Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:02,567
[bright music]
2
00:00:45,784 --> 00:00:48,309
[gentle music]
3
00:01:12,072 --> 00:01:15,901
[TV news anchor] Good morning.
Expect airfares to
gain altitude
4
00:01:15,945 --> 00:01:17,468
as crude oil prices rise.
5
00:01:17,512 --> 00:01:19,427
Analysts tell carriers
like Delta and American
6
00:01:19,470 --> 00:01:21,864
may be poised to
boost ticket prices
7
00:01:21,907 --> 00:01:23,648
while an analyst from
JP Morgan Chase says
8
00:01:23,692 --> 00:01:26,129
every sustained five dollar
increase on the price of crude
9
00:01:26,173 --> 00:01:29,263
translates to round trip
fares rising seven bucks.
10
00:01:29,306 --> 00:01:31,395
And, you know, nearly a
third of Carrier's budgets
11
00:01:31,439 --> 00:01:33,310
go towards fuel cost alone.
12
00:01:33,354 --> 00:01:35,399
But meanwhile,
American Airlines pulling
its listings
13
00:01:35,443 --> 00:01:37,488
from the travel website
prevents the carrier trying to
14
00:01:37,532 --> 00:01:40,796
steer more bookings to
its own website, AA.com.
15
00:01:40,839 --> 00:01:43,146
The move is a big
precedent for the industry
16
00:01:43,190 --> 00:01:45,279
and phone bills
will also go up.
17
00:01:45,322 --> 00:01:47,150
Yesterday, the FCC
approved regulations
18
00:01:47,194 --> 00:01:49,152
letting Telecom
service providers...
19
00:01:49,196 --> 00:01:51,937
[tense music]
20
00:02:30,193 --> 00:02:32,891
[train rumbles]
21
00:02:38,767 --> 00:02:41,465
[tense music]
22
00:03:21,288 --> 00:03:23,246
Oh, all right, sir.
23
00:03:23,290 --> 00:03:25,248
I don't know.
24
00:03:25,292 --> 00:03:29,383
[speaks in foreign language]
25
00:03:32,386 --> 00:03:35,606
Your hands, they're dry.
26
00:03:36,216 --> 00:03:37,217
Yeah.
27
00:03:39,262 --> 00:03:40,045
Thanks.
28
00:03:40,089 --> 00:03:42,047
Still not sleeping?
29
00:03:48,532 --> 00:03:51,492
Thank you for
the taste of home.
30
00:03:57,846 --> 00:04:00,457
[phone rings]
31
00:04:02,590 --> 00:04:05,288
[tense music]
32
00:04:28,572 --> 00:04:29,399
Cole.
33
00:04:29,443 --> 00:04:31,009
Hey, Seyi, what's up?
34
00:04:31,053 --> 00:04:31,967
About that filing deadline.
35
00:04:32,010 --> 00:04:33,447
Well, we missed the deadline.
36
00:04:33,490 --> 00:04:35,666
Last I checked, you can't
exactly unscrew the pooch.
37
00:04:35,710 --> 00:04:37,320
If you allocated
to one of--
38
00:04:37,364 --> 00:04:38,974
Hey, Seyi, it
really is fucked.
39
00:04:39,017 --> 00:04:41,933
Listen, if we allocate it to one
of our foreign subsidiaries,
40
00:04:41,977 --> 00:04:43,587
move the settlement date,
41
00:04:43,631 --> 00:04:44,936
repatriate the securities later,
42
00:04:44,980 --> 00:04:46,895
get them in by year end,
it'd be like--
43
00:04:46,938 --> 00:04:48,766
Like it never happened?
44
00:04:48,810 --> 00:04:49,898
It could work.
45
00:04:49,941 --> 00:04:51,769
Let me look into it.
46
00:04:57,688 --> 00:04:59,516
And then, get this.
47
00:04:59,560 --> 00:05:01,431
You repatriate the securities,
48
00:05:01,475 --> 00:05:03,520
you do that before
the year is up and
49
00:05:03,564 --> 00:05:06,262
it's like it never happened.
50
00:05:24,062 --> 00:05:25,020
The answer is no.
51
00:05:25,063 --> 00:05:27,370
Yo, Seyi, Big Al
is taking flight.
52
00:05:27,414 --> 00:05:30,242
I need you on my wing,
man, Saturday night.
53
00:05:30,286 --> 00:05:31,722
Fly solo.
54
00:05:31,766 --> 00:05:33,202
Josie McGowan's
gonna be there.
55
00:05:33,245 --> 00:05:34,638
You know she's
toying with you, Alex.
56
00:05:34,682 --> 00:05:38,381
Yeah, maybe, so what's
got you so wound up?
57
00:05:38,425 --> 00:05:40,862
This Cole fucking Whitman.
58
00:05:40,905 --> 00:05:42,211
Him again?
59
00:05:43,212 --> 00:05:44,474
Shit's not about you.
60
00:05:44,518 --> 00:05:46,041
You do know that, right?
61
00:05:46,084 --> 00:05:47,434
Right.
62
00:05:47,477 --> 00:05:49,697
Seyi, if I saw something,
I'd say, I got your back.
63
00:05:49,740 --> 00:05:51,481
Look, the problem is not
what you think, okay?
64
00:05:51,525 --> 00:05:57,139
Problem is, Cole Whitman is
a pilfering fucking dick.
65
00:05:57,182 --> 00:06:00,882
Dude, these ladies
ain't out of our reach.
66
00:06:00,925 --> 00:06:04,059
If you wanna get the
girls in the bed sheets,
67
00:06:04,102 --> 00:06:07,454
you gotta lay off
the spread sheets.
68
00:06:07,497 --> 00:06:10,065
Seyi Ogunde, you're
the man, okay?
69
00:06:10,108 --> 00:06:12,937
So, pretty please, this
weekend, let's roll out,
70
00:06:12,981 --> 00:06:14,939
like, Optimus fucking Prime.
71
00:06:14,983 --> 00:06:18,552
Autobots, roll out.
72
00:06:20,380 --> 00:06:21,816
That's a yes?
73
00:06:22,469 --> 00:06:24,035
That's a yes.
74
00:06:25,950 --> 00:06:29,650
[slow hip-hop music]
75
00:07:10,430 --> 00:07:12,649
[grunts]
76
00:07:21,049 --> 00:07:23,399
[woman on TV] We asked you
to send us your garlic recipes
77
00:07:23,443 --> 00:07:25,357
and you sure did.
78
00:07:25,401 --> 00:07:28,752
We handed them over
to a garlic farmer...
79
00:07:31,146 --> 00:07:34,410
Funmi, your forehead
is beautiful today.
80
00:07:35,542 --> 00:07:37,065
You're adopted, Seyi.
81
00:07:37,108 --> 00:07:40,547
I found your sorry ass covered
in shit on the GW Bridge.
82
00:07:40,590 --> 00:07:42,113
Wow.
83
00:07:42,157 --> 00:07:46,161
[speaks in foreign language]
84
00:07:47,205 --> 00:07:48,293
Did you cook something?
85
00:07:48,337 --> 00:07:49,947
Did you
cook something?
86
00:07:49,991 --> 00:07:51,732
Why don't you
ever ask Seyi that?
87
00:07:51,775 --> 00:07:52,950
Because everyone knows
my cooking tells me
88
00:07:52,994 --> 00:07:54,604
I'm an excellent banker.
89
00:07:54,648 --> 00:07:57,389
Funmi, the boy I was
caring for last night
90
00:07:57,433 --> 00:07:58,608
did not sleep, please, not now.
91
00:07:58,652 --> 00:08:01,916
There's eba and
egusi in the fridge.
92
00:08:01,959 --> 00:08:03,744
But seriously, Mom,
he went to Harvard,
93
00:08:03,787 --> 00:08:05,267
he can learn how to cook.
94
00:08:05,310 --> 00:08:08,183
It's the 21st century in
Nigeria, too, you know.
95
00:08:08,226 --> 00:08:09,489
We shouldn't have
to do everything.
96
00:08:09,532 --> 00:08:12,274
[speaks in foreign language]
97
00:08:12,317 --> 00:08:14,058
-Come on.
-I'm over all this.
98
00:08:14,102 --> 00:08:15,756
Yappity-yap-yap.
99
00:08:24,068 --> 00:08:26,767
Did you hear him calling you?
100
00:08:30,553 --> 00:08:31,641
Shut up.
101
00:08:31,685 --> 00:08:33,861
Okay, I don't
even wanna know.
102
00:08:33,904 --> 00:08:35,515
Dad's in his room
calling you.
103
00:08:35,558 --> 00:08:37,429
Oh, God, something
huge came up.
104
00:08:37,473 --> 00:08:39,649
Seyi, he's your
dad, too, you know.
105
00:08:39,693 --> 00:08:41,172
Oh, and I thought I'm
spending the little money I have
106
00:08:41,216 --> 00:08:43,392
on meds and therapy
for someone else's dad.
107
00:08:43,435 --> 00:08:46,221
I actually believe that.
108
00:08:46,264 --> 00:08:47,048
Seriously, Seyi.
109
00:08:47,091 --> 00:08:48,136
I don't think you understand
110
00:08:48,179 --> 00:08:51,531
how hard this stroke
has made things.
111
00:08:51,574 --> 00:08:53,271
Mom and I need you.
112
00:08:54,621 --> 00:08:56,361
And dad needs us if
he's gonna get well
113
00:08:56,405 --> 00:09:00,322
and travel to Nigeria,
so stop being selfish.
114
00:09:02,280 --> 00:09:03,064
Hello?
115
00:09:03,107 --> 00:09:04,413
I'm coming.
116
00:09:12,943 --> 00:09:15,206
[groans]
117
00:09:31,875 --> 00:09:32,963
Stay still.
118
00:09:44,975 --> 00:09:47,499
Seyi, I want
to go home.
119
00:09:47,543 --> 00:09:48,370
Soon.
120
00:09:48,413 --> 00:09:49,676
How soon?
121
00:09:49,719 --> 00:09:51,503
Soon as your doctor says
you can go to Nigeria.
122
00:09:51,547 --> 00:09:53,549
I guarantee, they'll
put you on a plane.
123
00:09:55,159 --> 00:09:57,727
You put me on a plane.
124
00:09:57,771 --> 00:10:00,991
My own son would not
travel home with me.
125
00:10:01,035 --> 00:10:02,427
You're good.
126
00:10:07,737 --> 00:10:10,479
[dance music]
127
00:10:18,313 --> 00:10:19,836
Oh, oh, Seyi.
128
00:10:23,231 --> 00:10:24,624
Yeah. Hi.
129
00:10:24,667 --> 00:10:25,886
-Oh, hi.
-Hey.
130
00:10:25,929 --> 00:10:28,236
-Hey.
-You look great. Josie, Seyi.
131
00:10:28,279 --> 00:10:30,281
-Hi. Nice to meet you.
-Hey, how are you?
132
00:10:30,325 --> 00:10:31,631
-This is my friend, Liz.
-Hey.
133
00:10:31,674 --> 00:10:32,936
-Hey.
-Hi.
134
00:10:32,980 --> 00:10:34,590
-[Josie] Liz this is Alex.
-Hey.
135
00:10:34,634 --> 00:10:37,071
-Oh, hey.
Hi, nice to meet you.
-Hi, Alex.
136
00:10:37,114 --> 00:10:39,377
-So, what's up?
-What's going on, Seyi?
137
00:10:39,421 --> 00:10:40,988
I'm not rolling all the
way to some fucking 58
138
00:10:41,031 --> 00:10:43,164
for some dude named Sven to
slam a door in my face though.
139
00:10:43,207 --> 00:10:44,513
Excuse me.
140
00:10:45,383 --> 00:10:46,210
I'm Lowell, hi.
141
00:10:46,254 --> 00:10:47,603
Seyi, how are you?
142
00:10:47,647 --> 00:10:49,039
-Rawle.
-Hey.
143
00:10:49,083 --> 00:10:50,519
You look like a guy
who knows what's up.
144
00:10:50,562 --> 00:10:53,478
Would you tell him that Lavo's
the place to be tonight?
145
00:10:53,522 --> 00:10:54,610
Oh, man, yeah.
146
00:10:54,654 --> 00:10:56,743
I go every now and
then, always dope.
147
00:10:56,786 --> 00:10:57,831
You guys should
roll on over.
148
00:10:57,874 --> 00:10:59,136
Well, every now and again.
149
00:10:59,180 --> 00:11:01,008
Shit, who's your
man at the door?
150
00:11:01,051 --> 00:11:03,010
I wouldn't call him
my man, it's, you know,
151
00:11:03,053 --> 00:11:04,272
we're not exactly
tight like that.
152
00:11:04,315 --> 00:11:05,490
What's his name though?
153
00:11:05,534 --> 00:11:07,231
Can he get people in tonight?
154
00:11:07,275 --> 00:11:11,279
Uh, I'm blanking
on his name.
155
00:11:11,322 --> 00:11:12,715
It's okay.
Thanks, man.
156
00:11:12,759 --> 00:11:14,891
Sorry, guys.
Bathroom this way?
157
00:11:14,935 --> 00:11:16,676
Yeah.
158
00:11:19,069 --> 00:11:20,418
Ogunde.
159
00:11:20,462 --> 00:11:21,898
Hey, Justin Gonzalez.
160
00:11:21,942 --> 00:11:25,162
Whoa, looking svelte, man.
Did you lose weight?
161
00:11:25,206 --> 00:11:27,295
A little.
How are you living?
162
00:11:27,338 --> 00:11:30,254
Um, let's get a drink
in that hand first, huh?
163
00:11:30,298 --> 00:11:31,299
Come on.
164
00:11:33,605 --> 00:11:35,390
-Salute.
-Salute.
165
00:11:38,741 --> 00:11:41,352
Really though, how
do you keep in shape?
166
00:11:42,527 --> 00:11:43,746
[speaks Spanish]
167
00:11:43,790 --> 00:11:45,487
[snorts intensely]
168
00:11:45,530 --> 00:11:46,793
Fuck,
your goody two shoes.
169
00:11:46,836 --> 00:11:49,796
Jim Radass, man.
170
00:11:49,839 --> 00:11:52,886
Dude, how's life
treating you on the street?
171
00:11:52,929 --> 00:11:54,452
-Life?
-Mm-hm.
172
00:11:54,496 --> 00:11:55,715
What life?
173
00:11:55,758 --> 00:11:59,153
But seriously, you got
no big deals going down?
174
00:11:59,196 --> 00:12:02,765
Well, you got a
one-track mind, Ogunde.
175
00:12:02,809 --> 00:12:06,073
And it's on the
wrong fucking track.
176
00:12:06,116 --> 00:12:08,423
All right, I'll
tell you something,
177
00:12:08,466 --> 00:12:11,731
but then, can we
change the subject?
178
00:12:14,255 --> 00:12:16,300
I'm closing one now.
179
00:12:16,344 --> 00:12:17,911
Big fucking deal.
180
00:12:21,218 --> 00:12:23,394
LKN.
181
00:12:23,438 --> 00:12:25,179
They're gonna buy
a tool company
182
00:12:25,222 --> 00:12:31,098
and we managed to get
private, serious upside value.
183
00:12:31,141 --> 00:12:32,273
Family managed?
184
00:12:32,316 --> 00:12:34,710
You know I can't
name names.
185
00:12:34,754 --> 00:12:38,061
My advice, they go in at
higher than standard premium.
186
00:12:38,105 --> 00:12:40,107
Shit is gonna explode.
187
00:12:40,150 --> 00:12:41,108
Ka-ching!
188
00:12:41,151 --> 00:12:43,806
Yours truly
is responsible.
189
00:12:43,850 --> 00:12:44,938
Hey.
190
00:12:48,768 --> 00:12:51,901
Now, on to real
fucking business.
191
00:12:51,945 --> 00:12:54,208
Mamacita'sbeen
eyeing me over there.
192
00:12:54,251 --> 00:12:57,820
You sure it's
not the stink eye?
193
00:12:57,864 --> 00:13:00,257
I thought you said
you had a girlfriend.
194
00:13:00,301 --> 00:13:05,001
No, I said I had a
girl and she's my friend.
195
00:13:07,961 --> 00:13:10,702
It was good seeing you.
196
00:13:10,746 --> 00:13:12,052
Stay in touch.
197
00:13:41,168 --> 00:13:42,865
Looking for something?
198
00:13:42,909 --> 00:13:43,910
I just dropped
an earring.
199
00:13:43,953 --> 00:13:45,694
It's totally under control.
200
00:13:47,739 --> 00:13:48,915
I don't mind helping.
201
00:13:48,958 --> 00:13:50,612
I said I got it.
202
00:13:50,655 --> 00:13:51,613
Ow!
203
00:13:53,745 --> 00:13:54,746
You're very hard-headed.
204
00:13:54,790 --> 00:13:56,009
I'd say the same for you.
205
00:13:56,052 --> 00:13:58,185
I said it was under control.
206
00:13:58,228 --> 00:14:01,710
I'm sorry, I just
thought I'd help.
207
00:14:04,234 --> 00:14:06,846
Um, wait, wait.
Um, sorry,
208
00:14:07,759 --> 00:14:09,500
it looks like this.
209
00:14:14,723 --> 00:14:17,030
So, you and Alex,
you work together?
210
00:14:17,073 --> 00:14:18,858
Yeah, we're together.
211
00:14:18,901 --> 00:14:21,295
I mean,
we work together.
212
00:14:22,992 --> 00:14:24,341
What do you do?
213
00:14:24,385 --> 00:14:26,604
I just finished two years
in Cameroon, Peace Corps.
214
00:14:26,648 --> 00:14:28,737
Starting med school
at Columbia.
215
00:14:28,780 --> 00:14:30,347
Cameroon?
216
00:14:30,391 --> 00:14:34,395
[both speak French]
217
00:14:35,962 --> 00:14:37,920
Even picked up a little
West African pidgin.
218
00:14:37,964 --> 00:14:40,270
You're shitting on me.
219
00:14:40,314 --> 00:14:41,924
Oh, God.
220
00:14:41,968 --> 00:14:44,753
I'm on a fucking
roll tonight.
221
00:14:45,536 --> 00:14:47,887
It's okay, I don't mind.
222
00:14:50,890 --> 00:14:51,891
Ah!
223
00:14:56,504 --> 00:14:57,853
Not so fast.
224
00:14:57,897 --> 00:14:59,681
A fee.
225
00:14:59,724 --> 00:15:01,596
Let me hear some
of this so-called
226
00:15:01,639 --> 00:15:04,207
African pidgin
of yours first.
227
00:15:04,251 --> 00:15:05,905
Extortion.
228
00:15:05,948 --> 00:15:07,732
And you seem
like a nice guy.
229
00:15:07,776 --> 00:15:10,474
I'm very crafty like that.
230
00:15:10,518 --> 00:15:12,302
There, oh, there they are.
231
00:15:12,346 --> 00:15:14,087
Yo, next up, Hookah Bar.
232
00:15:14,130 --> 00:15:15,827
You tried white gummy bear?
233
00:15:15,871 --> 00:15:17,917
Promised myself
an early start.
234
00:15:17,960 --> 00:15:19,657
Oh, come on, man.
235
00:15:19,701 --> 00:15:22,138
Liz, you're coming, right?
236
00:15:23,966 --> 00:15:24,880
Thank you.
237
00:15:24,924 --> 00:15:27,230
Nice to meet you.
238
00:15:27,274 --> 00:15:30,451
[thoughtful music]
239
00:16:21,893 --> 00:16:23,243
Hey, Mom.
240
00:16:23,286 --> 00:16:24,809
Funmi says you need something.
241
00:16:24,853 --> 00:16:26,724
[Ife] Just checking
about that $400
242
00:16:26,768 --> 00:16:32,208
for your daddy's Lipitor and
Glucophage, it hasn't arrived.
243
00:16:32,252 --> 00:16:34,167
I can send it next week.
244
00:16:34,210 --> 00:16:35,385
[Ife] How are you?
245
00:16:35,429 --> 00:16:36,691
Very busy.
246
00:16:36,734 --> 00:16:38,171
[Ife] Okay.
247
00:16:38,214 --> 00:16:40,956
But remember,
you put it in God's hands
248
00:16:41,000 --> 00:16:44,090
and you will be the greatest.
249
00:16:44,133 --> 00:16:47,441
Seyi, say it back to me.
250
00:16:47,484 --> 00:16:48,877
I'll be the greatest.
251
00:16:48,920 --> 00:16:51,967
[Ife] Good, I need
to get back to work.
252
00:16:52,011 --> 00:16:53,055
Bye.
253
00:16:54,143 --> 00:16:56,885
[tense music]
254
00:18:21,056 --> 00:18:24,015
[chuckles] He preached enough
for 10 sermons today.
255
00:18:24,059 --> 00:18:26,148
I was waiting for
Jesus to come himself
256
00:18:26,192 --> 00:18:27,932
and say Lent is over now.
257
00:18:27,976 --> 00:18:30,370
Shut your mouth so I can die.
258
00:18:41,990 --> 00:18:46,125
See how helpful you are
when you are with us?
259
00:18:48,736 --> 00:18:49,780
What?
260
00:18:51,086 --> 00:18:54,176
We both know what, Ma.
261
00:18:54,220 --> 00:18:56,744
I told you I can't do my job
and live in Hackensack.
262
00:18:56,787 --> 00:19:01,966
I was only saying it is
nice when you are with us.
263
00:19:02,010 --> 00:19:04,969
You thought about
what I said?
264
00:19:05,970 --> 00:19:07,842
Yes.
265
00:19:10,105 --> 00:19:13,021
I even spoke
to Father Emmanuel.
266
00:19:15,893 --> 00:19:19,767
-The answer is no.
-He--
267
00:19:19,810 --> 00:19:23,205
Dad cannot just
get away with this.
268
00:19:23,249 --> 00:19:25,468
You spoke about
divorce before.
269
00:19:27,688 --> 00:19:29,820
You'd actually throw
your father in the street?
270
00:19:58,458 --> 00:20:00,721
[exclaims happily]
271
00:20:06,727 --> 00:20:09,425
[mambo music]
272
00:20:19,305 --> 00:20:21,220
[line rings]
273
00:20:23,004 --> 00:20:24,223
[Liz] Hey there.
274
00:20:24,266 --> 00:20:25,267
How are you?
275
00:20:25,311 --> 00:20:26,834
[Seyi] Not bad.
276
00:20:26,877 --> 00:20:28,357
Just sitting around.
277
00:20:28,401 --> 00:20:29,532
Hoping maybe I hear
that pidgin of yours.
278
00:20:29,576 --> 00:20:31,186
[Liz laughs]
279
00:20:31,230 --> 00:20:33,928
Maybe someday
if you're lucky.
280
00:20:33,971 --> 00:20:35,146
[Seyi] How about this Friday?
281
00:20:35,190 --> 00:20:37,366
I don't know, something,
grab some dinner.
282
00:20:37,410 --> 00:20:41,979
[Liz] Um, believe it or not,
I got study group.
283
00:20:42,980 --> 00:20:44,982
Saturday and it's a deal?
284
00:20:52,163 --> 00:20:53,904
[Seyi] It was about
valuing all people.
285
00:20:53,948 --> 00:20:55,950
Now liberals care more
about macrobiotic dining
286
00:20:55,993 --> 00:20:58,692
and feeling better than others,
people our age,
we epitomize this.
287
00:20:58,735 --> 00:21:00,433
Seyi, you're in finance.
288
00:21:00,476 --> 00:21:01,564
I'm as guilty as anyone.
289
00:21:01,608 --> 00:21:03,523
Self-hate and guilt,
you are a Catholic.
290
00:21:04,393 --> 00:21:06,003
Okay.
291
00:21:06,047 --> 00:21:07,091
Uh, can you take that back
292
00:21:07,135 --> 00:21:08,397
and bring me the
Barbaresco, please?
293
00:21:08,441 --> 00:21:10,356
[waiter] And for you, miss?
294
00:21:10,399 --> 00:21:12,358
That's fine for me.
295
00:21:15,361 --> 00:21:16,840
-The point is--
-Mmm! There's a point.
296
00:21:16,884 --> 00:21:19,408
We're all guilty and that
includes our former president.
297
00:21:19,452 --> 00:21:21,367
And my point is that he
didn't just give up his beliefs,
298
00:21:21,410 --> 00:21:23,107
what he faced
was unprecedented.
299
00:21:23,151 --> 00:21:24,674
Bad, yeah.
Unprecedented?
300
00:21:24,718 --> 00:21:29,113
Name the last president
who faced out-and-out racism?
301
00:21:29,157 --> 00:21:30,332
Well, maybe we
should walk this back.
302
00:21:30,376 --> 00:21:32,334
Maybe we should
walk it forward.
303
00:21:32,378 --> 00:21:34,336
We can talk like
two adults here.
304
00:21:34,380 --> 00:21:35,381
Okay.
305
00:21:38,253 --> 00:21:39,646
I don't accept
what you just said.
306
00:21:39,689 --> 00:21:41,082
What don't you accept?
307
00:21:41,125 --> 00:21:42,475
That he's done something
no one has done before?
308
00:21:42,518 --> 00:21:43,780
I agree with that.
309
00:21:43,824 --> 00:21:45,086
That he worked in a
place where pretty much
310
00:21:45,129 --> 00:21:46,261
no one looks like him
or has ever taken orders
311
00:21:46,305 --> 00:21:48,655
from a person who
looks like him?
312
00:21:49,960 --> 00:21:51,222
Then, what don't you accept?
313
00:21:51,266 --> 00:21:52,746
That he can do better.
314
00:21:52,789 --> 00:21:54,313
That's how he got to where
he is in the first place,
315
00:21:54,356 --> 00:21:58,360
being better at school, better
marriage, better looking.
316
00:21:58,404 --> 00:21:59,579
It's the presidency.
317
00:21:59,622 --> 00:22:00,797
He should have
known better than
318
00:22:00,841 --> 00:22:02,582
expect anything less
than what he's faced.
319
00:22:02,625 --> 00:22:04,497
He had to exceed
expectations.
320
00:22:04,540 --> 00:22:05,889
It's the only way
forward.
321
00:22:05,933 --> 00:22:09,110
And what if
that's not enough?
322
00:22:12,635 --> 00:22:14,637
I grew up in Texas
outside of Houston.
323
00:22:14,681 --> 00:22:17,161
I'm sorry
about that, Liz.
324
00:22:18,467 --> 00:22:23,342
I had well-meaning
parents who told me...
325
00:22:23,385 --> 00:22:26,083
They once said out
of love and concern
326
00:22:26,127 --> 00:22:29,522
that I should watch myself
around groups of black people.
327
00:22:32,176 --> 00:22:35,310
When I got to
Columbia for college,
328
00:22:35,354 --> 00:22:38,618
I found myself in a subway
car, everyone else was black,
329
00:22:38,661 --> 00:22:42,709
and I had a mini panic
attack, I was scared.
330
00:22:44,450 --> 00:22:46,452
I'd never been
in a situation
331
00:22:46,495 --> 00:22:51,413
or a place where I was
the only person like me.
332
00:22:53,415 --> 00:22:56,549
I'm not saying it's
like that for Obama.
333
00:22:56,592 --> 00:23:01,728
I'm just asking how being
better... can remove that.
334
00:23:03,033 --> 00:23:06,646
That fear, the thing
that you don't know.
335
00:23:11,781 --> 00:23:13,392
Um...
336
00:23:14,915 --> 00:23:16,395
thank you...
337
00:23:20,268 --> 00:23:22,923
for being open enough
to share that.
338
00:23:22,966 --> 00:23:24,968
I really appreciate that.
339
00:23:26,143 --> 00:23:27,841
But, you know,
you're right.
340
00:23:27,884 --> 00:23:31,279
It's probably not
the same for Obama.
341
00:23:31,322 --> 00:23:34,456
For one, I don't think he
rides the subway anymore.
342
00:23:36,980 --> 00:23:37,981
Thank you.
343
00:23:46,947 --> 00:23:49,384
So, you said your mom
works at a hospital.
344
00:23:49,428 --> 00:23:50,472
Is she a doctor?
345
00:23:50,516 --> 00:23:53,475
-Yeah.
-Your dad?
346
00:23:53,519 --> 00:23:55,825
I mean, he got
private practice,
347
00:23:55,869 --> 00:23:57,218
you know,
in the Short Hills.
348
00:23:57,261 --> 00:24:01,265
Two doctors, I'd
have guessed lawyers.
349
00:24:01,309 --> 00:24:03,746
You're very precise,
verbally.
350
00:24:03,790 --> 00:24:05,618
I'll take precise.
351
00:24:06,532 --> 00:24:08,098
Let's move on to a toast.
352
00:24:08,142 --> 00:24:10,710
To you Liz, saving
the world in medicine.
353
00:24:10,753 --> 00:24:13,190
Me wrecking it
in finance.
354
00:24:15,192 --> 00:24:17,630
-[car horn honks]
-[Liz] Almost here.
355
00:24:19,370 --> 00:24:20,371
Cailin.
356
00:24:21,721 --> 00:24:23,766
Liz?! Oh, my gosh!
357
00:24:23,810 --> 00:24:26,290
You're back, how are you?
358
00:24:26,334 --> 00:24:28,031
I'm good, how are you?
359
00:24:28,075 --> 00:24:28,945
I'm good.
360
00:24:28,989 --> 00:24:30,425
Oh, this is Seyi.
Sorry.
361
00:24:30,469 --> 00:24:31,557
This is my friend,
Seyi.
362
00:24:31,600 --> 00:24:32,427
How are you?
363
00:24:32,471 --> 00:24:33,994
Hi, nice to meet you.
364
00:24:34,037 --> 00:24:35,517
And so, how's Greg?
365
00:24:35,561 --> 00:24:38,520
Oh, he's good.
Really good, actually. Yeah.
366
00:24:38,564 --> 00:24:41,915
Well, I have to get going,
367
00:24:41,958 --> 00:24:43,743
but we have a lot of
catching up to do.
368
00:24:43,786 --> 00:24:44,874
Yes, yes.
369
00:24:44,918 --> 00:24:46,789
Okay, bye.
370
00:24:47,660 --> 00:24:48,530
It's good to see you.
371
00:24:48,574 --> 00:24:49,836
Oh, it's good to see you.
372
00:24:49,879 --> 00:24:51,664
-He's cute.
-Have fun.
373
00:24:51,707 --> 00:24:53,361
Cailin and I
graduated the same year
374
00:24:53,404 --> 00:24:54,797
from Columbia undergrad.
375
00:24:54,841 --> 00:24:56,538
And who's Greg?
376
00:24:56,582 --> 00:24:58,366
He's my boyfriend.
377
00:24:58,409 --> 00:24:59,802
It's long distance,
but at least we're
378
00:24:59,846 --> 00:25:01,804
actually on the same
continent now.
379
00:25:01,848 --> 00:25:04,981
-[phone jingles]
-[sighs] Uh...
380
00:25:09,595 --> 00:25:10,683
Are we splitting it?
381
00:25:10,726 --> 00:25:12,554
I think I'm gonna
hop to the subway.
382
00:25:12,598 --> 00:25:14,077
Okay.
383
00:25:14,121 --> 00:25:15,383
Hang again soon?
384
00:25:15,426 --> 00:25:16,950
Of course.
385
00:25:16,993 --> 00:25:19,387
It was a nice night.
386
00:25:28,352 --> 00:25:31,051
[tense music]
387
00:26:22,972 --> 00:26:26,585
What are you... Wait,
how are you even here?
388
00:26:26,628 --> 00:26:28,195
By bus.
389
00:26:29,588 --> 00:26:31,024
Does Mom know where you are?
390
00:26:31,067 --> 00:26:34,244
Actually, I'm here to talk
to you about your mother.
391
00:26:34,288 --> 00:26:36,159
Now?
392
00:26:36,203 --> 00:26:38,509
[scoffs] You're here now ready
to talk about Mom?
393
00:26:38,553 --> 00:26:42,688
Yes, I want to travel
to Nigeria as a family.
394
00:26:42,731 --> 00:26:43,732
You are not being fair.
395
00:26:43,776 --> 00:26:46,256
This has been
very hard on her.
396
00:26:46,300 --> 00:26:47,562
And you still haven't
given the money
397
00:26:47,606 --> 00:26:50,173
you say you
were going to give.
398
00:26:50,217 --> 00:26:53,263
This must be
some kind of joke.
399
00:26:53,307 --> 00:26:56,745
Who are you to say that anyone
has failed their duties?
400
00:26:56,789 --> 00:26:58,660
You failed.
401
00:26:58,704 --> 00:27:01,271
You're the disappointment,
it's you.
402
00:27:01,315 --> 00:27:03,665
You sat on your high horse
and you lived a lie.
403
00:27:03,709 --> 00:27:07,016
Because of that, you brought
a sickness into our family,
404
00:27:07,060 --> 00:27:08,931
into our family.
405
00:27:09,671 --> 00:27:11,847
You've ruined us.
406
00:27:11,891 --> 00:27:14,763
Are you fucking
listening to me?
407
00:27:18,114 --> 00:27:19,986
You call me sick?
408
00:27:21,770 --> 00:27:24,860
You talk to me
like I am nothing.
409
00:27:26,122 --> 00:27:27,907
You think you're
better than me
410
00:27:27,950 --> 00:27:29,996
because you grew up
here in America?
411
00:27:31,606 --> 00:27:33,695
Answer me.
412
00:27:33,739 --> 00:27:36,916
Look at me in the face
and tell me.
413
00:27:40,267 --> 00:27:43,749
You're such a
fucking embarrassment.
414
00:27:52,235 --> 00:27:55,456
[phone rings]
415
00:27:55,499 --> 00:27:56,631
It's Mom.
416
00:27:58,720 --> 00:28:00,853
[panting]
417
00:28:00,896 --> 00:28:02,332
Hey, Mom.
418
00:28:02,376 --> 00:28:04,465
He's here actually.
419
00:28:05,248 --> 00:28:06,859
He's fine.
420
00:28:07,990 --> 00:28:09,731
He just showed up.
421
00:28:11,559 --> 00:28:13,953
Oh, we're just having
a conversation.
422
00:28:13,996 --> 00:28:15,955
I know he gets
cold easily, Mom.
423
00:28:15,998 --> 00:28:18,392
I'll make sure he
keeps his jacket on.
424
00:28:18,435 --> 00:28:21,525
Mom, he's not gonna
get pneumonia again.
425
00:28:21,569 --> 00:28:23,397
I'll bring him back.
426
00:28:23,440 --> 00:28:24,572
Okay, bye.
427
00:28:29,795 --> 00:28:32,319
Let's go.
428
00:28:32,362 --> 00:28:34,800
[tense music]
429
00:29:08,834 --> 00:29:10,749
[ticking sounds]
430
00:29:44,913 --> 00:29:47,960
[Seyi] I'm trying to
figure out what is this.
431
00:29:48,003 --> 00:29:49,788
Yo bro,
how are you living?
432
00:29:49,831 --> 00:29:50,832
Chill weekend.
433
00:29:50,876 --> 00:29:52,703
Got to meet
a very fine bird.
434
00:29:52,747 --> 00:29:54,140
You fucked a bird?
435
00:29:54,183 --> 00:29:55,924
Okay, not only does that
sound difficult and painful,
436
00:29:55,968 --> 00:29:57,839
but also, I think your
mother would be, like,
437
00:29:57,883 --> 00:30:01,712
kind of disappointed
in you, wouldn't she?
438
00:30:04,715 --> 00:30:06,979
Jesus Christ.
This is fucking excellent.
439
00:30:07,022 --> 00:30:08,850
Yeah, I swear
he's always high.
440
00:30:08,894 --> 00:30:11,461
Guy is like a
fucking asshole savant.
441
00:30:11,505 --> 00:30:13,246
[phone vibrates]
442
00:30:13,289 --> 00:30:14,508
I got to take this.
443
00:30:14,551 --> 00:30:15,857
No worries.
444
00:30:17,250 --> 00:30:18,294
Hey, Mom.
445
00:30:18,338 --> 00:30:19,513
I'm in the middle of something.
446
00:30:19,556 --> 00:30:20,993
[Ife] When are you not?
447
00:30:21,036 --> 00:30:22,995
Where is the money for
your daddy's Lipitor?
448
00:30:23,038 --> 00:30:24,561
Something came up,
I had to use it.
449
00:30:24,605 --> 00:30:28,304
Seyi, we have
talked about this.
450
00:30:41,404 --> 00:30:43,972
Hey, check out DealBook, now.
451
00:30:48,847 --> 00:30:52,981
Oh, Jesus. Layoffs have already
started on our floor.
452
00:30:53,025 --> 00:30:54,678
Better bust out
the A-game or we're next.
453
00:30:54,722 --> 00:30:56,115
I was actually
just headed your way,
454
00:30:56,158 --> 00:30:57,594
I need some help.
455
00:30:57,638 --> 00:30:59,945
You still got
that pal at LKN?
456
00:30:59,988 --> 00:31:01,250
Well...
457
00:31:01,294 --> 00:31:02,773
I assume that's a yes.
458
00:31:02,817 --> 00:31:05,341
Can you get me info on a
company GeoPak, pak with a K?
459
00:31:05,385 --> 00:31:07,909
-What for?
-Verifying some research.
460
00:31:07,953 --> 00:31:09,519
Is this coming
from Cole?
461
00:31:09,563 --> 00:31:10,869
It's for me.
462
00:31:12,305 --> 00:31:14,307
Oh, that's right.
463
00:31:14,350 --> 00:31:16,570
End his thieving ways.
464
00:31:16,613 --> 00:31:18,615
Now, watch Cole
Whitman get fucked?
465
00:31:18,659 --> 00:31:19,921
Yeah, I'll pay for that.
466
00:31:19,965 --> 00:31:22,619
-Pak, K?
-Thanks, man.
467
00:31:41,464 --> 00:31:42,944
I need some advice.
468
00:31:42,988 --> 00:31:45,599
Don't buy Mexican food
from Vietnamese people.
469
00:31:45,642 --> 00:31:46,817
Seriously.
470
00:31:52,040 --> 00:31:53,389
Wait, are you...?
471
00:31:53,433 --> 00:31:55,739
That's what I'm
trying to avoid.
472
00:31:55,783 --> 00:31:59,874
Got a plan, but...
it's questionable.
473
00:31:59,918 --> 00:32:01,658
You mean wrong?
474
00:32:01,702 --> 00:32:03,704
Not if you're
smart about it.
475
00:32:03,747 --> 00:32:06,359
The thing is,
I'm very smart.
476
00:32:08,448 --> 00:32:10,972
And I got people
depending on me.
477
00:32:11,016 --> 00:32:15,194
These people, what
would they have you to do?
478
00:32:15,237 --> 00:32:18,762
Yeah, follow that,
you won't go wrong.
479
00:32:19,633 --> 00:32:22,331
[tense music]
480
00:32:59,064 --> 00:33:00,413
Because I'm
looking right at it.
481
00:33:00,456 --> 00:33:02,981
Uh-huh, well get it done.
482
00:33:03,024 --> 00:33:04,417
Get it--
Today!
483
00:33:07,550 --> 00:33:08,943
Sorry to bother, John.
484
00:33:08,987 --> 00:33:10,075
I wanted to show
you some numbers
485
00:33:10,118 --> 00:33:11,424
on a promising
new trade idea.
486
00:33:11,467 --> 00:33:12,860
Now, you know you have
to run all your stuff
487
00:33:12,903 --> 00:33:14,166
through Cole first, right?
488
00:33:14,209 --> 00:33:15,906
Cole's out of the office,
it's time sensitive.
489
00:33:15,950 --> 00:33:17,212
Okay.
490
00:33:25,829 --> 00:33:28,571
Okay, so, these two I know.
491
00:33:28,615 --> 00:33:30,660
So, what is this GeoPak?
492
00:33:30,704 --> 00:33:34,099
I've tracked it awhile now,
it's very exciting.
493
00:33:34,142 --> 00:33:35,839
All right.
494
00:33:35,883 --> 00:33:38,625
I'll give them
a closer look.
495
00:33:40,801 --> 00:33:43,717
[haunting music]
496
00:33:57,252 --> 00:33:58,949
Seyi.
497
00:33:58,993 --> 00:34:00,429
John left these for you.
498
00:34:01,735 --> 00:34:02,866
He okayed these trades?
499
00:34:02,910 --> 00:34:05,478
Yeah, they're good to go.
500
00:34:08,742 --> 00:34:10,831
Remember that thing
I had you check?
501
00:34:10,874 --> 00:34:12,050
Yeah?
502
00:34:12,093 --> 00:34:13,442
John wants us to
really lean on to GeoPak.
503
00:34:13,486 --> 00:34:15,357
You wanna put
the trade on for me?
504
00:34:15,401 --> 00:34:16,445
Do I?
505
00:34:18,143 --> 00:34:20,232
That's awesome.
506
00:34:27,674 --> 00:34:28,805
[Liz] Hey.
507
00:34:28,849 --> 00:34:31,504
What's up?
508
00:34:31,547 --> 00:34:35,725
[Liz] Just be a second, guys.
Sorry, I've got company.
509
00:34:35,769 --> 00:34:37,379
[Seyi] It'll be quick.
510
00:34:37,423 --> 00:34:40,382
I'm sorry to rush off
last night.
511
00:34:40,426 --> 00:34:43,472
Let me make it up to you,
a little restaurant, Bouley?
512
00:34:43,516 --> 00:34:47,781
[Liz] Yeah, dinner's fine, but
maybe somewhere less formal.
513
00:34:47,824 --> 00:34:50,044
[Seyi] Bouley's totally cool.
514
00:34:50,088 --> 00:34:51,132
Friday?
515
00:34:51,176 --> 00:34:53,830
[Liz] Sure, I really got to go.
516
00:34:53,874 --> 00:34:55,441
Talk soon.
517
00:34:55,484 --> 00:34:57,399
[dramatic music]
518
00:35:05,059 --> 00:35:05,842
Hi.
519
00:35:05,886 --> 00:35:06,974
Hey.
520
00:35:07,583 --> 00:35:08,845
Shall we?
521
00:35:08,889 --> 00:35:10,891
Yeah, but I was
thinking maybe
522
00:35:10,934 --> 00:35:12,806
you're right about
something more casual.
523
00:35:12,849 --> 00:35:15,156
Well, what are
you thinking?
524
00:35:15,200 --> 00:35:16,679
Wait and see.
525
00:35:16,723 --> 00:35:20,161
[thumping dance music]
526
00:35:50,974 --> 00:35:53,760
[crowd cheers]
527
00:35:56,328 --> 00:35:59,853
[music continues]
528
00:37:43,217 --> 00:37:44,000
Liz.
529
00:37:44,044 --> 00:37:45,132
Liz.
530
00:37:46,873 --> 00:37:47,830
What's going on?
531
00:37:47,874 --> 00:37:49,136
You can go back inside.
532
00:37:49,179 --> 00:37:50,398
I need to leave though.
533
00:37:50,442 --> 00:37:52,270
What are you talking about?
Talk to me here.
534
00:37:52,313 --> 00:37:53,532
Well, talk about what, Seyi?
535
00:37:53,575 --> 00:37:54,663
My relationship?
536
00:37:54,707 --> 00:37:57,666
I just can't
be doing this.
537
00:37:57,710 --> 00:38:00,321
Are you so sure
about that?
538
00:38:01,583 --> 00:38:02,671
Stop.
539
00:38:02,715 --> 00:38:08,068
Liz, if you feel
something, it's okay.
540
00:38:08,111 --> 00:38:10,113
Listen, listen,
listen, listen,
541
00:38:10,157 --> 00:38:13,073
I said I can't, I can't,
I got to go home, okay?
542
00:38:14,204 --> 00:38:17,382
[melancholy music]
543
00:39:08,998 --> 00:39:12,611
You are doing your
Seyi thing again.
544
00:39:14,003 --> 00:39:17,746
Where are you in that
big Byzantine brain?
545
00:39:21,315 --> 00:39:25,406
Sometimes I
wonder about my dad.
546
00:39:25,450 --> 00:39:30,193
He's always been so bottled
up even before his stroke.
547
00:39:30,237 --> 00:39:33,675
You said he was
caught in Biafra.
548
00:39:33,719 --> 00:39:37,026
My mom does, he
won't talk about it.
549
00:39:37,070 --> 00:39:41,683
Our secrets, they create
barriers between us.
550
00:39:41,727 --> 00:39:44,077
My father would
always tell me
551
00:39:44,120 --> 00:39:46,688
the things we want to hide
can't stay hidden
552
00:39:46,732 --> 00:39:53,303
because they continue affecting
us and everyone around us.
553
00:39:53,347 --> 00:39:56,568
Our secrets have costs.
554
00:39:59,222 --> 00:40:02,182
[haunting music]
555
00:40:22,028 --> 00:40:23,246
How are you sir?
556
00:40:23,290 --> 00:40:26,424
I'm well, thank you.
How are you?
557
00:40:29,470 --> 00:40:30,471
You have insurance?
558
00:40:30,515 --> 00:40:31,559
No.
559
00:40:33,300 --> 00:40:34,997
Is this a refill?
560
00:40:35,041 --> 00:40:37,739
No, no, it's not.
561
00:40:37,783 --> 00:40:39,741
For something like this,
maybe you can come back during
562
00:40:39,785 --> 00:40:43,223
our regular hours so I can
confirm with your doctor.
563
00:40:43,266 --> 00:40:44,529
Thank you.
564
00:40:48,881 --> 00:40:51,579
[tense music]
565
00:41:03,243 --> 00:41:04,026
Quite a run, folks.
566
00:41:04,070 --> 00:41:05,593
Quite a quarter.
567
00:41:05,637 --> 00:41:08,509
And while everyone's contributed
to an excellent few weeks,
568
00:41:08,553 --> 00:41:11,817
I'd like to single out
Seyi, whose tireless extra
569
00:41:11,860 --> 00:41:15,211
effort is a big reason
we're all here today.
570
00:41:15,255 --> 00:41:18,214
[group applauds]
571
00:41:20,695 --> 00:41:22,305
I know, I know.
572
00:41:22,349 --> 00:41:25,395
Things got a bit ugly
around here recently.
573
00:41:25,439 --> 00:41:28,355
But for you survivors, know
that the end of the year
574
00:41:28,398 --> 00:41:31,140
is bringing a little
something extra.
575
00:41:31,184 --> 00:41:34,666
[group applauds]
576
00:41:34,709 --> 00:41:37,451
[tense music]
577
00:41:46,373 --> 00:41:48,941
Seyi,
what couldn't wait?
578
00:41:49,724 --> 00:41:51,509
What's this about?
579
00:42:09,265 --> 00:42:10,528
Well, here.
580
00:42:13,356 --> 00:42:16,969
I don't know what happened
the other night, Liz.
581
00:42:17,012 --> 00:42:20,320
The truth is,
it doesn't matter.
582
00:42:20,363 --> 00:42:21,713
I'm here because
I need you to know
583
00:42:21,756 --> 00:42:25,064
that I think
that you're... smart,
584
00:42:25,107 --> 00:42:29,285
and thoughtful,
and hot, and...
585
00:42:29,329 --> 00:42:30,678
I need to know
if I'm crazy
586
00:42:30,722 --> 00:42:33,942
or is there something
actually here.
587
00:42:33,986 --> 00:42:36,510
Sorry for
the radio silence.
588
00:42:36,554 --> 00:42:38,686
It's just Greg
and I ended things
589
00:42:38,730 --> 00:42:42,560
and I just needed
some time before...
590
00:42:43,604 --> 00:42:45,824
taking that
leap again.
591
00:42:46,694 --> 00:42:49,044
[gentle music]
592
00:43:35,700 --> 00:43:37,136
What do you
wanna do today?
593
00:43:37,179 --> 00:43:38,659
I got to go
play doctor.
594
00:43:38,703 --> 00:43:42,010
Well, you can play
doctor with me again.
595
00:43:42,054 --> 00:43:43,359
Oh, my God.
596
00:43:43,403 --> 00:43:45,492
Did I, did we last night?
597
00:43:45,535 --> 00:43:47,712
Hey, you know my name
means "God made this".
598
00:43:47,755 --> 00:43:50,932
Let's not hold
that against God.
599
00:43:58,461 --> 00:44:00,072
Today is supposed
to be beautiful.
600
00:44:00,115 --> 00:44:01,334
Seyi, I should be
learning
601
00:44:01,377 --> 00:44:03,815
major organ systems
right now.
602
00:44:03,858 --> 00:44:08,471
But major organ
systems are so overrated.
603
00:44:09,385 --> 00:44:11,866
[sweet music]
604
00:44:14,652 --> 00:44:17,176
[music continues]
605
00:45:00,785 --> 00:45:05,267
You wanna be a chrome Seyi
or a tonal Seyi?
606
00:45:11,360 --> 00:45:12,405
Everything okay?
607
00:45:12,448 --> 00:45:13,449
Everything's great.
608
00:45:13,493 --> 00:45:15,538
You got your
secrets, don't you?
609
00:45:15,582 --> 00:45:17,410
Man of mystery.
610
00:45:17,453 --> 00:45:21,153
I'll pry your secrets
away eventually.
611
00:45:33,600 --> 00:45:38,126
I can't believe
you pulled this shit.
612
00:45:38,170 --> 00:45:39,824
Funmi, I had to
deal with someone.
613
00:45:39,867 --> 00:45:41,564
What does that even mean?
614
00:45:41,608 --> 00:45:43,392
Well, I had to
deal with a girl.
615
00:45:43,436 --> 00:45:46,482
-A girl?
-Yes.
616
00:45:46,526 --> 00:45:49,094
That's why you missed
your father's birthday?
617
00:45:49,137 --> 00:45:50,225
I covered for you.
618
00:45:50,269 --> 00:45:53,272
I told Mom that
you actually care.
619
00:45:53,315 --> 00:45:56,666
After today,
I'm not doing that.
620
00:45:56,710 --> 00:45:59,365
Yeah, I can't do this.
621
00:46:00,975 --> 00:46:03,195
I can't work the way I work
and play nurse.
622
00:46:03,238 --> 00:46:06,067
It's fucking bullshit.
You and mama need
623
00:46:06,111 --> 00:46:08,113
to start doing a better job
of keeping up
your end of the bargain.
624
00:46:08,156 --> 00:46:09,288
Our end of the bargain?
625
00:46:09,331 --> 00:46:10,811
Exactly, your end
of the bargain, Funmi.
626
00:46:10,855 --> 00:46:12,944
I swear, there's
actually something
627
00:46:12,987 --> 00:46:15,163
wrong with you up there.
628
00:46:23,737 --> 00:46:25,391
[knock at door]
629
00:46:25,434 --> 00:46:27,132
Oh, yes, come.
630
00:46:27,175 --> 00:46:29,177
What's...?
631
00:46:31,397 --> 00:46:34,574
[Seyi] What's up, Mom?
632
00:46:34,617 --> 00:46:37,969
I was emailing your sister
to meet me in the kitchen.
633
00:46:38,012 --> 00:46:41,146
Listen, Mom,
she's down the hall.
634
00:46:44,889 --> 00:46:48,501
You couldn't do
this one thing for me.
635
00:46:51,504 --> 00:46:53,506
Mom, I always
made myself clear.
636
00:46:53,549 --> 00:46:55,551
It was his birthday.
637
00:46:57,205 --> 00:46:59,207
I didn't come out of
solidarity with you.
638
00:46:59,251 --> 00:47:00,556
Oh, so you did
this only for me?
639
00:47:00,600 --> 00:47:01,993
You can pretend what
he did doesn't matter,
640
00:47:02,036 --> 00:47:03,298
but I can't
fucking do this.
641
00:47:03,342 --> 00:47:05,170
Do not use that
word, and do not let
642
00:47:05,213 --> 00:47:07,912
your sister find out
about your daddy.
643
00:47:07,955 --> 00:47:10,088
Seyi, listen, I do not
have to pretend because I
644
00:47:10,131 --> 00:47:14,440
turned to God, I turned to
him and found forgiveness.
645
00:47:14,483 --> 00:47:17,399
Seyi, this is not
only about your daddy,
646
00:47:17,443 --> 00:47:19,445
it is about
your entire family
647
00:47:19,488 --> 00:47:22,143
sticking together,
no matter what.
648
00:47:22,187 --> 00:47:24,319
We stick together!
649
00:47:25,886 --> 00:47:27,975
Move past this.
650
00:47:28,019 --> 00:47:29,890
You mean sweep it
under a rug.
651
00:47:29,934 --> 00:47:32,023
Look, I came here
to tell you that
652
00:47:32,066 --> 00:47:36,854
what happened yesterday
wasn't about you... okay?
653
00:47:39,987 --> 00:47:43,469
I always thought
I knew you, Seyi.
654
00:47:55,002 --> 00:47:56,090
Apex deal.
655
00:47:56,134 --> 00:47:59,180
John wants it on his
desk by next week.
656
00:47:59,224 --> 00:48:01,835
This is what more
responsibility looks like.
657
00:48:05,012 --> 00:48:07,841
[phone buzzes]
658
00:48:14,456 --> 00:48:16,894
I saw your firm in
the FINRA investor list.
659
00:48:16,937 --> 00:48:17,938
You exposed me.
660
00:48:17,982 --> 00:48:19,200
It can't be traced.
661
00:48:19,244 --> 00:48:20,419
You bought in volume.
662
00:48:20,462 --> 00:48:21,986
Alex bought in volume.
663
00:48:22,029 --> 00:48:23,901
Still breaks
the Chinese wall.
664
00:48:23,944 --> 00:48:27,252
That's an insider deal, man.
665
00:48:27,295 --> 00:48:30,820
I made it look organic,
like our research.
666
00:48:30,864 --> 00:48:32,300
Organic?
667
00:48:32,344 --> 00:48:34,259
This ain't free-range
fucking chickens.
668
00:48:34,302 --> 00:48:36,217
This shit comes home with
a rooster we're fucked.
669
00:48:36,261 --> 00:48:39,003
That's plausible
deniability, trust me.
670
00:48:39,046 --> 00:48:41,353
Thing is I don't.
671
00:48:41,396 --> 00:48:46,749
Now I will check in again,
but know that this, it's over.
672
00:48:47,968 --> 00:48:50,579
And if shit ever
hits the fan,
673
00:48:50,623 --> 00:48:52,407
you best do
the right thing.
674
00:48:56,194 --> 00:48:58,022
[exasperated sigh]
675
00:49:08,032 --> 00:49:10,730
So, what's the
deal with onions?
676
00:49:10,773 --> 00:49:11,992
Onions?
677
00:49:12,036 --> 00:49:14,864
Yeah, you picked them
out at dinner again.
678
00:49:14,908 --> 00:49:18,477
Ogunde men aren't
big on onions.
679
00:49:18,520 --> 00:49:21,654
So, you got it
from your dad then?
680
00:49:21,697 --> 00:49:25,223
You know, you don't
say much about him.
681
00:49:27,486 --> 00:49:28,356
Hey.
682
00:49:28,400 --> 00:49:30,097
Oh, are you
gonna fight me?
683
00:49:30,141 --> 00:49:32,708
Ooh.
684
00:49:32,752 --> 00:49:35,581
Are you changing
the subject?
685
00:49:42,370 --> 00:49:44,372
Now that we're
done making war,
686
00:49:44,416 --> 00:49:47,723
let's go to the bed
and make peace. Okay?
687
00:49:51,292 --> 00:49:54,513
You were noisy
this time, grunting.
688
00:49:54,556 --> 00:49:56,123
[both make silly
grunting sounds]
689
00:49:56,167 --> 00:49:59,518
-[both laugh]
-Come on.
690
00:49:59,561 --> 00:50:04,131
Hey, are we just fucking
or is this, like, for real?
691
00:50:04,175 --> 00:50:06,264
That's a very
feminist question.
692
00:50:06,307 --> 00:50:07,221
Thanks, Gloria Steinem.
693
00:50:07,265 --> 00:50:09,919
It's also
an honest question.
694
00:50:12,096 --> 00:50:13,749
Liz, of course.
695
00:50:17,449 --> 00:50:19,973
[makes silly
grunting sounds]
696
00:50:24,325 --> 00:50:26,501
So, it's looking
as if it's no longer
697
00:50:26,545 --> 00:50:30,723
a matter of if
but when?
698
00:50:30,766 --> 00:50:32,116
And be sure the
doctor's cleared him?
699
00:50:32,159 --> 00:50:33,682
Uh-hmm.
700
00:50:33,726 --> 00:50:36,250
With the caveat that anything
can happen at any moment,
701
00:50:36,294 --> 00:50:39,210
so this is probably
our best window.
702
00:50:39,253 --> 00:50:40,689
And this may be
the last time
703
00:50:40,733 --> 00:50:43,649
your daddy travels
to Nigeria.
704
00:50:48,393 --> 00:50:50,177
I'm saying this now
705
00:50:50,221 --> 00:50:53,398
so everyone has clear notice
706
00:50:53,441 --> 00:50:56,053
and has time to prepare.
707
00:50:59,056 --> 00:51:00,361
Yeah, I can't go.
708
00:51:00,405 --> 00:51:01,667
[Funmi] Wait, what?
709
00:51:01,710 --> 00:51:02,885
I got a lot of things
going on at work.
710
00:51:02,929 --> 00:51:03,756
No.
711
00:51:03,799 --> 00:51:05,714
There's nothing to discuss.
712
00:51:05,758 --> 00:51:08,065
It's my answer, I can't go.
713
00:51:09,892 --> 00:51:11,894
You're full of shit.
714
00:51:22,818 --> 00:51:24,777
No...
715
00:51:24,820 --> 00:51:27,649
[phone buzzes]
716
00:51:34,700 --> 00:51:35,570
What's up?
717
00:51:35,614 --> 00:51:37,006
Nothing's up.
718
00:51:39,183 --> 00:51:41,359
Um... I'm asking because it
looks like something is up
719
00:51:41,402 --> 00:51:43,230
but you're not
saying anything.
720
00:51:43,274 --> 00:51:47,321
I'm not saying anything
because nothing is up.
721
00:51:47,365 --> 00:51:49,149
Did everything go all
right with your family?
722
00:51:49,193 --> 00:51:52,848
Liz, everything is
fine with my family.
723
00:51:52,892 --> 00:51:57,462
You keep on asking me questions
about my family, my dad.
724
00:51:57,505 --> 00:51:58,376
What about your family?
725
00:51:58,419 --> 00:51:59,899
You don't talk
about your dad.
726
00:51:59,942 --> 00:52:01,727
Well, I've never had my family
away from you, not at all.
727
00:52:01,770 --> 00:52:03,163
In fact, my mom's
coming into town
728
00:52:03,207 --> 00:52:05,296
and I was just
about to invite you.
729
00:52:05,339 --> 00:52:06,166
To what?
730
00:52:06,210 --> 00:52:08,908
Dinner, I guess.
731
00:52:08,951 --> 00:52:10,344
She's interested
in meeting you.
732
00:52:10,388 --> 00:52:12,172
I told her about you,
your work,
733
00:52:12,216 --> 00:52:14,131
your cool Nigerian
doctor parents,
734
00:52:14,174 --> 00:52:16,524
even how you
hate onions.
735
00:52:16,568 --> 00:52:18,091
You said all of that?
736
00:52:18,135 --> 00:52:19,484
Uh, yeah.
737
00:52:22,617 --> 00:52:26,317
My mom can actually
be pretty open-minded.
738
00:52:26,360 --> 00:52:27,535
[scoffs]
739
00:52:27,579 --> 00:52:30,016
If you don't wanna
go, just say so.
740
00:52:30,059 --> 00:52:32,497
Liz, no, it's not
that, it's just...
741
00:52:34,281 --> 00:52:36,979
you make me feel like
I got to perform for her,
742
00:52:37,023 --> 00:52:39,199
you know, present some
version of myself.
743
00:52:39,243 --> 00:52:40,766
No, you don't.
744
00:52:40,809 --> 00:52:45,292
Just be the wonderful person
I said you were, be yourself.
745
00:52:49,601 --> 00:52:52,430
[tense music]
746
00:53:54,405 --> 00:53:56,320
[Matt] Seyi Ogunde.
747
00:54:01,281 --> 00:54:04,241
The very last
motherfucker I'd expect.
748
00:54:06,721 --> 00:54:09,898
Seriously, who
here doesn't cheat?
749
00:54:11,248 --> 00:54:13,989
Addy, it's for the kids,
man.
750
00:54:14,033 --> 00:54:16,122
When you're ready to
graduate high school,
751
00:54:16,165 --> 00:54:18,211
you give me a ring.
752
00:54:19,081 --> 00:54:21,780
[tense music]
753
00:54:35,924 --> 00:54:38,013
John needs to see you.
754
00:54:38,057 --> 00:54:39,450
Can't wait till tomorrow?
755
00:54:39,493 --> 00:54:42,017
He wants you in there now.
756
00:54:46,761 --> 00:54:49,111
So can you explain this?
757
00:54:51,679 --> 00:54:53,290
Look, I haven't
done anything wrong.
758
00:54:53,333 --> 00:54:56,641
When the SEC comes, and believe
me they will, nobody looks good.
759
00:54:56,684 --> 00:54:58,338
I followed GeoPak
for a while now.
760
00:54:58,382 --> 00:55:00,427
You don't cover
that sector.
761
00:55:00,471 --> 00:55:01,994
Don't you think it's odd
our healthcare analyst
762
00:55:02,037 --> 00:55:04,431
suddenly knows all
about industrials?
763
00:55:04,475 --> 00:55:05,998
I got a scent,
I followed it.
764
00:55:06,041 --> 00:55:07,956
So where'd you
catch the whiff?
765
00:55:08,000 --> 00:55:09,958
[John] I'm on your side, Seyi,
766
00:55:10,002 --> 00:55:13,658
but you need to get your
story straight, fast.
767
00:55:22,275 --> 00:55:23,885
[Liz] He's never late.
768
00:55:23,929 --> 00:55:25,844
[phone vibrates]
769
00:55:28,803 --> 00:55:30,239
Where are you?
770
00:55:30,283 --> 00:55:31,545
Something massive came up.
771
00:55:31,589 --> 00:55:33,286
[Liz] When are you
getting here?
772
00:55:33,330 --> 00:55:35,027
I got to stay here,
this is important.
773
00:55:35,070 --> 00:55:37,377
I kind of feel that
way about my mom.
774
00:55:37,421 --> 00:55:39,248
Liz, look, I'm sorry, okay?
775
00:55:39,292 --> 00:55:40,989
I'll make it up to you.
776
00:55:41,033 --> 00:55:42,687
It's okay, don't
worry, all right?
777
00:55:42,730 --> 00:55:44,645
I understand.
778
00:55:44,689 --> 00:55:46,778
Thank you.
779
00:55:46,821 --> 00:55:48,867
I'll come over later at 11:00?
780
00:55:48,910 --> 00:55:50,564
I'll be waiting.
781
00:55:51,870 --> 00:55:53,219
See you.
782
00:55:56,265 --> 00:55:58,746
[tense music]
783
00:56:10,105 --> 00:56:11,629
Hey, can you open the door?
784
00:56:11,672 --> 00:56:13,892
[driver] Hold on, man.
785
00:56:15,459 --> 00:56:16,982
Hey, please, can you,
can you open the door?
786
00:56:17,025 --> 00:56:18,331
[driver] Yo, yo, it
ain't working, man,
787
00:56:18,375 --> 00:56:20,289
that's why I pulled off
for a second, all right?
788
00:56:20,333 --> 00:56:22,727
-All right.
-Hold on.
789
00:56:22,770 --> 00:56:23,858
Open the door.
790
00:56:23,902 --> 00:56:26,034
[driver] Hey, you're
gonna break it, man.
791
00:56:26,078 --> 00:56:27,253
Come on, open the door.
792
00:56:27,296 --> 00:56:28,863
[driver] Yo, what
the fuck are you doing?
793
00:56:28,907 --> 00:56:30,343
Hey, shut the fuck up, man.
794
00:56:30,387 --> 00:56:33,955
-Open the fucking door!
-Fuck you!
795
00:56:33,999 --> 00:56:36,828
[intense music]
796
00:57:14,561 --> 00:57:16,955
[line ringing]
797
00:57:18,957 --> 00:57:20,349
[Matt] Hello?
798
00:57:20,393 --> 00:57:23,483
Hey, Matt, it's Seyi Ogunde.
799
00:57:23,527 --> 00:57:27,095
[Matt] Seyi! To what
do I owe the pleasure?
800
00:57:27,139 --> 00:57:30,708
I was wondering if you can
hook me up with something.
801
00:57:30,751 --> 00:57:32,144
[Matt] Of course.
802
00:57:32,187 --> 00:57:33,754
Anything for a friend.
803
00:57:33,798 --> 00:57:35,408
So, how do we do this?
804
00:57:35,452 --> 00:57:37,105
[Matt] Why don't you
just come on over?
805
00:57:37,149 --> 00:57:38,716
No, it's pretty late,
I don't wanna impose.
806
00:57:38,759 --> 00:57:40,544
[Matt] No, no, no, no.
I insist.
807
00:57:40,587 --> 00:57:44,069
The truth is, I
could use your help.
808
00:57:50,162 --> 00:57:52,164
Where am I heading?
809
00:57:54,253 --> 00:57:55,602
[knock on door]
810
00:57:55,646 --> 00:57:57,299
[muffled rap music]
811
00:57:59,606 --> 00:58:00,825
Come on.
812
00:58:04,481 --> 00:58:05,917
[music grows louder]
813
00:58:05,960 --> 00:58:09,224
Robin, Erica,
this is Seyi.
814
00:58:09,268 --> 00:58:11,357
-Seyi's the man.
-[both] Hey, Seyi.
815
00:58:11,400 --> 00:58:14,229
You gotta check this out.
816
00:58:14,273 --> 00:58:16,449
It's a levitating speaker.
817
00:58:16,493 --> 00:58:20,192
Is this shit on some
next level or what?
818
00:58:32,596 --> 00:58:34,946
-Seyi.
-Robin.
819
00:58:36,251 --> 00:58:38,340
So what kind of name
is that?
820
00:58:38,384 --> 00:58:40,125
Seyi?
821
00:58:40,168 --> 00:58:41,648
Nigerian.
822
00:58:41,692 --> 00:58:43,998
I grew up
in South Africa.
823
00:58:44,042 --> 00:58:45,173
Really?
824
00:58:45,217 --> 00:58:46,435
How come?
825
00:58:46,479 --> 00:58:49,656
My dad works
for the CIA.
826
00:58:52,659 --> 00:58:55,357
You wanna hear
something funny?
827
00:58:55,401 --> 00:58:58,012
It's so nice
to meet you, Seyi.
828
00:58:58,056 --> 00:59:00,406
[all laugh]
829
00:59:00,449 --> 00:59:02,234
See, I told you it was funny.
830
00:59:03,061 --> 00:59:05,759
Wanna fix us
some drinks?
831
00:59:10,677 --> 00:59:12,592
[new rap song plays]
832
00:59:12,636 --> 00:59:16,117
So this party was insane,
like, straight up Caligula shit,
833
00:59:16,161 --> 00:59:17,815
and I'm like,
"It's my boss!"
834
00:59:17,858 --> 00:59:20,165
How am I gonna look him
in the eye on Monday?
835
00:59:20,208 --> 00:59:22,559
Lifestyles of
the rich and pervy.
836
00:59:22,602 --> 00:59:23,777
[Matt] Exactamundo.
837
00:59:52,893 --> 00:59:54,808
[Erica laughs]
838
00:59:54,852 --> 00:59:56,723
[rap song continues]
839
00:59:56,767 --> 00:59:58,507
[door closes]
840
01:00:24,838 --> 01:00:26,579
[silence]
841
01:00:39,287 --> 01:00:40,854
Shit.
842
01:00:45,032 --> 01:00:46,860
You've more than earned this.
843
01:00:46,904 --> 01:00:49,167
Provigil.
844
01:00:49,210 --> 01:00:50,647
Shit will keep you
going strong.
845
01:00:51,996 --> 01:00:55,477
It's like Viagra
for your other head.
846
01:00:57,305 --> 01:01:00,221
[intense music]
847
01:01:15,019 --> 01:01:17,848
[knock at door]
848
01:01:24,245 --> 01:01:26,334
What are you doing here, Seyi?
849
01:01:26,378 --> 01:01:27,335
I came to see you.
850
01:01:27,379 --> 01:01:29,120
You mean to ply me
with gifts?
851
01:01:29,163 --> 01:01:31,165
You can't just show
up with flowers
852
01:01:31,209 --> 01:01:34,212
and expect to get
what you want.
853
01:01:42,046 --> 01:01:45,440
Look, I know I've
not been myself lately,
854
01:01:45,484 --> 01:01:46,920
but I can do better,
Liz, I promise.
855
01:01:46,964 --> 01:01:49,009
Where were you?
I went to your place.
856
01:01:49,053 --> 01:01:50,271
I was at the office.
857
01:01:50,315 --> 01:01:52,534
I called your office.
858
01:01:56,277 --> 01:01:57,496
I don't wanna see you now.
859
01:01:57,539 --> 01:01:58,889
I understand
what happened--
860
01:01:58,932 --> 01:02:02,414
Do you understand
what happened?
861
01:02:03,545 --> 01:02:04,895
I need to be alone
tonight.
862
01:02:04,938 --> 01:02:07,027
-Liz, if you just--
-Please, Seyi.
863
01:02:30,834 --> 01:02:32,226
Good morning.
864
01:02:32,270 --> 01:02:34,620
Nancy Shepherd, Securities
and Exchange Commission.
865
01:02:34,663 --> 01:02:37,449
We're headed to
the 24th floor.
866
01:02:43,585 --> 01:02:46,284
[tense music]
867
01:03:01,821 --> 01:03:04,215
[no audible dialogue]
868
01:04:13,980 --> 01:04:16,809
[phone buzzes]
869
01:04:30,997 --> 01:04:32,259
Mama.
870
01:04:36,089 --> 01:04:37,221
How is he?
871
01:04:39,571 --> 01:04:40,964
Tell me.
872
01:04:41,007 --> 01:04:42,922
He's not speaking.
873
01:04:44,881 --> 01:04:47,709
[machines beep]
874
01:05:08,339 --> 01:05:11,081
I cannot continue like this.
875
01:05:17,217 --> 01:05:22,179
After what you have done,
after everything,
876
01:05:24,964 --> 01:05:28,576
you expect me to just
take care of you?
877
01:05:32,798 --> 01:05:36,541
I'm not gonna, cannot
continue like this.
878
01:05:41,459 --> 01:05:42,939
You made me lie.
879
01:05:44,592 --> 01:05:48,379
All of us, you
made us all liars.
880
01:05:48,422 --> 01:05:51,077
I tried to protect
this family, but...
881
01:05:52,296 --> 01:05:55,255
I cannot go on this way
882
01:05:56,865 --> 01:05:59,390
because I am a good mother.
883
01:06:02,306 --> 01:06:03,307
[Funmi] Mom.
884
01:06:03,350 --> 01:06:05,048
I am a good mother,
you hear me?
885
01:06:05,091 --> 01:06:08,138
Mom, how the fuck can you?
886
01:06:10,270 --> 01:06:11,924
What the fuck are
you talking about?
887
01:06:11,968 --> 01:06:13,621
-Funmi, stay calm.
-Not now, Seyi!
888
01:06:13,665 --> 01:06:16,668
-Calm.
-It's true, Funmi.
889
01:06:18,061 --> 01:06:19,845
I am a good mother.
890
01:06:21,281 --> 01:06:22,326
Really?
891
01:06:23,588 --> 01:06:25,198
You are being a good
mother right now.
892
01:06:25,242 --> 01:06:27,331
-You--
-I said stop it!
893
01:06:27,374 --> 01:06:30,987
If you only knew
what he did.
894
01:06:31,030 --> 01:06:32,771
Mom, please, not now.
895
01:06:32,814 --> 01:06:33,902
What did he do?
896
01:06:33,946 --> 01:06:36,731
Another time,
Mom, please.
897
01:06:37,950 --> 01:06:39,778
That summer...
898
01:06:41,432 --> 01:06:44,000
Aunty Aubeo came.
[sniffles]
899
01:06:49,744 --> 01:06:51,181
Remember?
900
01:06:52,225 --> 01:06:55,924
I was vomiting, hmm?
901
01:06:57,013 --> 01:07:00,059
And my urine...
was black...
902
01:07:01,626 --> 01:07:04,281
and my abdomen pained me,
903
01:07:05,760 --> 01:07:07,893
pained me like fire, hmm?
904
01:07:09,329 --> 01:07:12,767
I went to the doctor.
905
01:07:12,811 --> 01:07:16,119
He said, "Do you know
that you have a disease?"
906
01:07:16,162 --> 01:07:19,035
"A disease?" I said.
907
01:07:23,082 --> 01:07:25,911
"Hepatitis," he told me.
908
01:07:28,783 --> 01:07:30,481
That is when I knew
for certain
909
01:07:30,524 --> 01:07:33,136
your father had
been unfaithful.
910
01:07:34,746 --> 01:07:39,011
I cried so much on the way home,
I couldn't see the road.
911
01:07:40,708 --> 01:07:42,232
I had to pull over
because I was afraid
912
01:07:42,275 --> 01:07:46,149
I was going to kill
myself or someone else.
913
01:07:47,933 --> 01:07:52,372
But also because I knew
I could not confront him.
914
01:07:53,765 --> 01:07:55,201
Not after that.
915
01:08:01,381 --> 01:08:03,601
You kept this from me?
916
01:08:09,172 --> 01:08:10,651
Wow.
917
01:08:22,533 --> 01:08:24,361
Not anymore.
918
01:08:28,408 --> 01:08:31,107
[tense music]
919
01:08:53,129 --> 01:08:54,956
Seyi, hey, what's up?
Where have you been?
920
01:08:55,000 --> 01:08:56,436
Family stuff.
921
01:08:56,480 --> 01:08:59,961
Is everything okay?
Dude, these investigators,
922
01:09:00,005 --> 01:09:03,487
they've been wanting to talk
to you, but they're crafty
motherfuckers.
923
01:09:03,530 --> 01:09:06,533
So, just you
be careful, okay?
924
01:09:06,577 --> 01:09:08,318
Okay, peace, bro.
925
01:09:11,234 --> 01:09:13,497
[woman] We're not here to
question you, Mr. Ogunde.
926
01:09:13,540 --> 01:09:15,716
The truth is,
we need your help.
927
01:09:15,760 --> 01:09:18,110
At this point, we
know that Alex Mueller
928
01:09:18,154 --> 01:09:20,199
made these big
purchases of GeoPak.
929
01:09:20,243 --> 01:09:23,028
And we also know about
his friend at LKN,
930
01:09:23,071 --> 01:09:25,291
the private equity
side of the deal.
931
01:09:25,335 --> 01:09:26,901
We could subpoena
his email,
932
01:09:26,945 --> 01:09:31,079
open up a formal investigation,
but we'd like to avoid that.
933
01:09:31,123 --> 01:09:33,299
What do you want?
934
01:09:33,343 --> 01:09:34,953
An admission.
935
01:09:34,996 --> 01:09:36,520
People say you're friends.
936
01:09:36,563 --> 01:09:38,522
I mean, maybe you
heard something.
937
01:09:38,565 --> 01:09:41,568
Maybe you could convince
him to come forward.
938
01:09:41,612 --> 01:09:43,962
I haven't heard a thing.
939
01:09:44,005 --> 01:09:46,791
I notice you're not
exactly defending him here.
940
01:09:46,834 --> 01:09:50,011
Do you think
Mr. Mueller capable?
941
01:09:51,883 --> 01:09:53,189
Mr. Ogunde?
942
01:09:56,453 --> 01:09:58,194
Will you help us?
943
01:10:11,250 --> 01:10:13,383
[gasps]
944
01:10:17,604 --> 01:10:20,390
[phone buzzes]
945
01:10:40,845 --> 01:10:42,673
Are you sure you're okay?
946
01:10:42,716 --> 01:10:44,109
Yeah.
947
01:10:44,152 --> 01:10:48,461
Okay, well, my feelings
are what they are,
948
01:10:48,505 --> 01:10:51,595
but I got some
questions first.
949
01:10:51,638 --> 01:10:53,684
Fire away.
950
01:10:53,727 --> 01:10:57,253
Why do you keep
things from me?
951
01:10:57,296 --> 01:10:58,689
You know
that's not true.
952
01:10:58,732 --> 01:11:00,081
I know you've been
honest about your job,
953
01:11:00,125 --> 01:11:03,302
school, but other things.
954
01:11:03,346 --> 01:11:04,303
You know what
you sound like?
955
01:11:04,347 --> 01:11:05,435
Tell me the truth
about your family.
956
01:11:05,478 --> 01:11:08,525
You sound like
someone crazy.
957
01:11:08,568 --> 01:11:11,179
What is this?
I'm not some bad guy.
958
01:11:11,223 --> 01:11:13,878
Fine, but who are you?
959
01:11:13,921 --> 01:11:17,447
No, this conversation
is over.
960
01:11:17,490 --> 01:11:19,884
No, Seyi, please.
Please, just talk.
961
01:11:19,927 --> 01:11:20,972
It's time you left.
962
01:11:21,015 --> 01:11:23,801
Just please just
talk to me for once.
963
01:11:23,844 --> 01:11:25,411
Be open.
964
01:11:26,760 --> 01:11:28,153
Please?
965
01:11:29,502 --> 01:11:30,808
Just try.
966
01:11:36,379 --> 01:11:38,598
I slept with someone.
967
01:11:46,519 --> 01:11:48,695
[glass shatters]
968
01:11:48,739 --> 01:11:50,480
Go fuck yourself!
969
01:11:53,874 --> 01:11:55,659
[door closes]
970
01:11:57,269 --> 01:11:59,880
[tense music]
971
01:12:08,889 --> 01:12:10,761
Focus, focus, focus.
972
01:12:10,804 --> 01:12:13,503
[tense music]
973
01:12:50,017 --> 01:12:52,368
Hey. Hey!
974
01:12:54,239 --> 01:12:55,806
I wasn't gonna hurt you.
975
01:12:55,849 --> 01:12:56,937
I don't want any trouble.
976
01:12:56,981 --> 01:12:58,722
Trouble?
I'm not robbing you, I just...
977
01:12:58,765 --> 01:13:00,898
I went to fucking Harvard.
978
01:13:00,941 --> 01:13:02,378
Look, you clutched your bag
and I was just saying--
979
01:13:02,421 --> 01:13:04,554
-I said, stop.
-Just look at me
and listen to me.
980
01:13:04,597 --> 01:13:05,511
I swear, if you don't.
981
01:13:05,555 --> 01:13:06,991
Hey, don't treat me
like that.
982
01:13:07,034 --> 01:13:09,341
Clutch your bag, you know me,
huh? You know my IQ?
983
01:13:09,385 --> 01:13:11,691
I'm at the top.
Off the charts.
984
01:13:11,735 --> 01:13:13,127
I graduated with honors.
985
01:13:13,171 --> 01:13:14,955
You know what my father
accomplished from nothing?
986
01:13:14,999 --> 01:13:17,001
You can't outdo me.
Don't look at me like
you're better than me.
987
01:13:17,044 --> 01:13:19,046
Help, help me!
988
01:13:19,090 --> 01:13:21,962
Hey, hey, stop right there!
989
01:13:23,050 --> 01:13:25,879
[intense music]
990
01:13:30,318 --> 01:13:32,451
Stop right there!
991
01:13:32,495 --> 01:13:35,323
[intense music]
992
01:14:10,837 --> 01:14:13,274
What do you wanna do?
993
01:14:13,318 --> 01:14:16,147
[intense music]
994
01:14:43,174 --> 01:14:46,220
[gasps and chokes]
995
01:14:50,094 --> 01:14:52,662
[line rings]
996
01:14:52,705 --> 01:14:53,750
Hello?
997
01:14:55,012 --> 01:14:57,493
Please, I need help.
998
01:14:58,450 --> 01:14:59,625
Please.
999
01:15:08,286 --> 01:15:09,505
Hey.
1000
01:15:09,548 --> 01:15:10,506
Hey.
1001
01:15:17,643 --> 01:15:20,472
What happened?
1002
01:15:20,516 --> 01:15:23,344
You don't remember?
1003
01:15:23,388 --> 01:15:26,130
I remember running
from the police and...
1004
01:15:27,653 --> 01:15:29,350
Just running.
1005
01:15:30,351 --> 01:15:33,267
You called me
asking for help.
1006
01:15:33,311 --> 01:15:35,269
You came.
1007
01:15:39,883 --> 01:15:42,276
It's not like that, Seyi.
1008
01:15:42,320 --> 01:15:43,843
Liz, please you know I.
1009
01:15:43,887 --> 01:15:46,063
You got other visitors,
your mom and your sister.
1010
01:15:46,106 --> 01:15:48,935
They're very nice people.
1011
01:15:55,246 --> 01:15:57,683
-Thank you.
-It's okay.
1012
01:16:10,348 --> 01:16:11,871
Are you okay?
1013
01:16:15,222 --> 01:16:16,572
Yeah.
1014
01:16:21,402 --> 01:16:23,143
I'm sorry, Mom.
1015
01:16:34,111 --> 01:16:36,504
[woman on PA, indistinct]
1016
01:16:51,171 --> 01:16:53,260
Do you need anything?
1017
01:17:16,414 --> 01:17:20,287
You talked about...
forgiving Dad.
1018
01:17:24,814 --> 01:17:26,424
How?
1019
01:17:31,255 --> 01:17:34,214
I couldn't
forgive your father.
1020
01:17:36,303 --> 01:17:40,525
But, I couldn't
hate him either.
1021
01:17:42,962 --> 01:17:46,487
I struggled with forgiveness,
Seyi, every day.
1022
01:17:53,581 --> 01:17:56,323
What he did was terrible.
1023
01:17:56,367 --> 01:17:59,979
Uh-hmm, but what I
did was wrong, too.
1024
01:18:02,112 --> 01:18:04,767
If you really want
things to change,
1025
01:18:04,810 --> 01:18:07,857
you have to be willing
to look at the truth and...
1026
01:18:08,814 --> 01:18:11,556
I turned a blind eye.
1027
01:18:13,253 --> 01:18:17,431
Understand I never wanted
to hurt you or your sister.
1028
01:18:17,475 --> 01:18:20,434
A mother, a parent,
1029
01:18:20,478 --> 01:18:24,134
never wants to hurt their child,
it's unnatural.
1030
01:18:26,049 --> 01:18:30,357
All of us, we've
all made mistakes.
1031
01:18:33,578 --> 01:18:36,015
You'll appreciate this later.
1032
01:18:36,059 --> 01:18:40,237
A person is not only
the worst thing they have done
1033
01:18:40,280 --> 01:18:42,065
or the best thing.
1034
01:18:45,372 --> 01:18:48,898
Your father and I
still share a love.
1035
01:18:52,640 --> 01:18:57,907
It helps us try to
accept and forgive.
1036
01:19:01,649 --> 01:19:04,348
Do you have that love for him?
1037
01:19:06,393 --> 01:19:09,745
-Do you love him?
-Come on.
1038
01:19:09,788 --> 01:19:10,789
It's a simple
question.
1039
01:19:10,833 --> 01:19:13,749
It's a manipulative
question.
1040
01:19:13,792 --> 01:19:15,228
Oh, no, Seyi.
1041
01:19:15,272 --> 01:19:17,274
Please stop. No.
1042
01:19:19,929 --> 01:19:22,192
Do you love your daddy?
1043
01:19:24,716 --> 01:19:27,414
[soft music]
1044
01:19:48,044 --> 01:19:50,307
[TV Reporter]
For today's volume, or more
precisely the lack of it,
1045
01:19:50,350 --> 01:19:52,396
it is one of the lowest
volume days of the year,
1046
01:19:52,439 --> 01:19:54,790
with less than half
normal daily trading.
1047
01:19:54,833 --> 01:19:57,705
Now, even so, we did have some
big individual stories today,
1048
01:19:57,749 --> 01:20:01,100
including serious
Sears holdings.
1049
01:20:01,144 --> 01:20:03,973
[traffic noise]
1050
01:20:44,361 --> 01:20:47,190
[intense music]
1051
01:20:54,762 --> 01:20:56,852
[sobs]
1052
01:22:04,180 --> 01:22:05,007
We need to talk.
1053
01:22:05,050 --> 01:22:05,964
About what?
1054
01:22:06,008 --> 01:22:08,184
About Alex,
GeoPak, everything.
1055
01:22:08,227 --> 01:22:10,664
Why are you dressed like--
You know what, that's all gonna
have to wait, I got the--
1056
01:22:10,708 --> 01:22:12,928
Yeah, John, I can't wait.
1057
01:22:15,234 --> 01:22:16,453
Sit down.
1058
01:22:21,023 --> 01:22:22,807
I don't know what you think
is going on around here,
1059
01:22:22,850 --> 01:22:25,766
but the SEC came, they
took a look around,
1060
01:22:25,810 --> 01:22:28,247
they came up with
nothing conclusive.
1061
01:22:28,291 --> 01:22:31,816
So no formal orders then?
1062
01:22:32,991 --> 01:22:35,515
And everyone's fine?
Alex is fine?
1063
01:22:35,559 --> 01:22:37,865
I wouldn't say that.
1064
01:22:37,909 --> 01:22:40,868
Alex's name is on
all of those trades.
1065
01:22:40,912 --> 01:22:42,479
I don't think I need
to explain to you
1066
01:22:42,522 --> 01:22:44,829
why that means we need
to get rid of him.
1067
01:22:46,831 --> 01:22:48,137
Yeah, that would
be a mistake.
1068
01:22:48,180 --> 01:22:50,878
That's my call to make.
1069
01:23:04,936 --> 01:23:07,286
It'd be a mistake because...
1070
01:23:09,027 --> 01:23:10,202
it was me.
1071
01:23:12,552 --> 01:23:13,553
All me.
1072
01:23:15,164 --> 01:23:17,035
I got hold of the information
on the buyer's side
1073
01:23:17,079 --> 01:23:20,082
of the deal,
but I can't mention how.
1074
01:23:20,125 --> 01:23:22,084
And then I had Alex
do the transactions
1075
01:23:22,127 --> 01:23:24,825
to throw off the scent.
1076
01:23:27,611 --> 01:23:29,265
And it all worked.
1077
01:23:30,135 --> 01:23:31,919
It worked too well.
1078
01:23:43,105 --> 01:23:46,934
And it'll continue
to work well
1079
01:23:46,978 --> 01:23:49,937
because you're taking this
with you to the grave
1080
01:23:49,981 --> 01:23:53,158
and we're not reopening
this chapter again, okay?
1081
01:23:57,336 --> 01:24:00,861
And now, go wait
outside my office.
1082
01:24:00,905 --> 01:24:03,081
Somebody will come by shortly
to escort you to your desk
1083
01:24:03,125 --> 01:24:06,389
where you can pack
up your things.
1084
01:24:29,977 --> 01:24:32,328
I have to say
goodbye to you, Iji.
1085
01:24:32,371 --> 01:24:34,199
Why?
1086
01:24:34,243 --> 01:24:36,767
Not as smart as I thought.
1087
01:24:36,810 --> 01:24:39,074
Or too smart by half.
1088
01:24:40,205 --> 01:24:42,947
Remember you told me about...
1089
01:24:45,036 --> 01:24:47,212
secrets and their cost?
1090
01:24:49,171 --> 01:24:51,912
What happens when you
tell someone the truth?
1091
01:24:51,956 --> 01:24:56,439
You may not get
exactly what you want,
1092
01:24:56,482 --> 01:24:59,529
but if a person
cares about you,
1093
01:24:59,572 --> 01:25:05,448
the person will listen and
embrace you for who you are.
1094
01:25:09,321 --> 01:25:12,281
I hope to see
more of you, Seyi.
1095
01:25:15,284 --> 01:25:17,721
Ah, all right.
1096
01:25:47,751 --> 01:25:49,666
Thanks for coming.
1097
01:25:50,449 --> 01:25:51,668
How are you feeling?
1098
01:25:51,711 --> 01:25:52,973
Like shit.
1099
01:25:58,109 --> 01:26:00,851
I wanted to share
something with you
1100
01:26:00,894 --> 01:26:04,724
about my dad,
if that's okay?
1101
01:26:04,768 --> 01:26:05,943
Of course.
1102
01:26:09,251 --> 01:26:11,905
I don't know where to start.
1103
01:26:15,648 --> 01:26:18,390
He was born in rural Nigeria
1104
01:26:18,434 --> 01:26:21,001
to illiterate farmers.
1105
01:26:21,045 --> 01:26:24,396
There was a British colony then.
1106
01:26:24,440 --> 01:26:26,398
He learned to read
and write because of
1107
01:26:26,442 --> 01:26:29,271
Irish Catholic
missionaries who came.
1108
01:26:29,314 --> 01:26:32,535
One of them saw something
special in my dad,
1109
01:26:32,578 --> 01:26:36,626
helped him move ahead in school.
1110
01:26:36,669 --> 01:26:40,238
He spent so much time
always studying that,
1111
01:26:40,282 --> 01:26:43,850
as my mom tells it,
my granddad was afraid
1112
01:26:43,894 --> 01:26:45,504
that his son would be
taken away
1113
01:26:45,548 --> 01:26:48,551
and sacrificed to
the white man's God.
1114
01:26:53,251 --> 01:26:56,428
He took that education
and he ran with it,
1115
01:26:56,472 --> 01:26:59,475
made it to college.
1116
01:26:59,518 --> 01:27:03,740
You know, my mom says he
could've been anything.
1117
01:27:03,783 --> 01:27:07,918
Instead he decided to work
for the new government,
1118
01:27:07,961 --> 01:27:10,050
to be a civil servant.
1119
01:27:11,574 --> 01:27:15,882
That's what he always
called himself, a servant.
1120
01:27:18,450 --> 01:27:21,540
Whatever money he had,
he'd give away for clothes,
1121
01:27:21,584 --> 01:27:26,153
books so other kids
could do what he did.
1122
01:27:26,197 --> 01:27:30,027
And when the country
fell into dictatorship,
1123
01:27:30,070 --> 01:27:31,855
and they had to leave...
1124
01:27:35,989 --> 01:27:37,643
came here...
1125
01:27:41,299 --> 01:27:45,347
Without a thought,
he got a job in a hotel.
1126
01:27:46,478 --> 01:27:48,741
She became a nurse,
1127
01:27:48,785 --> 01:27:51,744
to make a life for
my sister and me.
1128
01:27:55,008 --> 01:27:56,967
They're good people.
1129
01:27:58,925 --> 01:28:00,710
He's a good person,
1130
01:28:03,974 --> 01:28:07,020
but he could never
accept his past and...
1131
01:28:15,028 --> 01:28:18,641
One day he'd make
a terrible mistake,
1132
01:28:21,252 --> 01:28:23,689
and hurt someone he loved.
1133
01:28:25,778 --> 01:28:28,738
He hasn't been able to confront that either because...
1134
01:28:30,957 --> 01:28:32,916
I don't know, maybe...
1135
01:28:35,005 --> 01:28:38,269
he feels like
he won't be forgiven...
1136
01:28:43,056 --> 01:28:44,493
he won't be loved...
1137
01:28:47,409 --> 01:28:49,280
he'd be alone.
1138
01:28:49,976 --> 01:28:53,328
[gentle music]
1139
01:28:53,371 --> 01:28:56,853
You can try to
escape these things,
1140
01:28:58,420 --> 01:29:00,030
chase something better...
1141
01:29:03,381 --> 01:29:05,992
maybe even succeed wildly.
1142
01:29:13,086 --> 01:29:15,001
You can do
all of that right...
1143
01:29:18,788 --> 01:29:20,964
and still get life so wrong.
1144
01:29:30,974 --> 01:29:32,889
I think maybe...
1145
01:29:34,630 --> 01:29:36,806
he understands this now.
1146
01:29:43,203 --> 01:29:46,381
[thoughtful music]
74043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.