All language subtitles for Undercover.Boss.US.S03E13.HDTV.x264-2HD-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:04,171
Male announcer: This week on the
season finale of Undercover Boss,
2
00:00:04,173 --> 00:00:06,707
the CEO of Mastec, one of the country's
3
00:00:06,709 --> 00:00:08,642
largest builders of telecommunication and
4
00:00:08,644 --> 00:00:11,511
energy systems,
poses as a recently laid-off
5
00:00:11,513 --> 00:00:13,347
high school coach getting a second chance
6
00:00:13,349 --> 00:00:14,915
at starting a new career.
7
00:00:14,917 --> 00:00:16,283
How are you? My name is Manny.
8
00:00:16,285 --> 00:00:18,051
Wendy Maxwell, nice to meet you.
9
00:00:18,053 --> 00:00:21,188
Nice to meet you.
10
00:00:21,190 --> 00:00:23,924
Announcer: By going out in the field...
11
00:00:23,926 --> 00:00:25,525
- Pull your pile.
- I'm pulling, I'm pulling.
12
00:00:25,527 --> 00:00:26,660
Announcer: ...this soft-spoken boss
13
00:00:26,662 --> 00:00:27,995
will find out if he's tough enough
14
00:00:27,997 --> 00:00:29,830
to work on the front lines.
15
00:00:29,832 --> 00:00:32,032
How you doing in there?
You doing all right?
16
00:00:32,034 --> 00:00:33,233
Okay.
17
00:00:33,235 --> 00:00:34,534
Little faster, rookie.
18
00:00:34,536 --> 00:00:36,503
He's sensitive, man. Like a doctor.
19
00:00:36,505 --> 00:00:37,504
Yeah.
20
00:00:37,506 --> 00:00:38,972
Remind me of my dentist, dude.
21
00:00:38,974 --> 00:00:41,875
You got to be tough.
22
00:00:41,877 --> 00:00:43,910
One part of me just wants
to cut him a little slack,
23
00:00:43,912 --> 00:00:46,079
the other part is like,
"look at this guy."
24
00:00:46,081 --> 00:00:47,347
Announcer: And along the way
25
00:00:47,349 --> 00:00:49,316
he'll face real danger.
26
00:00:49,318 --> 00:00:51,985
Now this will provide
this transformer with power.
27
00:00:51,987 --> 00:00:55,956
Right now?
28
00:00:55,958 --> 00:00:57,791
[Yells]
29
00:00:57,793 --> 00:01:00,160
Announcer: Coming up next on the season
finale of Undercover Boss.
30
00:01:00,185 --> 00:01:03,685
Undercover Boss 3x13 - Mastec
Original air date May 11, 2012
31
00:01:03,710 --> 00:01:07,210
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
32
00:01:07,301 --> 00:01:09,168
Announcer:
Headquartered in Miami, Florida,
33
00:01:09,170 --> 00:01:11,204
Mastec is one of the largest builders
34
00:01:11,206 --> 00:01:14,908
of telecommunication and energy
systems in North America.
35
00:01:14,910 --> 00:01:17,176
With more than 9,000 employees,
36
00:01:17,178 --> 00:01:18,144
Mastec builds everything
37
00:01:18,146 --> 00:01:20,079
from power lines to gas lines
38
00:01:20,081 --> 00:01:23,816
to sources of renewable energy.
39
00:01:23,818 --> 00:01:26,953
At the head of this
$2.8 billion corporation
40
00:01:26,955 --> 00:01:28,354
is one man.
41
00:01:28,356 --> 00:01:32,692
I'm Jose Mas, and I'm the CEO of Mastec.
42
00:01:32,694 --> 00:01:36,195
Mastec's an infrastructure
construction company.
43
00:01:36,197 --> 00:01:37,730
The easiest way to understand Mastec
44
00:01:37,732 --> 00:01:39,532
is when you're at home and
you turn on a light switch.
45
00:01:39,534 --> 00:01:41,768
We're the ones behind
building that power grid
46
00:01:41,770 --> 00:01:44,003
that allows that light to turn on.
47
00:01:44,005 --> 00:01:45,471
When you pick up your telephone
and you have a dial tone,
48
00:01:45,473 --> 00:01:46,773
we're the ones that build the system
49
00:01:46,775 --> 00:01:48,541
to allow that communication to happen.
50
00:01:48,543 --> 00:01:51,811
That's what Mastec does.
51
00:01:51,813 --> 00:01:54,814
Mastec was founded by my father,
Jorge Mas Canosa.
52
00:01:54,816 --> 00:01:57,350
He actually immigrated from Cuba in 1959.
53
00:01:57,352 --> 00:01:59,252
He came to the United States,
not speaking the language
54
00:01:59,254 --> 00:02:02,288
with no money in his pocket.
55
00:02:02,290 --> 00:02:03,423
You know, he worked
a bunch of odd-end jobs.
56
00:02:03,425 --> 00:02:04,624
He worked as a shoe salesman,
57
00:02:04,626 --> 00:02:07,226
you know, some of the hotels,
cleaning dishes.
58
00:02:07,228 --> 00:02:08,962
And eventually, he had some friends
59
00:02:08,964 --> 00:02:10,430
that had opened up a business
60
00:02:10,432 --> 00:02:12,365
doing underground construction
that was failing,
61
00:02:12,367 --> 00:02:14,100
where they offered him
an interest in the business
62
00:02:14,102 --> 00:02:15,401
if he could turn it around.
63
00:02:15,403 --> 00:02:16,703
He did it.
64
00:02:16,705 --> 00:02:17,770
Had no idea what he was doing,
65
00:02:17,772 --> 00:02:19,072
but he figured it out,
66
00:02:19,074 --> 00:02:20,573
eventually bought his partners out,
67
00:02:20,575 --> 00:02:22,008
and really grew the company
68
00:02:22,010 --> 00:02:24,877
during the '60s, '70s, and '80s.
69
00:02:24,879 --> 00:02:26,512
I grew up watching my father
70
00:02:26,514 --> 00:02:27,714
fight for his people.
71
00:02:27,716 --> 00:02:29,115
He took a keen interest
72
00:02:29,117 --> 00:02:30,750
in the Cuban-American struggle.
73
00:02:30,752 --> 00:02:32,285
He actually served as the chairman
74
00:02:32,287 --> 00:02:35,655
of the Radio Advisory Committee to Cuba
75
00:02:35,657 --> 00:02:37,657
for president Reagan, president Bush,
76
00:02:37,659 --> 00:02:38,725
president Clinton,
77
00:02:38,727 --> 00:02:43,763
and it made him a huge presence in Miami.
78
00:02:43,765 --> 00:02:45,632
My dad was an incredible man
79
00:02:45,634 --> 00:02:47,667
that I would love to be like.
80
00:02:47,669 --> 00:02:50,269
My dad was a larger-than-life figure.
81
00:02:50,271 --> 00:02:51,471
He loved being around people.
82
00:02:51,473 --> 00:02:52,939
And I actually love
being around people as well.
83
00:02:52,941 --> 00:02:54,607
I love hearing stories.
84
00:02:54,609 --> 00:02:56,109
He passed away at his house
85
00:02:56,111 --> 00:02:59,145
in 1997 at the age of 58.
86
00:03:02,216 --> 00:03:05,985
And that moment showed me
the impact that he had
87
00:03:05,987 --> 00:03:08,154
in his life.
88
00:03:11,258 --> 00:03:14,927
And then it just
ballooned up to his funeral,
89
00:03:14,929 --> 00:03:17,664
his burial, you know.
90
00:03:17,666 --> 00:03:19,198
Couple hundred thousand people.
91
00:03:19,200 --> 00:03:20,166
Unbelievable.
92
00:03:20,168 --> 00:03:22,068
There were the average citizen
93
00:03:22,070 --> 00:03:23,569
that came to pay their respects
94
00:03:23,571 --> 00:03:27,940
for somebody that fought
so hard to help his people.
95
00:03:27,942 --> 00:03:31,010
I mean, he was an unbelievable spirit,
96
00:03:31,012 --> 00:03:33,046
a very giving man.
97
00:03:33,048 --> 00:03:36,282
He fought for them until the day he died.
98
00:03:40,821 --> 00:03:43,456
I became CEO of the company in 2007,
99
00:03:43,458 --> 00:03:45,858
and at the time, financially,
we weren't doing great.
100
00:03:45,860 --> 00:03:47,393
- Good morning.
- Good morning.
101
00:03:47,395 --> 00:03:48,528
I made a lot of changes,
102
00:03:48,530 --> 00:03:50,363
really diversified our business,
103
00:03:50,365 --> 00:03:52,432
and the success that Mastec's
had over the last four years
104
00:03:52,434 --> 00:03:55,168
has been unbelievable.
105
00:03:55,170 --> 00:03:57,203
Since 2007, we've tripled revenues
106
00:03:57,205 --> 00:03:59,005
and quadrupled earnings.
107
00:03:59,007 --> 00:04:01,441
And I got the Florida
Entrepreneur Of The Year award
108
00:04:01,443 --> 00:04:02,675
for the success that we've had
109
00:04:02,677 --> 00:04:04,110
here in the last couple years.
110
00:04:04,112 --> 00:04:05,411
You know, as the CEO of Mastec,
111
00:04:05,413 --> 00:04:06,446
the buck stops here.
112
00:04:06,448 --> 00:04:07,547
Every decision that gets made,
113
00:04:07,549 --> 00:04:09,248
ultimately, I'm responsible for.
114
00:04:09,250 --> 00:04:10,483
We've got big goals,
115
00:04:10,485 --> 00:04:12,118
we want to become a lot
bigger than what we are.
116
00:04:12,120 --> 00:04:16,956
And I'm not satisfied until we get there.
117
00:04:21,595 --> 00:04:24,063
You know, as CEO of a large,
publicly traded company,
118
00:04:24,065 --> 00:04:25,298
I get paid very well.
119
00:04:25,300 --> 00:04:26,466
I have a nice home,
120
00:04:26,468 --> 00:04:29,869
I'm able to provide a lot for my family.
121
00:04:29,871 --> 00:04:31,370
Hey, kids.
122
00:04:31,372 --> 00:04:32,772
I have two beautiful children.
123
00:04:32,774 --> 00:04:34,440
I have a great wife.
124
00:04:34,442 --> 00:04:35,808
Jose's an amazing father.
125
00:04:35,810 --> 00:04:38,711
He's a great role model to our kids.
126
00:04:41,749 --> 00:04:43,416
There was nobody he admired
more in the world
127
00:04:43,418 --> 00:04:44,784
than his dad.
128
00:04:44,786 --> 00:04:46,552
And I think part of
the reason he's so successful
129
00:04:46,554 --> 00:04:48,521
is he had a role model like his dad.
130
00:04:48,523 --> 00:04:49,922
Make the pass and cut.
131
00:04:49,924 --> 00:04:52,191
One of the activities that I
most enjoy with my kids
132
00:04:52,193 --> 00:04:53,259
is I coach them in basketball.
133
00:04:53,261 --> 00:04:55,561
You get here and you pop your shot.
134
00:04:55,563 --> 00:04:57,797
It's a big part of our family nucleus.
135
00:04:57,799 --> 00:04:59,966
Come on.
136
00:05:03,103 --> 00:05:04,570
Over the course of the last four years,
137
00:05:04,572 --> 00:05:05,772
we've grown a lot.
138
00:05:05,774 --> 00:05:07,340
But as we become so large,
139
00:05:07,342 --> 00:05:09,509
there's many jobs that I still don't know.
140
00:05:09,511 --> 00:05:10,576
My father was hands-on.
141
00:05:10,578 --> 00:05:11,611
He dug the first ditch.
142
00:05:11,613 --> 00:05:13,079
And for me it's very important
143
00:05:13,081 --> 00:05:14,981
to participate in these jobs,
144
00:05:14,983 --> 00:05:16,482
getting to understand the challenges
145
00:05:16,484 --> 00:05:18,084
and opportunities that we have.
146
00:05:18,086 --> 00:05:20,520
Bye, baby. I'll miss you.
147
00:05:22,623 --> 00:05:24,257
Is the tingling and stinging normal?
148
00:05:24,259 --> 00:05:25,558
Yeah, it's normal.
149
00:05:25,560 --> 00:05:27,493
While undercover, I'll be
posing as Manny Medina,
150
00:05:27,495 --> 00:05:29,428
a gym teacher from Eagle, Colorado,
151
00:05:29,430 --> 00:05:30,863
who's been recently laid off.
152
00:05:30,865 --> 00:05:32,031
Oh, my God.
153
00:05:32,033 --> 00:05:33,533
My employees will be told I'm a contestant
154
00:05:33,535 --> 00:05:35,501
on a reality show called "Second Chances,"
155
00:05:35,503 --> 00:05:36,769
where someone who's been recently laid off
156
00:05:36,771 --> 00:05:38,104
tries to get a second chance
157
00:05:38,106 --> 00:05:40,640
by working in a new career.
158
00:05:52,252 --> 00:05:53,619
I'm here today in the Fort Myers area.
159
00:05:53,621 --> 00:05:54,954
And today I'm going undercover
160
00:05:54,956 --> 00:05:57,056
as a high-voltage electrician.
161
00:05:58,292 --> 00:05:59,258
My father was very passionate
162
00:05:59,260 --> 00:06:01,260
about bringing power to homes,
163
00:06:01,262 --> 00:06:02,995
and making that efficient and effective.
164
00:06:02,997 --> 00:06:04,597
Even though the business
has changed a lot,
165
00:06:04,599 --> 00:06:06,599
you always have to stay
close to your roots.
166
00:06:06,601 --> 00:06:09,836
And working around energized
cable is extremely dangerous.
167
00:06:09,838 --> 00:06:11,037
So I'm looking to make sure
168
00:06:11,039 --> 00:06:12,171
that our employees are working safely.
169
00:06:12,173 --> 00:06:13,739
They need to be doing a job of quality
170
00:06:13,741 --> 00:06:17,243
and they need to do it, you
know, as quickly as they can.
171
00:06:17,245 --> 00:06:18,711
- Hey, how you doing?
- How you doing, sir?
172
00:06:18,713 --> 00:06:20,479
How you doing, man?
I'm Manny, looking for Alex.
173
00:06:20,481 --> 00:06:21,681
Yes, sir. Nice to meet you.
174
00:06:21,683 --> 00:06:22,849
You're Alex. How are you?
175
00:06:22,851 --> 00:06:24,016
- This is my brother, Kelvin.
- How you doing?
176
00:06:24,018 --> 00:06:26,786
Hey, Kelvin. How are you, man?
177
00:06:26,788 --> 00:06:28,387
Always work together.
178
00:06:28,389 --> 00:06:30,189
Let's see if you have
what it takes to do this.
179
00:06:30,191 --> 00:06:31,691
My brother been doing this for ten years.
180
00:06:31,693 --> 00:06:34,827
He was my teacher, and
I since passed the teacher.
181
00:06:34,829 --> 00:06:37,496
"Pass the teacher," ha!
Yeah, good luck with that one.
182
00:06:37,498 --> 00:06:38,898
Well, what are we doing here today?
183
00:06:38,900 --> 00:06:40,967
There's power running underground,
184
00:06:40,969 --> 00:06:42,735
so what we're doing now is
going to provide power
185
00:06:42,737 --> 00:06:45,638
to all these houses...
186
00:06:45,640 --> 00:06:46,873
We're going to use that crane
187
00:06:46,875 --> 00:06:49,175
to lift it and set it on the pad.
188
00:06:49,177 --> 00:06:52,712
Once we set it, we go to
the step of all the connections.
189
00:06:52,714 --> 00:06:54,146
As a safety issue,
190
00:06:54,148 --> 00:06:55,548
we always treat everything as live.
191
00:06:55,550 --> 00:06:57,216
But if that's live, that'll
kill you, right?
192
00:06:57,218 --> 00:06:58,851
Exactly. Yeah.
193
00:06:58,853 --> 00:07:00,486
If you cut the cable wrong
194
00:07:00,488 --> 00:07:01,988
and somebody might go without
knowing what they're doing
195
00:07:01,990 --> 00:07:04,490
and connect it, this will blow up.
196
00:07:05,459 --> 00:07:06,826
Man, you're scaring me, man.
197
00:07:06,828 --> 00:07:08,261
- Can't be afraid of it.
- All right.
198
00:07:08,263 --> 00:07:09,662
You got to respect it.
199
00:07:09,664 --> 00:07:13,065
Manny reminds me of, like, an
older version of a less cooler...
200
00:07:13,067 --> 00:07:14,967
- Eminem?
- Eminem. Yeah.
201
00:07:14,969 --> 00:07:16,402
This is pretty simple.
202
00:07:16,404 --> 00:07:19,605
This handle tells you exactly
what this arm's going to do.
203
00:07:19,607 --> 00:07:20,840
This here is winch down.
204
00:07:20,842 --> 00:07:21,974
Which is winch over there.
205
00:07:21,976 --> 00:07:23,476
Which is the winch over there.
206
00:07:23,478 --> 00:07:24,944
- This extends the boom.
- This extends the boom.
207
00:07:24,946 --> 00:07:26,412
- Retracts the boom.
- Simple, right?
208
00:07:26,414 --> 00:07:27,480
- So far.
- All right.
209
00:07:27,482 --> 00:07:28,614
Are you leaving me?
210
00:07:28,616 --> 00:07:29,916
I'll tell you what to do down there.
211
00:07:29,918 --> 00:07:30,983
All right, all right.
212
00:07:30,985 --> 00:07:33,052
[Laughs]
213
00:07:33,054 --> 00:07:34,120
All right.
214
00:07:34,122 --> 00:07:35,488
Make sure we don't drop this, man,
215
00:07:35,490 --> 00:07:36,489
or we're going to have to work
216
00:07:36,491 --> 00:07:38,591
for the rest of our life for free, okay?
217
00:07:38,593 --> 00:07:39,625
All right.
218
00:07:39,627 --> 00:07:42,295
Now winch up.
219
00:07:49,002 --> 00:07:50,002
A winch, right?
220
00:07:50,004 --> 00:07:52,204
Yeah, winch up.
221
00:07:52,206 --> 00:07:54,874
[Laughs]
222
00:07:54,876 --> 00:07:57,410
All right, Manny. Bring it to me.
223
00:08:01,548 --> 00:08:03,049
God, Manny is just slow.
224
00:08:03,051 --> 00:08:04,483
Slower than a turtle, man.
225
00:08:04,485 --> 00:08:05,918
It's normal that it turns like that?
226
00:08:05,920 --> 00:08:06,886
Yeah, it's fine.
227
00:08:06,888 --> 00:08:08,220
Manny was too gentle.
228
00:08:08,222 --> 00:08:09,956
You have to be fast and
productive and safe
229
00:08:09,958 --> 00:08:10,957
all at once, you know?
230
00:08:10,959 --> 00:08:13,626
You can't be timid or scared.
231
00:08:13,628 --> 00:08:15,494
Little faster, rookie.
232
00:08:15,496 --> 00:08:17,530
- Got to do it quick, man.
- You got to do it... yeah.
233
00:08:17,532 --> 00:08:20,533
Come on. Bring it right here.
234
00:08:20,535 --> 00:08:23,202
- There you go.
- He's doing it.
235
00:08:23,204 --> 00:08:24,470
You're almost there.
236
00:08:24,472 --> 00:08:26,072
I've never operated a boom truck before.
237
00:08:26,074 --> 00:08:27,206
So it was actually pretty cool
238
00:08:27,208 --> 00:08:28,674
that I was able to pick up the transformer
239
00:08:28,676 --> 00:08:30,076
and put it where it needed to go.
240
00:08:30,078 --> 00:08:34,447
Three hours later, transformer is set.
241
00:08:42,622 --> 00:08:43,856
Okay.
242
00:08:43,858 --> 00:08:46,325
So, you grab one of the
brown wire and you pull.
243
00:08:49,229 --> 00:08:50,863
A lot of people just make a mess.
244
00:08:50,865 --> 00:08:53,632
But me, I like to actually
make my job look good.
245
00:08:53,634 --> 00:08:56,702
From here, pull the knob, set it to strip.
246
00:08:56,704 --> 00:08:59,405
Do that circle.
247
00:08:59,407 --> 00:09:00,639
See how it goes in?
248
00:09:00,641 --> 00:09:02,108
You made that look easy.
249
00:09:02,110 --> 00:09:03,309
A lot of years, brother.
250
00:09:03,311 --> 00:09:06,312
Now this will provide this
transformer with power.
251
00:09:06,314 --> 00:09:11,250
Right now?
252
00:09:11,252 --> 00:09:13,452
[Yells]
253
00:09:13,454 --> 00:09:14,687
Just kidding, man.
254
00:09:14,689 --> 00:09:16,322
[Laughter]
255
00:09:16,324 --> 00:09:17,656
How was it? You got scared?
256
00:09:17,658 --> 00:09:19,358
You scared the #$&* out of me, man.
257
00:09:19,360 --> 00:09:21,427
I was about to jump.
258
00:09:21,429 --> 00:09:22,695
Felt like I was in a fraternity
259
00:09:22,697 --> 00:09:24,363
in college again getting hazed.
260
00:09:24,365 --> 00:09:25,965
They got me. They got me good on that one.
261
00:09:25,967 --> 00:09:28,134
I'm going to have to figure
out a way to get them back.
262
00:09:28,136 --> 00:09:29,602
Think you could do it?
263
00:09:29,604 --> 00:09:31,337
I don't know. We'll see.
264
00:09:31,339 --> 00:09:32,471
Don't be nervous, man.
265
00:09:32,473 --> 00:09:34,273
That's like what, $10,000,
$20,000 dollars?
266
00:09:34,275 --> 00:09:35,808
Psh, what the heck is that?
267
00:09:35,810 --> 00:09:37,977
It's just a little bit of pressure.
268
00:09:41,882 --> 00:09:46,152
Got to keep in mind, got to work fast.
269
00:09:46,154 --> 00:09:47,386
[Sighs]
270
00:09:51,358 --> 00:09:53,426
H's sensitive, man. He's like a doctor.
271
00:09:53,428 --> 00:09:55,127
- Yeah.
- Remind me of my dentist, dude.
272
00:09:55,129 --> 00:09:57,096
"Am I touching you too hard?"
273
00:09:57,098 --> 00:09:58,664
No, you got to be tough.
274
00:09:58,666 --> 00:09:59,932
You know my girlfriend built an elbow?
275
00:09:59,934 --> 00:10:01,400
You girlfriend did it?
276
00:10:01,402 --> 00:10:02,768
- First try she did an elbow.
- Five minutes.
277
00:10:02,770 --> 00:10:05,805
[Laughing]
278
00:10:05,807 --> 00:10:07,773
What do you think about this so far?
279
00:10:07,775 --> 00:10:10,042
You know, so far,
other than you guys teasing me,
280
00:10:10,044 --> 00:10:12,011
it ain't too bad.
281
00:10:12,013 --> 00:10:13,746
What do you guys aspire
to do in the company?
282
00:10:13,748 --> 00:10:15,748
What's the next step for you guys?
283
00:10:18,752 --> 00:10:20,686
How long does it take to be a lineman?
284
00:10:20,688 --> 00:10:22,421
Depends who trains you.
285
00:10:22,423 --> 00:10:24,557
The company doesn't provide it here.
286
00:10:24,559 --> 00:10:25,991
You want to get into this line of work?
287
00:10:25,993 --> 00:10:27,426
You've got to spend money.
288
00:10:27,428 --> 00:10:28,360
Companies don't pay for it?
289
00:10:28,362 --> 00:10:29,929
- Actual, no.
- No?
290
00:10:29,931 --> 00:10:32,898
Also, you got to buy
all your tools, your bag,
291
00:10:32,900 --> 00:10:34,733
anything that would make your job easier.
292
00:10:34,735 --> 00:10:37,069
It's not good.
293
00:10:37,071 --> 00:10:38,637
There's no question
that we've got training schools
294
00:10:38,639 --> 00:10:40,406
across a lot of different areas.
295
00:10:40,408 --> 00:10:43,375
Why everybody wouldn't know
about that bothers me.
296
00:10:43,377 --> 00:10:44,543
The other way around.
297
00:10:44,545 --> 00:10:46,479
And having to provide some
of their own tools,
298
00:10:46,481 --> 00:10:47,413
we got to fix that.
299
00:10:47,415 --> 00:10:48,881
You know, I got to fix that.
300
00:10:48,883 --> 00:10:50,683
Now he's going to go ahead
and inspect your elbow.
301
00:10:50,685 --> 00:10:52,618
Okay.
302
00:10:52,620 --> 00:10:54,520
Man, it's freaking ugly, but...
303
00:10:54,522 --> 00:10:56,122
Freaking ugly? You're just picky, man.
304
00:10:56,124 --> 00:10:57,323
I'm picky, man.
305
00:10:57,325 --> 00:10:59,325
[Laughter]
306
00:10:59,327 --> 00:11:01,627
So how long have you been doing this job?
307
00:11:01,629 --> 00:11:03,295
I started when I was 18.
308
00:11:03,297 --> 00:11:04,396
And, um, we're two brothers,
309
00:11:04,398 --> 00:11:05,531
and we're lucky to work together,
310
00:11:05,533 --> 00:11:08,534
and coming from the Dominican Republic,
311
00:11:08,536 --> 00:11:09,835
a hard life, I don't know if... you know,
312
00:11:09,837 --> 00:11:10,836
third-world country.
313
00:11:10,838 --> 00:11:12,505
- It's poor, man.
- It is.
314
00:11:12,507 --> 00:11:15,274
Talking about walking around
with no shoes, you know.
315
00:11:15,276 --> 00:11:17,176
We came here when
we were, like, ten years old.
316
00:11:17,178 --> 00:11:19,078
- Ten years old.
- He was ten. We were young.
317
00:11:19,080 --> 00:11:21,313
And I didn't know no English, bro.
318
00:11:21,315 --> 00:11:23,048
My mother had to take a boat.
319
00:11:23,050 --> 00:11:25,751
You know, the whole freaking
story how we make it here.
320
00:11:25,753 --> 00:11:27,786
You know, Alex and Kelvin coming from
321
00:11:27,788 --> 00:11:29,588
the Dominican Republic
322
00:11:29,590 --> 00:11:31,924
to start a new life is amazing.
323
00:11:31,926 --> 00:11:33,826
Obviously, you know,
my family's been through
324
00:11:33,828 --> 00:11:35,227
something very similar where
325
00:11:35,229 --> 00:11:36,395
my parents had to leave their country.
326
00:11:36,397 --> 00:11:37,963
Getting in this line of work
327
00:11:37,965 --> 00:11:39,732
is what helped us move up,
328
00:11:39,734 --> 00:11:42,468
or else we don't know what we'd be doing.
329
00:11:42,470 --> 00:11:44,870
To know that Mastec's
afforded that opportunity
330
00:11:44,872 --> 00:11:46,872
to two immigrants coming to this country
331
00:11:46,874 --> 00:11:49,441
and starting from scratch,
much like my father did,
332
00:11:49,443 --> 00:11:51,877
I think he would be extremely
proud of what we're doing.
333
00:11:51,879 --> 00:11:54,580
Before you, uh, get back to work,
334
00:11:54,582 --> 00:11:56,115
there's a little something
you're going to have to do.
335
00:11:56,117 --> 00:11:59,251
All right.
336
00:11:59,253 --> 00:12:00,452
Oh, man.
337
00:12:00,454 --> 00:12:01,554
- There you go, buddy.
- Go ahead.
338
00:12:01,556 --> 00:12:02,888
You got to teach me.
339
00:12:02,890 --> 00:12:05,591
- No, no right in the moment.
- No? I just got to do it?
340
00:12:05,593 --> 00:12:06,892
There you go. There you go.
341
00:12:06,894 --> 00:12:08,260
It's your turn, bro.
342
00:12:11,865 --> 00:12:13,265
I think they make a great team,
343
00:12:13,267 --> 00:12:14,300
and they've got an opportunity
344
00:12:14,302 --> 00:12:15,568
to really advance in this company
345
00:12:15,570 --> 00:12:17,369
so we got to figure out
how to make that happen.
346
00:12:17,371 --> 00:12:19,405
- That a little...
- A little hip-hip
347
00:12:19,407 --> 00:12:21,273
- There you go.
- Freaking hilarious.
348
00:12:21,275 --> 00:12:23,075
I don't know about that.
I don't know about that.
349
00:12:23,077 --> 00:12:25,177
You guys, you know.
350
00:12:27,180 --> 00:12:28,347
Announcer: Coming up...
351
00:12:28,349 --> 00:12:29,515
A lot of people don't like it.
352
00:12:29,517 --> 00:12:30,683
Announcer: ...the boss learns
353
00:12:30,685 --> 00:12:31,951
something unsettling.
354
00:12:31,953 --> 00:12:33,686
Went in a restaurant and
pretty much was told
355
00:12:33,688 --> 00:12:36,188
if we worked on the wind farm,
they didn't want our dollars.
356
00:12:36,190 --> 00:12:37,289
Wow.
357
00:12:37,291 --> 00:12:38,524
Announcer: And later...
358
00:12:38,526 --> 00:12:39,425
Come on down.
359
00:12:39,427 --> 00:12:40,559
Announcer: ...Jose discovers
360
00:12:40,561 --> 00:12:41,827
he doesn't stack up.
361
00:12:41,829 --> 00:12:43,462
I don't think you're ready for this yet.
362
00:12:43,464 --> 00:12:44,630
All right.
363
00:12:53,094 --> 00:12:55,862
I'm in American Falls, Idaho
on a wind farm,
364
00:12:55,864 --> 00:12:59,799
and today I'm going to be
a heavy equipment operator.
365
00:12:59,801 --> 00:13:01,334
When this wind farm's complete,
366
00:13:01,336 --> 00:13:03,470
it's going to power 37,000 homes.
367
00:13:03,472 --> 00:13:05,405
The renewable energy business
is very important for me.
368
00:13:05,407 --> 00:13:08,375
In 2008 it was the first major acquisition
369
00:13:08,377 --> 00:13:09,776
that I made as CEO.
370
00:13:09,778 --> 00:13:11,411
We think it's going to be
a big growth engine
371
00:13:11,413 --> 00:13:12,746
for the company for a long time.
372
00:13:12,748 --> 00:13:14,414
Today I'm going to be
looking for the impact
373
00:13:14,416 --> 00:13:16,316
that we're having on the landowner's land
374
00:13:16,318 --> 00:13:18,652
and anything we can do
to make the business better.
375
00:13:18,654 --> 00:13:20,353
Are you my new trainee today?
376
00:13:20,355 --> 00:13:21,955
I am, how are you? My name is Manny.
377
00:13:21,957 --> 00:13:23,089
Wendy Maxwell, nice to meet you.
378
00:13:23,091 --> 00:13:24,224
Nice to meet you.
379
00:13:24,226 --> 00:13:25,525
This is pretty cool.
380
00:13:25,527 --> 00:13:27,527
Well, what we do is pretty cool.
381
00:13:27,529 --> 00:13:29,162
I don't like the idea
382
00:13:29,164 --> 00:13:31,898
of giving money to
foreign countries to buy oil.
383
00:13:31,900 --> 00:13:36,369
There's enough in our
United States to help us.
384
00:13:36,371 --> 00:13:38,038
Sounds like you're working for a mission.
385
00:13:38,040 --> 00:13:40,740
It's what I do.
I'm part of the civil crew.
386
00:13:40,742 --> 00:13:43,777
And we're the first ones on
the job and the last ones off.
387
00:13:43,779 --> 00:13:45,812
We come in, we build all the roads,
388
00:13:45,814 --> 00:13:47,981
we dig all the holes from the turbines,
389
00:13:47,983 --> 00:13:50,450
and, after they erect
these wonderful things,
390
00:13:50,452 --> 00:13:52,719
we reclaim and dress up all the land.
391
00:13:52,721 --> 00:13:55,021
Do you know anything at all
about heavy equipment?
392
00:13:55,023 --> 00:13:56,056
Nothing.
393
00:13:56,058 --> 00:13:57,957
Okay. We're going to try
394
00:13:57,959 --> 00:13:59,492
to move some of this dirt
395
00:13:59,494 --> 00:14:01,628
and make it as level and pretty as we can.
396
00:14:01,630 --> 00:14:03,697
So all I'm going to do
is make a few passes.
397
00:14:03,699 --> 00:14:04,864
And then we'll get you in
398
00:14:04,866 --> 00:14:06,733
- and let you give it a try.
- All right. All right.
399
00:14:06,735 --> 00:14:08,401
As long as you don't show me up.
400
00:14:08,403 --> 00:14:09,502
No, I'm not going to show you up.
401
00:14:09,504 --> 00:14:10,704
Okay.
402
00:14:14,342 --> 00:14:16,209
You know, this is your
typical wind farm site.
403
00:14:16,211 --> 00:14:17,610
Probably owned by a farmer.
404
00:14:17,612 --> 00:14:19,546
And the farmer gets paid
405
00:14:19,548 --> 00:14:21,448
for leasing out the
space to the wind farm.
406
00:14:21,450 --> 00:14:23,249
They're letting us use their property,
407
00:14:23,251 --> 00:14:24,851
we're here to do a job,
but at the end of the day
408
00:14:24,853 --> 00:14:26,986
we have to turn that land
over exactly how we found it.
409
00:14:26,988 --> 00:14:27,954
Think I'm ready.
410
00:14:27,956 --> 00:14:29,222
Okay. Just don't hit this.
411
00:14:29,224 --> 00:14:30,990
There's no way I'm hitting that.
412
00:14:30,992 --> 00:14:32,359
$2 million turbine.
413
00:14:32,361 --> 00:14:33,727
I'm jumping off before I hit that.
414
00:14:33,729 --> 00:14:35,695
No, don't jump off.
415
00:14:35,697 --> 00:14:37,731
This is your forward and reverse,
416
00:14:37,733 --> 00:14:40,500
left and right to move your machine.
417
00:14:40,502 --> 00:14:42,836
This is your blade control in the front.
418
00:14:42,838 --> 00:14:44,337
- Okay.
- Pretty much that's it.
419
00:14:44,339 --> 00:14:48,174
So turn your key.
420
00:14:48,176 --> 00:14:50,143
Do you want me to give
it a shot now, pulling...
421
00:14:50,145 --> 00:14:52,011
pushing some dirt.
422
00:14:52,013 --> 00:14:54,247
Go for it.
423
00:15:05,993 --> 00:15:07,427
Don't be trying to get all fancy now
424
00:15:07,429 --> 00:15:08,795
we just need to push some dirt.
425
00:15:08,797 --> 00:15:10,363
Okay.
426
00:15:10,365 --> 00:15:11,831
Manny is real soft-spoken.
427
00:15:11,833 --> 00:15:13,733
He talks really low.
428
00:15:13,735 --> 00:15:14,834
You doing all right?
429
00:15:14,836 --> 00:15:16,002
Okay.
430
00:15:16,004 --> 00:15:19,305
We all loud people, you know,
like to have fun.
431
00:15:19,307 --> 00:15:21,107
And if this something he would like to do,
432
00:15:21,109 --> 00:15:25,078
he might have to
get a little bit more vocal.
433
00:15:25,080 --> 00:15:27,046
I don't think that looked too pretty.
434
00:15:27,048 --> 00:15:30,550
You can't expect to be perfect
if you're only learning.
435
00:15:30,552 --> 00:15:31,718
You know I want to do a good job.
436
00:15:31,720 --> 00:15:33,019
Part of my DNA is I want to win,
437
00:15:33,021 --> 00:15:34,621
I want to do everything right.
438
00:15:37,525 --> 00:15:38,591
Don't go too deep.
439
00:15:38,593 --> 00:15:40,894
I found myself messing up a couple times.
440
00:15:43,497 --> 00:15:46,833
Well, you still have a pretty
good load on your blade.
441
00:15:46,835 --> 00:15:50,503
Raise your blade up as you go,
and then you lose your load.
442
00:15:50,505 --> 00:15:52,071
First time on a 'dozer, and it's tough.
443
00:15:52,073 --> 00:15:54,574
I think I made more hills than
I straightened it out, so...
444
00:15:54,576 --> 00:15:57,043
I think I do other things
better than operate equipment.
445
00:16:02,616 --> 00:16:07,320
Okay, let's put it in neutral
and then kill it.
446
00:16:07,322 --> 00:16:09,155
Okay, Manny. How did that feel?
447
00:16:09,157 --> 00:16:11,524
Felt all right, but I can't
keep an even surface.
448
00:16:11,526 --> 00:16:13,426
You know, it's a learning process.
449
00:16:13,428 --> 00:16:16,429
Some people have it, some people don't.
450
00:16:16,431 --> 00:16:18,231
But we'll move on to something else.
451
00:16:18,233 --> 00:16:19,399
We're going to compact some gravel.
452
00:16:19,401 --> 00:16:20,667
All right.
453
00:16:23,404 --> 00:16:25,305
I read everywhere about clean energy,
454
00:16:25,307 --> 00:16:27,073
and it's the wave of the future.
455
00:16:27,075 --> 00:16:28,174
What's the job like? What's...
456
00:16:28,176 --> 00:16:31,511
Well, we work longer hours.
457
00:16:31,513 --> 00:16:34,647
Most of the time you're
away from home, from family.
458
00:16:34,649 --> 00:16:36,249
I guess I'm fortunate enough...
459
00:16:39,220 --> 00:16:41,154
I'm from South Louisiana.
460
00:16:41,156 --> 00:16:43,223
Don't see it but about
three weeks out of the year,
461
00:16:43,225 --> 00:16:44,424
but that is home.
462
00:16:44,426 --> 00:16:46,192
You know, it's a solitary life.
463
00:16:46,194 --> 00:16:47,694
It's hard.
464
00:16:47,696 --> 00:16:51,164
But, because of this job,
I'm able to do things
465
00:16:51,166 --> 00:16:53,833
for my children, for my grandchildren
466
00:16:53,835 --> 00:16:55,435
that otherwise I wouldn't be able to do.
467
00:16:55,437 --> 00:16:57,403
Do you get to see your grandkids a lot?
468
00:16:57,405 --> 00:16:59,506
When I go home at Christmas, you know?
469
00:16:59,508 --> 00:17:01,107
Wow.
470
00:17:01,109 --> 00:17:04,777
Throughout my life,
I've been poorer than dirt.
471
00:17:04,779 --> 00:17:06,446
But the one thing you can give somebody
472
00:17:06,448 --> 00:17:10,049
when you can't give anything
else is a smile.
473
00:17:10,051 --> 00:17:11,417
That is free.
474
00:17:11,419 --> 00:17:14,721
And, I've kind of lost my smile.
475
00:17:14,723 --> 00:17:17,023
Why? What's wrong with your smile?
476
00:17:17,025 --> 00:17:18,591
Well, I have fibromyalgia.
477
00:17:18,593 --> 00:17:21,060
And I take a good bit of medication,
478
00:17:21,062 --> 00:17:23,563
which is causing me to lose teeth.
479
00:17:23,565 --> 00:17:25,398
What is it that they would do?
480
00:17:25,400 --> 00:17:27,500
I'd probably have to have them all pulled
481
00:17:27,502 --> 00:17:30,203
and all put back in.
482
00:17:30,205 --> 00:17:32,205
But when we come out here to work,
483
00:17:32,207 --> 00:17:36,376
I can't take extended periods
of time off to go do that.
484
00:17:36,378 --> 00:17:40,113
And I've got a little bit
more financial obligation,
485
00:17:40,115 --> 00:17:43,583
because I want to go home
and not owe a soul.
486
00:17:43,585 --> 00:17:46,753
My home be paid for, everything.
487
00:17:46,755 --> 00:17:48,221
Wendy's a great person.
488
00:17:48,223 --> 00:17:50,123
She's a woman working as
an equipment operator,
489
00:17:50,125 --> 00:17:51,925
which is almost unheard of.
490
00:17:51,927 --> 00:17:53,860
She's working hard, long hours, long days,
491
00:17:53,862 --> 00:17:56,195
and she's doing it so her life
and her family's life
492
00:17:56,197 --> 00:17:57,230
can be better.
493
00:17:57,232 --> 00:17:58,531
I was very impressed.
494
00:17:58,533 --> 00:18:00,233
So what are we going to be doing up here?
495
00:18:00,235 --> 00:18:01,968
We're dressing up all the roads,
496
00:18:01,970 --> 00:18:04,003
because they take such a beating.
497
00:18:04,005 --> 00:18:05,505
You know, we're coming back
498
00:18:05,507 --> 00:18:07,307
and adding a couple inches
of gravel on top.
499
00:18:07,309 --> 00:18:09,042
And so we're going to compact some gravel.
500
00:18:09,044 --> 00:18:10,476
Here we are.
501
00:18:10,478 --> 00:18:12,211
Isn't that a beautiful view out there?
502
00:18:12,213 --> 00:18:14,380
It's gorgeous.
503
00:18:14,382 --> 00:18:17,083
It's just magnificent.
504
00:18:19,787 --> 00:18:21,220
A great thing.
505
00:18:21,222 --> 00:18:23,189
A lot of people don't like it.
506
00:18:23,191 --> 00:18:25,024
They don't like to look at them.
507
00:18:25,026 --> 00:18:27,527
You know, if we go into
communities... we're not welcome.
508
00:18:27,529 --> 00:18:30,830
You know, if they're not
making the dollars,
509
00:18:30,832 --> 00:18:32,498
then they really don't want it.
510
00:18:32,500 --> 00:18:34,534
Like one time we went in a restaurant
511
00:18:34,536 --> 00:18:37,236
and pretty much was told
if we worked on the wind farm,
512
00:18:37,238 --> 00:18:38,371
they didn't want our dollar.
513
00:18:38,373 --> 00:18:40,073
Wow.
514
00:18:40,075 --> 00:18:41,541
You know, it's tough.
515
00:18:42,843 --> 00:18:44,444
To see to our future,
516
00:18:44,446 --> 00:18:46,646
then that's what we have to do.
517
00:18:46,648 --> 00:18:47,580
Let's go get her done.
518
00:18:47,582 --> 00:18:48,915
All right.
519
00:18:48,917 --> 00:18:50,183
I think we're doing something that's good
520
00:18:50,185 --> 00:18:52,218
for not only the country,
but the communities
521
00:18:52,220 --> 00:18:53,820
that we're working in, and I absolutely
522
00:18:53,822 --> 00:18:54,854
want to look into it and
see if there's things
523
00:18:54,856 --> 00:18:55,888
that we can do to improve the relationship
524
00:18:55,890 --> 00:18:57,156
between our employees
525
00:18:57,158 --> 00:19:00,059
and the communities
in which we're working in.
526
00:19:00,061 --> 00:19:02,161
This is Billy Maxwell.
527
00:19:02,163 --> 00:19:03,229
- Hello, Billy.
- Hi.
528
00:19:03,231 --> 00:19:04,263
How are you? I'm Manny.
529
00:19:04,265 --> 00:19:05,331
Nice to meet you.
530
00:19:05,333 --> 00:19:07,266
Also my husband, but you know,
531
00:19:07,268 --> 00:19:11,471
he's only my husband
after I clock out in the day.
532
00:19:11,473 --> 00:19:12,672
Are you learning anything?
533
00:19:12,674 --> 00:19:14,440
Trying to figure it out.
534
00:19:14,442 --> 00:19:17,043
Right, well, there's only one
way to learn it after your...
535
00:19:17,045 --> 00:19:19,145
she shows you what to do,
the only really way to learn it
536
00:19:19,147 --> 00:19:20,546
is to do it.
537
00:19:20,548 --> 00:19:21,547
I'm ready.
538
00:19:21,549 --> 00:19:23,516
Turn it on.
539
00:19:23,518 --> 00:19:25,051
I'm going to get out of here.
540
00:19:25,053 --> 00:19:26,519
So, uh, good luck to you, Manny.
541
00:19:26,521 --> 00:19:27,920
All right, thank you very much.
542
00:19:27,922 --> 00:19:29,889
So I'm going in this direction,
forward, then back?
543
00:19:29,891 --> 00:19:30,823
Right.
544
00:19:30,825 --> 00:19:32,425
Wendy is here with her husband.
545
00:19:32,427 --> 00:19:34,027
They spend a lot of time away from home.
546
00:19:34,029 --> 00:19:36,462
And it's tough, I mean,
she's out here trying
547
00:19:36,464 --> 00:19:37,697
to make it better for her kids,
548
00:19:37,699 --> 00:19:39,365
make it better for her grandkids,
549
00:19:39,367 --> 00:19:41,734
and she's doing it a hard way,
she's doing it the American way.
550
00:19:41,736 --> 00:19:43,036
Pretty awesome to be around her.
551
00:19:43,038 --> 00:19:44,170
Is that good?
552
00:19:44,172 --> 00:19:46,572
That's better.
553
00:19:49,043 --> 00:19:52,478
Announcer: Coming up,
Jose faces a dangerous task.
554
00:19:52,480 --> 00:19:54,047
Now what do we got
a fire extinguisher for?
555
00:19:54,049 --> 00:19:55,448
If somebody drives by, in their car,
556
00:19:55,450 --> 00:19:56,683
and flips a cigarette out the window,
557
00:19:56,685 --> 00:19:58,051
I want to be able to put the fire out.
558
00:19:58,053 --> 00:19:59,519
Years ago, a house literally blew up.
559
00:19:59,521 --> 00:20:00,820
Blew up?
560
00:20:04,675 --> 00:20:06,074
Announcer: Jose Mas is a boss
561
00:20:06,076 --> 00:20:07,509
undercover in his own company.
562
00:20:07,511 --> 00:20:10,011
He's currently posing
as a high-school coach
563
00:20:10,013 --> 00:20:11,479
looking for a second chance
at a new career.
564
00:20:11,481 --> 00:20:13,181
Wendy Maxwell, nice to meet you.
565
00:20:13,183 --> 00:20:14,616
All right. This is pretty cool.
566
00:20:14,618 --> 00:20:16,251
Announcer: His journey continues
567
00:20:16,253 --> 00:20:18,520
in Dallas, Texas.
568
00:20:23,259 --> 00:20:25,060
Today I'm going to be
working with a foreman.
569
00:20:25,062 --> 00:20:26,995
On this job we're
changing out natural gas pipes
570
00:20:26,997 --> 00:20:28,396
so we're taking old pipes in bad shape,
571
00:20:28,398 --> 00:20:31,299
and replacing them with new pipes.
572
00:20:31,301 --> 00:20:33,668
What that does at times
is there's less leakage
573
00:20:33,670 --> 00:20:35,470
in the pipes, which hopefully brings down
574
00:20:35,472 --> 00:20:36,638
everybody's natural gas bill.
575
00:20:36,640 --> 00:20:37,939
You have a brand new pipe.
576
00:20:37,941 --> 00:20:39,874
Uh, we've had some issues here in Dallas.
577
00:20:39,876 --> 00:20:41,710
We lost a big account.
578
00:20:41,712 --> 00:20:42,811
You know, I'm competitive.
579
00:20:42,813 --> 00:20:44,512
I want to win every job in a market.
580
00:20:44,514 --> 00:20:45,947
So our goal here is
to go after every account
581
00:20:45,949 --> 00:20:46,982
that we can win, and hopefully, eventually
582
00:20:46,984 --> 00:20:48,350
win back the account that we lost.
583
00:20:48,352 --> 00:20:49,818
Excuse me, how you doing?
I'm looking for Rick.
584
00:20:49,820 --> 00:20:50,919
This man right here.
585
00:20:50,921 --> 00:20:52,120
That's him? Thank you.
586
00:20:52,122 --> 00:20:53,622
Hey Rick, how are you? I'm Manny.
587
00:20:53,624 --> 00:20:54,889
Good.
588
00:20:54,891 --> 00:20:56,591
So, uh, you going to be helping us today?
589
00:20:56,593 --> 00:20:57,659
I'm going to be helping you today.
590
00:20:57,661 --> 00:20:58,960
All right, cool.
591
00:20:58,962 --> 00:21:00,462
We're retrofitting all
the gas service lines
592
00:21:00,464 --> 00:21:01,763
going to the houses.
593
00:21:01,765 --> 00:21:02,897
We're taking out the steel.
594
00:21:02,899 --> 00:21:04,933
The steel pipes are rusty,
595
00:21:04,935 --> 00:21:07,369
a lot of corrosion on them
from years of sitting in there.
596
00:21:07,371 --> 00:21:09,137
Some of this stuff was done in the '20s.
597
00:21:09,139 --> 00:21:12,140
They had an issue several years ago
598
00:21:12,142 --> 00:21:15,644
where a house literally blew up.
599
00:21:15,646 --> 00:21:17,045
- Blew up?
- Yeah.
600
00:21:17,047 --> 00:21:19,514
So, I mean, it's not
feasible to leave it in.
601
00:21:19,516 --> 00:21:21,449
You know, instead of just
going and getting the ones
602
00:21:21,451 --> 00:21:22,717
that are leaking,
we're just going to do them all.
603
00:21:22,719 --> 00:21:25,553
Replace them with new, poly-plastic pipe.
604
00:21:25,555 --> 00:21:27,722
So are you familiar with the use of any
605
00:21:27,724 --> 00:21:28,790
of this equipment at all?
606
00:21:28,792 --> 00:21:29,891
No, I'm not.
607
00:21:29,893 --> 00:21:31,092
What did you do before you came out here?
608
00:21:31,094 --> 00:21:32,861
I was a high school basketball coach and,
609
00:21:32,863 --> 00:21:35,697
you know, school's are
having a tough time.
610
00:21:35,699 --> 00:21:37,365
Hard to make a living that way.
611
00:21:37,367 --> 00:21:38,533
It's true.
612
00:21:38,535 --> 00:21:40,835
So I'm trying to figure out
what to do next.
613
00:21:40,837 --> 00:21:42,537
Grab a shovel and
just kind of clear this out.
614
00:21:42,539 --> 00:21:44,439
Okay.
615
00:22:00,089 --> 00:22:02,090
I'm not used to being
this physical on the job.
616
00:22:02,092 --> 00:22:03,491
Usually I'm using my brain
617
00:22:03,493 --> 00:22:04,559
a lot more than I'm using my body.
618
00:22:04,561 --> 00:22:07,562
Let's get this pipe out of here.
619
00:22:13,502 --> 00:22:15,370
This is live gas down here.
620
00:22:15,372 --> 00:22:17,038
Actually, hang tight.
621
00:22:22,445 --> 00:22:24,779
What we're going to do...
622
00:22:24,781 --> 00:22:26,681
now what do we got
a fire extinguisher for?
623
00:22:26,683 --> 00:22:29,884
If, uh, if somebody
drives by, in their car,
624
00:22:29,886 --> 00:22:31,186
and flips a cigarette out the window,
625
00:22:31,188 --> 00:22:32,754
I want to be able to put the fire out.
626
00:22:32,756 --> 00:22:36,758
This is a live gas main.
627
00:22:36,760 --> 00:22:38,126
Going to put soap around it.
628
00:22:38,128 --> 00:22:40,729
If it bubbles, we'll fix the leak first
629
00:22:40,731 --> 00:22:41,896
before we do any work.
630
00:22:41,898 --> 00:22:43,198
That doesn't scare you?
631
00:22:43,200 --> 00:22:44,766
No.
632
00:22:44,768 --> 00:22:46,801
I'm not overly concerned
about it, but a guy
633
00:22:46,803 --> 00:22:48,336
that doesn't know how to react
634
00:22:48,338 --> 00:22:50,605
to a situation, he might freak out.
635
00:22:50,607 --> 00:22:52,374
You know, those are the kind of the things
636
00:22:52,376 --> 00:22:54,709
that I think about as the foreman.
637
00:22:54,711 --> 00:22:57,212
Take this soap bottle and just squeeze it.
638
00:22:57,214 --> 00:22:58,813
See the fitting?
639
00:22:58,815 --> 00:23:01,249
All around that. Soak it good.
640
00:23:01,251 --> 00:23:02,684
I mean, make sure it's good and wet.
641
00:23:02,686 --> 00:23:04,119
All right. No bubbles, right?
642
00:23:05,588 --> 00:23:07,389
All right, that'll be good.
643
00:23:07,391 --> 00:23:08,456
While you're down there,
644
00:23:08,458 --> 00:23:10,658
see how we had all this extra slack
645
00:23:10,660 --> 00:23:12,127
- on that pipe over there?
- Yes.
646
00:23:12,129 --> 00:23:13,595
I'm going to push it this
way, and I want you to pull,
647
00:23:13,597 --> 00:23:15,363
and we're going to pull all
that slack back in the hole.
648
00:23:15,365 --> 00:23:18,199
Okay.
649
00:23:18,201 --> 00:23:19,501
Pull your pipe.
650
00:23:19,503 --> 00:23:21,269
I'm pulling, I'm pulling.
651
00:23:21,271 --> 00:23:23,071
Manny, he's very soft-spoken.
652
00:23:23,073 --> 00:23:24,172
Working out here with a bunch of guys,
653
00:23:24,174 --> 00:23:26,040
sometimes you got to get rough with them.
654
00:23:26,042 --> 00:23:28,910
You know, you got to be loud.
655
00:23:28,912 --> 00:23:30,678
He's having problems.
656
00:23:30,680 --> 00:23:34,482
It's tough.
657
00:23:34,484 --> 00:23:37,252
You know, you don't know
if you talk to a guy like that
658
00:23:37,254 --> 00:23:39,320
if it's going to hurt his feelings.
659
00:23:39,322 --> 00:23:40,822
- Is that good?
- No.
660
00:23:40,824 --> 00:23:42,457
One part of me just wants to
cut him a little bit of slack,
661
00:23:42,459 --> 00:23:43,558
but there other part is like,
662
00:23:43,560 --> 00:23:45,860
"hey, guys, you know, look at this guy."
663
00:23:45,862 --> 00:23:47,929
Go ahead and pull your pipe.
664
00:23:47,931 --> 00:23:49,364
Out here you've got to have
665
00:23:49,366 --> 00:23:51,733
a little bit of confidence and show it.
666
00:24:03,212 --> 00:24:06,214
It's a tough job. It's physically tiring.
667
00:24:06,216 --> 00:24:08,349
There's a very dangerous
element to this job.
668
00:24:08,351 --> 00:24:09,517
You know, and that's
a natural gas main line.
669
00:24:09,519 --> 00:24:11,419
You make a mistake, that...
that line can blow up.
670
00:24:11,421 --> 00:24:12,554
You got this?
671
00:24:12,556 --> 00:24:13,588
I'm going to try it.
672
00:24:13,590 --> 00:24:14,889
They're risking their life
673
00:24:14,891 --> 00:24:17,192
every day for our company,
and that's impressive.
674
00:24:17,194 --> 00:24:18,426
So, Rick, how can I unscrew this?
675
00:24:18,428 --> 00:24:20,628
Well, righty-tighty, lefty-loosey,
676
00:24:20,630 --> 00:24:24,532
I learned that a long time ago.
677
00:24:24,534 --> 00:24:26,401
- You want a break for lunch?
- Sure.
678
00:24:29,939 --> 00:24:31,372
I got to figure out
what I'm going to do, right?
679
00:24:31,374 --> 00:24:33,241
So I might... I might get a chance
680
00:24:33,243 --> 00:24:34,742
to work for this company.
What's that like?
681
00:24:34,744 --> 00:24:38,746
Well, ten years ago,
things were a lot better here.
682
00:24:38,748 --> 00:24:42,517
From what I understand, the laborers,
683
00:24:42,519 --> 00:24:44,886
other than their paycheck
at the end of the week,
684
00:24:44,888 --> 00:24:46,287
they don't have any incentive.
685
00:24:46,289 --> 00:24:48,490
You know, we've got a bonus program that,
686
00:24:48,492 --> 00:24:49,791
you know, that hasn't worked.
687
00:24:49,793 --> 00:24:51,259
Nobody's gotten it, nobody's reached it.
688
00:24:51,261 --> 00:24:52,627
How many of these can you do in a day?
689
00:24:52,629 --> 00:24:54,295
They want us to do
690
00:24:54,297 --> 00:24:56,698
somewhere around three a day.
691
00:24:56,700 --> 00:24:58,333
And it's almost impossible.
692
00:24:58,335 --> 00:25:02,370
I don't see how we're
going to ever reach it, but...
693
00:25:02,372 --> 00:25:04,405
I put out a bonus program
to try to, you know,
694
00:25:04,407 --> 00:25:06,875
help the employees make more
money, to give them a chance
695
00:25:06,877 --> 00:25:08,676
to get ahead and advance.
696
00:25:08,678 --> 00:25:09,944
But if nobody's able to achieve it,
697
00:25:09,946 --> 00:25:12,213
then we got to re-look at it.
698
00:25:12,215 --> 00:25:13,314
Do you have a family?
699
00:25:13,316 --> 00:25:15,583
I'm engaged to be married.
700
00:25:15,585 --> 00:25:20,321
And I have a 55 year-old sister-in-law,
701
00:25:20,323 --> 00:25:21,823
she's mentally retarded.
702
00:25:21,825 --> 00:25:22,924
What's that like?
703
00:25:22,926 --> 00:25:24,859
She... she's a lot of fun.
704
00:25:24,861 --> 00:25:27,428
So, basically if we go somewhere,
705
00:25:27,430 --> 00:25:29,731
she goes with us.
706
00:25:29,733 --> 00:25:31,432
But, on the bright side,
she is 55-years old,
707
00:25:31,434 --> 00:25:33,201
so she can go with us
if we want to go dancing,
708
00:25:33,203 --> 00:25:35,270
if we want to go to the club or something.
709
00:25:35,272 --> 00:25:38,806
She calls me boy. She loves her boy.
710
00:25:38,808 --> 00:25:40,675
When are you getting married?
711
00:25:40,677 --> 00:25:43,611
We haven't set a date yet, I don't know.
712
00:25:43,613 --> 00:25:44,946
I think the...
713
00:25:44,948 --> 00:25:46,347
I've been married for 14 years, man.
714
00:25:46,349 --> 00:25:48,049
Really? Congratulations.
715
00:25:48,051 --> 00:25:48,983
Thank you.
716
00:25:48,985 --> 00:25:50,151
Has it been good, all good?
717
00:25:50,153 --> 00:25:51,386
It's been good.
718
00:25:51,388 --> 00:25:53,321
You know, it's kind of one of them deals.
719
00:25:53,323 --> 00:25:55,957
We're waiting to see where the money's at,
720
00:25:55,959 --> 00:25:57,158
you know, before we get married.
721
00:25:57,160 --> 00:25:58,960
Because she wants to have
a special wedding,
722
00:25:58,962 --> 00:26:01,563
you know, and we don't have
the money to do that right now.
723
00:26:01,565 --> 00:26:02,997
Right.
724
00:26:02,999 --> 00:26:05,033
I haven't been in the
position that Rick's been in.
725
00:26:05,035 --> 00:26:07,468
I haven't had to worry
about providing something
726
00:26:07,470 --> 00:26:09,070
for my wife or for my kids.
727
00:26:09,072 --> 00:26:11,606
And, to me, it's important
that we don't let our success
728
00:26:11,608 --> 00:26:12,607
get to our head.
729
00:26:12,609 --> 00:26:13,775
Because these are the real stories
730
00:26:13,777 --> 00:26:15,310
of the men and women at Mastec.
731
00:26:15,312 --> 00:26:17,512
And, you know, I won't forget that.
732
00:26:17,514 --> 00:26:19,480
Because it's going to help
me to make better decisions.
733
00:26:19,482 --> 00:26:21,282
[Speaking spanish]
734
00:26:21,284 --> 00:26:22,850
I guess let's get back to work.
735
00:26:22,852 --> 00:26:25,386
- All right.
- Let's go.
736
00:26:36,231 --> 00:26:37,799
Today, I'm in Ponca City, Oklahoma,
737
00:26:37,801 --> 00:26:39,834
and I'm going to be working
on a construction crew
738
00:26:39,836 --> 00:26:42,236
on a transmission line.
739
00:26:42,238 --> 00:26:44,839
You know, a transmission line's
like a highway for power.
740
00:26:44,841 --> 00:26:46,741
Everything we do requires power.
741
00:26:46,743 --> 00:26:48,276
And we need affordable power.
742
00:26:48,278 --> 00:26:49,410
But to be able to do that
743
00:26:49,412 --> 00:26:50,878
we need a system, a highway,
744
00:26:50,880 --> 00:26:54,215
that moves our power from the
places where it can be produced
745
00:26:54,217 --> 00:26:57,018
most effectively to homes and businesses.
746
00:26:57,020 --> 00:26:58,586
That's what these transmission lines do.
747
00:26:58,588 --> 00:27:01,055
Today, we're upgrading
an existing transmission line.
748
00:27:01,057 --> 00:27:03,558
These are big lines,
a lot of things can go wrong.
749
00:27:03,560 --> 00:27:04,792
A lot of things can happen.
750
00:27:04,794 --> 00:27:06,761
So I want to make sure
they're working safely.
751
00:27:06,763 --> 00:27:09,564
How you doing? Looking for Hugh.
752
00:27:09,566 --> 00:27:10,565
I'm Hugh.
753
00:27:10,567 --> 00:27:11,666
Hey Hugh, how are you? I'm Manny.
754
00:27:11,668 --> 00:27:13,034
Oh, you the new guy, okay.
755
00:27:13,036 --> 00:27:14,135
I'm the new guy.
756
00:27:14,137 --> 00:27:15,536
I'm the foreman of the crew out here.
757
00:27:15,538 --> 00:27:16,738
All right.
758
00:27:16,740 --> 00:27:18,373
Let me get you, uh,
to sign this safety sheet.
759
00:27:18,375 --> 00:27:20,908
This here is our little
thing we do every day
760
00:27:20,910 --> 00:27:23,778
on, uh, hazards on the job.
761
00:27:23,780 --> 00:27:25,446
We got our protective boot,
leather gloves,
762
00:27:25,448 --> 00:27:30,118
ear protector, safety
glasses, hard hats, uh...
763
00:27:30,120 --> 00:27:31,252
I think you can just sign it down here
764
00:27:31,254 --> 00:27:35,456
at the bottom somewhere.
765
00:27:35,458 --> 00:27:36,624
All right.
766
00:27:36,626 --> 00:27:40,061
We're going to go strictly by safety.
767
00:27:40,063 --> 00:27:41,062
We're going to be digging.
768
00:27:41,064 --> 00:27:42,664
As you can see, we've done started.
769
00:27:42,666 --> 00:27:44,966
We've got some wire to put in the ground.
770
00:27:44,968 --> 00:27:46,367
We've got ground rods to drive.
771
00:27:46,369 --> 00:27:48,102
What do the ground rods do?
772
00:27:48,104 --> 00:27:49,704
The ground rods is for the, uh, static.
773
00:27:49,706 --> 00:27:51,973
For this point, right now,
it's for lightning.
774
00:27:51,975 --> 00:27:54,208
For it won't damage the structure,
775
00:27:54,210 --> 00:27:56,344
won't damage the bases of stuff like this.
776
00:27:56,346 --> 00:27:57,779
And that way everything's cool on it.
777
00:27:57,781 --> 00:27:59,414
All right, cool.
778
00:27:59,416 --> 00:28:00,682
Let's grab some of those ground rods,
779
00:28:00,684 --> 00:28:03,518
and we'll go ahead and get those drove up.
780
00:28:03,520 --> 00:28:06,854
Slide that over the end of this.
781
00:28:06,856 --> 00:28:08,222
All right, beat that thing down.
782
00:28:08,224 --> 00:28:13,094
Just watch how high you pull it.
783
00:28:13,096 --> 00:28:15,096
Hit that thing like you live.
784
00:28:15,098 --> 00:28:16,097
I'm sorry?
785
00:28:16,099 --> 00:28:17,665
I said hit it like you live.
786
00:28:17,667 --> 00:28:18,866
All right, I'm scared that I'm
going to put it
787
00:28:18,868 --> 00:28:20,101
all the way up, man.
I'm going to hurt my head.
788
00:28:20,103 --> 00:28:24,772
You ain't going to hurt it.
789
00:28:24,774 --> 00:28:28,009
That will make a man out of you.
790
00:28:28,011 --> 00:28:29,510
I probably got an 11-year-old boy
791
00:28:29,512 --> 00:28:32,013
that could beat
that thing harder than him.
792
00:28:32,015 --> 00:28:33,548
You could probably get more leverage on it
793
00:28:33,550 --> 00:28:35,383
if you want to jump down here now.
794
00:28:35,385 --> 00:28:39,887
He act like he was scared
of it, Manny was.
795
00:28:39,889 --> 00:28:41,756
That ought to be good, right there.
796
00:28:41,758 --> 00:28:43,024
Have you ever operated a backhoe?
797
00:28:43,026 --> 00:28:44,125
Yeah.
798
00:28:44,127 --> 00:28:45,393
You think you'd be safe enough to run
799
00:28:45,395 --> 00:28:46,694
that front bucket and push it in here?
800
00:28:46,696 --> 00:28:47,962
I think I can do it.
801
00:28:47,964 --> 00:28:49,163
All right, uh, tell you what,
802
00:28:49,165 --> 00:28:50,064
I'll get you over here
803
00:28:50,066 --> 00:28:51,599
on that pile of dirt right there and
804
00:28:51,601 --> 00:28:52,667
see what you can do with it.
805
00:28:52,669 --> 00:28:54,302
All right. Cool deal.
806
00:28:54,304 --> 00:28:55,803
All right.
807
00:28:55,805 --> 00:28:57,739
I don't want you
close to these structures.
808
00:28:57,741 --> 00:28:59,040
Because, man, if we hit these things,
809
00:28:59,042 --> 00:29:00,274
boy, we going to be in a world of...
810
00:29:00,276 --> 00:29:02,009
A lot of trouble?
811
00:29:02,011 --> 00:29:03,211
Yeah.
812
00:29:03,213 --> 00:29:04,679
Go ahead and jump up on there now.
813
00:29:04,681 --> 00:29:09,817
Kind of show you.
814
00:29:09,819 --> 00:29:11,652
Go ahead and crank it up
and see what it does.
815
00:29:11,654 --> 00:29:14,322
If it's in, you've got
to put your seatbelt on.
816
00:29:14,324 --> 00:29:15,590
Put seatbelt on?
817
00:29:15,592 --> 00:29:17,325
Yeah.
818
00:29:17,327 --> 00:29:19,427
All right, put it in gear
and see what it does there.
819
00:29:19,429 --> 00:29:20,695
Straight forward.
820
00:29:20,697 --> 00:29:23,865
All right, go ahead and
ease it down, straight.
821
00:29:23,867 --> 00:29:25,933
Push it forward, all right.
822
00:29:25,935 --> 00:29:27,101
Roll it to the right.
823
00:29:27,103 --> 00:29:29,237
All right, curl it down.
824
00:29:29,239 --> 00:29:31,405
The other way.
825
00:29:31,407 --> 00:29:32,540
Bring it back up some.
826
00:29:32,542 --> 00:29:34,642
Do you want me to pick up the piece...
827
00:29:34,644 --> 00:29:40,448
yeah, just try to lay
it flat and scrape it smooth.
828
00:29:40,450 --> 00:29:42,784
Come on down.
829
00:29:42,786 --> 00:29:44,919
I don't think you're ready for this yet.
830
00:29:44,921 --> 00:29:46,053
You don't think I'm ready for this?
831
00:29:46,055 --> 00:29:47,288
No, no. You'll find out,
832
00:29:47,290 --> 00:29:50,158
I'm picky when it comes
to using equipment.
833
00:29:50,160 --> 00:29:52,260
I don't want nobody hurt,
and if I don't feel safe
834
00:29:52,262 --> 00:29:54,796
with you, I ain't going
to let that happen.
835
00:29:54,798 --> 00:29:56,297
I don't want nobody
to get hurt or nothing.
836
00:29:56,299 --> 00:29:57,565
All right.
837
00:29:57,567 --> 00:29:59,000
I'd rather be safe than sorry.
838
00:29:59,002 --> 00:30:00,268
I need to get some water.
839
00:30:00,270 --> 00:30:04,472
Yeah, my mouth was
getting pretty cotton-y there.
840
00:30:04,474 --> 00:30:06,340
I'm getting too old for this.
841
00:30:06,342 --> 00:30:07,408
I'm about ready to retire.
842
00:30:07,410 --> 00:30:08,609
So tell me a little bit about yourself.
843
00:30:08,611 --> 00:30:09,911
How do you like, uh...
844
00:30:09,913 --> 00:30:10,978
I'm from Georgia.
845
00:30:10,980 --> 00:30:12,079
You're from Georgia?
846
00:30:12,081 --> 00:30:13,080
Yeah, yeah.
847
00:30:13,082 --> 00:30:14,081
Do you have any family back in Georgia?
848
00:30:14,083 --> 00:30:15,683
Yeah, I got a wife, ten grandbabies,
849
00:30:15,685 --> 00:30:17,218
- Oh, wow.
- Four kids.
850
00:30:17,220 --> 00:30:19,053
So what's it like working
so far away from home?
851
00:30:19,055 --> 00:30:21,022
It's not good.
852
00:30:21,024 --> 00:30:24,759
I've been with the company...
march 6th will be 15 years.
853
00:30:24,761 --> 00:30:27,161
I started out with 'em
in telephone communications.
854
00:30:27,163 --> 00:30:29,263
Went from that to the power.
855
00:30:29,265 --> 00:30:32,567
I was the first Georgia power
service crew that Mastec had.
856
00:30:32,569 --> 00:30:34,035
So now I'm on the transmission.
857
00:30:34,037 --> 00:30:35,069
All over the place.
858
00:30:35,071 --> 00:30:37,004
I've been around.
859
00:30:37,006 --> 00:30:39,674
Uh, I got injured on the job.
860
00:30:39,676 --> 00:30:41,642
I got twisted around a boring rod.
861
00:30:41,644 --> 00:30:45,012
Broke my ankle, busted a jewel,
862
00:30:45,014 --> 00:30:46,714
and my eyes were hemorrhaging.
863
00:30:46,716 --> 00:30:48,950
But, uh, yeah, I stayed in
the hospital a couple days.
864
00:30:48,952 --> 00:30:50,384
Everything come out pretty good.
865
00:30:50,386 --> 00:30:52,019
I got a plate and screws in that ankle.
866
00:30:52,021 --> 00:30:54,789
Mastec treated me real good on that deal.
867
00:30:54,791 --> 00:30:58,226
Mr. Mas, the senior,
he's dead now, but, uh,
868
00:30:58,228 --> 00:31:01,195
Mr. Mas talking to my wife while we're...
869
00:31:01,197 --> 00:31:04,599
and they was telling her,
you know, if there was anything
870
00:31:04,601 --> 00:31:06,334
that she needed, do not hesitate to ask.
871
00:31:06,336 --> 00:31:08,469
And, you know, that means a lot to me.
872
00:31:08,471 --> 00:31:09,904
You know, a man that owns
the company come up
873
00:31:09,906 --> 00:31:12,306
and say something like that
to my wife, that meant a lot.
874
00:31:12,308 --> 00:31:14,408
You know, it wasn't surprising
875
00:31:14,410 --> 00:31:16,177
to hear that my dad that.
876
00:31:16,179 --> 00:31:19,580
Because he was, uh,
an incredible human being.
877
00:31:19,582 --> 00:31:23,751
Um, he did a lot of things like that.
878
00:31:23,753 --> 00:31:26,487
But I got to meet him and, uh, junior.
879
00:31:26,489 --> 00:31:29,023
Uh, which Mas now that's got it?
880
00:31:29,025 --> 00:31:30,858
Jose, I guess.
881
00:31:30,860 --> 00:31:32,260
And I wish they could get out and
882
00:31:32,262 --> 00:31:33,828
see everybody a lot more.
883
00:31:33,830 --> 00:31:35,229
I think a lot more people
884
00:31:35,231 --> 00:31:37,298
would have a better outlook
at some of the company.
885
00:31:37,300 --> 00:31:40,034
Today, I came expecting one thing,
886
00:31:40,036 --> 00:31:42,336
and sometimes you learn something else.
887
00:31:42,338 --> 00:31:43,871
Hugh taught me a good lesson.
888
00:31:43,873 --> 00:31:45,773
What makes Hugh exceptional
is his love of the company.
889
00:31:45,775 --> 00:31:48,643
With guys like that, we're in great hands.
890
00:31:48,645 --> 00:31:49,844
Can I grab another water in here?
891
00:31:49,846 --> 00:31:51,112
Yeah.
892
00:31:51,114 --> 00:31:55,449
You know, it started with
my father, long time ago,
893
00:31:55,451 --> 00:31:59,520
and, uh, here I am.
894
00:31:59,522 --> 00:32:01,756
Well, we need to finish this thing.
895
00:32:01,758 --> 00:32:02,857
Come on.
896
00:32:02,859 --> 00:32:04,959
All righty.
897
00:32:12,534 --> 00:32:13,901
So I'm at the end of my journey.
898
00:32:13,903 --> 00:32:16,570
Thousands of miles away from
home, in a basketball gym.
899
00:32:16,572 --> 00:32:19,840
Because this is a place for
me that I can find solace.
900
00:32:19,842 --> 00:32:24,211
And I can think about
the week that I've had.
901
00:32:24,213 --> 00:32:25,813
I met some unbelievable people.
902
00:32:25,815 --> 00:32:27,848
I heard their stories.
903
00:32:27,850 --> 00:32:31,185
What moves them, what motivates them.
904
00:32:31,187 --> 00:32:32,620
And the reality is that I'm not the reason
905
00:32:32,622 --> 00:32:36,657
for the success of Mastec.
906
00:32:36,659 --> 00:32:37,858
I'm one person.
907
00:32:37,860 --> 00:32:42,196
Our success starts in the
jobs that I did this week.
908
00:32:42,198 --> 00:32:44,398
I need to be a lot more visible.
909
00:32:44,400 --> 00:32:46,567
I need to get out
and meet more of our people.
910
00:32:46,569 --> 00:32:49,437
It's hard, but if it meant
that much to Hugh
911
00:32:49,439 --> 00:32:51,906
and it had that much of an impact,
912
00:32:51,908 --> 00:32:53,975
I have to do it.
913
00:32:53,977 --> 00:32:55,643
My father was 58 when he passed away,
914
00:32:55,645 --> 00:32:56,911
I was 26.
915
00:32:56,913 --> 00:33:00,815
And it's amazing to me
that 14 years later,
916
00:33:00,817 --> 00:33:02,016
he's still teaching me lessons.
917
00:33:07,791 --> 00:33:09,692
My time undercover has
finally come to an end.
918
00:33:09,694 --> 00:33:10,960
I've had an incredible journey,
919
00:33:10,962 --> 00:33:13,929
and I've learned some
unbelievable lessons.
920
00:33:13,931 --> 00:33:16,899
So I've called the employees
to the freedom tower.
921
00:33:16,901 --> 00:33:18,367
The freedom tower is
where Cubans were first
922
00:33:18,369 --> 00:33:20,336
processed when they came to this country.
923
00:33:20,338 --> 00:33:21,604
The road outside of the freedom tower
924
00:33:21,606 --> 00:33:23,005
is actually named after my father.
925
00:33:23,007 --> 00:33:26,041
I'm about to reveal my
true identity to the employees.
926
00:33:26,043 --> 00:33:27,276
And they think they're voting to decide
927
00:33:27,278 --> 00:33:28,878
whether or not I deserve a second chance.
928
00:33:28,880 --> 00:33:30,246
It's something that's
completely out of his element.
929
00:33:30,248 --> 00:33:32,782
He's never done anything like this before.
930
00:33:32,784 --> 00:33:36,152
Manny don't look like he's
really cut out for this type of work...
931
00:33:43,293 --> 00:33:44,260
Hey, guys.
932
00:33:44,262 --> 00:33:45,461
How you doing, Manny?
933
00:33:45,463 --> 00:33:46,662
All right, so I got a secret.
934
00:33:46,664 --> 00:33:49,598
I'm not really Manny.
935
00:33:49,600 --> 00:33:50,733
My name's Jose Mas.
936
00:33:50,735 --> 00:33:51,867
Oh, God.
937
00:33:51,869 --> 00:33:52,968
And I'm the CEO of Mastec.
938
00:33:52,970 --> 00:33:55,137
You're kidding me, right?
939
00:33:55,139 --> 00:33:56,505
You had that hair dyed blonde and
940
00:33:56,507 --> 00:33:58,507
you kind of fooled me a little bit.
941
00:33:58,509 --> 00:34:01,877
Wendy, we talked a little bit about
942
00:34:01,879 --> 00:34:03,345
some of the communities
that you're working.
943
00:34:03,347 --> 00:34:06,682
And you were concerned some
communities accepted you,
944
00:34:06,684 --> 00:34:08,284
or others that didn't
really want you there.
945
00:34:08,286 --> 00:34:10,419
So one of the things that
I'd like to do is
946
00:34:10,421 --> 00:34:11,654
when we get to a new wind site,
947
00:34:11,656 --> 00:34:13,589
I want to do an event for the community,
948
00:34:13,591 --> 00:34:16,459
and explain to the community
what it is that we're doing,
949
00:34:16,461 --> 00:34:18,194
why it's a benefit to them,
950
00:34:18,196 --> 00:34:19,428
and how it can help them.
951
00:34:19,430 --> 00:34:21,297
Thank you.
952
00:34:21,299 --> 00:34:22,865
You brought up the issue about your smile.
953
00:34:22,867 --> 00:34:26,101
And you said that you wanted
to bring joy to people's world.
954
00:34:26,103 --> 00:34:27,570
So you're going to get the time off
955
00:34:27,572 --> 00:34:29,238
to go do your teeth.
956
00:34:29,240 --> 00:34:31,640
And whatever it costs,
we're going to pay for.
957
00:34:31,642 --> 00:34:33,642
I don't know if it's 20,
$25,000, to fix your teeth.
958
00:34:33,644 --> 00:34:35,110
Wow.
959
00:34:35,112 --> 00:34:36,345
I want you to smile
960
00:34:36,347 --> 00:34:38,214
and I want you to bring
joy to people's lives.
961
00:34:38,216 --> 00:34:40,950
Thank you. Thank you.
962
00:34:40,952 --> 00:34:42,485
There's something else
that I want to do for you,
963
00:34:42,487 --> 00:34:44,320
because I think you told
me that you had about
964
00:34:44,322 --> 00:34:46,622
$30,000 in different debts.
965
00:34:46,624 --> 00:34:51,260
And I'm going to give you $30,000 too.
966
00:34:51,262 --> 00:34:55,331
So that you can feel good
about having your teeth done.
967
00:34:55,333 --> 00:34:59,535
And you don't feel that that's
taking away from anything else.
968
00:35:03,340 --> 00:35:05,441
Thank you, sir.
969
00:35:05,443 --> 00:35:06,842
Jose.
970
00:35:06,844 --> 00:35:10,246
Jose.
971
00:35:10,248 --> 00:35:12,915
I don't know if there's words to...
972
00:35:12,917 --> 00:35:15,017
to convey that feeling.
973
00:35:15,019 --> 00:35:19,989
You know, to have that done
means everything.
974
00:35:19,991 --> 00:35:21,323
Kelvin, Alex.
975
00:35:21,325 --> 00:35:24,226
You guys gave me a really hard time, man.
976
00:35:24,228 --> 00:35:26,362
You called me "rookie."
977
00:35:26,364 --> 00:35:29,832
You said, "my girlfriend's
faster than that."
978
00:35:29,834 --> 00:35:31,634
I don't know, man.
I was a little offended.
979
00:35:31,636 --> 00:35:32,835
I'm disappointed to hear
that you didn't think
980
00:35:32,837 --> 00:35:34,937
my skills were up to task.
981
00:35:34,939 --> 00:35:38,407
I don't know what to say.
982
00:35:38,409 --> 00:35:39,775
Actually, when I got out of there,
983
00:35:39,777 --> 00:35:41,076
I said, "I'm going to get you guys back,"
984
00:35:41,078 --> 00:35:42,578
somehow I'm going to find a way
to get you back."
985
00:35:42,580 --> 00:35:44,580
So I got you back. I got you back!
986
00:35:44,582 --> 00:35:45,948
- You did.
- Yes, you did.
987
00:35:45,950 --> 00:35:47,783
Because I was like...
988
00:35:47,785 --> 00:35:49,018
Great to meet you guys.
989
00:35:49,020 --> 00:35:50,519
Same here, sir. Pleasure to meet you.
990
00:35:50,521 --> 00:35:52,388
I had an awesome time
working with you guys.
991
00:35:52,390 --> 00:35:54,256
You guys talked a little bit about
992
00:35:54,258 --> 00:35:56,926
some of the tools weren't being
provided by the company.
993
00:35:56,928 --> 00:35:58,894
We're going to work on
getting you guys the tools
994
00:35:58,896 --> 00:36:01,063
that you need to make
the jobs as best as you can
995
00:36:01,065 --> 00:36:02,197
across the company.
996
00:36:02,199 --> 00:36:03,299
Because I think you guys
997
00:36:03,301 --> 00:36:04,767
are incredible representatives
of the company.
998
00:36:04,769 --> 00:36:05,701
And I, you know,
999
00:36:05,703 --> 00:36:07,236
want to do something for you guys.
1000
00:36:07,238 --> 00:36:08,571
I don't think you guys had an opportunity
1001
00:36:08,573 --> 00:36:11,874
to finish your lineman school
and get your license.
1002
00:36:11,876 --> 00:36:12,942
Mastec has a school.
1003
00:36:12,944 --> 00:36:14,476
Really?
1004
00:36:14,478 --> 00:36:16,445
And my commitment today to you
1005
00:36:16,447 --> 00:36:17,546
is I'm going to pay for both of you
1006
00:36:17,548 --> 00:36:20,950
to get your lineman certificate.
1007
00:36:20,952 --> 00:36:22,685
I'm speechless, man.
1008
00:36:22,687 --> 00:36:24,386
I want you guys at events.
1009
00:36:24,388 --> 00:36:26,755
I want you guys to reach for your dreams.
1010
00:36:26,757 --> 00:36:28,791
I never knew things like
this existed, you know?
1011
00:36:28,793 --> 00:36:30,893
You guys are immigrants.
1012
00:36:30,895 --> 00:36:32,127
Yeah.
1013
00:36:32,129 --> 00:36:33,162
Just like my family.
1014
00:36:33,164 --> 00:36:36,699
And once upon a time,
1015
00:36:36,701 --> 00:36:38,801
somebody reached their hand down to my dad
1016
00:36:38,803 --> 00:36:39,935
and they gave him a chance.
1017
00:36:39,937 --> 00:36:41,737
And he was able to build this
1018
00:36:41,739 --> 00:36:42,972
and give me and my family everything.
1019
00:36:42,974 --> 00:36:45,674
And I'm a big believer in education,
1020
00:36:45,676 --> 00:36:47,176
so we have a scholarship fund,
1021
00:36:47,178 --> 00:36:49,845
and next year I want to
have a special scholarship
1022
00:36:49,847 --> 00:36:51,880
called "The Duran Brothers Scholarship."
1023
00:36:51,882 --> 00:36:55,117
And I want you guys to
pick one kid in Fort Myers.
1024
00:36:55,119 --> 00:36:59,455
A hispanic kid in Fort Myers,
and give him $25,000
1025
00:36:59,457 --> 00:37:01,991
towards their college education.
1026
00:37:01,993 --> 00:37:05,294
On behalf of you, so that you
guys can change somebody's life.
1027
00:37:05,296 --> 00:37:06,895
- Yeah.
- That would be great.
1028
00:37:06,897 --> 00:37:09,465
And it's not because of
what you're doing for me,
1029
00:37:09,467 --> 00:37:11,000
it's just the way you're doing it.
1030
00:37:11,002 --> 00:37:13,969
You're not just helping us,
you're helping somebody else.
1031
00:37:13,971 --> 00:37:15,671
If I ever make it big,
1032
00:37:15,673 --> 00:37:17,673
I want to do the same thing you're doing.
1033
00:37:17,675 --> 00:37:19,074
Know what I'm saying?
1034
00:37:19,076 --> 00:37:20,242
I'm actually looking up to you now,
1035
00:37:20,244 --> 00:37:23,212
and I just met you the other day.
1036
00:37:23,214 --> 00:37:26,448
Remember when I told you
God works in mysterious ways?
1037
00:37:26,450 --> 00:37:28,751
Speechless, don't know what to say.
1038
00:37:28,753 --> 00:37:31,720
I'm thinking like I'm dreaming right now.
1039
00:37:31,722 --> 00:37:33,589
Hugh, you know, of all
the people that I met
1040
00:37:33,591 --> 00:37:35,924
during the week, you're
probably the one that had
1041
00:37:35,926 --> 00:37:39,461
the most experience in all
the different parts of Mastec.
1042
00:37:39,463 --> 00:37:42,531
I've tried. I've tried to learn it all.
1043
00:37:42,533 --> 00:37:44,033
And for that, I say thank you.
1044
00:37:44,035 --> 00:37:46,635
I want you to get all your family,
1045
00:37:46,637 --> 00:37:51,140
and I want you to go and
use my home in the Bahamas.
1046
00:37:51,142 --> 00:37:53,375
And I want you to take
a big family trip out there.
1047
00:37:53,377 --> 00:37:55,144
I'm going to cover all the expenses,
1048
00:37:55,146 --> 00:37:57,212
all the airfare for
whoever you want to take.
1049
00:37:57,214 --> 00:37:59,314
We'll get you a boat to go fishing.
1050
00:37:59,316 --> 00:38:00,749
You know, that's a token
of my appreciation
1051
00:38:00,751 --> 00:38:02,918
and gratitude for everything
you've done for this business.
1052
00:38:02,920 --> 00:38:05,754
Couldn't ask for nothing no better.
1053
00:38:05,756 --> 00:38:09,258
And it will be greatly
appreciated, I guarantee.
1054
00:38:09,260 --> 00:38:12,661
You know, one of the things
that you talked about,
1055
00:38:12,663 --> 00:38:14,463
which probably impacted me
as much in this week
1056
00:38:14,465 --> 00:38:16,532
as anything else, is when
you talked about my father.
1057
00:38:16,534 --> 00:38:18,834
And you said that he had
come out and visited you
1058
00:38:18,836 --> 00:38:20,102
in the hospital.
1059
00:38:20,104 --> 00:38:22,538
And one of the things you said is,
1060
00:38:22,540 --> 00:38:23,872
"since the old man died,"
1061
00:38:23,874 --> 00:38:25,274
you know, "I haven't seen
the kids come around."
1062
00:38:25,276 --> 00:38:28,077
That was, uh, a realization.
1063
00:38:28,079 --> 00:38:29,044
Yeah.
1064
00:38:29,046 --> 00:38:31,046
It really, uh, affected me.
1065
00:38:31,048 --> 00:38:32,347
So I'm going to make a commitment
1066
00:38:32,349 --> 00:38:33,982
that I'm getting out there a lot more.
1067
00:38:33,984 --> 00:38:35,417
I think it'd make a big difference.
1068
00:38:35,419 --> 00:38:39,888
I want to do something for you.
1069
00:38:39,890 --> 00:38:43,125
I want to give you $25,000.
1070
00:38:43,127 --> 00:38:45,494
Man.
1071
00:38:45,496 --> 00:38:46,962
And, uh, a lot of that
1072
00:38:46,964 --> 00:38:48,464
has to do with the lessons
that you've taught me this week.
1073
00:38:48,466 --> 00:38:54,269
I thank you, a lot. I really do.
1074
00:38:54,271 --> 00:38:57,940
You know, my father
passed away 14 years ago.
1075
00:38:57,942 --> 00:39:00,209
Sitting in that truck with you that day,
1076
00:39:00,211 --> 00:39:02,611
it's like if he was talking to me.
1077
00:39:02,613 --> 00:39:05,681
That's what that meant to me.
1078
00:39:05,683 --> 00:39:07,015
For it to have meant that much to you,
1079
00:39:07,017 --> 00:39:08,150
for you to talk about it,
1080
00:39:08,152 --> 00:39:11,653
really helped me realize
how important that is,
1081
00:39:11,655 --> 00:39:13,422
and how much more I need to do that.
1082
00:39:13,424 --> 00:39:14,590
Right.
1083
00:39:14,592 --> 00:39:16,859
So from the bottom of my
heart, I say thank you.
1084
00:39:16,861 --> 00:39:18,026
Thank you so much, man.
1085
00:39:18,028 --> 00:39:19,862
It made me feel good
to hear that, you know,
1086
00:39:19,864 --> 00:39:25,067
he wanted to get out and, uh,
kind of check over the company.
1087
00:39:25,069 --> 00:39:26,568
You know, I believe he'll be around.
1088
00:39:26,570 --> 00:39:28,804
I am ready for that vacation,
1089
00:39:28,806 --> 00:39:31,106
and I'm going to go put
my rear-end in the sand
1090
00:39:31,108 --> 00:39:33,108
and my feet in the water.
1091
00:39:33,110 --> 00:39:34,977
Rick, you know, you talked
about the bonus program,
1092
00:39:34,979 --> 00:39:40,516
and the fact that you
don't think it's reachable.
1093
00:39:40,518 --> 00:39:41,683
If we have a program out there
1094
00:39:41,685 --> 00:39:43,786
that everybody thinks is bogus
1095
00:39:43,788 --> 00:39:45,087
and is completely unachievable,
1096
00:39:45,089 --> 00:39:47,022
then we're doing a disservice because
1097
00:39:47,024 --> 00:39:49,725
it's actually very negative,
so you have my commitment
1098
00:39:49,727 --> 00:39:51,160
that I'm going to fix that.
1099
00:39:51,162 --> 00:39:54,463
My guys work hard for me,
1100
00:39:54,465 --> 00:39:56,331
and they deserve better.
1101
00:39:56,333 --> 00:39:57,733
I want them to get ahead.
1102
00:39:57,735 --> 00:39:59,234
I want them to have opportunities.
1103
00:39:59,236 --> 00:40:01,837
And all that's going to be because of you.
1104
00:40:01,839 --> 00:40:03,806
I just... I don't know
what to say. Thank you.
1105
00:40:03,808 --> 00:40:06,408
You talked about your
fiancee and the fact that
1106
00:40:06,410 --> 00:40:08,977
you'd love to get married,
but you don't have the money.
1107
00:40:08,979 --> 00:40:11,680
I learned a lot of lessons
from you that day.
1108
00:40:11,682 --> 00:40:14,016
Maybe I wasn't that good at
the work, but I was listening.
1109
00:40:14,018 --> 00:40:18,420
And, uh, I'd like to pay for
your wedding and your honeymoon.
1110
00:40:21,124 --> 00:40:25,661
I'd like to give you
$20,000 for you to get married
1111
00:40:25,663 --> 00:40:29,765
and take her on a proper honeymoon.
1112
00:40:29,767 --> 00:40:31,166
That'd be awesome.
1113
00:40:31,168 --> 00:40:32,601
She's going to flip out.
1114
00:40:32,603 --> 00:40:34,269
There's something else
I want to do for you.
1115
00:40:34,271 --> 00:40:37,172
You told me about your fiancee's sister.
1116
00:40:37,174 --> 00:40:38,307
What I'd like to do is
1117
00:40:38,309 --> 00:40:40,509
I'd like to give you $25,000 for her care.
1118
00:40:40,511 --> 00:40:42,277
I want you to use it as you please,
1119
00:40:42,279 --> 00:40:46,982
to give you guys some time
to make your marriage work.
1120
00:40:46,984 --> 00:40:49,084
It's incredible.
1121
00:40:49,086 --> 00:40:53,655
I can't believe this is
happening, really. I mean it's...
1122
00:40:53,657 --> 00:40:58,393
thank you for what you do for us.
1123
00:40:58,395 --> 00:41:01,396
Things like this don't
happen to people like me.
1124
00:41:01,398 --> 00:41:04,433
It's happening.
1125
00:41:12,709 --> 00:41:14,843
Over the last four years,
we've had an incredible ride.
1126
00:41:14,845 --> 00:41:17,412
But at the same time,
it's not all about revenue.
1127
00:41:17,414 --> 00:41:18,614
It's not all about growth.
1128
00:41:18,616 --> 00:41:24,019
There's a human touch to the business.
1129
00:41:24,021 --> 00:41:25,254
How are you? Jose Mas.
1130
00:41:25,256 --> 00:41:26,755
Nice to meet you.
1131
00:41:26,757 --> 00:41:28,957
Jose Mas.
1132
00:41:28,959 --> 00:41:31,159
Our people need to have the
feeling that they're welcome,
1133
00:41:31,161 --> 00:41:32,928
that they're part of the family.
1134
00:41:32,930 --> 00:41:34,596
But I also know,
we're not going to get there,
1135
00:41:34,598 --> 00:41:36,765
we're not going to be there
if people don't know me.
1136
00:41:36,767 --> 00:41:39,401
[Speaking spanish]
1137
00:41:39,403 --> 00:41:41,670
You know, I've really fallen
short of going out
1138
00:41:41,672 --> 00:41:42,804
and really touching people
1139
00:41:42,806 --> 00:41:45,440
and really being visible to the company.
1140
00:41:45,442 --> 00:41:46,708
I'm Jose Mas, man.
1141
00:41:46,710 --> 00:41:48,010
- How you doing?
- It's good to see you, man.
1142
00:41:48,012 --> 00:41:50,012
I used to work in the summers.
1143
00:41:50,014 --> 00:41:53,649
I remember you, I was, uh,
a little kid running around.
1144
00:41:53,651 --> 00:41:54,750
Thank you for everything you've done
1145
00:41:54,752 --> 00:41:56,151
and for being with us for so long.
1146
00:41:56,153 --> 00:41:57,719
Thank you, I appreciate it.
1147
00:41:57,721 --> 00:41:58,954
All right, great seeing you.
1148
00:41:58,956 --> 00:42:00,122
- Have a good night.
- All right, take care.
1149
00:42:00,124 --> 00:42:01,323
You know, my father built this business.
1150
00:42:01,325 --> 00:42:03,425
He started in the trenches,
worked his way up,
1151
00:42:03,427 --> 00:42:05,694
you know, people knew him,
he was out there.
1152
00:42:05,696 --> 00:42:08,096
And, you know, looking back
at the last couple years,
1153
00:42:08,098 --> 00:42:11,033
you know, really something
that's been missing.
1154
00:42:11,035 --> 00:42:13,735
So I'm committed to really
making that happen.
1155
00:42:32,260 --> 00:42:47,260
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
80593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.