Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,938 --> 00:00:05,307
Male announcer: Americans
are worried about the economy.
2
00:00:05,375 --> 00:00:08,544
Many of them wonder if our
corporate and elected leaders
3
00:00:08,612 --> 00:00:11,246
have the answers
to our problems.
4
00:00:11,314 --> 00:00:12,348
In these tough times,
5
00:00:12,415 --> 00:00:14,450
some bosses
are taking radical steps
6
00:00:14,517 --> 00:00:18,153
to discover how to improve
their companies.
7
00:00:18,221 --> 00:00:21,190
Each week, we follow the head
of a major organization
8
00:00:21,257 --> 00:00:24,040
as they work undercover
alongside their own staff.
9
00:00:24,065 --> 00:00:27,465
Undercover Boss 2x17
United Van Lines
Original Air Date on March 13, 2011
10
00:00:27,530 --> 00:00:31,266
This week, the President
and CEO of United Van Lines,
11
00:00:31,334 --> 00:00:33,135
the nation's
largest moving company,
12
00:00:33,203 --> 00:00:35,471
poses as
a reality show contestant,
13
00:00:35,538 --> 00:00:36,905
competing for a job.
14
00:00:36,973 --> 00:00:38,941
- I'm Tommy Allen.
- Tommy, nice to meet ya.
15
00:00:41,645 --> 00:00:43,912
All right,
you ready to rock?
16
00:00:43,980 --> 00:00:45,280
You okay?
17
00:00:45,348 --> 00:00:47,616
Whoa! Bumped on the head.
18
00:00:47,684 --> 00:00:49,718
- Grab as many as you can.
- I can't do it.
19
00:00:49,786 --> 00:00:52,354
It's too heavy. Oh!
All right, easy.
20
00:00:52,422 --> 00:00:56,058
When I hire guys,
I don't expect to see that.
21
00:00:56,126 --> 00:00:58,027
Announcer: And for
the first time ever...
22
00:00:58,094 --> 00:00:59,828
- Hi.
- Whoa.
23
00:00:59,896 --> 00:01:02,031
The boss's wife
joins him undercover.
24
00:01:02,098 --> 00:01:03,265
How is this gonna work?
25
00:01:03,333 --> 00:01:05,634
You'll be coming in
as a stranger.
26
00:01:05,702 --> 00:01:07,936
It'll be kind of fun,
I think. I hope.
27
00:01:09,506 --> 00:01:12,574
Linda, I'm Sherry Kay.
How are you?
28
00:01:12,599 --> 00:01:16,099
-- sync, corrected by elderman --
29
00:01:19,503 --> 00:01:20,636
Announcer: United Van Lines
30
00:01:20,704 --> 00:01:24,574
is the nation's
largest moving company.
31
00:01:24,641 --> 00:01:26,375
More than 20,000 employees
32
00:01:26,443 --> 00:01:31,114
operate more than 700 locations
throughout the United States.
33
00:01:31,181 --> 00:01:32,415
One man is tasked
34
00:01:32,483 --> 00:01:36,385
with keeping this $1.6 billion
corporation on the move.
35
00:01:36,453 --> 00:01:37,620
I'm Rich McClure.
36
00:01:37,688 --> 00:01:39,722
I'm President and CEO
of United Van Lines.
37
00:01:39,790 --> 00:01:42,492
United's the nation's
largest mover.
38
00:01:42,559 --> 00:01:43,926
In some weeks,
when we're busy,
39
00:01:43,994 --> 00:01:46,496
we will move 48 million pounds
of household goods
40
00:01:46,563 --> 00:01:47,497
around the country,
41
00:01:47,564 --> 00:01:50,933
195,000 shipments a year.
42
00:01:51,001 --> 00:01:54,036
We serve 440
of the Fortune 500 companies.
43
00:01:54,104 --> 00:01:57,840
Moving is one of the most
stressful events in life.
44
00:01:57,908 --> 00:01:59,242
- Watch the wall.
- I'm good.
45
00:01:59,309 --> 00:02:02,411
It is all about making sure
that we handle things
46
00:02:02,479 --> 00:02:05,882
in a way that takes away as much
of that stress as possible.
47
00:02:05,949 --> 00:02:09,685
♪ When the occasion
calls for moving ♪
48
00:02:09,753 --> 00:02:12,588
♪ call United Van Lines ♪
49
00:02:12,656 --> 00:02:14,123
The beginning
of United Van Lines
50
00:02:14,191 --> 00:02:15,491
over 65 years ago
51
00:02:15,559 --> 00:02:17,660
was just folks banding together
and saying,
52
00:02:17,728 --> 00:02:19,962
"I got a load in Los Angeles
and you've got one in New York,
53
00:02:20,030 --> 00:02:21,364
"and we've each got a truck
in both places.
54
00:02:21,431 --> 00:02:22,765
Let's trade those loads."
55
00:02:22,833 --> 00:02:24,567
And that's how
the company grew.
56
00:02:24,635 --> 00:02:27,303
And it's never kind of
gotten away from those roots.
57
00:02:27,371 --> 00:02:30,940
♪ Call United Van Lines ♪
58
00:02:31,008 --> 00:02:33,276
Susan, I'm gonna be out
for a while here,
59
00:02:33,343 --> 00:02:34,644
and so, that sales meeting,
let's--
60
00:02:34,711 --> 00:02:36,979
let's put that till after
the first of the year.
61
00:02:37,047 --> 00:02:39,048
I've been here with the company
15 years.
62
00:02:39,116 --> 00:02:40,850
I came from public service.
63
00:02:40,918 --> 00:02:42,451
When I started here
at United,
64
00:02:42,519 --> 00:02:45,888
the only experience I've had
is being moved myself.
65
00:02:45,956 --> 00:02:46,989
When I got here,
I had to ask them
66
00:02:47,057 --> 00:02:48,825
which end of the truck
to load.
67
00:02:50,727 --> 00:02:54,096
- So you've had a long day.
- It has been a long day.
68
00:02:54,164 --> 00:02:55,665
My wife Sharon,
she's my best friend.
69
00:02:55,732 --> 00:02:57,800
We've been married
for 32 years.
70
00:02:57,868 --> 00:03:00,303
So where are you
on the packing process?
71
00:03:00,370 --> 00:03:01,437
- Yeah, you saw--
- a little bit to be done yet.
72
00:03:01,505 --> 00:03:03,606
You saw what a mess it is
up there.
73
00:03:03,674 --> 00:03:06,475
Sharon and I met
when I went to work for her
74
00:03:06,543 --> 00:03:07,577
and she was my boss.
75
00:03:07,644 --> 00:03:09,779
So I'll share
challenges and problems,
76
00:03:09,847 --> 00:03:11,113
and she'll offer me
her perspective.
77
00:03:11,181 --> 00:03:13,182
She's a wise advisor.
78
00:03:13,250 --> 00:03:14,650
You know, it's gonna be
difficult,
79
00:03:14,718 --> 00:03:16,118
but it's gonna be fun too.
80
00:03:16,186 --> 00:03:18,788
To the adventure.
To the adventure.
81
00:03:18,856 --> 00:03:20,223
Rich and I moved
five times
82
00:03:20,290 --> 00:03:22,191
the first seven years
we were married,
83
00:03:22,259 --> 00:03:24,393
and we know
what that stress is like.
84
00:03:24,461 --> 00:03:26,329
So it's--it's gonna be a--
85
00:03:26,396 --> 00:03:27,864
it's gonna be
a different week for him.
86
00:03:27,931 --> 00:03:31,234
Sharon's used to me
being away on business trips.
87
00:03:31,301 --> 00:03:34,103
On average, I'm traveling
two or three nights every week.
88
00:03:34,171 --> 00:03:37,039
- I'm gonna miss you.
- Yeah, I'm gonna miss you too.
89
00:03:37,107 --> 00:03:39,575
When my kids were growing up,
I wasn't around,
90
00:03:39,643 --> 00:03:42,511
so it happens more often
than I would like.
91
00:03:42,579 --> 00:03:44,680
Bye.
92
00:03:49,920 --> 00:03:52,688
It's important for me
to go undercover
93
00:03:52,756 --> 00:03:53,956
because here
at the home office,
94
00:03:54,024 --> 00:03:55,791
we're one step removed
from the front line,
95
00:03:55,859 --> 00:03:58,794
so it's important for me to
understand what's going on.
96
00:03:58,862 --> 00:04:01,063
We're getting ready
for a peak season
97
00:04:01,131 --> 00:04:03,199
where we do a lot of moves,
and we need to make sure
98
00:04:03,267 --> 00:04:07,236
we're ready to serve our
customers as best we can.
99
00:04:07,304 --> 00:04:09,472
While undercover,
I'm going to be Tommy Allen.
100
00:04:09,539 --> 00:04:12,708
My coworkers will be told
I am part of a competition
101
00:04:12,776 --> 00:04:16,279
where two people compete for
a position within the company.
102
00:04:26,156 --> 00:04:28,424
This is the first time
I've ever worn contacts.
103
00:04:28,492 --> 00:04:29,959
I'm having trouble
getting used to it.
104
00:04:30,027 --> 00:04:32,028
I'm having trouble
with distance, vision.
105
00:04:32,095 --> 00:04:34,463
But I'm probably
most nervous
106
00:04:34,531 --> 00:04:36,299
about whether I can
do the job,
107
00:04:36,366 --> 00:04:38,401
um, because I know
that these folks train.
108
00:04:38,468 --> 00:04:42,004
They have great skills,
and I don't have those skills.
109
00:04:45,008 --> 00:04:46,575
I'm in Orlando, Florida.
110
00:04:46,643 --> 00:04:48,244
I'm about to enter
a customer's home
111
00:04:48,312 --> 00:04:49,612
to learn how to load
household goods.
112
00:04:49,680 --> 00:04:52,281
It takes a great team
to do that.
113
00:04:52,349 --> 00:04:55,051
I'm here to learn how the driver
manages that team
114
00:04:55,118 --> 00:04:57,253
to make sure they do the job
perfectly.
115
00:04:57,321 --> 00:04:58,888
[Knocks]
Hello?
116
00:04:58,956 --> 00:05:00,656
Hi, I'm looking for Jimmy?
117
00:05:00,724 --> 00:05:01,924
- Hey, I'm Jimmy. Come on in.
- Hi, Jimmy.
118
00:05:01,992 --> 00:05:03,759
Tommy Allen. How are you?
Nice to meet you, sir.
119
00:05:03,827 --> 00:05:05,227
- I'm here to go to work.
- You're here to go to work?
120
00:05:05,295 --> 00:05:06,495
- I am.
- Are you sure?
121
00:05:06,563 --> 00:05:08,331
- I am. Yes, sir, I'm sure.
- All right.
122
00:05:08,398 --> 00:05:10,333
I got a nice shirt for you.
Oh, good.
123
00:05:10,400 --> 00:05:11,567
And this stuff here,
we're gonna be loading today.
124
00:05:11,635 --> 00:05:12,702
How much do you
have to load today?
125
00:05:12,769 --> 00:05:14,070
Uh, we're gonna load
the whole house.
126
00:05:14,137 --> 00:05:15,871
- Wow.
- It's gonna be a hard day.
127
00:05:15,939 --> 00:05:17,540
You've got Wallace
and you have Neri.
128
00:05:17,607 --> 00:05:18,808
Neri's my brother,
129
00:05:18,875 --> 00:05:21,010
and Wallace is my brother
from another mother.
130
00:05:21,078 --> 00:05:22,912
So come on in.
131
00:05:22,980 --> 00:05:25,481
Now, anything in the house,
132
00:05:25,549 --> 00:05:26,716
if something
gets damaged, I pay for it.
133
00:05:26,783 --> 00:05:28,084
Not the company.
I pay for it.
134
00:05:28,151 --> 00:05:30,052
- So we've got to be careful.
- Exactly, exactly.
135
00:05:30,120 --> 00:05:31,821
Anything.
So let's start here.
136
00:05:31,888 --> 00:05:33,589
I'm gonna get some pads
from outside real quick.
137
00:05:33,657 --> 00:05:35,091
Grab as many as you can.
138
00:05:35,158 --> 00:05:36,359
Usually I like to pick up,
like, this many.
139
00:05:36,426 --> 00:05:37,660
- Okay.
- And put 'em on my shoulder.
140
00:05:37,728 --> 00:05:40,129
Wow, that's a lot of pads.
141
00:05:40,197 --> 00:05:43,766
Whoa, I can't do it.
That's too heavy. Oh!
142
00:05:43,834 --> 00:05:46,235
All right, easy.
Okay, only grab three or four.
143
00:05:46,303 --> 00:05:47,737
- All right, I'll try it.
- Let's go.
144
00:05:47,804 --> 00:05:50,573
There we go.
145
00:05:50,640 --> 00:05:52,408
Wow, that's heavy.
146
00:05:54,411 --> 00:05:56,479
I know. That's what
I was gonna say, boy.
147
00:05:56,546 --> 00:05:58,214
We don't want to give him
no heart attack or nothin'.
148
00:05:58,281 --> 00:06:00,349
- Whoa.
- I wish we had a piano, though.
149
00:06:00,417 --> 00:06:01,450
You know what I mean?
150
00:06:01,518 --> 00:06:02,451
Oh, man, you're trying
to kill the man.
151
00:06:02,519 --> 00:06:03,586
[Laughs]
152
00:06:03,653 --> 00:06:05,287
Those are a lot heavier
than they look.
153
00:06:05,355 --> 00:06:07,289
It is. They add up.
But we'll use 'em.
154
00:06:07,357 --> 00:06:08,557
We'll burn 'em real quick.
155
00:06:08,625 --> 00:06:10,259
So what we're gonna do
is pad the couch up.
156
00:06:10,327 --> 00:06:12,261
So what I'm gonna do is
I'm gonna tape some of it,
157
00:06:12,329 --> 00:06:13,329
and then I'm gonna let you
tape some of it.
158
00:06:13,397 --> 00:06:16,565
All right.
159
00:06:16,633 --> 00:06:18,601
All right, here you go,
all right?
160
00:06:18,668 --> 00:06:23,239
- Right in the center?
- Yeah.
161
00:06:23,306 --> 00:06:24,640
All right.
162
00:06:24,708 --> 00:06:27,276
The key thing is, try not to
let it crunch up like that.
163
00:06:27,344 --> 00:06:28,477
- Like that?
- Yeah.
164
00:06:28,545 --> 00:06:29,712
- 'Cause it's not gonna hold.
- Yeah.
165
00:06:29,780 --> 00:06:31,547
Well, not only not hold,
but when we go to grab it,
166
00:06:31,615 --> 00:06:32,615
it's gonna just start rolling.
167
00:06:32,682 --> 00:06:33,816
I'll try to get
a clean edge.
168
00:06:35,619 --> 00:06:37,586
- Yeah.
- I thought that's just...
169
00:06:37,654 --> 00:06:39,622
[Groans]
170
00:06:39,689 --> 00:06:40,990
- Yeah, see?
- That's just like--see?
171
00:06:41,058 --> 00:06:42,091
I still got another little
crease under there.
172
00:06:42,159 --> 00:06:43,492
- You can--
- that's just like--
173
00:06:43,560 --> 00:06:45,561
your arm can get so tired
just doing that, you know?
174
00:06:45,629 --> 00:06:46,695
'Cause you're trying
to use your strength.
175
00:06:46,763 --> 00:06:47,730
Yeah.
176
00:06:47,798 --> 00:06:48,697
When really, I mean,
177
00:06:48,765 --> 00:06:49,765
it shouldn't be that hard.
178
00:06:49,833 --> 00:06:50,766
All you do
is just like that.
179
00:06:50,834 --> 00:06:51,801
You know what I mean?
180
00:06:51,868 --> 00:06:53,202
Tommy struggled
with popping the tape.
181
00:06:53,270 --> 00:06:54,837
It kept--it kept bunching up
or coming around.
182
00:06:54,905 --> 00:06:56,272
He'd reverse it, turn it.
183
00:06:56,339 --> 00:06:57,807
He wouldn't really
pay attention to it.
184
00:06:57,874 --> 00:07:00,342
You ready?
Can you pick it up and grab it?
185
00:07:00,410 --> 00:07:01,777
- Where am I gonna get a grip?
- Go up.
186
00:07:01,845 --> 00:07:02,878
- Okay.
- All right.
187
00:07:02,946 --> 00:07:04,146
Now, don't move.
You okay?
188
00:07:04,214 --> 00:07:07,950
You okay? All right.
You get a grip?
189
00:07:08,018 --> 00:07:09,418
- All right.
- All right.
190
00:07:09,486 --> 00:07:10,619
One thing
you've gotta remember now,
191
00:07:10,687 --> 00:07:11,654
all it takes is just
one slip up.
192
00:07:11,721 --> 00:07:13,089
You drop it, you could
blow my back out
193
00:07:13,156 --> 00:07:14,090
or I could do
the same thing to you.
194
00:07:14,157 --> 00:07:15,357
Okay, we're turning.
195
00:07:15,425 --> 00:07:16,358
Okay, let's--let's--
let's stop.
196
00:07:16,426 --> 00:07:19,795
Okay.
197
00:07:19,863 --> 00:07:20,896
It's heavier
than it looks.
198
00:07:20,964 --> 00:07:22,098
We carried
a little loveseat,
199
00:07:22,165 --> 00:07:24,633
and to me, it's really light,
you know.
200
00:07:24,701 --> 00:07:25,968
To him, he struggled.
201
00:07:26,036 --> 00:07:28,137
- Okay, I've got my breath.
- Are you sure?
202
00:07:28,205 --> 00:07:29,105
And I think
I'm in pretty good shape.
203
00:07:29,172 --> 00:07:30,372
Yeah, yeah.
You ready?
204
00:07:30,440 --> 00:07:31,474
But I'm not in
the kind of shape you're in.
205
00:07:31,541 --> 00:07:32,475
Get ready.
206
00:07:32,542 --> 00:07:33,809
This is really hard work,
207
00:07:33,877 --> 00:07:37,279
and I need young legs,
young backs, young arms.
208
00:07:37,347 --> 00:07:38,914
How are you gonna
fit this in?
209
00:07:38,982 --> 00:07:40,749
When I hire guys,
I don't expect to see that.
210
00:07:40,817 --> 00:07:43,152
He's probably better off sitting
behind some type of desk.
211
00:07:43,220 --> 00:07:45,488
It doesn't take long
to work up a sweat.
212
00:07:45,555 --> 00:07:46,956
- Like, you know--
- Is something caught?
213
00:07:47,023 --> 00:07:48,324
You all right?
Yeah.
214
00:07:48,391 --> 00:07:49,925
Just had to take
another run at it.
215
00:07:49,993 --> 00:07:52,528
Take it slow
and pull it up.
216
00:07:54,197 --> 00:07:56,265
This is really harder
than it looks.
217
00:07:56,333 --> 00:07:57,633
Tommy boy, you got
a long way to go.
218
00:07:57,701 --> 00:07:59,135
Give me a break, buddy.
219
00:07:59,202 --> 00:08:00,503
And then grab and go up
a little bit.
220
00:08:00,570 --> 00:08:01,504
Straight up?
221
00:08:01,571 --> 00:08:02,738
This is an intense workout.
222
00:08:02,806 --> 00:08:05,441
Hoist these
to the shoulder. Wow!
223
00:08:05,509 --> 00:08:07,977
I work out. I try
to keep in good shape.
224
00:08:08,044 --> 00:08:09,044
And I tell you what.
225
00:08:09,112 --> 00:08:10,746
Holy smoke.
226
00:08:10,814 --> 00:08:11,914
This was more
than I could do.
227
00:08:11,982 --> 00:08:13,949
Boy, you've really
got this down.
228
00:08:14,017 --> 00:08:16,051
Yeah, man, I've been doing
this for a long time, you know?
229
00:08:16,119 --> 00:08:17,920
One of the biggest things to is,
you've got to be patient,
230
00:08:17,988 --> 00:08:19,288
'cause the customers,
when they're moving,
231
00:08:19,356 --> 00:08:20,756
they're really,
really stressed.
232
00:08:20,824 --> 00:08:22,758
So you've got to--you've got
to load all this stuff.
233
00:08:22,826 --> 00:08:24,226
You've got to load it.
234
00:08:24,294 --> 00:08:25,227
With a stressed customer
sometimes.
235
00:08:25,295 --> 00:08:26,262
Well, not only that.
236
00:08:26,329 --> 00:08:27,730
Estimating
is a big problem too.
237
00:08:27,797 --> 00:08:29,231
You know, we've had jobs
where we have--
238
00:08:29,299 --> 00:08:31,834
other agents will go out
and say it's like,
239
00:08:31,902 --> 00:08:33,035
like, for instance,
240
00:08:33,103 --> 00:08:34,637
this is supposed to be
15,000 pounds, right?
241
00:08:34,704 --> 00:08:36,405
But, you know,
when you get out there
242
00:08:36,473 --> 00:08:38,174
and it's,
like, 30,000 pounds,
243
00:08:38,241 --> 00:08:40,476
I only have room
for the 15,000,
244
00:08:40,544 --> 00:08:42,511
so now I have to hire
an extra two, three guys
245
00:08:42,579 --> 00:08:43,846
and go get another truck,
246
00:08:43,914 --> 00:08:45,281
because I don't want to
inconvenience the shipper.
247
00:08:45,348 --> 00:08:46,949
Well, the company's
not gonna pay for that,
248
00:08:47,017 --> 00:08:48,083
you know what I mean?
249
00:08:48,151 --> 00:08:49,985
So I have to come
out of my own pocket
250
00:08:50,053 --> 00:08:51,954
in order to--to--
- To get that move done.
251
00:08:52,022 --> 00:08:53,789
To get
that move done.
252
00:08:53,857 --> 00:08:55,791
The estimate is done by
an in-home estimator
253
00:08:55,859 --> 00:08:57,660
who comes and surveys
the house.
254
00:08:57,727 --> 00:08:59,161
But at the end of the day,
the driver is the one
255
00:08:59,229 --> 00:09:01,030
that has to get a certain
amount of pounds
256
00:09:01,097 --> 00:09:02,798
to fit in the space
on his truck.
257
00:09:02,866 --> 00:09:04,400
Could you imagine doing
a big job like this
258
00:09:04,467 --> 00:09:05,534
and not making one dime?
259
00:09:05,602 --> 00:09:06,702
And if that estimate
is off,
260
00:09:06,770 --> 00:09:09,905
then his planning
for his loads is off.
261
00:09:09,973 --> 00:09:12,074
That's something we need to
take a hard look at.
262
00:09:14,644 --> 00:09:16,845
- Oh!
- Oh, great! Thank you.
263
00:09:16,913 --> 00:09:18,948
- So, there's your burgers.
- All right, thank you.
264
00:09:19,015 --> 00:09:20,616
Yeah, you're welcome.
265
00:09:20,684 --> 00:09:22,318
Nice to take a break.
This is hard work.
266
00:09:22,385 --> 00:09:23,352
It's tough, right?
267
00:09:23,420 --> 00:09:25,588
It is tough.
And day in and day out.
268
00:09:25,655 --> 00:09:28,224
The toughest part for me is
probably being out on the road.
269
00:09:28,291 --> 00:09:29,792
Being away
from my wife and kids.
270
00:09:29,859 --> 00:09:31,360
And the longest
you're out sometimes?
271
00:09:31,428 --> 00:09:32,361
I think two weeks,
a little over two weeks,
272
00:09:32,429 --> 00:09:33,862
was my longest out.
273
00:09:33,930 --> 00:09:35,097
But I hated it.
274
00:09:35,165 --> 00:09:36,498
You know, you sleep
those nights in the truck,
275
00:09:36,566 --> 00:09:39,168
and you hear your wife
and your kids call, you know.
276
00:09:39,236 --> 00:09:40,569
My kids will be crying,
you know.
277
00:09:40,637 --> 00:09:41,837
Like, "when are you
coming home?"
278
00:09:41,905 --> 00:09:43,138
- Yeah.
- "You've been gone too long."
279
00:09:43,206 --> 00:09:45,140
You know, and I told my kids,
"look, you know,
280
00:09:45,208 --> 00:09:47,443
"it's hard--it's hard
for me too.
281
00:09:47,510 --> 00:09:49,578
Don't think that it's easy
for me to leave."
282
00:09:49,646 --> 00:09:51,113
Leaving town's the worst.
283
00:09:51,181 --> 00:09:53,048
So, tell me
about your kids.
284
00:09:53,116 --> 00:09:55,017
You know, I have a daughter.
She's 11.
285
00:09:55,085 --> 00:09:57,052
I have a son.
His name's Pearson.
286
00:09:57,120 --> 00:09:59,121
And, uh, he's eight years old,
you know?
287
00:09:59,189 --> 00:10:00,122
And actually,
I'm expecting one.
288
00:10:00,190 --> 00:10:01,357
- Are you really?
- Yeah, yeah.
289
00:10:01,424 --> 00:10:02,658
I got home, and she's like,
"guess what."
290
00:10:02,726 --> 00:10:03,659
I said, "what?" She said,
"we're having another--"
291
00:10:03,727 --> 00:10:04,827
Congratulations.
292
00:10:04,894 --> 00:10:05,828
Oh, don't worry.
It's not mine.
293
00:10:05,895 --> 00:10:08,230
[Both laugh]
294
00:10:08,298 --> 00:10:12,534
When I was younger, I was
away from my family a lot,
295
00:10:12,602 --> 00:10:14,970
so I could feel a little bit
what Jimmy felt.
296
00:10:15,038 --> 00:10:16,171
Man, it's tough,
but it's fun.
297
00:10:16,239 --> 00:10:17,306
I'm learning how tough it is.
Here, I got it.
298
00:10:17,374 --> 00:10:18,841
- You got that?
- Yeah.
299
00:10:18,908 --> 00:10:20,409
We're gonna have to kind of
pick up the pace.
300
00:10:20,477 --> 00:10:22,478
- Yep.
- We've got a lot to do, and...
301
00:10:24,247 --> 00:10:25,180
Yep.
302
00:10:25,248 --> 00:10:26,649
We get scored.
We get surveyed.
303
00:10:26,716 --> 00:10:28,817
And it looks bad on us if we're
here till late at night.
304
00:10:28,885 --> 00:10:30,352
Yeah.
I've slowed you down.
305
00:10:30,420 --> 00:10:32,588
No, that's all right.
It's all right.
306
00:10:32,689 --> 00:10:34,290
Announcer: Coming up...
All right.
307
00:10:34,357 --> 00:10:35,991
Announcer: The boss
is less than impressed
308
00:10:36,059 --> 00:10:37,126
with a young manager.
309
00:10:37,193 --> 00:10:38,994
So do you like working
with this kind of stuff?
310
00:10:39,062 --> 00:10:40,229
- Not really.
- You don't?
311
00:10:40,297 --> 00:10:41,597
Don't like this as much?
312
00:10:41,665 --> 00:10:42,831
It's just boring.
313
00:10:42,899 --> 00:10:44,400
Announcer: And later,
314
00:10:44,467 --> 00:10:47,569
an employee accuses the company
of discrimination.
315
00:10:47,637 --> 00:10:48,737
Don't do claims
because you think it's gonna
316
00:10:48,805 --> 00:10:50,472
take you somewhere else,
'cause it's not.
317
00:10:50,540 --> 00:10:53,175
This is an old boys' club.
318
00:10:58,858 --> 00:11:02,494
Rich McClure, President
and CEO of United Van Lines,
319
00:11:02,562 --> 00:11:05,464
is a boss undercover.
320
00:11:05,532 --> 00:11:07,399
Wow. It's heavier
than it looks.
321
00:11:07,467 --> 00:11:10,536
His frontline workers think
he's part of a television show
322
00:11:10,604 --> 00:11:12,538
where two people compete
for an open position
323
00:11:12,606 --> 00:11:13,639
within the company.
324
00:11:13,707 --> 00:11:15,040
- See that?
- Okay.
325
00:11:15,108 --> 00:11:16,508
I have faith in you, Hank.
326
00:11:16,576 --> 00:11:19,745
- Is that good?
- No. That looks horrible.
327
00:11:19,813 --> 00:11:22,915
Announcer: His journey continues
in Baltimore, Maryland.
328
00:11:24,884 --> 00:11:26,719
I'm here
at Suddath United.
329
00:11:26,786 --> 00:11:28,687
They handle special products,
high-value products
330
00:11:28,755 --> 00:11:30,889
for large corporations.
331
00:11:30,957 --> 00:11:32,992
I'm looking for Andrew.
332
00:11:33,059 --> 00:11:34,460
- How are you doing, buddy?
- Hi, Andrew.
333
00:11:34,527 --> 00:11:36,128
- How are you doing?
- I'm Tommy Allen.
334
00:11:36,196 --> 00:11:37,229
Tommy, nice to meet you.
335
00:11:37,297 --> 00:11:38,330
Today, I'm going
to be working
336
00:11:38,398 --> 00:11:39,965
with one of our younger
warehouse managers
337
00:11:40,033 --> 00:11:41,634
to get a young,
fresh perspective
338
00:11:41,701 --> 00:11:43,502
on how we do our jobs.
339
00:11:43,570 --> 00:11:44,903
- All right, you ready to rock?
- Sounds good.
340
00:11:44,971 --> 00:11:47,506
All right, basically,
what we're doing,
341
00:11:47,574 --> 00:11:49,508
we're gonna put stuff
on pallets
342
00:11:49,576 --> 00:11:51,110
and bring 'em down
and line 'em up,
343
00:11:51,177 --> 00:11:52,845
kind of in a row
like you see here.
344
00:11:52,912 --> 00:11:54,280
What's in these boxes?
345
00:11:54,347 --> 00:11:56,949
Um, this is all, like,
commercial furniture.
346
00:11:57,017 --> 00:11:58,284
They're all going
to model homes.
347
00:11:58,351 --> 00:11:59,418
We're kind of like
the middleman.
348
00:11:59,486 --> 00:12:02,521
Uh, we get a bunch
of large shipments in,
349
00:12:02,589 --> 00:12:05,958
and then...
350
00:12:06,026 --> 00:12:08,060
We just kind of store it here
in the meantime.
351
00:12:08,128 --> 00:12:11,430
Moe here will be taking care of
all the locations and stuff.
352
00:12:11,498 --> 00:12:14,099
All the paperwork.
Hi, moe. I'm Tommy.
353
00:12:14,167 --> 00:12:15,834
All right.
354
00:12:15,902 --> 00:12:18,837
So I'll show you how we
bring stuff off the truck.
355
00:12:18,905 --> 00:12:20,873
You want to push that up.
All right.
356
00:12:20,940 --> 00:12:24,710
You gotta kind of--
hang on.
357
00:12:24,778 --> 00:12:27,379
Mm-hmm.
- There we go.
358
00:12:27,447 --> 00:12:29,181
See, although
these are small,
359
00:12:29,249 --> 00:12:30,582
they're definitely
a two-man job.
360
00:12:30,650 --> 00:12:32,885
- Yeah. A lot of weight in 'em.
- Yeah.
361
00:12:32,952 --> 00:12:33,952
You ready?
All right.
362
00:12:34,020 --> 00:12:35,187
[Groans]
363
00:12:35,255 --> 00:12:36,955
Where are we going
with this puppy?
364
00:12:37,023 --> 00:12:38,657
Yeah, I'm feeling all right,
365
00:12:38,725 --> 00:12:40,359
but I've got to
balance this here.
366
00:12:40,427 --> 00:12:42,728
Put it down?
- I got ya. Mm-hmm. Yep.
367
00:12:42,796 --> 00:12:45,364
All right.
There you go.
368
00:12:45,432 --> 00:12:47,199
- [Groans]
- You stay on the ground.
369
00:12:47,267 --> 00:12:49,702
- Okay.
- Ready? All right.
370
00:12:49,769 --> 00:12:51,136
You're gonna push me
off the truck.
371
00:12:51,204 --> 00:12:52,571
- Uh-huh. [Laughs]
372
00:12:52,639 --> 00:12:54,139
Drop it there.
Perfect.
373
00:12:54,207 --> 00:12:55,541
Now we're gonna
move it over there?
374
00:12:55,608 --> 00:12:56,742
Yeah. You want to
give it a try?
375
00:12:56,810 --> 00:12:58,110
Oh, we'll give it
a whirl.
376
00:12:58,178 --> 00:12:59,545
Now you've gotta just kind of--
- Ram it in there.
377
00:12:59,612 --> 00:13:02,781
- All right.
- Now you're cooking.
378
00:13:02,849 --> 00:13:05,050
There you go.
Keep bringing her this way.
379
00:13:05,118 --> 00:13:06,251
You're gonna kind of
want to line it up
380
00:13:06,319 --> 00:13:07,419
right next to this one.
381
00:13:07,487 --> 00:13:09,088
That's perfect, actually.
Straight in.
382
00:13:09,155 --> 00:13:11,323
He picked up using the
pallet Jack pretty quickly,
383
00:13:11,391 --> 00:13:13,525
so he was pretty good
at that, I guess.
384
00:13:13,593 --> 00:13:15,461
I'm taking it
pretty slow for now.
385
00:13:15,528 --> 00:13:17,162
I mean,
it's a pretty mundane job.
386
00:13:17,230 --> 00:13:19,264
I'm pretty sure you could hire
an animal to do it.
387
00:13:19,332 --> 00:13:22,301
We get large shipments
from Germany,
388
00:13:22,369 --> 00:13:24,570
and they slowly go out two,
three, four times a week
389
00:13:24,637 --> 00:13:25,738
to the different Staples.
390
00:13:25,805 --> 00:13:27,406
- To different stores.
- Different stores.
391
00:13:27,474 --> 00:13:28,907
So you're like the warehouse
for this customer.
392
00:13:28,975 --> 00:13:29,908
They don't have
their own warehouse.
393
00:13:29,976 --> 00:13:30,909
- Right.
- You're the warehouse.
394
00:13:30,977 --> 00:13:32,277
- Exactly.
- I get it.
395
00:13:32,345 --> 00:13:34,780
So 40-B
is what we're looking for.
396
00:13:34,848 --> 00:13:36,248
They're actually
all right here.
397
00:13:36,316 --> 00:13:37,316
A little
tight quarters here.
398
00:13:37,384 --> 00:13:38,717
Yeah, well,
that's the thing.
399
00:13:38,785 --> 00:13:41,553
You kind of have to--
- Okay, so we're kind of--
400
00:13:41,621 --> 00:13:43,355
Here, I'll show you.
You know what? Let me--
401
00:13:43,423 --> 00:13:44,690
that's what
I was gonna show you.
402
00:13:44,758 --> 00:13:45,924
I'll show you how
to make it a little easier.
403
00:13:45,992 --> 00:13:46,992
All right.
404
00:13:47,060 --> 00:13:48,260
You want to be close
to this side
405
00:13:48,328 --> 00:13:49,762
to avoid doing
what you just did.
406
00:13:49,829 --> 00:13:51,730
Yeah. Oh, there you go.
407
00:13:51,798 --> 00:13:53,899
So you can--
- You know what I mean?
408
00:13:53,967 --> 00:13:54,900
Um...
Okay.
409
00:13:54,968 --> 00:13:55,934
So it calls for 13.
410
00:13:56,002 --> 00:13:57,236
- 13 of these?
- Mm-hmm.
411
00:13:57,303 --> 00:13:58,971
So we've got
just 13 right here.
412
00:13:59,038 --> 00:14:02,274
All right,
there you go. Perfect.
413
00:14:02,342 --> 00:14:04,576
How tall are you?
I'll get it, I'll get it.
414
00:14:04,644 --> 00:14:06,979
There you go. [Laughs]
415
00:14:07,046 --> 00:14:09,882
I try to smack 'em,
yeah. You know what?
416
00:14:09,949 --> 00:14:11,850
- Just do this one.
- Yeah.
417
00:14:11,918 --> 00:14:14,286
So did you have somebody
that introduced you
418
00:14:14,354 --> 00:14:15,421
to the moving business?
419
00:14:15,488 --> 00:14:17,790
Yeah, one of my buddies
was like, "hey,
420
00:14:17,857 --> 00:14:19,158
I got a job for you
if you want."
421
00:14:19,225 --> 00:14:21,727
And then it turned into,
like, a year later,
422
00:14:21,795 --> 00:14:22,761
and I'm still doing it.
423
00:14:22,829 --> 00:14:24,563
- Really? Really?
- Uh...
424
00:14:24,631 --> 00:14:25,998
Yeah, I've just made
some important decisions.
425
00:14:26,065 --> 00:14:28,767
Over time, I'm trying to
get back on my feet.
426
00:14:28,835 --> 00:14:30,769
The goal is, you know,
all right,
427
00:14:30,837 --> 00:14:31,770
I don't want to do this
for the rest of my life,
428
00:14:31,838 --> 00:14:33,639
but I want to get going,
make some money,
429
00:14:33,706 --> 00:14:34,640
and get out of here.
430
00:14:34,707 --> 00:14:35,808
Yeah.
431
00:14:35,875 --> 00:14:37,509
Andrew is very open.
He's very candid.
432
00:14:37,577 --> 00:14:39,745
He shared with me a lot
about his personal life.
433
00:14:39,813 --> 00:14:42,080
Do you have any hobbies,
Andrew?
434
00:14:42,148 --> 00:14:44,116
Uh, hmm.
435
00:14:44,184 --> 00:14:46,118
Uh, other than what?
436
00:14:46,186 --> 00:14:47,886
Drinking and carousing
with friends and things?
437
00:14:47,954 --> 00:14:49,188
Other than hanging out
with your friends? Yeah.
438
00:14:49,255 --> 00:14:52,357
Uh, not really.
439
00:14:52,425 --> 00:14:53,625
I take public transit
to work,
440
00:14:53,693 --> 00:14:56,528
which really makes it
a long day for me.
441
00:14:56,596 --> 00:14:59,798
Does it really? And you do
that because of the costs?
442
00:14:59,866 --> 00:15:01,967
Uh, no, I do that 'cause
I got in a car accident
443
00:15:02,035 --> 00:15:02,968
and I don't have a car
right now.
444
00:15:03,036 --> 00:15:04,603
- Oh, is that right?
- So...
445
00:15:04,671 --> 00:15:06,472
What happened?
446
00:15:06,539 --> 00:15:08,173
I was driving
like an idiot,
447
00:15:08,241 --> 00:15:09,608
trying to make a move
I shouldn't have made.
448
00:15:09,676 --> 00:15:10,809
Really?
449
00:15:10,877 --> 00:15:12,177
In my lifetime,
I've probably totaled,
450
00:15:12,245 --> 00:15:14,313
like, four or five cars.
451
00:15:14,380 --> 00:15:17,382
Um...
452
00:15:21,287 --> 00:15:22,921
No, that can't be right.
453
00:15:22,989 --> 00:15:26,992
Wait. That wouldn't
make any sense. What's up?
454
00:15:30,463 --> 00:15:32,764
Oh, it's going out
this afternoon?
455
00:15:34,367 --> 00:15:35,767
You mind asking Moe?
456
00:15:35,835 --> 00:15:37,836
Okay.
457
00:15:37,904 --> 00:15:40,138
[Laughs]
458
00:15:40,206 --> 00:15:41,406
He doesn't know anything.
459
00:15:41,474 --> 00:15:42,741
Just 'cause he's
a General Manager
460
00:15:42,809 --> 00:15:44,810
doesn't mean he knows
what I do from day to day.
461
00:15:44,878 --> 00:15:46,211
Come on, Moe.
462
00:15:46,279 --> 00:15:48,447
Andrew's conversation
with his boss was very short,
463
00:15:48,515 --> 00:15:51,450
uh, and he told him
he couldn't do the job.
464
00:15:51,518 --> 00:15:52,718
I'm gonna go
take a smoke break.
465
00:15:52,785 --> 00:15:54,219
Not part of the job, but...
466
00:15:54,287 --> 00:15:55,921
All right. But it's
what you're gonna do it.
467
00:15:55,989 --> 00:15:58,023
I'm surprised
at Andrew's reaction,
468
00:15:58,091 --> 00:16:01,627
and I didn't understand it.
469
00:16:01,694 --> 00:16:03,929
So you said you want to
work here for a while,
470
00:16:03,997 --> 00:16:06,231
make some money, and then
get out of here.
471
00:16:06,299 --> 00:16:07,299
What would you
want to do next?
472
00:16:07,367 --> 00:16:09,301
Heh.
That's a good question.
473
00:16:09,369 --> 00:16:10,669
[Laughs]
Yeah?
474
00:16:10,737 --> 00:16:12,371
You think there's
opportunity here?
475
00:16:12,438 --> 00:16:14,273
Uh, when I initially
came here, I didn't,
476
00:16:14,340 --> 00:16:16,975
'cause all I heard about was
how terrible this agency was.
477
00:16:17,043 --> 00:16:19,378
- Really?
- The old GM was terrible.
478
00:16:19,445 --> 00:16:21,580
I mean, it still
doesn't run like it should.
479
00:16:21,648 --> 00:16:23,282
I really--I don't have
a good gauge
480
00:16:23,349 --> 00:16:25,784
on what--
what they're doing here.
481
00:16:25,852 --> 00:16:29,555
Andrew, I think, as a new
manager, he's struggling.
482
00:16:29,622 --> 00:16:31,423
Do you like working
with this kind of stuff?
483
00:16:31,491 --> 00:16:32,591
- Not really.
- This is product.
484
00:16:32,659 --> 00:16:33,992
You don't--
don't like this as much?
485
00:16:34,060 --> 00:16:36,361
- No, it's just boring.
- Is it? Is it?
486
00:16:36,429 --> 00:16:37,796
Yeah, it's pretty boring.
487
00:16:37,864 --> 00:16:39,331
- Oh, really? Okay.
- Yeah.
488
00:16:39,399 --> 00:16:42,167
He kind of acted like
a bull in the China closet
489
00:16:42,235 --> 00:16:44,303
and didn't really appreciate
the big picture.
490
00:16:44,370 --> 00:16:45,637
Think you're learning
something here?
491
00:16:45,705 --> 00:16:49,107
Um, that I'll use
eventually?
492
00:16:49,175 --> 00:16:52,210
Maybe not. Probably not.
I don't know.
493
00:16:52,278 --> 00:16:53,312
Yeah, yeah, yeah.
494
00:16:53,379 --> 00:16:54,780
When I get back,
I'll talk to our team
495
00:16:54,847 --> 00:16:56,648
about what additional steps
we can take
496
00:16:56,716 --> 00:16:59,518
in order to make sure that he
takes his job very seriously.
497
00:16:59,586 --> 00:17:00,719
I hate to do it to you,
498
00:17:00,787 --> 00:17:01,853
but I'm gonna smoke
another cigarette
499
00:17:01,921 --> 00:17:02,854
before I get back to it.
500
00:17:02,922 --> 00:17:04,189
All right,
another cigarette break.
501
00:17:04,257 --> 00:17:07,426
[Phone ringing]
502
00:17:07,493 --> 00:17:08,727
Hey, Brian, what's up?
503
00:17:08,795 --> 00:17:10,028
Where are you at?
504
00:17:10,096 --> 00:17:12,197
Uh, I'm outside,
taking a smoke break.
505
00:17:12,265 --> 00:17:13,932
[Laughs]
506
00:17:21,274 --> 00:17:25,143
I'm in Stafford, Virginia,
at Hilldrup United
507
00:17:25,211 --> 00:17:27,613
to work with one of
our best packing teams.
508
00:17:27,680 --> 00:17:29,681
Now that I've seen
how a driver
509
00:17:29,749 --> 00:17:31,650
loads a houseful of goods
onto a truck,
510
00:17:31,718 --> 00:17:34,286
I want to see the very first
step in the moving process--
511
00:17:34,354 --> 00:17:35,487
the packing.
512
00:17:35,555 --> 00:17:37,289
Before the drivers
ever arrive,
513
00:17:37,357 --> 00:17:39,491
packers are responsible
for wrapping
514
00:17:39,559 --> 00:17:41,426
and boxing all of
the fragile materials
515
00:17:41,494 --> 00:17:42,628
that will be moved.
516
00:17:42,695 --> 00:17:44,062
Hi, I'm looking
for Ronald and Ruth.
517
00:17:44,130 --> 00:17:45,797
- Oh, hi.
- Hi. How are ya?
518
00:17:45,865 --> 00:17:47,132
Fine, thank you.
How are you? Your name, sir?
519
00:17:47,200 --> 00:17:49,134
- I'm Tommy Allen.
- Oh, right. Hi, how are you?
520
00:17:49,202 --> 00:17:50,369
- I'm good.
- How are you doing?
521
00:17:50,436 --> 00:17:52,104
I'm Ronald.
Ronald, nice to meet you.
522
00:17:52,171 --> 00:17:53,305
I'm Tommy Allen.
It's nice to meet you.
523
00:17:53,373 --> 00:17:55,474
Today I'm going to work
with a packing crew
524
00:17:55,541 --> 00:17:57,709
that is not only one of
the highest rated at United
525
00:17:57,777 --> 00:18:00,178
but it's also a husband
and wife team.
526
00:18:00,246 --> 00:18:02,481
I want to learn
what our top packing crews
527
00:18:02,548 --> 00:18:04,116
are doing
so that we can make sure
528
00:18:04,183 --> 00:18:05,384
that our packers
are doing everything
529
00:18:05,451 --> 00:18:07,519
in a consistent,
solid manner.
530
00:18:07,587 --> 00:18:10,322
Okay, I'm all suited up.
All right, let's go.
531
00:18:10,390 --> 00:18:13,425
Tell me about packing.
532
00:18:13,493 --> 00:18:14,726
I'm gonna love it?
533
00:18:14,794 --> 00:18:18,697
How long have you
been doing this?
534
00:18:18,765 --> 00:18:20,332
Uh-huh.
535
00:18:21,501 --> 00:18:23,535
Do you?
536
00:18:25,972 --> 00:18:27,172
[Doorbell dings]
537
00:18:29,475 --> 00:18:31,643
- Hi, guys.
- Hello. Good morning.
538
00:18:31,711 --> 00:18:33,612
How are you?
I'm doing good.
539
00:18:33,680 --> 00:18:35,580
Come on in.
Nice to meet you.
540
00:18:35,648 --> 00:18:37,582
- I'm Ronald.
- Nice to meet you, Ronald.
541
00:18:37,650 --> 00:18:39,384
- Tommy.
- Hi, I'm Tommy.
542
00:18:39,452 --> 00:18:40,819
Nice to meet you.
You guys can come on in.
543
00:18:40,887 --> 00:18:43,321
This is the dining room.
Everything can go.
544
00:18:43,389 --> 00:18:45,724
These are my Christmas dishes.
Oh, okay.
545
00:18:45,792 --> 00:18:47,993
They're very, very,
very important to me.
546
00:18:48,061 --> 00:18:48,960
I've been collecting them.
547
00:18:49,028 --> 00:18:50,128
And this is
the family room.
548
00:18:50,196 --> 00:18:52,297
So absolutely
everything down here can go.
549
00:18:52,365 --> 00:18:53,632
- Okay.
- All right.
550
00:18:53,700 --> 00:18:54,966
- All right.
- Okay.
551
00:18:55,034 --> 00:18:57,002
I'll let you guys go and do
what you need to do.
552
00:18:57,070 --> 00:18:58,003
Thank you.
553
00:18:58,071 --> 00:19:01,073
So what goes in first?
554
00:19:06,446 --> 00:19:08,113
- That's perfect.
- Okay.
555
00:19:08,181 --> 00:19:10,015
You've got mirror cartons?
Yeah, we need that too.
556
00:19:10,083 --> 00:19:12,417
Okay.
557
00:19:15,188 --> 00:19:16,655
- Oh!
- Are you okay?
558
00:19:16,723 --> 00:19:18,824
I missed your foot
by inches.
559
00:19:18,891 --> 00:19:22,928
This is really nice, how you
guys put the carpets down.
560
00:19:32,538 --> 00:19:33,872
In the bottom?
561
00:19:33,973 --> 00:19:34,873
- Yeah.
- All right.
562
00:19:34,941 --> 00:19:37,275
Crush it up a little bit?
Yeah.
563
00:19:37,343 --> 00:19:39,277
- That's fragile.
- Exactly.
564
00:19:43,649 --> 00:19:47,018
So who taught you
to do this?
565
00:19:47,086 --> 00:19:49,254
How was he
as a teacher?
566
00:19:49,322 --> 00:19:50,622
You all are a couple here.
567
00:19:50,690 --> 00:19:52,724
Who's the boss
in this couple?
568
00:19:52,792 --> 00:19:54,493
Tell me about your family.
You have kids?
569
00:19:54,560 --> 00:19:55,761
Yeah.
570
00:19:55,828 --> 00:19:57,395
Do your kids know how good
a packer you are?
571
00:19:57,463 --> 00:19:59,397
Is this paper recycled?
572
00:20:04,537 --> 00:20:06,104
What time do you guys think
you're gonna be done
573
00:20:06,172 --> 00:20:07,272
with the whole house today?
574
00:20:07,340 --> 00:20:10,108
Or are you gonna be done
with the house today?
575
00:20:10,176 --> 00:20:12,377
Uh...
576
00:20:12,445 --> 00:20:13,578
Okay.
577
00:20:16,249 --> 00:20:17,816
You don't talk too much
when you move a customer?
578
00:20:17,884 --> 00:20:18,817
Yeah, exactly.
579
00:20:18,885 --> 00:20:20,218
We don't talk,
anything.
580
00:20:20,286 --> 00:20:21,386
You don't talk about it
in front of the customer?
581
00:20:21,454 --> 00:20:22,654
I got it.
582
00:20:22,722 --> 00:20:24,022
So maybe I should
go help Ronald.
583
00:20:24,090 --> 00:20:25,157
Yeah.
584
00:20:25,224 --> 00:20:27,526
Ronald, you got
that whole room done
585
00:20:27,593 --> 00:20:29,161
while we were working
on the kitchen.
586
00:20:29,228 --> 00:20:31,763
How does that work?
587
00:20:34,233 --> 00:20:36,668
Ah, look at that!
Did you see it spring up?
588
00:20:36,736 --> 00:20:39,471
The day was full
of kind of little mishaps.
589
00:20:39,539 --> 00:20:42,073
Oh, we're fumbling boxes.
590
00:20:42,141 --> 00:20:43,074
And I spent the day
worrying,
591
00:20:43,142 --> 00:20:45,243
oh, what will I
tip over next?
592
00:20:45,311 --> 00:20:47,145
It's pretty bad.
I can't see the stairs.
593
00:20:47,213 --> 00:20:50,682
And so I learned what
a packing crew goes through.
594
00:20:50,750 --> 00:20:55,253
That's a lot
of bubble wrap.
595
00:20:57,957 --> 00:20:59,457
- So I'll do this one.
- Okay. Go ahead.
596
00:20:59,525 --> 00:21:01,593
And you're gonna?
597
00:21:01,661 --> 00:21:02,861
You'll do that one?
Yeah.
598
00:21:03,896 --> 00:21:05,864
Whoa.
599
00:21:05,932 --> 00:21:09,167
Bumped on the head.
[Laughs]
600
00:21:22,648 --> 00:21:24,616
You're done!
601
00:21:24,684 --> 00:21:25,884
[Laughs]
602
00:21:25,952 --> 00:21:27,919
I'm just halfway through.
603
00:21:29,222 --> 00:21:31,223
Okay.
604
00:21:31,290 --> 00:21:32,224
Could we get some water,
maybe?
605
00:21:32,291 --> 00:21:33,491
- Yeah.
- Okay.
606
00:21:33,559 --> 00:21:35,060
- Water?
- There you go.
607
00:21:35,127 --> 00:21:36,928
Thank you.
Oh, thanks.
608
00:21:36,996 --> 00:21:37,963
Thank you.
609
00:21:38,030 --> 00:21:40,265
Ruth, explain to me
how this works
610
00:21:40,333 --> 00:21:42,767
with you and Ronald
as a team.
611
00:21:42,835 --> 00:21:43,869
You're together
all the time--
612
00:21:43,936 --> 00:21:45,237
- Yeah.
- At home.
613
00:21:45,304 --> 00:21:47,305
You're together
all the time at work.
614
00:21:47,373 --> 00:21:48,940
Has that caused
any strain or stress?
615
00:21:49,008 --> 00:21:50,575
- No.
- No, it's okay.
616
00:21:52,812 --> 00:21:54,846
So who's the boss?
617
00:21:54,914 --> 00:21:57,215
Oh, she's the boss.
618
00:21:57,283 --> 00:21:59,317
So, uh, where did you
come from?
619
00:21:59,385 --> 00:22:02,053
- My country?
- Uh-huh, your country, yeah.
620
00:22:02,121 --> 00:22:05,390
Do you ever get back there?
621
00:22:05,458 --> 00:22:07,626
Do you not get to take
vacations?
622
00:22:11,364 --> 00:22:13,798
Have you been to Italy?
623
00:22:13,866 --> 00:22:16,968
Your dream is to go to Italy?
Yeah.
624
00:22:17,036 --> 00:22:20,138
- Do you?
- Yeah.
625
00:22:20,206 --> 00:22:23,241
So you want to move up
and then own your own truck?
626
00:22:30,783 --> 00:22:34,686
So a driver will come here
after you all finish packing,
627
00:22:34,754 --> 00:22:36,121
and so that's what you
would want to do?
628
00:22:40,459 --> 00:22:42,694
Ronald started talking
about his dream,
629
00:22:42,795 --> 00:22:43,929
and that's so important,
630
00:22:43,996 --> 00:22:46,331
because we need to
have folks that will train
631
00:22:46,399 --> 00:22:47,933
and will aspire to move
to the next level.
632
00:22:48,000 --> 00:22:50,235
So, would you, like,
be a team with him
633
00:22:50,303 --> 00:22:51,736
when he became--
634
00:22:51,804 --> 00:22:53,371
you would?
- Yeah.
635
00:22:53,439 --> 00:22:55,173
What I love about
Ronald and Ruth
636
00:22:55,241 --> 00:22:57,275
is that they care
about each other
637
00:22:57,343 --> 00:22:58,310
and they love to do
things together.
638
00:22:58,377 --> 00:22:59,978
They love to work together
639
00:23:00,046 --> 00:23:02,681
and they match up
wonderfully.
640
00:23:04,917 --> 00:23:07,652
I did find myself thinking
about my own marriage.
641
00:23:07,720 --> 00:23:10,055
I miss Sharon.
I miss her partnership.
642
00:23:10,122 --> 00:23:13,792
So that's hit me today
more than most trips.
643
00:23:13,859 --> 00:23:15,460
- All right.
- Well, okay.
644
00:23:15,528 --> 00:23:17,228
That was pretty--
pretty quick work,
645
00:23:17,296 --> 00:23:19,064
except for when
I slowed you down.
646
00:23:19,131 --> 00:23:21,700
- Yep.
- Wow.
647
00:23:24,737 --> 00:23:28,039
[Phone line ringing]
648
00:23:28,107 --> 00:23:30,442
Hey, Sharon,
how are you?
649
00:23:30,509 --> 00:23:31,977
How are you tonight?
650
00:23:32,044 --> 00:23:35,647
You know what?
I miss you a lot.
651
00:23:35,715 --> 00:23:37,048
Uh, well, I had an idea
652
00:23:37,116 --> 00:23:39,050
that I just--I wanted to
run by you.
653
00:23:39,118 --> 00:23:40,652
Uh, I've got a job
coming up,
654
00:23:40,720 --> 00:23:44,122
um, and it's at an agency
where I'm pretty well known.
655
00:23:44,190 --> 00:23:47,225
Actually, I've been there
to President's Quality Award.
656
00:23:47,293 --> 00:23:49,861
Yeah.
657
00:23:49,929 --> 00:23:52,530
And so I'm worried that my cover
could be blown there.
658
00:23:52,598 --> 00:23:54,899
And I wondered if you
would be willing to come out
659
00:23:54,967 --> 00:23:59,504
and do, um, the job
for me?
660
00:23:59,572 --> 00:24:01,139
It would really
help me a lot.
661
00:24:10,416 --> 00:24:15,220
Wow. That'd be great.
I can't wait to see you.
662
00:24:15,287 --> 00:24:16,888
All right. I'll talk to you
soon. Bye-bye.
663
00:24:16,956 --> 00:24:17,989
Bye-bye.
664
00:24:28,008 --> 00:24:30,676
I asked my wife Sharon
to come out on the road.
665
00:24:30,744 --> 00:24:32,812
Since I've been
to this agency before,
666
00:24:32,879 --> 00:24:35,081
I'm worried someone
might recognize me.
667
00:24:35,148 --> 00:24:36,916
I thought Sharon
could help provide me
668
00:24:36,984 --> 00:24:40,453
with her insight like she's done
for the past 32 years.
669
00:24:40,520 --> 00:24:42,221
[Knocks]
670
00:24:43,890 --> 00:24:47,093
- Hi there.
- [Laughs]
671
00:24:47,160 --> 00:24:51,430
I'm so glad you're here.
Oh!
672
00:24:51,498 --> 00:24:53,699
Okay, now,
to do this job,
673
00:24:53,767 --> 00:24:54,834
I think you're gonna
have to change to, like,
674
00:24:54,901 --> 00:24:55,768
business casual clothes.
675
00:24:55,836 --> 00:24:56,969
I can do that quickly.
676
00:24:57,037 --> 00:24:58,504
Then we'll head out
and go over there.
677
00:24:58,572 --> 00:25:00,606
All right.
678
00:25:02,309 --> 00:25:04,276
So how is this gonna work?
679
00:25:04,344 --> 00:25:05,811
You'll be coming in
as a stranger.
680
00:25:05,879 --> 00:25:07,446
You'll be Sherry Kay.
681
00:25:07,514 --> 00:25:10,349
It'll be kind of fun,
I think. I hope.
682
00:25:11,652 --> 00:25:13,386
We're here
at Schroeder United,
683
00:25:13,453 --> 00:25:14,987
one of our
top-quality agencies.
684
00:25:15,055 --> 00:25:16,956
Here at United Van Lines,
we work hard
685
00:25:17,024 --> 00:25:19,125
to make sure we break
as few things as possible.
686
00:25:19,192 --> 00:25:20,526
But when something
gets broken,
687
00:25:20,594 --> 00:25:22,728
we need to make sure it gets
handled for our customer.
688
00:25:22,796 --> 00:25:25,965
The claims department is
the front line of that process.
689
00:25:26,033 --> 00:25:28,200
This claims manager
has an increased workload,
690
00:25:28,268 --> 00:25:30,236
handling claims
for three agencies.
691
00:25:30,303 --> 00:25:32,004
I want to see
how that's working
692
00:25:32,072 --> 00:25:33,706
and what
her observations are.
693
00:25:33,774 --> 00:25:35,841
Hi, excuse me.
I'm looking for Linda.
694
00:25:35,909 --> 00:25:37,309
When Sharon
goes in to train,
695
00:25:37,377 --> 00:25:39,445
I will be able to
stay back, watch, and listen
696
00:25:39,513 --> 00:25:40,513
as she does the job.
697
00:25:40,580 --> 00:25:42,148
- Linda?
- Hi.
698
00:25:42,215 --> 00:25:43,883
I'm Sherry Kay.
How are you?
699
00:25:43,950 --> 00:25:45,184
- Come on in.
- Good to meet you.
700
00:25:45,252 --> 00:25:46,652
It'll be easier for you
701
00:25:46,720 --> 00:25:47,820
to get
the full effect of hell
702
00:25:47,888 --> 00:25:48,821
from this side of the desk.
703
00:25:48,889 --> 00:25:49,822
All right.
There you go.
704
00:25:49,890 --> 00:25:52,058
So you've come here today
705
00:25:52,125 --> 00:25:53,693
to see what claims
are all about?
706
00:25:53,760 --> 00:25:55,361
Are you thinking it might be
something you, uh--
707
00:25:55,429 --> 00:25:58,597
I do. You know, I'm sure
it's not an easy situation.
708
00:25:58,665 --> 00:26:00,700
No. It's--it's not.
709
00:26:00,767 --> 00:26:03,202
Um, I've been doing this
roughly 28 years,
710
00:26:03,270 --> 00:26:04,637
so I'm pretty much
on autopilot.
711
00:26:04,705 --> 00:26:06,272
Not much affects me anymore.
- Uh-huh.
712
00:26:06,339 --> 00:26:10,209
Um, my job is to investigate
and resolve issues
713
00:26:10,277 --> 00:26:11,911
associated with a move.
714
00:26:11,978 --> 00:26:14,346
You know, that could be
electronics, household goods,
715
00:26:14,414 --> 00:26:15,948
anything and everything.
716
00:26:16,016 --> 00:26:17,683
If someone calls up
to complain,
717
00:26:17,751 --> 00:26:19,518
that's my call.
718
00:26:19,586 --> 00:26:22,521
Linda is one of those people
who's brutally honest.
719
00:26:22,589 --> 00:26:24,423
You have to be able
to find the positive
720
00:26:24,524 --> 00:26:26,392
in a really negative job.
721
00:26:26,460 --> 00:26:28,728
And that's why this is
such a great opportunity,
722
00:26:28,795 --> 00:26:31,731
because you really do get
that unfiltered view
723
00:26:31,798 --> 00:26:33,566
of how people are feeling.
724
00:26:33,633 --> 00:26:35,101
We're gonna make
a little call here.
725
00:26:35,168 --> 00:26:36,402
I'm working on
a particular file
726
00:26:36,470 --> 00:26:38,170
where I know that
they're fudging me.
727
00:26:38,238 --> 00:26:39,338
Okay.
728
00:26:39,406 --> 00:26:40,673
Because nothing the carrier
could have done
729
00:26:40,741 --> 00:26:41,707
would have caused
this damage.
730
00:26:41,775 --> 00:26:43,476
Gotcha.
731
00:26:43,543 --> 00:26:44,477
[Phone line ringing]
732
00:26:44,544 --> 00:26:46,378
- Yes, yes.
- Okay.
733
00:26:46,446 --> 00:26:49,615
Hello, Krista.
Linda Piccard calling.
734
00:26:49,683 --> 00:26:51,417
Here's what we're
calling you about today.
735
00:26:51,485 --> 00:26:54,687
Uh, your claim on a bookshelf
with a broken bottom shelf.
736
00:26:54,755 --> 00:26:56,856
I did have it inspected.
737
00:26:56,923 --> 00:26:58,457
Their information
is that it looks
738
00:26:58,525 --> 00:27:03,062
as if it was coming apart
prior to the move, so--
739
00:27:05,065 --> 00:27:06,665
No, ma'am.
740
00:27:06,733 --> 00:27:09,401
[Receiver clicks,
dial tone]
741
00:27:10,670 --> 00:27:12,138
- Hmm.
- It's a difficult job.
742
00:27:12,205 --> 00:27:13,606
You gotta have a lot
run off your back.
743
00:27:13,673 --> 00:27:14,607
Uh-huh.
744
00:27:14,674 --> 00:27:17,343
People can be mean
sometimes,
745
00:27:17,410 --> 00:27:18,544
using profanity.
746
00:27:18,612 --> 00:27:21,113
People showing up,
wanting to cause me harm.
747
00:27:21,181 --> 00:27:22,915
It's a stressful
situation.
748
00:27:22,983 --> 00:27:24,216
It's extremely stressful.
749
00:27:24,284 --> 00:27:25,851
Some people handle stress
better than others.
750
00:27:25,919 --> 00:27:27,586
Right. Um, you've got to
try a call, Sherry.
751
00:27:27,654 --> 00:27:28,921
All right, all right.
752
00:27:28,989 --> 00:27:31,390
Okay, this was a car hauled
by one of our drivers.
753
00:27:31,458 --> 00:27:32,858
When a driver
picks up a shipment,
754
00:27:32,926 --> 00:27:34,426
he does an inventory
at origin.
755
00:27:34,494 --> 00:27:35,427
Uh-huh.
756
00:27:35,495 --> 00:27:36,595
And then the customer
would note
757
00:27:36,663 --> 00:27:37,596
any new damage
at the point of delivery.
758
00:27:37,664 --> 00:27:38,597
Right.
759
00:27:38,665 --> 00:27:40,733
This customer has written
"none."
760
00:27:40,801 --> 00:27:42,434
He just now apparently
has called
761
00:27:42,502 --> 00:27:45,137
and said that he has damage
to the roof of his vehicle.
762
00:27:45,205 --> 00:27:46,539
Hmm.
763
00:27:46,606 --> 00:27:49,208
So I want to call
the driver,
764
00:27:49,276 --> 00:27:51,577
see if he has any knowledge
of any of this.
765
00:27:51,645 --> 00:27:52,812
Ready?
Yeah, sure.
766
00:27:52,879 --> 00:27:54,079
Any questions?
767
00:27:54,147 --> 00:27:56,482
Uh, well, I probably will
once I get into it,
768
00:27:56,550 --> 00:27:59,084
but it'll be too late,
so let's do it.
769
00:27:59,152 --> 00:28:01,020
[Phone line ringing]
770
00:28:01,087 --> 00:28:02,855
- Hello?
- Hi, Melly?
771
00:28:02,923 --> 00:28:04,123
Hey, Lindy.
772
00:28:04,191 --> 00:28:05,791
Say, Mel, I'm training
someone right now.
773
00:28:05,859 --> 00:28:06,859
Her name is Sherry.
Okay.
774
00:28:06,927 --> 00:28:09,328
- Hi, Mel, how are you?
- Pretty good.
775
00:28:09,396 --> 00:28:10,663
Well, Mel, Sherry and I
are calling you
776
00:28:10,730 --> 00:28:11,931
on a particular order,
777
00:28:11,998 --> 00:28:14,466
and Sherry is gonna ask you
some questions, Mel.
778
00:28:14,534 --> 00:28:18,304
Uh, this is related to the car
that was delivered.
779
00:28:18,371 --> 00:28:21,540
Do you remember
the circumstances of that?
780
00:28:21,608 --> 00:28:23,809
Yeah, she looked at the car
and signed off on it.
781
00:28:23,877 --> 00:28:27,112
Did she walk around it and
appear to really be looking?
782
00:28:27,180 --> 00:28:29,148
Yeah, she walked
all around it.
783
00:28:29,216 --> 00:28:31,550
She went over to the passenger
side and the backside.
784
00:28:31,618 --> 00:28:33,919
It would have been easy to
have seen the top of the car?
785
00:28:33,987 --> 00:28:35,654
'Cause that's where
the damage is, supposedly,
786
00:28:35,722 --> 00:28:36,956
is on the top, right?
787
00:28:37,023 --> 00:28:38,524
Oh, absolutely, yeah.
788
00:28:38,592 --> 00:28:39,592
She was as tall as I was.
789
00:28:39,659 --> 00:28:40,759
It would have been obvious.
790
00:28:40,827 --> 00:28:41,794
Everything looked good.
791
00:28:41,862 --> 00:28:42,962
Okay.
792
00:28:43,029 --> 00:28:44,330
Well, thank you.
Bye.
793
00:28:44,397 --> 00:28:46,432
You did that very well.
794
00:28:46,499 --> 00:28:48,434
And I don't anticipate this
coming back on our driver.
795
00:28:48,501 --> 00:28:50,903
- Okay.
- Back to work.
796
00:28:50,971 --> 00:28:53,138
[Phone line ringing]
797
00:28:53,206 --> 00:28:57,209
Mark, I'm calling today
about the big screen TV.
798
00:28:57,277 --> 00:28:59,278
I loaded it the way
they told me to load it.
799
00:28:59,346 --> 00:29:02,114
As a claims manager,
Linda has to be a detective.
800
00:29:02,182 --> 00:29:04,850
She has to get information
from multiple sources.
801
00:29:04,918 --> 00:29:07,186
How is a mover gonna do that,
packing it in a box?
802
00:29:07,254 --> 00:29:08,587
It's not gonna happen.
803
00:29:08,655 --> 00:29:09,989
I am blown away
by the amount of work
804
00:29:10,056 --> 00:29:13,525
that Linda does to get to
the right and fair answer,
805
00:29:13,593 --> 00:29:14,894
and she is very good at it.
806
00:29:14,961 --> 00:29:17,096
It doesn't look like
it's new damage,
807
00:29:17,163 --> 00:29:18,898
and so those'll be
denied items
808
00:29:18,965 --> 00:29:20,399
on that baby dresser.
809
00:29:20,467 --> 00:29:22,735
And I can't
authorize the repairs
810
00:29:22,802 --> 00:29:24,670
until that move
is paid in full.
811
00:29:24,738 --> 00:29:26,071
What was she claiming?
812
00:29:26,139 --> 00:29:28,407
- A 50-cent can of coke.
- Are you serious?
813
00:29:28,475 --> 00:29:30,142
No, I'm totally serious.
814
00:29:30,210 --> 00:29:31,644
- A 50-cent can of coke?
- Yep.
815
00:29:31,711 --> 00:29:33,279
As I've done these jobs,
816
00:29:33,346 --> 00:29:34,513
I've found out
how difficult it is
817
00:29:34,581 --> 00:29:35,981
to come in undercover.
818
00:29:36,049 --> 00:29:38,183
So they haven't even proved
that there is any damage.
819
00:29:38,251 --> 00:29:41,553
But I was amazed at the ease
with which Sharon sat down
820
00:29:41,621 --> 00:29:42,821
and established
a rapport with Linda
821
00:29:42,889 --> 00:29:45,391
and began to pick up
the training very quickly.
822
00:29:45,458 --> 00:29:48,627
A TV issue, that could be
a connection issue, or--
823
00:29:48,695 --> 00:29:51,363
Absolutely. Hey, well, that
was a good observation, Sherry.
824
00:29:51,431 --> 00:29:52,831
She's catching on.
[Laughs]
825
00:29:52,899 --> 00:29:54,800
And your denial letter is just
gonna deal with those?
826
00:29:54,868 --> 00:29:55,868
Mm-hmm.
827
00:29:55,936 --> 00:29:57,770
So can I ask you
another question?
828
00:29:57,837 --> 00:29:59,204
Well, sure.
829
00:29:59,272 --> 00:30:00,372
So you've done it
for 28 years.
830
00:30:00,440 --> 00:30:01,607
Yeah, 28 years.
831
00:30:01,675 --> 00:30:03,943
- 'Cause it's not easy.
- No.
832
00:30:04,010 --> 00:30:05,611
What I wanted to
tell you is,
833
00:30:05,679 --> 00:30:07,913
do claims because you really
want to do claims.
834
00:30:07,981 --> 00:30:09,214
Don't do claims because
you think it's gonna
835
00:30:09,282 --> 00:30:10,649
take you somewhere else,
'cause it's not.
836
00:30:10,717 --> 00:30:13,886
This is an old boys' club.
837
00:30:13,954 --> 00:30:16,922
It's very, very difficult
for a woman
838
00:30:16,990 --> 00:30:20,960
to move up unless
she's familially related.
839
00:30:21,027 --> 00:30:22,394
Okay.
840
00:30:22,462 --> 00:30:24,697
I have done every job
in this business,
841
00:30:24,764 --> 00:30:27,800
sans driving the truck myself
from California to New York.
842
00:30:27,867 --> 00:30:31,737
But I'm on the down-stroke
of my career.
843
00:30:31,805 --> 00:30:34,039
Do I want to keep
pressing, pressing, pressing
844
00:30:34,107 --> 00:30:38,344
to be a general manager
or am I just happy in the fact
845
00:30:38,411 --> 00:30:40,846
that I do what I do
really, really well?
846
00:30:40,914 --> 00:30:44,717
If some 30-year-old woman
came in and said,
847
00:30:44,784 --> 00:30:46,518
"Linda,
would you mentor me?"
848
00:30:46,586 --> 00:30:47,853
I would absolutely
do it.
849
00:30:47,921 --> 00:30:49,388
'Cause those that
come after us,
850
00:30:49,456 --> 00:30:50,823
we hope that they go
farther than we did.
851
00:30:50,890 --> 00:30:53,492
I worked in government
for many years
852
00:30:53,560 --> 00:30:56,795
where it was a very
male-dominated industry.
853
00:30:56,863 --> 00:30:58,097
It was not always easy.
854
00:30:58,164 --> 00:30:59,765
You can't waste good talent.
855
00:30:59,833 --> 00:31:01,166
I don't care who it is.
856
00:31:01,234 --> 00:31:02,601
And that's something
that probably
857
00:31:02,669 --> 00:31:04,370
needs to be shared
a little bit more.
858
00:31:04,437 --> 00:31:05,804
What's your typical day?
859
00:31:05,872 --> 00:31:09,341
I'm generally in
by about 7:15 in the morning.
860
00:31:09,409 --> 00:31:10,676
A lot of times,
I work through lunch.
861
00:31:10,744 --> 00:31:12,111
Most times, I work
through lunch.
862
00:31:12,178 --> 00:31:15,047
So it can be
a very long day.
863
00:31:15,115 --> 00:31:18,117
And every year I tell myself,
you're gonna take a vacation,
864
00:31:18,184 --> 00:31:20,386
but then the money aspect
comes up,
865
00:31:20,453 --> 00:31:22,654
uh, I have
two wonderful daughters.
866
00:31:22,722 --> 00:31:26,258
And the younger one
gets married next October 1st.
867
00:31:26,326 --> 00:31:27,926
- Oh, how exciting.
- Yeah.
868
00:31:27,994 --> 00:31:31,030
So I'm a single gal,
making bills by myself,
869
00:31:31,097 --> 00:31:32,231
and it's hard.
870
00:31:32,298 --> 00:31:33,332
It's really hard.
871
00:31:33,400 --> 00:31:34,767
Linda is a single mom.
872
00:31:34,834 --> 00:31:36,368
She's not been able
to take much time off.
873
00:31:36,436 --> 00:31:38,537
She is handling claims
for three locations.
874
00:31:38,605 --> 00:31:41,373
We're gonna make a call
to home office in Fenton.
875
00:31:41,441 --> 00:31:43,042
Oh, okay.
876
00:31:43,109 --> 00:31:44,910
Everyone from the drivers
to the loaders to the packers
877
00:31:44,978 --> 00:31:46,045
to people like Linda,
878
00:31:46,112 --> 00:31:47,846
they're the ones
that make things happen,
879
00:31:47,914 --> 00:31:49,848
and unless we support them
as best we can,
880
00:31:49,916 --> 00:31:51,350
then we're not doing
what we should do.
881
00:31:57,991 --> 00:32:00,125
Sharon coming out today
to help
882
00:32:00,193 --> 00:32:02,428
made this journey
very special.
883
00:32:02,495 --> 00:32:04,063
Here you go.
All right.
884
00:32:04,130 --> 00:32:06,265
Early in my career,
I was frequently gone
885
00:32:06,332 --> 00:32:07,499
and on the road.
886
00:32:07,567 --> 00:32:10,569
At the rehearsal dinner
for my son's wedding,
887
00:32:10,637 --> 00:32:13,105
he talked about his memories
of his mom
888
00:32:13,173 --> 00:32:14,706
teaching him to play catch.
889
00:32:14,774 --> 00:32:18,277
That should have been me,
and I always regretted that.
890
00:32:18,344 --> 00:32:21,280
This is just another kind of
really big example
891
00:32:21,347 --> 00:32:23,115
of how much you mean.
892
00:32:23,183 --> 00:32:24,550
Well, I was happy
to do it.
893
00:32:24,617 --> 00:32:26,752
- I love you.
- I love you too.
894
00:32:26,820 --> 00:32:28,554
There are more important
things than work.
895
00:32:28,621 --> 00:32:31,790
I have a wonderful wife
and a supportive family.
896
00:32:31,858 --> 00:32:34,493
You know, I need to work
on balance in my life.
897
00:32:36,963 --> 00:32:38,997
Announcer: Coming up,
Rich's frontline workers
898
00:32:39,065 --> 00:32:40,766
think they're coming
to company headquarters
899
00:32:40,834 --> 00:32:42,167
to evaluate his performance.
900
00:32:42,235 --> 00:32:43,735
I'm feeling
a little nervous,
901
00:32:43,803 --> 00:32:45,838
but at the same time,
it's not my job,
902
00:32:45,905 --> 00:32:48,140
so I'm not that concerned.
903
00:32:48,208 --> 00:32:51,944
Announcer: But how will they
react when he reveals the truth?
904
00:32:52,011 --> 00:32:55,147
I'm Rich McClure, President
and CEO of United Van Lines.
905
00:32:59,319 --> 00:33:00,085
♪
906
00:33:01,906 --> 00:33:05,309
My week undercover has finally
come to an end.
907
00:33:05,376 --> 00:33:07,345
I had
an incredible experience.
908
00:33:07,397 --> 00:33:08,797
The frontline workers
I trained with
909
00:33:08,865 --> 00:33:11,300
think they are coming
to evaluate my performance
910
00:33:11,368 --> 00:33:14,036
and vote for who they think
is best suited for the job.
911
00:33:14,104 --> 00:33:15,337
I'm feeling
a little nervous,
912
00:33:15,405 --> 00:33:17,473
but at the same time,
it's not my job,
913
00:33:17,541 --> 00:33:19,808
so I'm not that concerned.
914
00:33:19,876 --> 00:33:22,878
I can't wait to tell them
why they're really here.
915
00:33:23,914 --> 00:33:25,581
- [Laughs] Right?
- Yeah.
916
00:33:34,591 --> 00:33:36,825
- Hello.
- Hello. How are you doing?
917
00:33:36,893 --> 00:33:38,093
Do you know who I am?
918
00:33:38,161 --> 00:33:42,731
- No idea.
- [Laughs]
919
00:33:42,799 --> 00:33:45,200
Are you Tommy?
Tommy Allen?
920
00:33:45,268 --> 00:33:49,071
I'm Rich McClure, President
and CEO of United Van Lines.
921
00:33:49,139 --> 00:33:52,641
- Oh!
- Great. [Laughs]
922
00:33:52,709 --> 00:33:54,977
I'm kind of pissed I didn't
figure it out beforehand.
923
00:33:56,379 --> 00:33:57,613
I do.
924
00:33:57,681 --> 00:33:59,081
I do look different.
925
00:33:59,149 --> 00:34:00,349
I still got a job,
right?
926
00:34:00,417 --> 00:34:01,617
- Absolutely.
- Oh, okay.
927
00:34:01,685 --> 00:34:03,953
Jimmy, we couldn't have
928
00:34:04,020 --> 00:34:06,555
a better representative
of the company than you.
929
00:34:06,623 --> 00:34:08,924
That means a lot to me.
It really, really does.
930
00:34:08,992 --> 00:34:10,326
You took time
to explain to me
931
00:34:10,393 --> 00:34:12,027
the challenges
with estimates,
932
00:34:12,095 --> 00:34:13,696
and how important
the estimates are.
933
00:34:13,763 --> 00:34:14,964
So I want you to know,
934
00:34:15,031 --> 00:34:16,398
we're going to ramp up
the rollout
935
00:34:16,466 --> 00:34:18,167
of a web-based
estimating tool.
936
00:34:18,234 --> 00:34:20,836
That will help when things
are added to shipments,
937
00:34:20,904 --> 00:34:22,805
uh, and we'll know that
real time.
938
00:34:22,872 --> 00:34:23,806
That's great.
939
00:34:23,873 --> 00:34:24,940
I think that's pretty neat
940
00:34:25,008 --> 00:34:26,041
that we are gonna do
something like that.
941
00:34:26,109 --> 00:34:28,210
You know, you told me
you get homesick.
942
00:34:28,278 --> 00:34:29,645
Yes, I do.
943
00:34:29,713 --> 00:34:31,246
We're going to
set your family up
944
00:34:31,314 --> 00:34:34,383
with video chat capability
so when you're on the road,
945
00:34:34,451 --> 00:34:36,685
you cannot just talk to them
but you can see 'em.
946
00:34:36,753 --> 00:34:37,953
Awesome.
Thank you very much.
947
00:34:38,021 --> 00:34:39,955
That's cool.
That's pretty neat.
948
00:34:40,023 --> 00:34:43,292
Jimmy, I know
that your own children
949
00:34:43,360 --> 00:34:44,627
are really an important
part of your life.
950
00:34:44,694 --> 00:34:45,628
Yes.
951
00:34:45,695 --> 00:34:46,795
And you've got
one on the way.
952
00:34:46,863 --> 00:34:47,863
- Yes, I do.
- Right?
953
00:34:47,931 --> 00:34:49,098
In just--just
two or three months?
954
00:34:49,165 --> 00:34:50,299
Yes, correct.
955
00:34:50,367 --> 00:34:52,501
But I know it's expensive
to educate kids,
956
00:34:52,602 --> 00:34:56,238
so we'd like to give you
$10,000, uh,
957
00:34:56,306 --> 00:34:57,940
to apply for the education
of your children.
958
00:34:58,008 --> 00:34:59,008
- Thank you.
- Would you like that?
959
00:34:59,075 --> 00:35:00,042
Yes, I would like that.
960
00:35:00,110 --> 00:35:01,844
That's awesome.
It's amazing.
961
00:35:01,911 --> 00:35:02,845
[Laughs]
Thank you.
962
00:35:02,912 --> 00:35:05,080
I still want to
call you Tommy.
963
00:35:05,148 --> 00:35:06,382
That's okay.
Call me Tommy.
964
00:35:06,449 --> 00:35:07,816
You try to put money away
965
00:35:07,884 --> 00:35:09,785
to help the kids out with
their education stuff.
966
00:35:09,853 --> 00:35:11,854
The United family wanting to
give us something like this,
967
00:35:11,921 --> 00:35:13,222
I think it's amazing.
968
00:35:13,289 --> 00:35:16,558
I'll always be in debt
and grateful for--for that.
969
00:35:16,626 --> 00:35:20,763
Andrew, I observed
a situation
970
00:35:20,830 --> 00:35:23,966
where your boss called you
and asked you to do a task.
971
00:35:24,034 --> 00:35:25,067
Right.
972
00:35:25,135 --> 00:35:27,136
And you said
you couldn't do it,
973
00:35:27,203 --> 00:35:30,739
and you asked him to have
someone else go do that job.
974
00:35:30,807 --> 00:35:32,741
I mean, it honestly happens
a lot more than you would think
975
00:35:32,809 --> 00:35:33,976
in a warehouse.
976
00:35:34,044 --> 00:35:36,679
Does it?
977
00:35:36,746 --> 00:35:37,913
I guess I kind of
considered it
978
00:35:37,981 --> 00:35:39,848
delegating
the responsibility.
979
00:35:39,916 --> 00:35:42,751
But it's not often you hear
someone say no to their boss,
980
00:35:42,819 --> 00:35:45,421
and--and so I was--
I was surprised.
981
00:35:45,488 --> 00:35:49,191
All right.
Fair enough.
982
00:35:49,259 --> 00:35:52,995
I know you're young,
so part of my counsel to you
983
00:35:53,063 --> 00:35:56,031
would be to just,
step by step, be proactive.
984
00:35:56,099 --> 00:35:58,867
Don't think about it in
the context of complaining.
985
00:35:58,935 --> 00:36:00,135
You complained to me.
I was a trainee.
986
00:36:00,203 --> 00:36:01,370
I was someone
you didn't know.
987
00:36:01,438 --> 00:36:03,138
So that was probably
not the best thing to do.
988
00:36:03,206 --> 00:36:04,807
- Right, right, right.
- You know?
989
00:36:04,874 --> 00:36:07,576
And that told me something
about your attitude for a team.
990
00:36:07,644 --> 00:36:09,545
Huh.
991
00:36:09,612 --> 00:36:10,679
Here's what I'd like to do.
992
00:36:10,747 --> 00:36:12,581
You know,
for the next year or so,
993
00:36:12,649 --> 00:36:14,183
I'm gonna check in with you.
994
00:36:14,250 --> 00:36:18,253
We want young, bright,
conscientious folks
995
00:36:18,321 --> 00:36:19,421
who are committed,
996
00:36:19,489 --> 00:36:20,389
so I'm gonna call you
periodically.
997
00:36:20,457 --> 00:36:21,457
Wow.
998
00:36:21,524 --> 00:36:22,524
You know,
don't just complain.
999
00:36:22,592 --> 00:36:24,393
Be proactive.
Yeah.
1000
00:36:24,461 --> 00:36:26,729
Think that'd be
good advice?
1001
00:36:26,796 --> 00:36:29,732
Yeah. I mean, that all
sounds fine to me.
1002
00:36:29,799 --> 00:36:32,534
I'm perfectly willing to
comply with all that, so...
1003
00:36:32,602 --> 00:36:33,535
Good.
1004
00:36:33,603 --> 00:36:34,770
Right when he sits down
1005
00:36:34,838 --> 00:36:36,105
and I realize
what's going on,
1006
00:36:36,172 --> 00:36:38,407
I'm like, "oh, what did I say?
What did I say?"
1007
00:36:43,546 --> 00:36:45,981
But I never did say anything,
like, to that nature.
1008
00:36:46,049 --> 00:36:47,249
God.
1009
00:36:47,317 --> 00:36:50,219
Ronald and Ruth,
you are so dedicated
1010
00:36:50,286 --> 00:36:52,521
and you do
such a great job,
1011
00:36:52,589 --> 00:36:54,456
so it's just been
so exciting
1012
00:36:54,524 --> 00:36:58,393
to watch how you help
our customers as a team.
1013
00:36:58,461 --> 00:37:00,195
Ronald, I know
you have a dream
1014
00:37:00,263 --> 00:37:01,163
of being a driver.
1015
00:37:01,231 --> 00:37:02,197
Yeah.
1016
00:37:02,265 --> 00:37:03,699
So we want to
help you do that.
1017
00:37:03,767 --> 00:37:05,300
So we would like to provide
1018
00:37:05,368 --> 00:37:06,769
all-expenses-paid training
1019
00:37:06,836 --> 00:37:08,537
to become a United
qualified driver,
1020
00:37:08,605 --> 00:37:10,239
so you could take
the next step
1021
00:37:10,306 --> 00:37:12,241
to be an owner/operator
when you're ready.
1022
00:37:12,308 --> 00:37:13,475
Oh, wow.
1023
00:37:13,543 --> 00:37:16,011
United would like to also
provide $5,000
1024
00:37:16,079 --> 00:37:19,782
for a down payment
for your first truck.
1025
00:37:19,849 --> 00:37:21,683
Oh, my God.
1026
00:37:23,853 --> 00:37:25,654
No, this is real.
1027
00:37:25,722 --> 00:37:28,056
I'm so happy.
1028
00:37:28,124 --> 00:37:30,959
So you told me
you had a dream trip.
1029
00:37:31,027 --> 00:37:32,327
- Oh, yeah.
- Right?
1030
00:37:32,395 --> 00:37:33,462
- Yeah.
- Okay.
1031
00:37:33,530 --> 00:37:35,531
So we would like
to provide, uh,
1032
00:37:35,598 --> 00:37:37,266
an all-expenses dream trip
to Italy
1033
00:37:37,333 --> 00:37:42,404
for the two of you,
so you do something for you.
1034
00:37:42,472 --> 00:37:43,472
Would that be okay?
1035
00:37:51,948 --> 00:37:53,015
You guys are great.
1036
00:37:53,082 --> 00:37:54,917
Thank you.
Thank you very much.
1037
00:38:05,161 --> 00:38:07,663
- Hello.
- [Laughs] Hi.
1038
00:38:07,730 --> 00:38:09,097
- Hi.
- How are you?
1039
00:38:09,165 --> 00:38:11,934
- I'm good. How are you?
- Oh, shocked.
1040
00:38:12,001 --> 00:38:14,036
- Do you know who I am?
- Rich McClure.
1041
00:38:14,103 --> 00:38:15,971
Hi, it's nice to see you.
[Laughs]
1042
00:38:16,039 --> 00:38:17,506
It's nice to see you.
1043
00:38:17,574 --> 00:38:20,976
I've been undercover
for a week in United.
1044
00:38:21,044 --> 00:38:22,811
Oh, my lord.
1045
00:38:22,879 --> 00:38:25,113
Well, I have
something else, uh,
1046
00:38:25,181 --> 00:38:26,248
that I'd really
like to tell you.
1047
00:38:26,316 --> 00:38:28,817
Sherry, the woman
who trained with you?
1048
00:38:28,885 --> 00:38:30,152
- Yes.
- Yeah.
1049
00:38:30,220 --> 00:38:31,253
That's actually
my wife Sharon.
1050
00:38:31,321 --> 00:38:33,856
Oh!
[Laughs]
1051
00:38:33,923 --> 00:38:35,090
That's crazy.
1052
00:38:35,158 --> 00:38:37,759
You know, I had Sharon
come on the road with me
1053
00:38:37,827 --> 00:38:39,127
because I was worried.
1054
00:38:39,195 --> 00:38:40,462
I've been to Schroeder
before.
1055
00:38:40,530 --> 00:38:41,897
You were there.
Yes, I was there.
1056
00:38:41,965 --> 00:38:43,899
And so I was worried
my cover would be blown.
1057
00:38:43,967 --> 00:38:44,900
I was worried
I'd get busted.
1058
00:38:44,968 --> 00:38:46,768
[Exhales]
1059
00:38:46,836 --> 00:38:50,138
So Linda, I heard
your comments about women
1060
00:38:50,206 --> 00:38:52,207
in leadership,
and I just want you to know,
1061
00:38:52,275 --> 00:38:54,009
I'm committed to
the advancement of women.
1062
00:38:54,077 --> 00:38:55,244
Oh, I'm glad.
1063
00:38:55,311 --> 00:38:56,411
It's something
that's very important.
1064
00:38:56,479 --> 00:38:58,080
We want them to prosper.
1065
00:38:58,147 --> 00:39:00,983
Uh, you may not be aware,
but I have women
1066
00:39:01,050 --> 00:39:03,452
in very key management roles
in this company.
1067
00:39:03,519 --> 00:39:04,653
So I just
want you to know,
1068
00:39:04,721 --> 00:39:06,255
that's something
I'm very committed to,
1069
00:39:06,322 --> 00:39:07,689
and I appreciate
your comments.
1070
00:39:07,757 --> 00:39:10,359
I'm--I'm--I'm glad
to hear it and,
1071
00:39:10,426 --> 00:39:11,894
you know, I love United.
1072
00:39:11,961 --> 00:39:13,695
I've committed my life.
You have.
1073
00:39:13,763 --> 00:39:15,163
My career
to working for them,
1074
00:39:15,231 --> 00:39:16,732
and I certainly
wouldn't be here
1075
00:39:16,799 --> 00:39:19,001
if I didn't think it was
the most stand-up company.
1076
00:39:19,068 --> 00:39:20,402
I was so impressed
with your dedication
1077
00:39:20,470 --> 00:39:21,603
to the agency.
1078
00:39:21,671 --> 00:39:23,872
In fact, they want you
to take a vacation.
1079
00:39:23,940 --> 00:39:25,040
[Laughs]
1080
00:39:25,108 --> 00:39:26,742
So we're gonna send you
and a guest
1081
00:39:26,809 --> 00:39:29,645
on an all-expenses-paid trip
to Las Vegas.
1082
00:39:29,712 --> 00:39:31,580
Oh, my goodness.
1083
00:39:31,648 --> 00:39:33,382
That would be wonderful.
1084
00:39:33,449 --> 00:39:34,816
And one more thing.
1085
00:39:34,884 --> 00:39:36,351
You have two daughters.
I do.
1086
00:39:36,419 --> 00:39:38,387
And one is
getting married soon.
1087
00:39:38,454 --> 00:39:40,522
- Yes.
- Um...
1088
00:39:40,590 --> 00:39:42,858
I'd like to help you with
those wedding expenses,
1089
00:39:42,926 --> 00:39:45,260
so we'd like to give you
$10,000
1090
00:39:45,328 --> 00:39:48,130
to help with
the wedding expenses.
1091
00:39:48,197 --> 00:39:49,598
[Crying]
1092
00:39:49,666 --> 00:39:52,534
Oh.
1093
00:39:52,602 --> 00:39:56,038
I'm sorry.
1094
00:39:56,105 --> 00:39:58,407
I'm doing it by myself,
1095
00:39:58,474 --> 00:40:01,944
which is another reason
why I work so much.
1096
00:40:02,011 --> 00:40:04,313
Thank you so much.
1097
00:40:04,380 --> 00:40:07,115
In the 28 years
that I've been doing this,
1098
00:40:07,183 --> 00:40:08,383
I can probably count
on one hand
1099
00:40:08,451 --> 00:40:11,687
the amount of thank yous,
so it's nice.
1100
00:40:11,754 --> 00:40:14,323
Thank you so much.
Oh, thank you.
1101
00:40:14,390 --> 00:40:17,659
I never cry, and I'm crying
like a baby today.
1102
00:40:17,727 --> 00:40:21,129
It's just nice
to be appreciated.
1103
00:40:24,400 --> 00:40:26,301
I'm ready for this big
company celebration.
1104
00:40:26,369 --> 00:40:27,536
This is a great event,
1105
00:40:27,603 --> 00:40:30,138
and it's the culmination
of a really great week.
1106
00:40:30,206 --> 00:40:32,007
It is my pleasure
to introduce
1107
00:40:32,075 --> 00:40:34,910
our President and CEO,
Rich McClure.
1108
00:40:34,978 --> 00:40:37,245
[Cheers and applause]
1109
00:40:42,085 --> 00:40:43,952
I want to thank you
for coming.
1110
00:40:44,020 --> 00:40:46,421
I've spent the last week
working undercover
1111
00:40:46,489 --> 00:40:49,624
with our agents
for Undercover Boss.
1112
00:40:49,692 --> 00:40:53,662
[Cheers and applause]
1113
00:40:53,730 --> 00:40:56,832
I have to tell you, I found
that our frontline workers' jobs
1114
00:40:56,899 --> 00:41:00,969
are even more demanding
than I already knew.
1115
00:41:01,037 --> 00:41:03,705
Let's take a look at some
of my experiences.
1116
00:41:03,773 --> 00:41:05,107
Wow, that's a lot of pads.
1117
00:41:05,174 --> 00:41:06,475
[Groans]
1118
00:41:06,576 --> 00:41:09,111
I can't do it.
That's too heavy. Oh!
1119
00:41:09,178 --> 00:41:10,946
[Laughter]
1120
00:41:11,014 --> 00:41:12,047
- You know what?
Let me--
1121
00:41:12,115 --> 00:41:13,382
that's what
I was gonna show you.
1122
00:41:13,449 --> 00:41:14,349
I'll show you how
to make it a little easier.
1123
00:41:14,417 --> 00:41:15,350
All right.
1124
00:41:15,418 --> 00:41:17,652
[Laughter]
1125
00:41:18,921 --> 00:41:21,390
Whoa!
Bumped on the head.
1126
00:41:21,457 --> 00:41:24,292
[Laughter]
1127
00:41:24,360 --> 00:41:27,662
[Cheers and applause]
1128
00:41:27,730 --> 00:41:29,331
I began this journey
1129
00:41:29,399 --> 00:41:32,134
expecting to meet
some interesting people,
1130
00:41:32,201 --> 00:41:34,836
but I learned even more.
1131
00:41:34,904 --> 00:41:37,839
I'm impressed with what
my new friends do,
1132
00:41:37,940 --> 00:41:42,611
but I'm even more impressed
with who they are.
1133
00:41:42,678 --> 00:41:44,613
I want to wake up each day
1134
00:41:44,680 --> 00:41:47,082
and do a better job
for you.
1135
00:41:47,150 --> 00:41:51,019
[Applause]
1136
00:41:51,087 --> 00:41:52,554
When I started
this process,
1137
00:41:52,622 --> 00:41:55,424
I was focused on a lot of
the job-related things.
1138
00:41:55,491 --> 00:41:57,492
Not focused on what I needed to
be doing in our marriage.
1139
00:41:57,560 --> 00:42:00,562
It was just
an incredible gift to me
1140
00:42:00,630 --> 00:42:02,898
that she would go through
this adventure with me.
1141
00:42:02,965 --> 00:42:04,132
[Applause]
1142
00:42:04,200 --> 00:42:05,534
She's my best friend.
1143
00:42:05,601 --> 00:42:07,002
Our love and the strength
of our marriage
1144
00:42:07,070 --> 00:42:08,136
has just grown
through the years.
1145
00:42:08,204 --> 00:42:09,438
We're very fortunate,
1146
00:42:09,505 --> 00:42:10,639
'cause that doesn't happen
all the time.
1147
00:42:10,706 --> 00:42:13,809
And it's mostly
due to her.
1148
00:42:13,876 --> 00:42:17,712
I am extremely proud
of him today.
1149
00:42:17,780 --> 00:42:20,682
But I always am.
1150
00:42:51,781 --> 00:42:54,649
-- sync, corrected by elderman --
1151
00:42:54,717 --> 00:42:57,886
announcer: Stay tuned for scenes
from our next episode.85132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.