All language subtitles for Tokyo.Revengers.S01E15.CrunchyRoll.Official

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,530 --> 00:00:15,410 Listen up! The person sitting behind me 2 00:00:15,710 --> 00:00:19,580 is the new 3rd Division Captain, Kisaki Tetta! 3 00:00:25,460 --> 00:00:27,420 Yo, what's goin' on? 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,880 This looks like fun! 5 00:00:36,510 --> 00:00:38,340 What are you doing here, Baji? 6 00:00:38,720 --> 00:00:41,680 You're not allowed at our meetings because of a certain internal conflict, remember? 7 00:00:42,030 --> 00:00:47,770 Am I finally gonna be fired for ruining your precious meeting? 8 00:00:48,200 --> 00:00:50,980 What? What the hell is this guy talking about? 9 00:00:52,390 --> 00:00:55,580 You don't want any troublemakers, do you, Mikey? 10 00:00:56,110 --> 00:00:57,200 Baji! 11 00:00:58,870 --> 00:01:00,120 I'll go ahead and quit. 12 00:01:01,060 --> 00:01:07,560 Starting today, former 1st Division Captain Baji Keisuke is an enemy of Toman. 13 00:01:11,120 --> 00:01:13,550 I have a favor to ask, Takemitchy. 14 00:01:15,200 --> 00:01:16,260 Sure. 15 00:01:16,540 --> 00:01:19,010 Bring Baji back from Valhalla for me. 16 00:01:20,050 --> 00:01:21,600 Will you do that for me? 17 00:01:22,600 --> 00:01:25,850 Yeah! If that's what you want, of course! 18 00:01:26,370 --> 00:01:31,610 But... could I ask for one thing in return? 19 00:01:33,110 --> 00:01:37,360 I want you to kick Kisaki out of Toman. 20 00:01:37,990 --> 00:01:39,030 Okay. 21 00:01:39,940 --> 00:01:42,310 We're going to end up butting heads with Valhalla soon. 22 00:01:42,720 --> 00:01:45,290 Bring Baji back before then. 23 00:01:46,000 --> 00:01:49,370 Prove to me that you're more useful than Kisaki. 24 00:02:35,060 --> 00:02:36,630 Hey, no running in the halls! 25 00:02:50,850 --> 00:02:53,360 Bring Baji back from Valhalla for me. 26 00:02:53,840 --> 00:02:56,980 If you fail, I'll kill you. 27 00:02:58,340 --> 00:02:59,940 What should I do? 28 00:03:00,470 --> 00:03:01,770 Takemichi! 29 00:03:02,950 --> 00:03:06,830 I heard the news. You're a part of Toman now? 30 00:03:07,200 --> 00:03:08,790 Akkun... 31 00:03:12,240 --> 00:03:15,340 Huh? What's wrong? Why do you look so down? 32 00:03:15,660 --> 00:03:18,630 Huh? Um... Oh, right! 33 00:03:19,200 --> 00:03:22,470 I ended up a member of Toman somehow. 34 00:03:22,470 --> 00:03:25,470 Wow. What the hell happened? 35 00:03:25,470 --> 00:03:28,440 I can't look Akkun in the eye. 36 00:03:29,450 --> 00:03:32,360 Man, our Crybaby Takemichi is in Toman! 37 00:03:32,360 --> 00:03:34,400 We wanna join, too! 38 00:03:35,080 --> 00:03:38,860 Well... it's actually not as great as it sounds. 39 00:05:16,160 --> 00:05:17,920 I see. 40 00:05:17,920 --> 00:05:23,450 So if you don't bring the former 1st Division Captain, Baji-kun, back from Valhalla, 41 00:05:23,450 --> 00:05:25,800 Mikey-kun's gonna kill you. 42 00:05:25,800 --> 00:05:30,490 Yeah... And I only have until their showdown with Valhalla starts. 43 00:05:30,490 --> 00:05:33,360 And who the hell knows when that'll happen? 44 00:05:33,360 --> 00:05:34,670 If it's today... 45 00:05:34,670 --> 00:05:38,190 RIP, Takemichi. We'll pick up your remains for ya. 46 00:05:38,620 --> 00:05:43,560 But to be honest, I have no idea what's going on internally with Toman, 47 00:05:43,560 --> 00:05:46,320 and I barely even know what Valhalla is. 48 00:05:46,650 --> 00:05:48,440 Hey, Delinquent Encyclopedia. 49 00:05:48,440 --> 00:05:53,190 Huh? Oh, fine. I'll explain it for you. 50 00:05:55,810 --> 00:05:58,970 Tokyo Manji Gang, Toman for short. 51 00:05:58,970 --> 00:06:02,460 The commander is Mikey-kun, and the vice commander is Draken-kun. 52 00:06:02,460 --> 00:06:07,420 Under them are five divisions with about 20 members in each, 53 00:06:07,420 --> 00:06:13,470 Toman is 54 00:06:07,420 --> 00:06:13,470 Mikey 55 00:06:07,420 --> 00:06:13,470 Draken 56 00:06:07,420 --> 00:06:13,470 1st 57 00:06:07,420 --> 00:06:13,470 2nd 58 00:06:07,690 --> 00:06:10,860 making them a huge biker gang with about 100 members. 59 00:06:09,260 --> 00:06:13,470 3rd 60 00:06:10,760 --> 00:06:13,470 4th 61 00:06:11,510 --> 00:06:13,470 You know that much, right? 62 00:06:13,840 --> 00:06:15,810 Wow... I had no idea. 63 00:06:15,810 --> 00:06:28,070 Mikey 64 00:06:15,810 --> 00:06:28,070 Draken 65 00:06:15,810 --> 00:06:28,070 1st 66 00:06:15,810 --> 00:06:28,070 2nd 67 00:06:16,240 --> 00:06:19,340 Seriously? And you call yourself a delinquent? 68 00:06:19,340 --> 00:06:20,270 Sorry. 69 00:06:20,270 --> 00:06:23,660 You better take notes. This is gonna be on the test. 70 00:06:24,690 --> 00:06:26,520 You three! Stop whispering! 71 00:06:26,520 --> 00:06:28,070 Talk about playing the part... 72 00:06:28,070 --> 00:06:28,150 Toman is 73 00:06:28,070 --> 00:06:28,280 Mikey 74 00:06:28,070 --> 00:06:28,280 Draken 75 00:06:28,150 --> 00:06:28,280 Toman is 76 00:06:28,280 --> 00:06:28,400 Draken 77 00:06:28,280 --> 00:06:35,040 Toman is 78 00:06:28,400 --> 00:06:35,040 Mikey 79 00:06:28,400 --> 00:06:35,040 Draken 80 00:06:29,640 --> 00:06:35,040 From what I heard, the former 3rd Division Captain, Pah-chin-kun, was arrested, 81 00:06:35,440 --> 00:06:38,910 and his vice captain, Peh-yan-kun, joined the 2nd Division. 82 00:06:38,910 --> 00:06:43,150 Huh? So Peh-yan-kun's under Mitsuya-kun now? 83 00:06:43,150 --> 00:06:43,750 Yeah. 84 00:06:44,140 --> 00:06:48,620 We're in the same division... Peh-yan-kun's hard for me to handle. 85 00:06:48,620 --> 00:06:49,840 Takemitchy! 86 00:06:49,840 --> 00:06:51,220 And his voice is scary. 87 00:06:51,220 --> 00:06:55,060 And the one who became the 3rd Division Captain in his place is... 88 00:06:56,210 --> 00:06:57,390 Kisaki! 89 00:06:57,740 --> 00:07:00,570 Right. A former leader of Moebius. 90 00:07:00,570 --> 00:07:04,030 Moebius was never really a monolith. 91 00:07:04,030 --> 00:07:07,180 The crew that was born in 1988, led by Osanai, 92 00:07:07,180 --> 00:07:11,300 and the crew that was born in 1990, led by Kisaki, were always butting heads. 93 00:07:12,130 --> 00:07:15,900 I see. I guess they have a lot going on, despite being in the same group. 94 00:07:15,900 --> 00:07:20,370 After Osanai lost to Mikey-kun, Moebius basically disbanded. 95 00:07:20,700 --> 00:07:24,670 And then the 1990 group led by Kisaki joined Toman, 96 00:07:24,670 --> 00:07:29,090 which led to Toman growing from 100 to 150 instantly. 97 00:07:29,090 --> 00:07:35,050 2nd 98 00:07:29,090 --> 00:07:35,050 3rd 99 00:07:29,090 --> 00:07:35,050 4th 100 00:07:29,420 --> 00:07:35,050 Within Toman, Kisaki's 3rd Division ended up way bigger than any other division. 101 00:07:35,650 --> 00:07:39,640 Toman's going to need Kisaki's strength in the future. 102 00:07:41,790 --> 00:07:45,910 What happened to the 1988 gang that followed Osanai? 103 00:07:46,820 --> 00:07:50,150 The remaining members from the 1988 and 1990 gangs ended up 104 00:07:50,760 --> 00:07:52,110 under Hanma Shuji. 105 00:07:53,060 --> 00:07:54,440 Him? 106 00:07:57,160 --> 00:08:02,250 He did say he was the temporary commander of Moebius at the Battle of 8/3. 107 00:08:02,250 --> 00:08:05,440 Then Hanma gathered those remaining members of Moebius 108 00:08:05,440 --> 00:08:09,710 and anti-Toman forces to create Valhalla. 109 00:08:10,100 --> 00:08:12,930 Valhalla's sitting at about 300 members right now. 110 00:08:13,240 --> 00:08:15,180 Three hundred? 111 00:08:15,750 --> 00:08:18,140 And Hanma's their commander? 112 00:08:18,430 --> 00:08:22,570 Tsk, tsk, tsk. Hanma is the acting commander. 113 00:08:22,570 --> 00:08:24,850 No one knows who the real commander is. 114 00:08:24,850 --> 00:08:27,520 The commander has no face. 115 00:08:27,520 --> 00:08:32,320 That's why they call Valhalla "The Headless Angel." 116 00:08:32,800 --> 00:08:35,850 So that's the team Baji-kun went to. 117 00:08:35,850 --> 00:08:38,470 I guess I'm gonna have to meet with him in person 118 00:08:38,470 --> 00:08:41,540 to try to bring him back to Toman. 119 00:08:41,850 --> 00:08:44,020 But how... 120 00:08:46,400 --> 00:08:50,810 Heya. Do you know what class a second-year kid named Hanagaki is in? 121 00:08:50,810 --> 00:08:51,420 Huh? 122 00:08:51,420 --> 00:08:52,670 He's in Class 3. 123 00:08:53,000 --> 00:08:55,720 Huh. Thanks. 124 00:09:00,640 --> 00:09:03,050 Was there always a guy that hot at our school? 125 00:09:03,050 --> 00:09:05,230 Judging by his shoe color, he's a third-year, right? 126 00:09:06,530 --> 00:09:10,360 The guy who rounded up all the former Moebius members is Valhalla's No. 2, Hanma. 127 00:09:10,360 --> 00:09:13,590 And the other anti-Toman forces gathered under... 128 00:09:17,460 --> 00:09:20,410 their No. 3, Hanemiya Kazutora. 129 00:09:28,760 --> 00:09:29,660 Huh? 130 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 Toman is 131 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 Mikey 132 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 Draken 133 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 Hanemiya Kazutora 134 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 1st 135 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 2nd 136 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 3rd 137 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 4th 138 00:09:35,590 --> 00:09:37,550 5th 139 00:09:40,370 --> 00:09:43,020 Wait, is school already over? 140 00:09:43,390 --> 00:09:46,390 Who the hell are you? I haven't seen you around here before. 141 00:09:46,830 --> 00:09:49,040 Well, that's not very polite! 142 00:09:49,040 --> 00:09:51,190 I'm actually your senpai. 143 00:09:51,190 --> 00:09:54,360 Huh? Who are you? I've never seen you before. 144 00:10:00,920 --> 00:10:03,040 He's got a tiger tattoo on his neck! 145 00:10:03,040 --> 00:10:04,830 Makoto, don't! He'sรขโ‚ฌโ€ 146 00:10:04,830 --> 00:10:06,460 Huh? What? 147 00:10:07,060 --> 00:10:10,420 Hey, do any of you know Hanagaki Takemichi? 148 00:10:10,900 --> 00:10:13,420 T-Takemichi! It's him! 149 00:10:14,160 --> 00:10:15,380 Huh? 150 00:10:15,380 --> 00:10:16,880 Takemichi? 151 00:10:16,880 --> 00:10:20,260 H-He's Valhalla's No. 3! 152 00:10:20,840 --> 00:10:23,000 Hanemiya Kazutora! 153 00:10:22,390 --> 00:10:25,220 Valhalla's No. 3 Hanemiya Kazutora 154 00:10:27,110 --> 00:10:30,190 Hey, that's awesome! 155 00:10:30,710 --> 00:10:34,310 I can't believe a kid one year younger than me at my school belongs to Toman! 156 00:10:34,310 --> 00:10:35,650 Okay, Takemichi! 157 00:10:35,650 --> 00:10:36,200 Huh? 158 00:10:36,200 --> 00:10:37,770 We're going to Valhalla's hideout! 159 00:10:37,770 --> 00:10:39,360 Huh? Valhalla's? 160 00:10:39,740 --> 00:10:42,090 Hey, I found Takemichi! 161 00:10:43,330 --> 00:10:44,940 That's him? 162 00:10:44,940 --> 00:10:45,950 Yup. 163 00:10:45,950 --> 00:10:48,360 Wh-Who might they be? 164 00:10:48,360 --> 00:10:51,540 Hm? They're my most-trusted kohai. 165 00:10:51,990 --> 00:10:57,510 A-Ah... What exactly happened to them? They both seem to be using crutches... 166 00:10:57,770 --> 00:11:00,030 Hm? I broke their legs yesterday. 167 00:11:00,030 --> 00:11:04,030 Huh? They are your most-trusted people, right? 168 00:11:04,030 --> 00:11:04,880 Yup. 169 00:11:04,880 --> 00:11:07,320 You got a problem with Kazutora-kun? 170 00:11:07,320 --> 00:11:08,310 No... 171 00:11:10,060 --> 00:11:14,360 How are those two so calm when they've literally had their legs broken? 172 00:11:14,670 --> 00:11:17,610 Regardless, this guy's definitely insane! 173 00:11:18,120 --> 00:11:20,220 Hurry up, Takemichi! 174 00:11:20,220 --> 00:11:23,410 Valhalla's No. 3, Hanemiya Kazutora... 175 00:11:24,210 --> 00:11:27,130 If I go with this guy, I might end up in serious trouble. 176 00:11:27,130 --> 00:11:28,750 I'd be going straight to the enemy's base! 177 00:11:29,200 --> 00:11:32,960 Don't worry. I'll introduce you to everyone. 178 00:11:32,960 --> 00:11:37,800 Everyone? Wait, is this my chance to see Baji-kun? 179 00:11:38,820 --> 00:11:41,690 But... I'm still a bit scared. 180 00:11:53,480 --> 00:11:54,760 Yeah, let's go! 181 00:11:54,760 --> 00:11:56,440 What should we get today? 182 00:11:56,440 --> 00:11:57,010 Well... 183 00:11:57,010 --> 00:11:57,930 Hina... 184 00:11:57,930 --> 00:11:58,940 How about parfaits? 185 00:11:58,940 --> 00:12:00,180 Good idea! 186 00:12:02,230 --> 00:12:04,090 I swore to you back then... 187 00:12:05,040 --> 00:12:07,770 that I'd do anything to protect you. 188 00:12:09,570 --> 00:12:11,210 Valhalla's base? 189 00:12:13,360 --> 00:12:14,820 Bring it on. 190 00:12:16,040 --> 00:12:22,060 Mikey-kun promised me that he'll fire Kisaki if I bring Baji-kun back to Toman. 191 00:12:22,470 --> 00:12:27,260 If we get Kisaki out of Toman, the future will change! 192 00:12:28,420 --> 00:12:32,070 I'm not gonna let that future happen again! 193 00:12:33,270 --> 00:12:36,060 Just watch, Hina! 194 00:12:52,930 --> 00:12:55,870 Who gave you permission to breathe? 195 00:12:56,440 --> 00:12:59,280 Um... Hanemiya-kun. 196 00:12:59,280 --> 00:13:01,820 Hm? You can call me Kazutora. 197 00:13:02,370 --> 00:13:03,740 Kazutora-kun... 198 00:13:04,670 --> 00:13:07,580 You're a third-year at our school, right? 199 00:13:07,580 --> 00:13:08,380 Yup. 200 00:13:08,920 --> 00:13:13,630 Um... I figured it'd be a bigger deal if someone as famous as you 201 00:13:13,630 --> 00:13:16,200 went to our school. 202 00:13:16,200 --> 00:13:19,520 Well, I only went to school during the first term of my first year there. 203 00:13:19,520 --> 00:13:20,110 Huh? 204 00:13:21,200 --> 00:13:22,900 I was in juvie. 205 00:13:22,900 --> 00:13:23,710 What?! 206 00:13:27,320 --> 00:13:31,490 Juvie... You got arrested? 207 00:13:33,320 --> 00:13:34,740 Because of him. 208 00:13:35,910 --> 00:13:38,000 Hey, we're almost there. 209 00:13:38,370 --> 00:13:41,190 "Him"? Who's he talking about? 210 00:13:41,730 --> 00:13:45,700 Anyway, I have to somehow get Baji-kun outta there without Valhalla noticing! 211 00:13:46,880 --> 00:13:48,890 Game Center 212 00:13:49,290 --> 00:13:51,280 Huh? This is it? 213 00:13:51,280 --> 00:13:52,060 Yup. 214 00:13:52,380 --> 00:13:53,380 An arcade? 215 00:13:53,920 --> 00:13:55,910 It went under ages ago. 216 00:13:56,350 --> 00:13:58,480 No Trespassing 217 00:14:01,960 --> 00:14:03,690 The Headless Angel... 218 00:14:04,400 --> 00:14:07,650 Game Center 219 00:14:22,050 --> 00:14:25,910 They've definitely got a different vibe than Toman. 220 00:14:44,800 --> 00:14:45,530 Huh?! 221 00:14:46,290 --> 00:14:47,450 Baji-kun?! 222 00:14:48,950 --> 00:14:53,800 Kazutora-kun... What's going on here? 223 00:14:53,800 --> 00:14:56,200 What's it look like? It's a test of faith. 224 00:14:56,520 --> 00:14:57,540 A test of faith? 225 00:14:58,020 --> 00:15:00,540 It's to test Baji's belief in our group. 226 00:15:01,110 --> 00:15:06,130 Going from Toman to Valhalla is like changing religions. You need to show resolve. 227 00:15:06,850 --> 00:15:11,200 The guy Baji's beating on right now is Toman's 1st Division Vice Captain. 228 00:15:11,200 --> 00:15:13,260 He's Baji's most trusted retainer. 229 00:15:13,600 --> 00:15:15,680 The 1st Division's Vice Captain?! 230 00:15:15,680 --> 00:15:18,060 Toman is Valhalla's enemy. 231 00:15:19,700 --> 00:15:22,200 If he's going to betray his old god Mikey, 232 00:15:22,200 --> 00:15:24,520 he's gotta stomp out his old beliefs. 233 00:15:36,310 --> 00:15:40,650 Well? That good enough for you, Hanma-kun? 234 00:15:41,270 --> 00:15:43,180 You gonna let me into Valhalla now? 235 00:15:47,170 --> 00:15:49,130 Punishment Sin 236 00:15:53,300 --> 00:15:57,560 Damn, dude. That guy's been by your side forever. 237 00:15:57,560 --> 00:16:00,310 Surprised you went that far. 238 00:16:02,880 --> 00:16:06,360 What? I didn't come here for a friggin' lecture. 239 00:16:09,440 --> 00:16:10,690 Kazutora. 240 00:16:11,190 --> 00:16:12,310 Hey. 241 00:16:13,730 --> 00:16:15,370 You ready? 242 00:16:15,370 --> 00:16:19,450 Yup. This is Hanagaki Takemichi. 243 00:16:19,980 --> 00:16:21,830 The new member of Toman. 244 00:16:21,830 --> 00:16:22,730 Huh?! 245 00:16:23,530 --> 00:16:27,060 Wait, don't tell me the next test of faith is... 246 00:16:38,680 --> 00:16:40,560 You're Hanagaki? 247 00:16:42,260 --> 00:16:43,690 Get up here. 248 00:16:44,280 --> 00:16:45,520 Go! 249 00:16:49,970 --> 00:16:52,070 You're the twerp from the other day. 250 00:16:52,500 --> 00:16:54,020 Did you come here to get killed? 251 00:16:54,710 --> 00:16:55,690 Kill him! 252 00:16:55,690 --> 00:17:02,500 Kill him! Kill him! Kill him! Kill him! 253 00:17:02,500 --> 00:17:08,210 I came here to take Baji-kun back, but now Baji-kun's gonna kill me. 254 00:17:02,500 --> 00:17:08,840 Kill him! Kill him! Kill him! Kill him! 255 00:17:08,590 --> 00:17:11,340 Sin 256 00:17:08,840 --> 00:17:10,860 Kill him! 257 00:17:11,940 --> 00:17:17,800 One of Toman's founding members and its 1st Division Captain, Baji Keisuke! 258 00:17:17,800 --> 00:17:22,430 He says he wants to leave Toman behind and join Valhalla! 259 00:17:24,240 --> 00:17:26,250 A Toman higher-up wants to join Valhalla? 260 00:17:26,250 --> 00:17:27,500 Isn't that bad news? 261 00:17:27,500 --> 00:17:29,110 Nah, that's amazing. 262 00:17:29,560 --> 00:17:33,640 Yes! This is one hell of a deal! 263 00:17:33,640 --> 00:17:38,740 Baji joining us will be a huge help in our plan to crush Toman. 264 00:17:39,320 --> 00:17:44,700 But first, we need to make sure of something. 265 00:17:45,650 --> 00:17:49,710 He might be a Toman spy. 266 00:17:51,140 --> 00:17:55,370 Which is why we had Kazutora prepare a witness. 267 00:17:55,880 --> 00:17:59,510 We'll now summon the witness! 268 00:18:03,520 --> 00:18:05,310 Hanagaki Takemichi. 269 00:18:06,310 --> 00:18:07,270 Yes? 270 00:18:07,270 --> 00:18:13,320 What did Baji here say at the last Toman gathering? 271 00:18:13,940 --> 00:18:15,160 Um... 272 00:18:15,860 --> 00:18:20,530 That he was going to Valhalla, and that Toman was his enemy. 273 00:18:22,680 --> 00:18:24,890 What do you think, Kazutora? 274 00:18:25,540 --> 00:18:27,540 We did a test of faith and summoned a witness. 275 00:18:28,150 --> 00:18:30,000 That's probably good enough. 276 00:18:30,000 --> 00:18:32,590 Baji's gonna be useful to our forces, 277 00:18:32,590 --> 00:18:35,720 and he knows a lot about what's gone on in Toman since I've been gone. 278 00:18:36,390 --> 00:18:38,970 He's definitely worth bringing into Valhalla. 279 00:18:41,830 --> 00:18:43,510 Are you sure about this, Baji? 280 00:18:43,800 --> 00:18:47,480 We're gonna crush Toman and... 281 00:18:48,550 --> 00:18:50,520 kill Mikey. 282 00:18:54,760 --> 00:18:55,670 Yeah. 283 00:18:58,130 --> 00:19:00,820 I'll help you out, Kazutora. 284 00:19:02,440 --> 00:19:04,410 I think that's enough. 285 00:19:07,560 --> 00:19:10,110 All right! Starting today, 286 00:19:10,110 --> 00:19:13,860 Baji Keisuke is officially a member of Valhalla! 287 00:19:22,460 --> 00:19:23,640 You're kidding me... 288 00:19:23,980 --> 00:19:27,890 Shit! At this rate, I won't be able to bring Baji-kun back. 289 00:19:27,890 --> 00:19:29,890 Wait a sec! 290 00:19:29,890 --> 00:19:34,480 You're one of the founding members of Toman along with Mikey-kun, right, Baji-kun? 291 00:19:34,480 --> 00:19:36,550 Why are you betraying them?! 292 00:19:37,380 --> 00:19:41,720 I'm a founding member of Toman, so I shouldn't betray them? 293 00:19:43,440 --> 00:19:45,410 Give me a break. 294 00:19:45,410 --> 00:19:48,250 He's a founding member, too. 295 00:19:48,250 --> 00:19:49,100 Huh? 296 00:19:57,620 --> 00:20:01,560 The sixth guy in that photo... It's Kazutora-kun! 297 00:20:02,120 --> 00:20:05,140 Kazutora has a grudge against Toman. 298 00:20:05,810 --> 00:20:07,320 I'll never forget it. 299 00:20:07,730 --> 00:20:10,790 The summer of 2003, when I was a first-year in middle school. 300 00:20:11,300 --> 00:20:13,050 We were running wild. 301 00:20:16,720 --> 00:20:21,210 It was the middle of summer, but it was a slightly chilly day. 302 00:20:23,380 --> 00:20:26,170 Mikey asked you to go see him, too? 303 00:20:26,170 --> 00:20:29,260 Yeah. The usual place, right? 304 00:20:27,950 --> 00:20:30,370 Baji Age 12 305 00:20:30,370 --> 00:20:32,670 Hand over the money. 306 00:20:32,670 --> 00:20:34,680 P-Please don't... 307 00:20:35,250 --> 00:20:36,330 Huh? 308 00:20:37,750 --> 00:20:42,520 Sorry we're late. Baji decided to fight some punks. 309 00:20:39,840 --> 00:20:43,090 Kazutora Age 12 310 00:20:42,520 --> 00:20:45,100 Hey! Don't put this all on me! 311 00:20:45,100 --> 00:20:47,100 Whoa! That's so cool! 312 00:20:47,470 --> 00:20:49,420 Huh? What's that? 313 00:20:49,970 --> 00:20:52,980 The Toman jackets are ready! 314 00:20:50,930 --> 00:20:53,520 Pah-chin Age 12 315 00:20:53,520 --> 00:20:55,360 Whoa! Awesome! 316 00:20:55,360 --> 00:20:56,230 Right? 317 00:20:56,510 --> 00:20:58,490 The embroidery's so detailed! 318 00:20:58,490 --> 00:21:00,190 Isn't this awesome, Mitsuya? 319 00:21:00,190 --> 00:21:04,900 "Awesome," my ass. You made me do all the damn work. 320 00:21:02,400 --> 00:21:04,900 Mitsuya Age 13 321 00:21:05,490 --> 00:21:10,330 All right! Let's hurry up and get changed so we can take our photo! 322 00:21:08,070 --> 00:21:10,330 Draken Age 13 323 00:21:11,000 --> 00:21:12,540 Right, Mikey? 324 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Mikey Age 12 325 00:21:17,000 --> 00:21:21,100 What?! You bastard! Why the hell are you eating all of my chocolate parfait?! 326 00:21:21,100 --> 00:21:22,720 Oh, now that you mention it... 327 00:21:22,720 --> 00:21:25,640 I said you could have one bite! 328 00:21:25,640 --> 00:21:27,520 Just order another one. 329 00:21:27,520 --> 00:21:29,580 That's not the point! 330 00:21:29,580 --> 00:21:30,670 What is, then? 331 00:21:30,670 --> 00:21:33,740 I wanted to eat this chocolate parfait! 332 00:21:33,740 --> 00:21:34,670 Ah... 333 00:21:34,670 --> 00:21:36,380 What?! 334 00:21:36,380 --> 00:21:38,360 God, why are you always like that? 335 00:21:38,360 --> 00:21:41,200 What?! Get your asses outside! 336 00:21:41,200 --> 00:21:42,660 Thanks for the grub. 337 00:21:44,930 --> 00:21:46,700 Ugh, whatever. 338 00:21:48,600 --> 00:21:49,660 Hey. 339 00:21:50,090 --> 00:21:52,120 I-I'm gonna take the picture. 340 00:21:52,120 --> 00:21:53,370 Hurry it up! 341 00:21:54,000 --> 00:21:56,330 O-Okay. Say cheese! 342 00:22:01,720 --> 00:22:07,860 No one would've expected the incident that came next, not even in their wildest dreams. 24093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.