All language subtitles for Undercover Boss USA S2E12  Norwegian Cruise Line

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,224 --> 00:00:02,758 Male announcer: America is struggling 2 00:00:02,826 --> 00:00:04,793 to shake off the recession. 3 00:00:04,861 --> 00:00:08,630 Public distrust of wealthy CEOs remains high. 4 00:00:08,698 --> 00:00:11,767 But more and more bosses are looking for radical ways 5 00:00:11,835 --> 00:00:13,936 to reconnect with their workforce 6 00:00:14,004 --> 00:00:15,671 in order to find out what's really going on 7 00:00:15,739 --> 00:00:18,540 in their companies. 8 00:00:18,608 --> 00:00:22,344 Each week, we follow the boss of a major corporation 9 00:00:22,412 --> 00:00:25,414 as they go undercover in their own company. 10 00:00:25,514 --> 00:00:29,014 Undercover Boss 2x12 Norwegian Cruise Line Original Air Date on January 2, 2010 11 00:00:29,285 --> 00:00:31,120 This week, Kevin Sheehan, 12 00:00:31,187 --> 00:00:33,155 the CEO of Norwegian Cruise Line, 13 00:00:33,223 --> 00:00:35,491 one of the world's largest cruise companies, 14 00:00:35,558 --> 00:00:37,960 is recognized by one of his employees. 15 00:00:38,028 --> 00:00:39,695 Oh, my gosh. 16 00:00:43,767 --> 00:00:47,369 How will he complete his undercover mission? 17 00:00:47,437 --> 00:00:49,638 My mind went blank, and I said, "oh, my God. 18 00:00:49,706 --> 00:00:51,206 What am I gonna do now?" 19 00:00:51,274 --> 00:00:54,014 Find out next on Undercover Boss. 20 00:00:54,214 --> 00:00:57,714 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 21 00:01:00,211 --> 00:01:02,155 With its headquarters in Miami, Florida, 22 00:01:02,496 --> 00:01:04,830 Norwegian Cruise Line has 11 cruise ships 23 00:01:04,898 --> 00:01:06,766 sailing all around the globe 24 00:01:06,833 --> 00:01:10,336 and serves more than 30,000 vacationers a week. 25 00:01:12,372 --> 00:01:14,707 At the head of this $2 billion business 26 00:01:14,775 --> 00:01:16,042 is one man. 27 00:01:16,109 --> 00:01:17,276 I'm Kevin Sheehan, 28 00:01:17,344 --> 00:01:18,811 the CEO of Norwegian Cruise Line. 29 00:01:18,879 --> 00:01:21,180 Hey, Patti, can you do me a favor 30 00:01:21,248 --> 00:01:23,082 and see if you can follow up with this guy? 31 00:01:23,150 --> 00:01:24,884 - Okay. - Norwegian Cruise Line 32 00:01:24,951 --> 00:01:26,719 is the third largest cruise line 33 00:01:26,787 --> 00:01:28,321 among the contemporary brands. 34 00:01:28,388 --> 00:01:31,190 We have ships that are positioned in the Baltic, 35 00:01:31,258 --> 00:01:32,692 in the Mediterranean, 36 00:01:32,759 --> 00:01:34,593 in Alaska, in Hawaii. 37 00:01:34,661 --> 00:01:37,330 So I got a call from Bernard. 38 00:01:37,397 --> 00:01:39,298 Four of the banks have set their commitment. 39 00:01:39,366 --> 00:01:42,401 We were the first to purchase our own island in the Caribbean 40 00:01:42,469 --> 00:01:43,803 as a destination. 41 00:01:43,870 --> 00:01:46,305 Wherever the customers want to go on vacation, 42 00:01:46,373 --> 00:01:48,941 we can position our ships to accommodate them. 43 00:01:49,009 --> 00:01:51,143 Bye. 44 00:01:51,211 --> 00:01:54,246 I was born in Manhattan, and after high school, 45 00:01:54,314 --> 00:01:56,349 I had a lot of very interesting jobs. 46 00:01:56,416 --> 00:01:59,418 I was delivering flowers. I worked in the liquor store. 47 00:01:59,486 --> 00:02:01,053 I worked for the Department of Sanitation 48 00:02:01,121 --> 00:02:02,822 on snow emergency days. 49 00:02:02,889 --> 00:02:04,690 And then I had an epiphany and said, 50 00:02:04,758 --> 00:02:06,759 "you know, you're wasting your time." 51 00:02:06,827 --> 00:02:09,795 So I went back to school with a vengeance. 52 00:02:09,863 --> 00:02:11,597 Took a job as a taxi cab driver, 53 00:02:11,665 --> 00:02:14,333 and that helped fund my college education. 54 00:02:14,401 --> 00:02:16,268 And I went through college in three years. 55 00:02:16,336 --> 00:02:18,304 So that kind of turned the juice up in me 56 00:02:18,372 --> 00:02:20,873 as I began the journey that I had 57 00:02:20,941 --> 00:02:23,442 for the next 25-plus years. 58 00:02:23,510 --> 00:02:25,378 I was part of a group that launched 59 00:02:25,445 --> 00:02:28,314 the Spanish language television network Telemundo. 60 00:02:28,382 --> 00:02:31,517 And I integrated the Avis and Budget car rental brands 61 00:02:31,585 --> 00:02:33,552 into one successful network. 62 00:02:33,620 --> 00:02:35,254 I joined Norwegian Cruise Line 63 00:02:35,322 --> 00:02:37,056 back at the end of 2007 64 00:02:37,124 --> 00:02:39,692 with the goal of taking it from good to great. 65 00:02:43,463 --> 00:02:45,631 Miami, Florida. It's our headquarters. 66 00:02:45,699 --> 00:02:47,633 And I bought a residence down here. 67 00:02:47,701 --> 00:02:49,101 I live down here. 68 00:02:49,169 --> 00:02:50,536 You know, that was a big commitment, 69 00:02:50,604 --> 00:02:52,004 because my family is up in New York. 70 00:02:52,072 --> 00:02:55,174 It, uh, at times, is quite challenging. 71 00:02:55,242 --> 00:02:56,375 Hi. How ya doin'? 72 00:02:56,443 --> 00:02:57,743 I'm fine. You? 73 00:02:57,811 --> 00:02:58,944 I-I miss ya. 74 00:02:59,012 --> 00:03:01,647 Lorraine and I have been married for 34 years. 75 00:03:01,715 --> 00:03:02,681 Break a leg. 76 00:03:02,749 --> 00:03:04,483 Cute, thanks. 77 00:03:04,551 --> 00:03:05,818 All right. Bye-bye. 78 00:03:05,886 --> 00:03:07,486 I'm a very passionate person, 79 00:03:07,554 --> 00:03:09,422 and when I dive into a opportunity, 80 00:03:09,489 --> 00:03:11,457 I become absorbed. 81 00:03:11,525 --> 00:03:13,359 Yeah, that's a flaw in some respects, 82 00:03:13,427 --> 00:03:15,327 because you're losing a bit of a balance in life, 83 00:03:15,395 --> 00:03:18,964 but it's my DNA, so it's-- I don't know how to change it. 84 00:03:19,032 --> 00:03:22,234 When I joined the company in 2007, 85 00:03:22,302 --> 00:03:24,003 the product was inconsistent. 86 00:03:24,070 --> 00:03:28,040 The turnover of the employees was far above what it should be. 87 00:03:28,108 --> 00:03:30,142 I'm very proud of where we are today. 88 00:03:30,210 --> 00:03:31,310 We've come a long way. 89 00:03:31,378 --> 00:03:33,512 But we have a very stable work force. 90 00:03:33,580 --> 00:03:35,648 We've more than doubled the earnings of the company. 91 00:03:35,715 --> 00:03:38,250 So now it's a great time to get in there and see: 92 00:03:38,318 --> 00:03:40,319 Are we getting the payoff for all of the initiatives 93 00:03:40,387 --> 00:03:41,720 that we put in place? 94 00:03:41,788 --> 00:03:43,589 Are there other things that we could be doing 95 00:03:43,657 --> 00:03:44,824 to drive the value 96 00:03:44,891 --> 00:03:48,294 and the experience for the customer? 97 00:03:48,361 --> 00:03:51,297 While undercover, I'm posing as Peter Francis, 98 00:03:51,364 --> 00:03:53,966 an unemployed New York City cab driver. 99 00:03:54,034 --> 00:03:55,034 My coworkers will be told 100 00:03:55,101 --> 00:03:56,969 that I'm taking part in a program 101 00:03:57,037 --> 00:03:59,605 where two people are competing for one open position 102 00:03:59,673 --> 00:04:01,507 within Norwegian Cruise Line. 103 00:04:11,551 --> 00:04:13,018 So here it is, day one. 104 00:04:13,086 --> 00:04:15,955 I'm going undercover on the Pride of America. 105 00:04:16,022 --> 00:04:17,456 While undercover, 106 00:04:17,524 --> 00:04:19,725 I will be staying in an average room 107 00:04:19,793 --> 00:04:22,828 similar to where our employees stay on ships. 108 00:04:27,534 --> 00:04:30,269 Today, I'm going undercover as a deck repairman. 109 00:04:30,337 --> 00:04:32,371 The Pride of America is a five-year-old vessel 110 00:04:32,439 --> 00:04:33,506 within our fleet, 111 00:04:33,573 --> 00:04:35,407 a little bit older than many of the ships. 112 00:04:35,475 --> 00:04:37,977 So it's critically important to see that we're maintaining 113 00:04:38,044 --> 00:04:39,478 the look and image of the ship. 114 00:04:39,546 --> 00:04:42,248 Whoop. Is there a guy named John here? 115 00:04:42,315 --> 00:04:43,883 Yeah, that's me. And you are... 116 00:04:43,950 --> 00:04:45,851 - Peter Francis. - Hey, Peter, nice to meet you. 117 00:04:45,919 --> 00:04:48,153 - Good to see you. - So you're my new guy, huh? 118 00:04:48,221 --> 00:04:50,155 I gotta take you downstairs someplace you can change. 119 00:04:50,223 --> 00:04:51,423 So you been on a ship before? 120 00:04:51,491 --> 00:04:53,192 Uh, Staten Island Ferry. 121 00:04:53,260 --> 00:04:54,560 Staten Island, you're from New York? 122 00:04:54,628 --> 00:04:55,928 I'm a New Yorker. 123 00:04:55,996 --> 00:04:57,196 I'm sorry to hear that. I'm from Brooklyn. 124 00:04:57,264 --> 00:04:58,430 Ah, I won't hold that against you. 125 00:04:58,498 --> 00:04:59,532 Hey, I don't hold it against me either. 126 00:04:59,599 --> 00:05:00,799 I live in Saipan now. 127 00:05:00,867 --> 00:05:03,369 - Who? - Saipan, it's an island. 128 00:05:03,436 --> 00:05:04,570 Is it-- is it near Brooklyn? 129 00:05:04,638 --> 00:05:06,805 Uh, yeah, about halfway around the world. 130 00:05:06,873 --> 00:05:10,142 Being on the ocean 365 days a year, 131 00:05:10,210 --> 00:05:12,211 puts a lot of wear and tear on the ships. 132 00:05:12,279 --> 00:05:14,013 So we need to ensure that everything is handled 133 00:05:14,080 --> 00:05:16,749 as soon as it becomes a maintenance issue. 134 00:05:16,816 --> 00:05:18,584 Okay, you're gonna be working in the deck department. 135 00:05:18,652 --> 00:05:20,185 We basically handle the outside of the ship. 136 00:05:20,253 --> 00:05:21,320 We take care of all the painting, 137 00:05:21,388 --> 00:05:22,621 the chipping, the cleaning. 138 00:05:22,689 --> 00:05:23,789 What you basically wanna do is you wanna 139 00:05:23,857 --> 00:05:26,025 keep all the rust off it. Salt water. 140 00:05:26,092 --> 00:05:28,394 Salt water--it eats, it eats, it eats, it eats. 141 00:05:28,461 --> 00:05:30,563 And then when it's done eating, it starts eating some more. 142 00:05:30,630 --> 00:05:31,864 Now, we're gonna be power washing. 143 00:05:31,932 --> 00:05:33,499 We're gonna get all the salt. 144 00:05:33,567 --> 00:05:35,167 Even though you can't see it, there's salt all over this. 145 00:05:35,235 --> 00:05:36,769 - I got ya. - There you go. 146 00:05:36,836 --> 00:05:38,671 Remember, important-- stay up top. 147 00:05:38,738 --> 00:05:40,005 You don't wanna miss a spot. 148 00:05:40,073 --> 00:05:41,707 Wherever you miss, there's gonna be another job 149 00:05:41,775 --> 00:05:43,208 you don't wanna do later on. 150 00:05:43,276 --> 00:05:44,643 You're in Hawaii, 151 00:05:44,711 --> 00:05:46,178 so you'll be getting a little cool mist on you. 152 00:05:46,246 --> 00:05:49,315 You got a nice, cool breeze. It's tough to complain. 153 00:05:51,117 --> 00:05:52,518 So you don't want to spray actually into the vents. 154 00:05:52,586 --> 00:05:53,752 Yeah, I was over it. 155 00:05:53,820 --> 00:05:55,120 Yeah, so just try and stay over it. 156 00:05:55,188 --> 00:05:56,855 As you can see, we've only gone a couple of feet, 157 00:05:56,923 --> 00:05:58,791 and you can see all the work that needs to be done here. 158 00:05:58,858 --> 00:06:01,193 You take a look from a long way away, it looks white. 159 00:06:01,261 --> 00:06:03,162 You get up close... It--you see a little-- 160 00:06:03,229 --> 00:06:04,330 well, you want to keep it white. 161 00:06:04,397 --> 00:06:06,699 So what'd you do before you did this? 162 00:06:06,766 --> 00:06:08,567 Uh, I was a cab driver in New York. 163 00:06:08,635 --> 00:06:10,169 - Cab driver in New York? - Yeah. 164 00:06:10,236 --> 00:06:11,503 This can be the start of a new career. 165 00:06:11,571 --> 00:06:13,205 Yeah. A little late. 166 00:06:13,273 --> 00:06:14,840 Doesn't make a difference. We have people... 167 00:06:14,908 --> 00:06:16,075 That's what they call me, anyway. 168 00:06:16,142 --> 00:06:17,576 Come here when they're 18 years old. 169 00:06:17,644 --> 00:06:19,645 We have people that come here when they're in their 50s. 170 00:06:19,713 --> 00:06:21,480 You like your job? 171 00:06:21,548 --> 00:06:22,781 Most of the time. 172 00:06:22,849 --> 00:06:24,550 And when do you not like it? 173 00:06:24,618 --> 00:06:26,352 When I start missing my wife. 174 00:06:26,419 --> 00:06:27,820 You get to talk to her most days? 175 00:06:27,887 --> 00:06:29,021 The cell phone service 176 00:06:29,089 --> 00:06:30,089 when you're in the middle of the ocean, 177 00:06:30,156 --> 00:06:31,857 you can't get any service, so... 178 00:06:31,925 --> 00:06:33,125 Yeah, that makes it tough. 179 00:06:33,193 --> 00:06:34,393 Especially now, I got a child on the way, 180 00:06:34,461 --> 00:06:35,995 and I'm over here working. 181 00:06:36,062 --> 00:06:38,297 So she's due, the doctor said, anywhere from three weeks on. 182 00:06:38,365 --> 00:06:39,465 Oh, three weeks out. 183 00:06:39,532 --> 00:06:40,699 Yeah, I'd rather be home with her, 184 00:06:40,767 --> 00:06:41,767 but I'm at work right now. 185 00:06:41,835 --> 00:06:42,935 - Yeah. - All right, Peter. 186 00:06:43,003 --> 00:06:44,036 We're basically done with this. 187 00:06:44,104 --> 00:06:45,037 We're gonna be moving on. 188 00:06:45,105 --> 00:06:46,038 The chief mate wants me to go 189 00:06:46,106 --> 00:06:47,473 to the forward mooring deck. 190 00:06:49,843 --> 00:06:51,844 This here, this is called a chock. 191 00:06:51,911 --> 00:06:54,480 A chock is an opening where a line goes through. 192 00:06:54,547 --> 00:06:56,582 Don't lean on that. These things do snap. 193 00:06:56,650 --> 00:06:57,616 Oh, okay. 194 00:06:57,684 --> 00:06:58,884 And this is called a roller chock, 195 00:06:58,952 --> 00:07:00,019 but as you can see, they get wear and tear. 196 00:07:00,086 --> 00:07:01,286 They rip the paint off. 197 00:07:01,354 --> 00:07:03,455 We gotta clean all the rust out from underneath. 198 00:07:03,523 --> 00:07:04,556 Just give it a good... 199 00:07:04,624 --> 00:07:05,791 Whack, like so, 200 00:07:05,859 --> 00:07:06,959 and you'll start stripping off all the paint. 201 00:07:07,027 --> 00:07:08,060 How far, uh... 202 00:07:08,128 --> 00:07:09,895 I want you to do the whole thing. 203 00:07:09,963 --> 00:07:11,163 What, you looking to get out of work already? 204 00:07:11,231 --> 00:07:12,498 No, no, I meant do I go all the way up here? 205 00:07:12,565 --> 00:07:14,433 No, six inches all the way around. 206 00:07:19,739 --> 00:07:22,007 Look, get get in. Give it a whack. 207 00:07:22,075 --> 00:07:23,609 It's not--trust me, you're not gonna break this. 208 00:07:23,677 --> 00:07:25,644 This thing can hold 90,000 gross tons. 209 00:07:25,712 --> 00:07:27,212 That's not elbow. That's wrist. 210 00:07:27,280 --> 00:07:29,448 This is elbow. 211 00:07:29,516 --> 00:07:31,316 Okay? 212 00:07:31,384 --> 00:07:32,985 John's a no-nonsense guy. 213 00:07:33,053 --> 00:07:35,287 You know, he had me doing all the, uh, the rookie work. 214 00:07:35,355 --> 00:07:37,489 I got a plane to catch in a week. 215 00:07:37,557 --> 00:07:38,791 There you go. 216 00:07:38,858 --> 00:07:40,726 I felt like I was being hazed for a fraternity. 217 00:07:40,794 --> 00:07:42,828 I thought you were a big-time new yorker, tough guy. 218 00:07:42,896 --> 00:07:44,296 You seem like you're from Jersey. 219 00:07:44,364 --> 00:07:46,398 Come on! Hit it! 220 00:07:46,466 --> 00:07:50,436 You remember New York enough to know how to insult a guy. 221 00:07:54,874 --> 00:07:56,442 Close? 222 00:07:56,509 --> 00:07:58,177 I see paint. Strip an oval over here. 223 00:08:00,280 --> 00:08:01,980 Hey, that looks pretty good now. 224 00:08:02,048 --> 00:08:04,550 Unfortunately, I had to do 3/4 of the work myself. 225 00:08:04,617 --> 00:08:06,418 Well, I enjoyed watching you. 226 00:08:06,486 --> 00:08:07,786 - That's wonderful. - I learned. 227 00:08:07,854 --> 00:08:08,954 All right, let's go check out 228 00:08:09,022 --> 00:08:10,122 some stuff that was done yesterday 229 00:08:10,190 --> 00:08:11,457 that needs to be finished up. 230 00:08:11,524 --> 00:08:13,926 Here we have quite a beautiful view. 231 00:08:13,993 --> 00:08:16,095 Doesn't look like Brooklyn or Queens from here, right? 232 00:08:16,162 --> 00:08:18,263 It's quiet a different skyline than the Manhattan skyline. 233 00:08:18,331 --> 00:08:21,266 But it's, uh, this is part of what you get with the job. 234 00:08:21,334 --> 00:08:22,835 All right, as you can see, this has been primed. 235 00:08:22,902 --> 00:08:24,803 We're just gonna do these two coats here. 236 00:08:24,871 --> 00:08:26,238 And we have another set over here. 237 00:08:26,306 --> 00:08:28,006 Here, you really gotta be more precise 238 00:08:28,074 --> 00:08:29,475 and more attentive to detail. 239 00:08:29,542 --> 00:08:31,844 Okay, I wanna get off all the drips... 240 00:08:31,911 --> 00:08:33,345 So I don't have to wipe them up later. 241 00:08:33,413 --> 00:08:35,447 I'm gonna have you do that. Now, that dripped down there. 242 00:08:35,515 --> 00:08:37,182 Even though it was me, you're cleaning it up. 243 00:08:39,319 --> 00:08:40,319 And we don't wanna put too much on. 244 00:08:40,386 --> 00:08:41,620 You see, we're getting more. 245 00:08:41,688 --> 00:08:43,288 I only had one drop. You got about five of them. 246 00:08:43,356 --> 00:08:45,290 No, I'm take-- I'm fixing your drops! 247 00:08:45,358 --> 00:08:46,492 - Oh, is that what it is? - Yeah. 248 00:08:46,559 --> 00:08:48,093 You wanna borrow my glasses? 249 00:08:48,161 --> 00:08:49,828 Do 'em right the first time, 100%, 250 00:08:49,896 --> 00:08:51,296 because it'll be three years later 251 00:08:51,364 --> 00:08:53,232 before you get called back to do the same job. 252 00:08:53,299 --> 00:08:55,467 - Okay. - Now it's done? 253 00:08:55,535 --> 00:08:57,803 Uh...I think it's done. 254 00:08:57,871 --> 00:08:59,138 Oh, you're getting ready to pack up, 255 00:08:59,205 --> 00:09:00,205 so I'm gonna assume you think it's done. 256 00:09:00,273 --> 00:09:01,373 So let me just give it one more check. 257 00:09:01,441 --> 00:09:03,108 You got all spots right along here. 258 00:09:03,176 --> 00:09:04,510 I didn't think you were gonna get back down there. 259 00:09:04,577 --> 00:09:05,644 Yeah. 260 00:09:05,712 --> 00:09:06,612 His mental approach to the whole thing 261 00:09:06,679 --> 00:09:07,846 was like, "you gonna check?" 262 00:09:07,914 --> 00:09:09,948 Yeah, it's your first day on the job. 263 00:09:10,016 --> 00:09:11,583 This whole section here isn't done. 264 00:09:11,651 --> 00:09:12,818 Course I'm gonna check. 265 00:09:12,886 --> 00:09:14,419 No, I'm just gonna turn the ship over to you. 266 00:09:14,487 --> 00:09:15,721 And I might as well let him drive tonight, 267 00:09:15,789 --> 00:09:17,156 just so I can get a good night's sleep. 268 00:09:17,223 --> 00:09:18,390 You gonna trust me on this one? 269 00:09:18,458 --> 00:09:19,725 Yeah, since you didn't look at the bottom one. 270 00:09:19,793 --> 00:09:21,527 You just kind of went-- no, I did look at the bottom! 271 00:09:21,594 --> 00:09:22,828 I think Peter's a good guy. 272 00:09:22,896 --> 00:09:24,530 I think he's looking for his notch in life, 273 00:09:24,597 --> 00:09:26,799 and I just don't think this is it. 274 00:09:26,866 --> 00:09:28,267 When did you first hit the sea? 275 00:09:28,334 --> 00:09:30,002 My whole family was dock builders. 276 00:09:30,069 --> 00:09:32,938 But I'm, like, the first one that actually... 277 00:09:33,006 --> 00:09:34,239 Left the dock and went out. 278 00:09:34,307 --> 00:09:35,374 So when you look back, 279 00:09:35,441 --> 00:09:36,775 is this where you thought you'd be? 280 00:09:36,843 --> 00:09:38,577 I look back, I think the thing that intrigued me the most 281 00:09:38,645 --> 00:09:40,045 is I didn't know where I would be. 282 00:09:40,113 --> 00:09:41,647 It's a completely changed career. 283 00:09:41,714 --> 00:09:43,348 It's a completely changed life. 284 00:09:43,416 --> 00:09:45,017 - Yeah. - There's an inner calmness. 285 00:09:45,084 --> 00:09:47,486 There's a spiritual comfort that comes along 286 00:09:47,554 --> 00:09:49,354 with a man that's been on the sea and seen the world. 287 00:09:49,422 --> 00:09:51,623 You know, they say a picture's worth a thousand words. 288 00:09:51,691 --> 00:09:53,192 But when you're standing in front of the actual thing, 289 00:09:53,259 --> 00:09:55,127 sometimes, there's no words that can actually explain it. 290 00:09:55,195 --> 00:09:56,495 Right. 291 00:09:56,563 --> 00:09:57,529 There's just nothing that comes along with that. 292 00:09:57,597 --> 00:09:58,530 Now, is this gonna be tough 293 00:09:58,598 --> 00:09:59,631 with you and the new baby? 294 00:09:59,699 --> 00:10:01,099 Uh, yeah, it's gonna be tough. 295 00:10:01,167 --> 00:10:02,201 But, you know what? 296 00:10:02,268 --> 00:10:03,769 If I didn't get involved in shipping, 297 00:10:03,837 --> 00:10:05,437 I never would have met my wife. 298 00:10:05,505 --> 00:10:07,306 - Right. - I wouldn't be having a child. 299 00:10:07,373 --> 00:10:08,540 God knows where I'd be. 300 00:10:08,608 --> 00:10:09,541 I'd probably be back in New York saying, 301 00:10:09,609 --> 00:10:10,576 "I wish, I wish, I wish." 302 00:10:10,643 --> 00:10:11,577 And you're living your dream. 303 00:10:11,644 --> 00:10:13,045 Like so many people do. 304 00:10:13,112 --> 00:10:15,247 It's heartwarming to see that we have crew members 305 00:10:15,315 --> 00:10:17,883 who are here because they love to be here. 306 00:10:17,951 --> 00:10:19,484 You get a great appreciation 307 00:10:19,552 --> 00:10:23,222 for what John and the other 27 people in his team do 308 00:10:23,289 --> 00:10:25,123 every single day to protect the ship. 309 00:10:25,191 --> 00:10:27,693 To keep it in first-class condition. 310 00:10:27,760 --> 00:10:29,962 And that makes you feel very good. 311 00:10:30,029 --> 00:10:32,564 And it's a confirmation that we've got a great crew. 312 00:10:32,632 --> 00:10:33,565 You know, me and the wife-- 313 00:10:33,633 --> 00:10:34,566 has your wife been to New York? 314 00:10:34,634 --> 00:10:35,801 - No. - This'll be the first? 315 00:10:35,869 --> 00:10:37,402 She's been from where she's from 316 00:10:37,470 --> 00:10:38,537 and she's been to Saipan. 317 00:10:38,605 --> 00:10:40,038 But God willing, next year, you know. 318 00:10:40,106 --> 00:10:41,640 Yeah. 319 00:10:41,708 --> 00:10:42,841 All right, so, Peter, 320 00:10:42,909 --> 00:10:44,376 the whole bottom over here is not done, see? 321 00:10:44,444 --> 00:10:46,411 - Ah, yeah, you got me. - That's why we look at it. 322 00:10:46,479 --> 00:10:47,746 We just--just-- nice and even. 323 00:10:47,814 --> 00:10:50,349 Take your time--don't throw it overboard, please. 324 00:10:50,416 --> 00:10:51,416 - Okay. - Okay? 325 00:10:54,520 --> 00:10:56,688 You want me to go down there and pull that sucker around? 326 00:10:56,756 --> 00:10:59,258 Kevin gets up-close and personal with the guests. 327 00:10:59,325 --> 00:11:01,193 Oh, my...Gah. 328 00:11:01,261 --> 00:11:03,295 And later, how will the boss react 329 00:11:03,363 --> 00:11:04,730 when his cover is blown? 330 00:11:04,797 --> 00:11:06,331 Oh, my gosh. 331 00:11:09,068 --> 00:11:11,270 My mind went blank, and I said, "oh, my God. 332 00:11:11,337 --> 00:11:12,671 What am I gonna do now?" 333 00:11:17,064 --> 00:11:18,064 Kevin Sheehan, 334 00:11:18,132 --> 00:11:19,699 the CEO of Norwegian Cruise Line, 335 00:11:19,767 --> 00:11:22,302 is a boss undercover. 336 00:11:22,370 --> 00:11:24,204 I got a plane to catch in a week! 337 00:11:24,272 --> 00:11:26,239 His employees think he's part of a television show, 338 00:11:26,307 --> 00:11:28,275 where two people are competing for one open position 339 00:11:28,342 --> 00:11:29,643 within the company. 340 00:11:29,710 --> 00:11:31,711 It's not a flower pot. It's not gonna break. 341 00:11:31,779 --> 00:11:33,847 His journey continues in Miami 342 00:11:33,915 --> 00:11:35,615 aboard the Norwegian Epic. 343 00:11:38,319 --> 00:11:40,320 The Norwegian Epic, our newest ship, 344 00:11:40,388 --> 00:11:42,289 cost us well over $1.1 billion. 345 00:11:42,356 --> 00:11:45,125 Close to $1.2 billion. 346 00:11:45,192 --> 00:11:46,493 We bet the farm on this ship, 347 00:11:46,560 --> 00:11:49,195 and we need to make sure it's truly a huge success. 348 00:11:52,867 --> 00:11:54,301 Today, I'm going undercover 349 00:11:54,368 --> 00:11:56,369 as a member of the recreation staff. 350 00:11:56,437 --> 00:11:59,472 On the ship, we have a wide range of industry firsts, 351 00:11:59,540 --> 00:12:01,207 including a rappelling wall, 352 00:12:01,275 --> 00:12:02,242 an ice skating rink. 353 00:12:02,310 --> 00:12:03,643 We have water slides. 354 00:12:03,711 --> 00:12:05,145 We spent a lot of money putting together 355 00:12:05,212 --> 00:12:07,213 lots of different experiences for our guests 356 00:12:07,281 --> 00:12:08,748 on this ship. 357 00:12:08,816 --> 00:12:10,150 I wanna be sure each and every one of them 358 00:12:10,217 --> 00:12:11,718 is paying off. 359 00:12:11,786 --> 00:12:13,553 - Hi! - Hi, are you Jessica? 360 00:12:13,621 --> 00:12:15,889 - Are you my next person? - I'm Peter Francis. 361 00:12:15,957 --> 00:12:18,258 Peter Francis, I'm Jess. It's so nice to meet you. 362 00:12:18,326 --> 00:12:19,993 Could you put on... 363 00:12:20,061 --> 00:12:21,561 A uniform for me? 364 00:12:21,629 --> 00:12:23,697 This project is also very timely 365 00:12:23,764 --> 00:12:26,666 in that we're about to embark on some new ship orders. 366 00:12:26,734 --> 00:12:29,235 So for me to be able to see how each of these activities 367 00:12:29,303 --> 00:12:31,171 is being relieved by our guests, 368 00:12:31,238 --> 00:12:34,174 I'll be able to gauge that as we design the new ships. 369 00:12:34,241 --> 00:12:35,842 Clearly your shirt's not even tucked in. 370 00:12:35,910 --> 00:12:37,243 Oh, it's supposed to be tucked in. 371 00:12:37,311 --> 00:12:40,213 I'm a New York guy. We don't know how to dress. 372 00:12:40,281 --> 00:12:42,415 Step one, we have waivers. 373 00:12:42,483 --> 00:12:44,017 Next step, give everybody shoes. 374 00:12:44,085 --> 00:12:45,919 And then hook everyone with a harness. 375 00:12:45,987 --> 00:12:47,854 - This is the sizes. - Mm-hmm. 376 00:12:47,922 --> 00:12:49,556 This is their brake that they'll use, like so-- 377 00:12:49,623 --> 00:12:51,091 - to go down. - Yeah. 378 00:12:51,158 --> 00:12:53,760 And then after he goes, we're gonna harness you up. 379 00:12:53,828 --> 00:12:56,062 Because if you're telling other people to do it, 380 00:12:56,130 --> 00:12:57,797 you should be able to do it yourself. 381 00:13:00,468 --> 00:13:01,835 I was not mentally prepared for this. 382 00:13:01,902 --> 00:13:03,203 I would have--I would have-- 383 00:13:03,270 --> 00:13:05,238 - it's okay. - She thinks I'm a big baby. 384 00:13:05,306 --> 00:13:08,174 And, uh, she's probably right. 385 00:13:08,242 --> 00:13:09,376 You're not gonna kill me, right? 386 00:13:09,443 --> 00:13:11,945 - Huh-uh. - All right, Peter! 387 00:13:12,013 --> 00:13:14,981 You're doing it good. That's it. 388 00:13:15,049 --> 00:13:16,182 Good job, good job. 389 00:13:16,250 --> 00:13:18,418 - Ah! I came out too-- - squeeze your break. 390 00:13:18,486 --> 00:13:19,486 Squeeze your break till you can... 391 00:13:19,553 --> 00:13:20,587 There you go. 392 00:13:21,756 --> 00:13:23,089 Oh, you get a wedgie. 393 00:13:23,157 --> 00:13:25,692 Oh, my God! I'm gonna start talkin' loud. 394 00:13:25,760 --> 00:13:27,927 - How is that for you? - I had my eyes closed. 395 00:13:27,995 --> 00:13:29,195 I was just a little nervous 396 00:13:29,263 --> 00:13:30,563 about having never done it before. 397 00:13:30,631 --> 00:13:33,366 Having done it now, I'm a seasoned veteran. 398 00:13:33,434 --> 00:13:35,135 Did you want to climb as well? 399 00:13:35,202 --> 00:13:36,269 Oh, okay. 400 00:13:36,337 --> 00:13:37,270 Now, have you filled out a waiver yet? 401 00:13:37,338 --> 00:13:38,304 No. 402 00:13:38,372 --> 00:13:39,606 If you want to come in here, 403 00:13:39,673 --> 00:13:40,707 it's probably easier to write on the bench. 404 00:13:40,775 --> 00:13:42,809 The ship is, obviously, Epic. 405 00:13:42,877 --> 00:13:45,011 And then you want to pull this through your legs. 406 00:13:45,079 --> 00:13:46,146 Thank goodness I stopped. 407 00:13:46,213 --> 00:13:48,148 I was almost gonna handle that part. 408 00:13:48,215 --> 00:13:49,849 Let's get you a helmet. 409 00:13:49,917 --> 00:13:51,151 And then once you get up to the top, 410 00:13:51,218 --> 00:13:52,786 Paul will take care of you. 411 00:13:52,853 --> 00:13:55,088 Good job, Theresa! 412 00:13:55,156 --> 00:13:57,257 Good job. Look at that. 413 00:13:57,324 --> 00:13:59,325 Hey, have you guys filled out a waiver yet? 414 00:13:59,393 --> 00:14:01,528 Oh, you need to sign a waiver too. 415 00:14:02,630 --> 00:14:04,397 Initials, initial, initials. 416 00:14:04,465 --> 00:14:05,565 Oh, my goodness. 417 00:14:05,633 --> 00:14:06,933 And then initials. 418 00:14:07,001 --> 00:14:08,768 And another signature, if you don't mind. 419 00:14:08,836 --> 00:14:10,570 - Oh, boy. - I know.. 420 00:14:10,638 --> 00:14:12,772 Why wouldn't we have a form like this 421 00:14:12,840 --> 00:14:14,541 that when people check in the first day-- 422 00:14:14,608 --> 00:14:16,576 I think that they should have them in their rooms, 423 00:14:16,644 --> 00:14:20,013 so they see them there, and then they can just bring 'em. 424 00:14:20,081 --> 00:14:21,548 I'd like to see us reengineer 425 00:14:21,615 --> 00:14:23,349 the liability certificates. 426 00:14:23,417 --> 00:14:25,385 It needs to be simplified, so that we can 427 00:14:25,453 --> 00:14:27,787 keep it moving and everybody can 428 00:14:27,855 --> 00:14:29,789 have the opportunity to, uh, 429 00:14:29,857 --> 00:14:31,224 appreciate the rappelling wall. 430 00:14:31,292 --> 00:14:33,059 - You're new at this, huh? - Yeah, I'm a rookie. 431 00:14:33,127 --> 00:14:35,161 I don't wanna get too personal here! 432 00:14:35,229 --> 00:14:36,463 That's okay, I just had a guy 433 00:14:36,530 --> 00:14:39,365 hugging me and--and giving me kisses at the bar. 434 00:14:40,634 --> 00:14:42,702 You have Peter flustered now. 435 00:14:42,770 --> 00:14:44,270 When it came to interacting with female passengers, 436 00:14:44,338 --> 00:14:47,807 I don't think Peter's ever interacted with a woman. 437 00:14:47,875 --> 00:14:48,842 Now you want me to go down there 438 00:14:48,909 --> 00:14:50,110 and pull that sucker around? 439 00:14:50,177 --> 00:14:52,378 You can ask her to pull it through her legs. 440 00:14:52,446 --> 00:14:54,247 I'll help him. 441 00:14:54,315 --> 00:14:55,682 He was so nervous. 442 00:14:55,749 --> 00:14:58,218 This could get, like, really compromising here. 443 00:14:58,285 --> 00:15:00,186 Oh, my...Gah. 444 00:15:00,254 --> 00:15:03,690 Peter is making people more nervous than calm. 445 00:15:03,757 --> 00:15:05,992 And that's the complete opposite of what you wanna do 446 00:15:06,060 --> 00:15:08,561 when you're sending them up a rappelling wall. 447 00:15:08,629 --> 00:15:10,797 You gotta squeeze your rope while you do that too. 448 00:15:10,865 --> 00:15:12,065 Good job. 449 00:15:12,133 --> 00:15:13,566 There you go, there you go. 450 00:15:13,634 --> 00:15:14,801 Go ahead. 451 00:15:14,869 --> 00:15:15,935 She might start to slide. 452 00:15:16,003 --> 00:15:19,472 Pull her. Oh, perfect! 453 00:15:19,540 --> 00:15:20,540 Whoa. 454 00:15:20,608 --> 00:15:21,808 Oh, aah! 455 00:15:21,876 --> 00:15:22,909 - Good job. - That was great. 456 00:15:22,977 --> 00:15:24,210 I thought Jessica was awesome. 457 00:15:24,278 --> 00:15:25,445 You're amazing. 458 00:15:25,513 --> 00:15:26,946 She's got a great personality for this. 459 00:15:27,014 --> 00:15:29,883 And she's got great interactions with the guests. 460 00:15:29,950 --> 00:15:31,251 Well, now that we're done with the rock wall, 461 00:15:31,318 --> 00:15:33,720 we are gonna head all the way up to the sports court. 462 00:15:33,787 --> 00:15:36,656 We're going to set up ice skating up there. 463 00:15:36,724 --> 00:15:38,625 Ice skating? Who's making the ice? 464 00:15:38,692 --> 00:15:40,593 - We're making the ice. - Oh, my God. 465 00:15:40,661 --> 00:15:42,896 So this is our ice... 466 00:15:42,963 --> 00:15:45,198 As much as it does not look like it. 467 00:15:45,266 --> 00:15:47,534 It's basically a giant puzzle that we're gonna put together. 468 00:15:47,601 --> 00:15:49,369 Um, it takes up half of this court. 469 00:15:49,436 --> 00:15:52,272 When it's done, we spray this disgusting, 470 00:15:52,339 --> 00:15:53,640 greasy solution on it. 471 00:15:53,707 --> 00:15:55,341 And that gives it the slick. 472 00:15:55,409 --> 00:15:58,745 It's not the complete real thing, obviously, 473 00:15:58,812 --> 00:16:00,813 but, um, they use real ice skates on it. 474 00:16:00,881 --> 00:16:03,149 How would you rate this overall for all the-- 475 00:16:03,217 --> 00:16:05,685 This is the worst job ever. 476 00:16:05,753 --> 00:16:07,053 How can you lift those? 477 00:16:07,121 --> 00:16:08,388 We are about to find out. 478 00:16:08,455 --> 00:16:09,489 You're not gonna do it. 479 00:16:09,557 --> 00:16:10,523 Yes, I am going to do it! 480 00:16:10,591 --> 00:16:11,691 You're gonna lift this stuff? 481 00:16:11,759 --> 00:16:12,692 I do this every time. 482 00:16:12,760 --> 00:16:14,827 Okay, are you okay going backwards? 483 00:16:14,895 --> 00:16:16,162 Be careful. They're heavy. 484 00:16:16,230 --> 00:16:17,730 Yeah, I just noticed that. 485 00:16:17,798 --> 00:16:19,933 To your left, to your left. 486 00:16:20,000 --> 00:16:21,034 This correct? 487 00:16:21,101 --> 00:16:24,470 See, like a puzzle. Like a puzzle. 488 00:16:24,538 --> 00:16:25,572 These are the kind of things 489 00:16:25,639 --> 00:16:26,773 you're not necessarily ready for 490 00:16:26,840 --> 00:16:28,441 when you sign up for ship life. 491 00:16:28,509 --> 00:16:29,943 Okay. 492 00:16:30,010 --> 00:16:30,944 Push, push. Lift up. 493 00:16:31,011 --> 00:16:32,946 No, lift up there. Good. 494 00:16:33,013 --> 00:16:34,113 And, like, ice skating, 495 00:16:34,181 --> 00:16:36,182 I think it's just all part of that 496 00:16:36,250 --> 00:16:37,750 "let's do something different." 497 00:16:37,818 --> 00:16:38,818 Right. 498 00:16:38,886 --> 00:16:40,119 Whoa! 499 00:16:40,187 --> 00:16:41,754 It's a couple of hundred pieces 500 00:16:41,822 --> 00:16:42,889 of plaster board 501 00:16:42,957 --> 00:16:45,225 that probably weigh 60 pounds a piece. 502 00:16:45,292 --> 00:16:46,559 This is ridiculous. 503 00:16:46,627 --> 00:16:48,428 No, I hear you. I hear you. 504 00:16:48,495 --> 00:16:51,364 My back is, uh, is feeling pretty broken right now. 505 00:16:51,432 --> 00:16:53,266 Put a little heart into it! 506 00:16:56,770 --> 00:16:59,205 This is the most ridiculous thing I've ever seen. 507 00:16:59,273 --> 00:17:00,640 He hates this. 508 00:17:00,708 --> 00:17:02,108 He's like, "my back will give." 509 00:17:02,176 --> 00:17:05,478 And I was like, "that's what we were having issues with." 510 00:17:05,546 --> 00:17:06,846 My back is broken. 511 00:17:06,914 --> 00:17:09,916 Where do I get off this ship anyway? 512 00:17:09,984 --> 00:17:12,518 Okay, you're done. 513 00:17:12,586 --> 00:17:14,954 And now, Peter, we wait for guests to arrive. 514 00:17:15,022 --> 00:17:17,857 They're gonna see how awesome you set up this ice. 515 00:17:29,403 --> 00:17:31,371 Look at Clinton go. 516 00:17:35,376 --> 00:17:37,043 And how many people come to skate? 517 00:17:37,111 --> 00:17:38,611 There'll be nights where you go hours 518 00:17:38,679 --> 00:17:40,113 without seeing anybody. 519 00:17:40,180 --> 00:17:41,614 - Yeah. - And then... 520 00:17:41,682 --> 00:17:43,316 It's like somebody decided this 521 00:17:43,384 --> 00:17:44,984 without thinking of the consequences. 522 00:17:45,052 --> 00:17:47,420 I think there's a lot of form over function. 523 00:17:47,488 --> 00:17:48,955 - Yeah, yeah, yeah. - It's just-- 524 00:17:49,023 --> 00:17:51,224 it sounded like a good idea, but it's actually ridiculous. 525 00:17:51,292 --> 00:17:52,458 Yeah. 526 00:17:52,526 --> 00:17:54,527 The ice skating rink is disheartening to me, 527 00:17:54,595 --> 00:17:55,928 because it wasn't up to the same level 528 00:17:55,996 --> 00:17:57,430 as all the other activities. 529 00:17:57,498 --> 00:17:59,565 You know, seeing it first hand, 530 00:17:59,633 --> 00:18:01,701 there's nobody skating. 531 00:18:01,769 --> 00:18:04,470 We're like, we're spending a half hour to set it up. 532 00:18:04,538 --> 00:18:06,606 The teardown is just as bad. 533 00:18:06,674 --> 00:18:08,474 I think it's, uh, wrong to make people do this. 534 00:18:08,542 --> 00:18:10,977 It's a tremendous amount of work for the crew. 535 00:18:11,045 --> 00:18:12,812 It's crazy. For little reward. 536 00:18:12,880 --> 00:18:14,080 We came to run fun and games, 537 00:18:14,148 --> 00:18:15,581 and we're lifting and moving and... 538 00:18:15,649 --> 00:18:16,783 Right, right. 539 00:18:16,850 --> 00:18:18,651 It's sad because I know a lot of people 540 00:18:18,719 --> 00:18:21,354 don't wanna come back to the Epic. 541 00:18:21,422 --> 00:18:23,956 The management didn't have a grasp on things. 542 00:18:24,024 --> 00:18:25,425 I don't like to see our crew, 543 00:18:25,492 --> 00:18:26,759 who work hard enough as it is, 544 00:18:26,827 --> 00:18:28,294 working on a task 545 00:18:28,362 --> 00:18:30,496 that doesn't have any logical sense to it. 546 00:18:30,564 --> 00:18:32,598 Well...Peter... 547 00:18:32,666 --> 00:18:34,934 I would love for you to see some ice skating. 548 00:18:35,002 --> 00:18:36,736 But it doesn't seem like 549 00:18:36,804 --> 00:18:38,671 anyone's gonna be around right now. 550 00:18:38,739 --> 00:18:40,239 I don't wanna keep you up. Okay. 551 00:18:40,307 --> 00:18:42,775 - It was nice meeting you. - Same here. Take care. Bye. 552 00:18:53,053 --> 00:18:56,856 I'm exhausted after helping put the--the rink together. 553 00:18:56,924 --> 00:19:00,526 My take-away was it just wasn't worth it for our team 554 00:19:00,594 --> 00:19:02,261 because they had to work really hard 555 00:19:02,329 --> 00:19:03,629 to put that together, you know. 556 00:19:03,697 --> 00:19:05,932 I'd rather see them interacting with our guests 557 00:19:05,999 --> 00:19:07,600 and turning, you know, everything 558 00:19:07,668 --> 00:19:08,634 into a lot of fun, 559 00:19:08,702 --> 00:19:10,937 as opposed to working like that. 560 00:19:11,004 --> 00:19:14,374 I have never in my career had a failed venture, 561 00:19:14,441 --> 00:19:15,742 and it's, you know, quite different 562 00:19:15,809 --> 00:19:17,176 than what I'm used to. 563 00:19:27,287 --> 00:19:29,088 Madame, for you. 564 00:19:29,156 --> 00:19:30,690 We have 20 restaurants on the ship. 565 00:19:30,758 --> 00:19:32,892 But the Manhattan room is the most important dining room 566 00:19:32,960 --> 00:19:34,360 on the Norwegian Epic, 567 00:19:34,428 --> 00:19:35,495 because on a daily basis we serve 568 00:19:35,562 --> 00:19:37,897 over 1,200 meals. 569 00:19:37,965 --> 00:19:39,132 Good evening. 570 00:19:39,199 --> 00:19:40,133 Today, I'm going to be 571 00:19:40,200 --> 00:19:42,368 working undercover as a waiter. 572 00:19:42,436 --> 00:19:45,438 I need to be sure that we are providing exceptional service 573 00:19:45,506 --> 00:19:46,739 for our customers 574 00:19:46,807 --> 00:19:49,008 from the minute we open it to the minute it closes. 575 00:19:49,076 --> 00:19:51,377 Hey, I'm looking for someone named Sylvia. 576 00:19:51,445 --> 00:19:53,746 Sylvia's right there at the water station. 577 00:19:53,814 --> 00:19:56,249 Hi, is Sylvia here? 578 00:19:57,618 --> 00:19:59,285 Oh, my gosh. 579 00:20:03,524 --> 00:20:05,224 At first, I wasn't quite sure 580 00:20:05,292 --> 00:20:06,225 I heard my name. 581 00:20:06,293 --> 00:20:07,627 But then when she said it 582 00:20:07,694 --> 00:20:09,295 a second and third time... 583 00:20:11,432 --> 00:20:12,732 And my mind went blank, 584 00:20:12,800 --> 00:20:14,233 and I said, "oh, my God. 585 00:20:14,301 --> 00:20:15,368 What am I gonna do now?" 586 00:20:20,721 --> 00:20:22,188 Oh, my gosh. 587 00:20:26,026 --> 00:20:27,226 I'm shocked. I'm surprised. 588 00:20:27,294 --> 00:20:29,061 I started to walk down the walkway, 589 00:20:29,129 --> 00:20:32,064 and she immediately screams out my name. 590 00:20:32,132 --> 00:20:33,566 "Kevin Sheehan! Kevin Sheehan!" 591 00:20:35,202 --> 00:20:36,736 Do you know if there's a woman named Sylvia here? 592 00:20:36,804 --> 00:20:39,739 Sir, I'm right here. 593 00:20:39,807 --> 00:20:41,174 Hi, Sylvia. 594 00:20:41,241 --> 00:20:42,341 My name is Peter Francis. 595 00:20:42,409 --> 00:20:45,144 I'm just here to work with you today. 596 00:20:45,212 --> 00:20:46,746 All right, nice to meet you, Peter. 597 00:20:46,814 --> 00:20:49,081 This evening, when this guy walked up to me, 598 00:20:49,149 --> 00:20:51,350 Peter... 599 00:20:51,418 --> 00:20:53,052 Mr. Kevin Sheehan... 600 00:20:53,120 --> 00:20:54,687 I was surprised. 601 00:20:54,755 --> 00:20:55,855 You need to go get changed. 602 00:20:55,923 --> 00:20:56,989 Okay, great. 603 00:20:57,057 --> 00:20:58,758 Right now, I need to talk to Sylvia 604 00:20:58,826 --> 00:21:00,159 and figure out a game plan 605 00:21:00,227 --> 00:21:01,928 to see how we can make this work. 606 00:21:01,995 --> 00:21:05,198 Sylvia, obviously you recognized me right away. 607 00:21:05,265 --> 00:21:06,566 - Yes. - And, uh... 608 00:21:06,633 --> 00:21:08,134 How did you recognize me? 609 00:21:12,840 --> 00:21:14,040 And the guests, they remember me back. 610 00:21:14,107 --> 00:21:16,542 That's how I am highest in comment cards. 611 00:21:16,610 --> 00:21:19,779 I really trying to go undercover 612 00:21:19,847 --> 00:21:21,981 so that I can really see how you guys 613 00:21:22,049 --> 00:21:23,049 are operating. 614 00:21:23,116 --> 00:21:25,051 So that we can hopefully leverage that 615 00:21:25,118 --> 00:21:27,553 across the fleet. Exactly. 616 00:21:27,621 --> 00:21:29,822 Do you think there's a way for me to go back 617 00:21:29,890 --> 00:21:31,123 into the dining room 618 00:21:31,191 --> 00:21:33,259 and not have people know who I am? 619 00:21:33,327 --> 00:21:36,028 Sure you can, because nobody has recognized you. 620 00:21:36,096 --> 00:21:37,797 And I intend to keep it that way. 621 00:21:37,865 --> 00:21:39,765 - Okay. - Let's go to the dining room. 622 00:21:39,833 --> 00:21:41,701 I'm gonna make sure that he learns whatever 623 00:21:41,768 --> 00:21:43,536 I would teach my assistant. 624 00:21:43,604 --> 00:21:46,138 Because he needs to know what dirty business it is. 625 00:21:48,308 --> 00:21:50,610 - So we ready? Let's-- - all set. 626 00:21:50,677 --> 00:21:53,179 - Good evening. Welcome. - Good evening. Hi. 627 00:21:53,247 --> 00:21:55,715 My name is Sylvia, and I will be your waitress this evening. 628 00:21:55,782 --> 00:21:57,016 My name is Peter. 629 00:21:57,084 --> 00:22:00,686 I'll be your assistant waiter this evening. 630 00:22:00,754 --> 00:22:01,687 And here is your bread. 631 00:22:01,755 --> 00:22:02,922 I'll bring you the wine list. 632 00:22:02,990 --> 00:22:04,223 But I'll take your order first, 633 00:22:04,291 --> 00:22:06,158 so that way I don't keep you waiting too long. 634 00:22:06,226 --> 00:22:10,229 Peter, so now you'll pick up my appetizer and everything. 635 00:22:10,297 --> 00:22:12,431 - Okay. - "Asp" is asparagus. 636 00:22:12,499 --> 00:22:14,333 - Asparagus. - Caesar, Caesar. 637 00:22:14,401 --> 00:22:16,402 I'm confused. 638 00:22:16,470 --> 00:22:18,938 I will show you. Come. Asparagus. 639 00:22:19,006 --> 00:22:20,673 And... And two Caesar salads. 640 00:22:20,741 --> 00:22:22,441 Yeah, you remember. That way. 641 00:22:22,509 --> 00:22:24,277 Thank you very much. They look great. 642 00:22:24,344 --> 00:22:25,845 Will you be able to carry this one? 643 00:22:25,913 --> 00:22:26,913 Uh, I'm gonna try. 644 00:22:26,980 --> 00:22:28,681 Yikes. 645 00:22:28,749 --> 00:22:29,849 Whoa. 646 00:22:29,917 --> 00:22:30,850 Be careful. 647 00:22:30,918 --> 00:22:31,851 Don't drop it on anybody else. 648 00:22:31,919 --> 00:22:34,086 Serve from the... Right. 649 00:22:34,154 --> 00:22:35,288 - Okay. - Ladies first. 650 00:22:35,355 --> 00:22:36,389 Ladies first. 651 00:22:36,456 --> 00:22:37,590 Are they both shrimp, the two ladies? 652 00:22:37,658 --> 00:22:40,426 And gentlemen. 653 00:22:40,494 --> 00:22:41,928 Hope I don't spill it on you. 654 00:22:45,098 --> 00:22:47,066 Is the water glass on the left side or the right side? 655 00:22:47,134 --> 00:22:48,167 Always right. 656 00:22:50,737 --> 00:22:52,872 I'm sorry, I went the wrong way first. 657 00:22:52,940 --> 00:22:54,206 This is our table number three. 658 00:22:54,274 --> 00:22:56,108 Lady's having summer roll and shrimp. 659 00:22:56,176 --> 00:22:58,244 So come back with summer rolls and shrimp. 660 00:22:59,646 --> 00:23:01,147 I put it on a plate too, right? 661 00:23:01,214 --> 00:23:02,248 Yeah. 662 00:23:02,316 --> 00:23:03,449 I was completely lost. 663 00:23:03,517 --> 00:23:05,084 Oh, that's the way. 664 00:23:05,152 --> 00:23:06,185 It's very hard. 665 00:23:06,253 --> 00:23:07,353 There's a lot to remember, 666 00:23:07,421 --> 00:23:09,855 and I have no idea what I'm doing. 667 00:23:11,591 --> 00:23:13,192 Okay. Regular and decaf. 668 00:23:14,962 --> 00:23:16,495 Peter, where's the decaf? 669 00:23:16,563 --> 00:23:18,497 - Oh, you want decaf also? - Ay, yi yi, Peter. 670 00:23:18,565 --> 00:23:20,499 You said coffee. Who's having regular? 671 00:23:20,567 --> 00:23:21,734 Regular, okay. 672 00:23:21,802 --> 00:23:22,735 If somebody's finished, 673 00:23:22,803 --> 00:23:24,870 you remove the dirty plates. 674 00:23:24,938 --> 00:23:28,507 Peter, pick up a tray and bring me two key lime pies. 675 00:23:28,575 --> 00:23:30,209 Whoa. 676 00:23:30,277 --> 00:23:32,244 Picking up those trays and putting them down 677 00:23:32,312 --> 00:23:33,446 was impossible. 678 00:23:33,513 --> 00:23:35,147 Figuring out how to go from the dining room 679 00:23:35,215 --> 00:23:36,382 to the galley... 680 00:23:38,285 --> 00:23:40,219 Find out where all the food was. 681 00:23:40,287 --> 00:23:41,954 I have a headache from all of this. 682 00:23:42,022 --> 00:23:43,122 Key lime pie. 683 00:23:43,190 --> 00:23:44,490 Peter, you have the wrong dessert. 684 00:23:44,558 --> 00:23:45,992 You have two New York cheesecake. 685 00:23:46,059 --> 00:23:47,159 Oh! 686 00:23:47,227 --> 00:23:48,394 I never would be able to do 687 00:23:48,462 --> 00:23:49,528 what these people do 688 00:23:49,596 --> 00:23:50,896 day in and day out. 689 00:23:52,799 --> 00:23:54,900 As far as the performance in the Manhattan room, 690 00:23:54,968 --> 00:23:57,770 everything that I saw was very encouraging. 691 00:23:57,838 --> 00:23:59,205 Everybody was doing their task, 692 00:23:59,272 --> 00:24:01,974 going about their duties, and everybody seemed happy, 693 00:24:02,042 --> 00:24:04,076 which is comforting, especially after seeing 694 00:24:04,144 --> 00:24:06,412 the complexity related to the ice skating rink. 695 00:24:06,480 --> 00:24:08,547 I would like to sit down and just kind of...Learn... 696 00:24:08,615 --> 00:24:09,982 - Chat. - And you can tell me 697 00:24:10,050 --> 00:24:11,417 what I did right, what I did wrong. 698 00:24:11,485 --> 00:24:14,153 Okay. Let's go. 699 00:24:14,221 --> 00:24:16,756 The work you put me through. You killed me. 700 00:24:20,360 --> 00:24:22,461 And those trays are awfully heavy. 701 00:24:22,529 --> 00:24:24,930 So is there anything that you see 702 00:24:24,998 --> 00:24:26,699 that maybe you could give me some advice 703 00:24:26,767 --> 00:24:27,800 or some takeaways 704 00:24:27,868 --> 00:24:29,402 that I could go back to the office 705 00:24:29,469 --> 00:24:31,904 and kind of rethink how we do things? 706 00:24:31,972 --> 00:24:32,972 So why don't you just talk 707 00:24:33,040 --> 00:24:34,140 a little bit about yourself and-- 708 00:24:34,207 --> 00:24:35,608 I'm like really thinking 709 00:24:35,675 --> 00:24:37,676 whether I should stay with this company. 710 00:24:43,884 --> 00:24:46,719 So instead of hiring new hires, 711 00:24:46,787 --> 00:24:48,320 why don't we give positions available-- 712 00:24:48,388 --> 00:24:49,355 right. 713 00:24:49,423 --> 00:24:50,756 The should be some loyalty 714 00:24:50,824 --> 00:24:52,758 given by Norwegian Cruise Line to them. 715 00:24:52,826 --> 00:24:54,060 That's helpful, 'cause I didn't realize 716 00:24:54,127 --> 00:24:56,062 that was a, uh, a point. 717 00:24:56,129 --> 00:24:58,497 Actually, I would definitely love to be a supervisor, 718 00:24:58,565 --> 00:25:00,900 because maybe if I can... 719 00:25:00,967 --> 00:25:02,635 Do something for our crew 720 00:25:02,702 --> 00:25:04,336 that can bring a smile. 721 00:25:04,404 --> 00:25:07,139 The fact that there's not that many opportunities 722 00:25:07,207 --> 00:25:08,240 to be promoted, 723 00:25:08,308 --> 00:25:09,909 we need to put some real effort 724 00:25:09,976 --> 00:25:11,010 into figuring out 725 00:25:11,078 --> 00:25:13,212 how to make the performers feel good 726 00:25:13,280 --> 00:25:15,314 and move up in the organization. 727 00:25:15,382 --> 00:25:17,483 When I first started, six years ago, 728 00:25:17,551 --> 00:25:18,751 six years ago. 729 00:25:18,819 --> 00:25:20,252 So you're on your seventh contract? 730 00:25:20,320 --> 00:25:21,487 Sixth contract? Sixth contract. 731 00:25:21,555 --> 00:25:23,155 I always had ten months full. 732 00:25:23,223 --> 00:25:24,824 You're aware I changed the contract term 733 00:25:24,891 --> 00:25:26,659 from ten months to nine months, right? 734 00:25:26,726 --> 00:25:27,660 Yes. 735 00:25:27,727 --> 00:25:29,128 So is that a better thing for you? 736 00:25:29,196 --> 00:25:31,764 If it would be eight months, it would be really good. 737 00:25:31,832 --> 00:25:34,233 'Cause that way we get rotations of vacation. 738 00:25:34,301 --> 00:25:36,035 A lot of people have missed Christmas like me 739 00:25:36,103 --> 00:25:37,770 for seven years. 740 00:25:37,838 --> 00:25:39,472 Oh, you're kidding. Really? 741 00:25:39,539 --> 00:25:42,274 Yes. It is very tough to be away from my family 742 00:25:42,342 --> 00:25:44,176 for so long. Right. 743 00:25:44,244 --> 00:25:46,278 And I have a girlfriend back home. 744 00:25:46,346 --> 00:25:47,480 Oh, okay. 745 00:25:47,547 --> 00:25:49,348 We're actually planning to get married. 746 00:25:49,416 --> 00:25:50,783 - Oh, terrific. - Yeah. 747 00:25:50,851 --> 00:25:55,054 How is ship life for you in that situation? 748 00:25:55,122 --> 00:25:56,956 It can be hard for me to survive sometimes. 749 00:25:57,023 --> 00:25:59,625 Yes. Is that expensive for you to call? 750 00:25:59,693 --> 00:26:02,595 Yes. It's tough. It's very tough. 751 00:26:02,662 --> 00:26:04,497 It's amazing when you step back 752 00:26:04,564 --> 00:26:06,432 and think of the sacrifices that people make 753 00:26:06,500 --> 00:26:07,933 that live on board. 754 00:26:08,001 --> 00:26:09,668 Sylvia cares an awful lot, 755 00:26:09,736 --> 00:26:11,804 and she just happens to have a personality 756 00:26:11,872 --> 00:26:14,073 that's going to let you know what she thinks, 757 00:26:14,141 --> 00:26:15,441 and I got a lot of really good feedback 758 00:26:15,509 --> 00:26:16,675 that I'll bring back to the office, 759 00:26:16,743 --> 00:26:18,677 and hopefully we can make a difference. 760 00:26:18,745 --> 00:26:20,079 Appreciate you telling me all of this. 761 00:26:20,147 --> 00:26:22,681 And I want to thank you so much for everything. 762 00:26:22,749 --> 00:26:24,650 - Pleasure's all mine, sir. - Really appreciate it. 763 00:26:24,718 --> 00:26:26,118 You killed me tonight. 764 00:26:27,220 --> 00:26:28,687 We're not done yet. 765 00:26:29,990 --> 00:26:31,790 I'll follow you out. 766 00:26:39,032 --> 00:26:42,268 Today, my job is working as a member of the cruise staff. 767 00:26:42,335 --> 00:26:44,236 One of the main points of the ship 768 00:26:44,304 --> 00:26:45,671 is the entertainment. 769 00:26:45,739 --> 00:26:48,474 And our cruise staff handle over 100 activities 770 00:26:48,542 --> 00:26:49,975 on a weekly basis. 771 00:26:50,043 --> 00:26:51,877 So while I'm working undercover today, 772 00:26:51,945 --> 00:26:54,914 I'll be able to really see, are they engaging the customers? 773 00:26:54,981 --> 00:26:57,449 Are we getting them to feel important 774 00:26:57,517 --> 00:27:01,720 and to ensure they're having a great time? 775 00:27:01,788 --> 00:27:02,922 - Hi! - Uh, yeah. 776 00:27:02,989 --> 00:27:04,323 I'm looking for someone named Michael. 777 00:27:04,391 --> 00:27:05,357 Yes, I'm Michael. 778 00:27:05,425 --> 00:27:06,492 Peter Francis. 779 00:27:06,560 --> 00:27:07,593 Peter, nice to meet you. How are you? 780 00:27:07,661 --> 00:27:08,694 - Oh, great, great. - Good. 781 00:27:08,762 --> 00:27:09,728 All right, so you're here to train 782 00:27:09,796 --> 00:27:11,263 to be, uh, cruise staff here on board. 783 00:27:11,331 --> 00:27:13,532 We're pretty much the social hosts of the ship. 784 00:27:13,600 --> 00:27:15,401 We do all the activities, all the events. 785 00:27:15,468 --> 00:27:17,803 Bingo, karaoke, theme parties. 786 00:27:17,871 --> 00:27:19,438 Line dance classes. 787 00:27:19,506 --> 00:27:20,773 You know, everybody's here on vacation 788 00:27:20,840 --> 00:27:21,907 to have a good time. 789 00:27:21,975 --> 00:27:23,242 We're just here to-- to enhance that 790 00:27:23,310 --> 00:27:24,710 and make sure that they're smiling and having fun. 791 00:27:24,778 --> 00:27:27,213 So the plan for tonight is we have our big white-hot party. 792 00:27:27,280 --> 00:27:28,447 It's NCL's signature party, 793 00:27:28,515 --> 00:27:30,349 the hottest party at sea. 794 00:27:30,417 --> 00:27:31,550 You'll wear white pants, 795 00:27:31,618 --> 00:27:33,018 a white-hot shirt. 796 00:27:33,086 --> 00:27:34,186 We have this white hat. 797 00:27:34,254 --> 00:27:35,821 And angel wings. 798 00:27:35,889 --> 00:27:36,922 You have to wear angel wings. 799 00:27:36,990 --> 00:27:37,923 You're kidding. 800 00:27:37,991 --> 00:27:39,391 Angels at the party. 801 00:27:39,459 --> 00:27:41,860 But right now, we need you to get into cruise staff gear. 802 00:27:44,531 --> 00:27:46,465 Have you ever taken dance before at all? 803 00:27:46,533 --> 00:27:47,833 - Nope. - Never? 804 00:27:47,901 --> 00:27:49,301 Never. I hate dancing. 805 00:27:49,369 --> 00:27:50,769 I don't even dance at weddings. 806 00:27:50,837 --> 00:27:51,804 The look of death on your face. 807 00:27:51,871 --> 00:27:52,838 You're gonna be fine. 808 00:27:52,906 --> 00:27:53,973 This is an easy, easy dance. 809 00:27:54,040 --> 00:27:55,941 The first move that you're gonna do 810 00:27:56,009 --> 00:27:57,610 is a roll, roll. 811 00:27:57,677 --> 00:27:59,745 With your feet, you're gonna click-click twice. 812 00:27:59,813 --> 00:28:00,946 Just like The Wizard of Oz. 813 00:28:01,014 --> 00:28:02,948 You go click, click. 814 00:28:03,016 --> 00:28:03,983 Now, with your right foot, 815 00:28:04,050 --> 00:28:05,884 two to the front. 816 00:28:05,952 --> 00:28:07,186 Two to the back. 817 00:28:07,254 --> 00:28:08,487 To the front. 818 00:28:08,555 --> 00:28:10,522 To the back. To the side. 819 00:28:10,590 --> 00:28:11,991 I have dyslexia, so... 820 00:28:12,058 --> 00:28:13,259 Getting the left and the right 821 00:28:13,326 --> 00:28:15,828 and doing it consistently is quite a challenge. 822 00:28:15,895 --> 00:28:17,396 Here, you're gonna do a little bump like this. 823 00:28:17,464 --> 00:28:19,798 Uhh! Like that. And you have to say "uhh." 824 00:28:19,866 --> 00:28:20,833 Okay? 825 00:28:20,900 --> 00:28:22,134 So you're gonna go, "uhh!" 826 00:28:22,202 --> 00:28:23,369 No, just like that. Really? 827 00:28:23,436 --> 00:28:24,403 - Yes. - Uhh. 828 00:28:24,471 --> 00:28:25,704 Just--well, a little more enthu-- 829 00:28:25,772 --> 00:28:27,039 go, "uhh!" 830 00:28:27,107 --> 00:28:29,642 Peter seems a little tight, a little tense. 831 00:28:29,709 --> 00:28:30,643 Very rigid. 832 00:28:30,710 --> 00:28:32,845 Be free, just-- just relax. 833 00:28:32,912 --> 00:28:35,381 5, 6, 7, 8. 834 00:28:35,448 --> 00:28:37,149 Roll, roll. 835 00:28:37,217 --> 00:28:38,951 Click, click. 836 00:28:39,019 --> 00:28:41,487 Michael was exceptionally patient with me. 837 00:28:41,554 --> 00:28:43,055 To the front, to the back. 838 00:28:43,123 --> 00:28:44,823 To the side, turn. 839 00:28:44,891 --> 00:28:46,025 I still got it wrong, 840 00:28:46,092 --> 00:28:48,127 but at least he gave it the college try. 841 00:28:48,194 --> 00:28:50,429 Three steps back. 842 00:28:50,497 --> 00:28:51,664 Whoa. 843 00:28:51,731 --> 00:28:52,698 I think he'll get it. 844 00:28:52,766 --> 00:28:54,833 Mm, maybe. 845 00:28:54,901 --> 00:28:55,834 Uhh! 846 00:28:55,902 --> 00:28:57,236 And then we start all over. 847 00:28:57,304 --> 00:28:58,404 You're gonna have to teach this 848 00:28:58,471 --> 00:28:59,571 to, like, 1,000 people tonight, you know. 849 00:28:59,639 --> 00:29:00,739 Oh, my God. 850 00:29:00,807 --> 00:29:03,742 Yeah, we'll see how it goes tonight. 851 00:29:03,810 --> 00:29:04,977 I think for now, we're pretty good 852 00:29:05,045 --> 00:29:06,512 until the white-hot party, so... 853 00:29:06,579 --> 00:29:07,880 Okay. 854 00:29:09,516 --> 00:29:11,083 Thank you very much. 855 00:29:11,151 --> 00:29:12,685 How are you liking it so far? 856 00:29:12,752 --> 00:29:14,920 The dancing part I know I'm gonna find very difficult. 857 00:29:14,988 --> 00:29:16,855 Well, how did you get into this, anyway? 858 00:29:16,923 --> 00:29:19,158 I, uh, I worked as an actor for a long time. 859 00:29:19,225 --> 00:29:20,893 Then I did theme park work for a while. 860 00:29:20,960 --> 00:29:22,227 Oh, really? Which theme park? 861 00:29:22,295 --> 00:29:24,296 I worked at busch gardens, Disney world. 862 00:29:24,364 --> 00:29:26,465 Universal studios. You hit all the big ones. 863 00:29:26,533 --> 00:29:27,966 Yeah. I was always intrigued 864 00:29:28,034 --> 00:29:29,468 by the freestyle cruising aspect. 865 00:29:29,536 --> 00:29:31,503 Did a ship up in Alaska. 866 00:29:31,571 --> 00:29:33,605 You find it hard being away from the family a lot? 867 00:29:33,673 --> 00:29:35,140 It's tough, I mean, I get to, you know, 868 00:29:35,208 --> 00:29:37,443 talk to them on email and call them. 869 00:29:37,510 --> 00:29:39,545 But when I go home, I make sure and go and see 870 00:29:39,612 --> 00:29:41,213 all of my family. 871 00:29:41,281 --> 00:29:44,783 My mom passed away a couple of years ago. 872 00:29:44,851 --> 00:29:46,385 She got brain cancer. Oh, my God. 873 00:29:46,453 --> 00:29:48,153 - And, uh, but I-- - out of nowhere? 874 00:29:48,221 --> 00:29:49,321 - Yeah. - Ah, that's terrible. 875 00:29:49,389 --> 00:29:51,490 It was out of nowhere. She was fifty...One? 876 00:29:51,558 --> 00:29:53,058 She was, uh... 877 00:29:55,395 --> 00:29:57,162 - It's tough, tough. - Yeah. 878 00:29:57,230 --> 00:29:58,997 I have the exact same scenario. 879 00:29:59,065 --> 00:30:01,467 My brother passed away completely unexpected. 880 00:30:01,534 --> 00:30:02,835 And it was devastating. 881 00:30:02,902 --> 00:30:04,236 It is, I mean... 882 00:30:04,304 --> 00:30:05,671 People say it's gonna get easier. 883 00:30:05,739 --> 00:30:08,207 But, I mean, there isn't a day that goes by 884 00:30:08,274 --> 00:30:09,708 that I don't think about my mom, yeah. 885 00:30:09,776 --> 00:30:10,843 I think about her every day. 886 00:30:10,910 --> 00:30:11,910 She's, I'm sure, 887 00:30:11,978 --> 00:30:13,512 very proud looking down. 888 00:30:13,580 --> 00:30:14,913 Thank you, yeah. 889 00:30:14,981 --> 00:30:17,449 We actually had a benefit for her 890 00:30:17,517 --> 00:30:20,252 where we raised over $20,000 for cancer. 891 00:30:20,320 --> 00:30:22,087 That's beautiful. That's really nice. 892 00:30:22,155 --> 00:30:23,355 She would be so happy that I'm... 893 00:30:23,423 --> 00:30:24,990 - Doing what you wanna do. - Doing what I wanna do. 894 00:30:25,058 --> 00:30:26,225 Yeah, that's great. 895 00:30:26,292 --> 00:30:28,060 Very sad situation with his mom. 896 00:30:28,128 --> 00:30:30,829 That's enough to destroy a young kid like that. 897 00:30:30,897 --> 00:30:32,531 And he took that terrible tragedy 898 00:30:32,599 --> 00:30:35,234 and turned it into a very positive energy 899 00:30:35,301 --> 00:30:36,268 within him. 900 00:30:36,336 --> 00:30:38,237 It's just admirable. 901 00:30:38,304 --> 00:30:39,271 All right, so what we're gonna do, 902 00:30:39,339 --> 00:30:40,572 we're gonna go meet some guests 903 00:30:40,640 --> 00:30:42,174 and try and recruit them to come to the white-hot party. 904 00:30:42,242 --> 00:30:43,976 We're pretty much the faces of the ship. 905 00:30:44,043 --> 00:30:45,711 We're on the front lines. 906 00:30:45,779 --> 00:30:48,013 Hello, how are you? How are you, guys? 907 00:30:48,081 --> 00:30:50,048 You coming to the white-hot party tonight, yeah? 908 00:30:50,116 --> 00:30:51,483 You guys have fun. 909 00:30:51,551 --> 00:30:52,951 We'll see you at the white-hot party, all right? 910 00:30:53,019 --> 00:30:54,253 If you see somebody you wanna talk to, 911 00:30:54,320 --> 00:30:55,721 like these ladies would be perfect right here. 912 00:30:55,789 --> 00:30:56,822 They're wearing white. 913 00:30:56,890 --> 00:30:57,823 Hey, guys. How you doing? 914 00:30:57,891 --> 00:30:59,124 Good evening. 915 00:30:59,192 --> 00:31:00,692 Make sure you get to the white-hot party tonight. 916 00:31:00,760 --> 00:31:02,294 Tonight, you gotta go to the white-hot party. 917 00:31:02,362 --> 00:31:03,595 Probably be 1,000 people up there. 918 00:31:03,663 --> 00:31:04,730 Be a lot of fun. 919 00:31:04,798 --> 00:31:06,632 Be sure you get to the white-hot party tonight. 920 00:31:06,699 --> 00:31:07,633 Oh, yes. 921 00:31:07,700 --> 00:31:09,034 Interacting with our customers 922 00:31:09,102 --> 00:31:10,636 is something I enjoy doing. 923 00:31:10,703 --> 00:31:11,937 - See you later. - Okay. 924 00:31:12,005 --> 00:31:13,272 As we walked the ship, it was obvious 925 00:31:13,339 --> 00:31:15,574 Michael knew many, many people. 926 00:31:15,642 --> 00:31:16,575 - How are you? - Fine. 927 00:31:16,643 --> 00:31:17,576 Were you on the Star? 928 00:31:17,644 --> 00:31:18,610 I was on the Star, yes. 929 00:31:18,678 --> 00:31:19,812 He engaged them. 930 00:31:19,879 --> 00:31:21,613 I was there at the, uh, karaoke bar. 931 00:31:21,681 --> 00:31:23,382 - It was fun, right? - Oh! 932 00:31:23,450 --> 00:31:25,017 That's exactly what you want to see, 933 00:31:25,084 --> 00:31:26,618 because if they make that connection, 934 00:31:26,686 --> 00:31:27,953 that's what they're gonna walk away and say, 935 00:31:28,021 --> 00:31:30,055 "wow, that was really a great cruise." 936 00:31:30,123 --> 00:31:31,924 All right, so it is time for us 937 00:31:31,991 --> 00:31:33,559 to go get changed for the party. 938 00:31:39,666 --> 00:31:43,068 All right, so here we go. 939 00:31:49,375 --> 00:31:50,976 How's everybody doing tonight? 940 00:31:51,044 --> 00:31:52,778 You guys ready to have a good time? 941 00:31:53,880 --> 00:31:55,347 That's right, it's NCL's 942 00:31:55,415 --> 00:31:57,115 signature white-hot party 943 00:31:57,183 --> 00:31:58,851 on the newest ship in the fleet. 944 00:31:58,918 --> 00:32:01,019 And I'm one of your hosts here onboard, Michael. 945 00:32:01,087 --> 00:32:02,654 Alongside me, we have somebody 946 00:32:02,722 --> 00:32:04,923 that's training to be a cruise staff. 947 00:32:04,991 --> 00:32:06,058 So what we're gonna do 948 00:32:06,125 --> 00:32:07,493 is we're gonna teach you a line dance, 949 00:32:07,560 --> 00:32:08,660 ladies and gentlemen. 950 00:32:08,728 --> 00:32:10,262 Peter, are you ready? I'm set. 951 00:32:10,330 --> 00:32:11,363 He's ready. 952 00:32:11,431 --> 00:32:13,465 Crowd, dancers, are you ready? 953 00:32:13,533 --> 00:32:14,967 All right, here we go. 954 00:32:15,034 --> 00:32:17,436 5, 6, 7, 8. 955 00:32:17,504 --> 00:32:18,437 Boom, boom. 956 00:32:18,505 --> 00:32:20,172 Click, click. 957 00:32:20,240 --> 00:32:22,341 Two to the front. Two to the back. 958 00:32:22,408 --> 00:32:24,576 To the front, to the back, to the side. 959 00:32:24,644 --> 00:32:26,712 Turn. Three steps back. 960 00:32:26,779 --> 00:32:27,746 Whoa! 961 00:32:27,814 --> 00:32:29,715 Three steps forward. 962 00:32:29,782 --> 00:32:32,885 Uhh! Yeah! Give yourselves a round of applause! 963 00:32:34,854 --> 00:32:36,221 We're gonna keep this party going! 964 00:32:38,691 --> 00:32:40,259 This is a good way to get people to dance 965 00:32:40,326 --> 00:32:41,360 up on the dance floor. 966 00:32:41,427 --> 00:32:44,663 Hey. I thought I was too late. 967 00:32:44,731 --> 00:32:46,098 Now, you have to dance for this. 968 00:32:46,165 --> 00:32:47,566 Oh, right. 969 00:32:52,171 --> 00:32:53,472 You know, the things was, 970 00:32:53,540 --> 00:32:55,574 you're nervous going into something like this. 971 00:32:55,642 --> 00:32:57,776 But after a while, I noticed everybody was kind of--they-- 972 00:32:57,844 --> 00:32:59,678 nobody cared about how I was dancing, 973 00:32:59,746 --> 00:33:02,281 and everybody was happy and dancing away. 974 00:33:05,118 --> 00:33:07,619 To see our customers having a ball, 975 00:33:07,687 --> 00:33:09,087 it's exactly what we hoped for. 976 00:33:09,155 --> 00:33:12,024 When we launched the new ship. 977 00:33:12,091 --> 00:33:13,325 Can't ask for anything more. 978 00:33:22,769 --> 00:33:24,469 Just finished my last task. 979 00:33:24,537 --> 00:33:27,539 I'm not quite sure I thought I'd ever survive all of this. 980 00:33:27,607 --> 00:33:31,843 My emotions ran the gamut from very high and excited 981 00:33:31,911 --> 00:33:33,545 about some of the, uh, activities 982 00:33:33,613 --> 00:33:35,013 that we have on the ships, 983 00:33:35,081 --> 00:33:36,415 you know, to the low of some of the things 984 00:33:36,482 --> 00:33:37,950 that, in retrospect, 985 00:33:38,017 --> 00:33:39,518 we didn't need to do, 986 00:33:39,586 --> 00:33:41,520 and, you know, another very important experience 987 00:33:41,588 --> 00:33:44,890 that I'm walking away with is seeing the hardworking crew 988 00:33:44,958 --> 00:33:46,158 and seeing the sacrifices 989 00:33:46,225 --> 00:33:48,260 that they're all making each and every day, 990 00:33:48,328 --> 00:33:50,095 uh, away from their families. 991 00:33:50,163 --> 00:33:53,198 If there's anything else that we could do 992 00:33:53,266 --> 00:33:55,467 to maybe make their lives a little bit better, 993 00:33:55,535 --> 00:33:58,870 uh, we should give it serious consideration. 994 00:34:02,809 --> 00:34:04,810 Coming up, Kevin's employees 995 00:34:04,910 --> 00:34:06,536 think they're coming to the Pride of America 996 00:34:06,636 --> 00:34:09,729 to vote on one of two employees competing for a job. 997 00:34:09,829 --> 00:34:11,408 I'm a little nervous about judging these two guys 998 00:34:11,508 --> 00:34:13,362 but I know how they did. 999 00:34:14,678 --> 00:34:15,480 How will they react 1000 00:34:15,580 --> 00:34:17,519 when he reveals his true identity? 1001 00:34:17,728 --> 00:34:18,895 I'm Kevin Sheehan, 1002 00:34:18,963 --> 00:34:20,463 the Chief Executive Officer 1003 00:34:20,531 --> 00:34:21,898 of Norwegian Cruise Line. 1004 00:34:28,791 --> 00:34:31,327 I am about to reveal my true identity 1005 00:34:31,341 --> 00:34:33,109 to the employees I worked with this week. 1006 00:34:33,177 --> 00:34:35,077 I can't wait to see their reaction. 1007 00:34:35,145 --> 00:34:37,180 I'm a little nervous about judging these two guys, 1008 00:34:37,247 --> 00:34:39,282 but I think I know how they did. 1009 00:34:39,349 --> 00:34:40,917 I feel good about judging them. 1010 00:34:40,984 --> 00:34:43,486 I'm gonna decide which one's the best. 1011 00:34:56,433 --> 00:34:58,034 Uh-oh. 1012 00:34:58,101 --> 00:34:59,202 Hey. Oh. 1013 00:34:59,269 --> 00:35:00,336 Do I look a little different? 1014 00:35:00,404 --> 00:35:02,972 - Yeah. - You look all clean-shaven. 1015 00:35:03,040 --> 00:35:04,507 Yeah. You recognize me? 1016 00:35:04,575 --> 00:35:06,275 Do I know you? I know you from the other day. 1017 00:35:06,343 --> 00:35:07,977 Do I know you as a man? No, I don't. 1018 00:35:08,045 --> 00:35:09,545 I'm Kevin Sheehan. 1019 00:35:09,613 --> 00:35:12,715 I'm the Chief Executive Officer of Norwegian Cruise Lines. 1020 00:35:14,017 --> 00:35:15,418 I made so much fun of you. 1021 00:35:15,485 --> 00:35:16,686 - You did. - Uh... 1022 00:35:16,753 --> 00:35:18,754 I felt like a real dork, by the way. 1023 00:35:18,822 --> 00:35:20,489 Okay, that's good. Oh, man. 1024 00:35:20,557 --> 00:35:22,425 So you're regretting some of the stuff you did to me? 1025 00:35:22,492 --> 00:35:24,126 Nuh...No. 1026 00:35:24,194 --> 00:35:26,896 I'd still fire you. Just so you know. 1027 00:35:26,964 --> 00:35:28,064 Well, it's nice to meet you. 1028 00:35:28,131 --> 00:35:29,165 Yeah, nice to meet you too. 1029 00:35:29,233 --> 00:35:30,499 So let me-- let's go back, 1030 00:35:30,567 --> 00:35:32,001 'cause I did learn a lot, actually. 1031 00:35:32,069 --> 00:35:34,537 I saw opportunities to make the life 1032 00:35:34,605 --> 00:35:36,439 a little bit better for our crew members. 1033 00:35:36,506 --> 00:35:38,708 And when you took me up to the ice skating rink... 1034 00:35:38,775 --> 00:35:39,809 Oh, yeah. 1035 00:35:39,877 --> 00:35:41,143 And the thing that really bothered me 1036 00:35:41,211 --> 00:35:44,080 is that you guys had to break your backs to do it, 1037 00:35:44,147 --> 00:35:46,649 and then we completed the project, and what happened? 1038 00:35:46,717 --> 00:35:47,650 Nobody came! There wasn't-- 1039 00:35:48,785 --> 00:35:50,486 So you're gonna be a big hero 1040 00:35:50,554 --> 00:35:51,787 with all your fellow workers, 1041 00:35:51,855 --> 00:35:54,557 because that is dead as of now. 1042 00:35:54,625 --> 00:35:56,225 We're never gonna do that again. 1043 00:35:56,293 --> 00:35:57,560 - They'll love that. - And you guys can actually do 1044 00:35:57,628 --> 00:35:59,262 what you were really hired to do. 1045 00:35:59,329 --> 00:36:00,329 Yeah, thank you. 1046 00:36:00,397 --> 00:36:02,365 Okay. So the other thing... 1047 00:36:02,432 --> 00:36:04,066 You know, you always have a smile on your face. 1048 00:36:04,134 --> 00:36:06,068 And you help the guests have, you know, 1049 00:36:06,136 --> 00:36:08,170 a fantastic experience on the ship. 1050 00:36:08,238 --> 00:36:10,039 - Yeah. - And so what I want to do 1051 00:36:10,107 --> 00:36:12,642 is we have a management training program 1052 00:36:12,709 --> 00:36:15,211 that we bring people in after college, 1053 00:36:15,279 --> 00:36:16,412 and they spend periods of time 1054 00:36:16,480 --> 00:36:17,780 working in different departments. 1055 00:36:17,848 --> 00:36:19,982 You'll be able to feel your way 1056 00:36:20,050 --> 00:36:22,752 and find out what's the most interesting thing for you. 1057 00:36:22,819 --> 00:36:25,922 And hopefully grow into a successful executive, 1058 00:36:25,989 --> 00:36:27,890 and, you know, follow in my footsteps. 1059 00:36:27,958 --> 00:36:30,526 No, that's amazing. 1060 00:36:30,594 --> 00:36:33,062 I came to NCL just kind of on a whim. 1061 00:36:33,130 --> 00:36:35,765 And to have this opportunity given to me 1062 00:36:35,832 --> 00:36:37,166 is just...Amaz-- 1063 00:36:37,234 --> 00:36:39,168 like, it's huge, you know. 1064 00:36:39,236 --> 00:36:41,704 It's, you know, it really is. 1065 00:36:41,772 --> 00:36:43,239 I'm shaking. 1066 00:36:43,307 --> 00:36:44,540 I'm in shock. 1067 00:36:44,608 --> 00:36:46,609 Like, this opportunity is huge. 1068 00:36:46,677 --> 00:36:47,843 And so--so nice. 1069 00:36:49,046 --> 00:36:50,713 Michael, I loved watching you 1070 00:36:50,781 --> 00:36:52,181 do your job. 1071 00:36:52,249 --> 00:36:53,950 People came up and you knew their names. 1072 00:36:54,017 --> 00:36:56,452 And that's pretty comforting to somebody like me, 1073 00:36:56,520 --> 00:36:59,755 knowing that there's guys like you around the organization 1074 00:36:59,823 --> 00:37:01,490 that really care about what they do. 1075 00:37:01,558 --> 00:37:03,826 I-I love it, and I love working for Norwegian. 1076 00:37:03,894 --> 00:37:05,895 Uh, and that's why it's so much fun and... 1077 00:37:05,963 --> 00:37:08,497 You know, I went back and talked to, uh, 1078 00:37:08,565 --> 00:37:10,533 the powers that be, and, you know, 1079 00:37:10,600 --> 00:37:12,068 we'd like you to be the assistant cruise director 1080 00:37:12,135 --> 00:37:13,669 on the Epic. 1081 00:37:13,737 --> 00:37:15,471 Really? 1082 00:37:15,539 --> 00:37:17,640 And, if that's of interest to you, 1083 00:37:17,708 --> 00:37:19,775 that would be really exciting for us. 1084 00:37:19,843 --> 00:37:21,410 Absolutely, yeah. That's great. 1085 00:37:21,478 --> 00:37:23,079 Yeah, you look like you're in your element on that ship. 1086 00:37:23,146 --> 00:37:24,146 Yeah. 1087 00:37:24,214 --> 00:37:25,715 I was heartbroken by your story 1088 00:37:25,782 --> 00:37:26,983 about your mom, by the way. 1089 00:37:27,050 --> 00:37:29,719 Uh, uh, I saw the pain in your eyes. 1090 00:37:29,786 --> 00:37:31,821 And you had mentioned to me that you raised money 1091 00:37:31,888 --> 00:37:33,089 for your--for your mom. 1092 00:37:33,156 --> 00:37:37,326 So what I wanted to do is challenge you 1093 00:37:37,394 --> 00:37:38,494 to do it again. 1094 00:37:38,562 --> 00:37:40,196 We'll match, dollar for dollar, 1095 00:37:40,263 --> 00:37:41,864 everything you raise for your cause. 1096 00:37:41,932 --> 00:37:44,567 Wow, that's awesome. Thank you. 1097 00:37:44,634 --> 00:37:46,569 We'll do it in your name in her memory, 1098 00:37:46,636 --> 00:37:47,703 and make it as meaningful as possible. 1099 00:37:47,771 --> 00:37:49,672 Thank you. Thank you very much. 1100 00:37:49,740 --> 00:37:51,040 My heart's racing right now. 1101 00:37:51,108 --> 00:37:52,375 I'm really--I'm excited. 1102 00:37:52,442 --> 00:37:53,909 Like, I'm-- I don't even know what-- 1103 00:37:53,977 --> 00:37:55,144 I don't know what to say. 1104 00:37:55,212 --> 00:37:57,747 But I'm really, I'm happy and shocked. 1105 00:37:57,814 --> 00:37:59,648 It's crazy. 1106 00:37:59,716 --> 00:38:01,584 John, I love the way you go about 1107 00:38:01,651 --> 00:38:03,452 your daily activities with pride. 1108 00:38:03,520 --> 00:38:05,187 It's pretty inspiring, actually. 1109 00:38:05,255 --> 00:38:06,655 Thank you for the kind words. 1110 00:38:06,723 --> 00:38:07,957 You know, we were talking, 1111 00:38:08,025 --> 00:38:11,093 and even though you were beating me up most of the day... 1112 00:38:11,161 --> 00:38:13,462 Think you kind of brought that upon yourself. 1113 00:38:13,530 --> 00:38:15,064 Yeah, you're... 1114 00:38:15,132 --> 00:38:16,065 I'm a little black and blue. 1115 00:38:16,133 --> 00:38:17,099 But that's okay. Yeah. 1116 00:38:17,167 --> 00:38:18,367 I know you're expecting 1117 00:38:18,435 --> 00:38:19,869 a beautiful daughter. 1118 00:38:19,936 --> 00:38:21,404 - Yeah. - And you're really excited. 1119 00:38:21,471 --> 00:38:23,039 You can see it in your face. Oh, yeah. 1120 00:38:23,106 --> 00:38:24,407 The, uh, the thrill. 1121 00:38:24,474 --> 00:38:26,876 What I thought would be a really nice thing to do 1122 00:38:26,943 --> 00:38:29,979 is get your wife, and, once your daughter's born, 1123 00:38:30,047 --> 00:38:31,180 bring the three of you to New York. 1124 00:38:31,248 --> 00:38:33,049 You know, fly you into New York. 1125 00:38:33,116 --> 00:38:35,117 Get you to spend some time with your family. 1126 00:38:35,185 --> 00:38:36,252 Wow! That'd be great. 1127 00:38:36,319 --> 00:38:37,486 - Yeah. - Yeah. 1128 00:38:37,554 --> 00:38:39,955 I'd also like to then send the three of you 1129 00:38:40,023 --> 00:38:41,223 along with your parents 1130 00:38:41,291 --> 00:38:42,792 on a cruise out of New York. 1131 00:38:42,859 --> 00:38:43,793 And I know you love the sea. 1132 00:38:43,860 --> 00:38:45,194 It'd give you the opportunity 1133 00:38:45,262 --> 00:38:47,696 to spend some real quality time together 1134 00:38:47,764 --> 00:38:48,964 as a family. 1135 00:38:49,032 --> 00:38:50,766 That would mean the world to my mother and father. 1136 00:38:50,834 --> 00:38:52,802 My father's been talking about taking a cruise 1137 00:38:52,869 --> 00:38:54,236 and the timing and this and that. 1138 00:38:54,304 --> 00:38:56,238 And I've come acr-- it's a perfect time for this. 1139 00:38:56,306 --> 00:38:57,506 Thank you so much. 1140 00:38:57,574 --> 00:38:58,741 You know, my wife, 1141 00:38:58,809 --> 00:39:00,042 that's the first thing she wanted to do. 1142 00:39:00,110 --> 00:39:01,277 She wanted to come visit my family 1143 00:39:01,344 --> 00:39:02,378 soon as we could. 1144 00:39:02,446 --> 00:39:03,579 And now Kevin made it all possible. 1145 00:39:03,647 --> 00:39:05,581 What he did is just, uh, 1146 00:39:05,649 --> 00:39:07,783 I can't actually express my gratitude. 1147 00:39:07,851 --> 00:39:10,086 It's just-- it's that much. 1148 00:39:10,153 --> 00:39:12,455 Sylvia, before-- before I get too far, 1149 00:39:12,522 --> 00:39:14,190 do you know what the show Undercover Boss is? 1150 00:39:14,257 --> 00:39:16,225 Have you ever heard of it? No, I haven't. 1151 00:39:16,293 --> 00:39:17,593 You know, even though you knew me, 1152 00:39:17,661 --> 00:39:18,894 you had me working hard, 1153 00:39:18,962 --> 00:39:21,030 and telling me everything I was doing was wrong. 1154 00:39:21,098 --> 00:39:23,165 And you did a spectacular job 1155 00:39:23,233 --> 00:39:25,000 of serving our guests 1156 00:39:25,068 --> 00:39:26,168 and making them feel important. 1157 00:39:26,236 --> 00:39:28,571 Well, that's our job. 1158 00:39:28,638 --> 00:39:30,940 You know, we have a shipboard advisory committee. 1159 00:39:31,007 --> 00:39:32,575 And I'd like you to be part of that. 1160 00:39:32,642 --> 00:39:34,844 Because, you know, your insights were helpful. 1161 00:39:34,911 --> 00:39:36,979 Thank you, sir. Thank, you very much. 1162 00:39:37,047 --> 00:39:38,214 And, uh, just want you to know 1163 00:39:38,281 --> 00:39:41,317 you are being promoted to senior waitress. 1164 00:39:41,384 --> 00:39:42,751 Serious? 1165 00:39:42,819 --> 00:39:44,553 You deserve it. 1166 00:39:44,621 --> 00:39:45,754 - Thank you, sir. - Congratulations. 1167 00:39:45,822 --> 00:39:46,889 Thank you very much. 1168 00:39:46,957 --> 00:39:48,691 I can go with a big smile home now. 1169 00:39:48,758 --> 00:39:50,626 Go with a big smile, a little bit more in your pocket too. 1170 00:39:50,694 --> 00:39:51,861 Exactly. 1171 00:39:51,928 --> 00:39:54,230 What I wanted to do also is, uh, 1172 00:39:54,297 --> 00:39:55,764 I wanted to make-- do something special for you. 1173 00:39:55,832 --> 00:39:57,967 You talked about, you know, wanting to get married, uh... 1174 00:39:58,034 --> 00:39:59,935 - Yes. - So here's what I thought. 1175 00:40:00,003 --> 00:40:01,303 We'd like to arrange 1176 00:40:01,371 --> 00:40:02,872 for your wedding on the ship. 1177 00:40:02,939 --> 00:40:06,509 Thank you so much, sir! 1178 00:40:06,576 --> 00:40:08,110 You know, make it-- make it really nice. 1179 00:40:10,580 --> 00:40:12,414 Serious? 1180 00:40:17,420 --> 00:40:19,588 This is like my dream come true. 1181 00:40:19,656 --> 00:40:22,024 I've been dreaming all my life about this. 1182 00:40:22,092 --> 00:40:24,760 But it's just suddenly brought in front of me, 1183 00:40:24,828 --> 00:40:26,395 and said, "this is yours." 1184 00:40:26,463 --> 00:40:27,997 So far, I've been blessed, 1185 00:40:28,064 --> 00:40:30,533 and I'll be blessed more hereafter too. 1186 00:40:30,600 --> 00:40:34,170 And I'm so thankful to Jesus. Thank you, lord. 1187 00:40:34,237 --> 00:40:36,071 The time has come 1188 00:40:36,139 --> 00:40:37,706 for me to tell the company 1189 00:40:37,774 --> 00:40:39,074 that I have been undercover. 1190 00:40:39,142 --> 00:40:41,210 Can't wait to see how everybody reacts. 1191 00:40:41,278 --> 00:40:44,346 Join me, please, in welcoming Kevin Sheehan, 1192 00:40:44,414 --> 00:40:46,949 CEO of Norwegian Cruise Lines. 1193 00:40:50,220 --> 00:40:52,121 Thanks, everybody. 1194 00:40:52,189 --> 00:40:53,255 You guys all thought you were here 1195 00:40:53,323 --> 00:40:54,623 for an all-hands meeting? 1196 00:40:54,691 --> 00:40:55,925 You're not. 1197 00:40:55,992 --> 00:40:58,093 For the past week, I've been undercover 1198 00:40:58,161 --> 00:41:00,229 on two of our beautiful ships. 1199 00:41:03,300 --> 00:41:04,533 I had a tough week. 1200 00:41:04,601 --> 00:41:05,534 And I think you're gonna get 1201 00:41:05,602 --> 00:41:06,535 a little bit of a taste of this. 1202 00:41:06,603 --> 00:41:07,870 So let's take a look. 1203 00:41:07,938 --> 00:41:09,672 Thought you were a big-time New Yorker, tough guy. 1204 00:41:09,739 --> 00:41:11,140 You seem like you're from Jersey. 1205 00:41:13,643 --> 00:41:16,679 I don't think Peter's ever interacted with a woman. 1206 00:41:19,316 --> 00:41:21,417 Up, down, up, down. 1207 00:41:21,484 --> 00:41:22,585 Push, pull. 1208 00:41:27,691 --> 00:41:29,558 What a great opportunity for me to get 1209 00:41:29,626 --> 00:41:31,026 behind the scenes 1210 00:41:31,094 --> 00:41:32,561 and see from a different perspective 1211 00:41:32,629 --> 00:41:35,364 all of the hard work that all of you do. 1212 00:41:35,432 --> 00:41:38,033 And the incredible experience that you provided 1213 00:41:38,101 --> 00:41:39,201 for our guests. 1214 00:41:39,269 --> 00:41:40,269 You guys all come out here 1215 00:41:40,337 --> 00:41:42,304 and work for months at a time 1216 00:41:42,372 --> 00:41:44,273 and are separated from your families. 1217 00:41:44,341 --> 00:41:45,541 It's not an easy thing. 1218 00:41:45,609 --> 00:41:47,576 And it takes a lot of commitment and... 1219 00:41:47,644 --> 00:41:50,412 I appreciated that, and I thank you for that. 1220 00:41:50,480 --> 00:41:52,881 So as a special recognition to all of you, 1221 00:41:52,949 --> 00:41:55,784 we're going to make a $100,000 contribution 1222 00:41:55,852 --> 00:41:58,387 to the crew enrichment program. 1223 00:41:59,456 --> 00:42:00,923 We will provide for crew parties, 1224 00:42:00,991 --> 00:42:03,058 entertainment, and anything else 1225 00:42:03,126 --> 00:42:04,827 that can make your lives more enjoyable 1226 00:42:04,894 --> 00:42:06,262 while you're away from your families. 1227 00:42:06,329 --> 00:42:07,596 Thank you very much. 1228 00:42:09,432 --> 00:42:10,899 I was absolutely humbled 1229 00:42:10,967 --> 00:42:13,502 by the effort, hard work, 1230 00:42:13,570 --> 00:42:16,238 dedication, caring, of our crew. 1231 00:42:16,306 --> 00:42:17,473 Absolutely. 1232 00:42:17,540 --> 00:42:20,643 Because it's really the 16,000 or so people 1233 00:42:20,710 --> 00:42:22,544 that are making us successful. 1234 00:42:22,612 --> 00:42:23,545 It's not one person. 1235 00:42:23,613 --> 00:42:25,347 It's all of our employees. 1236 00:42:53,232 --> 00:42:56,532 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 1237 00:42:56,641 --> 00:42:57,874 Stay tuned for scenes 1238 00:42:57,875 --> 00:42:59,242 from our next episode. 85225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.