Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,224 --> 00:00:02,758
Male announcer:
America is struggling
2
00:00:02,826 --> 00:00:04,793
to shake off the recession.
3
00:00:04,861 --> 00:00:08,630
Public distrust of wealthy
CEOs remains high.
4
00:00:08,698 --> 00:00:11,767
But more and more bosses
are looking for radical ways
5
00:00:11,835 --> 00:00:13,936
to reconnect
with their workforce
6
00:00:14,004 --> 00:00:15,671
in order to find out what's
really going on
7
00:00:15,739 --> 00:00:18,540
in their companies.
8
00:00:18,608 --> 00:00:22,344
Each week, we follow the boss
of a major corporation
9
00:00:22,412 --> 00:00:25,414
as they go undercover
in their own company.
10
00:00:25,514 --> 00:00:29,014
Undercover Boss 2x12
Norwegian Cruise Line
Original Air Date on January 2, 2010
11
00:00:29,285 --> 00:00:31,120
This week, Kevin Sheehan,
12
00:00:31,187 --> 00:00:33,155
the CEO of
Norwegian Cruise Line,
13
00:00:33,223 --> 00:00:35,491
one of the world's largest
cruise companies,
14
00:00:35,558 --> 00:00:37,960
is recognized by one
of his employees.
15
00:00:38,028 --> 00:00:39,695
Oh, my gosh.
16
00:00:43,767 --> 00:00:47,369
How will he complete
his undercover mission?
17
00:00:47,437 --> 00:00:49,638
My mind went blank,
and I said, "oh, my God.
18
00:00:49,706 --> 00:00:51,206
What am I gonna do now?"
19
00:00:51,274 --> 00:00:54,014
Find out next
on Undercover Boss.
20
00:00:54,214 --> 00:00:57,714
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
21
00:01:00,211 --> 00:01:02,155
With its headquarters
in Miami, Florida,
22
00:01:02,496 --> 00:01:04,830
Norwegian Cruise Line
has 11 cruise ships
23
00:01:04,898 --> 00:01:06,766
sailing all around the globe
24
00:01:06,833 --> 00:01:10,336
and serves more than 30,000
vacationers a week.
25
00:01:12,372 --> 00:01:14,707
At the head of this
$2 billion business
26
00:01:14,775 --> 00:01:16,042
is one man.
27
00:01:16,109 --> 00:01:17,276
I'm Kevin Sheehan,
28
00:01:17,344 --> 00:01:18,811
the CEO of Norwegian
Cruise Line.
29
00:01:18,879 --> 00:01:21,180
Hey, Patti,
can you do me a favor
30
00:01:21,248 --> 00:01:23,082
and see if you can follow up
with this guy?
31
00:01:23,150 --> 00:01:24,884
- Okay.
- Norwegian Cruise Line
32
00:01:24,951 --> 00:01:26,719
is the third largest
cruise line
33
00:01:26,787 --> 00:01:28,321
among the contemporary
brands.
34
00:01:28,388 --> 00:01:31,190
We have ships that are
positioned in the Baltic,
35
00:01:31,258 --> 00:01:32,692
in the Mediterranean,
36
00:01:32,759 --> 00:01:34,593
in Alaska, in Hawaii.
37
00:01:34,661 --> 00:01:37,330
So I got a call from Bernard.
38
00:01:37,397 --> 00:01:39,298
Four of the banks have
set their commitment.
39
00:01:39,366 --> 00:01:42,401
We were the first to purchase
our own island in the Caribbean
40
00:01:42,469 --> 00:01:43,803
as a destination.
41
00:01:43,870 --> 00:01:46,305
Wherever the customers
want to go on vacation,
42
00:01:46,373 --> 00:01:48,941
we can position our ships
to accommodate them.
43
00:01:49,009 --> 00:01:51,143
Bye.
44
00:01:51,211 --> 00:01:54,246
I was born in Manhattan,
and after high school,
45
00:01:54,314 --> 00:01:56,349
I had a lot
of very interesting jobs.
46
00:01:56,416 --> 00:01:59,418
I was delivering flowers.
I worked in the liquor store.
47
00:01:59,486 --> 00:02:01,053
I worked for the Department
of Sanitation
48
00:02:01,121 --> 00:02:02,822
on snow emergency days.
49
00:02:02,889 --> 00:02:04,690
And then I had an epiphany
and said,
50
00:02:04,758 --> 00:02:06,759
"you know, you're
wasting your time."
51
00:02:06,827 --> 00:02:09,795
So I went back to school
with a vengeance.
52
00:02:09,863 --> 00:02:11,597
Took a job
as a taxi cab driver,
53
00:02:11,665 --> 00:02:14,333
and that helped fund
my college education.
54
00:02:14,401 --> 00:02:16,268
And I went through college
in three years.
55
00:02:16,336 --> 00:02:18,304
So that kind of turned
the juice up in me
56
00:02:18,372 --> 00:02:20,873
as I began the journey
that I had
57
00:02:20,941 --> 00:02:23,442
for the next 25-plus years.
58
00:02:23,510 --> 00:02:25,378
I was part of a group
that launched
59
00:02:25,445 --> 00:02:28,314
the Spanish language television
network Telemundo.
60
00:02:28,382 --> 00:02:31,517
And I integrated the Avis
and Budget car rental brands
61
00:02:31,585 --> 00:02:33,552
into one successful network.
62
00:02:33,620 --> 00:02:35,254
I joined
Norwegian Cruise Line
63
00:02:35,322 --> 00:02:37,056
back at the end of 2007
64
00:02:37,124 --> 00:02:39,692
with the goal of taking it
from good to great.
65
00:02:43,463 --> 00:02:45,631
Miami, Florida.
It's our headquarters.
66
00:02:45,699 --> 00:02:47,633
And I bought
a residence down here.
67
00:02:47,701 --> 00:02:49,101
I live down here.
68
00:02:49,169 --> 00:02:50,536
You know, that was a big
commitment,
69
00:02:50,604 --> 00:02:52,004
because my family
is up in New York.
70
00:02:52,072 --> 00:02:55,174
It, uh, at times,
is quite challenging.
71
00:02:55,242 --> 00:02:56,375
Hi. How ya doin'?
72
00:02:56,443 --> 00:02:57,743
I'm fine. You?
73
00:02:57,811 --> 00:02:58,944
I-I miss ya.
74
00:02:59,012 --> 00:03:01,647
Lorraine and I have been married
for 34 years.
75
00:03:01,715 --> 00:03:02,681
Break a leg.
76
00:03:02,749 --> 00:03:04,483
Cute, thanks.
77
00:03:04,551 --> 00:03:05,818
All right.
Bye-bye.
78
00:03:05,886 --> 00:03:07,486
I'm a very passionate person,
79
00:03:07,554 --> 00:03:09,422
and when I dive into
a opportunity,
80
00:03:09,489 --> 00:03:11,457
I become absorbed.
81
00:03:11,525 --> 00:03:13,359
Yeah, that's a flaw
in some respects,
82
00:03:13,427 --> 00:03:15,327
because you're losing
a bit of a balance in life,
83
00:03:15,395 --> 00:03:18,964
but it's my DNA, so it's--
I don't know how to change it.
84
00:03:19,032 --> 00:03:22,234
When I joined the company
in 2007,
85
00:03:22,302 --> 00:03:24,003
the product was inconsistent.
86
00:03:24,070 --> 00:03:28,040
The turnover of the employees
was far above what it should be.
87
00:03:28,108 --> 00:03:30,142
I'm very proud
of where we are today.
88
00:03:30,210 --> 00:03:31,310
We've come a long way.
89
00:03:31,378 --> 00:03:33,512
But we have a very stable
work force.
90
00:03:33,580 --> 00:03:35,648
We've more than doubled
the earnings of the company.
91
00:03:35,715 --> 00:03:38,250
So now it's a great time
to get in there and see:
92
00:03:38,318 --> 00:03:40,319
Are we getting the payoff
for all of the initiatives
93
00:03:40,387 --> 00:03:41,720
that we put in place?
94
00:03:41,788 --> 00:03:43,589
Are there other things
that we could be doing
95
00:03:43,657 --> 00:03:44,824
to drive the value
96
00:03:44,891 --> 00:03:48,294
and the experience
for the customer?
97
00:03:48,361 --> 00:03:51,297
While undercover,
I'm posing as Peter Francis,
98
00:03:51,364 --> 00:03:53,966
an unemployed
New York City cab driver.
99
00:03:54,034 --> 00:03:55,034
My coworkers will be told
100
00:03:55,101 --> 00:03:56,969
that I'm taking
part in a program
101
00:03:57,037 --> 00:03:59,605
where two people are competing
for one open position
102
00:03:59,673 --> 00:04:01,507
within Norwegian Cruise Line.
103
00:04:11,551 --> 00:04:13,018
So here it is, day one.
104
00:04:13,086 --> 00:04:15,955
I'm going undercover
on the Pride of America.
105
00:04:16,022 --> 00:04:17,456
While undercover,
106
00:04:17,524 --> 00:04:19,725
I will be staying
in an average room
107
00:04:19,793 --> 00:04:22,828
similar to where our employees
stay on ships.
108
00:04:27,534 --> 00:04:30,269
Today, I'm going undercover
as a deck repairman.
109
00:04:30,337 --> 00:04:32,371
The Pride of America
is a five-year-old vessel
110
00:04:32,439 --> 00:04:33,506
within our fleet,
111
00:04:33,573 --> 00:04:35,407
a little bit older
than many of the ships.
112
00:04:35,475 --> 00:04:37,977
So it's critically important
to see that we're maintaining
113
00:04:38,044 --> 00:04:39,478
the look and image
of the ship.
114
00:04:39,546 --> 00:04:42,248
Whoop. Is there a guy
named John here?
115
00:04:42,315 --> 00:04:43,883
Yeah, that's me.
And you are...
116
00:04:43,950 --> 00:04:45,851
- Peter Francis.
- Hey, Peter, nice to meet you.
117
00:04:45,919 --> 00:04:48,153
- Good to see you.
- So you're my new guy, huh?
118
00:04:48,221 --> 00:04:50,155
I gotta take you downstairs
someplace you can change.
119
00:04:50,223 --> 00:04:51,423
So you been on
a ship before?
120
00:04:51,491 --> 00:04:53,192
Uh, Staten Island Ferry.
121
00:04:53,260 --> 00:04:54,560
Staten Island,
you're from New York?
122
00:04:54,628 --> 00:04:55,928
I'm a New Yorker.
123
00:04:55,996 --> 00:04:57,196
I'm sorry to hear that.
I'm from Brooklyn.
124
00:04:57,264 --> 00:04:58,430
Ah, I won't hold that
against you.
125
00:04:58,498 --> 00:04:59,532
Hey, I don't hold it
against me either.
126
00:04:59,599 --> 00:05:00,799
I live in Saipan now.
127
00:05:00,867 --> 00:05:03,369
- Who?
- Saipan, it's an island.
128
00:05:03,436 --> 00:05:04,570
Is it--
is it near Brooklyn?
129
00:05:04,638 --> 00:05:06,805
Uh, yeah, about
halfway around the world.
130
00:05:06,873 --> 00:05:10,142
Being on the ocean
365 days a year,
131
00:05:10,210 --> 00:05:12,211
puts a lot of wear and tear
on the ships.
132
00:05:12,279 --> 00:05:14,013
So we need to ensure that
everything is handled
133
00:05:14,080 --> 00:05:16,749
as soon as it becomes
a maintenance issue.
134
00:05:16,816 --> 00:05:18,584
Okay, you're gonna be
working in the deck department.
135
00:05:18,652 --> 00:05:20,185
We basically handle
the outside of the ship.
136
00:05:20,253 --> 00:05:21,320
We take care
of all the painting,
137
00:05:21,388 --> 00:05:22,621
the chipping,
the cleaning.
138
00:05:22,689 --> 00:05:23,789
What you basically wanna do
is you wanna
139
00:05:23,857 --> 00:05:26,025
keep all the rust off it.
Salt water.
140
00:05:26,092 --> 00:05:28,394
Salt water--it eats,
it eats, it eats, it eats.
141
00:05:28,461 --> 00:05:30,563
And then when it's done eating,
it starts eating some more.
142
00:05:30,630 --> 00:05:31,864
Now, we're gonna be
power washing.
143
00:05:31,932 --> 00:05:33,499
We're gonna get
all the salt.
144
00:05:33,567 --> 00:05:35,167
Even though you can't see it,
there's salt all over this.
145
00:05:35,235 --> 00:05:36,769
- I got ya.
- There you go.
146
00:05:36,836 --> 00:05:38,671
Remember, important--
stay up top.
147
00:05:38,738 --> 00:05:40,005
You don't wanna miss a spot.
148
00:05:40,073 --> 00:05:41,707
Wherever you miss,
there's gonna be another job
149
00:05:41,775 --> 00:05:43,208
you don't wanna do later on.
150
00:05:43,276 --> 00:05:44,643
You're in Hawaii,
151
00:05:44,711 --> 00:05:46,178
so you'll be getting
a little cool mist on you.
152
00:05:46,246 --> 00:05:49,315
You got a nice, cool breeze.
It's tough to complain.
153
00:05:51,117 --> 00:05:52,518
So you don't want to spray
actually into the vents.
154
00:05:52,586 --> 00:05:53,752
Yeah, I was over it.
155
00:05:53,820 --> 00:05:55,120
Yeah, so just try
and stay over it.
156
00:05:55,188 --> 00:05:56,855
As you can see, we've only
gone a couple of feet,
157
00:05:56,923 --> 00:05:58,791
and you can see all the work
that needs to be done here.
158
00:05:58,858 --> 00:06:01,193
You take a look from a long way
away, it looks white.
159
00:06:01,261 --> 00:06:03,162
You get up close...
It--you see a little--
160
00:06:03,229 --> 00:06:04,330
well, you want
to keep it white.
161
00:06:04,397 --> 00:06:06,699
So what'd you do
before you did this?
162
00:06:06,766 --> 00:06:08,567
Uh, I was a cab driver
in New York.
163
00:06:08,635 --> 00:06:10,169
- Cab driver in New York?
- Yeah.
164
00:06:10,236 --> 00:06:11,503
This can be the start
of a new career.
165
00:06:11,571 --> 00:06:13,205
Yeah.
A little late.
166
00:06:13,273 --> 00:06:14,840
Doesn't make a difference.
We have people...
167
00:06:14,908 --> 00:06:16,075
That's what they
call me, anyway.
168
00:06:16,142 --> 00:06:17,576
Come here when they're
18 years old.
169
00:06:17,644 --> 00:06:19,645
We have people that come here
when they're in their 50s.
170
00:06:19,713 --> 00:06:21,480
You like your job?
171
00:06:21,548 --> 00:06:22,781
Most of the time.
172
00:06:22,849 --> 00:06:24,550
And when do you not like it?
173
00:06:24,618 --> 00:06:26,352
When I start
missing my wife.
174
00:06:26,419 --> 00:06:27,820
You get to talk to her
most days?
175
00:06:27,887 --> 00:06:29,021
The cell phone service
176
00:06:29,089 --> 00:06:30,089
when you're in the middle
of the ocean,
177
00:06:30,156 --> 00:06:31,857
you can't get
any service, so...
178
00:06:31,925 --> 00:06:33,125
Yeah, that makes it tough.
179
00:06:33,193 --> 00:06:34,393
Especially now,
I got a child on the way,
180
00:06:34,461 --> 00:06:35,995
and I'm over here working.
181
00:06:36,062 --> 00:06:38,297
So she's due, the doctor said,
anywhere from three weeks on.
182
00:06:38,365 --> 00:06:39,465
Oh, three weeks out.
183
00:06:39,532 --> 00:06:40,699
Yeah, I'd rather
be home with her,
184
00:06:40,767 --> 00:06:41,767
but I'm at work right now.
185
00:06:41,835 --> 00:06:42,935
- Yeah.
- All right, Peter.
186
00:06:43,003 --> 00:06:44,036
We're basically
done with this.
187
00:06:44,104 --> 00:06:45,037
We're gonna be moving on.
188
00:06:45,105 --> 00:06:46,038
The chief mate
wants me to go
189
00:06:46,106 --> 00:06:47,473
to the forward
mooring deck.
190
00:06:49,843 --> 00:06:51,844
This here,
this is called a chock.
191
00:06:51,911 --> 00:06:54,480
A chock is an opening
where a line goes through.
192
00:06:54,547 --> 00:06:56,582
Don't lean on that.
These things do snap.
193
00:06:56,650 --> 00:06:57,616
Oh, okay.
194
00:06:57,684 --> 00:06:58,884
And this is called
a roller chock,
195
00:06:58,952 --> 00:07:00,019
but as you can see,
they get wear and tear.
196
00:07:00,086 --> 00:07:01,286
They rip the paint off.
197
00:07:01,354 --> 00:07:03,455
We gotta clean all the rust
out from underneath.
198
00:07:03,523 --> 00:07:04,556
Just give it a good...
199
00:07:04,624 --> 00:07:05,791
Whack, like so,
200
00:07:05,859 --> 00:07:06,959
and you'll start
stripping off all the paint.
201
00:07:07,027 --> 00:07:08,060
How far, uh...
202
00:07:08,128 --> 00:07:09,895
I want you to do
the whole thing.
203
00:07:09,963 --> 00:07:11,163
What, you looking to get
out of work already?
204
00:07:11,231 --> 00:07:12,498
No, no, I meant do I go
all the way up here?
205
00:07:12,565 --> 00:07:14,433
No, six inches
all the way around.
206
00:07:19,739 --> 00:07:22,007
Look, get get in.
Give it a whack.
207
00:07:22,075 --> 00:07:23,609
It's not--trust me,
you're not gonna break this.
208
00:07:23,677 --> 00:07:25,644
This thing can hold
90,000 gross tons.
209
00:07:25,712 --> 00:07:27,212
That's not elbow.
That's wrist.
210
00:07:27,280 --> 00:07:29,448
This is elbow.
211
00:07:29,516 --> 00:07:31,316
Okay?
212
00:07:31,384 --> 00:07:32,985
John's a no-nonsense guy.
213
00:07:33,053 --> 00:07:35,287
You know, he had me doing
all the, uh, the rookie work.
214
00:07:35,355 --> 00:07:37,489
I got a plane to catch
in a week.
215
00:07:37,557 --> 00:07:38,791
There you go.
216
00:07:38,858 --> 00:07:40,726
I felt like I was being hazed
for a fraternity.
217
00:07:40,794 --> 00:07:42,828
I thought you were a big-time
new yorker, tough guy.
218
00:07:42,896 --> 00:07:44,296
You seem like you're
from Jersey.
219
00:07:44,364 --> 00:07:46,398
Come on!
Hit it!
220
00:07:46,466 --> 00:07:50,436
You remember New York enough
to know how to insult a guy.
221
00:07:54,874 --> 00:07:56,442
Close?
222
00:07:56,509 --> 00:07:58,177
I see paint.
Strip an oval over here.
223
00:08:00,280 --> 00:08:01,980
Hey, that looks
pretty good now.
224
00:08:02,048 --> 00:08:04,550
Unfortunately, I had to do
3/4 of the work myself.
225
00:08:04,617 --> 00:08:06,418
Well, I enjoyed watching you.
226
00:08:06,486 --> 00:08:07,786
- That's wonderful.
- I learned.
227
00:08:07,854 --> 00:08:08,954
All right,
let's go check out
228
00:08:09,022 --> 00:08:10,122
some stuff
that was done yesterday
229
00:08:10,190 --> 00:08:11,457
that needs to be finished up.
230
00:08:11,524 --> 00:08:13,926
Here we have
quite a beautiful view.
231
00:08:13,993 --> 00:08:16,095
Doesn't look like Brooklyn
or Queens from here, right?
232
00:08:16,162 --> 00:08:18,263
It's quiet a different skyline
than the Manhattan skyline.
233
00:08:18,331 --> 00:08:21,266
But it's, uh, this is part of
what you get with the job.
234
00:08:21,334 --> 00:08:22,835
All right, as you can see,
this has been primed.
235
00:08:22,902 --> 00:08:24,803
We're just gonna do
these two coats here.
236
00:08:24,871 --> 00:08:26,238
And we have
another set over here.
237
00:08:26,306 --> 00:08:28,006
Here, you really gotta be
more precise
238
00:08:28,074 --> 00:08:29,475
and more attentive
to detail.
239
00:08:29,542 --> 00:08:31,844
Okay, I wanna get off
all the drips...
240
00:08:31,911 --> 00:08:33,345
So I don't have
to wipe them up later.
241
00:08:33,413 --> 00:08:35,447
I'm gonna have you do that.
Now, that dripped down there.
242
00:08:35,515 --> 00:08:37,182
Even though it was me,
you're cleaning it up.
243
00:08:39,319 --> 00:08:40,319
And we don't wanna
put too much on.
244
00:08:40,386 --> 00:08:41,620
You see, we're getting more.
245
00:08:41,688 --> 00:08:43,288
I only had one drop.
You got about five of them.
246
00:08:43,356 --> 00:08:45,290
No, I'm take--
I'm fixing your drops!
247
00:08:45,358 --> 00:08:46,492
- Oh, is that what it is?
- Yeah.
248
00:08:46,559 --> 00:08:48,093
You wanna borrow
my glasses?
249
00:08:48,161 --> 00:08:49,828
Do 'em right
the first time, 100%,
250
00:08:49,896 --> 00:08:51,296
because it'll be
three years later
251
00:08:51,364 --> 00:08:53,232
before you get called back
to do the same job.
252
00:08:53,299 --> 00:08:55,467
- Okay.
- Now it's done?
253
00:08:55,535 --> 00:08:57,803
Uh...I think it's done.
254
00:08:57,871 --> 00:08:59,138
Oh, you're getting ready
to pack up,
255
00:08:59,205 --> 00:09:00,205
so I'm gonna assume
you think it's done.
256
00:09:00,273 --> 00:09:01,373
So let me just give it
one more check.
257
00:09:01,441 --> 00:09:03,108
You got all spots
right along here.
258
00:09:03,176 --> 00:09:04,510
I didn't think you were
gonna get back down there.
259
00:09:04,577 --> 00:09:05,644
Yeah.
260
00:09:05,712 --> 00:09:06,612
His mental approach
to the whole thing
261
00:09:06,679 --> 00:09:07,846
was like,
"you gonna check?"
262
00:09:07,914 --> 00:09:09,948
Yeah, it's your first day
on the job.
263
00:09:10,016 --> 00:09:11,583
This whole section here
isn't done.
264
00:09:11,651 --> 00:09:12,818
Course I'm gonna check.
265
00:09:12,886 --> 00:09:14,419
No, I'm just gonna turn the ship
over to you.
266
00:09:14,487 --> 00:09:15,721
And I might as well
let him drive tonight,
267
00:09:15,789 --> 00:09:17,156
just so I can get
a good night's sleep.
268
00:09:17,223 --> 00:09:18,390
You gonna trust me
on this one?
269
00:09:18,458 --> 00:09:19,725
Yeah, since you didn't
look at the bottom one.
270
00:09:19,793 --> 00:09:21,527
You just kind of went--
no, I did look at the bottom!
271
00:09:21,594 --> 00:09:22,828
I think Peter's a good guy.
272
00:09:22,896 --> 00:09:24,530
I think he's looking
for his notch in life,
273
00:09:24,597 --> 00:09:26,799
and I just don't
think this is it.
274
00:09:26,866 --> 00:09:28,267
When did you first
hit the sea?
275
00:09:28,334 --> 00:09:30,002
My whole family
was dock builders.
276
00:09:30,069 --> 00:09:32,938
But I'm, like, the first one
that actually...
277
00:09:33,006 --> 00:09:34,239
Left the dock and went out.
278
00:09:34,307 --> 00:09:35,374
So when you look back,
279
00:09:35,441 --> 00:09:36,775
is this where
you thought you'd be?
280
00:09:36,843 --> 00:09:38,577
I look back, I think the thing
that intrigued me the most
281
00:09:38,645 --> 00:09:40,045
is I didn't know
where I would be.
282
00:09:40,113 --> 00:09:41,647
It's a completely
changed career.
283
00:09:41,714 --> 00:09:43,348
It's a completely changed
life.
284
00:09:43,416 --> 00:09:45,017
- Yeah.
- There's an inner calmness.
285
00:09:45,084 --> 00:09:47,486
There's a spiritual comfort
that comes along
286
00:09:47,554 --> 00:09:49,354
with a man that's been on
the sea and seen the world.
287
00:09:49,422 --> 00:09:51,623
You know, they say a picture's
worth a thousand words.
288
00:09:51,691 --> 00:09:53,192
But when you're standing
in front of the actual thing,
289
00:09:53,259 --> 00:09:55,127
sometimes, there's no words
that can actually explain it.
290
00:09:55,195 --> 00:09:56,495
Right.
291
00:09:56,563 --> 00:09:57,529
There's just nothing
that comes along with that.
292
00:09:57,597 --> 00:09:58,530
Now, is this
gonna be tough
293
00:09:58,598 --> 00:09:59,631
with you
and the new baby?
294
00:09:59,699 --> 00:10:01,099
Uh, yeah,
it's gonna be tough.
295
00:10:01,167 --> 00:10:02,201
But, you know what?
296
00:10:02,268 --> 00:10:03,769
If I didn't get
involved in shipping,
297
00:10:03,837 --> 00:10:05,437
I never would have
met my wife.
298
00:10:05,505 --> 00:10:07,306
- Right.
- I wouldn't be having a child.
299
00:10:07,373 --> 00:10:08,540
God knows where I'd be.
300
00:10:08,608 --> 00:10:09,541
I'd probably be back
in New York saying,
301
00:10:09,609 --> 00:10:10,576
"I wish, I wish, I wish."
302
00:10:10,643 --> 00:10:11,577
And you're living your dream.
303
00:10:11,644 --> 00:10:13,045
Like so many people do.
304
00:10:13,112 --> 00:10:15,247
It's heartwarming to see
that we have crew members
305
00:10:15,315 --> 00:10:17,883
who are here because
they love to be here.
306
00:10:17,951 --> 00:10:19,484
You get a great appreciation
307
00:10:19,552 --> 00:10:23,222
for what John and the other
27 people in his team do
308
00:10:23,289 --> 00:10:25,123
every single day
to protect the ship.
309
00:10:25,191 --> 00:10:27,693
To keep it in first-class
condition.
310
00:10:27,760 --> 00:10:29,962
And that makes you feel
very good.
311
00:10:30,029 --> 00:10:32,564
And it's a confirmation
that we've got a great crew.
312
00:10:32,632 --> 00:10:33,565
You know, me and the wife--
313
00:10:33,633 --> 00:10:34,566
has your wife
been to New York?
314
00:10:34,634 --> 00:10:35,801
- No.
- This'll be the first?
315
00:10:35,869 --> 00:10:37,402
She's been
from where she's from
316
00:10:37,470 --> 00:10:38,537
and she's been to Saipan.
317
00:10:38,605 --> 00:10:40,038
But God willing,
next year, you know.
318
00:10:40,106 --> 00:10:41,640
Yeah.
319
00:10:41,708 --> 00:10:42,841
All right, so, Peter,
320
00:10:42,909 --> 00:10:44,376
the whole bottom over here
is not done, see?
321
00:10:44,444 --> 00:10:46,411
- Ah, yeah, you got me.
- That's why we look at it.
322
00:10:46,479 --> 00:10:47,746
We just--just--
nice and even.
323
00:10:47,814 --> 00:10:50,349
Take your time--don't throw it
overboard, please.
324
00:10:50,416 --> 00:10:51,416
- Okay.
- Okay?
325
00:10:54,520 --> 00:10:56,688
You want me to go down there
and pull that sucker around?
326
00:10:56,756 --> 00:10:59,258
Kevin gets up-close
and personal with the guests.
327
00:10:59,325 --> 00:11:01,193
Oh, my...Gah.
328
00:11:01,261 --> 00:11:03,295
And later,
how will the boss react
329
00:11:03,363 --> 00:11:04,730
when his cover is blown?
330
00:11:04,797 --> 00:11:06,331
Oh, my gosh.
331
00:11:09,068 --> 00:11:11,270
My mind went blank,
and I said, "oh, my God.
332
00:11:11,337 --> 00:11:12,671
What am I gonna do now?"
333
00:11:17,064 --> 00:11:18,064
Kevin Sheehan,
334
00:11:18,132 --> 00:11:19,699
the CEO
of Norwegian Cruise Line,
335
00:11:19,767 --> 00:11:22,302
is a boss undercover.
336
00:11:22,370 --> 00:11:24,204
I got a plane
to catch in a week!
337
00:11:24,272 --> 00:11:26,239
His employees think he's part
of a television show,
338
00:11:26,307 --> 00:11:28,275
where two people are competing
for one open position
339
00:11:28,342 --> 00:11:29,643
within the company.
340
00:11:29,710 --> 00:11:31,711
It's not a flower pot.
It's not gonna break.
341
00:11:31,779 --> 00:11:33,847
His journey continues
in Miami
342
00:11:33,915 --> 00:11:35,615
aboard the Norwegian Epic.
343
00:11:38,319 --> 00:11:40,320
The Norwegian Epic,
our newest ship,
344
00:11:40,388 --> 00:11:42,289
cost us well over
$1.1 billion.
345
00:11:42,356 --> 00:11:45,125
Close to $1.2 billion.
346
00:11:45,192 --> 00:11:46,493
We bet the farm
on this ship,
347
00:11:46,560 --> 00:11:49,195
and we need to make sure
it's truly a huge success.
348
00:11:52,867 --> 00:11:54,301
Today, I'm going undercover
349
00:11:54,368 --> 00:11:56,369
as a member
of the recreation staff.
350
00:11:56,437 --> 00:11:59,472
On the ship, we have a wide
range of industry firsts,
351
00:11:59,540 --> 00:12:01,207
including a rappelling wall,
352
00:12:01,275 --> 00:12:02,242
an ice skating rink.
353
00:12:02,310 --> 00:12:03,643
We have water slides.
354
00:12:03,711 --> 00:12:05,145
We spent a lot of money
putting together
355
00:12:05,212 --> 00:12:07,213
lots of different experiences
for our guests
356
00:12:07,281 --> 00:12:08,748
on this ship.
357
00:12:08,816 --> 00:12:10,150
I wanna be sure each
and every one of them
358
00:12:10,217 --> 00:12:11,718
is paying off.
359
00:12:11,786 --> 00:12:13,553
- Hi!
- Hi, are you Jessica?
360
00:12:13,621 --> 00:12:15,889
- Are you my next person?
- I'm Peter Francis.
361
00:12:15,957 --> 00:12:18,258
Peter Francis, I'm Jess.
It's so nice to meet you.
362
00:12:18,326 --> 00:12:19,993
Could you put on...
363
00:12:20,061 --> 00:12:21,561
A uniform for me?
364
00:12:21,629 --> 00:12:23,697
This project
is also very timely
365
00:12:23,764 --> 00:12:26,666
in that we're about to embark
on some new ship orders.
366
00:12:26,734 --> 00:12:29,235
So for me to be able to see
how each of these activities
367
00:12:29,303 --> 00:12:31,171
is being relieved
by our guests,
368
00:12:31,238 --> 00:12:34,174
I'll be able to gauge that
as we design the new ships.
369
00:12:34,241 --> 00:12:35,842
Clearly your shirt's
not even tucked in.
370
00:12:35,910 --> 00:12:37,243
Oh, it's supposed to be
tucked in.
371
00:12:37,311 --> 00:12:40,213
I'm a New York guy.
We don't know how to dress.
372
00:12:40,281 --> 00:12:42,415
Step one, we have waivers.
373
00:12:42,483 --> 00:12:44,017
Next step,
give everybody shoes.
374
00:12:44,085 --> 00:12:45,919
And then hook everyone
with a harness.
375
00:12:45,987 --> 00:12:47,854
- This is the sizes.
- Mm-hmm.
376
00:12:47,922 --> 00:12:49,556
This is their brake
that they'll use, like so--
377
00:12:49,623 --> 00:12:51,091
- to go down.
- Yeah.
378
00:12:51,158 --> 00:12:53,760
And then after he goes,
we're gonna harness you up.
379
00:12:53,828 --> 00:12:56,062
Because if you're telling
other people to do it,
380
00:12:56,130 --> 00:12:57,797
you should be able
to do it yourself.
381
00:13:00,468 --> 00:13:01,835
I was not mentally
prepared for this.
382
00:13:01,902 --> 00:13:03,203
I would have--I would have--
383
00:13:03,270 --> 00:13:05,238
- it's okay.
- She thinks I'm a big baby.
384
00:13:05,306 --> 00:13:08,174
And, uh, she's probably right.
385
00:13:08,242 --> 00:13:09,376
You're not gonna
kill me, right?
386
00:13:09,443 --> 00:13:11,945
- Huh-uh.
- All right, Peter!
387
00:13:12,013 --> 00:13:14,981
You're doing it good.
That's it.
388
00:13:15,049 --> 00:13:16,182
Good job, good job.
389
00:13:16,250 --> 00:13:18,418
- Ah! I came out too--
- squeeze your break.
390
00:13:18,486 --> 00:13:19,486
Squeeze your break
till you can...
391
00:13:19,553 --> 00:13:20,587
There you go.
392
00:13:21,756 --> 00:13:23,089
Oh, you get a wedgie.
393
00:13:23,157 --> 00:13:25,692
Oh, my God! I'm gonna
start talkin' loud.
394
00:13:25,760 --> 00:13:27,927
- How is that for you?
- I had my eyes closed.
395
00:13:27,995 --> 00:13:29,195
I was just a little nervous
396
00:13:29,263 --> 00:13:30,563
about having never
done it before.
397
00:13:30,631 --> 00:13:33,366
Having done it now,
I'm a seasoned veteran.
398
00:13:33,434 --> 00:13:35,135
Did you want
to climb as well?
399
00:13:35,202 --> 00:13:36,269
Oh, okay.
400
00:13:36,337 --> 00:13:37,270
Now, have you filled out
a waiver yet?
401
00:13:37,338 --> 00:13:38,304
No.
402
00:13:38,372 --> 00:13:39,606
If you want to come in here,
403
00:13:39,673 --> 00:13:40,707
it's probably easier
to write on the bench.
404
00:13:40,775 --> 00:13:42,809
The ship is, obviously,
Epic.
405
00:13:42,877 --> 00:13:45,011
And then you want to pull this
through your legs.
406
00:13:45,079 --> 00:13:46,146
Thank goodness I stopped.
407
00:13:46,213 --> 00:13:48,148
I was almost gonna
handle that part.
408
00:13:48,215 --> 00:13:49,849
Let's get you a helmet.
409
00:13:49,917 --> 00:13:51,151
And then once you
get up to the top,
410
00:13:51,218 --> 00:13:52,786
Paul will take care of you.
411
00:13:52,853 --> 00:13:55,088
Good job, Theresa!
412
00:13:55,156 --> 00:13:57,257
Good job.
Look at that.
413
00:13:57,324 --> 00:13:59,325
Hey, have you guys
filled out a waiver yet?
414
00:13:59,393 --> 00:14:01,528
Oh, you need to sign
a waiver too.
415
00:14:02,630 --> 00:14:04,397
Initials, initial, initials.
416
00:14:04,465 --> 00:14:05,565
Oh, my goodness.
417
00:14:05,633 --> 00:14:06,933
And then initials.
418
00:14:07,001 --> 00:14:08,768
And another signature,
if you don't mind.
419
00:14:08,836 --> 00:14:10,570
- Oh, boy.
- I know..
420
00:14:10,638 --> 00:14:12,772
Why wouldn't we have
a form like this
421
00:14:12,840 --> 00:14:14,541
that when people check in
the first day--
422
00:14:14,608 --> 00:14:16,576
I think that they should
have them in their rooms,
423
00:14:16,644 --> 00:14:20,013
so they see them there, and then
they can just bring 'em.
424
00:14:20,081 --> 00:14:21,548
I'd like
to see us reengineer
425
00:14:21,615 --> 00:14:23,349
the liability certificates.
426
00:14:23,417 --> 00:14:25,385
It needs to be simplified,
so that we can
427
00:14:25,453 --> 00:14:27,787
keep it moving
and everybody can
428
00:14:27,855 --> 00:14:29,789
have the opportunity to, uh,
429
00:14:29,857 --> 00:14:31,224
appreciate
the rappelling wall.
430
00:14:31,292 --> 00:14:33,059
- You're new at this, huh?
- Yeah, I'm a rookie.
431
00:14:33,127 --> 00:14:35,161
I don't wanna get
too personal here!
432
00:14:35,229 --> 00:14:36,463
That's okay,
I just had a guy
433
00:14:36,530 --> 00:14:39,365
hugging me and--and giving me
kisses at the bar.
434
00:14:40,634 --> 00:14:42,702
You have Peter
flustered now.
435
00:14:42,770 --> 00:14:44,270
When it came to interacting
with female passengers,
436
00:14:44,338 --> 00:14:47,807
I don't think Peter's
ever interacted with a woman.
437
00:14:47,875 --> 00:14:48,842
Now you want me
to go down there
438
00:14:48,909 --> 00:14:50,110
and pull that sucker around?
439
00:14:50,177 --> 00:14:52,378
You can ask her to pull it
through her legs.
440
00:14:52,446 --> 00:14:54,247
I'll help him.
441
00:14:54,315 --> 00:14:55,682
He was so nervous.
442
00:14:55,749 --> 00:14:58,218
This could get, like,
really compromising here.
443
00:14:58,285 --> 00:15:00,186
Oh, my...Gah.
444
00:15:00,254 --> 00:15:03,690
Peter is making people
more nervous than calm.
445
00:15:03,757 --> 00:15:05,992
And that's the complete
opposite of what you wanna do
446
00:15:06,060 --> 00:15:08,561
when you're sending them
up a rappelling wall.
447
00:15:08,629 --> 00:15:10,797
You gotta squeeze your rope
while you do that too.
448
00:15:10,865 --> 00:15:12,065
Good job.
449
00:15:12,133 --> 00:15:13,566
There you go,
there you go.
450
00:15:13,634 --> 00:15:14,801
Go ahead.
451
00:15:14,869 --> 00:15:15,935
She might start to slide.
452
00:15:16,003 --> 00:15:19,472
Pull her.
Oh, perfect!
453
00:15:19,540 --> 00:15:20,540
Whoa.
454
00:15:20,608 --> 00:15:21,808
Oh, aah!
455
00:15:21,876 --> 00:15:22,909
- Good job.
- That was great.
456
00:15:22,977 --> 00:15:24,210
I thought Jessica was awesome.
457
00:15:24,278 --> 00:15:25,445
You're amazing.
458
00:15:25,513 --> 00:15:26,946
She's got a
great personality for this.
459
00:15:27,014 --> 00:15:29,883
And she's got great interactions
with the guests.
460
00:15:29,950 --> 00:15:31,251
Well, now that we're
done with the rock wall,
461
00:15:31,318 --> 00:15:33,720
we are gonna head all the way
up to the sports court.
462
00:15:33,787 --> 00:15:36,656
We're going to set up
ice skating up there.
463
00:15:36,724 --> 00:15:38,625
Ice skating?
Who's making the ice?
464
00:15:38,692 --> 00:15:40,593
- We're making the ice.
- Oh, my God.
465
00:15:40,661 --> 00:15:42,896
So this is our ice...
466
00:15:42,963 --> 00:15:45,198
As much as it
does not look like it.
467
00:15:45,266 --> 00:15:47,534
It's basically a giant puzzle
that we're gonna put together.
468
00:15:47,601 --> 00:15:49,369
Um, it takes up
half of this court.
469
00:15:49,436 --> 00:15:52,272
When it's done,
we spray this disgusting,
470
00:15:52,339 --> 00:15:53,640
greasy solution on it.
471
00:15:53,707 --> 00:15:55,341
And that gives it the slick.
472
00:15:55,409 --> 00:15:58,745
It's not the complete
real thing, obviously,
473
00:15:58,812 --> 00:16:00,813
but, um, they use
real ice skates on it.
474
00:16:00,881 --> 00:16:03,149
How would you rate this
overall for all the--
475
00:16:03,217 --> 00:16:05,685
This is the worst job ever.
476
00:16:05,753 --> 00:16:07,053
How can you lift those?
477
00:16:07,121 --> 00:16:08,388
We are about to find out.
478
00:16:08,455 --> 00:16:09,489
You're not gonna do it.
479
00:16:09,557 --> 00:16:10,523
Yes, I am going to do it!
480
00:16:10,591 --> 00:16:11,691
You're gonna
lift this stuff?
481
00:16:11,759 --> 00:16:12,692
I do this every time.
482
00:16:12,760 --> 00:16:14,827
Okay, are you okay
going backwards?
483
00:16:14,895 --> 00:16:16,162
Be careful.
They're heavy.
484
00:16:16,230 --> 00:16:17,730
Yeah, I just noticed that.
485
00:16:17,798 --> 00:16:19,933
To your left,
to your left.
486
00:16:20,000 --> 00:16:21,034
This correct?
487
00:16:21,101 --> 00:16:24,470
See, like a puzzle.
Like a puzzle.
488
00:16:24,538 --> 00:16:25,572
These are the kind of things
489
00:16:25,639 --> 00:16:26,773
you're not necessarily
ready for
490
00:16:26,840 --> 00:16:28,441
when you sign up
for ship life.
491
00:16:28,509 --> 00:16:29,943
Okay.
492
00:16:30,010 --> 00:16:30,944
Push, push.
Lift up.
493
00:16:31,011 --> 00:16:32,946
No, lift up there.
Good.
494
00:16:33,013 --> 00:16:34,113
And, like, ice skating,
495
00:16:34,181 --> 00:16:36,182
I think it's just all part
of that
496
00:16:36,250 --> 00:16:37,750
"let's do
something different."
497
00:16:37,818 --> 00:16:38,818
Right.
498
00:16:38,886 --> 00:16:40,119
Whoa!
499
00:16:40,187 --> 00:16:41,754
It's a couple
of hundred pieces
500
00:16:41,822 --> 00:16:42,889
of plaster board
501
00:16:42,957 --> 00:16:45,225
that probably weigh
60 pounds a piece.
502
00:16:45,292 --> 00:16:46,559
This is ridiculous.
503
00:16:46,627 --> 00:16:48,428
No, I hear you.
I hear you.
504
00:16:48,495 --> 00:16:51,364
My back is, uh, is feeling
pretty broken right now.
505
00:16:51,432 --> 00:16:53,266
Put a little heart
into it!
506
00:16:56,770 --> 00:16:59,205
This is the most ridiculous
thing I've ever seen.
507
00:16:59,273 --> 00:17:00,640
He hates this.
508
00:17:00,708 --> 00:17:02,108
He's like,
"my back will give."
509
00:17:02,176 --> 00:17:05,478
And I was like, "that's what
we were having issues with."
510
00:17:05,546 --> 00:17:06,846
My back is broken.
511
00:17:06,914 --> 00:17:09,916
Where do I get off
this ship anyway?
512
00:17:09,984 --> 00:17:12,518
Okay, you're done.
513
00:17:12,586 --> 00:17:14,954
And now, Peter, we wait
for guests to arrive.
514
00:17:15,022 --> 00:17:17,857
They're gonna see how awesome
you set up this ice.
515
00:17:29,403 --> 00:17:31,371
Look at Clinton go.
516
00:17:35,376 --> 00:17:37,043
And how many people
come to skate?
517
00:17:37,111 --> 00:17:38,611
There'll be nights
where you go hours
518
00:17:38,679 --> 00:17:40,113
without seeing anybody.
519
00:17:40,180 --> 00:17:41,614
- Yeah.
- And then...
520
00:17:41,682 --> 00:17:43,316
It's like somebody
decided this
521
00:17:43,384 --> 00:17:44,984
without thinking
of the consequences.
522
00:17:45,052 --> 00:17:47,420
I think there's a lot
of form over function.
523
00:17:47,488 --> 00:17:48,955
- Yeah, yeah, yeah.
- It's just--
524
00:17:49,023 --> 00:17:51,224
it sounded like a good idea,
but it's actually ridiculous.
525
00:17:51,292 --> 00:17:52,458
Yeah.
526
00:17:52,526 --> 00:17:54,527
The ice skating rink
is disheartening to me,
527
00:17:54,595 --> 00:17:55,928
because it wasn't up
to the same level
528
00:17:55,996 --> 00:17:57,430
as all the other activities.
529
00:17:57,498 --> 00:17:59,565
You know,
seeing it first hand,
530
00:17:59,633 --> 00:18:01,701
there's nobody skating.
531
00:18:01,769 --> 00:18:04,470
We're like, we're spending
a half hour to set it up.
532
00:18:04,538 --> 00:18:06,606
The teardown is just as bad.
533
00:18:06,674 --> 00:18:08,474
I think it's, uh, wrong
to make people do this.
534
00:18:08,542 --> 00:18:10,977
It's a tremendous amount of work
for the crew.
535
00:18:11,045 --> 00:18:12,812
It's crazy.
For little reward.
536
00:18:12,880 --> 00:18:14,080
We came to run
fun and games,
537
00:18:14,148 --> 00:18:15,581
and we're lifting
and moving and...
538
00:18:15,649 --> 00:18:16,783
Right, right.
539
00:18:16,850 --> 00:18:18,651
It's sad because I know
a lot of people
540
00:18:18,719 --> 00:18:21,354
don't wanna come back
to the Epic.
541
00:18:21,422 --> 00:18:23,956
The management didn't
have a grasp on things.
542
00:18:24,024 --> 00:18:25,425
I don't like to see our crew,
543
00:18:25,492 --> 00:18:26,759
who work hard enough
as it is,
544
00:18:26,827 --> 00:18:28,294
working on a task
545
00:18:28,362 --> 00:18:30,496
that doesn't have
any logical sense to it.
546
00:18:30,564 --> 00:18:32,598
Well...Peter...
547
00:18:32,666 --> 00:18:34,934
I would love for you
to see some ice skating.
548
00:18:35,002 --> 00:18:36,736
But it doesn't seem like
549
00:18:36,804 --> 00:18:38,671
anyone's gonna
be around right now.
550
00:18:38,739 --> 00:18:40,239
I don't wanna keep you up.
Okay.
551
00:18:40,307 --> 00:18:42,775
- It was nice meeting you.
- Same here. Take care. Bye.
552
00:18:53,053 --> 00:18:56,856
I'm exhausted after helping
put the--the rink together.
553
00:18:56,924 --> 00:19:00,526
My take-away was it just
wasn't worth it for our team
554
00:19:00,594 --> 00:19:02,261
because they had
to work really hard
555
00:19:02,329 --> 00:19:03,629
to put that together,
you know.
556
00:19:03,697 --> 00:19:05,932
I'd rather see them
interacting with our guests
557
00:19:05,999 --> 00:19:07,600
and turning,
you know, everything
558
00:19:07,668 --> 00:19:08,634
into a lot of fun,
559
00:19:08,702 --> 00:19:10,937
as opposed to working
like that.
560
00:19:11,004 --> 00:19:14,374
I have never in my career
had a failed venture,
561
00:19:14,441 --> 00:19:15,742
and it's, you know,
quite different
562
00:19:15,809 --> 00:19:17,176
than what I'm used to.
563
00:19:27,287 --> 00:19:29,088
Madame, for you.
564
00:19:29,156 --> 00:19:30,690
We have 20 restaurants
on the ship.
565
00:19:30,758 --> 00:19:32,892
But the Manhattan room is
the most important dining room
566
00:19:32,960 --> 00:19:34,360
on the Norwegian Epic,
567
00:19:34,428 --> 00:19:35,495
because on a daily basis
we serve
568
00:19:35,562 --> 00:19:37,897
over 1,200 meals.
569
00:19:37,965 --> 00:19:39,132
Good evening.
570
00:19:39,199 --> 00:19:40,133
Today, I'm going to be
571
00:19:40,200 --> 00:19:42,368
working undercover
as a waiter.
572
00:19:42,436 --> 00:19:45,438
I need to be sure that we are
providing exceptional service
573
00:19:45,506 --> 00:19:46,739
for our customers
574
00:19:46,807 --> 00:19:49,008
from the minute we open it
to the minute it closes.
575
00:19:49,076 --> 00:19:51,377
Hey, I'm looking for
someone named Sylvia.
576
00:19:51,445 --> 00:19:53,746
Sylvia's right there
at the water station.
577
00:19:53,814 --> 00:19:56,249
Hi, is Sylvia here?
578
00:19:57,618 --> 00:19:59,285
Oh, my gosh.
579
00:20:03,524 --> 00:20:05,224
At first,
I wasn't quite sure
580
00:20:05,292 --> 00:20:06,225
I heard my name.
581
00:20:06,293 --> 00:20:07,627
But then when she said it
582
00:20:07,694 --> 00:20:09,295
a second and third time...
583
00:20:11,432 --> 00:20:12,732
And my mind went blank,
584
00:20:12,800 --> 00:20:14,233
and I said, "oh, my God.
585
00:20:14,301 --> 00:20:15,368
What am I gonna do now?"
586
00:20:20,721 --> 00:20:22,188
Oh, my gosh.
587
00:20:26,026 --> 00:20:27,226
I'm shocked.
I'm surprised.
588
00:20:27,294 --> 00:20:29,061
I started to walk
down the walkway,
589
00:20:29,129 --> 00:20:32,064
and she immediately
screams out my name.
590
00:20:32,132 --> 00:20:33,566
"Kevin Sheehan!
Kevin Sheehan!"
591
00:20:35,202 --> 00:20:36,736
Do you know if there's
a woman named Sylvia here?
592
00:20:36,804 --> 00:20:39,739
Sir, I'm right here.
593
00:20:39,807 --> 00:20:41,174
Hi, Sylvia.
594
00:20:41,241 --> 00:20:42,341
My name is Peter Francis.
595
00:20:42,409 --> 00:20:45,144
I'm just here to
work with you today.
596
00:20:45,212 --> 00:20:46,746
All right,
nice to meet you, Peter.
597
00:20:46,814 --> 00:20:49,081
This evening, when this guy
walked up to me,
598
00:20:49,149 --> 00:20:51,350
Peter...
599
00:20:51,418 --> 00:20:53,052
Mr. Kevin Sheehan...
600
00:20:53,120 --> 00:20:54,687
I was surprised.
601
00:20:54,755 --> 00:20:55,855
You need to go get changed.
602
00:20:55,923 --> 00:20:56,989
Okay, great.
603
00:20:57,057 --> 00:20:58,758
Right now,
I need to talk to Sylvia
604
00:20:58,826 --> 00:21:00,159
and figure out a game plan
605
00:21:00,227 --> 00:21:01,928
to see how we can
make this work.
606
00:21:01,995 --> 00:21:05,198
Sylvia, obviously you
recognized me right away.
607
00:21:05,265 --> 00:21:06,566
- Yes.
- And, uh...
608
00:21:06,633 --> 00:21:08,134
How did you recognize me?
609
00:21:12,840 --> 00:21:14,040
And the guests,
they remember me back.
610
00:21:14,107 --> 00:21:16,542
That's how I am highest
in comment cards.
611
00:21:16,610 --> 00:21:19,779
I really trying
to go undercover
612
00:21:19,847 --> 00:21:21,981
so that I can really see
how you guys
613
00:21:22,049 --> 00:21:23,049
are operating.
614
00:21:23,116 --> 00:21:25,051
So that we can hopefully
leverage that
615
00:21:25,118 --> 00:21:27,553
across the fleet.
Exactly.
616
00:21:27,621 --> 00:21:29,822
Do you think there's a way
for me to go back
617
00:21:29,890 --> 00:21:31,123
into the dining room
618
00:21:31,191 --> 00:21:33,259
and not have people
know who I am?
619
00:21:33,327 --> 00:21:36,028
Sure you can, because
nobody has recognized you.
620
00:21:36,096 --> 00:21:37,797
And I intend
to keep it that way.
621
00:21:37,865 --> 00:21:39,765
- Okay.
- Let's go to the dining room.
622
00:21:39,833 --> 00:21:41,701
I'm gonna make sure
that he learns whatever
623
00:21:41,768 --> 00:21:43,536
I would teach my assistant.
624
00:21:43,604 --> 00:21:46,138
Because he needs to know
what dirty business it is.
625
00:21:48,308 --> 00:21:50,610
- So we ready? Let's--
- all set.
626
00:21:50,677 --> 00:21:53,179
- Good evening. Welcome.
- Good evening. Hi.
627
00:21:53,247 --> 00:21:55,715
My name is Sylvia, and I will be
your waitress this evening.
628
00:21:55,782 --> 00:21:57,016
My name is Peter.
629
00:21:57,084 --> 00:22:00,686
I'll be your assistant waiter
this evening.
630
00:22:00,754 --> 00:22:01,687
And here is your bread.
631
00:22:01,755 --> 00:22:02,922
I'll bring you the wine list.
632
00:22:02,990 --> 00:22:04,223
But I'll take
your order first,
633
00:22:04,291 --> 00:22:06,158
so that way I don't
keep you waiting too long.
634
00:22:06,226 --> 00:22:10,229
Peter, so now you'll pick up
my appetizer and everything.
635
00:22:10,297 --> 00:22:12,431
- Okay.
- "Asp" is asparagus.
636
00:22:12,499 --> 00:22:14,333
- Asparagus.
- Caesar, Caesar.
637
00:22:14,401 --> 00:22:16,402
I'm confused.
638
00:22:16,470 --> 00:22:18,938
I will show you. Come.
Asparagus.
639
00:22:19,006 --> 00:22:20,673
And...
And two Caesar salads.
640
00:22:20,741 --> 00:22:22,441
Yeah, you remember.
That way.
641
00:22:22,509 --> 00:22:24,277
Thank you very much.
They look great.
642
00:22:24,344 --> 00:22:25,845
Will you be able
to carry this one?
643
00:22:25,913 --> 00:22:26,913
Uh, I'm gonna try.
644
00:22:26,980 --> 00:22:28,681
Yikes.
645
00:22:28,749 --> 00:22:29,849
Whoa.
646
00:22:29,917 --> 00:22:30,850
Be careful.
647
00:22:30,918 --> 00:22:31,851
Don't drop it on
anybody else.
648
00:22:31,919 --> 00:22:34,086
Serve from the...
Right.
649
00:22:34,154 --> 00:22:35,288
- Okay.
- Ladies first.
650
00:22:35,355 --> 00:22:36,389
Ladies first.
651
00:22:36,456 --> 00:22:37,590
Are they both shrimp,
the two ladies?
652
00:22:37,658 --> 00:22:40,426
And gentlemen.
653
00:22:40,494 --> 00:22:41,928
Hope I don't
spill it on you.
654
00:22:45,098 --> 00:22:47,066
Is the water glass on the left
side or the right side?
655
00:22:47,134 --> 00:22:48,167
Always right.
656
00:22:50,737 --> 00:22:52,872
I'm sorry, I went
the wrong way first.
657
00:22:52,940 --> 00:22:54,206
This is our
table number three.
658
00:22:54,274 --> 00:22:56,108
Lady's having summer roll
and shrimp.
659
00:22:56,176 --> 00:22:58,244
So come back with
summer rolls and shrimp.
660
00:22:59,646 --> 00:23:01,147
I put it on a plate too,
right?
661
00:23:01,214 --> 00:23:02,248
Yeah.
662
00:23:02,316 --> 00:23:03,449
I was completely lost.
663
00:23:03,517 --> 00:23:05,084
Oh, that's the way.
664
00:23:05,152 --> 00:23:06,185
It's very hard.
665
00:23:06,253 --> 00:23:07,353
There's a lot to remember,
666
00:23:07,421 --> 00:23:09,855
and I have no idea
what I'm doing.
667
00:23:11,591 --> 00:23:13,192
Okay.
Regular and decaf.
668
00:23:14,962 --> 00:23:16,495
Peter, where's the decaf?
669
00:23:16,563 --> 00:23:18,497
- Oh, you want decaf also?
- Ay, yi yi, Peter.
670
00:23:18,565 --> 00:23:20,499
You said coffee.
Who's having regular?
671
00:23:20,567 --> 00:23:21,734
Regular, okay.
672
00:23:21,802 --> 00:23:22,735
If somebody's finished,
673
00:23:22,803 --> 00:23:24,870
you remove the dirty plates.
674
00:23:24,938 --> 00:23:28,507
Peter, pick up a tray
and bring me two key lime pies.
675
00:23:28,575 --> 00:23:30,209
Whoa.
676
00:23:30,277 --> 00:23:32,244
Picking up those trays
and putting them down
677
00:23:32,312 --> 00:23:33,446
was impossible.
678
00:23:33,513 --> 00:23:35,147
Figuring out how to go
from the dining room
679
00:23:35,215 --> 00:23:36,382
to the galley...
680
00:23:38,285 --> 00:23:40,219
Find out where
all the food was.
681
00:23:40,287 --> 00:23:41,954
I have a headache
from all of this.
682
00:23:42,022 --> 00:23:43,122
Key lime pie.
683
00:23:43,190 --> 00:23:44,490
Peter, you have
the wrong dessert.
684
00:23:44,558 --> 00:23:45,992
You have two
New York cheesecake.
685
00:23:46,059 --> 00:23:47,159
Oh!
686
00:23:47,227 --> 00:23:48,394
I never would be able to do
687
00:23:48,462 --> 00:23:49,528
what these people do
688
00:23:49,596 --> 00:23:50,896
day in and day out.
689
00:23:52,799 --> 00:23:54,900
As far as the performance
in the Manhattan room,
690
00:23:54,968 --> 00:23:57,770
everything that I saw
was very encouraging.
691
00:23:57,838 --> 00:23:59,205
Everybody was doing
their task,
692
00:23:59,272 --> 00:24:01,974
going about their duties,
and everybody seemed happy,
693
00:24:02,042 --> 00:24:04,076
which is comforting,
especially after seeing
694
00:24:04,144 --> 00:24:06,412
the complexity related
to the ice skating rink.
695
00:24:06,480 --> 00:24:08,547
I would like to sit down
and just kind of...Learn...
696
00:24:08,615 --> 00:24:09,982
- Chat.
- And you can tell me
697
00:24:10,050 --> 00:24:11,417
what I did right,
what I did wrong.
698
00:24:11,485 --> 00:24:14,153
Okay.
Let's go.
699
00:24:14,221 --> 00:24:16,756
The work you put me through.
You killed me.
700
00:24:20,360 --> 00:24:22,461
And those trays
are awfully heavy.
701
00:24:22,529 --> 00:24:24,930
So is there anything
that you see
702
00:24:24,998 --> 00:24:26,699
that maybe you could
give me some advice
703
00:24:26,767 --> 00:24:27,800
or some takeaways
704
00:24:27,868 --> 00:24:29,402
that I could go
back to the office
705
00:24:29,469 --> 00:24:31,904
and kind of rethink
how we do things?
706
00:24:31,972 --> 00:24:32,972
So why don't you just talk
707
00:24:33,040 --> 00:24:34,140
a little bit
about yourself and--
708
00:24:34,207 --> 00:24:35,608
I'm like really thinking
709
00:24:35,675 --> 00:24:37,676
whether I should stay
with this company.
710
00:24:43,884 --> 00:24:46,719
So instead
of hiring new hires,
711
00:24:46,787 --> 00:24:48,320
why don't we give
positions available--
712
00:24:48,388 --> 00:24:49,355
right.
713
00:24:49,423 --> 00:24:50,756
The should be some loyalty
714
00:24:50,824 --> 00:24:52,758
given by Norwegian Cruise Line
to them.
715
00:24:52,826 --> 00:24:54,060
That's helpful,
'cause I didn't realize
716
00:24:54,127 --> 00:24:56,062
that was a, uh, a point.
717
00:24:56,129 --> 00:24:58,497
Actually, I would definitely
love to be a supervisor,
718
00:24:58,565 --> 00:25:00,900
because maybe if I can...
719
00:25:00,967 --> 00:25:02,635
Do something for our crew
720
00:25:02,702 --> 00:25:04,336
that can bring a smile.
721
00:25:04,404 --> 00:25:07,139
The fact that there's not
that many opportunities
722
00:25:07,207 --> 00:25:08,240
to be promoted,
723
00:25:08,308 --> 00:25:09,909
we need to put
some real effort
724
00:25:09,976 --> 00:25:11,010
into figuring out
725
00:25:11,078 --> 00:25:13,212
how to make the performers
feel good
726
00:25:13,280 --> 00:25:15,314
and move up
in the organization.
727
00:25:15,382 --> 00:25:17,483
When I first started,
six years ago,
728
00:25:17,551 --> 00:25:18,751
six years ago.
729
00:25:18,819 --> 00:25:20,252
So you're on your seventh
contract?
730
00:25:20,320 --> 00:25:21,487
Sixth contract?
Sixth contract.
731
00:25:21,555 --> 00:25:23,155
I always had
ten months full.
732
00:25:23,223 --> 00:25:24,824
You're aware I changed
the contract term
733
00:25:24,891 --> 00:25:26,659
from ten months
to nine months, right?
734
00:25:26,726 --> 00:25:27,660
Yes.
735
00:25:27,727 --> 00:25:29,128
So is that a better thing
for you?
736
00:25:29,196 --> 00:25:31,764
If it would be eight months,
it would be really good.
737
00:25:31,832 --> 00:25:34,233
'Cause that way we get
rotations of vacation.
738
00:25:34,301 --> 00:25:36,035
A lot of people have
missed Christmas like me
739
00:25:36,103 --> 00:25:37,770
for seven years.
740
00:25:37,838 --> 00:25:39,472
Oh, you're kidding.
Really?
741
00:25:39,539 --> 00:25:42,274
Yes. It is very tough
to be away from my family
742
00:25:42,342 --> 00:25:44,176
for so long.
Right.
743
00:25:44,244 --> 00:25:46,278
And I have a girlfriend
back home.
744
00:25:46,346 --> 00:25:47,480
Oh, okay.
745
00:25:47,547 --> 00:25:49,348
We're actually planning
to get married.
746
00:25:49,416 --> 00:25:50,783
- Oh, terrific.
- Yeah.
747
00:25:50,851 --> 00:25:55,054
How is ship life for you
in that situation?
748
00:25:55,122 --> 00:25:56,956
It can be hard for me
to survive sometimes.
749
00:25:57,023 --> 00:25:59,625
Yes. Is that expensive
for you to call?
750
00:25:59,693 --> 00:26:02,595
Yes. It's tough.
It's very tough.
751
00:26:02,662 --> 00:26:04,497
It's amazing
when you step back
752
00:26:04,564 --> 00:26:06,432
and think of the sacrifices
that people make
753
00:26:06,500 --> 00:26:07,933
that live on board.
754
00:26:08,001 --> 00:26:09,668
Sylvia cares an awful lot,
755
00:26:09,736 --> 00:26:11,804
and she just happens
to have a personality
756
00:26:11,872 --> 00:26:14,073
that's going to let you know
what she thinks,
757
00:26:14,141 --> 00:26:15,441
and I got a lot
of really good feedback
758
00:26:15,509 --> 00:26:16,675
that I'll bring back
to the office,
759
00:26:16,743 --> 00:26:18,677
and hopefully
we can make a difference.
760
00:26:18,745 --> 00:26:20,079
Appreciate you telling me
all of this.
761
00:26:20,147 --> 00:26:22,681
And I want to thank you
so much for everything.
762
00:26:22,749 --> 00:26:24,650
- Pleasure's all mine, sir.
- Really appreciate it.
763
00:26:24,718 --> 00:26:26,118
You killed me tonight.
764
00:26:27,220 --> 00:26:28,687
We're not done yet.
765
00:26:29,990 --> 00:26:31,790
I'll follow you out.
766
00:26:39,032 --> 00:26:42,268
Today, my job is working
as a member of the cruise staff.
767
00:26:42,335 --> 00:26:44,236
One of the main points
of the ship
768
00:26:44,304 --> 00:26:45,671
is the entertainment.
769
00:26:45,739 --> 00:26:48,474
And our cruise staff
handle over 100 activities
770
00:26:48,542 --> 00:26:49,975
on a weekly basis.
771
00:26:50,043 --> 00:26:51,877
So while I'm working
undercover today,
772
00:26:51,945 --> 00:26:54,914
I'll be able to really see,
are they engaging the customers?
773
00:26:54,981 --> 00:26:57,449
Are we getting them
to feel important
774
00:26:57,517 --> 00:27:01,720
and to ensure they're having
a great time?
775
00:27:01,788 --> 00:27:02,922
- Hi!
- Uh, yeah.
776
00:27:02,989 --> 00:27:04,323
I'm looking
for someone named Michael.
777
00:27:04,391 --> 00:27:05,357
Yes, I'm Michael.
778
00:27:05,425 --> 00:27:06,492
Peter Francis.
779
00:27:06,560 --> 00:27:07,593
Peter, nice to meet you.
How are you?
780
00:27:07,661 --> 00:27:08,694
- Oh, great, great.
- Good.
781
00:27:08,762 --> 00:27:09,728
All right,
so you're here to train
782
00:27:09,796 --> 00:27:11,263
to be, uh, cruise staff
here on board.
783
00:27:11,331 --> 00:27:13,532
We're pretty much
the social hosts of the ship.
784
00:27:13,600 --> 00:27:15,401
We do all the activities,
all the events.
785
00:27:15,468 --> 00:27:17,803
Bingo, karaoke,
theme parties.
786
00:27:17,871 --> 00:27:19,438
Line dance classes.
787
00:27:19,506 --> 00:27:20,773
You know, everybody's
here on vacation
788
00:27:20,840 --> 00:27:21,907
to have a good time.
789
00:27:21,975 --> 00:27:23,242
We're just here to--
to enhance that
790
00:27:23,310 --> 00:27:24,710
and make sure that they're
smiling and having fun.
791
00:27:24,778 --> 00:27:27,213
So the plan for tonight is
we have our big white-hot party.
792
00:27:27,280 --> 00:27:28,447
It's NCL's signature party,
793
00:27:28,515 --> 00:27:30,349
the hottest party at sea.
794
00:27:30,417 --> 00:27:31,550
You'll wear white pants,
795
00:27:31,618 --> 00:27:33,018
a white-hot shirt.
796
00:27:33,086 --> 00:27:34,186
We have this white hat.
797
00:27:34,254 --> 00:27:35,821
And angel wings.
798
00:27:35,889 --> 00:27:36,922
You have to wear
angel wings.
799
00:27:36,990 --> 00:27:37,923
You're kidding.
800
00:27:37,991 --> 00:27:39,391
Angels at the party.
801
00:27:39,459 --> 00:27:41,860
But right now, we need you
to get into cruise staff gear.
802
00:27:44,531 --> 00:27:46,465
Have you ever taken dance
before at all?
803
00:27:46,533 --> 00:27:47,833
- Nope.
- Never?
804
00:27:47,901 --> 00:27:49,301
Never.
I hate dancing.
805
00:27:49,369 --> 00:27:50,769
I don't even dance
at weddings.
806
00:27:50,837 --> 00:27:51,804
The look of death
on your face.
807
00:27:51,871 --> 00:27:52,838
You're gonna be fine.
808
00:27:52,906 --> 00:27:53,973
This is an easy, easy dance.
809
00:27:54,040 --> 00:27:55,941
The first move
that you're gonna do
810
00:27:56,009 --> 00:27:57,610
is a roll, roll.
811
00:27:57,677 --> 00:27:59,745
With your feet, you're
gonna click-click twice.
812
00:27:59,813 --> 00:28:00,946
Just like The Wizard of Oz.
813
00:28:01,014 --> 00:28:02,948
You go click, click.
814
00:28:03,016 --> 00:28:03,983
Now, with your right foot,
815
00:28:04,050 --> 00:28:05,884
two to the front.
816
00:28:05,952 --> 00:28:07,186
Two to the back.
817
00:28:07,254 --> 00:28:08,487
To the front.
818
00:28:08,555 --> 00:28:10,522
To the back.
To the side.
819
00:28:10,590 --> 00:28:11,991
I have dyslexia, so...
820
00:28:12,058 --> 00:28:13,259
Getting the left
and the right
821
00:28:13,326 --> 00:28:15,828
and doing it consistently
is quite a challenge.
822
00:28:15,895 --> 00:28:17,396
Here, you're gonna do
a little bump like this.
823
00:28:17,464 --> 00:28:19,798
Uhh! Like that.
And you have to say "uhh."
824
00:28:19,866 --> 00:28:20,833
Okay?
825
00:28:20,900 --> 00:28:22,134
So you're gonna go, "uhh!"
826
00:28:22,202 --> 00:28:23,369
No, just like that.
Really?
827
00:28:23,436 --> 00:28:24,403
- Yes.
- Uhh.
828
00:28:24,471 --> 00:28:25,704
Just--well, a little
more enthu--
829
00:28:25,772 --> 00:28:27,039
go, "uhh!"
830
00:28:27,107 --> 00:28:29,642
Peter seems a little tight,
a little tense.
831
00:28:29,709 --> 00:28:30,643
Very rigid.
832
00:28:30,710 --> 00:28:32,845
Be free, just--
just relax.
833
00:28:32,912 --> 00:28:35,381
5, 6, 7, 8.
834
00:28:35,448 --> 00:28:37,149
Roll, roll.
835
00:28:37,217 --> 00:28:38,951
Click, click.
836
00:28:39,019 --> 00:28:41,487
Michael was exceptionally
patient with me.
837
00:28:41,554 --> 00:28:43,055
To the front, to the back.
838
00:28:43,123 --> 00:28:44,823
To the side, turn.
839
00:28:44,891 --> 00:28:46,025
I still got it wrong,
840
00:28:46,092 --> 00:28:48,127
but at least he gave it
the college try.
841
00:28:48,194 --> 00:28:50,429
Three steps back.
842
00:28:50,497 --> 00:28:51,664
Whoa.
843
00:28:51,731 --> 00:28:52,698
I think he'll get it.
844
00:28:52,766 --> 00:28:54,833
Mm, maybe.
845
00:28:54,901 --> 00:28:55,834
Uhh!
846
00:28:55,902 --> 00:28:57,236
And then we start all over.
847
00:28:57,304 --> 00:28:58,404
You're gonna
have to teach this
848
00:28:58,471 --> 00:28:59,571
to, like, 1,000 people
tonight, you know.
849
00:28:59,639 --> 00:29:00,739
Oh, my God.
850
00:29:00,807 --> 00:29:03,742
Yeah, we'll see
how it goes tonight.
851
00:29:03,810 --> 00:29:04,977
I think for now,
we're pretty good
852
00:29:05,045 --> 00:29:06,512
until the white-hot party,
so...
853
00:29:06,579 --> 00:29:07,880
Okay.
854
00:29:09,516 --> 00:29:11,083
Thank you very much.
855
00:29:11,151 --> 00:29:12,685
How are you liking it
so far?
856
00:29:12,752 --> 00:29:14,920
The dancing part I know
I'm gonna find very difficult.
857
00:29:14,988 --> 00:29:16,855
Well, how did you
get into this, anyway?
858
00:29:16,923 --> 00:29:19,158
I, uh, I worked as an actor
for a long time.
859
00:29:19,225 --> 00:29:20,893
Then I did theme park work
for a while.
860
00:29:20,960 --> 00:29:22,227
Oh, really?
Which theme park?
861
00:29:22,295 --> 00:29:24,296
I worked at busch gardens,
Disney world.
862
00:29:24,364 --> 00:29:26,465
Universal studios.
You hit all the big ones.
863
00:29:26,533 --> 00:29:27,966
Yeah.
I was always intrigued
864
00:29:28,034 --> 00:29:29,468
by the freestyle
cruising aspect.
865
00:29:29,536 --> 00:29:31,503
Did a ship up in Alaska.
866
00:29:31,571 --> 00:29:33,605
You find it hard being away
from the family a lot?
867
00:29:33,673 --> 00:29:35,140
It's tough, I mean,
I get to, you know,
868
00:29:35,208 --> 00:29:37,443
talk to them on email
and call them.
869
00:29:37,510 --> 00:29:39,545
But when I go home,
I make sure and go and see
870
00:29:39,612 --> 00:29:41,213
all of my family.
871
00:29:41,281 --> 00:29:44,783
My mom passed away
a couple of years ago.
872
00:29:44,851 --> 00:29:46,385
She got brain cancer.
Oh, my God.
873
00:29:46,453 --> 00:29:48,153
- And, uh, but I--
- out of nowhere?
874
00:29:48,221 --> 00:29:49,321
- Yeah.
- Ah, that's terrible.
875
00:29:49,389 --> 00:29:51,490
It was out of nowhere.
She was fifty...One?
876
00:29:51,558 --> 00:29:53,058
She was, uh...
877
00:29:55,395 --> 00:29:57,162
- It's tough, tough.
- Yeah.
878
00:29:57,230 --> 00:29:58,997
I have the exact
same scenario.
879
00:29:59,065 --> 00:30:01,467
My brother passed away
completely unexpected.
880
00:30:01,534 --> 00:30:02,835
And it was devastating.
881
00:30:02,902 --> 00:30:04,236
It is, I mean...
882
00:30:04,304 --> 00:30:05,671
People say
it's gonna get easier.
883
00:30:05,739 --> 00:30:08,207
But, I mean, there isn't
a day that goes by
884
00:30:08,274 --> 00:30:09,708
that I don't think about
my mom, yeah.
885
00:30:09,776 --> 00:30:10,843
I think about her every day.
886
00:30:10,910 --> 00:30:11,910
She's, I'm sure,
887
00:30:11,978 --> 00:30:13,512
very proud looking down.
888
00:30:13,580 --> 00:30:14,913
Thank you, yeah.
889
00:30:14,981 --> 00:30:17,449
We actually had
a benefit for her
890
00:30:17,517 --> 00:30:20,252
where we raised over $20,000
for cancer.
891
00:30:20,320 --> 00:30:22,087
That's beautiful.
That's really nice.
892
00:30:22,155 --> 00:30:23,355
She would be so happy
that I'm...
893
00:30:23,423 --> 00:30:24,990
- Doing what you wanna do.
- Doing what I wanna do.
894
00:30:25,058 --> 00:30:26,225
Yeah, that's great.
895
00:30:26,292 --> 00:30:28,060
Very sad situation
with his mom.
896
00:30:28,128 --> 00:30:30,829
That's enough to destroy
a young kid like that.
897
00:30:30,897 --> 00:30:32,531
And he took
that terrible tragedy
898
00:30:32,599 --> 00:30:35,234
and turned it into
a very positive energy
899
00:30:35,301 --> 00:30:36,268
within him.
900
00:30:36,336 --> 00:30:38,237
It's just admirable.
901
00:30:38,304 --> 00:30:39,271
All right, so what
we're gonna do,
902
00:30:39,339 --> 00:30:40,572
we're gonna go
meet some guests
903
00:30:40,640 --> 00:30:42,174
and try and recruit them
to come to the white-hot party.
904
00:30:42,242 --> 00:30:43,976
We're pretty much
the faces of the ship.
905
00:30:44,043 --> 00:30:45,711
We're on the front lines.
906
00:30:45,779 --> 00:30:48,013
Hello, how are you?
How are you, guys?
907
00:30:48,081 --> 00:30:50,048
You coming to the white-hot
party tonight, yeah?
908
00:30:50,116 --> 00:30:51,483
You guys have fun.
909
00:30:51,551 --> 00:30:52,951
We'll see you at the white-hot
party, all right?
910
00:30:53,019 --> 00:30:54,253
If you see somebody
you wanna talk to,
911
00:30:54,320 --> 00:30:55,721
like these ladies
would be perfect right here.
912
00:30:55,789 --> 00:30:56,822
They're wearing white.
913
00:30:56,890 --> 00:30:57,823
Hey, guys.
How you doing?
914
00:30:57,891 --> 00:30:59,124
Good evening.
915
00:30:59,192 --> 00:31:00,692
Make sure you get
to the white-hot party tonight.
916
00:31:00,760 --> 00:31:02,294
Tonight, you gotta go
to the white-hot party.
917
00:31:02,362 --> 00:31:03,595
Probably be 1,000 people
up there.
918
00:31:03,663 --> 00:31:04,730
Be a lot of fun.
919
00:31:04,798 --> 00:31:06,632
Be sure you get
to the white-hot party tonight.
920
00:31:06,699 --> 00:31:07,633
Oh, yes.
921
00:31:07,700 --> 00:31:09,034
Interacting
with our customers
922
00:31:09,102 --> 00:31:10,636
is something I enjoy doing.
923
00:31:10,703 --> 00:31:11,937
- See you later.
- Okay.
924
00:31:12,005 --> 00:31:13,272
As we walked the ship,
it was obvious
925
00:31:13,339 --> 00:31:15,574
Michael knew
many, many people.
926
00:31:15,642 --> 00:31:16,575
- How are you?
- Fine.
927
00:31:16,643 --> 00:31:17,576
Were you on the Star?
928
00:31:17,644 --> 00:31:18,610
I was on the Star, yes.
929
00:31:18,678 --> 00:31:19,812
He engaged them.
930
00:31:19,879 --> 00:31:21,613
I was there at the, uh,
karaoke bar.
931
00:31:21,681 --> 00:31:23,382
- It was fun, right?
- Oh!
932
00:31:23,450 --> 00:31:25,017
That's exactly
what you want to see,
933
00:31:25,084 --> 00:31:26,618
because if they
make that connection,
934
00:31:26,686 --> 00:31:27,953
that's what they're gonna
walk away and say,
935
00:31:28,021 --> 00:31:30,055
"wow, that was really
a great cruise."
936
00:31:30,123 --> 00:31:31,924
All right,
so it is time for us
937
00:31:31,991 --> 00:31:33,559
to go get changed
for the party.
938
00:31:39,666 --> 00:31:43,068
All right, so here we go.
939
00:31:49,375 --> 00:31:50,976
How's everybody
doing tonight?
940
00:31:51,044 --> 00:31:52,778
You guys ready
to have a good time?
941
00:31:53,880 --> 00:31:55,347
That's right, it's NCL's
942
00:31:55,415 --> 00:31:57,115
signature white-hot party
943
00:31:57,183 --> 00:31:58,851
on the newest ship
in the fleet.
944
00:31:58,918 --> 00:32:01,019
And I'm one of your hosts
here onboard, Michael.
945
00:32:01,087 --> 00:32:02,654
Alongside me,
we have somebody
946
00:32:02,722 --> 00:32:04,923
that's training to be
a cruise staff.
947
00:32:04,991 --> 00:32:06,058
So what we're gonna do
948
00:32:06,125 --> 00:32:07,493
is we're gonna teach you
a line dance,
949
00:32:07,560 --> 00:32:08,660
ladies and gentlemen.
950
00:32:08,728 --> 00:32:10,262
Peter, are you ready?
I'm set.
951
00:32:10,330 --> 00:32:11,363
He's ready.
952
00:32:11,431 --> 00:32:13,465
Crowd, dancers,
are you ready?
953
00:32:13,533 --> 00:32:14,967
All right, here we go.
954
00:32:15,034 --> 00:32:17,436
5, 6, 7, 8.
955
00:32:17,504 --> 00:32:18,437
Boom, boom.
956
00:32:18,505 --> 00:32:20,172
Click, click.
957
00:32:20,240 --> 00:32:22,341
Two to the front.
Two to the back.
958
00:32:22,408 --> 00:32:24,576
To the front, to the back,
to the side.
959
00:32:24,644 --> 00:32:26,712
Turn.
Three steps back.
960
00:32:26,779 --> 00:32:27,746
Whoa!
961
00:32:27,814 --> 00:32:29,715
Three steps forward.
962
00:32:29,782 --> 00:32:32,885
Uhh! Yeah! Give yourselves
a round of applause!
963
00:32:34,854 --> 00:32:36,221
We're gonna keep
this party going!
964
00:32:38,691 --> 00:32:40,259
This is a good way
to get people to dance
965
00:32:40,326 --> 00:32:41,360
up on the dance floor.
966
00:32:41,427 --> 00:32:44,663
Hey. I thought
I was too late.
967
00:32:44,731 --> 00:32:46,098
Now, you have to dance
for this.
968
00:32:46,165 --> 00:32:47,566
Oh, right.
969
00:32:52,171 --> 00:32:53,472
You know, the things was,
970
00:32:53,540 --> 00:32:55,574
you're nervous going into
something like this.
971
00:32:55,642 --> 00:32:57,776
But after a while, I noticed
everybody was kind of--they--
972
00:32:57,844 --> 00:32:59,678
nobody cared about
how I was dancing,
973
00:32:59,746 --> 00:33:02,281
and everybody was happy
and dancing away.
974
00:33:05,118 --> 00:33:07,619
To see our customers
having a ball,
975
00:33:07,687 --> 00:33:09,087
it's exactly
what we hoped for.
976
00:33:09,155 --> 00:33:12,024
When we launched
the new ship.
977
00:33:12,091 --> 00:33:13,325
Can't ask for anything more.
978
00:33:22,769 --> 00:33:24,469
Just finished my last task.
979
00:33:24,537 --> 00:33:27,539
I'm not quite sure I thought
I'd ever survive all of this.
980
00:33:27,607 --> 00:33:31,843
My emotions ran the gamut
from very high and excited
981
00:33:31,911 --> 00:33:33,545
about some of the,
uh, activities
982
00:33:33,613 --> 00:33:35,013
that we have on the ships,
983
00:33:35,081 --> 00:33:36,415
you know, to the low
of some of the things
984
00:33:36,482 --> 00:33:37,950
that, in retrospect,
985
00:33:38,017 --> 00:33:39,518
we didn't need to do,
986
00:33:39,586 --> 00:33:41,520
and, you know, another
very important experience
987
00:33:41,588 --> 00:33:44,890
that I'm walking away with
is seeing the hardworking crew
988
00:33:44,958 --> 00:33:46,158
and seeing the sacrifices
989
00:33:46,225 --> 00:33:48,260
that they're all making
each and every day,
990
00:33:48,328 --> 00:33:50,095
uh, away from their families.
991
00:33:50,163 --> 00:33:53,198
If there's anything else
that we could do
992
00:33:53,266 --> 00:33:55,467
to maybe make their lives
a little bit better,
993
00:33:55,535 --> 00:33:58,870
uh, we should give it
serious consideration.
994
00:34:02,809 --> 00:34:04,810
Coming up,
Kevin's employees
995
00:34:04,910 --> 00:34:06,536
think they're coming
to the Pride of America
996
00:34:06,636 --> 00:34:09,729
to vote on one of two employees
competing for a job.
997
00:34:09,829 --> 00:34:11,408
I'm a little nervous
about judging these two guys
998
00:34:11,508 --> 00:34:13,362
but I know how they did.
999
00:34:14,678 --> 00:34:15,480
How will they react
1000
00:34:15,580 --> 00:34:17,519
when he reveals his true identity?
1001
00:34:17,728 --> 00:34:18,895
I'm Kevin Sheehan,
1002
00:34:18,963 --> 00:34:20,463
the Chief Executive Officer
1003
00:34:20,531 --> 00:34:21,898
of Norwegian Cruise Line.
1004
00:34:28,791 --> 00:34:31,327
I am about to reveal
my true identity
1005
00:34:31,341 --> 00:34:33,109
to the employees
I worked with this week.
1006
00:34:33,177 --> 00:34:35,077
I can't wait to see
their reaction.
1007
00:34:35,145 --> 00:34:37,180
I'm a little nervous about
judging these two guys,
1008
00:34:37,247 --> 00:34:39,282
but I think I know
how they did.
1009
00:34:39,349 --> 00:34:40,917
I feel good
about judging them.
1010
00:34:40,984 --> 00:34:43,486
I'm gonna decide
which one's the best.
1011
00:34:56,433 --> 00:34:58,034
Uh-oh.
1012
00:34:58,101 --> 00:34:59,202
Hey. Oh.
1013
00:34:59,269 --> 00:35:00,336
Do I look
a little different?
1014
00:35:00,404 --> 00:35:02,972
- Yeah.
- You look all clean-shaven.
1015
00:35:03,040 --> 00:35:04,507
Yeah.
You recognize me?
1016
00:35:04,575 --> 00:35:06,275
Do I know you?
I know you from the other day.
1017
00:35:06,343 --> 00:35:07,977
Do I know you as a man?
No, I don't.
1018
00:35:08,045 --> 00:35:09,545
I'm Kevin Sheehan.
1019
00:35:09,613 --> 00:35:12,715
I'm the Chief Executive Officer
of Norwegian Cruise Lines.
1020
00:35:14,017 --> 00:35:15,418
I made so much fun of you.
1021
00:35:15,485 --> 00:35:16,686
- You did.
- Uh...
1022
00:35:16,753 --> 00:35:18,754
I felt like a real dork,
by the way.
1023
00:35:18,822 --> 00:35:20,489
Okay, that's good.
Oh, man.
1024
00:35:20,557 --> 00:35:22,425
So you're regretting some
of the stuff you did to me?
1025
00:35:22,492 --> 00:35:24,126
Nuh...No.
1026
00:35:24,194 --> 00:35:26,896
I'd still fire you.
Just so you know.
1027
00:35:26,964 --> 00:35:28,064
Well, it's nice
to meet you.
1028
00:35:28,131 --> 00:35:29,165
Yeah, nice to meet you too.
1029
00:35:29,233 --> 00:35:30,499
So let me--
let's go back,
1030
00:35:30,567 --> 00:35:32,001
'cause I did learn a lot,
actually.
1031
00:35:32,069 --> 00:35:34,537
I saw opportunities
to make the life
1032
00:35:34,605 --> 00:35:36,439
a little bit better
for our crew members.
1033
00:35:36,506 --> 00:35:38,708
And when you took me up
to the ice skating rink...
1034
00:35:38,775 --> 00:35:39,809
Oh, yeah.
1035
00:35:39,877 --> 00:35:41,143
And the thing that
really bothered me
1036
00:35:41,211 --> 00:35:44,080
is that you guys had
to break your backs to do it,
1037
00:35:44,147 --> 00:35:46,649
and then we completed
the project, and what happened?
1038
00:35:46,717 --> 00:35:47,650
Nobody came!
There wasn't--
1039
00:35:48,785 --> 00:35:50,486
So you're gonna be
a big hero
1040
00:35:50,554 --> 00:35:51,787
with all your
fellow workers,
1041
00:35:51,855 --> 00:35:54,557
because that is dead
as of now.
1042
00:35:54,625 --> 00:35:56,225
We're never gonna
do that again.
1043
00:35:56,293 --> 00:35:57,560
- They'll love that.
- And you guys can actually do
1044
00:35:57,628 --> 00:35:59,262
what you were
really hired to do.
1045
00:35:59,329 --> 00:36:00,329
Yeah, thank you.
1046
00:36:00,397 --> 00:36:02,365
Okay.
So the other thing...
1047
00:36:02,432 --> 00:36:04,066
You know, you always have
a smile on your face.
1048
00:36:04,134 --> 00:36:06,068
And you help the guests have,
you know,
1049
00:36:06,136 --> 00:36:08,170
a fantastic experience
on the ship.
1050
00:36:08,238 --> 00:36:10,039
- Yeah.
- And so what I want to do
1051
00:36:10,107 --> 00:36:12,642
is we have a management
training program
1052
00:36:12,709 --> 00:36:15,211
that we bring people in
after college,
1053
00:36:15,279 --> 00:36:16,412
and they spend
periods of time
1054
00:36:16,480 --> 00:36:17,780
working in different
departments.
1055
00:36:17,848 --> 00:36:19,982
You'll be able
to feel your way
1056
00:36:20,050 --> 00:36:22,752
and find out what's the most
interesting thing for you.
1057
00:36:22,819 --> 00:36:25,922
And hopefully grow into
a successful executive,
1058
00:36:25,989 --> 00:36:27,890
and, you know,
follow in my footsteps.
1059
00:36:27,958 --> 00:36:30,526
No, that's amazing.
1060
00:36:30,594 --> 00:36:33,062
I came to NCL
just kind of on a whim.
1061
00:36:33,130 --> 00:36:35,765
And to have this opportunity
given to me
1062
00:36:35,832 --> 00:36:37,166
is just...Amaz--
1063
00:36:37,234 --> 00:36:39,168
like, it's huge, you know.
1064
00:36:39,236 --> 00:36:41,704
It's, you know,
it really is.
1065
00:36:41,772 --> 00:36:43,239
I'm shaking.
1066
00:36:43,307 --> 00:36:44,540
I'm in shock.
1067
00:36:44,608 --> 00:36:46,609
Like, this opportunity
is huge.
1068
00:36:46,677 --> 00:36:47,843
And so--so nice.
1069
00:36:49,046 --> 00:36:50,713
Michael,
I loved watching you
1070
00:36:50,781 --> 00:36:52,181
do your job.
1071
00:36:52,249 --> 00:36:53,950
People came up
and you knew their names.
1072
00:36:54,017 --> 00:36:56,452
And that's pretty comforting
to somebody like me,
1073
00:36:56,520 --> 00:36:59,755
knowing that there's guys like
you around the organization
1074
00:36:59,823 --> 00:37:01,490
that really care
about what they do.
1075
00:37:01,558 --> 00:37:03,826
I-I love it, and I love
working for Norwegian.
1076
00:37:03,894 --> 00:37:05,895
Uh, and that's
why it's so much fun and...
1077
00:37:05,963 --> 00:37:08,497
You know, I went back
and talked to, uh,
1078
00:37:08,565 --> 00:37:10,533
the powers that be,
and, you know,
1079
00:37:10,600 --> 00:37:12,068
we'd like you to be
the assistant cruise director
1080
00:37:12,135 --> 00:37:13,669
on the Epic.
1081
00:37:13,737 --> 00:37:15,471
Really?
1082
00:37:15,539 --> 00:37:17,640
And, if that's
of interest to you,
1083
00:37:17,708 --> 00:37:19,775
that would be
really exciting for us.
1084
00:37:19,843 --> 00:37:21,410
Absolutely, yeah.
That's great.
1085
00:37:21,478 --> 00:37:23,079
Yeah, you look like you're
in your element on that ship.
1086
00:37:23,146 --> 00:37:24,146
Yeah.
1087
00:37:24,214 --> 00:37:25,715
I was heartbroken
by your story
1088
00:37:25,782 --> 00:37:26,983
about your mom,
by the way.
1089
00:37:27,050 --> 00:37:29,719
Uh, uh, I saw the pain
in your eyes.
1090
00:37:29,786 --> 00:37:31,821
And you had mentioned to me
that you raised money
1091
00:37:31,888 --> 00:37:33,089
for your--for your mom.
1092
00:37:33,156 --> 00:37:37,326
So what I wanted to do
is challenge you
1093
00:37:37,394 --> 00:37:38,494
to do it again.
1094
00:37:38,562 --> 00:37:40,196
We'll match,
dollar for dollar,
1095
00:37:40,263 --> 00:37:41,864
everything you raise
for your cause.
1096
00:37:41,932 --> 00:37:44,567
Wow, that's awesome.
Thank you.
1097
00:37:44,634 --> 00:37:46,569
We'll do it in your name
in her memory,
1098
00:37:46,636 --> 00:37:47,703
and make it as meaningful
as possible.
1099
00:37:47,771 --> 00:37:49,672
Thank you.
Thank you very much.
1100
00:37:49,740 --> 00:37:51,040
My heart's racing right now.
1101
00:37:51,108 --> 00:37:52,375
I'm really--I'm excited.
1102
00:37:52,442 --> 00:37:53,909
Like, I'm--
I don't even know what--
1103
00:37:53,977 --> 00:37:55,144
I don't know what to say.
1104
00:37:55,212 --> 00:37:57,747
But I'm really,
I'm happy and shocked.
1105
00:37:57,814 --> 00:37:59,648
It's crazy.
1106
00:37:59,716 --> 00:38:01,584
John, I love the way
you go about
1107
00:38:01,651 --> 00:38:03,452
your daily activities
with pride.
1108
00:38:03,520 --> 00:38:05,187
It's pretty inspiring,
actually.
1109
00:38:05,255 --> 00:38:06,655
Thank you
for the kind words.
1110
00:38:06,723 --> 00:38:07,957
You know,
we were talking,
1111
00:38:08,025 --> 00:38:11,093
and even though you were
beating me up most of the day...
1112
00:38:11,161 --> 00:38:13,462
Think you kind of brought that
upon yourself.
1113
00:38:13,530 --> 00:38:15,064
Yeah, you're...
1114
00:38:15,132 --> 00:38:16,065
I'm a little black and blue.
1115
00:38:16,133 --> 00:38:17,099
But that's okay.
Yeah.
1116
00:38:17,167 --> 00:38:18,367
I know you're expecting
1117
00:38:18,435 --> 00:38:19,869
a beautiful daughter.
1118
00:38:19,936 --> 00:38:21,404
- Yeah.
- And you're really excited.
1119
00:38:21,471 --> 00:38:23,039
You can see it in your face.
Oh, yeah.
1120
00:38:23,106 --> 00:38:24,407
The, uh, the thrill.
1121
00:38:24,474 --> 00:38:26,876
What I thought would be
a really nice thing to do
1122
00:38:26,943 --> 00:38:29,979
is get your wife,
and, once your daughter's born,
1123
00:38:30,047 --> 00:38:31,180
bring the three of you
to New York.
1124
00:38:31,248 --> 00:38:33,049
You know,
fly you into New York.
1125
00:38:33,116 --> 00:38:35,117
Get you to spend some time
with your family.
1126
00:38:35,185 --> 00:38:36,252
Wow! That'd be great.
1127
00:38:36,319 --> 00:38:37,486
- Yeah.
- Yeah.
1128
00:38:37,554 --> 00:38:39,955
I'd also like to then
send the three of you
1129
00:38:40,023 --> 00:38:41,223
along with your parents
1130
00:38:41,291 --> 00:38:42,792
on a cruise
out of New York.
1131
00:38:42,859 --> 00:38:43,793
And I know
you love the sea.
1132
00:38:43,860 --> 00:38:45,194
It'd give you
the opportunity
1133
00:38:45,262 --> 00:38:47,696
to spend some real
quality time together
1134
00:38:47,764 --> 00:38:48,964
as a family.
1135
00:38:49,032 --> 00:38:50,766
That would mean the world
to my mother and father.
1136
00:38:50,834 --> 00:38:52,802
My father's been talking
about taking a cruise
1137
00:38:52,869 --> 00:38:54,236
and the timing
and this and that.
1138
00:38:54,304 --> 00:38:56,238
And I've come acr--
it's a perfect time for this.
1139
00:38:56,306 --> 00:38:57,506
Thank you so much.
1140
00:38:57,574 --> 00:38:58,741
You know, my wife,
1141
00:38:58,809 --> 00:39:00,042
that's the first thing
she wanted to do.
1142
00:39:00,110 --> 00:39:01,277
She wanted to come
visit my family
1143
00:39:01,344 --> 00:39:02,378
soon as we could.
1144
00:39:02,446 --> 00:39:03,579
And now Kevin
made it all possible.
1145
00:39:03,647 --> 00:39:05,581
What he did is just, uh,
1146
00:39:05,649 --> 00:39:07,783
I can't actually
express my gratitude.
1147
00:39:07,851 --> 00:39:10,086
It's just--
it's that much.
1148
00:39:10,153 --> 00:39:12,455
Sylvia, before--
before I get too far,
1149
00:39:12,522 --> 00:39:14,190
do you know what the show
Undercover Boss is?
1150
00:39:14,257 --> 00:39:16,225
Have you ever heard of it?
No, I haven't.
1151
00:39:16,293 --> 00:39:17,593
You know,
even though you knew me,
1152
00:39:17,661 --> 00:39:18,894
you had me working hard,
1153
00:39:18,962 --> 00:39:21,030
and telling me everything
I was doing was wrong.
1154
00:39:21,098 --> 00:39:23,165
And you did
a spectacular job
1155
00:39:23,233 --> 00:39:25,000
of serving our guests
1156
00:39:25,068 --> 00:39:26,168
and making them
feel important.
1157
00:39:26,236 --> 00:39:28,571
Well, that's our job.
1158
00:39:28,638 --> 00:39:30,940
You know, we have a shipboard
advisory committee.
1159
00:39:31,007 --> 00:39:32,575
And I'd like you
to be part of that.
1160
00:39:32,642 --> 00:39:34,844
Because, you know,
your insights were helpful.
1161
00:39:34,911 --> 00:39:36,979
Thank you, sir.
Thank, you very much.
1162
00:39:37,047 --> 00:39:38,214
And, uh,
just want you to know
1163
00:39:38,281 --> 00:39:41,317
you are being promoted
to senior waitress.
1164
00:39:41,384 --> 00:39:42,751
Serious?
1165
00:39:42,819 --> 00:39:44,553
You deserve it.
1166
00:39:44,621 --> 00:39:45,754
- Thank you, sir.
- Congratulations.
1167
00:39:45,822 --> 00:39:46,889
Thank you very much.
1168
00:39:46,957 --> 00:39:48,691
I can go with
a big smile home now.
1169
00:39:48,758 --> 00:39:50,626
Go with a big smile, a little
bit more in your pocket too.
1170
00:39:50,694 --> 00:39:51,861
Exactly.
1171
00:39:51,928 --> 00:39:54,230
What I wanted to do also
is, uh,
1172
00:39:54,297 --> 00:39:55,764
I wanted to make--
do something special for you.
1173
00:39:55,832 --> 00:39:57,967
You talked about, you know,
wanting to get married, uh...
1174
00:39:58,034 --> 00:39:59,935
- Yes.
- So here's what I thought.
1175
00:40:00,003 --> 00:40:01,303
We'd like to arrange
1176
00:40:01,371 --> 00:40:02,872
for your wedding on the ship.
1177
00:40:02,939 --> 00:40:06,509
Thank you so much, sir!
1178
00:40:06,576 --> 00:40:08,110
You know, make it--
make it really nice.
1179
00:40:10,580 --> 00:40:12,414
Serious?
1180
00:40:17,420 --> 00:40:19,588
This is like
my dream come true.
1181
00:40:19,656 --> 00:40:22,024
I've been dreaming
all my life about this.
1182
00:40:22,092 --> 00:40:24,760
But it's just suddenly
brought in front of me,
1183
00:40:24,828 --> 00:40:26,395
and said, "this is yours."
1184
00:40:26,463 --> 00:40:27,997
So far, I've been blessed,
1185
00:40:28,064 --> 00:40:30,533
and I'll be blessed
more hereafter too.
1186
00:40:30,600 --> 00:40:34,170
And I'm so thankful to Jesus.
Thank you, lord.
1187
00:40:34,237 --> 00:40:36,071
The time has come
1188
00:40:36,139 --> 00:40:37,706
for me to tell the company
1189
00:40:37,774 --> 00:40:39,074
that I have been undercover.
1190
00:40:39,142 --> 00:40:41,210
Can't wait to see
how everybody reacts.
1191
00:40:41,278 --> 00:40:44,346
Join me, please,
in welcoming Kevin Sheehan,
1192
00:40:44,414 --> 00:40:46,949
CEO of
Norwegian Cruise Lines.
1193
00:40:50,220 --> 00:40:52,121
Thanks, everybody.
1194
00:40:52,189 --> 00:40:53,255
You guys all
thought you were here
1195
00:40:53,323 --> 00:40:54,623
for an all-hands meeting?
1196
00:40:54,691 --> 00:40:55,925
You're not.
1197
00:40:55,992 --> 00:40:58,093
For the past week,
I've been undercover
1198
00:40:58,161 --> 00:41:00,229
on two
of our beautiful ships.
1199
00:41:03,300 --> 00:41:04,533
I had a tough week.
1200
00:41:04,601 --> 00:41:05,534
And I think
you're gonna get
1201
00:41:05,602 --> 00:41:06,535
a little bit
of a taste of this.
1202
00:41:06,603 --> 00:41:07,870
So let's take a look.
1203
00:41:07,938 --> 00:41:09,672
Thought you were a big-time
New Yorker, tough guy.
1204
00:41:09,739 --> 00:41:11,140
You seem
like you're from Jersey.
1205
00:41:13,643 --> 00:41:16,679
I don't think Peter's ever
interacted with a woman.
1206
00:41:19,316 --> 00:41:21,417
Up, down, up, down.
1207
00:41:21,484 --> 00:41:22,585
Push, pull.
1208
00:41:27,691 --> 00:41:29,558
What a great opportunity
for me to get
1209
00:41:29,626 --> 00:41:31,026
behind the scenes
1210
00:41:31,094 --> 00:41:32,561
and see from
a different perspective
1211
00:41:32,629 --> 00:41:35,364
all of the hard work
that all of you do.
1212
00:41:35,432 --> 00:41:38,033
And the incredible experience
that you provided
1213
00:41:38,101 --> 00:41:39,201
for our guests.
1214
00:41:39,269 --> 00:41:40,269
You guys all come out here
1215
00:41:40,337 --> 00:41:42,304
and work for months
at a time
1216
00:41:42,372 --> 00:41:44,273
and are separated
from your families.
1217
00:41:44,341 --> 00:41:45,541
It's not an easy thing.
1218
00:41:45,609 --> 00:41:47,576
And it takes
a lot of commitment and...
1219
00:41:47,644 --> 00:41:50,412
I appreciated that,
and I thank you for that.
1220
00:41:50,480 --> 00:41:52,881
So as a special recognition
to all of you,
1221
00:41:52,949 --> 00:41:55,784
we're going to make
a $100,000 contribution
1222
00:41:55,852 --> 00:41:58,387
to the crew
enrichment program.
1223
00:41:59,456 --> 00:42:00,923
We will provide
for crew parties,
1224
00:42:00,991 --> 00:42:03,058
entertainment,
and anything else
1225
00:42:03,126 --> 00:42:04,827
that can make your lives
more enjoyable
1226
00:42:04,894 --> 00:42:06,262
while you're away
from your families.
1227
00:42:06,329 --> 00:42:07,596
Thank you very much.
1228
00:42:09,432 --> 00:42:10,899
I was absolutely humbled
1229
00:42:10,967 --> 00:42:13,502
by the effort, hard work,
1230
00:42:13,570 --> 00:42:16,238
dedication, caring,
of our crew.
1231
00:42:16,306 --> 00:42:17,473
Absolutely.
1232
00:42:17,540 --> 00:42:20,643
Because it's really
the 16,000 or so people
1233
00:42:20,710 --> 00:42:22,544
that are making us
successful.
1234
00:42:22,612 --> 00:42:23,545
It's not one person.
1235
00:42:23,613 --> 00:42:25,347
It's all of our employees.
1236
00:42:53,232 --> 00:42:56,532
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
1237
00:42:56,641 --> 00:42:57,874
Stay tuned for scenes
1238
00:42:57,875 --> 00:42:59,242
from our next episode.
85225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.