All language subtitles for The.Poison.Rose.2019.720p.BluRay.x264-NODLABS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:07,216 ♪♪ 2 00:01:18,412 --> 00:01:24,710 ♪♪ 3 00:01:42,353 --> 00:01:44,480 My name is Carson Phillips. 4 00:01:44,563 --> 00:01:45,940 I'm a P.I. 5 00:01:47,483 --> 00:01:49,068 I like to drink. 6 00:01:49,151 --> 00:01:50,486 I like to smoke. 7 00:01:50,569 --> 00:01:52,071 I like to gamble. 8 00:01:52,154 --> 00:01:53,656 [car door opens] 9 00:01:58,410 --> 00:02:00,538 Sometimes a little too much. 10 00:02:01,622 --> 00:02:04,959 But you know what they say, everything in moderation. 11 00:02:05,042 --> 00:02:06,627 Including moderation. 12 00:02:12,842 --> 00:02:13,842 [door slams] 13 00:02:17,138 --> 00:02:19,306 I figured I could'a taken these guys, 14 00:02:19,390 --> 00:02:24,019 but last time I had uninvited guests, they trashed my place 15 00:02:24,103 --> 00:02:27,815 and frankly Raymond, my cat, still hasn't gotten over it. 16 00:02:30,734 --> 00:02:31,819 [Thug] Nuh-uh! 17 00:02:32,945 --> 00:02:34,655 I'm holding a cat. 18 00:02:34,738 --> 00:02:36,365 - What? - You hold it. 19 00:02:36,448 --> 00:02:38,242 [kick, meow] 20 00:02:39,243 --> 00:02:41,829 [Thug] Agh! Damn it! 21 00:02:44,748 --> 00:02:46,584 [squealing tires] 22 00:02:55,676 --> 00:02:58,429 [Carson] I've been working in L.A. for over 20 years. 23 00:02:58,512 --> 00:03:01,473 Whoever named this place the City of Angels certainly had a 24 00:03:01,557 --> 00:03:03,434 terrific sense of humor. 25 00:03:05,436 --> 00:03:08,439 Behind all the Hollywood glitz and glam, it's just like any 26 00:03:08,522 --> 00:03:11,734 other city, except when the Santa Ana wind blow hot off 27 00:03:11,817 --> 00:03:15,112 the desert, the unimaginable suddenly turns real. 28 00:03:15,446 --> 00:03:17,239 People get a little more jumpy. 29 00:03:17,323 --> 00:03:19,116 Their skin starts to crawl. 30 00:03:19,200 --> 00:03:21,410 And parties end with dead bodies. 31 00:03:21,493 --> 00:03:23,537 But I guess that's entertainment. 32 00:03:27,499 --> 00:03:29,668 Most of my jobs are pretty routine. 33 00:03:29,752 --> 00:03:33,505 Cheating spouses, deadbeat dads, missing persons. 34 00:03:33,589 --> 00:03:37,635 But every once in a while, a case becomes something 35 00:03:37,718 --> 00:03:39,553 I never saw coming. 36 00:03:39,637 --> 00:03:42,389 [Betsy] You brought Raymond to work. Who's after you this time? 37 00:03:43,390 --> 00:03:46,060 Well, you only bring Raymond in when someone's after you 38 00:03:46,143 --> 00:03:47,937 and you gotta hide out. 39 00:03:48,020 --> 00:03:50,689 Aren't you cute when you're not minding your own business. 40 00:03:50,773 --> 00:03:51,899 Take him for a few days. 41 00:03:51,982 --> 00:03:53,108 Sure thing, Carson. 42 00:03:53,192 --> 00:03:55,027 By the way, someone's in your office. 43 00:03:55,903 --> 00:03:57,780 I can see that. 44 00:04:00,449 --> 00:04:01,909 [Mrs Johnson] Mr. Phillips? 45 00:04:01,992 --> 00:04:03,619 You seem surprised. 46 00:04:03,702 --> 00:04:06,956 I was just expecting you'd look much older. 47 00:04:07,039 --> 00:04:09,333 You almost look like you could suit up right now. 48 00:04:09,416 --> 00:04:12,461 You must know a little bit about my past. Have a seat. 49 00:04:12,920 --> 00:04:14,588 I grew up in Galveston. 50 00:04:14,672 --> 00:04:15,839 Oh, well. 51 00:04:15,923 --> 00:04:19,009 I thought I caught a little bit of East Texas in there. 52 00:04:19,093 --> 00:04:20,928 You were something to watch. 53 00:04:30,646 --> 00:04:31,939 Flattery... 54 00:04:32,022 --> 00:04:34,024 - it'll get you everywhere. - [laughs] 55 00:04:34,108 --> 00:04:36,151 I'm yours. How can I help you? 56 00:04:36,235 --> 00:04:39,655 Well, Mr. Phillips, my aunt, Barbara Van Poole 57 00:04:39,738 --> 00:04:42,616 is in a sanitarium just outside of Galveston. 58 00:04:42,700 --> 00:04:44,118 Pleasant Meadows? 59 00:04:44,201 --> 00:04:46,245 Mmhmm, I remember Pleasant Meadows. 60 00:04:46,328 --> 00:04:49,456 A few years back, she had a complete nervous breakdown 61 00:04:49,540 --> 00:04:52,042 and she just hasn't been well ever since. 62 00:04:52,126 --> 00:04:55,004 I used to call and speak with her regularly, but now when I 63 00:04:55,087 --> 00:04:57,089 phone, I just get the runaround. 64 00:04:57,172 --> 00:04:58,882 All I get are some letters in the mail. 65 00:04:58,966 --> 00:05:02,970 Well, you see, I don't typically do out-of-town jobs, so... 66 00:05:03,053 --> 00:05:06,473 Well, it's just that I don't wanna hire anyone from there 67 00:05:06,557 --> 00:05:08,642 'cause I don't know if I can trust them. 68 00:05:09,643 --> 00:05:11,687 How do you know you can trust me? 69 00:05:11,770 --> 00:05:13,439 [Betsy] Hey, Carson. 70 00:05:13,522 --> 00:05:15,322 I think it might be a good idea for you to get 71 00:05:15,357 --> 00:05:17,526 out of town for a few weeks. 72 00:05:18,319 --> 00:05:20,279 We're talking about Galveston here. 73 00:05:20,362 --> 00:05:23,032 What's wrong with Galveston? 74 00:05:23,115 --> 00:05:25,284 Not a thing. Just not for me. 75 00:05:32,541 --> 00:05:34,418 Name your price, Carson. 76 00:05:34,501 --> 00:05:38,047 ♪♪ 77 00:05:46,347 --> 00:05:49,183 A beautiful woman with a sob story has always been one of 78 00:05:49,266 --> 00:05:51,018 my weaknesses. 79 00:05:51,101 --> 00:05:53,270 Along with her having an open checkbook, 80 00:05:53,854 --> 00:05:56,565 she became irresistible. 81 00:05:58,442 --> 00:06:01,320 The road has always been a fascinating place for me. 82 00:06:01,403 --> 00:06:04,531 The drone of the tires against the asphalt becomes this 83 00:06:04,615 --> 00:06:08,285 hypnotic chorus taking me back to places I rarely go. 84 00:06:18,504 --> 00:06:21,340 There I was back in Texas, 85 00:06:21,423 --> 00:06:25,135 the land of cowboys, beautiful women, 86 00:06:25,219 --> 00:06:26,970 72 ounce steaks- 87 00:06:27,054 --> 00:06:28,740 [Man] You won't be disappointed in these steaks. 88 00:06:28,764 --> 00:06:30,891 [Carson] and the holiest of holy. 89 00:06:32,976 --> 00:06:34,395 [cheering] 90 00:06:42,611 --> 00:06:45,072 A lot has happened since I left Texas. 91 00:06:45,155 --> 00:06:47,908 The Beatles and Vietnam had come and gone. 92 00:06:49,618 --> 00:06:51,954 Armstrong walked on the moon 93 00:06:52,037 --> 00:06:55,040 and I drank enough bourbon to fill the Cotton Bowl. 94 00:06:56,542 --> 00:07:00,504 Maybe I drank enough to finally face the shame of my past. 95 00:07:01,255 --> 00:07:04,967 I ran out on Jayne, the only woman I've ever loved, 96 00:07:05,050 --> 00:07:07,594 faster than I ever ran on the field 97 00:07:07,678 --> 00:07:11,098 after I disgraced myself in that fateful final game. 98 00:07:11,181 --> 00:07:14,268 ♪♪ 99 00:08:00,147 --> 00:08:01,565 [Geraldine] Hello. 100 00:08:02,399 --> 00:08:03,775 We've been expecting you. 101 00:08:05,861 --> 00:08:07,070 You have? 102 00:08:07,154 --> 00:08:09,740 You're here as an observer from the Institute, aren't you? 103 00:08:09,823 --> 00:08:13,160 Nope. I'm just here to visit a patient. 104 00:08:13,243 --> 00:08:14,745 A friend? 105 00:08:15,370 --> 00:08:17,390 What's your position? Are you a doctor or something? 106 00:08:17,414 --> 00:08:19,291 No. Paranoid schizophrenic. 107 00:08:20,083 --> 00:08:21,585 [Male Nurse 1] There she is. 108 00:08:21,668 --> 00:08:23,420 I have a cat that's paranoid. 109 00:08:23,504 --> 00:08:25,714 - [Male Nurse 2] It's time forsession. - Sorry, sir. 110 00:08:26,715 --> 00:08:28,467 It's fine, it's fine. 111 00:08:30,511 --> 00:08:33,472 [Woman over P.A.] Bingo at 3:30 in the sun room. 112 00:08:33,555 --> 00:08:35,724 Now, don't forget everyone. 113 00:08:35,807 --> 00:08:36,808 Howdy. 114 00:08:36,892 --> 00:08:38,602 [Nurse Melissa] Howdy. Can I help you? 115 00:08:38,685 --> 00:08:40,485 Yeah. Well, I'm here to see a patient of yours 116 00:08:40,562 --> 00:08:42,606 by the name of Barbara Van Poole. 117 00:08:42,689 --> 00:08:45,692 [P.A.] Don't forget, bingo at 3:30 in the sun room. 118 00:08:45,776 --> 00:08:46,693 Something wrong? 119 00:08:46,777 --> 00:08:47,903 No. 120 00:08:47,986 --> 00:08:50,405 The name don't sound familiar. Can you describe her? 121 00:08:50,489 --> 00:08:52,324 Well, she lives here. 122 00:08:52,407 --> 00:08:54,868 I think you'd do a better job than I can. 123 00:08:54,952 --> 00:08:57,663 She's probably in your files there. Just check them. 124 00:08:59,164 --> 00:09:00,624 I'll get Dr. Mitchell. 125 00:09:00,707 --> 00:09:01,708 All right. 126 00:09:12,970 --> 00:09:15,806 He's really busy right now. 127 00:09:15,889 --> 00:09:17,307 If you don't mind having a seat. 128 00:09:17,391 --> 00:09:18,684 All right. 129 00:09:19,726 --> 00:09:21,979 Y'all do electric shock treatment here? 130 00:09:22,062 --> 00:09:23,689 Not to visitors. 131 00:09:23,772 --> 00:09:25,649 Well, that's good news. 132 00:09:34,199 --> 00:09:36,451 [whispers] He's here to see Barbara Van Poole. 133 00:09:50,257 --> 00:09:53,510 [P.A.] Group meditation on the main lawn in 15 minutes. 134 00:09:54,261 --> 00:09:57,139 Group meditation on the main lawn in 15 minutes. 135 00:10:16,158 --> 00:10:19,453 [Dr Mitchell] It's nice to see you again, Mr. Carson Phillips. 136 00:10:20,746 --> 00:10:21,955 Excuse me? 137 00:10:24,416 --> 00:10:26,043 Oh, you don't remember me. 138 00:10:26,126 --> 00:10:27,461 Long time ago. 139 00:10:27,544 --> 00:10:30,464 I was a freshman warming the bench. 140 00:10:30,547 --> 00:10:32,591 Still got splinters in my backside from that. 141 00:10:32,674 --> 00:10:34,718 Playing football. You were out on the field. 142 00:10:34,801 --> 00:10:36,428 You were a senior. You... 143 00:10:37,638 --> 00:10:39,640 Scoring. Setting records. 144 00:10:40,223 --> 00:10:42,392 We went to a couple of classes together. 145 00:10:42,476 --> 00:10:44,436 That is, whenever you showed up. [chuckles] 146 00:10:45,687 --> 00:10:48,190 Miles. That's your name? Miles? 147 00:10:48,273 --> 00:10:49,900 Dr. Miles Mitchell. 148 00:10:49,983 --> 00:10:52,277 A lot of years ago. A lot of years ago. 149 00:10:52,361 --> 00:10:54,279 - True. - Yeah. 150 00:10:55,489 --> 00:10:58,283 You really could have been one of the greats. 151 00:10:59,284 --> 00:11:01,453 Well, you sure did well for yourself. 152 00:11:01,536 --> 00:11:03,789 This is a beautiful place you got here. 153 00:11:03,872 --> 00:11:06,083 Thank you very much. We take pride in 154 00:11:06,166 --> 00:11:08,919 creating a serene environment for our clients. 155 00:11:09,002 --> 00:11:12,297 We service all the greater Galveston area. 156 00:11:12,381 --> 00:11:13,965 All over Texas. 157 00:11:14,049 --> 00:11:15,801 The entire nation, you know. 158 00:11:16,677 --> 00:11:18,553 So, you're here to see Miss Van Poole? 159 00:11:18,637 --> 00:11:19,971 Yes, I am. 160 00:11:21,098 --> 00:11:22,349 Right this way. 161 00:11:22,432 --> 00:11:23,767 All right. 162 00:11:25,936 --> 00:11:29,064 Well then how do you know Miss Van Poole? 163 00:11:29,147 --> 00:11:31,608 You know, just a friend of the family. 164 00:11:31,692 --> 00:11:34,361 I came back to my hometown. 165 00:11:34,444 --> 00:11:35,779 I'm just visiting. 166 00:11:35,862 --> 00:11:37,531 No problem, I trust. 167 00:11:37,614 --> 00:11:40,033 Hey, you're the doctor, you tell me. 168 00:11:40,117 --> 00:11:43,203 No. No. Of course not. 169 00:11:43,286 --> 00:11:46,039 It's just that she doesn't get many visitors. 170 00:11:46,123 --> 00:11:48,041 You rarely see the family. 171 00:11:48,125 --> 00:11:50,335 Well, here I am visiting. 172 00:11:50,877 --> 00:11:52,170 Yeah. 173 00:11:53,380 --> 00:11:55,674 I don't like to neglect a promise so 174 00:11:55,757 --> 00:11:58,969 I told her I'd go visit Barbara and make sure she's all right. 175 00:11:59,052 --> 00:12:00,470 Maybe even cheer her up a bit. 176 00:12:00,554 --> 00:12:03,765 'Course. 'Course, I understand completely. 177 00:12:03,849 --> 00:12:07,352 It's just that you can't see Barbara right now. 178 00:12:07,436 --> 00:12:09,271 She's in a group therapy session. 179 00:12:09,354 --> 00:12:12,065 So, how long are you in town? 180 00:12:12,149 --> 00:12:13,442 Well, I'll wait. 181 00:12:14,443 --> 00:12:16,903 Well, the session goes on all afternoon, and we don't like 182 00:12:16,987 --> 00:12:18,488 to interrupt them. 183 00:12:18,572 --> 00:12:21,032 You see, of course we give them breaks and such 184 00:12:21,116 --> 00:12:23,076 but we need to keep them focused. 185 00:12:23,160 --> 00:12:26,204 But I will call you when she's up and around. 186 00:12:26,288 --> 00:12:27,330 Where are you staying? 187 00:12:27,414 --> 00:12:29,054 Well, why not just come back this evening? 188 00:12:29,082 --> 00:12:31,918 She'll be exhausted, poor thing. 189 00:12:32,002 --> 00:12:36,006 We do like to give the patients time to reflect upon... 190 00:12:36,089 --> 00:12:38,884 - What? - what the group has said. 191 00:12:39,801 --> 00:12:41,136 You know. 192 00:12:41,219 --> 00:12:44,222 They didn't tell me about this group therapy stuff. 193 00:12:44,306 --> 00:12:46,016 I'm curious about that. 194 00:12:46,099 --> 00:12:48,560 Miss Van Poole's a very private person. 195 00:12:49,728 --> 00:12:51,855 On top of that, she is 196 00:12:51,938 --> 00:12:54,608 considerably wealthy, and she has this belief that... 197 00:12:54,691 --> 00:12:56,318 Everybody wants her money. 198 00:12:56,401 --> 00:12:58,445 Well, I can assure that ain't the case. 199 00:12:58,528 --> 00:12:59,696 So, why don't we do this? 200 00:12:59,780 --> 00:13:01,740 I'm staying at the Lone Star Motel. 201 00:13:01,823 --> 00:13:03,867 Why don't you give me a call when Barbara's ready, 202 00:13:03,950 --> 00:13:05,577 and I'll come back. 203 00:13:05,660 --> 00:13:08,872 In the meantime, I say, thank you for your time 204 00:13:08,955 --> 00:13:12,000 and have a great day. 205 00:13:16,338 --> 00:13:21,885 ♪♪ 206 00:13:53,667 --> 00:13:56,628 I felt the invisible tug of my short hairs when I left 207 00:13:56,711 --> 00:14:00,257 the good doctor, so I thought I'd follow a different tug. 208 00:14:00,340 --> 00:14:04,052 ♪♪ 209 00:14:44,009 --> 00:14:45,468 Hey, you. 210 00:14:45,552 --> 00:14:47,888 I assume you can still get bourbon here, no? 211 00:14:47,971 --> 00:14:49,306 [waitress] Yes, sir. 212 00:14:49,389 --> 00:14:50,849 [cheering] 213 00:14:50,932 --> 00:14:52,434 You got it. 214 00:14:57,105 --> 00:14:59,524 [player] Baby needs a new Camaro! 215 00:15:20,420 --> 00:15:22,422 [Doc] For shit sake's, Slide. 216 00:15:22,505 --> 00:15:24,925 Call or get out. Enough already. 217 00:15:25,008 --> 00:15:26,343 [Lorenzo] Let's go, cabrón. 218 00:15:26,426 --> 00:15:29,429 [Slide] Only three kind of people wear sunglasses inside. 219 00:15:29,512 --> 00:15:32,474 Blind people, assholes, and blind assholes. 220 00:15:32,557 --> 00:15:33,266 [laughs] 221 00:15:33,350 --> 00:15:35,852 Okay, I raise two hundred dollars. 222 00:15:36,728 --> 00:15:39,856 Lorenzo, you spend all your money on that suit? 223 00:15:39,940 --> 00:15:41,983 [Carson] I like that suit. 224 00:15:42,400 --> 00:15:43,652 [laughs] 225 00:15:43,735 --> 00:15:44,945 [Doc] Oh, my God. 226 00:15:45,946 --> 00:15:47,072 Hey, Doc. 227 00:15:47,864 --> 00:15:49,199 How you doing? 228 00:15:49,282 --> 00:15:51,576 I never thought I'd see you 'round here again. 229 00:15:51,660 --> 00:15:53,578 Look at you. You look like hell. 230 00:15:53,662 --> 00:15:55,497 Well, only you'd know. 231 00:15:55,580 --> 00:15:57,165 I like what you've done to the place. 232 00:15:57,248 --> 00:16:00,335 Well, you know, they demand, I supply. 233 00:16:00,418 --> 00:16:02,879 They get screwed, I get rich. 234 00:16:02,963 --> 00:16:05,715 Not very scientific, but it works every time. 235 00:16:05,799 --> 00:16:07,592 Bing, you remember our hometown hero. 236 00:16:07,676 --> 00:16:09,260 Oh, come on now! 237 00:16:09,344 --> 00:16:10,845 Bing Walsh? 238 00:16:10,929 --> 00:16:12,973 [Walsh] Chief Walsh now. 239 00:16:13,056 --> 00:16:15,892 Oh, Chief of Police. Oh, man, only in Texas. 240 00:16:17,644 --> 00:16:19,938 Don't do this! Don't do this! 241 00:16:22,649 --> 00:16:24,693 I thought I saw a ghost, man. 242 00:16:24,776 --> 00:16:26,277 You did see a ghost. 243 00:16:26,361 --> 00:16:28,154 Deal him in, Mary Sue. 244 00:16:28,238 --> 00:16:29,906 His credit's good around here. 245 00:16:29,990 --> 00:16:31,741 His credit is good. 246 00:16:31,825 --> 00:16:34,035 [applause] 247 00:16:37,789 --> 00:16:40,750 I guess you're up for a nice, friendly game, hmm? 248 00:16:40,834 --> 00:16:42,460 All right. Twist my arm. 249 00:16:42,544 --> 00:16:43,753 [chuckles] 250 00:16:44,295 --> 00:16:45,895 [Lorenzo] Can we play some goddamn cards? 251 00:16:45,922 --> 00:16:47,966 Hold your horses there, slick. 252 00:16:49,175 --> 00:16:51,177 This is Lorenzo Rodriguez. 253 00:16:51,261 --> 00:16:53,471 He's a- entrepreneur. 254 00:16:53,555 --> 00:16:55,432 Isn't that what you call yourself? 255 00:16:55,515 --> 00:16:57,809 [Slide] You know what we call him? El Guano. 256 00:16:57,892 --> 00:17:02,355 'Cause he used to clean out the bedpans at the sanitarium. 257 00:17:02,814 --> 00:17:04,399 [Carson] Is that right? 258 00:17:05,025 --> 00:17:06,776 You're the man I need to talk to. 259 00:17:06,860 --> 00:17:07,860 [Rose] Hey, Daddy. 260 00:17:07,902 --> 00:17:09,696 Hi, Angel. How much you need? 261 00:17:09,779 --> 00:17:12,073 I want just your love and affection. 262 00:17:12,157 --> 00:17:14,284 Carson, this is my daughter Rose. 263 00:17:14,367 --> 00:17:15,785 She owns this joint. 264 00:17:15,869 --> 00:17:17,120 [Carson] It's impressive. 265 00:17:17,203 --> 00:17:18,121 Thank you. 266 00:17:18,204 --> 00:17:20,081 - And this is... - Oh, I know who he is. 267 00:17:20,165 --> 00:17:22,667 'Cause I watch you every week on TV. 268 00:17:22,751 --> 00:17:24,729 [Happy] How's it feel to have all your records broken? 269 00:17:24,753 --> 00:17:26,796 Man, that's what they're made for. 270 00:17:26,880 --> 00:17:29,716 Coach said you used to be the best quarterback he ever saw. 271 00:17:29,799 --> 00:17:31,634 Well, I bet he ain't saying that no more. 272 00:17:31,718 --> 00:17:33,136 You got that right. 273 00:17:33,219 --> 00:17:34,804 What a screwup, huh? 274 00:17:34,888 --> 00:17:37,348 Oh, we're insulting now? 275 00:17:37,432 --> 00:17:39,642 Betting on your own games, shaving points. 276 00:17:39,726 --> 00:17:42,020 Man, you had the world by the balls, and you just threw 277 00:17:42,103 --> 00:17:44,272 it all away. How's that make you feel? 278 00:17:44,355 --> 00:17:46,649 I don't know. Maybe one day you'll tell me. 279 00:17:47,233 --> 00:17:48,401 That's not likely. 280 00:17:48,485 --> 00:17:49,903 I don't have a price, old man. 281 00:17:49,986 --> 00:17:52,322 Oh, everybody's got a price. 282 00:17:52,405 --> 00:17:53,531 So much talk. 283 00:17:53,615 --> 00:17:56,076 [Doc] Yeah. I'm way down here. 284 00:17:56,159 --> 00:17:58,578 Happy, I'll see you later in my office. 285 00:17:59,287 --> 00:18:01,289 See you around, Carson. 286 00:18:02,624 --> 00:18:05,960 All right, slick, let's see what you learned in the big city. 287 00:18:06,044 --> 00:18:07,087 All right. 288 00:18:07,170 --> 00:18:08,713 [Mary Sue] Ante up, gentlemen. 289 00:18:14,219 --> 00:18:17,806 ♪♪ 290 00:18:17,889 --> 00:18:19,265 [small sob] 291 00:18:19,349 --> 00:18:21,184 [laughter] 292 00:18:27,524 --> 00:18:28,441 Are you kidding me? 293 00:18:28,525 --> 00:18:30,110 Fuck head. 294 00:18:34,572 --> 00:18:35,865 [weeps] 295 00:18:41,079 --> 00:18:43,581 [Carson] So there I was, sitting at a poker table 296 00:18:43,665 --> 00:18:46,084 surrounded by the people I grew up with 297 00:18:46,167 --> 00:18:49,170 and even though I'd been gone for over 20 years 298 00:18:49,254 --> 00:18:52,590 I couldn't believe how easily I slipped back into the pace 299 00:18:52,674 --> 00:18:54,384 and rhythm of my past. 300 00:18:55,844 --> 00:18:58,847 There was Bing Walsh, who I played football with. 301 00:18:58,930 --> 00:19:02,684 I was certain the next big case he saw would be his first. 302 00:19:02,767 --> 00:19:04,185 [Walsh] I'm done. 303 00:19:08,648 --> 00:19:09,649 I'm all in. 304 00:19:09,732 --> 00:19:10,817 [Mary Sue] He's all in. 305 00:19:12,569 --> 00:19:15,071 Then there was Slide, the original hippy. 306 00:19:15,155 --> 00:19:17,866 He probably dropped more acid than Timothy Leary. 307 00:19:17,949 --> 00:19:20,118 [Slide] Sorry, Doc. I'm outta here. 308 00:19:23,496 --> 00:19:24,622 [Lorenzo] All in. 309 00:19:24,706 --> 00:19:26,291 [Carson] Lastly, there was Doc. 310 00:19:26,374 --> 00:19:29,210 He went from being a smalltime bookie to one of the biggest 311 00:19:29,294 --> 00:19:31,462 power brokers in the state. 312 00:19:32,297 --> 00:19:34,174 That in itself had to be respected- 313 00:19:34,257 --> 00:19:35,257 [Lorenzo] Chinga! 314 00:19:35,300 --> 00:19:38,595 considering he was a black man-in Texas. 315 00:19:45,310 --> 00:19:47,395 Only the big dogs left. 316 00:19:50,481 --> 00:19:52,150 [Mary Sue] Possible straight. 317 00:19:52,233 --> 00:19:53,067 [Doc] Check. 318 00:19:53,151 --> 00:19:54,652 [Carson] You know me, Doc- 319 00:19:54,736 --> 00:19:56,529 all or nothing. 320 00:19:57,739 --> 00:20:01,367 That line of thinking tends to lead more towards- 321 00:20:01,451 --> 00:20:02,827 nothing- 322 00:20:03,912 --> 00:20:05,663 than something. 323 00:20:05,747 --> 00:20:07,040 Call. 324 00:20:07,957 --> 00:20:10,376 We live in a world that's full of risk. 325 00:20:11,085 --> 00:20:12,962 [Mary Sue] That makes a straight. 326 00:20:17,383 --> 00:20:19,010 I don't. 327 00:20:19,385 --> 00:20:21,846 [Mary Sue] Doc wins. Congratulations. 328 00:20:23,264 --> 00:20:24,641 Full house beats a straight. 329 00:20:24,724 --> 00:20:26,976 I never lose, Carson. 330 00:20:28,186 --> 00:20:30,396 Mary Sue, cash those chips in for me. 331 00:20:30,480 --> 00:20:31,898 - Yes, sir. - Let's take a break. 332 00:20:31,981 --> 00:20:33,900 I'll buy you a drink. Bourbon, isn't it? 333 00:20:33,983 --> 00:20:35,526 Yup. 334 00:20:37,695 --> 00:20:39,697 [applause] 335 00:20:40,281 --> 00:20:42,575 [Carson] Really sorry to hear about Marie. 336 00:20:45,995 --> 00:20:47,956 Been 12 years now. 337 00:20:50,250 --> 00:20:51,918 Fucking cancer. 338 00:20:53,253 --> 00:20:56,214 Nearly half the town got sick with it. 339 00:20:57,924 --> 00:20:59,842 You seen Jayne yet? 340 00:21:00,718 --> 00:21:02,428 No. No. 341 00:21:02,512 --> 00:21:04,973 Hell, I wouldn't know what to say to her. 342 00:21:06,182 --> 00:21:07,600 She's a widow now. 343 00:21:07,684 --> 00:21:10,311 Got a beautiful daughter, Becky, 344 00:21:10,395 --> 00:21:12,313 married to that idiot. 345 00:21:12,397 --> 00:21:13,898 [Man] I still got guys behind me. 346 00:21:13,982 --> 00:21:16,776 [men arguing] 347 00:21:17,986 --> 00:21:19,570 Oh, hell, here we go. 348 00:21:19,654 --> 00:21:21,030 [punch] 349 00:21:21,739 --> 00:21:23,366 [gun shots] 350 00:21:23,449 --> 00:21:24,909 [man 2] Hey, hey, Happy. 351 00:21:24,993 --> 00:21:26,995 [Doc] Happy, all right! 352 00:21:27,078 --> 00:21:28,913 The hell's the matter with you! 353 00:21:28,997 --> 00:21:32,125 Starting a fistfight on the night before a big game. 354 00:21:32,208 --> 00:21:35,003 You lost your mind? Go home to your wife. 355 00:21:36,087 --> 00:21:38,589 Look. You take a swing at me and I can assure you you'll 356 00:21:38,673 --> 00:21:41,509 lose your spot in the draft. You understand? 357 00:21:41,843 --> 00:21:43,511 Settle down. 358 00:21:45,179 --> 00:21:46,931 Go home, son. 359 00:22:09,245 --> 00:22:10,830 [deep breathing] 360 00:22:15,335 --> 00:22:17,337 [sobbing] 361 00:22:52,622 --> 00:22:53,956 I remember you. 362 00:22:55,958 --> 00:22:57,502 Where's your kittycat? 363 00:22:57,585 --> 00:23:00,630 Well, he prefers L.A. 364 00:23:00,713 --> 00:23:03,383 The sun, the women. 365 00:23:03,966 --> 00:23:06,010 Mr. Gregory wants to speak to you. 366 00:23:08,179 --> 00:23:09,639 I see that. 367 00:23:11,349 --> 00:23:13,226 Turn the fuck around! 368 00:23:14,602 --> 00:23:15,812 Spread... 369 00:23:24,695 --> 00:23:26,906 You really need to get better help. 370 00:23:27,532 --> 00:23:29,492 [Gregory] Where is she, Mr. Phillips? 371 00:23:29,575 --> 00:23:31,619 I have no idea. 372 00:23:32,245 --> 00:23:33,538 I want her back. 373 00:23:33,621 --> 00:23:37,417 Now look, I found her, I brought her home to you, 374 00:23:37,500 --> 00:23:38,835 and you paid me for that. 375 00:23:38,918 --> 00:23:40,920 Come on, she was only home for a few hours, 376 00:23:41,003 --> 00:23:43,172 she packed some things, and she was off again. 377 00:23:43,256 --> 00:23:44,757 And that is not my problem! 378 00:23:44,841 --> 00:23:47,927 Oh, but it is. You were seen at the airport with her, 379 00:23:48,010 --> 00:23:49,053 putting her on a plane. 380 00:23:49,137 --> 00:23:51,305 Now, I want you to go get her and bring her home. 381 00:23:51,389 --> 00:23:54,142 Even if I knew where she was, and I don't, do you 382 00:23:54,225 --> 00:23:56,978 think that I would bring her to you knowing what you did to her? 383 00:23:57,061 --> 00:23:58,479 What did she say to you? 384 00:23:58,563 --> 00:24:01,649 I mean, what, that I abused her? 385 00:24:03,526 --> 00:24:06,362 That she just needed a safe place? 386 00:24:07,113 --> 00:24:08,948 She just once wanted to sleep and not have 387 00:24:09,031 --> 00:24:10,658 to leave the light on? 388 00:24:12,368 --> 00:24:14,370 I thought you were smart. 389 00:24:16,581 --> 00:24:18,249 You're a sucker. 390 00:24:19,375 --> 00:24:21,711 A sucker for a pretty girl and a sob story. 391 00:24:22,462 --> 00:24:24,672 I'd look into that if I were you. 392 00:24:27,133 --> 00:24:28,968 Watch your back, Carson. 393 00:24:29,385 --> 00:24:30,553 Come on, get up! 394 00:24:30,636 --> 00:24:32,805 [Carson] He was right. His daughter had spun 395 00:24:32,889 --> 00:24:35,391 quite a tale to get me to help her get away. 396 00:24:36,476 --> 00:24:39,312 And he was smart enough to know that I was dumb enough 397 00:24:39,395 --> 00:24:41,272 to give her the money. 398 00:24:41,355 --> 00:24:44,650 Once again, a beautiful woman with a sob story. 399 00:24:45,860 --> 00:24:48,237 You figure I've learn my lesson by now. 400 00:24:48,321 --> 00:24:50,031 Not a chance. 401 00:24:52,658 --> 00:24:54,076 [Dr Mitchell] Mr. Phillips. 402 00:24:54,911 --> 00:24:57,038 [Carson] I got tired of waiting. 403 00:24:57,121 --> 00:24:58,706 You never called. 404 00:24:58,789 --> 00:25:01,417 You are not a gentleman. 405 00:25:01,959 --> 00:25:02,960 How's Barbara? 406 00:25:03,044 --> 00:25:05,588 Barbara is fine. She's resting. 407 00:25:05,671 --> 00:25:08,799 It's a game day. I got a little bit carried away with 408 00:25:08,883 --> 00:25:11,552 my affairs, and I'm sorry I did not call. I forgot. 409 00:25:11,636 --> 00:25:14,597 Well, I'm here now, so you don't have to call. 410 00:25:14,680 --> 00:25:16,140 She doesn't want to see anybody. 411 00:25:16,224 --> 00:25:17,934 Now look, it'll only take a minute 412 00:25:18,017 --> 00:25:21,896 and her family is concerned. 413 00:25:21,979 --> 00:25:25,441 I feel like we have had this conversation already, 414 00:25:25,525 --> 00:25:26,526 Mr. Phillips. 415 00:25:26,609 --> 00:25:29,111 We both know what the family wants. 416 00:25:29,195 --> 00:25:31,489 I'm sorry, as her doctor, I cannot recommend that she 417 00:25:31,572 --> 00:25:35,117 sees a stranger. And I'm even more sorry 418 00:25:35,201 --> 00:25:38,621 that you came all this way for nothing. 419 00:25:39,997 --> 00:25:42,458 You know, the whole time that I was sitting here, that phone 420 00:25:42,542 --> 00:25:43,751 didn't ring once. 421 00:25:44,835 --> 00:25:46,629 How do you stay in business? 422 00:25:51,592 --> 00:25:57,181 ♪♪ 423 00:25:58,224 --> 00:25:59,725 [woman sobbing] 424 00:25:59,809 --> 00:26:01,602 [Nurse] You just hold me. You'll be fine. 425 00:26:22,623 --> 00:26:25,376 [Lorenzo] We have some new client. 426 00:26:25,459 --> 00:26:27,336 Can you handle it? 427 00:26:27,420 --> 00:26:28,963 [Dr Mitchell] I don't have [indistinct] 428 00:26:29,046 --> 00:26:30,926 [Lorenzo] The kid wants more. What should we do? 429 00:26:31,007 --> 00:26:33,235 [Dr Mitchell] You need to step up and take care of that little 430 00:26:33,259 --> 00:26:35,094 problem, Hoss. Go, go, go, go, go. 431 00:26:35,177 --> 00:26:37,763 Okay. Adios. I'll take care of it. 432 00:26:40,516 --> 00:26:41,726 [door slams shut] 433 00:26:41,809 --> 00:26:44,312 ♪♪ 434 00:26:52,278 --> 00:26:53,278 [rattles door knob] 435 00:27:00,661 --> 00:27:03,748 ♪♪ 436 00:27:45,414 --> 00:27:46,916 I found her file. 437 00:27:46,999 --> 00:27:48,376 It was empty. 438 00:27:48,459 --> 00:27:49,877 No progress reports. 439 00:27:49,960 --> 00:27:50,961 No med list. 440 00:27:51,045 --> 00:27:54,799 Just my client's address and a few paid statements. 441 00:27:55,675 --> 00:27:57,635 Most of his patients have passed on. 442 00:28:00,554 --> 00:28:03,766 It seemed like the good doctor was also taking bets. 443 00:28:03,849 --> 00:28:05,017 [camera click] 444 00:28:05,101 --> 00:28:08,604 Interestingly though, all the bets were for us to lose. 445 00:28:08,688 --> 00:28:12,358 ♪♪ 446 00:28:44,098 --> 00:28:45,182 [cracks knuckles] 447 00:28:51,772 --> 00:28:53,441 [crunching] 448 00:28:55,609 --> 00:28:59,363 ♪♪ 449 00:29:07,329 --> 00:29:09,498 [Nurse] It's a nice day. Listen to the game outside. 450 00:29:09,582 --> 00:29:11,226 [Announcer] It's ball day here in sunny Galveston, where 451 00:29:11,250 --> 00:29:13,335 Happy Chandler hopes to lead his team to a victory. 452 00:29:13,419 --> 00:29:14,503 We're gonna go inside. 453 00:29:14,587 --> 00:29:16,505 You let us know if you need anything, all right? 454 00:29:16,589 --> 00:29:20,342 Happy leads the Conference in TD passes, and his electrifying- 455 00:29:36,609 --> 00:29:38,068 [fart] 456 00:29:47,244 --> 00:29:48,871 [thud] 457 00:29:58,631 --> 00:29:59,965 Did you come from- 458 00:30:00,549 --> 00:30:02,134 up there? 459 00:30:02,802 --> 00:30:04,136 Yes, I did. 460 00:30:05,304 --> 00:30:06,639 Goodness. 461 00:30:08,140 --> 00:30:09,433 Here, let me help you. 462 00:30:09,975 --> 00:30:11,685 All right. Thank you. 463 00:30:14,855 --> 00:30:16,482 - Oh! - You okay? 464 00:30:16,565 --> 00:30:18,692 - Yeah. - A bit wobbly. 465 00:30:18,776 --> 00:30:22,238 You wouldn't know Barbara Van Poole, would you? 466 00:30:22,321 --> 00:30:25,324 Yes. But I've not seen her for a long time. 467 00:30:25,407 --> 00:30:27,576 Any idea where she might be? 468 00:30:27,660 --> 00:30:30,246 No. People just disappear here. 469 00:30:30,329 --> 00:30:32,373 This is a bad place. 470 00:30:32,456 --> 00:30:35,292 [announcer] As we approach halftime, New Mexico still leads 471 00:30:35,376 --> 00:30:38,462 even after that beautiful TD pass from Happy Chandler to... 472 00:30:44,635 --> 00:30:45,761 [ding ding] 473 00:30:51,058 --> 00:30:53,102 [Desk Clerk] What is all the racket out h... 474 00:30:53,185 --> 00:30:55,729 Oh. Hi, Mr. Phillips. 475 00:30:55,813 --> 00:30:58,899 I'm sorry. Would you- 476 00:30:59,692 --> 00:31:01,527 would you mind getting me this film developed? 477 00:31:01,610 --> 00:31:02,778 Oh, sure. 478 00:31:02,862 --> 00:31:04,238 What the hell happened to you? 479 00:31:05,656 --> 00:31:06,907 I fell. 480 00:31:06,991 --> 00:31:08,075 That's fresh dirt. 481 00:31:08,158 --> 00:31:10,119 I can get that cleaned up for you, if you want. 482 00:31:10,578 --> 00:31:12,580 All right. That'd be nice. 483 00:31:12,663 --> 00:31:15,499 Here. Thank you. I appreciate it much. 484 00:31:15,583 --> 00:31:16,750 How's the game going? 485 00:31:16,834 --> 00:31:18,294 Happy's messing it all up. 486 00:31:18,377 --> 00:31:21,297 We're behind by a touchdown, but we're favored by 11. 487 00:31:22,548 --> 00:31:24,633 Well, it's still early. 488 00:31:25,384 --> 00:31:27,487 [announcer] Except for that one breathtaking run, a terrible 489 00:31:27,511 --> 00:31:29,930 game so far for Happy Chandler. 490 00:31:30,014 --> 00:31:32,725 Abysmal passing by Chandler. Five interceptions. 491 00:31:32,808 --> 00:31:34,059 They're gone, Mr. Phillips. 492 00:31:34,143 --> 00:31:35,463 [announcer] Five of 18 on the day. 493 00:31:36,312 --> 00:31:38,314 They said they'd be back. 494 00:31:38,397 --> 00:31:39,607 Who? 495 00:31:39,690 --> 00:31:42,526 Four guys in a black Dodge, California plates. 496 00:31:42,610 --> 00:31:44,570 They friends of yours? 497 00:31:45,863 --> 00:31:48,240 Well, not exactly. 498 00:31:49,366 --> 00:31:52,870 Would you mind keeping an eye on that for me? 499 00:31:52,953 --> 00:31:54,747 [laughs] 500 00:31:54,830 --> 00:31:57,583 They gave me a hundred to keep an eye on you! 501 00:31:58,417 --> 00:32:00,502 No. No-no need. 502 00:32:00,586 --> 00:32:02,254 I took their money, but- 503 00:32:02,338 --> 00:32:04,465 I don't see so good. 504 00:32:06,342 --> 00:32:09,178 [announcer] Oh, no. Happy is still down. 505 00:32:09,261 --> 00:32:11,305 He does not seem to be moving. 506 00:32:11,388 --> 00:32:15,017 The trainer is on the field, and he's waiting for the stretcher. 507 00:32:15,100 --> 00:32:18,437 This does not look good, Chandler being carted off 508 00:32:18,520 --> 00:32:22,107 the field. The crowd has gone completely quiet. 509 00:32:22,191 --> 00:32:24,068 They are stunned. 510 00:32:25,778 --> 00:32:29,531 ♪♪ 511 00:32:31,283 --> 00:32:33,786 [sirens wailing] 512 00:32:36,497 --> 00:32:37,873 [Becky] Excuse me. 513 00:32:38,540 --> 00:32:39,541 Excuse me. 514 00:32:40,709 --> 00:32:42,127 [Security] Stay back. Stay back. 515 00:32:42,211 --> 00:32:43,712 - That's my husband. - Stay back. 516 00:32:43,796 --> 00:32:46,507 That's my husband! That's my husband! 517 00:32:49,510 --> 00:32:50,636 [squealing tires] 518 00:33:16,662 --> 00:33:18,580 [Carson] I didn't know what to say. 519 00:33:18,664 --> 00:33:21,667 After all these years, it had to be perfect. 520 00:33:22,835 --> 00:33:25,295 And let's face it, the situation wasn't exactly 521 00:33:25,379 --> 00:33:27,089 conducive to small talk. 522 00:33:29,258 --> 00:33:31,468 I thought about Jayne. 523 00:33:31,552 --> 00:33:35,347 I thought about Happy lying on a slab instead of 524 00:33:35,431 --> 00:33:36,932 next to his wife. 525 00:33:37,016 --> 00:33:40,102 I thought about the missing Barbara Van Poole 526 00:33:40,185 --> 00:33:42,521 and the mysterious doctor. 527 00:33:43,230 --> 00:33:46,316 Most importantly, I thought about having a drink. 528 00:33:46,984 --> 00:33:49,028 And not a small one. 529 00:33:49,111 --> 00:33:53,365 [phone rings] 530 00:33:59,830 --> 00:34:00,956 Yeah. 531 00:34:01,040 --> 00:34:03,292 [Jayne Over Phone] Carson? It's Jayne. 532 00:34:04,251 --> 00:34:06,420 Can you come up to the house? 533 00:34:06,503 --> 00:34:08,338 I'd like to talk. 534 00:34:27,066 --> 00:34:30,319 [Carson] Before yesterday, I hadn't seen her in 20 years. 535 00:34:30,402 --> 00:34:33,530 I had pretty much convinced myself that I was over her. 536 00:34:33,614 --> 00:34:36,492 But that's not the first time I've been wrong. 537 00:34:37,701 --> 00:34:39,381 [Emile] How you doing, sir? Please come in. 538 00:34:40,245 --> 00:34:41,622 How are you? 539 00:34:41,705 --> 00:34:43,415 I'm doing good. Follow me. 540 00:34:45,918 --> 00:34:47,169 Have a seat right there. 541 00:34:47,252 --> 00:34:48,378 Thank you. 542 00:34:48,462 --> 00:34:49,755 No problem. 543 00:34:49,838 --> 00:34:51,465 She'll be right with you shortly. 544 00:34:51,548 --> 00:34:52,758 All right. 545 00:34:55,719 --> 00:34:58,972 ♪♪ 546 00:35:17,324 --> 00:35:18,617 [Jayne] Hello, Carson. 547 00:35:20,494 --> 00:35:22,037 Hello, Jayne. 548 00:35:24,248 --> 00:35:25,791 Would you like a drink? 549 00:35:26,750 --> 00:35:29,044 Well, it's 10:30 in the morning. 550 00:35:30,045 --> 00:35:31,505 The usual? 551 00:35:32,965 --> 00:35:34,174 You did well. 552 00:35:35,634 --> 00:35:36,802 Not really. 553 00:35:38,011 --> 00:35:41,014 Well, looks like you got everything you need. 554 00:35:45,352 --> 00:35:47,187 Looks can be deceiving, Carson. 555 00:35:54,319 --> 00:35:55,946 So, what happened with Charlie? 556 00:35:57,030 --> 00:35:58,282 He died. 557 00:35:58,365 --> 00:36:01,285 Had a heart attack right there in the garden. 558 00:36:01,368 --> 00:36:03,078 I'm sorry. 559 00:36:04,621 --> 00:36:06,456 There's no free lunches. 560 00:36:07,332 --> 00:36:08,834 He wanted it all. 561 00:36:08,917 --> 00:36:10,043 Turns out- 562 00:36:10,127 --> 00:36:13,005 having everything was a little too much for him. 563 00:36:14,089 --> 00:36:16,300 You mind my asking what he did for work? 564 00:36:16,383 --> 00:36:17,801 He was in oil. 565 00:36:18,677 --> 00:36:20,804 Well, that's simple. 566 00:36:21,972 --> 00:36:23,348 It wasn't. 567 00:36:23,432 --> 00:36:25,100 And it isn't. 568 00:36:26,185 --> 00:36:29,021 Like everything too good to be true, it comes at a price. 569 00:36:33,483 --> 00:36:35,277 You've heard enough about me. 570 00:36:35,360 --> 00:36:37,154 How about you? You doing well? 571 00:36:40,532 --> 00:36:42,034 Well, I get by. 572 00:36:42,117 --> 00:36:44,161 Then we have that in common. 573 00:36:48,582 --> 00:36:51,251 I- I'd like to hire you. 574 00:36:52,044 --> 00:36:53,545 I mean, that's what you do now, right? 575 00:36:53,629 --> 00:36:55,047 You're a private investigator? 576 00:36:55,714 --> 00:36:57,925 Yeah, that's what I do. 577 00:37:00,886 --> 00:37:03,180 [Jayne] I'm gonna need all the help I can get. 578 00:37:03,263 --> 00:37:05,933 It's still a small town, and people have nothing to 579 00:37:06,016 --> 00:37:07,059 do but talk. 580 00:37:07,142 --> 00:37:08,685 Talk about what? 581 00:37:08,769 --> 00:37:11,230 Oh, come on. How many 22-year-old athletes 582 00:37:11,313 --> 00:37:13,649 do you see convulsing on the football field? 583 00:37:13,732 --> 00:37:16,235 Well, he got hit pretty hard. 584 00:37:16,318 --> 00:37:18,654 And that happens. 585 00:37:18,737 --> 00:37:22,032 Yeah, well, I've already heard rumors. 586 00:37:23,158 --> 00:37:25,327 They don't think this was football related. 587 00:37:26,286 --> 00:37:28,205 Sheriff Walsh is an idiot. 588 00:37:28,288 --> 00:37:30,666 He'll want a quick and clean answer. 589 00:37:32,751 --> 00:37:35,796 We both know his stupidity is limitless. 590 00:37:37,256 --> 00:37:39,383 Well, how did he get to be a sheriff anyway? 591 00:37:40,676 --> 00:37:42,302 That very reason. 592 00:37:47,432 --> 00:37:49,476 It's a bad place, Carson. 593 00:37:50,978 --> 00:37:53,063 Far worse than you can imagine. 594 00:37:55,691 --> 00:37:58,402 Doc owns everything and everybody. 595 00:38:01,738 --> 00:38:04,574 For years, I hated you for leaving. 596 00:38:07,286 --> 00:38:10,038 Over time, I came to understand that escaping 597 00:38:10,122 --> 00:38:13,041 this place was the smartest thing you could do. 598 00:38:26,972 --> 00:38:29,891 Happy was running around town with that slut, Rose. 599 00:38:30,934 --> 00:38:32,561 My daughter's a scorned wife. 600 00:38:32,644 --> 00:38:34,438 This is the first place they'll come looking. 601 00:38:34,521 --> 00:38:35,772 All right. 602 00:38:35,856 --> 00:38:39,318 Why don't we just slow down, just take one step at a time. 603 00:38:44,614 --> 00:38:47,868 Becky hasn't had it easy these past few years. 604 00:38:47,951 --> 00:38:49,077 All right. 605 00:38:49,161 --> 00:38:50,871 After Charlie died, I- 606 00:38:52,414 --> 00:38:55,500 I admitted myself to Pleasant Meadows for a while. 607 00:38:56,543 --> 00:38:58,211 I've been there, Jayne. 608 00:38:58,295 --> 00:38:59,504 That ain't your style. 609 00:38:59,588 --> 00:39:01,423 You're as tough as nails. 610 00:39:01,506 --> 00:39:04,009 Those nails got rusty, Carson. 611 00:39:05,427 --> 00:39:07,637 Maybe you can help me with something. 612 00:39:07,721 --> 00:39:10,307 Oh, about the woman in the sanitarium? 613 00:39:10,390 --> 00:39:11,725 Barbara Van Poole? 614 00:39:11,808 --> 00:39:14,853 I told you, there's no secrets in this town. 615 00:39:14,936 --> 00:39:16,813 Did you ever meet her when you were there? 616 00:39:16,897 --> 00:39:17,981 Sure I did. 617 00:39:18,065 --> 00:39:19,983 That was a while ago. 618 00:39:20,067 --> 00:39:24,279 Why is it that I'm having such a hard time getting a hold of her? 619 00:39:24,363 --> 00:39:25,947 I don't know. 620 00:39:26,031 --> 00:39:28,867 When I left, I put all my energy into raising Becky. 621 00:39:28,950 --> 00:39:32,287 God damn it, she had to fall in love with a football player! 622 00:39:34,247 --> 00:39:35,791 Does sound familiar. 623 00:39:42,547 --> 00:39:44,299 We were too young, Carson. 624 00:39:45,384 --> 00:39:47,010 Just like them. 625 00:39:53,183 --> 00:39:57,979 ♪♪ 626 00:39:59,064 --> 00:40:01,233 Emile will take care of your first payment and he 627 00:40:01,316 --> 00:40:03,193 will see you out. 628 00:40:04,611 --> 00:40:05,987 Yes, ma'am. 629 00:40:07,072 --> 00:40:08,448 Oohh. 630 00:40:14,913 --> 00:40:18,417 I reached out to my client in L.A. to give her an update 631 00:40:18,500 --> 00:40:21,044 but oddly her number had been disconnected. 632 00:40:21,128 --> 00:40:25,090 I couldn't say no to Jayne, so I decided my first questions would 633 00:40:25,173 --> 00:40:27,008 be for the coroner 634 00:40:27,092 --> 00:40:31,346 who for some reason chose not to return any of my calls. 635 00:40:31,430 --> 00:40:32,889 [Coroner] Hot dog, buddy. 636 00:40:32,973 --> 00:40:35,100 I have been looking for you all morning. 637 00:40:35,183 --> 00:40:36,685 And who are you? 638 00:40:36,768 --> 00:40:38,186 I'm Carson Phillips. 639 00:40:38,270 --> 00:40:40,647 Oh, yeah. I've been rather busy. 640 00:40:40,730 --> 00:40:42,399 I can see that. My treat. 641 00:40:42,482 --> 00:40:43,525 You don't have to do that. 642 00:40:43,608 --> 00:40:46,194 I need some information about Happy Chandler. 643 00:40:46,862 --> 00:40:48,029 He's dead. 644 00:40:48,113 --> 00:40:50,866 I need a little more information than that. 645 00:40:51,867 --> 00:40:53,702 It's not about the money. 646 00:40:53,785 --> 00:40:55,454 Now, will you please stop! 647 00:41:00,250 --> 00:41:02,377 He took a big shot. 648 00:41:02,461 --> 00:41:04,212 But was it the hit that killed him? 649 00:41:04,296 --> 00:41:06,506 The hit was vicious. 650 00:41:07,591 --> 00:41:11,178 It broke his collar bone, fractured his femur- 651 00:41:12,512 --> 00:41:14,556 - But? - But- 652 00:41:16,141 --> 00:41:21,021 We found extremely high levels of ephedrine and 653 00:41:21,104 --> 00:41:24,816 some yet to be determined chemical substance in his blood. 654 00:41:24,900 --> 00:41:26,818 And what exactly does that mean? 655 00:41:26,902 --> 00:41:30,780 Well, some of these athletes use it as a stimulant. 656 00:41:30,864 --> 00:41:35,619 But we've sent it to the lab in Dallas for a full analysis. 657 00:41:35,702 --> 00:41:38,497 Should have the results back in a few days. 658 00:41:38,580 --> 00:41:42,292 Can I count on you, when that does come through? 659 00:41:42,834 --> 00:41:44,711 Absolutely. 660 00:41:44,794 --> 00:41:47,797 ♪♪ 661 00:42:14,366 --> 00:42:15,283 Jayne. 662 00:42:15,367 --> 00:42:16,493 Doc. 663 00:42:20,330 --> 00:42:21,873 You get on wonderful. 664 00:42:21,957 --> 00:42:24,084 Well, thank you. So do you. 665 00:42:24,167 --> 00:42:27,546 How about a nice glass of Rosé from my private stock? 666 00:42:27,629 --> 00:42:28,964 Sounds great. 667 00:42:29,047 --> 00:42:31,341 Oh, your place looks lovely, as always. 668 00:42:32,467 --> 00:42:35,428 Not bad for a poor kid from West Texas, huh? 669 00:42:37,931 --> 00:42:39,057 [clink] 670 00:43:00,287 --> 00:43:03,248 You're here about your daughter, aren't you? 671 00:43:06,793 --> 00:43:08,753 And you think I can help. 672 00:43:09,421 --> 00:43:11,221 Doc, you and I both know she had nothing to do 673 00:43:11,298 --> 00:43:12,674 with Happy's death. 674 00:43:12,757 --> 00:43:14,259 Happy's murder. 675 00:43:14,342 --> 00:43:16,219 Fine, murder. 676 00:43:16,303 --> 00:43:18,722 It's bad enough she's a widow at this age. 677 00:43:18,805 --> 00:43:20,599 Now she's the number one suspect? 678 00:43:22,183 --> 00:43:24,311 You have to admit, it doesn't look good. 679 00:43:26,605 --> 00:43:29,608 You could call off Sheriff Walsh if you wanted to. 680 00:43:31,484 --> 00:43:34,738 You flatter me if you think I have that kind of influence. 681 00:43:34,821 --> 00:43:36,906 Oh, please, Doc. 682 00:43:36,990 --> 00:43:39,576 You could affect the tides if you wanted to. 683 00:43:42,912 --> 00:43:46,875 All right, let's say I do call Walsh, 684 00:43:46,958 --> 00:43:50,420 get him to do what you want. 685 00:43:51,546 --> 00:43:53,214 What do I get? 686 00:43:53,882 --> 00:43:55,550 What do you have in mind? 687 00:43:56,593 --> 00:43:59,054 Well, you mentioned the tides. 688 00:43:59,137 --> 00:44:02,140 I'm interested in what's offshore. 689 00:44:02,223 --> 00:44:03,892 I bet you are. 690 00:44:06,227 --> 00:44:08,897 Who do you think kept the State off your late husband? 691 00:44:10,231 --> 00:44:12,525 All those toxicity reports. 692 00:44:16,821 --> 00:44:18,907 He paid for some of this. 693 00:44:20,241 --> 00:44:21,743 So you see- 694 00:44:21,826 --> 00:44:24,746 I've been helping you all along. 695 00:44:25,163 --> 00:44:26,414 How much? 696 00:44:26,498 --> 00:44:28,667 I'll be your partner. 697 00:44:28,750 --> 00:44:31,169 Forty-nine percent. 698 00:44:31,252 --> 00:44:33,505 For you, of course. 699 00:44:37,175 --> 00:44:39,135 My attorney will be in touch. 700 00:44:41,596 --> 00:44:42,722 Good. 701 00:44:44,724 --> 00:44:46,267 Oh, and one other thing. 702 00:44:47,435 --> 00:44:51,940 Your old paramour, Carson- 703 00:44:54,651 --> 00:44:56,736 I know you hired him. 704 00:44:57,946 --> 00:45:00,240 But you have to call him off now. 705 00:45:01,032 --> 00:45:03,159 Get him to stop snooping around. 706 00:45:04,911 --> 00:45:08,248 He could undo a lot of business just by making noise. 707 00:45:09,290 --> 00:45:11,000 And what are you suggesting? 708 00:45:12,085 --> 00:45:13,628 Well- 709 00:45:14,629 --> 00:45:17,298 you can convince him in ways that I can't. 710 00:45:17,382 --> 00:45:19,134 [chuckles] 711 00:45:19,217 --> 00:45:21,594 Now who's flattering who? 712 00:45:22,429 --> 00:45:23,972 I'll do my best. 713 00:45:25,682 --> 00:45:27,267 If you don't- 714 00:45:28,810 --> 00:45:30,979 I'll have to talk to him. 715 00:45:37,902 --> 00:45:39,612 [Carson] Hey, Slide, how you doing? 716 00:45:40,238 --> 00:45:42,741 Honestly, not too good. 717 00:45:42,824 --> 00:45:44,144 [Christina] Can I get you a drink? 718 00:45:44,200 --> 00:45:45,760 - Yeah. Bourbon. - Neat or on the rocks? 719 00:45:45,827 --> 00:45:47,996 Neat. Why is that? 720 00:45:48,079 --> 00:45:51,750 [Slide] Why? This thing with Happy, man. 721 00:45:51,833 --> 00:45:54,294 It's heavy. It's really heavy. 722 00:45:54,377 --> 00:45:55,545 Is that so? 723 00:45:55,628 --> 00:45:56,796 Far out. 724 00:45:57,422 --> 00:46:00,008 You know everything that's happening around here. 725 00:46:00,091 --> 00:46:01,217 Did Happy do drugs? 726 00:46:01,301 --> 00:46:03,887 Happy's drug was Rose. 727 00:46:03,970 --> 00:46:06,639 Couldn't get enough of that sweet ass. 728 00:46:06,723 --> 00:46:08,266 Did Becky know about Rose? 729 00:46:08,349 --> 00:46:10,477 Hell, yeah. We all knew. 730 00:46:12,437 --> 00:46:13,855 How'd you do on the game? 731 00:46:14,939 --> 00:46:18,067 I bet a little and I lose a little. 732 00:46:18,151 --> 00:46:19,444 You know? 733 00:46:19,527 --> 00:46:21,321 How'd Mitchell do? 734 00:46:21,404 --> 00:46:23,072 Oh, shit. 735 00:46:23,156 --> 00:46:26,201 Mitchell, he owes Doc a shitload of money. 736 00:46:26,284 --> 00:46:29,746 Got so bad, he had to let Lorenzo go. 737 00:46:29,829 --> 00:46:32,040 How'd Lorenzo do? 738 00:46:32,123 --> 00:46:34,417 He lost his ass. 739 00:46:34,501 --> 00:46:36,044 [laughs] 740 00:46:36,127 --> 00:46:39,380 You know, for a guy who used to change bedpans, 741 00:46:39,464 --> 00:46:41,466 he has some pretty nice threads. 742 00:46:41,549 --> 00:46:45,428 You know what, I think he's dealing some dope. 743 00:46:45,512 --> 00:46:48,973 No harm in dealing a little dope, is there? 744 00:46:49,057 --> 00:46:51,643 Now, would Happy go to him to get drugs? 745 00:46:51,726 --> 00:46:52,811 Lorenzo? 746 00:46:53,645 --> 00:46:56,105 Nah, he would go to Mitchell. 747 00:46:56,189 --> 00:46:58,441 After all, he's a doctor, isn't he? 748 00:47:01,319 --> 00:47:04,030 Now, why are you asking me all these questions? 749 00:47:04,823 --> 00:47:07,325 Hell, you know me, I'm just curious. 750 00:47:12,205 --> 00:47:14,624 I didn't like the look of the guy at the bar 751 00:47:14,707 --> 00:47:18,169 so I decided to wait outside to see if he followed me. 752 00:47:20,088 --> 00:47:22,257 Instead, I saw Lorenzo. 753 00:47:24,467 --> 00:47:26,427 ♪ As I'm getting older ♪ 754 00:47:26,511 --> 00:47:29,430 ♪ I been thinking about moving back home ♪ 755 00:47:29,514 --> 00:47:32,559 ♪ To my beloved heaven ♪ 756 00:47:32,642 --> 00:47:35,061 ♪ I'm tired of this city ♪ 757 00:47:35,144 --> 00:47:37,397 ♪ And I'm tired of being alone ♪ 758 00:47:39,148 --> 00:47:42,527 ♪ And I've got folks back there in Heaven ♪ 759 00:47:42,610 --> 00:47:44,863 ♪ They are all waiting ♪ 760 00:47:46,531 --> 00:47:49,200 It was clear to me, that he was a lot more involved in the drug 761 00:47:49,284 --> 00:47:50,994 trade than Slide let on. 762 00:47:51,870 --> 00:47:56,040 ♪ Heavenly Oh, yeah, heavenly. ♪ 763 00:47:56,791 --> 00:47:58,960 After listening to Slide's fairy tales 764 00:47:59,043 --> 00:48:01,337 I went by the Coroner's office. 765 00:48:01,421 --> 00:48:03,590 Skipping the science lesson, 766 00:48:03,673 --> 00:48:06,885 he said that it was tainted speed that had killed Happy. 767 00:48:08,469 --> 00:48:10,805 [Walsh] Thought you said you were just passing through. 768 00:48:14,142 --> 00:48:15,393 Well, that's changed. 769 00:48:15,476 --> 00:48:18,313 Have you been hired by Jayne Hunt? 770 00:48:18,897 --> 00:48:20,398 Hired to do what? 771 00:48:20,481 --> 00:48:21,900 Oh, come on! 772 00:48:21,983 --> 00:48:23,109 Protect Becky! 773 00:48:23,192 --> 00:48:26,404 Happy's been blatantly cheating on her all over town. 774 00:48:26,487 --> 00:48:27,989 It seems like it's open/shut to me. 775 00:48:28,072 --> 00:48:31,451 How do you know it's not one of those endless Texas blue bonnets 776 00:48:31,534 --> 00:48:33,244 that he was deflowering, 777 00:48:33,328 --> 00:48:36,080 promising he would leave his wife for them and didn't? 778 00:48:36,164 --> 00:48:37,498 I don't buy it. 779 00:48:37,582 --> 00:48:40,251 Or maybe more likely, it's a bunch of people 780 00:48:40,335 --> 00:48:42,378 getting rich off of him messing up on the field. 781 00:48:42,462 --> 00:48:43,838 What are you getting at? 782 00:48:43,922 --> 00:48:47,634 Maybe they made him the same deal they made me years ago. 783 00:48:48,676 --> 00:48:51,156 But they didn't want him dead, they just wanted him to mess up. 784 00:48:52,805 --> 00:48:54,057 You know what I think? 785 00:48:54,140 --> 00:48:56,809 I think all that L.A. 786 00:48:56,893 --> 00:48:58,645 sunshine has done made you a bit loopy. 787 00:49:00,229 --> 00:49:02,106 I think it's cleared my head up. 788 00:49:04,317 --> 00:49:06,027 [thunder clap] 789 00:49:06,110 --> 00:49:09,238 ♪♪ 790 00:49:15,703 --> 00:49:17,038 [Rose] Light me. 791 00:49:28,174 --> 00:49:29,509 Wanna do a shot? 792 00:49:30,927 --> 00:49:32,220 All right. 793 00:49:32,929 --> 00:49:34,305 Two. 794 00:49:41,312 --> 00:49:42,313 To Happy. 795 00:49:43,439 --> 00:49:45,316 He really was a great guy. 796 00:49:47,443 --> 00:49:48,569 [clink] 797 00:49:53,199 --> 00:49:54,701 Is that your- 798 00:49:54,784 --> 00:49:56,285 mourning dress? 799 00:49:58,496 --> 00:50:00,331 It's black, isn't it? 800 00:50:01,749 --> 00:50:03,167 What there is of it. 801 00:50:03,251 --> 00:50:05,795 [chuckles] 802 00:50:05,878 --> 00:50:08,881 Did you get jealous every time he went home with his wife? 803 00:50:10,466 --> 00:50:12,176 You wanna know if I killed him? 804 00:50:13,886 --> 00:50:15,555 I'd like to know that. 805 00:50:19,851 --> 00:50:21,686 Did Happy do drugs? 806 00:50:23,438 --> 00:50:25,189 Please, no more questions. 807 00:50:25,690 --> 00:50:27,275 You were a football player. 808 00:50:27,358 --> 00:50:28,735 I like football players. 809 00:50:28,818 --> 00:50:30,945 But not so much when they talk. 810 00:50:42,623 --> 00:50:43,750 You like to watch? 811 00:50:44,292 --> 00:50:44,959 Huh? 812 00:50:45,043 --> 00:50:46,669 Do you like to watch? 813 00:50:46,753 --> 00:50:47,962 - Excuse me? - People. 814 00:50:48,046 --> 00:50:49,505 People? 815 00:50:50,381 --> 00:50:51,883 Yeah, I guess I do. 816 00:50:51,966 --> 00:50:53,426 Kind of a habit. 817 00:50:55,178 --> 00:50:56,471 Those boys- 818 00:50:59,057 --> 00:51:00,641 Always whispering. 819 00:51:01,601 --> 00:51:04,145 Being secretive, like we don't know what's really going on. 820 00:51:05,438 --> 00:51:09,150 Well, I had noticed that since I've been gone, 821 00:51:09,233 --> 00:51:12,528 things have gotten a little bit more organized. 822 00:51:12,612 --> 00:51:14,697 Oh, yeah. Daddy's got the whole state wired. 823 00:51:14,781 --> 00:51:16,282 [Doc] Rose. 824 00:51:18,993 --> 00:51:22,121 I'd like to have a moment with my friend here. 825 00:51:25,124 --> 00:51:26,375 Yes, Daddy. 826 00:51:38,346 --> 00:51:40,723 Let's you and me take a ride. 827 00:51:41,933 --> 00:51:43,601 All right. 828 00:51:52,610 --> 00:51:54,445 [Lorenzo] Yo, let's go. 829 00:51:56,531 --> 00:52:00,243 ♪♪ 830 00:52:18,970 --> 00:52:21,139 Where are we going? Anywhere in particular? 831 00:52:25,143 --> 00:52:28,020 [Doc] You're here looking for that Van Poole woman. 832 00:52:28,771 --> 00:52:30,356 Yup, that's right. 833 00:52:31,649 --> 00:52:33,568 I can tell you where she is. 834 00:52:33,651 --> 00:52:34,735 [thunderstorm] 835 00:52:34,819 --> 00:52:36,737 Well, that would be nice. 836 00:52:38,322 --> 00:52:40,241 But if I do that- 837 00:52:41,159 --> 00:52:43,161 I want you to go home. 838 00:52:45,538 --> 00:52:48,124 I'll give you a healthy going-away present. 839 00:52:50,626 --> 00:52:52,628 Carson, you're a smart guy. 840 00:52:53,963 --> 00:52:56,632 I'm sure you've put most of the pieces together already. 841 00:52:57,925 --> 00:53:00,845 I just can't have anybody poking around in my business. 842 00:53:00,928 --> 00:53:04,557 Honestly, Doc, I ain't interested in your business. 843 00:53:09,187 --> 00:53:12,315 I know Jayne Hunt hired you to keep her daughter safe. 844 00:53:17,028 --> 00:53:19,989 And I know you've been sniffing around Pleasant Meadows. 845 00:53:22,074 --> 00:53:24,285 That's just not gonna work out for you. 846 00:53:25,953 --> 00:53:29,498 Then all right, where is Barbara Van Poole? 847 00:53:31,417 --> 00:53:33,085 She's dead. 848 00:53:34,712 --> 00:53:36,839 She's as dead as Julius Caesar. 849 00:53:36,923 --> 00:53:38,507 [thunderstorm] 850 00:53:38,591 --> 00:53:41,719 And I'm sure she's not the only one. 851 00:53:42,845 --> 00:53:45,223 Rich but crazy family members that nobody ever 852 00:53:45,306 --> 00:53:46,724 gave a fuck about. 853 00:53:49,101 --> 00:53:53,940 Look, you go back to Los Angeles with a police report from Walsh. 854 00:53:55,274 --> 00:53:58,319 I'll have the Coroner give you a legitimate death certificate 855 00:53:58,402 --> 00:54:01,030 and a nice will for her kin. 856 00:54:03,324 --> 00:54:05,576 It's not a bad deal, Carson. 857 00:54:06,577 --> 00:54:08,204 Walk away. 858 00:54:13,709 --> 00:54:15,503 Oh, man. 859 00:54:18,422 --> 00:54:20,049 I can't. 860 00:54:21,133 --> 00:54:23,302 I screwed Jayne over once before 861 00:54:23,386 --> 00:54:26,764 and I just can't live with myself if I do it again. 862 00:54:34,397 --> 00:54:35,731 [deep sigh] 863 00:54:37,441 --> 00:54:38,734 Suit yourself. 864 00:54:51,789 --> 00:54:53,332 Go on, get him outta here. 865 00:55:08,931 --> 00:55:11,767 Doc's goon dropped me off in a deserted part of town, 866 00:55:11,851 --> 00:55:14,186 just to aggravate me. But I guess it was 867 00:55:14,270 --> 00:55:16,939 better than being dropped off the side of a bridge. 868 00:55:17,023 --> 00:55:19,984 [baby crying] 869 00:55:38,294 --> 00:55:39,587 [cocks gun] 870 00:55:40,421 --> 00:55:42,214 [gun shots] 871 00:56:14,121 --> 00:56:15,039 Make a choice. 872 00:56:15,122 --> 00:56:16,999 - No, no, no, no. - Make a choice. 873 00:56:17,083 --> 00:56:19,668 You know what, I didn't even like them sons of bitches. 874 00:56:23,714 --> 00:56:25,800 [baby crying] 875 00:56:59,583 --> 00:57:01,794 All right, what's so important that you wouldn't 876 00:57:01,877 --> 00:57:03,462 talk on the phone? 877 00:57:03,546 --> 00:57:05,589 Carson's in trouble. 878 00:57:06,590 --> 00:57:07,800 So? 879 00:57:08,759 --> 00:57:11,429 Some hitmen followed him out from L.A. 880 00:57:11,512 --> 00:57:13,597 The morgue's filling up. He killed two of them. 881 00:57:14,306 --> 00:57:15,975 Really? 882 00:57:20,521 --> 00:57:22,106 Isn't that interesting. 883 00:57:23,941 --> 00:57:25,818 What you want me to do about it? 884 00:57:26,819 --> 00:57:28,654 Make this his last warning. 885 00:57:30,739 --> 00:57:32,533 And with Jayne? 886 00:57:34,118 --> 00:57:35,578 Keep squeezing. 887 00:57:36,454 --> 00:57:38,205 Better for all of us. 888 00:57:41,000 --> 00:57:43,169 I want every drop of that oil. 889 00:57:43,252 --> 00:57:44,545 All right. 890 00:57:55,139 --> 00:57:56,849 [door closes] 891 00:57:58,976 --> 00:58:00,269 [Walsh] Arrest imminent! 892 00:58:01,687 --> 00:58:04,356 You know, we ID'd those shooters. 893 00:58:04,440 --> 00:58:05,774 They're from L.A. 894 00:58:05,858 --> 00:58:08,068 But I think you already knew that. 895 00:58:08,694 --> 00:58:10,029 They're hitmen. 896 00:58:10,112 --> 00:58:11,822 Wanna tell me who they are? 897 00:58:14,283 --> 00:58:15,659 They're hitmen. 898 00:58:15,743 --> 00:58:17,369 [Walsh laughs] 899 00:58:17,912 --> 00:58:19,371 Don't get cute with me, Carson. 900 00:58:19,455 --> 00:58:21,457 I'll throw you in the hole with them sodomites. 901 00:58:21,540 --> 00:58:23,220 They'll have a good ole time with you, too. 902 00:58:23,292 --> 00:58:25,503 Well, I can take care of myself. 903 00:58:27,713 --> 00:58:29,173 How much money do you owe them? 904 00:58:30,257 --> 00:58:31,467 Fifty thousand. 905 00:58:31,550 --> 00:58:34,178 Fifty thousand? On gambling? 906 00:58:35,095 --> 00:58:36,931 What difference does it make? 907 00:58:37,014 --> 00:58:39,433 Now look, Walsh, I'll make you a deal. 908 00:58:39,517 --> 00:58:42,102 You lay off Becky and I'll leave town. 909 00:58:42,186 --> 00:58:43,646 You'll never hear from me again. 910 00:58:43,729 --> 00:58:46,357 Don't think you're in no position to make a deal. 911 00:58:46,440 --> 00:58:49,860 Oh, yes, I am. With what I know, lay off Becky. 912 00:58:51,362 --> 00:58:52,821 Can't do that, Carson. 913 00:58:52,905 --> 00:58:55,282 Thanks to you, everybody's watching now. 914 00:58:55,366 --> 00:58:57,201 What's that supposed to mean? 915 00:58:57,618 --> 00:58:58,994 That don't concern you. 916 00:58:59,078 --> 00:59:01,080 Oh, it does concern me. 917 00:59:02,790 --> 00:59:04,833 Let me ask you something. 918 00:59:06,627 --> 00:59:10,589 You think helping Jayne is somehow gonna wipe away all your 919 00:59:10,673 --> 00:59:12,508 sins from the past? 920 00:59:12,591 --> 00:59:15,803 The way you just got up outta here and left that girl behind. 921 00:59:18,097 --> 00:59:20,975 My leaving Jayne here was the best thing I could've possibly 922 00:59:21,058 --> 00:59:22,643 done for her. 923 00:59:25,563 --> 00:59:27,815 You do know it's gonna be easy to get a conviction. 924 00:59:27,898 --> 00:59:29,942 Jayne is not very well liked around here. 925 00:59:30,025 --> 00:59:32,653 And why would Jayne not be very well liked around here? 926 00:59:32,736 --> 00:59:34,572 What did she ever do to anybody? 927 00:59:34,655 --> 00:59:37,241 Her husband Charlie's oil poisoned the place. 928 00:59:37,324 --> 00:59:40,035 We've done everything we could do to keep it a secret. 929 00:59:40,119 --> 00:59:42,037 This is a beach town, remember? 930 00:59:49,003 --> 00:59:50,754 Recognize her? 931 00:59:54,341 --> 00:59:55,759 That's Becky. 932 00:59:56,844 --> 00:59:58,762 And you should know that she told me that 933 00:59:58,846 --> 01:00:01,932 Happy beat the hell out of her on more than one occasion. 934 01:00:02,016 --> 01:00:04,101 One time, he damn near killed her! 935 01:00:04,184 --> 01:00:07,229 And why didn't you do anything about it? 936 01:00:07,313 --> 01:00:09,481 Like what, arrest our star quarterback? 937 01:00:14,111 --> 01:00:18,073 I can make your little shootout last night a clear case of 938 01:00:18,157 --> 01:00:22,244 self defense or I can make sure you rot in jail. 939 01:00:22,328 --> 01:00:24,997 This is Texas, after all. 940 01:00:26,957 --> 01:00:29,168 I'm gonna see my client. 941 01:00:29,918 --> 01:00:31,462 Your move. 942 01:00:51,565 --> 01:00:56,320 ♪♪ 943 01:01:03,118 --> 01:01:04,118 Becky? 944 01:01:12,336 --> 01:01:13,337 [Becky] Hi. 945 01:01:13,420 --> 01:01:14,963 I know that guy. 946 01:01:15,047 --> 01:01:16,632 I seen him before. What's his name? 947 01:01:16,715 --> 01:01:17,758 It's Don. 948 01:01:17,841 --> 01:01:19,635 He was one of Happy's best friends. 949 01:01:19,718 --> 01:01:21,220 Right. Oh, that's where I saw him. 950 01:01:21,303 --> 01:01:22,805 I saw him at the club. 951 01:01:24,264 --> 01:01:25,849 So- 952 01:01:25,933 --> 01:01:27,101 how you doing? 953 01:01:27,184 --> 01:01:28,435 Better. 954 01:01:28,519 --> 01:01:29,978 Good, good. 955 01:01:30,062 --> 01:01:32,481 Would you mind if I asked you some questions? 956 01:01:32,564 --> 01:01:33,833 Would you be all right with that? 957 01:01:33,857 --> 01:01:35,109 Listen, I don't know anything. 958 01:01:35,192 --> 01:01:37,653 Can I ask you how things were going before? 959 01:01:45,994 --> 01:01:49,415 You know, unless you're able to tell me, I can't help you. 960 01:01:49,498 --> 01:01:51,250 Sorry, it's just embarrassing. 961 01:01:51,333 --> 01:01:52,376 Yeah. 962 01:01:52,459 --> 01:01:55,212 He fooled around a lot before we were engaged, but- 963 01:01:55,295 --> 01:01:57,756 Promised he wouldn't do it anymore. 964 01:01:59,758 --> 01:02:01,844 Well, you gotta tell me something. 965 01:02:01,927 --> 01:02:03,345 Was Happy doing drugs? 966 01:02:03,429 --> 01:02:05,055 No. He was a workout nut. 967 01:02:05,139 --> 01:02:07,182 Well, this is the problem, Becky. 968 01:02:07,266 --> 01:02:09,810 We got this crazy Sheriff Walsh, he thinks 969 01:02:09,893 --> 01:02:13,981 you're the only suspect, and that you have prime motive. 970 01:02:14,690 --> 01:02:16,150 I didn't kill my husband. 971 01:02:20,070 --> 01:02:21,905 [Jayne] You okay, honey? 972 01:02:24,283 --> 01:02:26,452 I seen them pictures Walsh showed me. 973 01:02:26,535 --> 01:02:28,871 You never told me that he was hurting her. 974 01:02:28,954 --> 01:02:31,373 That's motive, Jayne. Come on, 975 01:02:31,457 --> 01:02:34,918 if you want me to help you, you gotta tell me everything. 976 01:02:35,002 --> 01:02:37,337 Isn't it clear to you that she didn't do it, Carson? 977 01:02:37,421 --> 01:02:38,547 That's not the point. 978 01:02:38,630 --> 01:02:40,758 Look, everyone in this town doesn't like you. 979 01:02:40,841 --> 01:02:41,884 Why? 980 01:02:41,967 --> 01:02:43,761 Of course they don't. I'm rich. 981 01:02:43,844 --> 01:02:45,888 No. They said that- that your husband 982 01:02:45,971 --> 01:02:48,849 poisoned everybody, or whatever the hell that means. 983 01:02:48,932 --> 01:02:52,060 Look, you gotta come straight with me 984 01:02:52,144 --> 01:02:53,729 and she's gotta get straight with me. 985 01:03:00,110 --> 01:03:01,779 Let me show you something. 986 01:03:09,411 --> 01:03:12,790 From what I understand, Charlie paid off every inspector 987 01:03:12,873 --> 01:03:15,584 in the State of Texas to get this place up and running. 988 01:03:16,710 --> 01:03:19,213 Within a year, people started getting sick. 989 01:03:20,088 --> 01:03:21,799 They tested the ground water. 990 01:03:21,882 --> 01:03:24,301 The reports were inconclusive. 991 01:03:24,384 --> 01:03:27,346 I don't really believe that. 992 01:03:28,639 --> 01:03:30,974 Just more corruption, like everything else in this town. 993 01:03:32,893 --> 01:03:34,978 People die and nobody cares. 994 01:03:38,232 --> 01:03:41,318 I found all this out after Charlie died. 995 01:03:41,401 --> 01:03:44,071 [Carson] Well, that's not your responsibility. 996 01:03:45,489 --> 01:03:47,324 Well, it is. 997 01:03:47,407 --> 01:03:48,742 Why? 998 01:03:50,160 --> 01:03:53,330 I wanted life to be easy for our daughter. 999 01:03:57,000 --> 01:03:58,335 Our daughter. 1000 01:03:58,418 --> 01:04:00,420 Carson, she's our daughter. 1001 01:04:02,965 --> 01:04:04,508 The hell you talking about? 1002 01:04:05,676 --> 01:04:08,679 When I came to visit you before I married Charlie. 1003 01:04:09,847 --> 01:04:12,432 Why wouldn't you tell me something like that? 1004 01:04:12,516 --> 01:04:14,619 Well, you sure as hell weren't ready for marriage and a baby! 1005 01:04:14,643 --> 01:04:16,854 Well, don't I have something to do in that decision? 1006 01:04:16,937 --> 01:04:18,397 Come on! 1007 01:04:19,898 --> 01:04:22,109 Why'd you leave me in the first place? 1008 01:04:23,318 --> 01:04:25,779 You said you'd take me with you. 1009 01:04:25,863 --> 01:04:27,114 Why didn't you? 1010 01:04:29,825 --> 01:04:31,243 I'm sorry. 1011 01:04:31,326 --> 01:04:33,537 [Jayne sobs] 1012 01:04:34,454 --> 01:04:36,331 I'm so sorry. 1013 01:04:42,087 --> 01:04:43,589 I never stopped loving you. 1014 01:04:44,965 --> 01:04:47,342 [Jayne] I'm gonna make sure of it. 1015 01:04:47,426 --> 01:04:50,888 ♪♪ 1016 01:04:57,811 --> 01:05:00,355 [Carson] So it turns out I had a daughter. 1017 01:05:00,439 --> 01:05:03,191 This trip's just full of surprises. 1018 01:05:04,067 --> 01:05:06,153 And I have to admit that I was overcome with the 1019 01:05:06,236 --> 01:05:08,155 strangest of instincts. 1020 01:05:08,238 --> 01:05:10,282 Strange for me, anyway. 1021 01:05:11,074 --> 01:05:14,244 I actually started to think of others instead of myself. 1022 01:05:14,995 --> 01:05:17,706 I couldn't imagine what would come next. 1023 01:05:17,789 --> 01:05:20,334 [phone rings] 1024 01:05:21,418 --> 01:05:22,085 Hello. 1025 01:05:22,169 --> 01:05:23,378 Mr. Phillips. 1026 01:05:23,462 --> 01:05:24,630 Yup. 1027 01:05:24,713 --> 01:05:26,924 It's Michael Townsend, the Coroner. 1028 01:05:27,007 --> 01:05:29,676 You asked me to call you when the medical report came in 1029 01:05:29,760 --> 01:05:31,136 on Mr. Chandler. 1030 01:05:31,219 --> 01:05:32,846 Yeah, go ahead. 1031 01:05:32,930 --> 01:05:37,768 It was a high concentration of amphetamines and steroids. 1032 01:05:37,851 --> 01:05:41,897 There was also a finding of doxorubicin in his system. 1033 01:05:41,980 --> 01:05:43,273 What the hell is that? 1034 01:05:43,357 --> 01:05:45,859 Well, that's the odd part. 1035 01:05:45,943 --> 01:05:47,361 It's a cancer drug. 1036 01:05:47,444 --> 01:05:49,071 Cancer drug? 1037 01:05:50,238 --> 01:05:52,032 You can't buy that over the counter. 1038 01:05:52,115 --> 01:05:55,243 Oh, no. It has to be prescribed by a physician. 1039 01:05:57,454 --> 01:05:59,206 All right. Thank you. 1040 01:06:18,350 --> 01:06:19,601 [knocks on door] 1041 01:06:31,655 --> 01:06:32,781 Hey, you! 1042 01:06:33,490 --> 01:06:34,992 What you got there? 1043 01:06:35,575 --> 01:06:37,202 Coffee? [Becky] Coffee. 1044 01:06:37,285 --> 01:06:40,205 Well, I'm gonna have to put a bit of bourbon in that. 1045 01:06:41,915 --> 01:06:44,334 Oh, come on. Now I'm impressed. 1046 01:06:45,210 --> 01:06:47,004 Come on in. 1047 01:06:49,589 --> 01:06:51,925 ♪♪ 1048 01:06:52,009 --> 01:06:53,301 She told you. 1049 01:06:53,385 --> 01:06:55,679 I'm not dumb. 1050 01:06:55,762 --> 01:06:59,016 You could tell a lot just by the way she looked at you. 1051 01:07:00,183 --> 01:07:02,310 She never had that look in her eye with Charlie. 1052 01:07:03,812 --> 01:07:05,981 I asked her what was really going on. 1053 01:07:06,064 --> 01:07:08,567 She said you were the love of her life. 1054 01:07:09,651 --> 01:07:11,486 When Charlie proposed, 1055 01:07:11,570 --> 01:07:15,323 she went out to visit you in Los Angeles just to make sure. 1056 01:07:16,575 --> 01:07:19,119 She made the right choice. 1057 01:07:19,619 --> 01:07:21,038 I'm scared. 1058 01:07:21,121 --> 01:07:22,497 Don't be. 1059 01:07:22,581 --> 01:07:24,875 Ain't nothing gonna happen to you. 1060 01:07:25,417 --> 01:07:27,085 You understand? 1061 01:07:29,421 --> 01:07:31,173 Come on in. 1062 01:07:31,256 --> 01:07:34,259 ♪♪ 1063 01:07:37,846 --> 01:07:39,181 Well, what do you think? 1064 01:07:39,264 --> 01:07:41,475 You think I need coffee, or bourbon? 1065 01:07:41,558 --> 01:07:42,642 Coffee. 1066 01:07:42,726 --> 01:07:45,479 Coffee, huh? All right, have a seat. 1067 01:07:46,229 --> 01:07:48,648 Have a seat. Sorry about the mess. 1068 01:07:48,732 --> 01:07:51,860 I'm just not very good at taking care of myself. 1069 01:07:52,611 --> 01:07:54,029 But you sure are. 1070 01:07:54,112 --> 01:07:57,449 You're one- one beautiful girl. 1071 01:07:58,033 --> 01:07:59,993 All right now, what do we got here? 1072 01:08:00,077 --> 01:08:02,454 You got a coffee regular for you, 1073 01:08:02,537 --> 01:08:04,790 and for me. 1074 01:08:04,873 --> 01:08:06,541 And what did you buy here? 1075 01:08:06,625 --> 01:08:07,834 Donuts. 1076 01:08:07,918 --> 01:08:09,878 Oh, I like these. 1077 01:08:09,961 --> 01:08:11,046 Here you go. 1078 01:08:11,129 --> 01:08:12,506 One for you. 1079 01:08:12,589 --> 01:08:13,589 Thank you. 1080 01:08:13,632 --> 01:08:14,925 And one for me. 1081 01:08:15,967 --> 01:08:18,970 Would you like me to teach you how they eat donuts in L.A.? 1082 01:08:19,054 --> 01:08:19,805 Yeah. 1083 01:08:19,888 --> 01:08:20,889 I can't. 1084 01:08:20,972 --> 01:08:22,641 'Cause they don't eat donuts in L.A. 1085 01:08:22,724 --> 01:08:24,101 They eat sprouts. 1086 01:08:24,184 --> 01:08:28,730 However, I can show you how they do it in Texas. 1087 01:08:29,940 --> 01:08:31,316 You ready? 1088 01:08:32,192 --> 01:08:33,568 Dunk. 1089 01:08:38,448 --> 01:08:39,825 Maybe smaller bites. 1090 01:08:40,784 --> 01:08:42,285 Yeah. 1091 01:08:43,495 --> 01:08:45,747 You're too pretty to be dunkin' donuts. 1092 01:08:45,831 --> 01:08:46,831 Cheers. 1093 01:08:47,666 --> 01:08:50,168 First time I've ever toasted without liquor in it. 1094 01:08:57,425 --> 01:08:59,302 [grunting] 1095 01:08:59,386 --> 01:09:00,846 What the hell? 1096 01:09:02,931 --> 01:09:04,432 It's Slide. 1097 01:09:06,601 --> 01:09:07,644 Becky, close the door. 1098 01:09:07,727 --> 01:09:09,104 [grunts] 1099 01:09:10,147 --> 01:09:12,190 What the hell happened to you? 1100 01:09:12,274 --> 01:09:15,110 I went over to see Lorenzo. 1101 01:09:15,193 --> 01:09:16,444 To do what? 1102 01:09:16,528 --> 01:09:17,779 To collect some money? 1103 01:09:17,863 --> 01:09:19,406 You lied to me, Slide. 1104 01:09:19,489 --> 01:09:20,740 Becky, get some towels. 1105 01:09:21,616 --> 01:09:23,827 Why? Why this game, huh? 1106 01:09:23,910 --> 01:09:25,370 A hunch? 1107 01:09:26,413 --> 01:09:27,873 You expect me to believe that? 1108 01:09:27,956 --> 01:09:28,748 Yeah. 1109 01:09:28,832 --> 01:09:30,000 [slap] 1110 01:09:30,917 --> 01:09:32,210 What the hell was that for? 1111 01:09:32,294 --> 01:09:35,130 Because that girl in there has a lot to lose if I don't 1112 01:09:35,213 --> 01:09:36,590 get to the bottom of it. 1113 01:09:36,673 --> 01:09:39,301 [Doctor] I did bring your replacement pills. 1114 01:09:39,384 --> 01:09:40,468 Oh, thank you. 1115 01:09:40,552 --> 01:09:42,846 I'll try not to drop them down the toilet this time. 1116 01:09:42,929 --> 01:09:44,347 [sirens wailing] 1117 01:09:44,431 --> 01:09:45,765 Damn it. 1118 01:09:45,849 --> 01:09:47,350 [slap] 1119 01:09:47,434 --> 01:09:50,145 You ain't that tough, Slide. Now just tell me the truth. 1120 01:09:50,228 --> 01:09:51,855 - Just do it. - Okay. 1121 01:09:51,938 --> 01:09:53,231 [Walsh] Jayne? 1122 01:10:00,030 --> 01:10:03,074 I overheard this conversation between Doc and Happy. 1123 01:10:03,158 --> 01:10:05,869 Happy owed Doc a shitload of money. 1124 01:10:06,703 --> 01:10:07,996 I'll see you later in my office. 1125 01:10:08,079 --> 01:10:09,998 See you around, Carson. 1126 01:10:10,832 --> 01:10:13,919 Then Doc told him, "The only way you're gonna get even with me 1127 01:10:14,002 --> 01:10:16,296 is if you throw the game." 1128 01:10:16,379 --> 01:10:18,798 Starting a fistfight on the night before a big game. 1129 01:10:18,882 --> 01:10:19,674 You lost your mind? 1130 01:10:19,758 --> 01:10:21,301 Go home to your wife. 1131 01:10:22,677 --> 01:10:23,887 [Slide] That's the truth. 1132 01:10:24,221 --> 01:10:25,305 That's what I thought. 1133 01:10:25,388 --> 01:10:27,891 Then Happy got greedy. Very greedy. 1134 01:10:27,974 --> 01:10:29,935 [Lorenzo] The kid wants more. What should we do? 1135 01:10:30,018 --> 01:10:32,270 [Dr Mitchell] You need to step up and take care of that 1136 01:10:32,354 --> 01:10:34,105 little problem, Hoss. Go, go, go, go, go. 1137 01:10:34,189 --> 01:10:36,650 Mitchell made all the bets so it wouldn't look suspicious. 1138 01:10:36,733 --> 01:10:38,735 And then he killed him. 1139 01:10:41,071 --> 01:10:42,489 I knew it. 1140 01:10:42,572 --> 01:10:44,074 Jayne? 1141 01:10:44,908 --> 01:10:46,451 What the hell are you doing here? 1142 01:10:46,534 --> 01:10:48,161 Sorry to interrupt. 1143 01:10:49,412 --> 01:10:50,413 Becky around? 1144 01:10:50,497 --> 01:10:51,164 No. 1145 01:10:51,248 --> 01:10:53,333 Well, we need to talk to her. 1146 01:10:54,542 --> 01:10:55,835 Shit! I knew it! 1147 01:10:55,919 --> 01:10:57,837 You're gonna help me, though, aren't ya? 1148 01:10:59,089 --> 01:11:02,842 [phone rings] 1149 01:11:10,517 --> 01:11:11,685 Yeah. 1150 01:11:11,768 --> 01:11:12,811 [Jayne] Carson. 1151 01:11:12,894 --> 01:11:15,605 Walsh is here with an arrest warrant for Becky. 1152 01:11:18,233 --> 01:11:19,567 Put him on. 1153 01:11:23,571 --> 01:11:25,073 Carson, where is she? 1154 01:11:25,156 --> 01:11:26,491 Now listen to me, Walsh. 1155 01:11:26,574 --> 01:11:29,411 You trusted me one time, and I need you to trust me again. 1156 01:11:29,494 --> 01:11:32,247 I know for a fact that the game was fixed. 1157 01:11:33,039 --> 01:11:35,417 A lot of people could've benefited from it. 1158 01:11:35,500 --> 01:11:37,419 And I know who they are. 1159 01:11:37,502 --> 01:11:40,046 She was seen stalking him outside of Rose's. 1160 01:11:40,130 --> 01:11:42,215 The game was fixed! 1161 01:11:42,299 --> 01:11:45,468 Give me 24 hours and I will find your killer. 1162 01:11:48,430 --> 01:11:50,181 You better be right. 1163 01:11:51,099 --> 01:11:53,768 Else it'll be your tit in the ringer along with hers. 1164 01:11:54,686 --> 01:11:56,271 I owe you, Walsh. 1165 01:11:56,354 --> 01:11:57,814 And watch your mouth. 1166 01:11:57,897 --> 01:12:00,275 That's my daughter you're talking about. 1167 01:12:08,658 --> 01:12:10,327 Carson, he's gone. 1168 01:12:11,119 --> 01:12:12,662 I heard you went to see Doc. 1169 01:12:12,746 --> 01:12:14,247 We made a deal. 1170 01:12:14,331 --> 01:12:16,708 He promised to keep Walsh off Becky's back. 1171 01:12:18,460 --> 01:12:21,212 I knew I couldn't trust anyone but you, Carson. 1172 01:12:22,505 --> 01:12:23,631 Thank you. 1173 01:12:34,726 --> 01:12:36,728 [Doc] To what do I owe this surprise? 1174 01:12:41,066 --> 01:12:42,776 I know about the fix. 1175 01:12:45,153 --> 01:12:48,656 Now relax, it's the perfect reason to keep Happy alive. 1176 01:12:49,491 --> 01:12:51,868 Kind of guaranteed your arrangement. 1177 01:12:54,913 --> 01:12:55,997 Makes sense. 1178 01:12:56,664 --> 01:12:59,709 Now, unfortunately for you, Happy got greedy. 1179 01:13:00,251 --> 01:13:01,711 He got a partner. 1180 01:13:01,795 --> 01:13:05,090 Now, I know Mitchell was making drugs and Lorenzo was 1181 01:13:05,173 --> 01:13:08,551 selling them and expanding and cutting into your business. 1182 01:13:09,969 --> 01:13:13,598 And maybe he paid his debt off to you, and you lost your edge. 1183 01:13:14,682 --> 01:13:17,352 And maybe you set them both up. 1184 01:13:19,104 --> 01:13:20,271 Good theory. 1185 01:13:20,980 --> 01:13:22,357 And you make a good point. 1186 01:13:22,440 --> 01:13:25,902 I would be happier with those two out of the way, 1187 01:13:25,985 --> 01:13:28,029 but I'd rather sit back and watch. 1188 01:13:28,113 --> 01:13:32,325 You break up the drug ring, Lorenzo disappears, 1189 01:13:32,409 --> 01:13:35,954 Mitchell can't pay me, and Pleasant Meadows 1190 01:13:36,037 --> 01:13:40,458 becomes the best resort and 18 holes in all of South Texas. 1191 01:13:42,710 --> 01:13:44,421 You want a free membership? 1192 01:13:47,590 --> 01:13:50,093 There's a man like me in every town. 1193 01:13:53,680 --> 01:13:55,014 We're all alike. 1194 01:13:57,058 --> 01:13:58,977 Some are just- 1195 01:14:00,061 --> 01:14:01,479 better. 1196 01:14:05,984 --> 01:14:07,569 I never lose, Carson. 1197 01:14:10,155 --> 01:14:12,031 I'll keep that in mind. 1198 01:15:11,508 --> 01:15:12,967 [gun shots] 1199 01:15:48,086 --> 01:15:49,254 [grunts] 1200 01:15:51,798 --> 01:15:53,633 [deep breathing] 1201 01:15:53,716 --> 01:15:55,969 [gun shots] 1202 01:16:06,229 --> 01:16:07,480 [thwack] 1203 01:16:07,564 --> 01:16:08,982 [clunk] 1204 01:16:21,452 --> 01:16:22,537 There you go. 1205 01:16:24,956 --> 01:16:26,124 Good job. 1206 01:16:26,207 --> 01:16:27,208 My wife. 1207 01:16:28,751 --> 01:16:31,212 What were you doing, rolling around in a grave? 1208 01:16:31,296 --> 01:16:34,215 [echoing] rolling around in a grave? 1209 01:16:34,299 --> 01:16:35,633 She's dead. 1210 01:16:35,717 --> 01:16:36,843 And she's not the only one. 1211 01:16:36,926 --> 01:16:37,844 That's fresh dirt. 1212 01:16:37,927 --> 01:16:39,238 I can get that cleaned up for you. 1213 01:16:39,262 --> 01:16:40,573 [Geraldine] People just disappear here. 1214 01:16:40,597 --> 01:16:42,223 This is a bad place. 1215 01:16:44,309 --> 01:16:45,935 You all right, Mr. Phillips? 1216 01:17:04,287 --> 01:17:05,371 Found you. 1217 01:17:07,248 --> 01:17:09,375 Good evening, Mr. Carson Phillips. 1218 01:17:11,878 --> 01:17:13,087 Miles. 1219 01:17:13,171 --> 01:17:16,215 Why couldn't you just get lost? 1220 01:17:16,299 --> 01:17:19,177 You were warned so many times. 1221 01:17:20,428 --> 01:17:21,846 Just let me guess. 1222 01:17:23,097 --> 01:17:26,309 You was billing patient's families after they was dead? 1223 01:17:26,392 --> 01:17:29,646 That didn't make you enough money, so you start a new 1224 01:17:29,729 --> 01:17:32,231 business with Lorenzo. Is that right? 1225 01:17:32,315 --> 01:17:34,942 That's about the slow and skinny of it. 1226 01:17:35,943 --> 01:17:37,737 Well, let me congratulate you. 1227 01:17:37,820 --> 01:17:40,132 'Cause you're on the way to being the biggest meth dealer in 1228 01:17:40,156 --> 01:17:41,407 the State of Texas. 1229 01:17:41,491 --> 01:17:43,076 Thank you. 1230 01:17:43,159 --> 01:17:45,244 It looks like you saved me some work. 1231 01:17:46,579 --> 01:17:48,164 No, no, no, no. 1232 01:17:48,247 --> 01:17:50,833 This grave ain't big enough for me. 1233 01:17:50,917 --> 01:17:52,877 Come on, you can give me a helping hand. 1234 01:17:52,960 --> 01:17:55,088 I can't get my hands any more dirty. 1235 01:17:55,171 --> 01:17:57,090 Put the shov... [gun shots] 1236 01:18:00,426 --> 01:18:01,928 [gun shots] 1237 01:18:04,597 --> 01:18:05,598 [Lorenzo] I kill you! 1238 01:18:05,682 --> 01:18:07,266 [gun shots] 1239 01:18:11,604 --> 01:18:12,604 Aahh!! 1240 01:18:14,565 --> 01:18:16,192 [gun shots] 1241 01:18:25,702 --> 01:18:26,869 I got you, cabrón! 1242 01:18:30,248 --> 01:18:31,499 Aquí vengo! 1243 01:18:34,168 --> 01:18:35,294 Ven, cabrón! 1244 01:18:35,378 --> 01:18:36,504 [shell drops] 1245 01:18:36,587 --> 01:18:38,047 Quieres más? 1246 01:18:38,131 --> 01:18:39,799 Tengo más balas, güey! 1247 01:18:39,882 --> 01:18:41,217 [gun shots] 1248 01:18:50,768 --> 01:18:51,477 [gun shots] 1249 01:18:51,561 --> 01:18:52,603 Aahh!! 1250 01:18:56,941 --> 01:18:58,109 You hear me? 1251 01:18:58,776 --> 01:18:59,986 [gun shots] 1252 01:19:01,404 --> 01:19:02,488 I'm coming! 1253 01:19:09,787 --> 01:19:11,456 [panicked screams] 1254 01:19:14,375 --> 01:19:15,543 [gun racks] 1255 01:19:16,085 --> 01:19:17,420 [gun shot] 1256 01:19:29,474 --> 01:19:30,600 Aaahhh!! 1257 01:19:32,643 --> 01:19:34,437 Tú no te me escapas, cabrón! 1258 01:19:35,271 --> 01:19:36,773 Aquí estoy, güey! 1259 01:19:38,733 --> 01:19:39,192 [gun shots] 1260 01:19:39,275 --> 01:19:40,026 [whimpering] 1261 01:19:40,109 --> 01:19:41,486 I got you, motherfucker! 1262 01:20:15,228 --> 01:20:16,562 [screams] 1263 01:20:21,067 --> 01:20:22,652 [wailing] 1264 01:20:28,199 --> 01:20:29,784 It's over, Miles. 1265 01:20:31,494 --> 01:20:32,912 It's over. 1266 01:20:35,832 --> 01:20:37,208 Put the gun down. 1267 01:20:38,876 --> 01:20:40,503 Put it down. 1268 01:20:40,920 --> 01:20:42,797 Go ahead, put it down. 1269 01:20:46,717 --> 01:20:48,219 Now, you be a gentleman. 1270 01:20:49,136 --> 01:20:50,930 Be a gentleman, 1271 01:20:51,013 --> 01:20:53,432 and just tell me, 1272 01:20:54,517 --> 01:20:57,478 you poisoned Happy with them bad drugs. 1273 01:21:03,860 --> 01:21:05,570 And that you murdered him. 1274 01:21:06,821 --> 01:21:08,656 You tell me that. 1275 01:21:09,156 --> 01:21:10,741 Say it. 1276 01:21:16,789 --> 01:21:18,249 Sorry. 1277 01:21:18,332 --> 01:21:19,458 [sobs] 1278 01:21:23,004 --> 01:21:25,548 I always knew you were one of the greats. 1279 01:21:27,842 --> 01:21:28,634 [gun shot] 1280 01:21:28,718 --> 01:21:30,136 [crowd] Ooohh!! 1281 01:21:34,724 --> 01:21:36,642 [Female Patient] Yay, he got what he deserved! 1282 01:21:36,726 --> 01:21:39,186 [applause] 1283 01:21:49,780 --> 01:21:51,365 [explosion] 1284 01:22:02,793 --> 01:22:06,964 ♪♪ 1285 01:22:07,048 --> 01:22:09,008 [police radio chatter] 1286 01:22:21,270 --> 01:22:23,397 You wouldn't happen to have a light, would you? 1287 01:22:24,315 --> 01:22:25,650 [Walsh] What happened here? 1288 01:22:28,027 --> 01:22:30,154 Well, let's see. 1289 01:22:31,405 --> 01:22:33,991 You got Mitchell's meth lab that just blew up 1290 01:22:34,075 --> 01:22:38,496 and you got a whole bunch of his patients 1291 01:22:38,579 --> 01:22:40,706 buried all over these grounds. 1292 01:22:41,958 --> 01:22:43,376 I ain't surprised. 1293 01:22:46,545 --> 01:22:47,964 What was I supposed to do? 1294 01:22:48,047 --> 01:22:49,715 Well, I don't know. 1295 01:22:49,799 --> 01:22:52,093 What were you supposed to do, Sheriff? 1296 01:22:53,427 --> 01:22:55,888 That ain't the way things run around here. 1297 01:22:55,972 --> 01:22:57,348 You should know better. 1298 01:22:58,474 --> 01:22:59,976 Where's Miles at? 1299 01:23:03,396 --> 01:23:04,730 Miles is dead. 1300 01:23:05,523 --> 01:23:08,609 And he told me that he was the one who gives Happy them bad 1301 01:23:08,693 --> 01:23:12,863 drugs just to cover his bets, or guarantee they would happen. 1302 01:23:14,991 --> 01:23:17,660 I told you Becky never had anything to do with this. 1303 01:23:17,743 --> 01:23:19,286 I told you that. 1304 01:23:23,541 --> 01:23:24,792 Fraud. 1305 01:23:24,875 --> 01:23:26,752 Drug smuggling. 1306 01:23:26,836 --> 01:23:27,962 Murder. 1307 01:23:29,005 --> 01:23:31,298 You got some case on your hands, buddy. 1308 01:23:32,633 --> 01:23:34,218 Some case. 1309 01:23:35,011 --> 01:23:37,388 I wouldn't be surprised if you were re-elected next year. 1310 01:23:38,723 --> 01:23:40,516 I like the sound of that. 1311 01:23:40,891 --> 01:23:42,351 Any holes? 1312 01:23:44,228 --> 01:23:46,397 Just the ones you're gonna be digging up tonight. 1313 01:23:47,356 --> 01:23:48,524 [chuckles] 1314 01:23:48,858 --> 01:23:50,526 You gonna lay off Becky? 1315 01:23:52,987 --> 01:23:54,280 Well... 1316 01:23:56,407 --> 01:23:57,783 everyone's dead. 1317 01:24:09,503 --> 01:24:11,255 [Doc] You look like shit. 1318 01:24:13,132 --> 01:24:14,425 Want a drink? 1319 01:24:17,511 --> 01:24:19,638 It's 1:00 a.m. Do you ever sleep? 1320 01:24:19,722 --> 01:24:21,682 I try not to. 1321 01:24:22,725 --> 01:24:25,019 I hate those little snippets of death. 1322 01:24:26,729 --> 01:24:29,565 So, I understand you had quite a night. 1323 01:24:30,858 --> 01:24:33,569 Oh, you already heard. 1324 01:24:33,652 --> 01:24:34,820 So, 1325 01:24:34,904 --> 01:24:37,948 my competition is no longer with us. 1326 01:24:39,450 --> 01:24:40,743 Now, 1327 01:24:40,826 --> 01:24:43,370 I guess I owe you one, Carson. 1328 01:24:44,121 --> 01:24:46,040 Well, I'm glad you feel that way. 1329 01:24:46,749 --> 01:24:49,043 And I understand that you made a deal with Jayne. 1330 01:24:49,543 --> 01:24:50,836 I did. 1331 01:24:50,920 --> 01:24:53,672 I'm guessing it has something to do with her oil wells. 1332 01:24:54,298 --> 01:24:55,674 Hm-mm. 1333 01:24:55,758 --> 01:25:00,387 And I'm sure she asked you to ask Walsh to back off. 1334 01:25:01,472 --> 01:25:02,723 She did. 1335 01:25:02,807 --> 01:25:05,017 And I asked him. 1336 01:25:05,101 --> 01:25:06,644 And he didn't. 1337 01:25:08,437 --> 01:25:09,647 He didn't? 1338 01:25:10,940 --> 01:25:12,733 Is Becky in trouble? 1339 01:25:12,817 --> 01:25:14,110 Not anymore. 1340 01:25:14,777 --> 01:25:16,237 Miles killed Happy. 1341 01:25:16,320 --> 01:25:18,948 [scoffs] 1342 01:25:24,954 --> 01:25:26,122 Says you. 1343 01:25:26,997 --> 01:25:28,499 There's no proof. 1344 01:25:28,916 --> 01:25:31,127 Just you saying so. 1345 01:25:32,878 --> 01:25:35,381 You might wanna let this one go, Carson. 1346 01:25:37,049 --> 01:25:39,802 Unless of course you want this whole thing re-opened. 1347 01:25:43,305 --> 01:25:47,810 The deal I made with Jayne is between me and her. 1348 01:25:53,023 --> 01:25:55,734 There's no end to the lengths a mother will go 1349 01:25:55,818 --> 01:25:57,278 to protect her daughter. 1350 01:25:59,822 --> 01:26:01,365 When's enough enough? 1351 01:26:03,993 --> 01:26:05,786 There's always more. 1352 01:26:16,130 --> 01:26:17,464 Thanks for the drink. 1353 01:26:19,133 --> 01:26:20,676 I told you, Carson, 1354 01:26:20,759 --> 01:26:22,761 I never lose. 1355 01:26:24,638 --> 01:26:26,056 Yeah, you told me. 1356 01:26:31,687 --> 01:26:33,564 [thunder] 1357 01:26:43,699 --> 01:26:45,075 [coughs] 1358 01:26:59,924 --> 01:27:01,175 It's all over. 1359 01:27:02,593 --> 01:27:04,511 I knew I could count on you. 1360 01:27:18,234 --> 01:27:23,197 ♪♪ 1361 01:27:59,316 --> 01:28:00,316 Good morning. 1362 01:28:00,359 --> 01:28:01,527 Good morning. 1363 01:28:02,444 --> 01:28:04,989 You looked so peaceful, I didn't want to wake you. 1364 01:28:07,032 --> 01:28:08,242 How you doing? 1365 01:28:08,325 --> 01:28:10,119 Wonderful. You? 1366 01:28:11,745 --> 01:28:12,913 Me, too. 1367 01:28:14,790 --> 01:28:16,500 Want some breakfast? 1368 01:28:16,583 --> 01:28:17,583 Thanks. 1369 01:28:18,127 --> 01:28:20,462 What, for last night or for breakfast? 1370 01:28:21,714 --> 01:28:24,091 Well, I haven't had breakfast yet. 1371 01:28:27,344 --> 01:28:28,679 Get dressed. 1372 01:28:29,680 --> 01:28:31,140 Let's join our daughter. 1373 01:28:35,352 --> 01:28:37,771 Some things never change. 1374 01:28:39,815 --> 01:28:41,775 Oh, man oh man. 1375 01:28:53,704 --> 01:28:57,166 ♪♪ 1376 01:29:03,964 --> 01:29:05,632 [pouring] 1377 01:29:17,102 --> 01:29:20,272 ♪♪ 1378 01:29:25,652 --> 01:29:28,322 Last night felt like it was 20 years ago. 1379 01:29:30,741 --> 01:29:32,785 When we were younger, 1380 01:29:34,161 --> 01:29:35,537 and healthier. 1381 01:29:37,164 --> 01:29:39,500 How much time do you have, Jayne? 1382 01:29:45,005 --> 01:29:46,924 Not much. 1383 01:29:48,217 --> 01:29:51,095 You told me you met Barbara Van Poole at the sanitarium. 1384 01:29:52,554 --> 01:29:55,140 Now, did you cook all of this up so I would come out, 1385 01:29:55,224 --> 01:29:57,810 clean it up, get Becky off the hook? 1386 01:29:58,310 --> 01:29:59,978 Is that what you did? 1387 01:30:01,063 --> 01:30:03,273 I have no idea what you're talking about. 1388 01:30:04,733 --> 01:30:08,112 A mother will do anything to protect her daughter. 1389 01:30:09,446 --> 01:30:11,156 Tell me that you did it, Jayne. 1390 01:30:12,366 --> 01:30:14,326 It might make you feel better. 1391 01:30:15,869 --> 01:30:17,579 [Becky] Momma, what's going on? 1392 01:30:22,126 --> 01:30:24,294 Did you kill my husband, Momma? 1393 01:30:27,005 --> 01:30:28,507 [Carson] Tell her, Jayne. 1394 01:30:30,092 --> 01:30:31,343 Momma. 1395 01:30:40,477 --> 01:30:41,728 He was a monster. 1396 01:30:41,812 --> 01:30:43,689 He would'a killed you. 1397 01:30:44,857 --> 01:30:46,567 He would'a killed you. 1398 01:30:50,529 --> 01:30:52,030 Oh, sweetheart. 1399 01:30:54,533 --> 01:30:57,286 I knew I wasn't gonna be around to protect you. 1400 01:30:58,662 --> 01:31:01,039 There was no other way to save you, honey. 1401 01:31:07,588 --> 01:31:09,423 I'm so sorry. 1402 01:31:09,506 --> 01:31:13,343 ♪♪ 1403 01:31:17,014 --> 01:31:21,518 In 1971, scientists predicted that a comet named Kahoutek 1404 01:31:21,602 --> 01:31:24,855 would pass closer to Earth than any other heavenly body 1405 01:31:24,938 --> 01:31:25,981 in history. 1406 01:31:26,815 --> 01:31:30,194 Timothy Leary said it was a cosmic windshield wiper 1407 01:31:30,277 --> 01:31:33,238 that would wash this planet clean of all its bad karma. 1408 01:31:35,616 --> 01:31:38,911 The hippies waited with bated breath, but '71 came and went 1409 01:31:38,994 --> 01:31:42,498 somehow Kahoutek veered off into space. 1410 01:31:47,920 --> 01:31:50,214 They say we'll have to wait another thousand years 1411 01:31:50,297 --> 01:31:51,840 for it to return. 1412 01:31:52,549 --> 01:31:55,677 Till then, someone else will have to deal with all this shit. 1413 01:31:55,761 --> 01:32:00,807 ♪♪ 1414 01:32:04,520 --> 01:32:07,064 To say goodbye is to die a little. 1415 01:32:10,192 --> 01:32:11,902 I wasn't quite ready for that. 1416 01:32:38,011 --> 01:32:39,972 I wasn't in a hurry to go home. 1417 01:32:46,019 --> 01:32:49,147 Then I realized I already was. 1418 01:32:49,231 --> 01:32:54,152 ♪♪ 98527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.