Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:02,071
Ukraine speaks and shows. At the microphone milf2010 /
2
00:00:02,095 --> 00:00:04,095
We’ll have fun tonight.
Are you ready? I can’t hear you.
3
00:01:18,959 --> 00:01:23,100
Ophelia, wait! Why are you such a goat?
4
00:01:23,125 --> 00:01:25,184
Come on, I don’t know anything!
5
00:01:25,209 --> 00:01:28,771
I bet your dad gave you the answers. Ophelia!
6
00:01:29,417 --> 00:01:30,979
Well! Well!
7
00:01:32,146 --> 00:01:33,188
What is it?
8
00:01:34,917 --> 00:01:37,600
It’s all right... there’ll be equations
on logarithms and exhibits.
9
00:01:37,625 --> 00:01:38,539
What the hell is this?
10
00:01:38,564 --> 00:01:41,079
I have no idea! We, like, passed them!
11
00:01:41,104 --> 00:01:44,104
So, Knucklehead, is she here for you?
12
00:01:47,709 --> 00:01:49,104
Shrew!
13
00:01:49,500 --> 00:01:51,642
I agree. come on.
14
00:01:51,667 --> 00:01:57,500
Sit down. Quiet! Take off your coats.
15
00:02:09,125 --> 00:02:12,350
Examination papers
Turn it over on the phone.
16
00:02:12,375 --> 00:02:14,246
What kind of moron? Hell...
17
00:02:14,271 --> 00:02:18,559
Soft? Soft! I know, Molle ...
18
00:02:18,584 --> 00:02:20,854
You can’t breathe before you die.
19
00:02:25,584 --> 00:02:32,225
Cell phones are off-limits.
Calculators, rulers and compasses, you can.
20
00:02:32,250 --> 00:02:33,579
Damn, I forgot my compass!
21
00:02:33,604 --> 00:02:34,959
I'll lend you!
22
00:03:12,896 --> 00:03:14,938
Teacher…
23
00:04:30,104 --> 00:04:34,042
Stand up! Hello-op! Get out of class!
24
00:04:34,979 --> 00:04:41,834
Write further! Don't click! Let's go.
25
00:06:12,250 --> 00:06:15,229
Three weeks later.
26
00:06:16,438 --> 00:06:18,917
Exam results. Did not pass.
27
00:06:19,646 --> 00:06:24,913
The Greatest Traveler Navigator Ever ... An Internet Navigator?
28
00:06:24,938 --> 00:06:26,517
Pearls in my piggy bank.
29
00:06:26,542 --> 00:06:27,476
God, Greg!
30
00:06:27,501 --> 00:06:28,954
What am I? Yani too ...
31
00:06:28,979 --> 00:06:31,954
What is your Yani to me! I am worried about your problems!
32
00:06:31,979 --> 00:06:33,788
Mother tries, permits everything ...
33
00:06:33,813 --> 00:06:38,038
That's just the point. Belt. And discipline.
34
00:06:38,063 --> 00:06:42,600
That's what he lacks. You know, maybe his father ...
35
00:06:42,625 --> 00:06:44,809
No need to teach me to raise a son!
36
00:06:44,834 --> 00:06:49,079
His father abandoned us ... for the sake of the pro-female with the offspring!
37
00:06:49,104 --> 00:06:52,729
And I am raising my son alone, without any support, and I ... I ...
38
00:06:58,834 --> 00:07:00,854
Sorry.
39
00:07:03,938 --> 00:07:11,250
Here. Have a drink. Will help.
40
00:07:14,604 --> 00:07:17,371
And how often do you drink whiskey to your parents?
41
00:07:17,396 --> 00:07:18,709
Occasionally.
42
00:07:22,604 --> 00:07:26,667
Madame Mollet. The caress on Greg no longer works.
43
00:07:27,542 --> 00:07:30,063
It's time to change the gingerbread to the whip.
44
00:07:33,292 --> 00:07:34,350
Well mom!
45
00:07:34,375 --> 00:07:35,913
Correct the deuces
46
00:07:35,938 --> 00:07:37,996
while I will put your toys on eBay!
47
00:07:38,021 --> 00:07:39,267
What about? What for?
48
00:07:39,292 --> 00:07:40,913
At first the price will be high
49
00:07:40,938 --> 00:07:42,600
but with each deuce - lower and lower.
50
00:07:42,625 --> 00:07:43,934
But that won't change anything!
51
00:07:43,959 --> 00:07:44,601
Yah?
52
00:07:44,626 --> 00:07:47,413
Graduation is on the nose. I will not give up.
53
00:07:47,438 --> 00:07:48,455
And figs with him:
54
00:07:48,480 --> 00:07:50,563
We will stay with Yani for the second year.
55
00:07:51,313 --> 00:07:52,621
What are you!
56
00:07:52,646 --> 00:07:54,704
Do you think I'll leave you at this school?
57
00:07:54,729 --> 00:07:59,663
Well, yes. And what? No?!
58
00:07:59,688 --> 00:08:02,163
She promised to send her to the boarding house!
59
00:08:02,188 --> 00:08:04,163
Yes, they will fuck me there in all seriousness.
60
00:08:04,188 --> 00:08:06,246
- Sucks. - What did you say?
61
00:08:06,271 --> 00:08:09,746
I hacked into my father's mail. They gave money for a four.
62
00:08:09,771 --> 00:08:10,705
Hey. People!
63
00:08:10,730 --> 00:08:13,809
I have a graduation party on Saturday!
64
00:08:13,834 --> 00:08:16,875
Fausto! Fausto!
65
00:08:22,750 --> 00:08:24,959
Come on, Fausto!
66
00:08:29,292 --> 00:08:31,663
Fausto is a sweet pepper!
67
00:08:31,688 --> 00:08:34,934
He's hot! Over the summer I fucked Karina too,
68
00:08:34,959 --> 00:08:36,350
and Cindy, count it.
69
00:08:36,375 --> 00:08:38,017
They will come right before the exams.
70
00:08:38,042 --> 00:08:40,100
- Who? - Tickets!
71
00:08:40,125 --> 00:08:43,392
Aha, dream! You can't learn eight subjects in two days.
72
00:08:43,417 --> 00:08:46,288
How are you going to write a real exam?
73
00:08:46,313 --> 00:08:49,542
- I'll get tickets in advance. - You are driving!
74
00:08:50,292 --> 00:08:53,142
Let's start laboratory work.
75
00:08:53,167 --> 00:08:55,434
Five hundred "Jews" per subject.
76
00:08:55,459 --> 00:08:57,517
That is, for everything - as many as three thousand?
77
00:08:57,542 --> 00:09:00,267
- Silence! - And what about grandma's inheritance?
78
00:09:00,292 --> 00:09:02,163
You cho, mother will kill if I stick in there.
79
00:09:02,188 --> 00:09:04,271
Silence!!
80
00:09:05,813 --> 00:09:08,788
By the way, guys we have a new one.
81
00:09:08,813 --> 00:09:12,059
She will study until June. Her name is Maeve ...
82
00:09:12,084 --> 00:09:14,167
Bellida.
83
00:09:46,042 --> 00:09:53,146
So. Open the tutorial on page 214. Lesson topic: Bosons.
84
00:10:06,604 --> 00:10:09,084
She's just awesome!
85
00:10:12,896 --> 00:10:17,538
Do not mind it. You have no chance. Check it out: Ukrainian student.
86
00:10:17,563 --> 00:10:19,621
He wants me. I would blow ...
87
00:10:19,646 --> 00:10:21,684
And whose face is not visible?
88
00:10:21,709 --> 00:10:23,767
What makes you think that she wants you?
89
00:10:23,792 --> 00:10:25,850
I said that I am rich!
90
00:10:25,875 --> 00:10:27,000
Here's a moron.
91
00:10:27,688 --> 00:10:31,121
And what is this? I wonder who she is.
92
00:10:31,146 --> 00:10:32,496
What's new?
93
00:10:32,521 --> 00:10:34,621
Yes. Are we in the same class?
94
00:10:34,646 --> 00:10:36,829
Yes, yes. My name is Lebars.
95
00:10:36,854 --> 00:10:39,163
- Maeve. - Maeve? And you are a beauty!
96
00:10:39,188 --> 00:10:43,413
- Thanks. - Cool outfit. The skirt is short. I got up!
97
00:10:43,438 --> 00:10:47,434
- Hey, take your hands off. - Well, what, will you? You'll like it.
98
00:10:47,459 --> 00:10:48,750
Back off!
99
00:10:49,417 --> 00:10:51,975
Obstinate! Like me.
100
00:10:52,000 --> 00:10:54,059
I said: Fuck off, you moron.
101
00:10:54,084 --> 00:10:55,788
Good to break.
102
00:10:55,813 --> 00:10:57,896
Lebars, take the tow!
103
00:11:02,896 --> 00:11:04,684
I'm sorry, I got something wrong.
104
00:11:04,709 --> 00:11:05,622
Sorry!
105
00:11:05,647 --> 00:11:09,371
You ... I'm sorry. But that's not cool.
106
00:11:09,396 --> 00:11:12,184
That is, you are not cool ...
107
00:11:12,209 --> 00:11:15,184
It's just that you're not being cool.
108
00:11:15,209 --> 00:11:16,688
Rude!
109
00:11:17,000 --> 00:11:18,934
I understand, it's all about education.
110
00:11:18,959 --> 00:11:21,767
Oh, that's not what I wanted to say. You have a cool mother!
111
00:11:21,792 --> 00:11:24,392
Jerk!
112
00:11:24,417 --> 00:11:26,850
- You have a normal mother. - Awesome.
113
00:11:26,875 --> 00:11:29,246
Yes, awesome! Forget what I said.
114
00:11:29,271 --> 00:11:30,892
Wait, I'm filming.
115
00:11:30,917 --> 00:11:33,979
What, Molle, show off in front of a chick?
116
00:11:35,521 --> 00:11:38,788
And then what? What are you going to do?
117
00:11:38,813 --> 00:11:43,225
Come on, scammers. Why are you silent? Swallowed your tongue?
118
00:11:43,250 --> 00:11:45,309
Swallowed your tongue?
119
00:11:45,334 --> 00:11:47,000
Fuck you!
120
00:11:48,646 --> 00:11:50,375
Sorry, I pass.
121
00:11:54,292 --> 00:11:57,771
What are you worth? Help him! How so?!
122
00:12:40,209 --> 00:12:42,892
Maeve wants to add you as a friend.
123
00:12:42,917 --> 00:12:45,000
Accept.
124
00:12:47,896 --> 00:12:50,667
Relationship status: Searching.
125
00:13:01,271 --> 00:13:02,313
Hey!
126
00:13:06,813 --> 00:13:09,204
Thank you for standing up.
127
00:13:09,229 --> 00:13:11,875
Courageous men are now rare.
128
00:13:17,125 --> 00:13:21,896
I felt sorry for him. Lebars we have a sissy.
129
00:13:49,042 --> 00:13:54,371
You turn me on like that! Come on, handsome!
130
00:13:54,396 --> 00:13:56,479
Oh yeah baby go on!
131
00:13:57,521 --> 00:14:02,100
Ah, my bandit! I'm all on fire and already wet!
132
00:14:02,125 --> 00:14:05,225
What am I blowing you! Wait!
133
00:14:05,250 --> 00:14:07,517
Come on, bandit! Spank me!
134
00:14:07,542 --> 00:14:08,518
Try Yani!
135
00:14:08,543 --> 00:14:11,204
Where is my carrot? Oh yeah! Show your pepperoni!
136
00:14:11,229 --> 00:14:13,184
- Yani! - What is this bitch?
137
00:14:13,209 --> 00:14:15,267
Mama!
138
00:14:15,292 --> 00:14:17,767
- Greg to you. - Thanks.
139
00:14:17,792 --> 00:14:21,604
Dude, something fucking happened.
140
00:14:22,792 --> 00:14:29,084
Hold on guys! So, be careful. Go-go.
141
00:14:31,084 --> 00:14:32,934
Christina, a circle…
142
00:14:32,959 --> 00:14:35,854
Yes-yes? On!
143
00:14:40,563 --> 00:14:41,642
Good evening.
144
00:14:41,667 --> 00:14:45,121
Kind. Didn't know you worked here.
145
00:14:45,146 --> 00:14:48,542
Yah? Have you read Greg's dossier?
146
00:14:49,584 --> 00:14:50,601
Yes.
147
00:14:50,626 --> 00:14:52,684
Marina, take it!
148
00:14:52,709 --> 00:14:54,792
I went to ask how you are.
149
00:14:55,000 --> 00:14:55,976
OK.
150
00:14:56,001 --> 00:14:58,059
And Greg?
151
00:14:58,084 --> 00:15:00,167
Under house arrest.
152
00:15:02,938 --> 00:15:04,496
Chatted all night?
153
00:15:04,521 --> 00:15:06,959
Estimate! She told me so much.
154
00:15:07,834 --> 00:15:12,809
Are you like girlfriends? "Friend zone", "vest", "gay friend" ...
155
00:15:12,834 --> 00:15:16,454
What? Nothing like this. We have a lot in common!
156
00:15:16,479 --> 00:15:19,642
Common interests, all matters. And also, she is modest.
157
00:15:19,667 --> 00:15:20,643
As I!
158
00:15:20,668 --> 00:15:22,288
Of course!
159
00:15:22,313 --> 00:15:24,917
Honestly! I give a tooth, she is a modest one.
160
00:15:25,813 --> 00:15:27,475
So unexpected and pleasant.
161
00:15:27,500 --> 00:15:29,559
- Hi Raoul! - Great!
162
00:15:29,584 --> 00:15:32,204
We have a romance, like in "Titanic"!
163
00:15:32,229 --> 00:15:34,313
Only DiCaprio drowned.
164
00:15:34,396 --> 00:15:35,938
But first he fucked the chick!
165
00:15:50,667 --> 00:15:52,396
Let's!
166
00:16:10,959 --> 00:16:13,579
Dude! We're at a party!
167
00:16:13,604 --> 00:16:18,021
Dude!
168
00:16:26,188 --> 00:16:29,871
Modest fellow! You're in the friend zone!
169
00:16:29,896 --> 00:16:31,979
And Fausto will be staring at her.
170
00:16:33,542 --> 00:16:37,188
Keep it! Hold on tight!
171
00:16:40,500 --> 00:16:41,600
What are you doing?
172
00:16:41,625 --> 00:16:43,684
Lebars!
173
00:16:43,709 --> 00:16:44,643
Chicks!
174
00:16:44,668 --> 00:16:47,204
Heck! If he sees, I'm finished!
175
00:16:47,229 --> 00:16:48,934
Guys, it's Yani!
176
00:16:48,959 --> 00:16:50,371
Yani!
177
00:16:50,396 --> 00:16:53,521
Hello my Bandit! Did you bruise your pepperoni?
178
00:16:57,896 --> 00:17:00,100
Such a moron, I'm lying around!
179
00:17:00,125 --> 00:17:02,209
And I liked it.
180
00:17:05,542 --> 00:17:07,954
This is the worst party I've ever had.
181
00:17:07,979 --> 00:17:12,267
Look who's Talking! These goats put me on YouTube!
182
00:17:12,292 --> 00:17:14,600
Try Yani! Have you seen my dick?
183
00:17:14,625 --> 00:17:16,684
I will never have a girlfriend.
184
00:17:16,709 --> 00:17:18,767
Me too.
185
00:17:18,792 --> 00:17:21,604
Come here! Don't yell! Quiet!
186
00:17:24,667 --> 00:17:27,246
In short, ecstasy straight from Jamaica.
187
00:17:27,271 --> 00:17:30,746
You will light up the whole evening. Fly away like hello.
188
00:17:30,771 --> 00:17:32,475
Is there no weed?
189
00:17:32,500 --> 00:17:35,538
Grass into the firebox. Eat cho give! Have you eaten?
190
00:17:35,563 --> 00:17:39,292
From you half a dollar. Vali!
191
00:17:39,792 --> 00:17:43,146
Hey! If Cho is not so, you do not know me!
192
00:17:45,917 --> 00:17:48,475
Figase, Lebars is packed!
193
00:17:48,500 --> 00:17:51,563
Three weeks in the park. I am a mega dealer!
194
00:17:51,709 --> 00:17:53,584
Gee, mega dealer!
195
00:18:10,979 --> 00:18:14,600
He has four thousand there! Enough for all exams.
196
00:18:14,625 --> 00:18:17,184
Crazy? I won’t steal from him!
197
00:18:17,209 --> 00:18:20,646
So he smashed my face. It will kill and not frown.
198
00:18:23,063 --> 00:18:27,434
Okay, link. Get the point ready for the boarding house.
199
00:18:27,459 --> 00:18:28,625
Wait, Jani!
200
00:18:28,709 --> 00:18:31,084
We need these tickets. Needed.
201
00:18:33,292 --> 00:18:35,209
Hey Yani Peperoni!
202
00:18:35,438 --> 00:18:37,209
Get away from me!
203
00:18:45,063 --> 00:18:50,892
Oh yes, Fausto! How good ... More! Fuck me!
204
00:18:50,917 --> 00:18:53,000
Who is your daddy ?!
205
00:18:55,688 --> 00:19:00,454
Greg? My savior! I’m looking for you everywhere.
206
00:19:00,479 --> 00:19:05,459
Little pervert. Are you spying on Fausto?
207
00:19:07,354 --> 00:19:11,209
Well no. I thought it was you with him.
208
00:19:12,104 --> 00:19:14,517
Do you think I'm one of those girls?
209
00:19:14,542 --> 00:19:18,996
I do not mind. Do what you want. Sex is okay.
210
00:19:19,021 --> 00:19:20,413
Ouch, it hurts! Enough!
211
00:19:20,438 --> 00:19:22,496
I saw you dancing with him.
212
00:19:22,521 --> 00:19:24,579
And Fausto fucks everyone.
213
00:19:24,604 --> 00:19:27,667
Ah well! Do you think I am everything?
214
00:19:30,646 --> 00:19:33,350
I didn't chat with him all night.
215
00:19:33,375 --> 00:19:34,913
What are you doing…
216
00:19:34,938 --> 00:19:36,104
And what?
217
00:19:37,917 --> 00:19:40,392
No, no, stop it.
218
00:19:40,417 --> 00:19:42,475
I can't do that. You're drunk.
219
00:19:42,500 --> 00:19:43,938
But no!
220
00:19:47,084 --> 00:19:50,021
Wait! Come on.
221
00:20:05,438 --> 00:20:07,646
I want to show you something.
222
00:20:07,771 --> 00:20:09,871
The world is not divided into black and white.
223
00:20:09,896 --> 00:20:13,788
There is no good, no evil ... There is everything in man.
224
00:20:13,813 --> 00:20:17,809
Sartre or Spinoza said "Being determines consciousness." Understand?
225
00:20:17,834 --> 00:20:19,100
Yes.
226
00:20:19,125 --> 00:20:20,892
Well. Look.
227
00:20:20,917 --> 00:20:23,392
I wanted to emphasize the depth of our feelings.
228
00:20:23,417 --> 00:20:26,017
Art is not just pencil sketches.
229
00:20:26,042 --> 00:20:27,479
or silly comics.
230
00:20:28,500 --> 00:20:31,584
I am a woman among women. You understand?
231
00:20:32,438 --> 00:20:33,688
Yes.
232
00:20:35,584 --> 00:20:36,646
Heck…
233
00:20:42,584 --> 00:20:44,709
You feel good? Like this?
234
00:20:49,000 --> 00:20:50,621
Damn it!
235
00:20:50,646 --> 00:20:55,684
- Baby, we're home! - Get off! Ancestors! We returned early.
236
00:20:55,709 --> 00:20:58,600
- Maeve! - They will kill me!
237
00:20:58,625 --> 00:21:00,996
- Why? - I was banned from driving the guys.
238
00:21:01,021 --> 00:21:02,371
How many were there ?!
239
00:21:02,396 --> 00:21:03,871
Hide! Do not stand in a pillar!
240
00:21:03,896 --> 00:21:04,704
I'm naked!
241
00:21:04,729 --> 00:21:05,579
Maeva!
242
00:21:05,604 --> 00:21:06,351
Damn it!
243
00:21:06,376 --> 00:21:09,663
Don't come in, Mom! You can't break in like that!
244
00:21:09,688 --> 00:21:11,746
- What's happening? - Nothing!
245
00:21:11,771 --> 00:21:13,475
Have you smoked weed?
246
00:21:13,500 --> 00:21:16,288
No! Can't I be alone ?!
247
00:21:16,313 --> 00:21:18,371
What is the noise and there is no fight?
248
00:21:18,396 --> 00:21:21,329
Doesn't let me go! Got a cigarette, or what?
249
00:21:21,354 --> 00:21:23,184
- I didn't smoke. - And what is left?
250
00:21:23,209 --> 00:21:25,788
- Michelle! - So what? On Friday you can.
251
00:21:25,813 --> 00:21:27,871
- Are you all right? - Yes mom.
252
00:21:27,896 --> 00:21:30,434
"Are you so worried about London?" - No.
253
00:21:30,459 --> 00:21:32,871
Moving to another country is not easy.
254
00:21:32,896 --> 00:21:35,167
But this is the choice of an adult.
255
00:21:35,834 --> 00:21:38,209
I'm so proud of you!
256
00:21:40,729 --> 00:21:43,329
This is the best art school in Europe.
257
00:21:43,354 --> 00:21:45,413
Graduates earn good money.
258
00:21:45,438 --> 00:21:48,646
It's clear. Leaving, then.
259
00:21:49,584 --> 00:21:54,563
Let's go together? Imagine: the two of us will just blow up London.
260
00:21:56,146 --> 00:21:58,813
I'm all for it. Let's.
261
00:22:01,271 --> 00:22:02,996
Probably worth a lot of money?
262
00:22:03,021 --> 00:22:05,079
Twenty thousand euros ?!
263
00:22:05,104 --> 00:22:08,538
And what? You would pay the same for a boarding house.
264
00:22:08,563 --> 00:22:09,892
I would take a loan
265
00:22:09,917 --> 00:22:11,392
and I would ask your father for the rest.
266
00:22:11,417 --> 00:22:12,996
Mom, this is my future!
267
00:22:13,021 --> 00:22:15,934
No. You fell in love and rush after her headlong.
268
00:22:15,959 --> 00:22:18,934
Well mom! I was fond of art before her.
269
00:22:18,959 --> 00:22:21,600
Comics, Greg. Comics!
270
00:22:21,625 --> 00:22:23,709
Comics are the ninth art.
271
00:22:24,021 --> 00:22:26,246
I was young and in love too.
272
00:22:26,271 --> 00:22:27,871
The euphoria won't last forever
273
00:22:27,896 --> 00:22:29,454
but in the end you know what awaits you?
274
00:22:29,479 --> 00:22:31,563
Loneliness and empty bed!
275
00:22:34,396 --> 00:22:36,375
Are you talking about me or yourself?
276
00:22:37,021 --> 00:22:41,146
Straight enrages!
277
00:23:08,959 --> 00:23:10,142
Where are you going?
278
00:23:10,167 --> 00:23:12,559
Well ... Home.
279
00:23:12,584 --> 00:23:15,392
Stay. Ophelia spends the night with a friend.
280
00:23:15,417 --> 00:23:19,725
No, we have already said. And so it suits me.
281
00:23:19,750 --> 00:23:21,809
I am not here, I am out.
282
00:23:21,834 --> 00:23:23,917
Then don't call again.
283
00:23:27,729 --> 00:23:29,334
Maybe I won't.
284
00:23:37,625 --> 00:23:39,746
Requirements for applicants.
285
00:23:39,771 --> 00:23:42,142
Final exam: Five.
286
00:23:42,167 --> 00:23:44,038
Yeah, five ...
287
00:23:44,063 --> 00:23:46,121
Final exam: Five.
288
00:23:46,146 --> 00:23:48,229
Kope-ets ...
289
00:23:55,292 --> 00:23:56,850
- In London? - Yes.
290
00:23:56,875 --> 00:23:59,434
Test! There is great music.
291
00:23:59,459 --> 00:24:01,542
I can't wait!
292
00:24:02,021 --> 00:24:03,600
Hi!
293
00:24:03,625 --> 00:24:05,121
- Things are good? - Aha!
294
00:24:05,146 --> 00:24:07,559
Fausto is also going to London next year.
295
00:24:07,584 --> 00:24:09,642
Improve my English before college.
296
00:24:09,667 --> 00:24:12,642
I will work as a DJ. Come to the club!
297
00:24:12,667 --> 00:24:16,042
Fine! Can I, too?
298
00:24:16,834 --> 00:24:19,892
Mom will pay for everything. I'm going too!
299
00:24:19,917 --> 00:24:23,229
Class! I'm so glad!
300
00:24:27,063 --> 00:24:28,688
Shut up!
301
00:24:29,354 --> 00:24:30,771
Hurry up!
302
00:24:31,354 --> 00:24:33,163
You are only brave with girls.
303
00:24:33,188 --> 00:24:35,584
Don't be smart, but hurry up!
304
00:24:41,563 --> 00:24:42,604
Pass!
305
00:24:43,584 --> 00:24:45,250
Money!
306
00:24:48,813 --> 00:24:51,517
Damn! There are less than a thousand!
307
00:24:51,542 --> 00:24:53,625
So what. Take as much as you have. Hurry!
308
00:24:58,709 --> 00:24:59,643
Crap.
309
00:24:59,668 --> 00:25:01,725
Are you sure these are tickets for this year's exams?
310
00:25:01,750 --> 00:25:05,979
I guarantee! His daddy pulls them out every year.
311
00:25:06,438 --> 00:25:08,621
Something I don't like all this.
312
00:25:08,646 --> 00:25:09,954
Oh, how I do not like it.
313
00:25:09,979 --> 00:25:12,038
- Don’t give me a shot! - Does he live here?
314
00:25:12,063 --> 00:25:14,850
No, this is a selling point. Golgoth is careful.
315
00:25:14,875 --> 00:25:16,621
Golgotha? What name is that?
316
00:25:16,646 --> 00:25:18,704
This is the nickname: Golgot 17.
317
00:25:18,729 --> 00:25:21,454
Nick? Did you find it on the internet ?!
318
00:25:21,479 --> 00:25:23,038
Yes, what's wrong?
319
00:25:23,063 --> 00:25:26,246
What's wrong? Into the past acquaintance on the Internet
320
00:25:26,271 --> 00:25:27,688
you cum naked on youtube!
321
00:25:28,521 --> 00:25:31,475
We bet he's a swindler - he'll take the money and wash off.
322
00:25:31,500 --> 00:25:32,829
What a moron!
323
00:25:32,854 --> 00:25:34,642
Not ssy, I planned everything.
324
00:25:34,667 --> 00:25:37,188
- What? - Shocker! Step aside and he's dead.
325
00:25:40,417 --> 00:25:43,417
Forward! Come on, come on! Into the building!
326
00:25:44,563 --> 00:25:46,167
It seems to be Golgoth.
327
00:25:46,896 --> 00:25:50,434
They climb out the window! Keep them! Stand!
328
00:25:50,459 --> 00:25:52,517
Let's run! Hurry!
329
00:25:52,542 --> 00:25:56,392
Enterprising schoolchildren intended to buy tickets for exams ...
330
00:25:56,417 --> 00:25:59,329
This kind of fraud is unacceptable!
331
00:25:59,354 --> 00:26:01,834
How can I tell her that I am not going to London?
332
00:26:02,542 --> 00:26:03,788
Don't tell me.
333
00:26:03,813 --> 00:26:05,871
And fuck her for the rest of the year.
334
00:26:05,896 --> 00:26:09,579
The examination headquarters where the tickets are kept is classified.
335
00:26:09,604 --> 00:26:11,850
This is where you have to steal them.
336
00:26:11,875 --> 00:26:14,954
First find out where he is and how to get there.
337
00:26:14,979 --> 00:26:18,059
A similar case was in the nineties.
338
00:26:18,084 --> 00:26:21,000
The student entered the examination headquarters.
339
00:26:21,959 --> 00:26:24,750
And although he was arrested during his escape,
340
00:26:25,459 --> 00:26:29,854
he is the only one who managed to pull off such a scam.
341
00:26:43,209 --> 00:26:44,267
How did you find me?
342
00:26:44,292 --> 00:26:45,704
- On Facebook. - On Twitter.
343
00:26:45,729 --> 00:26:48,371
- And in your blog. - Fuck tickets, you say?
344
00:26:48,396 --> 00:26:50,184
- Yeah. - You? Are you fighting tickets?
345
00:26:50,209 --> 00:26:52,684
- Well, yes. - Have you ever feather a girl?
346
00:26:52,709 --> 00:26:53,792
And that!
347
00:26:54,188 --> 00:26:55,563
Give me your hand.
348
00:26:59,396 --> 00:27:01,059
It hurts!
349
00:27:01,084 --> 00:27:03,142
The system will hit harder!
350
00:27:03,167 --> 00:27:05,704
She will devour you, shovel you,
351
00:27:05,729 --> 00:27:08,246
will dig up your grandma and fuck her!
352
00:27:08,271 --> 00:27:10,329
You will fly off the coils.
353
00:27:10,354 --> 00:27:12,413
How did you get there, Emil?
354
00:27:12,438 --> 00:27:15,646
I am not Emil for a long time. I am Scarface.
355
00:27:16,500 --> 00:27:17,746
Otfrend.
356
00:27:17,771 --> 00:27:21,063
"Shut up, Yani." "Yes, shut up, Yani."
357
00:27:22,313 --> 00:27:25,767
Yani? Yani-pepperoni?
358
00:27:25,792 --> 00:27:26,664
He is.
359
00:27:26,689 --> 00:27:30,975
That's a familiar face! Yani! Yani!
360
00:27:31,000 --> 00:27:31,789
It's not me.
361
00:27:31,814 --> 00:27:33,329
YouTube Star! This is it?
362
00:27:33,354 --> 00:27:34,310
He-he.
363
00:27:34,335 --> 00:27:37,579
I am your fan! Give me an autograph? Cool guy!
364
00:27:37,604 --> 00:27:43,500
Yani! Yani! I like him! Just fat!
365
00:27:45,021 --> 00:27:47,350
Well, Scarface, can you help?
366
00:27:47,375 --> 00:27:49,434
- Nope. - Why?
367
00:27:49,459 --> 00:27:50,954
I will not give blueprints to the one
368
00:27:50,979 --> 00:27:52,663
who is not able to drive a bald man.
369
00:27:52,688 --> 00:27:55,725
Look around: I have a business!
370
00:27:55,750 --> 00:27:59,771
Hey, bum, it's good to talk - go clean the toilet. Hustle!
371
00:28:10,021 --> 00:28:11,413
Come with us!
372
00:28:11,438 --> 00:28:14,475
- What? - What? He's a hundred years old at lunchtime.
373
00:28:14,500 --> 00:28:18,375
I gave it up. This is no longer my war.
374
00:28:19,563 --> 00:28:22,184
Apparently, you've lost all your eggs over the years.
375
00:28:22,209 --> 00:28:25,517
The Internet is so cool: Like, "To hell with the system!"
376
00:28:25,542 --> 00:28:28,475
And in real life - a couch partisan.
377
00:28:28,500 --> 00:28:29,792
Yeah. Exactly!
378
00:28:33,729 --> 00:28:36,209
Sucks!
379
00:28:40,417 --> 00:28:42,996
Hey! Did you try to wash it off?
380
00:28:43,021 --> 00:28:44,309
What do you need?
381
00:28:44,334 --> 00:28:45,892
I say, did not try to wash it off?
382
00:28:45,917 --> 00:28:47,559
Wash it off yourself, Conchita.
383
00:28:47,584 --> 00:28:48,684
Well, repeat?
384
00:28:48,709 --> 00:28:50,792
Your job is to scrub toilets.
385
00:29:09,604 --> 00:29:12,579
Don't be discouraged. Let's get out.
386
00:29:12,604 --> 00:29:15,646
Only he knows where the entrance is.
387
00:29:20,750 --> 00:29:21,372
Hello?
388
00:29:21,397 --> 00:29:24,417
I'm with you. But let's do it my way.
389
00:29:28,521 --> 00:29:32,913
Hey, Winnie-the-Pooh, to whom you will tell - I’ll beat the tomatoes.
390
00:29:32,938 --> 00:29:35,184
It's clear? Look in the eyes!
391
00:29:35,209 --> 00:29:37,292
Yes… Yes.
392
00:29:38,188 --> 00:29:42,250
Done? Second time in five minutes?
393
00:29:56,375 --> 00:29:58,579
What's this? DeLorean?
394
00:29:58,604 --> 00:30:00,709
Atas mobile!
395
00:30:09,729 --> 00:30:13,396
Zar-times! Fucking trash!
396
00:30:16,584 --> 00:30:17,934
Nothing…
397
00:30:17,959 --> 00:30:19,788
Stole rights too?
398
00:30:19,813 --> 00:30:22,684
I was not allowed to take any exams for ten years.
399
00:30:22,709 --> 00:30:24,792
I received the rights three weeks ago.
400
00:30:25,875 --> 00:30:27,125
Crazy!
401
00:30:28,125 --> 00:30:32,042
Gentlemen! Examination headquarters.
402
00:30:39,146 --> 00:30:41,959
Tin!
403
00:30:42,709 --> 00:30:45,913
The asbestos ceilings were removed in the 89th.
404
00:30:45,938 --> 00:30:46,768
Thanks.
405
00:30:46,793 --> 00:30:48,850
When the people fell ill with leukemia en masse.
406
00:30:48,875 --> 00:30:52,292
They hung the plafonds. All here.
407
00:30:53,313 --> 00:30:55,938
Is there a typewriter included?
408
00:30:56,334 --> 00:31:00,392
There is no flash drive. Drawings only.
409
00:31:00,417 --> 00:31:03,292
And then, too, there were so many guards?
410
00:31:08,646 --> 00:31:10,375
Brush it off!
411
00:31:11,396 --> 00:31:13,459
These freaks changed everything!
412
00:31:15,521 --> 00:31:17,313
Who is Bruce Willis?
413
00:31:25,396 --> 00:31:30,684
The main bastard. Van Kim Nguyen. Head of security.
414
00:31:30,709 --> 00:31:32,975
Van Kim Nguen?
415
00:31:33,000 --> 00:31:35,959
He was adopted. He's super cool.
416
00:31:43,542 --> 00:31:45,538
Heck! Heck!
417
00:31:45,563 --> 00:31:49,204
There is still time. You can find holes in the system!
418
00:31:49,229 --> 00:31:51,767
What are you, kamikaze? We're in flight.
419
00:31:51,792 --> 00:31:54,313
And what am I going to tell Maeve?
420
00:31:55,146 --> 00:31:57,100
Greg? How are you?
421
00:31:57,125 --> 00:32:01,042
- Fine. - I'm so glad to see you. It's great here!
422
00:32:01,271 --> 00:32:03,438
Does your mom work here?
423
00:32:03,542 --> 00:32:05,225
Yes. But today is the day off.
424
00:32:05,250 --> 00:32:09,329
I found a couple of sites. London has it all!
425
00:32:09,354 --> 00:32:12,079
By the way, that's what I wanted ...
426
00:32:12,104 --> 00:32:16,871
- Is the money problem? - Yes. It's Complicated.
427
00:32:16,896 --> 00:32:20,371
And do not say. Apartments are there for five hundred euros.
428
00:32:20,396 --> 00:32:23,121
- Per month?! - No, a week.
429
00:32:23,146 --> 00:32:24,246
I see, but ...
430
00:32:24,271 --> 00:32:27,600
Don't worry, I found one agency at the last minute.
431
00:32:27,625 --> 00:32:31,329
Here, only 700 euros.
432
00:32:31,354 --> 00:32:35,954
At Piccadilly. Not bad. 350 per person.
433
00:32:35,979 --> 00:32:38,038
- Last minute? - Yes.
434
00:32:38,063 --> 00:32:40,767
What do you mean, "at the last minute"?
435
00:32:40,792 --> 00:32:44,079
We'll get the tickets before the exam, and someone will solve them.
436
00:32:44,104 --> 00:32:47,496
Cool! But who? Ophelia?
437
00:32:47,521 --> 00:32:52,413
Who? Director's daughter? Crazy?
438
00:32:52,438 --> 00:32:53,479
Who?
439
00:32:59,792 --> 00:33:01,309
Never!
440
00:33:01,334 --> 00:33:03,725
She fell for you and will do whatever you say!
441
00:33:03,750 --> 00:33:05,834
- Not her! - Please!
442
00:33:18,521 --> 00:33:21,517
Greg! How are you?
443
00:33:21,542 --> 00:33:22,871
Nishtak.
444
00:33:22,896 --> 00:33:26,121
On Saturday there is a meeting for everyone who goes abroad.
445
00:33:26,146 --> 00:33:26,997
Yes.
446
00:33:27,022 --> 00:33:30,204
- Yeah. - We also need to go and listen.
447
00:33:30,229 --> 00:33:32,313
No problem.
448
00:33:40,834 --> 00:33:43,396
What's happening? What's the matter?
449
00:33:44,771 --> 00:33:45,996
What are you doing?
450
00:33:46,021 --> 00:33:47,725
I wash myself.
451
00:33:47,750 --> 00:33:48,917
She agreed?
452
00:33:50,729 --> 00:33:52,288
For a blowjob!
453
00:33:52,313 --> 00:33:53,725
Anything else?
454
00:33:53,750 --> 00:33:54,809
I'm afraid not.
455
00:33:54,834 --> 00:33:55,892
Pervert!
456
00:33:55,917 --> 00:33:57,142
Even some!
457
00:33:57,167 --> 00:34:01,329
I will trim you like that, there will be no place left alive.
458
00:34:01,354 --> 00:34:03,413
Will not work. I'm not a zoophile.
459
00:34:03,438 --> 00:34:06,167
Do you want to scrub toilets like Scarface?
460
00:34:10,896 --> 00:34:13,371
In short, you need to develop a plan.
461
00:34:13,396 --> 00:34:15,454
Do you have any ideas?
462
00:34:15,479 --> 00:34:17,538
Yes.
463
00:34:17,563 --> 00:34:19,371
Forgive me this time ...
464
00:34:19,396 --> 00:34:20,954
For the third time!
465
00:34:20,979 --> 00:34:23,850
Nguyen. Van Kim Nguyen.
466
00:34:23,875 --> 00:34:27,579
From the Ministry of Education. Security check.
467
00:34:27,604 --> 00:34:29,663
Nobody warned us.
468
00:34:29,688 --> 00:34:34,084
Validation isn't just about students. Yes, doll?
469
00:34:36,854 --> 00:34:39,229
I beg. Make yourself at home.
470
00:34:49,584 --> 00:34:52,017
Cool. Have the students made it?
471
00:34:52,042 --> 00:34:54,125
No. I myself.
472
00:34:54,938 --> 00:34:57,392
Van Kim Nguyen, right?
473
00:34:57,417 --> 00:35:01,104
I was adopted. Any problems?
474
00:35:01,604 --> 00:35:03,188
No. Sorry.
475
00:35:10,625 --> 00:35:15,959
Have a seat. From here we are monitoring.
476
00:35:16,813 --> 00:35:19,017
This is an alarm.
477
00:35:19,042 --> 00:35:22,913
What about viruses? Hackers? Spam? Is it worth the protection?
478
00:35:22,938 --> 00:35:26,559
Don't worry, our system is tracking hackers.
479
00:35:26,584 --> 00:35:28,667
I hope so!
480
00:35:30,063 --> 00:35:31,188
It worked!
481
00:35:35,334 --> 00:35:37,104
Start cloning.
482
00:35:42,854 --> 00:35:46,184
- Hooray! - Hooray! Dude, I adore you!
483
00:35:46,209 --> 00:35:48,079
You are a genius!
484
00:35:48,104 --> 00:35:50,579
- Take a bite! - Look for the date of arrival of tickets!
485
00:35:50,604 --> 00:35:52,688
Can we look around the cameras?
486
00:35:53,729 --> 00:35:55,042
Gee, come on.
487
00:35:58,959 --> 00:36:01,084
To her!
488
00:36:02,938 --> 00:36:04,517
Goodbye, Yuporn!
489
00:36:04,542 --> 00:36:05,584
This one.
490
00:36:08,542 --> 00:36:12,059
Switch! Press "control-cue"!
491
00:36:12,084 --> 00:36:14,167
Damn, it hung!
492
00:36:15,938 --> 00:36:17,121
Just find a date.
493
00:36:17,146 --> 00:36:18,188
Here is the calendar.
494
00:36:18,625 --> 00:36:21,309
Fine. High five!
495
00:36:21,334 --> 00:36:23,875
Tickets are stored here.
496
00:36:27,521 --> 00:36:29,809
Only I know the code.
497
00:36:29,834 --> 00:36:34,600
Three wrong attempts ... and you need a grinder.
498
00:36:34,625 --> 00:36:38,434
And if you forget? Who will pay the expenses - the state?
499
00:36:38,459 --> 00:36:42,375
Excluded. I won't forget the code.
500
00:36:43,250 --> 00:36:45,975
This is the day I met my wife.
501
00:36:46,000 --> 00:36:47,350
So you are not alone?
502
00:36:47,375 --> 00:36:48,663
I do not understand?
503
00:36:48,688 --> 00:36:50,309
Does your wife know the code too?
504
00:36:50,334 --> 00:36:52,392
Are you sure you can trust her?
505
00:36:52,417 --> 00:36:53,496
She died.
506
00:36:53,521 --> 00:36:55,604
Good.
507
00:37:00,667 --> 00:37:04,663
Armored door. The lock of the third class of protection.
508
00:37:04,688 --> 00:37:06,771
Only I have the keys.
509
00:37:08,375 --> 00:37:10,063
I don't take them off.
510
00:37:10,500 --> 00:37:14,688
Day X. A hundred days before him.
511
00:37:15,729 --> 00:37:19,538
Code: Lefolle's first date.
512
00:37:19,563 --> 00:37:21,829
I'll rummage around on his computer.
513
00:37:21,854 --> 00:37:23,938
Swept over! Keys?
514
00:37:24,771 --> 00:37:26,559
He does not take them off.
515
00:37:26,584 --> 00:37:28,667
Let's think of a thread.
516
00:38:11,146 --> 00:38:13,142
Yeah, he shoots!
517
00:38:13,167 --> 00:38:16,292
And how do you get them? Break into him?
518
00:38:21,000 --> 00:38:22,079
Yes?
519
00:38:22,104 --> 00:38:24,163
Sorry honey.
520
00:38:24,188 --> 00:38:25,371
And why is he here?
521
00:38:25,396 --> 00:38:29,767
Yes ... Greg asks you to help with a philosophy essay,
522
00:38:29,792 --> 00:38:31,100
if you do not mind.
523
00:38:31,125 --> 00:38:33,184
Dad, I'm not Mother Teresa.
524
00:38:33,209 --> 00:38:36,079
Well, at least throw in a couple of ideas.
525
00:38:36,104 --> 00:38:38,163
As if it would help him!
526
00:38:38,188 --> 00:38:40,246
I have no time, I am doing economics.
527
00:38:40,271 --> 00:38:44,413
Actually ... I have no problems in economics.
528
00:38:44,438 --> 00:38:46,496
Dad!
529
00:38:46,521 --> 00:38:49,500
Great! Get busy.
530
00:38:59,750 --> 00:39:01,663
I have only philosophy with me.
531
00:39:01,688 --> 00:39:03,771
Thanks!
532
00:39:15,584 --> 00:39:16,850
Where is the toilet?
533
00:39:16,875 --> 00:39:18,934
Are you kidding me?
534
00:39:18,959 --> 00:39:21,042
Just in a hurry.
535
00:39:48,729 --> 00:39:50,417
Come on drop it!
536
00:39:54,938 --> 00:39:56,892
- Hey? - What do you need?!
537
00:39:56,917 --> 00:39:59,000
Get the cap back, freak!
538
00:40:04,667 --> 00:40:10,396
An award-winning piccha! I'm a Stan and Vince fan too.
539
00:40:11,313 --> 00:40:13,413
How do you know about Stan and Vince?
540
00:40:13,438 --> 00:40:15,521
Well…
541
00:40:20,167 --> 00:40:24,121
You have a cool style. Will you work on a schedule?
542
00:40:24,146 --> 00:40:28,475
Nope. Comics are cool.
543
00:40:28,500 --> 00:40:31,600
But I am now fond of contemporary art.
544
00:40:31,625 --> 00:40:35,017
Maeve and I want to express our feelings about the world,
545
00:40:35,042 --> 00:40:38,267
society and other things ... Protest.
546
00:40:38,292 --> 00:40:40,375
Against what?
547
00:40:41,313 --> 00:40:47,725
Against the war. Poverty. Ecology.
548
00:40:47,750 --> 00:40:49,834
Pity.
549
00:40:52,104 --> 00:40:53,917
Maeve calls.
550
00:40:55,646 --> 00:40:57,604
Are you afraid of her?
551
00:40:59,125 --> 00:41:00,122
Alle?
552
00:41:00,147 --> 00:41:01,350
Where are you ?!
553
00:41:01,375 --> 00:41:05,454
I ... at Jani's. He has diarrhea.
554
00:41:05,479 --> 00:41:08,038
Yes? And I've been alone for an hour!
555
00:41:08,063 --> 00:41:09,850
Sorry, I also had diarrhea.
556
00:41:09,875 --> 00:41:12,642
I'm feeling better, but so much wash has accumulated ...
557
00:41:12,667 --> 00:41:14,725
Fu, what an abomination! Goat!
558
00:41:14,750 --> 00:41:16,834
Hello?! Hello?!
559
00:41:20,000 --> 00:41:20,830
Diarrhea?
560
00:41:20,855 --> 00:41:22,938
Now I'm definitely in shit.
561
00:41:27,688 --> 00:41:29,646
Original. Duplicate.
562
00:41:40,521 --> 00:41:41,584
So.
563
00:41:43,271 --> 00:41:44,684
Oh sure.
564
00:41:44,709 --> 00:41:50,396
Damn it! Do not have time!
565
00:41:52,313 --> 00:41:58,413
Yes. I'm serious. As I said ... I swear.
566
00:41:58,438 --> 00:42:00,371
They are engaged.
567
00:42:00,396 --> 00:42:04,767
You see: The threat to send him to the boarding school worked.
568
00:42:04,792 --> 00:42:09,246
Listen, Christina. Shall we tell them? Stop hiding.
569
00:42:09,271 --> 00:42:14,829
Stop. Well that's enough.
570
00:42:14,854 --> 00:42:18,146
Don't say that, they're in the next room.
571
00:42:18,396 --> 00:42:23,079
Oh, you libertine! You turn Me On. Krisya-sisya.
572
00:42:23,104 --> 00:42:25,163
I'm about to vomit!
573
00:42:25,188 --> 00:42:28,121
Are you five years old? Greg, I'm actually a woman.
574
00:42:28,146 --> 00:42:29,642
No, you are a mother!
575
00:42:29,667 --> 00:42:31,288
Without the right to privacy?
576
00:42:31,313 --> 00:42:33,829
Not with Lefolle! He's a Nazi!
577
00:42:33,854 --> 00:42:36,767
And besides, he hates me. Traitor!
578
00:42:36,792 --> 00:42:38,850
Calm down, I'm not marrying him.
579
00:42:38,875 --> 00:42:40,934
But I didn't think so!
580
00:42:40,959 --> 00:42:46,396
No ... We're just dating. We spend time.
581
00:42:47,146 --> 00:42:49,246
Does he fuck you ?!
582
00:42:49,271 --> 00:42:50,475
Enough, Greg!
583
00:42:50,500 --> 00:42:51,871
Already vomited.
584
00:42:51,896 --> 00:42:53,979
He's unbearable!
585
00:42:58,292 --> 00:43:00,354
World War II.
586
00:43:00,771 --> 00:43:04,042
This damn war destroyed our pikh ...
587
00:43:05,729 --> 00:43:10,725
infantry. All died! Sorry…
588
00:43:10,750 --> 00:43:13,309
I have relatives in Germany.
589
00:43:13,334 --> 00:43:15,667
The video speaks for itself.
590
00:43:17,354 --> 00:43:22,084
Why are you so loaded? Everything is cool. Awesome chick.
591
00:43:23,875 --> 00:43:27,496
Well ... I wouldn't fap on her, but ...
592
00:43:27,521 --> 00:43:28,667
Oh shut up.
593
00:43:28,896 --> 00:43:31,121
- But sometimes. - Shut up, I said!
594
00:43:31,146 --> 00:43:33,229
- Okay. - Show me the keys.
595
00:43:35,584 --> 00:43:40,292
From Lefol's office. From the teacher.
596
00:43:40,479 --> 00:43:43,559
And this is from the gym. I wrote everything down.
597
00:43:43,584 --> 00:43:44,414
And the code?
598
00:43:44,439 --> 00:43:47,271
An ambush with him. Nothing on the computer.
599
00:43:48,000 --> 00:43:49,829
Except the porn with your mom.
600
00:43:49,854 --> 00:43:51,163
- What?! - What a face!
601
00:43:51,188 --> 00:43:53,204
Look What I Found: Stan and Vince
602
00:43:53,229 --> 00:43:55,288
will teach here.
603
00:43:55,313 --> 00:43:57,396
Thanks.
604
00:44:02,188 --> 00:44:04,146
- Ask her. - About what?
605
00:44:04,792 --> 00:44:06,563
How her ancestors met.
606
00:44:07,375 --> 00:44:10,809
No, dude. This is despicable. Maybe she doesn't know.
607
00:44:10,834 --> 00:44:13,271
I’m not going to ask about her late mother.
608
00:44:14,250 --> 00:44:19,142
Come in from afar. Like a spy. Do some more.
609
00:44:19,167 --> 00:44:23,438
Cuddle up. And fish out what you need ... no questions asked.
610
00:44:25,604 --> 00:44:29,059
Okay, with pleasure. Is Saturday okay?
611
00:44:29,084 --> 00:44:31,850
Yes. Thank you very much.
612
00:44:31,875 --> 00:44:33,934
Goodbye then. Bye!
613
00:44:33,959 --> 00:44:36,042
Bye!
614
00:44:38,792 --> 00:44:40,100
- We're in shit! - What?
615
00:44:40,125 --> 00:44:42,538
In the ass. In shit. Up to the throat.
616
00:44:42,563 --> 00:44:45,809
Hello sweetie! I think about you in the bathroom.
617
00:44:45,834 --> 00:44:48,542
Chill out, Nutella. The tickets are no longer there.
618
00:44:49,396 --> 00:44:51,600
- What's happened? - That's what!
619
00:44:51,625 --> 00:44:53,709
What did the impostor look like?
620
00:44:55,063 --> 00:44:57,475
He introduced himself as Nguyen, but was ...
621
00:44:57,500 --> 00:44:59,559
How?
622
00:44:59,584 --> 00:45:01,667
Not at all ... not like ...
623
00:45:02,334 --> 00:45:03,604
Not like that?
624
00:45:04,938 --> 00:45:06,309
Not Asian like me?
625
00:45:06,334 --> 00:45:10,267
Exactly! Tall, strange face.
626
00:45:10,292 --> 00:45:11,559
Look at yourself!
627
00:45:11,584 --> 00:45:12,414
Quiet!
628
00:45:12,439 --> 00:45:13,934
What kind of fat?
629
00:45:13,959 --> 00:45:16,042
I'm Yani's girlfriend.
630
00:45:19,834 --> 00:45:21,100
Hush, damn it!
631
00:45:21,125 --> 00:45:26,079
Your security system is compromised. We need to improve it.
632
00:45:26,104 --> 00:45:29,704
Let's put on duty. At every door.
633
00:45:29,729 --> 00:45:32,100
It's over, damn it.
634
00:45:32,125 --> 00:45:34,538
- Why? - Duty at every door!
635
00:45:34,563 --> 00:45:36,621
And through the roof?
636
00:45:36,646 --> 00:45:37,725
Do you know how to get there?
637
00:45:37,750 --> 00:45:40,875
Perhaps. But I need an advance.
638
00:45:49,479 --> 00:45:51,038
You are without a tongue.
639
00:45:51,063 --> 00:45:53,121
And she - with the tongue.
640
00:45:53,146 --> 00:45:56,396
Estimate, you will get up during her blowjob!
641
00:46:17,646 --> 00:46:19,454
Is this your plan?
642
00:46:19,479 --> 00:46:21,563
I can't climb a tightrope!
643
00:46:23,479 --> 00:46:24,667
I can.
644
00:46:46,271 --> 00:46:49,042
From here you can get anywhere!
645
00:46:49,896 --> 00:46:52,125
Here is our Spiderman.
646
00:46:56,521 --> 00:46:59,750
Chao, Maeve. How to repeat the thread. Hello mom!
647
00:47:15,584 --> 00:47:16,871
He's just a friend!
648
00:47:16,896 --> 00:47:19,496
Fausto, huh ?! He's not friends with girls.
649
00:47:19,521 --> 00:47:21,579
Then don't throw me like you did yesterday.
650
00:47:21,604 --> 00:47:22,580
I got sick yesterday!
651
00:47:22,605 --> 00:47:26,500
And before that? It all started in London.
652
00:47:27,521 --> 00:47:33,584
You're right. Forgive me. I will improve.
653
00:47:35,313 --> 00:47:39,309
Let's go next Saturday. Meetings every week.
654
00:47:39,334 --> 00:47:42,246
OK. No!
655
00:47:42,271 --> 00:47:43,313
What is "no"?
656
00:47:44,063 --> 00:47:45,767
I'm busy on Saturdays.
657
00:47:45,792 --> 00:47:50,392
I knew it! You yap. You know? Forget!
658
00:47:50,417 --> 00:47:51,039
What?
659
00:47:51,064 --> 00:47:54,688
Me. London. I don't need such a coward.
660
00:47:55,396 --> 00:47:57,413
You got it wrong.
661
00:47:57,438 --> 00:47:59,521
I'm just really busy with Jani.
662
00:48:00,563 --> 00:48:02,646
Truth? And what then?
663
00:48:03,500 --> 00:48:09,125
Well ... Okay, I'll tell you everything.
664
00:48:12,042 --> 00:48:19,292
Sit down. So ... Swear not to tell anyone.
665
00:48:19,625 --> 00:48:20,767
OK.
666
00:48:20,792 --> 00:48:22,875
I'm serious! This is a terrible secret.
667
00:48:25,021 --> 00:48:26,063
Briefly speaking…
668
00:48:27,729 --> 00:48:29,584
Yana has one testicle.
669
00:48:29,729 --> 00:48:33,000
- What?! - Yani has ... monorchism.
670
00:48:33,563 --> 00:48:34,663
Are you kidding me?
671
00:48:34,688 --> 00:48:37,725
If ... I need to be with him.
672
00:48:37,750 --> 00:48:39,809
He has a terrible depression.
673
00:48:39,834 --> 00:48:41,454
Stop talking nonsense!
674
00:48:41,479 --> 00:48:44,517
I gave out my friend's secret! This is not nonsense!
675
00:48:44,542 --> 00:48:49,579
And what are you doing there? Are you measuring testicles? Photographing them?
676
00:48:49,604 --> 00:48:53,184
You are not a guy, you cannot understand this! One egg!!
677
00:48:53,209 --> 00:48:56,038
Even the psychoanalyst laughs at him.
678
00:48:56,063 --> 00:48:57,767
I'm his only friend
679
00:48:57,792 --> 00:48:59,875
he has no one else to talk to.
680
00:49:05,417 --> 00:49:08,542
Understand. A friend is a friend.
681
00:49:10,313 --> 00:49:14,396
If he needs you, be with him.
682
00:49:17,250 --> 00:49:19,329
Better me than his mom.
683
00:49:19,354 --> 00:49:20,396
That's for sure.
684
00:49:22,625 --> 00:49:25,309
- Sophie, not bad. - How many?
685
00:49:25,334 --> 00:49:26,392
Four.
686
00:49:26,417 --> 00:49:27,709
Jani, as usual.
687
00:49:29,000 --> 00:49:34,059
Ha, repeater! "I don't want to study, I want to jerk off."
688
00:49:34,084 --> 00:49:35,288
Shut up!
689
00:49:35,313 --> 00:49:36,934
I already dream of a trip.
690
00:49:36,959 --> 00:49:39,017
Molle, it's better.
691
00:49:39,042 --> 00:49:42,688
- Score: Three. Greg pulled himself together. - Brilliant!
692
00:49:44,917 --> 00:49:46,271
Well done!
693
00:49:49,063 --> 00:49:51,954
Well? Moron!
694
00:49:51,979 --> 00:49:53,559
- You cho! - Hands!
695
00:49:53,584 --> 00:49:57,309
You started first! Back off! Not the hair!
696
00:49:57,334 --> 00:49:58,018
Goat!
697
00:49:58,043 --> 00:49:59,079
Stop it, you assholes!
698
00:49:59,104 --> 00:50:00,871
- Back off! - Cool down, rams!
699
00:50:00,896 --> 00:50:02,184
It's all him!
700
00:50:02,209 --> 00:50:04,396
23 days left and we have no code!
701
00:50:05,646 --> 00:50:07,979
Prepared. The battle!
702
00:50:11,917 --> 00:50:16,813
Double somersault! Bam! So to you! Get it!
703
00:50:18,584 --> 00:50:22,288
There is! Yes! I won!
704
00:50:22,313 --> 00:50:26,396
Kicked your ass again. What's wrong with you?
705
00:50:27,750 --> 00:50:31,750
You run like mad. I can not play. Impossible!
706
00:50:32,042 --> 00:50:34,413
- Well, you are a loser! - I'm not a loser!
707
00:50:34,438 --> 00:50:36,871
Oh well. Revenge?
708
00:50:36,896 --> 00:50:37,872
Yah.
709
00:50:37,897 --> 00:50:39,204
Stay calm and carry on!
710
00:50:39,229 --> 00:50:41,313
Prepared. The battle!
711
00:50:48,042 --> 00:50:49,667
How did your ancestors meet?
712
00:50:51,938 --> 00:50:53,913
Do not know. I was not there.
713
00:50:53,938 --> 00:50:58,038
- They didn't tell? My. - At the festival "Yumanite".
714
00:50:58,063 --> 00:51:00,246
Are they communists?
715
00:51:00,271 --> 00:51:02,329
No. Why?
716
00:51:02,354 --> 00:51:04,834
"Yumanite" is a communist newspaper.
717
00:51:05,229 --> 00:51:08,746
No. Not for long, really.
718
00:51:08,771 --> 00:51:10,829
My father left us when I was five.
719
00:51:10,854 --> 00:51:12,938
The mother is still mad.
720
00:51:14,750 --> 00:51:17,250
My friends seem to have introduced them.
721
00:51:18,729 --> 00:51:20,521
Truth? When?
722
00:51:21,084 --> 00:51:23,667
- Name the exact date? - Well no. I just…
723
00:51:27,354 --> 00:51:28,600
In university?
724
00:51:28,625 --> 00:51:32,771
How do I know? I do not remember!
725
00:51:34,688 --> 00:51:36,709
Mom didn't have time to tell me.
726
00:51:40,000 --> 00:51:42,146
I was little when she died.
727
00:51:47,084 --> 00:51:48,392
Bam!
728
00:51:48,417 --> 00:51:50,475
Oh, you bastard!
729
00:51:50,500 --> 00:51:54,663
Have you seen ?! Distracted and that's it ... Spanked!
730
00:51:54,688 --> 00:51:56,746
Let's do it one more time.
731
00:51:56,771 --> 00:51:58,854
The battle!
732
00:52:02,854 --> 00:52:03,643
What is it?
733
00:52:03,668 --> 00:52:05,750
Wheels from Lebars.
734
00:52:06,396 --> 00:52:10,142
Cool: KGB Schnicks used them for interrogations.
735
00:52:10,167 --> 00:52:11,246
She does not know!
736
00:52:11,271 --> 00:52:14,834
Knows, knows. And this will finally make her talk.
737
00:52:17,854 --> 00:52:19,563
I have a better idea.
738
00:52:28,813 --> 00:52:30,167
What ...
739
00:52:33,229 --> 00:52:36,063
Greg? Why have you been taking so long?
740
00:52:38,813 --> 00:52:40,313
I'm coming!
741
00:52:43,917 --> 00:52:46,059
Thanks for the invitation.
742
00:52:46,084 --> 00:52:49,559
It's all Greg. His initiative.
743
00:52:49,584 --> 00:52:50,663
I'm here.
744
00:52:50,688 --> 00:52:54,225
Ophelia ... has been busy, sorry.
745
00:52:54,250 --> 00:52:57,688
Toast! Let's have a drink? For the first meeting.
746
00:53:00,625 --> 00:53:03,413
God ... look how much you poured Bris.
747
00:53:03,438 --> 00:53:05,496
- And what? - What?
748
00:53:05,521 --> 00:53:06,850
It too.
749
00:53:06,875 --> 00:53:08,934
Brice, don't hesitate.
750
00:53:08,959 --> 00:53:11,850
Come here. I will help you.
751
00:53:11,875 --> 00:53:13,079
Mama!
752
00:53:13,104 --> 00:53:15,809
What's wrong, Greg? I can handle.
753
00:53:15,834 --> 00:53:16,475
Yes.
754
00:53:16,500 --> 00:53:17,497
Fine.
755
00:53:17,522 --> 00:53:22,413
Thanks. So ... For the first meeting.
756
00:53:22,438 --> 00:53:26,104
- Yes. - For us.
757
00:53:26,813 --> 00:53:28,188
For you…
758
00:53:36,688 --> 00:53:39,959
Crackling organic chicken!
759
00:53:45,229 --> 00:53:52,729
Come on, spread your legs. I will cut you up! Heck!
760
00:54:25,563 --> 00:54:26,892
Mama…
761
00:54:26,917 --> 00:54:32,042
Yeah? Take it easy. Things are good!
762
00:54:33,209 --> 00:54:39,000
Mommy is super, huh? And it will give cancer, don't you know?
763
00:54:40,584 --> 00:54:42,042
No!
764
00:54:42,979 --> 00:54:47,604
Damn ... Sorry. I haven't felt so good since college.
765
00:54:49,021 --> 00:54:51,354
Was it there that you met your wife?
766
00:54:52,084 --> 00:54:54,184
Greg, you're screwing it up.
767
00:54:54,209 --> 00:54:58,913
Exactly. 86th year. Concert "Queen".
768
00:54:58,938 --> 00:55:00,496
She was so pretty
769
00:55:00,521 --> 00:55:02,996
that Freddie Mercury dragged her onto the stage.
770
00:55:03,021 --> 00:55:05,079
And I go to bed.
771
00:55:05,104 --> 00:55:08,396
When did we meet? Do you remember?
772
00:55:10,625 --> 00:55:16,600
Seriously?! Does January 6th look like nothing?
773
00:55:16,625 --> 00:55:20,917
Me too! I compared the Queen concert with the director's office.
774
00:55:21,709 --> 00:55:23,725
Well, go out.
775
00:55:23,750 --> 00:55:24,330
Will not go.
776
00:55:24,355 --> 00:55:26,100
Get out, I said!
777
00:55:26,125 --> 00:55:30,225
C'mon. It's you - against the relationship, not me.
778
00:55:30,250 --> 00:55:33,434
Today you need me, tomorrow - no.
779
00:55:33,459 --> 00:55:37,500
Your ex-husband is an asshole, but what have I got to do with it?
780
00:55:39,292 --> 00:55:41,621
Look! The beauty.
781
00:55:41,646 --> 00:55:43,017
She got angry.
782
00:55:43,042 --> 00:55:46,750
Never mind. Will leave tomorrow.
783
00:55:47,146 --> 00:55:48,788
She went to the garage ...
784
00:55:48,813 --> 00:55:52,917
Take it easy. I know women.
785
00:55:55,396 --> 00:55:59,100
Take the shovel away, woman!
786
00:55:59,125 --> 00:56:04,646
Don't, Mom! Stop!
787
00:56:08,000 --> 00:56:10,084
Mom! Mom!
788
00:56:11,604 --> 00:56:13,625
The end of your car!
789
00:56:17,334 --> 00:56:19,542
Mad, you fool!
790
00:56:23,563 --> 00:56:25,875
A ticket to the concert of the "Queen" group.
791
00:56:26,334 --> 00:56:28,767
June 14th, 86th.
792
00:56:28,792 --> 00:56:30,850
There is!
793
00:56:30,875 --> 00:56:32,959
Don't touch your hair.
794
00:56:33,979 --> 00:56:36,417
Day X. Delivery of tickets.
795
00:56:51,667 --> 00:56:54,184
It's them! They are here!
796
00:56:54,209 --> 00:56:55,413
Started!
797
00:56:55,438 --> 00:56:57,521
It's clear. I am waiting for you in the shelter.
798
00:57:00,417 --> 00:57:03,604
Are you stealing? From my credit card?
799
00:57:05,021 --> 00:57:06,725
Have you started checking the balance?
800
00:57:06,750 --> 00:57:10,246
1250 euros! Are you hooked on something?
801
00:57:10,271 --> 00:57:14,079
I borrowed for London. This is the first payment for housing.
802
00:57:14,104 --> 00:57:15,642
Again for your own ?!
803
00:57:15,667 --> 00:57:19,059
Mom, this is serious. I'll get everything back from the scholarship.
804
00:57:19,084 --> 00:57:21,142
Here are just five for the exam.
805
00:57:21,167 --> 00:57:23,225
Why not an A-plus?
806
00:57:23,250 --> 00:57:24,996
Well it's like two fingers on the asphalt!
807
00:57:25,021 --> 00:57:27,413
I completely lost my head because of this girl!
808
00:57:27,438 --> 00:57:28,913
She finally has nothing to do with business.
809
00:57:28,938 --> 00:57:30,996
I’ll return everything, don’t worry.
810
00:57:31,021 --> 00:57:33,538
I'll rent! But now - I have to go.
811
00:57:33,563 --> 00:57:35,621
No, nothing like that.
812
00:57:35,646 --> 00:57:37,729
You will stay here, do you understand?
813
00:57:37,813 --> 00:57:40,709
Until you descend from heaven - to Earth!
814
00:57:45,729 --> 00:57:48,104
Ambush ... Damn, damn!
815
00:57:53,959 --> 00:57:56,229
Maeve Bellid's parents.
816
00:58:00,334 --> 00:58:04,563
May I speak to Monsieur Bellida? Thanks to.
817
00:58:12,396 --> 00:58:18,896
Well? Heck. Hello? I'm busy - I'm running to Yani.
818
00:58:19,625 --> 00:58:22,042
He may lose a second testicle.
819
00:58:28,271 --> 00:58:31,896
I understand you, Madame Mollet. Goodbye, of course.
820
00:58:37,396 --> 00:58:38,663
What kind of outfit?
821
00:58:38,688 --> 00:58:40,746
This is camouflage. Leave me alone!
822
00:58:40,771 --> 00:58:42,854
Yani is a terrorist!
823
00:58:44,292 --> 00:58:45,247
What do you need?
824
00:58:45,272 --> 00:58:46,788
Your mother called mine.
825
00:58:46,813 --> 00:58:48,871
- What? "Are you making a fool out of me?"
826
00:58:48,896 --> 00:58:50,454
Listen, Maeve ...
827
00:58:50,479 --> 00:58:52,538
And you do not go, identical.
828
00:58:52,563 --> 00:58:53,330
What?
829
00:58:53,355 --> 00:58:56,288
He told me everything! About your type of "occupation".
830
00:58:56,313 --> 00:58:57,709
I know everything!
831
00:58:58,188 --> 00:59:00,142
You said I had one egg ?!
832
00:59:00,167 --> 00:59:02,250
I have nothing against it.
833
00:59:03,125 --> 00:59:06,642
He lied! To date Ophelia.
834
00:59:06,667 --> 00:59:09,813
Can not be. Are you sleeping with Ophelia ?!
835
00:59:10,854 --> 00:59:12,871
Couldn't be silent? Maeve!
836
00:59:12,896 --> 00:59:14,309
Sorry, brother.
837
00:59:14,334 --> 00:59:17,417
I have two testicles! Do not believe me - I will prove it!
838
00:59:18,396 --> 00:59:19,809
One thing. Second.
839
00:59:19,834 --> 00:59:21,917
"Yani?" - Mother!
840
00:59:24,354 --> 00:59:25,646
Wait, Maeva.
841
00:59:28,229 --> 00:59:31,079
- We're stealing exam tickets. - What?!
842
00:59:31,104 --> 00:59:33,188
I lied that my mother gave money.
843
00:59:34,209 --> 00:59:36,454
And on Saturday I was at Ophelia's,
844
00:59:36,479 --> 00:59:37,917
to steal her father's keys.
845
00:59:38,938 --> 00:59:44,000
All for the scholarship. For London. For you.
846
00:59:45,729 --> 00:59:47,563
Enough with me lies.
847
00:59:55,750 --> 00:59:59,871
I gave my mother some valerian. What's with him?
848
00:59:59,896 --> 01:00:01,309
Dislocated shoulder.
849
01:00:01,334 --> 01:00:05,809
Back off! What are you, Scarface? What do you want?
850
01:00:05,834 --> 01:00:07,917
I've seen it in the movies.
851
01:00:10,729 --> 01:00:14,184
Moron! Another shoulder!
852
01:00:14,209 --> 01:00:17,413
And what have you forgotten here, you lousy yap ?!
853
01:00:17,438 --> 01:00:21,267
Tarzan dislocated his shoulder. Without him, we are in flight.
854
01:00:21,292 --> 01:00:23,913
Heard? Without the identical, you got.
855
01:00:23,938 --> 01:00:25,996
I didn't like him right away.
856
01:00:26,021 --> 01:00:27,663
Was there a second egg?
857
01:00:27,688 --> 01:00:29,746
Go toilets dry!
858
01:00:29,771 --> 01:00:31,579
I'll kick your ass.
859
01:00:31,604 --> 01:00:35,142
Stop it. Enough for you already!
860
01:00:35,167 --> 01:00:37,209
It's my fault. Me and correct.
861
01:00:49,938 --> 01:00:51,667
OK.
862
01:00:58,542 --> 01:01:03,725
Hello everyone! Jean-Yud. Duty officer from Montalember.
863
01:01:03,750 --> 01:01:05,809
How are you doing? How are you?
864
01:01:05,834 --> 01:01:08,517
- Good evening. - Great!
865
01:01:08,542 --> 01:01:09,688
Hello.
866
01:01:12,021 --> 01:01:13,917
Why is it so depressing?
867
01:01:17,959 --> 01:01:19,996
Teacher's room. Everything is clear.
868
01:01:20,021 --> 01:01:21,413
Entrance. Clean.
869
01:01:21,438 --> 01:01:23,496
Director's office. Purely.
870
01:01:23,521 --> 01:01:24,892
And so - all night?
871
01:01:24,917 --> 01:01:27,000
Main entrance. Purely.
872
01:01:36,500 --> 01:01:40,417
OK. Well?
873
01:01:41,729 --> 01:01:43,313
You are a goat, but keep it anyway.
874
01:01:45,479 --> 01:01:48,892
Thanks. If something goes wrong…
875
01:01:48,917 --> 01:01:50,204
Don't bark.
876
01:01:50,229 --> 01:01:51,334
You're right.
877
01:01:53,709 --> 01:01:54,750
Forward.
878
01:02:00,021 --> 01:02:01,875
I will not reach.
879
01:02:23,646 --> 01:02:25,850
Moron. Shut up and let's go.
880
01:02:25,875 --> 01:02:27,959
I almost moved my horses.
881
01:02:36,417 --> 01:02:38,563
Cut out the alarm.
882
01:02:51,188 --> 01:02:55,771
My turn.
883
01:02:58,709 --> 01:03:01,563
Hey man! Bush whitefish?
884
01:03:02,146 --> 01:03:04,459
Thanks. I do not smoke.
885
01:03:05,229 --> 01:03:06,500
And this one?
886
01:03:09,354 --> 01:03:10,788
Let's.
887
01:03:10,813 --> 01:03:13,017
Che-el! What a blow!
888
01:03:13,042 --> 01:03:15,729
Tea, not nettles - awesome crap!
889
01:03:16,354 --> 01:03:18,000
Come on, the locomotive has fallen.
890
01:03:42,625 --> 01:03:44,854
Director's office.
891
01:04:06,229 --> 01:04:09,500
No ... Not that.
892
01:04:10,375 --> 01:04:11,584
Heck!
893
01:04:13,021 --> 01:04:14,146
What's up there?
894
01:04:14,313 --> 01:04:15,725
He changed the code!
895
01:04:15,750 --> 01:04:17,059
Here is a bastard.
896
01:04:17,084 --> 01:04:18,371
What to do ...
897
01:04:18,396 --> 01:04:19,725
One try left.
898
01:04:19,750 --> 01:04:22,038
I know, damn it. Don't put pressure on your brain!
899
01:04:22,063 --> 01:04:23,104
Heck.
900
01:04:26,479 --> 01:04:27,521
Or maybe ...?
901
01:04:31,188 --> 01:04:32,579
I have an idea.
902
01:04:32,604 --> 01:04:33,834
Crap!
903
01:04:43,250 --> 01:04:44,329
There is!
904
01:04:44,354 --> 01:04:48,292
- It worked! - It worked! Hands off!
905
01:04:58,000 --> 01:04:59,542
Mathematics.
906
01:05:08,063 --> 01:05:10,250
Yes! Hooray!
907
01:05:17,188 --> 01:05:19,979
Oh no ... damn ...
908
01:05:38,125 --> 01:05:40,225
Why steal tickets?
909
01:05:40,250 --> 01:05:43,413
These idiots can't learn a couple of formulas
910
01:05:43,438 --> 01:05:45,496
and the plaque is even less cranked.
911
01:05:45,521 --> 01:05:47,934
They are not stupid, but cornered.
912
01:05:47,959 --> 01:05:53,667
Yeah, yeah, future bums, scum and reality TV participants.
913
01:05:56,750 --> 01:05:58,000
No?
914
01:06:24,334 --> 01:06:25,521
Dad?
915
01:06:37,417 --> 01:06:38,459
So.
916
01:06:40,250 --> 01:06:41,938
Jesus Christ!
917
01:06:47,896 --> 01:06:50,167
General alarm!
918
01:06:58,313 --> 01:06:59,600
Do not!
919
01:06:59,625 --> 01:07:01,500
Who is this garbage? Who? Lie!
920
01:07:14,646 --> 01:07:20,542
Greg? Moron! You dumbass!
921
01:07:41,354 --> 01:07:43,292
My layout ...
922
01:07:48,542 --> 01:07:49,414
Greg?
923
01:07:49,439 --> 01:07:50,642
Yani, where are you?
924
01:07:50,667 --> 01:07:53,292
In the ass! The cops are in the gym.
925
01:07:56,167 --> 01:07:59,229
Spread out! Surround the building!
926
01:07:59,584 --> 01:08:00,788
Crap.
927
01:08:00,813 --> 01:08:02,871
- Here! - Faster!
928
01:08:02,896 --> 01:08:04,979
Find him! Now!
929
01:08:08,396 --> 01:08:10,292
There he is! On the roof!
930
01:08:12,167 --> 01:08:12,830
Heck…
931
01:08:12,855 --> 01:08:14,938
Follow him!
932
01:08:17,146 --> 01:08:17,810
Heck!
933
01:08:17,835 --> 01:08:23,354
Stand! Don't move, you're surrounded!
934
01:08:25,604 --> 01:08:26,646
Trindets.
935
01:08:31,938 --> 01:08:35,600
Follow him! Get me this asshole!
936
01:08:35,625 --> 01:08:37,959
Hurry to the yard!
937
01:08:45,604 --> 01:08:47,063
He ran there!
938
01:08:47,917 --> 01:08:49,521
Check the trash can!
939
01:08:53,146 --> 01:08:55,434
He's here somewhere! I saw!
940
01:08:55,459 --> 01:08:59,209
Where is he?! Where!?
941
01:08:59,729 --> 01:09:01,184
Behind me!
942
01:09:01,209 --> 01:09:03,292
Heck!
943
01:09:05,875 --> 01:09:07,063
Thanks.
944
01:09:15,813 --> 01:09:18,913
We are here. The director's office is here.
945
01:09:18,938 --> 01:09:20,829
Zones 2 and 3 have been verified.
946
01:09:20,854 --> 01:09:22,938
He could have slipped out of here.
947
01:09:41,834 --> 01:09:43,225
Oh shit…
948
01:09:43,250 --> 01:09:44,579
Caught the villain?
949
01:09:44,604 --> 01:09:48,059
No. But all exits are closed. He broke my layout!
950
01:09:48,084 --> 01:09:50,142
Quite a fool?
951
01:09:50,167 --> 01:09:51,621
Let's go.
952
01:09:51,646 --> 01:09:52,414
Here.
953
01:09:52,439 --> 01:09:54,038
Follow me.
954
01:09:54,063 --> 01:09:56,854
Stop. I figured it out.
955
01:10:00,542 --> 01:10:02,621
This is Greg, leave a message.
956
01:10:02,646 --> 01:10:05,621
Answering machine. Will he be tortured?
957
01:10:05,646 --> 01:10:08,184
And then! He will snitch on us.
958
01:10:08,209 --> 01:10:12,229
He's not like that. Police!
959
01:10:13,229 --> 01:10:16,709
These are the cops, go open it.
960
01:10:18,104 --> 01:10:19,392
- Go alone. - No you!
961
01:10:19,417 --> 01:10:22,396
- You go. Let's. - Seriously? Go yourself!
962
01:10:23,479 --> 01:10:24,604
I pass.
963
01:10:34,396 --> 01:10:37,121
Who else are you?
964
01:10:37,146 --> 01:10:39,204
My nose!
965
01:10:39,229 --> 01:10:40,354
Salute, Yani.
966
01:10:41,625 --> 01:10:43,646
Fucking Bat Cave!
967
01:10:45,063 --> 01:10:48,000
As a precaution, let's replace the tickets.
968
01:10:48,979 --> 01:10:50,084
Thanks.
969
01:10:51,063 --> 01:10:55,000
Deal with the police here. The intruder is not far.
970
01:11:02,313 --> 01:11:06,621
Two reports about the theft of exam tickets at school.
971
01:11:06,646 --> 01:11:09,392
Le Corbusier: "Respect and respect!"
972
01:11:09,417 --> 01:11:12,079
and the second from Twitter: “Don’t screw up, put it out already!”.
973
01:11:12,104 --> 01:11:14,188
Heck.
974
01:11:41,292 --> 01:11:45,021
Place reserved by Van Kim Nguyen.
975
01:11:46,500 --> 01:11:48,750
Examination headquarters. Print center.
976
01:11:52,354 --> 01:11:53,396
Where are we?
977
01:11:53,542 --> 01:11:54,247
Get down!
978
01:11:54,272 --> 01:11:55,438
What the heck?
979
01:11:57,604 --> 01:11:58,704
Let's wait here.
980
01:11:58,729 --> 01:12:00,813
- All night long? - I do not know.
981
01:12:04,979 --> 01:12:06,725
Jani, I'm in the ass.
982
01:12:06,750 --> 01:12:08,809
And how do you like there, loshara?
983
01:12:08,834 --> 01:12:09,643
Lebars?
984
01:12:09,668 --> 01:12:11,371
Where are the tickets, asshole?
985
01:12:11,396 --> 01:12:13,454
We got caught. Ask Yani!
986
01:12:13,479 --> 01:12:16,767
Don't whistle, Molle. Otherwise I'll hand you over!
987
01:12:16,792 --> 01:12:19,579
What the heck? They are printing new ones! I'm at the Headquarters.
988
01:12:19,604 --> 01:12:21,663
What else is the Headquarters?
989
01:12:21,688 --> 01:12:22,975
Take it out!
990
01:12:23,000 --> 01:12:24,125
Whom?
991
01:12:25,104 --> 01:12:29,167
Examination headquarters. We burn the system!
992
01:12:30,021 --> 01:12:32,829
Do not even think! There are cameras! I'm afraid.
993
01:12:32,854 --> 01:12:36,621
Are you afraid? I lived in fear for ten years. Life is pain!
994
01:12:36,646 --> 01:12:39,496
But nothing, I know this place inside and out.
995
01:12:39,521 --> 01:12:41,142
Sick or what? Who are you?
996
01:12:41,167 --> 01:12:43,250
- Scarface. - You have no choice!
997
01:12:45,771 --> 01:12:47,000
And what's the plan?
998
01:12:51,959 --> 01:12:54,542
Sit here. Okay?
999
01:13:14,854 --> 01:13:19,704
It doesn't work ... Here I am a sucker ...
1000
01:13:19,729 --> 01:13:21,788
What are you doing?
1001
01:13:21,813 --> 01:13:23,896
I save one sucker.
1002
01:13:24,854 --> 01:13:27,375
I've tried this already. Help?
1003
01:13:34,792 --> 01:13:36,084
Follow me.
1004
01:13:37,229 --> 01:13:38,625
Thanks!
1005
01:13:40,292 --> 01:13:44,396
I'm not doing this for you. The father can be fired.
1006
01:13:46,146 --> 01:13:47,459
Where…
1007
01:13:52,479 --> 01:13:53,917
We are on the spot.
1008
01:13:59,417 --> 01:14:01,788
Go straight to the elevator shaft.
1009
01:14:01,813 --> 01:14:04,642
Then up the stairs to the shades.
1010
01:14:04,667 --> 01:14:06,750
Look at the road!
1011
01:14:10,000 --> 01:14:10,997
Hurt yourself?
1012
01:14:11,022 --> 01:14:12,392
Well no.
1013
01:14:12,417 --> 01:14:14,500
- I will read. - Don't touch !!
1014
01:14:15,500 --> 01:14:19,163
Why do you need it? You're an excellent student.
1015
01:14:19,188 --> 01:14:21,246
Because of Yani.
1016
01:14:21,271 --> 01:14:25,709
Really? He is not worthy of thee. He has one egg.
1017
01:14:33,000 --> 01:14:34,938
So, now to the left.
1018
01:14:35,709 --> 01:14:36,601
We are here.
1019
01:14:36,626 --> 01:14:37,938
Benefits come on.
1020
01:14:38,771 --> 01:14:43,313
You are already close. Damn trash!
1021
01:14:46,479 --> 01:14:48,454
I'll show you, you bastard!
1022
01:14:48,479 --> 01:14:52,417
Do not score for the cameras. I will hack them.
1023
01:14:56,709 --> 01:14:58,354
Oh, you slut!
1024
01:15:06,771 --> 01:15:10,313
Hang on for now. Let's.
1025
01:15:11,084 --> 01:15:12,584
I love you…
1026
01:15:14,854 --> 01:15:16,063
Go!
1027
01:15:21,417 --> 01:15:22,875
Come on, come on…
1028
01:15:24,521 --> 01:15:29,146
There is!! Happened! Yes!
1029
01:15:32,354 --> 01:15:34,225
I wish I was so then!
1030
01:15:34,250 --> 01:15:36,309
You'd be caught anyway.
1031
01:15:36,334 --> 01:15:40,084
So, the central server. You need to go there.
1032
01:15:40,917 --> 01:15:41,959
We go there.
1033
01:15:43,021 --> 01:15:44,146
But, in my opinion, no.
1034
01:15:50,209 --> 01:15:51,309
Everything works.
1035
01:15:51,334 --> 01:15:53,392
It's time to load the cars.
1036
01:15:53,417 --> 01:15:54,709
We are on the spot.
1037
01:15:56,209 --> 01:16:00,121
Everything is clear. The guards are gone. I'll take a picture.
1038
01:16:00,146 --> 01:16:04,375
Loading. Going going ... Done!
1039
01:16:15,021 --> 01:16:16,600
Moron!
1040
01:16:16,625 --> 01:16:17,455
How are you?
1041
01:16:17,480 --> 01:16:19,538
Norm.
1042
01:16:19,563 --> 01:16:20,704
Why is he so dumb?
1043
01:16:20,729 --> 01:16:25,459
Go to the server. Connect and download tickets.
1044
01:16:34,042 --> 01:16:35,896
Come on, come on…
1045
01:16:54,146 --> 01:16:56,684
Hurry up! Shrek returns.
1046
01:16:56,709 --> 01:16:57,414
What?
1047
01:16:57,439 --> 01:16:59,521
- Hide! - Hide!
1048
01:17:08,750 --> 01:17:09,854
Will come across ...
1049
01:17:20,646 --> 01:17:22,667
Be patient, baby, be patient ...
1050
01:17:33,229 --> 01:17:35,479
Come back, Greg!
1051
01:17:44,667 --> 01:17:47,771
Almost ready. Come on! Camon!
1052
01:17:50,354 --> 01:17:52,271
The files have been copied.
1053
01:17:57,167 --> 01:17:58,729
I believed in him !!
1054
01:18:01,084 --> 01:18:02,850
- Ready. - Congratulations.
1055
01:18:02,875 --> 01:18:04,959
Head towards the west exit.
1056
01:18:05,625 --> 01:18:09,100
What? This is not a Call-of-Duty for you.
1057
01:18:09,125 --> 01:18:12,371
There is a door in the back, and down the stairs. We will deduce it.
1058
01:18:12,396 --> 01:18:14,709
- Went. - Stop.
1059
01:18:14,792 --> 01:18:15,834
What?
1060
01:18:21,979 --> 01:18:23,621
Down and right.
1061
01:18:23,646 --> 01:18:27,125
Here. Let's.
1062
01:18:29,354 --> 01:18:33,225
Heck! Damn, it's walled up here!
1063
01:18:33,250 --> 01:18:35,542
Can not be! This is a fire escape.
1064
01:18:35,625 --> 01:18:38,954
I knew it! The drawings are a hundred years old!
1065
01:18:38,979 --> 01:18:40,021
Heck!
1066
01:18:40,979 --> 01:18:43,371
- Went. - It's written in black and white here!
1067
01:18:43,396 --> 01:18:47,396
Greg? Where is he? He disappeared!
1068
01:19:03,000 --> 01:19:07,809
Not available. It's him! Hello, Greg!
1069
01:19:07,834 --> 01:19:08,580
Yani…
1070
01:19:08,605 --> 01:19:10,663
Where are you? Badly audible!
1071
01:19:10,688 --> 01:19:12,746
We are here. In the last van.
1072
01:19:12,771 --> 01:19:14,854
- The last of what? - Van, damn it!
1073
01:19:21,813 --> 01:19:24,496
Not the van. There are no pens.
1074
01:19:24,521 --> 01:19:26,579
That's how I got it.
1075
01:19:26,604 --> 01:19:28,663
How is it that there are no pens?
1076
01:19:28,688 --> 01:19:30,934
- Absolutely not! - Heck…
1077
01:19:30,959 --> 01:19:31,810
Disgusting!
1078
01:19:31,835 --> 01:19:34,788
What should we do? Any ideas? Guys?
1079
01:19:34,813 --> 01:19:36,896
The second time this will not happen!
1080
01:19:52,125 --> 01:19:54,063
We must make it to the highway!
1081
01:19:58,229 --> 01:19:59,725
What are you up to?
1082
01:19:59,750 --> 01:20:01,834
Be silent!
1083
01:20:07,542 --> 01:20:08,996
We'll get out.
1084
01:20:09,021 --> 01:20:10,104
Shut up…
1085
01:20:15,146 --> 01:20:20,334
- Yani? - We're catching up with you! We'll vpendyur right now!
1086
01:20:26,459 --> 01:20:28,021
Hold on !!
1087
01:20:34,917 --> 01:20:37,834
Sorry, I thought you were the police and I got scared.
1088
01:20:38,938 --> 01:20:40,538
Yes, but my van ...
1089
01:20:40,563 --> 01:20:44,142
Only for repair. Obviously.
1090
01:20:44,167 --> 01:20:45,250
Well, yes.
1091
01:20:53,063 --> 01:20:55,913
- Wait ... - Yes, a scratch!
1092
01:20:55,938 --> 01:20:57,996
- Painfully! - Get the tickets!
1093
01:20:58,021 --> 01:20:58,872
Back off!
1094
01:20:58,897 --> 01:21:00,979
I have them! Hello five!
1095
01:21:02,750 --> 01:21:04,517
Here they are! I have them!
1096
01:21:04,542 --> 01:21:05,663
Calm down, Gollum.
1097
01:21:05,688 --> 01:21:07,579
Now the system is fucked!
1098
01:21:07,604 --> 01:21:08,684
In what sense?
1099
01:21:08,709 --> 01:21:12,121
I'll post them on Net. Chaos will begin!
1100
01:21:12,146 --> 01:21:14,434
Crazy? And our issue?
1101
01:21:14,459 --> 01:21:15,913
You're done now.
1102
01:21:15,938 --> 01:21:19,100
If they are canceled, it’s like in volume 69!
1103
01:21:19,125 --> 01:21:20,288
68th.
1104
01:21:20,313 --> 01:21:22,663
- What? - May sixty-eighth.
1105
01:21:22,688 --> 01:21:23,725
I agree with him.
1106
01:21:23,750 --> 01:21:25,809
And for those who have studied diligently, why suffer?
1107
01:21:25,834 --> 01:21:27,225
I agree with her.
1108
01:21:27,250 --> 01:21:30,163
I give them freedom! Think for yourself!
1109
01:21:30,188 --> 01:21:31,475
It's not about exams.
1110
01:21:31,500 --> 01:21:37,229
This is our war against the system! Vivat, revolution!
1111
01:21:48,688 --> 01:21:50,788
- I'll deal with him. - Me too.
1112
01:21:50,813 --> 01:21:52,896
Baby don't!
1113
01:21:54,646 --> 01:21:56,413
- Ophelia. "Stay back!"
1114
01:21:56,438 --> 01:22:01,309
Now what? Excuse me for thinking me a fool?
1115
01:22:01,334 --> 01:22:02,375
I did not count.
1116
01:22:03,646 --> 01:22:07,271
First I came for the keys. But after…
1117
01:22:08,104 --> 01:22:09,060
everything is fair.
1118
01:22:09,085 --> 01:22:12,792
Do you know what's the worst? I was wrong about you.
1119
01:22:14,229 --> 01:22:18,496
Wasted my time, helping to study, so that you pass.
1120
01:22:18,521 --> 01:22:20,579
I have a different goal.
1121
01:22:20,604 --> 01:22:23,017
It takes a five to leave with Maeve.
1122
01:22:23,042 --> 01:22:26,829
Are you serious? All for this dummy?
1123
01:22:26,854 --> 01:22:30,813
You are a pitiful loser. Pathetic and funny!
1124
01:22:52,834 --> 01:22:54,229
Where have you been?
1125
01:22:55,854 --> 01:22:59,871
What happened to you ?! What have you done?
1126
01:22:59,896 --> 01:23:01,267
Nothing.
1127
01:23:01,292 --> 01:23:02,579
Where have you been?
1128
01:23:02,604 --> 01:23:03,767
Walked.
1129
01:23:03,792 --> 01:23:06,792
Or maybe he broke into the school? It's all on the news.
1130
01:23:07,500 --> 01:23:12,146
So is it true? God ... Greg !! You are crazy?!
1131
01:23:12,334 --> 01:23:13,704
What has possessed you ?!
1132
01:23:13,729 --> 01:23:16,225
“You forbade me to go to London. - For your sake!
1133
01:23:16,250 --> 01:23:19,042
Me or yourself? I'm not you.
1134
01:23:20,563 --> 01:23:24,934
And I'm not afraid of commitments. I love her. I will pass the exam.
1135
01:23:24,959 --> 01:23:25,996
And I'll go to London.
1136
01:23:26,021 --> 01:23:28,996
Nothing will come of it. They changed tickets.
1137
01:23:29,021 --> 01:23:32,625
I know. They brought it straight from the headquarters.
1138
01:23:33,792 --> 01:23:35,225
- Come on, give it back. - Mom ...
1139
01:23:35,250 --> 01:23:37,334
- Give them here! - Yes, I do not have them!
1140
01:23:38,271 --> 01:23:42,688
I warn you: If you pass it like this, don't come home.
1141
01:23:53,000 --> 01:23:56,854
I heard about the raid. The entire internet is buzzing.
1142
01:24:03,750 --> 01:24:07,646
Get in the shower. I want you so much.
1143
01:24:10,563 --> 01:24:12,542
Good. I quickly.
1144
01:24:27,167 --> 01:24:31,459
Shut up! Two options: I let you go,
1145
01:24:31,584 --> 01:24:34,959
we take final exams and go on vacation.
1146
01:24:37,396 --> 01:24:41,850
Or I let you go and you wreak havoc.
1147
01:24:41,875 --> 01:24:43,829
But I'll find you on the web
1148
01:24:43,854 --> 01:24:46,563
I'll hack your blog and post this.
1149
01:24:47,542 --> 01:24:49,084
What?!
1150
01:24:49,542 --> 01:24:51,167
Shut your mouth, you moron!
1151
01:24:51,979 --> 01:24:53,225
Enough, enough!
1152
01:24:53,250 --> 01:24:55,309
Shut up, said!
1153
01:24:55,334 --> 01:24:57,417
Enough!
1154
01:25:00,667 --> 01:25:02,334
Well, what do you choose?
1155
01:25:03,875 --> 01:25:05,292
First option or second?
1156
01:25:14,063 --> 01:25:16,313
Did you really do it for me?
1157
01:25:17,063 --> 01:25:19,479
Yes. For us.
1158
01:25:21,875 --> 01:25:24,771
You will see how happy we will be in London.
1159
01:25:26,063 --> 01:25:27,104
Yes.
1160
01:25:30,667 --> 01:25:31,938
What is it?
1161
01:25:32,792 --> 01:25:37,892
Yes, Ophelia advised. This is a famous school of comics.
1162
01:25:37,917 --> 01:25:40,621
Advised? Does she know you're leaving?
1163
01:25:40,646 --> 01:25:45,246
Yes. It's not about you. She thought
1164
01:25:45,271 --> 01:25:49,309
that I will love it. Stan and Vince teach there.
1165
01:25:49,334 --> 01:25:50,954
It's clear.
1166
01:25:50,979 --> 01:25:51,622
What?
1167
01:25:51,647 --> 01:25:57,729
Nothing. Comics, cartoons, it's ...
1168
01:25:58,688 --> 01:26:00,892
It's not ... what?
1169
01:26:00,917 --> 01:26:02,975
Well, they are so ...
1170
01:26:03,000 --> 01:26:05,917
Cool! Here look.
1171
01:26:07,521 --> 01:26:09,146
My last sketch.
1172
01:26:11,479 --> 01:26:16,334
Come on, Greg, only teenagers suffer this shit.
1173
01:26:30,042 --> 01:26:31,663
What is that contemptuous tone?
1174
01:26:31,688 --> 01:26:33,771
- Not contemptuous. - Not true.
1175
01:26:35,334 --> 01:26:38,767
You know ... I'm looking at your shit ...
1176
01:26:38,792 --> 01:26:39,497
Shit?!
1177
01:26:39,522 --> 01:26:43,875
Yes, photo collages where you merge your negative. They are crap.
1178
01:26:52,500 --> 01:26:54,104
Why are we together?
1179
01:26:55,438 --> 01:26:58,313
You're right. I don't know why myself.
1180
01:27:09,917 --> 01:27:13,500
Final exam. 2014th year.
1181
01:27:41,209 --> 01:27:42,854
Strength and honor!
1182
01:27:50,959 --> 01:27:54,417
Well, what's there? Let me see!
1183
01:27:55,917 --> 01:27:58,375
Fatima, you are the pride of our lyceum.
1184
01:27:59,063 --> 01:28:03,059
Thanks. If you only knew how I got it.
1185
01:28:03,084 --> 01:28:06,454
I passed! I passed it! Four plus!
1186
01:28:06,479 --> 01:28:08,642
But not me. Deuce! But why?
1187
01:28:08,667 --> 01:28:09,750
I'm not stupid!
1188
01:28:22,813 --> 01:28:24,146
Can not be!
1189
01:28:28,125 --> 01:28:29,250
Mollet.
1190
01:28:38,250 --> 01:28:39,417
Satisfied?
1191
01:28:41,042 --> 01:28:42,084
To her.
1192
01:28:52,354 --> 01:28:56,854
Mollet. Two with a plus.
1193
01:29:10,459 --> 01:29:12,746
I didn't think I would say it, but okay
1194
01:29:12,771 --> 01:29:15,396
that you didn’t pass. Well done!
1195
01:29:22,396 --> 01:29:23,438
Yes.
1196
01:29:23,542 --> 01:29:25,038
- Mom, they are calling. - Yes.
1197
01:29:25,063 --> 01:29:27,146
Well that's enough.
1198
01:29:35,854 --> 01:29:36,975
Unclear.
1199
01:29:37,000 --> 01:29:40,434
What's incomprehensible? I wanted to pass it myself.
1200
01:29:40,459 --> 01:29:43,204
But what about London?
1201
01:29:43,229 --> 01:29:47,479
I will not go. This is not for me.
1202
01:29:48,459 --> 01:29:49,563
Now what?
1203
01:29:50,896 --> 01:29:53,625
I would go to comic school if I passed.
1204
01:29:53,854 --> 01:29:57,246
But now ... I'll stay for the second year.
1205
01:29:57,271 --> 01:30:01,229
Fool! Take it orally! You can't give up.
1206
01:30:07,125 --> 01:30:11,121
The sum of the exponents of all the variables included in the monomial,
1207
01:30:11,146 --> 01:30:13,229
called the degree of a monomial.
1208
01:30:14,334 --> 01:30:19,396
Monomials that have the same letter part are called similar monomials ...
1209
01:30:24,563 --> 01:30:27,250
- You are listening to me? - Yes Yes.
1210
01:30:28,209 --> 01:30:31,938
The sum of monomials is called a polynomial ...
1211
01:30:42,813 --> 01:30:43,913
Ready?
1212
01:30:43,938 --> 01:30:46,021
Like.
1213
01:30:54,563 --> 01:30:56,059
You still haven't called?
1214
01:30:56,084 --> 01:30:56,726
No.
1215
01:30:56,751 --> 01:30:57,829
Since that evening ?!
1216
01:30:57,854 --> 01:31:01,229
No! He, by the way, too. I sent a couple of messages.
1217
01:31:01,896 --> 01:31:03,371
Go make it up.
1218
01:31:03,396 --> 01:31:05,479
After everything he said?
1219
01:31:07,625 --> 01:31:08,663
He was honest.
1220
01:31:08,688 --> 01:31:10,771
- Even too much! - Yes.
1221
01:31:14,292 --> 01:31:18,121
Or maybe ... he was on ecstasy.
1222
01:31:18,146 --> 01:31:19,309
What?!
1223
01:31:19,334 --> 01:31:21,392
And you too.
1224
01:31:21,417 --> 01:31:23,500
- You pumped us up ?! - No. No.
1225
01:31:24,709 --> 01:31:27,854
Yes ... But it doesn't matter anymore.
1226
01:31:29,167 --> 01:31:33,500
He would never say that. By sobriety.
1227
01:31:36,979 --> 01:31:39,563
He probably already found himself someone.
1228
01:31:43,459 --> 01:31:46,309
Six zero one two thousand fourteen.
1229
01:31:46,334 --> 01:31:47,434
What does it mean?
1230
01:31:47,459 --> 01:31:49,184
The day of your acquaintance.
1231
01:31:49,209 --> 01:31:50,250
AND?
1232
01:31:51,292 --> 01:31:53,479
And also - the code for his safe.
1233
01:31:54,938 --> 01:31:59,000
I don't think he even looked for anyone.
1234
01:32:50,813 --> 01:32:52,834
Goodbye.
1235
01:33:08,229 --> 01:33:09,226
What?
1236
01:33:09,251 --> 01:33:11,604
Thought it would be easy?
1237
01:33:17,625 --> 01:33:19,229
Yes, he was in a hurry.
1238
01:33:23,375 --> 01:33:24,438
What?
1239
01:33:37,896 --> 01:33:41,267
Our guest is the best graduate of this year -
1240
01:33:41,292 --> 01:33:45,454
Emil Majax. Good evening. Thanks for stopping by.
1241
01:33:45,479 --> 01:33:53,246
So, your result is amazing: 98%! Congratulations!
1242
01:33:53,271 --> 01:33:58,100
However, ten years ago you were charged with stealing tickets ...
1243
01:33:58,125 --> 01:34:01,559
Everyone remembers this scandal and asks the question:
1244
01:34:01,584 --> 01:34:03,667
Did you cheat again?
1245
01:34:04,750 --> 01:34:08,038
I am a living proof of success.
1246
01:34:08,063 --> 01:34:11,600
I was forbidden to take exams, but I was not forbidden to study.
1247
01:34:11,625 --> 01:34:15,767
I will not hide, I sharpened my teeth on the system.
1248
01:34:15,792 --> 01:34:19,517
But in order to change everything, I had to start with myself.
1249
01:34:19,542 --> 01:34:22,725
So I decided to go to law college.
1250
01:34:22,750 --> 01:34:26,517
Upon graduation, I may become the Minister of Education.
1251
01:34:26,542 --> 01:34:28,625
This is ambition! Thank you Emil.
1252
01:34:29,542 --> 01:34:31,188
- Scarface! - Sorry what?
1253
01:34:32,334 --> 01:34:35,313
Emil is a thing of the past. Now I am Scarface.85730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.