Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,498 --> 00:00:06,080
2
00:00:07,203 --> 00:00:10,076
[DISTANT HORSES WHINNYING]
3
00:00:29,429 --> 00:00:30,720
- HEY, SHERIFF,
4
00:00:30,720 --> 00:00:35,049
IT'S REAL NICE OF YOU TO OFFER
TO TAKE ME TO FOLSOM LIKE THIS.
5
00:00:35,049 --> 00:00:37,380
- WHY DON'T YOU SHUT YOUR MOUTH?
6
00:00:37,380 --> 00:00:39,376
- JUST MAKING SMALL TALK'S
ALL I'M DOING.
7
00:00:39,376 --> 00:00:40,833
- YOU LISTEN TO ME, TATE.
8
00:00:40,833 --> 00:00:43,788
WE GOT ALMOST TWO DAYS' RIDE
TILL WE GET TO FOLSOM.
9
00:00:43,788 --> 00:00:47,868
NOBODY'S GONNA CARE
IF YOU GET BRUISED UP SOME.
10
00:00:50,865 --> 00:00:53,155
COME ON!
11
00:00:57,774 --> 00:00:58,939
- [GROANING]
12
00:00:58,939 --> 00:01:01,187
[HORSES WHINNYING]
13
00:01:03,561 --> 00:01:05,640
- [GROANS]
14
00:01:05,640 --> 00:01:06,722
- COME ON!
15
00:01:06,722 --> 00:01:07,930
- HA HA HA!
16
00:01:07,930 --> 00:01:09,344
- CUT ME LOOSE.
17
00:01:09,344 --> 00:01:11,550
- I CAN'T BELIEVE
THEY WAS DUMB ENOUGH
18
00:01:11,550 --> 00:01:13,048
TO THINK TWO OF THEM
COULD STOP ME.
19
00:01:13,048 --> 00:01:14,506
- [WHEEZING]
20
00:01:14,506 --> 00:01:16,837
- WE GOT TO GET OUT OF HERE.
21
00:01:27,368 --> 00:01:29,157
[GUNSHOT]
22
00:01:30,323 --> 00:01:33,151
[CHICKENS CLUCKING]
23
00:01:39,064 --> 00:01:40,854
[DISTANT COWS LOWING]
24
00:01:40,854 --> 00:01:42,891
- JACOB, GET THAT PITCHFORK
MOVING, SON.
25
00:01:42,891 --> 00:01:45,514
THAT HORSE ISN'T GONNA
FEED ITSELF.
26
00:01:49,594 --> 00:01:51,967
YOU SLOW DOWN WITH
THAT PITCHFORK, YOUNG MAN.
27
00:01:51,967 --> 00:01:56,627
SOMETIMES WHEN YOU TRY
TO GO FASTER, YOU ONLY
END UP GOING SLOWER.
28
00:02:00,832 --> 00:02:02,956
SUPPER'S ABOUT READY, MATT.
29
00:02:02,956 --> 00:02:05,701
- ALL RIGHT.
I'M GONNA FINISH UP HERE.
30
00:02:05,701 --> 00:02:07,699
- DON'T FORGET TO WASH UP.
31
00:02:07,699 --> 00:02:09,697
[DISTANT HORSE WHINNYING]
32
00:02:09,697 --> 00:02:12,568
[HOOF BEATS APPROACHING]
33
00:02:21,143 --> 00:02:23,557
- MA'AM.
34
00:02:28,802 --> 00:02:31,134
SHERIFF.
35
00:02:31,966 --> 00:02:35,128
- JACOB, GO FINISH SETTING
THE TABLE FOR ME.
36
00:02:37,335 --> 00:02:39,416
- WHAT IS IT? THEM DELL BOYS
SHOOTING UP THE SALOON AGAIN?
37
00:02:39,416 --> 00:02:41,997
- NO. ELI TATE
AND JOHNNY HOGAN.
38
00:02:41,997 --> 00:02:43,787
THEY'RE BACK.
39
00:02:45,409 --> 00:02:48,074
- GO ON IN, GAIL.
40
00:02:49,863 --> 00:02:52,903
ELI TATE'S SUPPOSED TO BE
SERVING LIFE IN FOLSOM.
41
00:02:52,903 --> 00:02:54,901
- HOGAN SHOT UP
THE PRISON RETURN.
42
00:02:56,440 --> 00:02:57,937
I JUST FOUND OUT
ABOUT IT MYSELF
43
00:02:57,937 --> 00:03:00,478
WHEN BEN PERKINS CAME RUNNING
INTO THE SHERIFF'S OFFICE,
44
00:03:00,478 --> 00:03:03,431
SAYING THAT HE SAW ELI STEALING
A CHICKEN FROM HIS COOP.
45
00:03:03,431 --> 00:03:05,972
HE THINKS THE BOYS MADE CAMP
IN THE OLD MINE ENTRANCE.
46
00:03:05,972 --> 00:03:08,676
BEN THOUGHT ABOUT GOING
AFTER THEM WITH HIS SHOTGUN.
47
00:03:08,676 --> 00:03:10,340
DECIDED TO GET HELP INSTEAD.
48
00:03:10,340 --> 00:03:12,590
- THAT'S PROBABLY WHY
HE'S STILL ALIVE.
49
00:03:12,590 --> 00:03:14,712
WIRE THE MARSHAL.
50
00:03:14,712 --> 00:03:16,709
PRISON ESCAPE'S
HIS JURISDICTION.
51
00:03:16,709 --> 00:03:18,000
- ALREADY DID.
52
00:03:18,000 --> 00:03:19,582
THEY'RE SENDING BOYS
FROM SACRAMENTO,
53
00:03:19,582 --> 00:03:21,538
BUT THEY CAN'T GET HERE
TILL DAY AFTER TOMORROW.
54
00:03:21,538 --> 00:03:24,368
- TATE AND HOGAN'LL BE
ON THE MOVE BY THEN.
55
00:03:25,284 --> 00:03:29,364
- I'LL FINISH THIS UP.
YOU GO SAY YOUR GOOD-BYES.
56
00:03:41,516 --> 00:03:43,182
- YOU'RE GOING AFTER THEM.
57
00:03:43,182 --> 00:03:44,596
- IT'S MY JOB.
58
00:03:44,596 --> 00:03:46,846
- A JOB YOU PROMISED
YOU'D QUIT.
59
00:03:46,846 --> 00:03:48,176
- AND I WILL.
60
00:03:48,176 --> 00:03:50,007
- THAT'S WHAT YOU ALWAYS SAY.
61
00:03:50,007 --> 00:03:51,963
- SOMEDAY SOON HANK'S
GONNA BE THE SHERIFF,
62
00:03:51,963 --> 00:03:56,334
AND I WILL JUST BE PLAIN OLD
MATT AUSTIN, RANCHER.
63
00:04:01,871 --> 00:04:04,159
I PROMISE.
64
00:04:05,326 --> 00:04:08,321
- JUST COME HOME TO ME.
65
00:04:22,056 --> 00:04:23,930
- HEY, SON,
66
00:04:23,930 --> 00:04:26,803
YOU STILL GOT YOUR BADGE?
67
00:04:28,051 --> 00:04:30,299
ALL RIGHT.
68
00:04:30,299 --> 00:04:32,463
LISTEN TO YOUR MA.
69
00:04:32,463 --> 00:04:33,963
SO WHEN I COME BACK,
70
00:04:33,963 --> 00:04:36,958
YOU CAN TELL ME
ALL ABOUT 'EM, OK?
71
00:04:36,958 --> 00:04:39,496
BE A GOOD BOY.
72
00:04:44,618 --> 00:04:47,447
OK? ALL RIGHT.
73
00:04:54,730 --> 00:04:57,560
[DOOR OPENING]
74
00:05:06,551 --> 00:05:08,840
ALL RIGHT.
75
00:05:45,178 --> 00:05:47,508
[WOLF HOWLING]
76
00:05:47,508 --> 00:05:50,046
THIS FIRE'S ONLY
A COUPLE HOURS OLD.
77
00:05:50,046 --> 00:05:52,462
MEANS TATE AND HOGAN
ARE STILL ON THE MOVE.
78
00:05:52,462 --> 00:05:55,042
- WELL, WHY'D THEY
COME BACK HERE, ANYWAY?
79
00:05:55,042 --> 00:05:57,040
WHY NOT MAKE A RUN
FOR MEXICO?
80
00:05:57,040 --> 00:05:59,246
YOU PUT THEM UP TWICE
IN THE PAST 6 YEARS.
81
00:05:59,246 --> 00:06:02,534
THEY GOT TO FIGURE YOU'D BE
HOT ON THEIR HEELS THE FIRST
YOU HEAR OF THEIR ESCAPE.
82
00:06:04,199 --> 00:06:05,864
WHAT?
83
00:06:07,987 --> 00:06:10,483
- THEY CAME BACK FOR ME.
84
00:06:12,730 --> 00:06:15,562
[CHICKENS CLUCKING]
85
00:06:31,335 --> 00:06:34,831
- WELL, WELL.
HOWDY, MISSIS.
86
00:06:36,248 --> 00:06:37,580
WHERE'S YOUR HUSBAND?
87
00:06:37,580 --> 00:06:38,911
HE'S OUT WITH THE CATTLE.
88
00:06:38,911 --> 00:06:40,495
HE'LL BE BACK IN A MINUTE.
WHAT DO YOU WANT?
89
00:06:40,495 --> 00:06:43,907
- WELL, I'VE GOT A SCORE
TO SETTLE, SO I NEED
TO SEE YOUR HUSBAND.
90
00:06:43,907 --> 00:06:46,986
NOW, I DON'T THINK HE'S
OUT WITH THE CATTLE.
WHERE IS HE?
91
00:06:49,360 --> 00:06:53,312
SEE, NOW,
I THINK YOU'RE LYING.
92
00:06:53,312 --> 00:06:55,977
AND YOU KNOW WHAT I DO
TO PEOPLE WHO LIE TO ME?
93
00:06:55,977 --> 00:06:58,057
I DO BAD THINGS.
94
00:06:58,057 --> 00:07:00,139
I DON'T LIKE WHEN PEOPLE LIE
TO ME, SO TELL ME WHERE HE IS.
95
00:07:00,139 --> 00:07:03,303
- I'M NOT LYING. JUST--WHATEV--
JUST TAKE WHATEVER YOU WANT!
96
00:07:03,303 --> 00:07:05,592
JUST DON'T HURT MY SON!
97
00:07:05,592 --> 00:07:07,132
- TELL ME WHERE HE IS.
98
00:07:07,132 --> 00:07:08,881
HEY!
99
00:07:08,881 --> 00:07:10,668
- OH!
100
00:07:13,832 --> 00:07:15,789
[GUNSHOT]
101
00:07:25,320 --> 00:07:27,277
- GAIL!
102
00:07:27,277 --> 00:07:29,233
OH!
103
00:07:29,233 --> 00:07:32,272
[PANTING]
OH!
104
00:08:23,299 --> 00:08:26,671
- DON'T TELL ME YOU'RE GOING
AFTER TATE AND HOGAN.
105
00:08:26,671 --> 00:08:30,875
THE SHERIFF AUSTIN I KNEW
WOULDN'T GET HIMSELF KILLED
OVER REVENGE.
106
00:08:30,875 --> 00:08:33,747
- I'M NOT THE SHERIFF
ANYMORE.
107
00:08:33,747 --> 00:08:36,370
- YOU DON'T EVEN KNOW
WHERE TO LOOK FOR 'EM.
108
00:08:36,370 --> 00:08:39,158
- I'LL START IN ASQUEROSOS.
109
00:08:40,282 --> 00:08:41,615
- GIVE ME A FEW HOURS.
110
00:08:41,615 --> 00:08:43,612
ASQUEROSOS IS
A TWO DAYS' RIDE AWAY.
111
00:08:43,612 --> 00:08:46,692
- TATE AND HOGAN HAVE GOT
A DAY'S JUMP ON ME AS IT IS.
112
00:08:46,692 --> 00:08:48,774
GET ON BACK
TO PARKFIELD, HANK.
113
00:08:48,774 --> 00:08:51,729
TAKE CARE OF YOUR FAMILY.
114
00:08:54,519 --> 00:08:57,348
[HORSE WHINNIES]
115
00:09:04,342 --> 00:09:06,339
- EDDIE, PLEASE.
WE DON'T NEED ANY TROUBLE.
116
00:09:06,339 --> 00:09:07,921
- IT'S TOO LATE.
WE ALREADY GOT TROUBLE.
117
00:09:07,921 --> 00:09:09,959
COME ON, SAMUEL.
WHAT'S HOLDING YOU UP, SON?
118
00:09:10,833 --> 00:09:12,331
- EDDIE, HE OWNS
HALF THE TOWN.
119
00:09:12,331 --> 00:09:13,747
NO MAN IN HIS RIGHT MIND
WILL GO AGAINST HIM.
120
00:09:13,747 --> 00:09:15,329
- WELL, IT'S A GOOD THING
I'M NOT IN MY RIGHT MIND.
121
00:09:15,329 --> 00:09:16,911
- OH, BILLY, YOU GET DOWN
OFF THAT WAGON RIGHT NOW.
122
00:09:16,911 --> 00:09:18,367
YOU WILL NOT TAKE
MY SON WITH YOU.
123
00:09:18,367 --> 00:09:19,617
- MOM, I WANT TO HELP.
124
00:09:19,617 --> 00:09:21,155
- EDDIE, YOU ARE MY BROTHER
AND I LOVE YOU,
125
00:09:21,155 --> 00:09:22,570
BUT THIS IS A FOOL'S ERRAND.
126
00:09:22,570 --> 00:09:24,652
LAMAR HORN IS JUST LOOKING
FOR A REASON TO COME AFTER US.
127
00:09:24,652 --> 00:09:26,110
DON'T GIVE HIM ONE.
128
00:09:26,110 --> 00:09:27,567
AND YOU LISTEN TO ME
WHEN I SPEAK TO YOU.
129
00:09:27,567 --> 00:09:29,521
WE WILL GO INTO TOWN
ANOTHER TIME.
130
00:09:29,521 --> 00:09:31,810
- LISTEN TO YOUR MAMA.
131
00:09:32,851 --> 00:09:34,683
I DIDN'T START THIS.
132
00:09:36,016 --> 00:09:38,180
COME ON, LET'S GO. HYAH!
133
00:09:38,180 --> 00:09:39,678
HYAH!
134
00:09:48,045 --> 00:09:50,501
[DISTANT BELL RINGING]
135
00:09:50,501 --> 00:09:53,331
[SHOUTING, INDISTINCT]
136
00:10:00,280 --> 00:10:03,278
- ALL RIGHT, CLARA.
I'LL WAIT.
137
00:10:36,493 --> 00:10:38,532
[SALOON MUSIC PLAYING]
138
00:10:38,532 --> 00:10:40,864
- [GIGGLING]
139
00:10:51,020 --> 00:10:53,351
- GENTLEMEN.
140
00:10:54,349 --> 00:10:56,929
- CAN I HAVE A WHISKEY?
AND LEAVE THE BOTTLE?
141
00:10:56,929 --> 00:11:00,010
- YES, SIR.
THERE YOU GO.
142
00:11:00,010 --> 00:11:02,258
- THANK YOU.
143
00:11:03,965 --> 00:11:06,254
THANK YOU.
144
00:11:07,377 --> 00:11:09,915
- THERE'S ROOM AT THIS TABLE,
MR. AGUILAR.
145
00:11:09,915 --> 00:11:12,705
- MUCH OBLIGED.
146
00:11:14,661 --> 00:11:18,157
- YOU'RE GONNA SPEAK YOUR PEACE,
I SUGGEST YOU DO IT NOW.
147
00:11:18,157 --> 00:11:20,363
LAMAR HORN HAS EARS
ALL OVER CROCKETT.
148
00:11:20,363 --> 00:11:22,277
MY GUESS IS HE KNOWS
YOU'RE HERE ALREADY.
149
00:11:22,277 --> 00:11:25,191
- I KNOW YOU HAVEN'T LIVED HERE
VERY LONG, MR. VAUGHN,
150
00:11:25,191 --> 00:11:28,229
BUT I'M SURE YOU KNOW
ABOUT THE PROBLEMS THAT ME
AND MY FAMILY ARE HAVING.
151
00:11:28,229 --> 00:11:30,395
- EVERYONE KNOWS
ABOUT IT, EDDIE.
152
00:11:30,395 --> 00:11:32,725
WHAT ARE YOU GONNA DO?
153
00:11:33,475 --> 00:11:35,722
[TAP TAP TAP]
154
00:11:35,722 --> 00:11:38,178
- I'M LOOKING TO HIRE
SOME PEOPLE.
155
00:11:38,178 --> 00:11:40,634
SOMEBODY'S BEEN RUNNING
OFF MY CATTLE,
156
00:11:40,634 --> 00:11:42,340
DESTROYING MY PROPERTY.
157
00:11:42,340 --> 00:11:44,670
I'LL PAY A DOLLAR A DAY
FOR YOUR SERVICES.
158
00:11:44,670 --> 00:11:48,373
NOW, THAT'S BETTER
THAN ANYTHING YOU'LL MAKE
WORKING AS A FARM HAND.
159
00:11:50,081 --> 00:11:52,121
- EDUARDO?
160
00:11:52,121 --> 00:11:53,328
- HORN.
161
00:11:53,328 --> 00:11:56,573
- YOU'RE NOT CAUSING ANY TROUBLE
FOR MR. HORN, ARE YOU, EDDIE?
162
00:11:56,573 --> 00:11:58,655
- NOTHING ILLEGAL
ABOUT PROTECTING YOUR HOME.
163
00:11:58,655 --> 00:12:01,027
- BUT IT ISN'T REALLY
YOUR HOME, IS IT?
164
00:12:01,027 --> 00:12:04,691
- MY FAMILY'S LIVED ON
THAT PROPERTY FOR OVER 90 YEARS,
165
00:12:04,691 --> 00:12:07,230
SINCE CALIFORNIA WAS
PART OF MEXICO.
166
00:12:07,230 --> 00:12:10,976
- BUT IT AIN'T MEXICO ANYMORE,
AND I'M SORRY TO TELL YOU
167
00:12:10,976 --> 00:12:12,348
THAT THE HOMESTEAD ACT DOESN'T
APPLY THIS FAR WEST.
168
00:12:12,348 --> 00:12:14,890
AND I'VE ALREADY APPLIED
FOR THAT LAND GRANT,
169
00:12:14,890 --> 00:12:17,343
SO NEXT MONTH WHEN
THE TAX ASSESSOR GETS OUT HERE,
170
00:12:17,343 --> 00:12:20,549
I'LL BE THE ONE THAT HOLDS
THE PROPER PAPERWORK
FOR THAT PROPERTY.
171
00:12:20,549 --> 00:12:21,964
- YES...
172
00:12:21,964 --> 00:12:24,461
BUT ONLY IF YOU RUN US OFF,
173
00:12:24,461 --> 00:12:26,417
AND ME AND MY SISTER?
174
00:12:26,417 --> 00:12:27,791
WE AIN'T LEAVING.
175
00:12:27,791 --> 00:12:29,374
- DO YOURSELF A FAVOR, EDDIE.
176
00:12:29,374 --> 00:12:33,618
YOU TAKE THE TIME RIGHT NOW
TO PLAN A PROPER FUTURE
FOR YOU AND YOUR FAMILY.
177
00:12:33,618 --> 00:12:36,284
MY OFFER STILL STANDS.
YOU CAN COME AND WORK FOR ME,
178
00:12:36,284 --> 00:12:38,322
TO PROVIDE FOR YOUR SISTER
AND NEPHEW.
179
00:12:38,322 --> 00:12:41,402
- YOU THINK YOU CAN JUST TAKE
WHATEVER YOU WANT, HUH?
180
00:12:41,402 --> 00:12:44,356
WELL, YOU CAN'T HAVE MY RANCH.
181
00:12:44,356 --> 00:12:48,103
A DOLLAR A DAY TO ANYONE
WHO STANDS WITH ME.
182
00:12:52,224 --> 00:12:54,098
- [CHUCKLING]
183
00:12:54,098 --> 00:12:57,094
- YOU THINK ABOUT IT.
184
00:13:08,497 --> 00:13:10,497
- I WAS JUST LEAVING, SHERIFF.
185
00:13:10,497 --> 00:13:12,201
- WE STILL GOT BUSINESS.
186
00:13:12,201 --> 00:13:16,074
- I AIN'T GOT
NO BUSINESS WITH YOU.
MY BUSINESS IS WITH HORN.
187
00:13:16,074 --> 00:13:18,321
- SEE, THIS TOWN IS
MY BUSINESS.
188
00:13:18,321 --> 00:13:23,856
I DON'T TAKE KINDLY TO PEOPLE
CAUSING TROUBLE IN MY TOWN.
189
00:13:26,147 --> 00:13:28,685
- WELL, THEN IT'S HORN YOU NEED
TO BE TALKING TO, NOT ME.
190
00:13:28,685 --> 00:13:30,600
- THIS IS MY TOWN.
191
00:13:35,096 --> 00:13:38,218
- HEY! DON'T GO, BOY.
- LET ME GO!
192
00:13:40,672 --> 00:13:45,042
- TO GET HOME, HE'S GONNA
NEED YOU IN ONE PIECE.
DO YOU UNDERSTAND?
193
00:14:00,526 --> 00:14:02,317
[THUNDER]
194
00:15:12,659 --> 00:15:15,029
- [SIGHS]
NOW PUT YOUR HEAD
LIKE THIS FOR ME.
195
00:15:15,029 --> 00:15:17,945
AND STAY STILL.
I'M GONNA PUT
SOME IODINE ON YOU.
196
00:15:19,151 --> 00:15:21,108
- COME ON.
197
00:15:21,108 --> 00:15:22,772
- [SIGHS]
198
00:15:22,772 --> 00:15:26,893
IDIOT WHO GIVES HIS SISTER
A LOT OF SLEEPLESS NIGHTS.
199
00:15:26,893 --> 00:15:28,933
- WE CAN'T JUST
GIVE UP, AMAYA.
200
00:15:28,933 --> 00:15:31,553
THIS IS OUR LAND, OUR HOME.
201
00:15:31,553 --> 00:15:33,884
HORN'S GOT NO RIGHT
TAKING IT AWAY FROM US.
202
00:15:33,884 --> 00:15:37,297
HE GOES BEHIND THE TOWN'S BACK,
APPLIES FOR HUNDREDS
OF LAND GRANTS,
203
00:15:37,297 --> 00:15:40,543
AND DOESN'T EVEN BOTHER
TELLING US ABOUT THE TAX MAN
UNTIL IT'S TOO LATE.
204
00:15:40,543 --> 00:15:43,875
- I'M NOT SAYING
YOU'RE WRONG, EDDIE.
205
00:15:43,875 --> 00:15:45,082
[SIGHS]
206
00:15:45,082 --> 00:15:47,578
I JUST DON'T KNOW WHAT
WE CAN DO ABOUT IT.
207
00:15:47,578 --> 00:15:49,079
THEY COULD HAVE KILLED YOU.
208
00:15:49,079 --> 00:15:50,494
HOLD THIS THERE.
209
00:15:50,494 --> 00:15:52,865
- YEAH, WELL, NEXT TIME
I'M GONNA BE WEARING A GUN.
210
00:15:52,865 --> 00:15:56,402
- NEXT TIME?
LIKE YOU'RE GEARING UP
FOR SOME BIG SHOWDOWN?
211
00:15:56,402 --> 00:15:59,025
- WE NEED HELP NOW.
- HELP?
212
00:15:59,025 --> 00:16:01,438
FACE IT.
WE ONLY HAVE EACH OTHER.
THERE'S NO ONE ELSE COMING.
213
00:16:01,438 --> 00:16:04,270
- PEOPLE WANT TO HELP.
THEY'RE JUST AFRAID
OF HORN, THAT'S ALL.
214
00:16:04,270 --> 00:16:06,102
- AND THEY SHOULD BE.
215
00:16:06,102 --> 00:16:08,764
NO ONE IN THIS TOWN
IS GONNA RISK THEIR LIVES
OR THEIR FAMILIES FOR US.
216
00:16:08,764 --> 00:16:10,555
WE CAN'T ASK THEM TO.
217
00:16:10,555 --> 00:16:11,802
- HOLD ON. LOOK.
218
00:16:11,802 --> 00:16:14,051
IT'S 4 WEEKS BEFORE
THE TAX ASSESSOR GETS HERE.
219
00:16:14,051 --> 00:16:16,632
WE ONLY GOT TO HOLD OFF
UNTIL THEN,
220
00:16:16,632 --> 00:16:19,588
BUT I'M GONNA FIND A WAY
TO KEEP US ON THIS LAND.
221
00:16:32,033 --> 00:16:35,360
- I CAN'T BELIEVE
I LET YOU TALK ME INTO GOING
AFTER THE SHERIFF'S FAMILY.
222
00:16:35,360 --> 00:16:37,776
- YEAH?
- AFTER WHAT WE DONE,
223
00:16:37,776 --> 00:16:39,317
HE'S GONNA HUNT US DOWN
LIKE DEER.
224
00:16:39,317 --> 00:16:40,814
- HE AIN'T GONNA CATCH US.
225
00:16:40,814 --> 00:16:42,813
WE GOT AT LEAST
A DAY'S LEAD ON HIM.
226
00:16:42,813 --> 00:16:44,226
BESIDES, WE'RE GOING
TO ASQUEROSOS.
227
00:16:44,226 --> 00:16:46,183
THEY DON'T WELCOME
THE LAW THERE.
228
00:16:46,183 --> 00:16:47,683
- WE DIDN'T STEAL NOTHING
FOR SUPPER.
229
00:16:47,683 --> 00:16:48,849
- WE'LL GET SOME TOMORROW.
230
00:16:48,849 --> 00:16:51,511
- I CAN'T GO TO SLEEP
ON AN EMPTY STOMACH.
231
00:16:51,511 --> 00:16:53,010
- WELL, EAT YOUR TONGUE THEN.
232
00:16:53,010 --> 00:16:54,924
GO ON, GO ON.
233
00:16:54,924 --> 00:16:57,212
GO ON, GO ON, GO ON.
234
00:16:59,794 --> 00:17:01,666
- PLEASE, JUST THIS ONCE,
LISTEN TO ME.
235
00:17:01,666 --> 00:17:03,498
YOU NEED TO STAY IN BED
AND LET YOUR BODY HEAL.
236
00:17:03,498 --> 00:17:06,162
- I CAN'T. I JUST CAN'T.
- YOU TOOK QUITE A BEATING
LAST NIGHT.
237
00:17:06,162 --> 00:17:07,537
JUST WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
238
00:17:07,537 --> 00:17:09,742
- IT'S BUSINESS.
IT'S NONE OF YOUR CONCERN.
239
00:17:09,742 --> 00:17:11,698
- IT IS VERY MUCH
MY CONCERN.
240
00:17:11,698 --> 00:17:13,321
- UNCLE EDDIE, I PACKED
YOUR SADDLEBAGS.
241
00:17:13,321 --> 00:17:14,654
- THANKS A LOT, BILLY.
THANKS.
242
00:17:14,654 --> 00:17:16,028
I'M GONNA HIRE US
SOME HELP.
243
00:17:16,028 --> 00:17:18,732
- WELL, THEN I MUST
BE HEARING THINGS BECAUSE
IF I'M NOT MISTAKEN,
244
00:17:18,732 --> 00:17:20,522
NO MAN IN CROCKETT
WANTED THE JOB.
245
00:17:20,522 --> 00:17:23,312
- WELL, THAT'S WHY
I'M GOING TO ASQUEROSOS.
246
00:17:23,312 --> 00:17:25,143
- HAVE YOU LOST YOUR MIND?
247
00:17:25,143 --> 00:17:27,056
YOU REMEMBER WHAT PAPA USED
TO TELL US ABOUT THAT PLACE.
248
00:17:27,056 --> 00:17:30,636
IT'S NOTHING BUT DRUNKARDS
AND OUTLAWS--NO ONE WITH WHOM
A DECENT MAN WOULD ASSOCIATE.
249
00:17:30,636 --> 00:17:34,465
- EXACTLY THE KIND OF PEOPLE
WHO ARE WILLING TO TAKE ON
THE LIKES OF LAMAR HORN.
250
00:17:34,465 --> 00:17:36,464
LOOK, I'LL ONLY BE GONE
A COUPLE OF DAYS.
251
00:17:36,464 --> 00:17:37,796
I'LL COME BACK WITH SOME HELP.
252
00:17:37,796 --> 00:17:39,752
- EDDIE, YOU CAN'T
LEAVE US ALONE.
253
00:17:39,752 --> 00:17:41,458
IF MR. HORN FINDS OUT
THAT YOU LEFT THE COUNTY,
254
00:17:41,458 --> 00:17:44,497
HE'LL COME DOWN THAT HILL
WITH GUNS BLAZING.
WE'LL BE HOMELESS BY SUNDOWN.
255
00:17:44,497 --> 00:17:46,202
- IF YOU'RE GONE,
WHO'S GONNA PROTECT US?
256
00:17:46,202 --> 00:17:49,242
- IF I DON'T GET HELP,
THERE'LL BE NOTHING LEFT
TO PROTECT.
257
00:17:49,242 --> 00:17:52,445
BESIDES, THERE'S NO REASON
HE NEEDS TO KNOW WHAT I'M UP TO.
258
00:17:52,445 --> 00:17:54,652
IF ANYBODY ASKS,
I'M OUT WITH THE CATTLE.
259
00:17:54,652 --> 00:17:55,985
SAMUEL?
- YES, SIR?
260
00:17:55,985 --> 00:17:57,567
YOU'LL LOOK AFTER THEM
TILL I GET BACK, RIGHT?
261
00:17:57,567 --> 00:18:00,313
- YES, SIR, MR. AGUILAR.
HORSE IS READY, SIR.
262
00:18:01,271 --> 00:18:04,059
- I'M GONNA TAKE CARE
OF THIS.
263
00:18:08,930 --> 00:18:11,761
[HORSE WHINNYING]
264
00:18:13,548 --> 00:18:13,673
[HORSE WHINNYING]
265
00:18:15,506 --> 00:18:17,754
- [GIGGLING]
266
00:18:18,752 --> 00:18:22,248
[OVERLAPPING CONVERSATIONS
IN SPANISH]
267
00:18:29,781 --> 00:18:32,571
- [SPEAKING SPANISH]
268
00:18:34,734 --> 00:18:37,565
- [LAUGHING]
NO.
269
00:18:50,677 --> 00:18:52,176
- [GIGGLING]
270
00:18:52,176 --> 00:18:54,506
- [LAUGHING]
271
00:19:15,774 --> 00:19:18,022
- WHISKEY.
272
00:19:21,643 --> 00:19:23,891
- WHAT YOU LOOKING FOR, SON?
273
00:19:23,891 --> 00:19:26,389
POKER GAME? PRETTY GIRL?
274
00:19:26,389 --> 00:19:28,094
YOU NAME IT, WE GOT IT.
275
00:19:28,094 --> 00:19:30,051
- I'M LOOKING TO HIRE
SOME GUNS.
276
00:19:30,051 --> 00:19:32,840
THOUGHT THE SALOON WOULD BE
A GOOD PLACE TO START.
277
00:19:34,005 --> 00:19:35,796
- TRY THEM TWO.
278
00:19:35,796 --> 00:19:37,169
- HA HA HA!
279
00:19:37,169 --> 00:19:39,250
- THEY MIGHT FIT YOUR BILL.
280
00:19:39,250 --> 00:19:41,831
- OH, COME ON, TATE.
DON'T GET BETWEEN A DOG
AND HIS BONE.
281
00:19:41,831 --> 00:19:43,454
SHE'S WITH ME.
282
00:19:43,454 --> 00:19:45,536
- [GIGGLING]
283
00:19:45,536 --> 00:19:46,825
- MORE WHISKEY?
284
00:19:46,825 --> 00:19:48,322
- YEAH, LET ME HAVE
THE BOTTLE
285
00:19:48,322 --> 00:19:51,277
AND GIVE ME TWO MORE GLASSES,
WILL YOU?
286
00:19:58,771 --> 00:20:01,061
GENTLEMEN?
287
00:20:09,884 --> 00:20:12,757
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
288
00:20:15,628 --> 00:20:18,125
- GOOD DAY TO YOU, MARTHA,
AND BEST TO THE FAMILY.
289
00:20:18,125 --> 00:20:20,457
- THANK YOU.
I'LL SEND YOUR REGARDS.
290
00:20:20,457 --> 00:20:23,453
- MR. VAUGHN, HOW ARE YOU
AND YOUR BUSINESS
ON THIS SPLENDID DAY?
291
00:20:23,453 --> 00:20:26,866
- NOT TOO BAD, PREACHER.
I JUST WISH I HAD A FEW
MORE CUSTOMERS.
292
00:20:26,866 --> 00:20:30,487
- WELL, IF LAMAR HORN
HAS HIS WAY, YOU'LL SOON HAVE
MORE CUSTOMERS THAN YOU NEED.
293
00:20:30,487 --> 00:20:33,485
- YEAH, WELL, I NEVER THOUGHT
I COULD MAKE TOO MUCH MONEY
FROM FRUIT,
294
00:20:33,485 --> 00:20:37,105
BUT ANYTHING
THAT GROWS ON THIS LAND IS
A GOOD THING FOR THE TOWN.
295
00:20:37,105 --> 00:20:40,602
I JUST WISH PEOPLE WOULD
COOPERATE MORE.
296
00:20:40,602 --> 00:20:43,098
- THOSE FOLKS MAY
SURPRISE YOU YET.
297
00:20:43,098 --> 00:20:45,263
I WISH YOU A GOOD DAY,
MR. VAUGHN.
298
00:20:45,263 --> 00:20:48,011
- THANK YOU, PREACHER.
299
00:20:50,674 --> 00:20:52,380
HELLO, UH, MR. CLARK.
300
00:20:52,380 --> 00:20:55,086
- HELLO, MR. VAUGHN.
- GOOD DAY TO YOU, SIR,
MRS. CLARK.
301
00:20:55,086 --> 00:20:57,001
THAT PACKAGE YOU WANTED
JUST CAME IN.
302
00:20:57,001 --> 00:20:59,581
I'LL HAVE IT FOR YOU
LATE AFTERNOON.
303
00:20:59,581 --> 00:21:03,036
- MIGHTY FINE. THANK YOU.
- GOOD DAY.
304
00:21:04,077 --> 00:21:06,906
[HORSE WHINNIES]
305
00:21:20,726 --> 00:21:22,640
- GOOD DAY, AMAYA.
306
00:21:22,640 --> 00:21:25,887
- MR. HORN.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
307
00:21:25,887 --> 00:21:27,843
- IT'S A LOVELY AFTERNOON,
ISN'T IT?
308
00:21:27,843 --> 00:21:30,630
- SURELY YOU HAVEN'T COME
TO DISCUSS THE WEATHER.
309
00:21:30,630 --> 00:21:32,379
- ACTUALLY, NO. I...
310
00:21:32,379 --> 00:21:35,501
I'VE COME TO MAKE YOU
MY FINAL OFFER.
311
00:21:35,501 --> 00:21:37,541
YOU AND YOUR BROTHER
VACATE THE PROPERTY,
312
00:21:37,541 --> 00:21:39,663
AND I'LL GUARANTEE EACH
OF YOU PROPER PAYING JOBS.
313
00:21:39,663 --> 00:21:40,995
- WE'LL DO NO SUCH THING.
314
00:21:40,995 --> 00:21:44,034
- I EXPECTED THAT
FROM YOUR BROTHER,
BUT TO BE HONEST,
315
00:21:44,034 --> 00:21:48,279
AMAYA, FROM YOU I WAS HOPING
A LITTLE MORE COMMON SENSE.
316
00:21:48,279 --> 00:21:51,693
- IS IT COMMON SENSE TO GIVE UP
MY HOME WITHOUT A FIGHT?
317
00:21:51,693 --> 00:21:54,855
- WHAT ARE YOU EXPECTING,
TRYING TO HOLD ME OFF
FOR A FEW MORE WEEKS?
318
00:21:54,855 --> 00:21:56,355
- WELL, I SHOULD THINK
THAT WOULD BE CLEAR.
319
00:21:56,355 --> 00:21:58,894
ONCE THE TAX ASSESSOR COMES
AND FINDS YOU HAVE NO CLAIM
TO THE RANCH,
320
00:21:58,894 --> 00:22:01,099
THERE'S NOTHING YOU CAN DO
TO RUN US OFF.
321
00:22:05,052 --> 00:22:07,591
- I LIKED YOUR HUSBAND
VERY MUCH.
322
00:22:07,591 --> 00:22:09,340
- HE SPOKE HIGHLY
OF YOU AS WELL.
323
00:22:09,340 --> 00:22:12,338
- IT WAS A SHAME
HE WAS TAKEN SO YOUNG,
324
00:22:12,338 --> 00:22:17,083
AND YOU LEFT BEHIND TO...
WATCH AFTER YOUR CHILD ALONE.
325
00:22:18,664 --> 00:22:21,495
YOU THINK ABOUT MY OFFER.
326
00:22:22,493 --> 00:22:25,989
I THINK IT'S GOOD
FOR EVERYONE.
327
00:22:29,694 --> 00:22:32,691
WE'LL SPEAK IN
A COUPLE DAYS.
328
00:22:40,016 --> 00:22:41,931
- SO? WHAT DO YOU THINK?
329
00:22:41,931 --> 00:22:44,886
- WE'RE NOT GONNA RISK OUR LIVES
FOR A DOLLAR A DAY.
330
00:22:44,886 --> 00:22:47,674
- ALL RIGHT, HOW ABOUT--
HOW ABOUT TWO DOLLARS?
331
00:22:47,674 --> 00:22:49,631
- TWO DOLLARS EACH?
- EACH.
332
00:22:49,631 --> 00:22:51,296
- CAN YOU AFFORD THAT?
- OF COURSE I CAN.
333
00:22:51,296 --> 00:22:54,958
- I'D SAY YOU GOT YOURSELF
A COUPLE OF HIRED GUNS.
334
00:22:54,958 --> 00:23:00,619
- A TOAST, TO SAVING MY LAND
AND TAKING DOWN AN OLD CROOK.
335
00:23:11,107 --> 00:23:13,232
- WHAT'LL IT BE?
336
00:23:13,232 --> 00:23:15,104
- WHISKEY.
337
00:23:28,090 --> 00:23:30,172
- THAT'S RIGHT, TATE!
338
00:23:30,172 --> 00:23:33,002
WHOO! HA HA HA HA!
339
00:23:35,333 --> 00:23:37,580
[LAUGHING]
340
00:24:09,629 --> 00:24:11,835
[SHOUTING]
341
00:24:11,835 --> 00:24:13,793
[GUNSHOT]
342
00:25:02,989 --> 00:25:04,821
- HEY!
343
00:25:04,821 --> 00:25:06,694
YOU COME IN HERE,
YOU TEAR UP MY BAR,
344
00:25:06,694 --> 00:25:09,399
YOU SHOOT AN INNOCENT MAN!
WHAT THE HELL'S GOING ON?!
345
00:25:09,399 --> 00:25:11,771
- WHAT INNOCENT MAN?
346
00:25:13,269 --> 00:25:15,268
- [GROANING]
347
00:25:15,268 --> 00:25:17,057
- THAT ONE THERE.
348
00:25:17,057 --> 00:25:19,098
HE WASN'T WITH
THOSE ROUGHNECKS;
349
00:25:19,098 --> 00:25:20,637
JUST COME IN HERE TRYING
TO HIRE SOME HELP.
350
00:25:20,637 --> 00:25:24,925
- GET ME SOME RAGS. STAY DOWN.
YOU'RE BLEEDING PRETTY BAD.
351
00:25:24,925 --> 00:25:27,255
- [COUGHING]
352
00:25:32,792 --> 00:25:36,121
HORN.
[COUGHS]
HORN.
353
00:25:36,121 --> 00:25:38,577
HE SENT YOU TO KILL ME,
DIDN'T HE?
354
00:25:38,577 --> 00:25:40,451
- I WASN'T LOOKING FOR YOU.
355
00:25:40,451 --> 00:25:42,363
- AMAYA.
356
00:25:42,363 --> 00:25:45,278
PLEASE, TELL AMAYA.
357
00:25:45,278 --> 00:25:50,605
THEY'RE GONNA--
THEY'RE GONNA TAKE MY LAND
IF I DON'T STOP 'EM.
358
00:25:50,605 --> 00:25:54,643
- MISTER, I DON'T EVEN
KNOW YOUR NAME.
359
00:25:56,184 --> 00:25:59,887
EDDIE. EDDIE AGUILAR
FROM CROCKETT.
360
00:25:59,887 --> 00:26:01,551
- CROCKETT.
361
00:26:01,551 --> 00:26:03,799
- [COUGHS]
362
00:26:10,583 --> 00:26:13,290
- THEY'RE GONNA KILL
MY SISTER
363
00:26:13,290 --> 00:26:15,414
AND TAKE OUR LAND.
364
00:26:15,414 --> 00:26:20,367
YOU--YOU GOT TO PROMISE ME
YOU'RE NOT GONNA LET THAT
HAPPEN.
365
00:26:22,197 --> 00:26:24,529
SAY YOU WILL.
366
00:26:24,529 --> 00:26:27,276
- I WILL.
367
00:26:42,301 --> 00:26:44,548
[HORSE WHINNIES]
368
00:26:56,409 --> 00:27:00,448
- DID WHAT THE PREACHER ASKED--
YOU GAVE HER A CHOICE.
369
00:27:00,448 --> 00:27:04,193
I CAN HAVE THEM RUN OFF
AT FIRST LIGHT.
370
00:27:05,901 --> 00:27:09,605
- HAVE TO AT LEAST MAKE IT
LOOK LIKE I TRIED.
371
00:27:09,605 --> 00:27:13,851
IT'S TAKEN ME A LONG TIME
TO CULTIVATE MY RELATIONSHIP
WITH THE PEOPLE OF CROCKETT.
372
00:27:13,851 --> 00:27:17,846
I'M NOT ABOUT TO RUIN IT OVER
A COUPLE OF HEADSTRONG
CALIFORNIOS.
373
00:27:17,846 --> 00:27:21,675
NO, WE'LL GIVE 'EM A DAY
TO THINK ABOUT THINGS.
374
00:27:21,675 --> 00:27:23,048
- AND THEN?
375
00:27:23,048 --> 00:27:25,504
- AND THEN WE'LL SEE.
376
00:27:42,570 --> 00:27:45,357
[BIRDS CHIRPING]
377
00:27:54,724 --> 00:27:56,390
- HEY, MA?
378
00:27:56,390 --> 00:27:59,510
- YES?
- DO YOU THINK WE'LL GET
TO STAY AT THE RANCH?
379
00:27:59,510 --> 00:28:01,093
- I DON'T KNOW, BILLY.
380
00:28:01,093 --> 00:28:04,047
- UNCLE EDDIE'LL FIX THINGS.
I KNOW HE WILL.
381
00:29:23,880 --> 00:29:26,459
- WOULD YOU BE AMAYA?
382
00:29:29,581 --> 00:29:32,245
- YOU BROUGHT EDDIE HOME.
383
00:29:32,245 --> 00:29:35,034
- YES, MA'AM, I HAVE.
384
00:30:11,871 --> 00:30:14,825
- I JUST KNEW
THIS WOULD HAPPEN.
385
00:30:14,825 --> 00:30:17,282
I TOLD EDDIE TO STAY OUT
OF ASQUEROSOS.
386
00:30:17,282 --> 00:30:20,319
- IF YOU DON'T MIND
MY ASKING, MA'AM,
387
00:30:20,319 --> 00:30:24,481
WHAT WAS A DECENT MAN LIKE THAT
DOING IN AN OUTLAW TOWN?
388
00:30:25,648 --> 00:30:27,687
- WE HAVE SOME LAND TROUBLES.
389
00:30:27,687 --> 00:30:30,266
- AND HE FIGURED A COUPLE
OF HARD CASES WOULD FIX THAT?
390
00:30:30,266 --> 00:30:32,682
- I TOLD HIM IT WAS
A FOOL IDEA.
391
00:30:32,682 --> 00:30:34,554
CAN I ASK HOW IT HAPPENED?
392
00:30:34,554 --> 00:30:36,302
- I SHOT HIM.
393
00:30:37,593 --> 00:30:40,590
IT WAS AN ACCIDENT.
SHOULD NEVER HAVE HAPPENED.
394
00:30:40,590 --> 00:30:43,751
I WAS LOOKING FOR A COUPLE
OF HARD CASES, TOO.
395
00:30:43,751 --> 00:30:47,084
NOT TO HIRE 'EM,
BUT...TO SETTLE A SCORE.
396
00:30:47,084 --> 00:30:49,787
SEEMS LIKE WE FOUND
THE SAME TWO.
397
00:30:50,455 --> 00:30:53,076
I'D LIKE TO GIVE HIM
A PROPER BURIAL
398
00:30:53,076 --> 00:30:55,531
IF YOU'D ALLOW ME.
399
00:30:59,985 --> 00:31:01,942
- [SPEAKING SPANISH]
400
00:31:01,942 --> 00:31:03,774
- [GIGGLING]
401
00:31:30,745 --> 00:31:32,409
- GIVE ME A DRINK.
402
00:31:32,409 --> 00:31:35,323
- DIDN'T THINK I'D SEE YOU
IN HERE AGAIN.
403
00:31:35,323 --> 00:31:38,069
- WELL, YOU'D BE WRONG
'CAUSE THIS IS ME
STANDING HERE RIGHT NOW.
404
00:31:38,069 --> 00:31:41,109
I AIN'T AFRAID
OF NO LAWMAN.
405
00:31:41,815 --> 00:31:44,105
[THUNDER]
406
00:31:49,725 --> 00:31:54,054
- BILLY, GO TAKE MR. AUSTIN
TO THE BUNKHOUSE TO GET
WASHED UP FOR SUPPER.
407
00:32:08,330 --> 00:32:11,286
- I THINK I'VE BEEN
A VERY PATIENT MAN, SHERIFF.
408
00:32:11,286 --> 00:32:14,032
- I WOULDN'T HAVE BEEN HALF
AS NICE WITH THOSE CALIFORNIOS.
409
00:32:14,032 --> 00:32:16,903
- MY PATIENCE HAS RUN OUT.
410
00:32:20,025 --> 00:32:22,025
HOW SOON CAN YOU HAVE
YOUR MEN ASSEMBLED?
411
00:32:22,025 --> 00:32:23,855
- I CAN HAVE THEM READY
BY TONIGHT.
412
00:32:23,855 --> 00:32:26,018
- PERFECT.
413
00:32:48,204 --> 00:32:52,367
- SO IT'S JUST YOU
AND YOUR MOM ON THIS LAND?
414
00:32:52,367 --> 00:32:55,238
WHERE'S YOUR DAD?
415
00:32:56,611 --> 00:32:58,777
- MY PA DIED A LONG TIME AGO,
416
00:32:58,777 --> 00:33:00,524
BACK WHEN I WAS SMALL.
417
00:33:00,524 --> 00:33:02,731
UNCLE EDDIE'S BEEN
TAKING CARE OF US SINCE.
418
00:33:02,731 --> 00:33:07,976
NOW THAT HE'S GONE, THERE'LL
BE NOTHING STOPPING HORN
FROM CHASING US OFF THE LAND.
419
00:33:07,976 --> 00:33:11,472
- WHO IS THIS HORN
EVERYBODY KEEPS TALKING ABOUT?
420
00:33:11,472 --> 00:33:13,802
- UNCLE EDDIE,
HE SAYS HE'S EVIL.
421
00:33:13,802 --> 00:33:16,548
LIVES IN THE BIG HOUSE
ON WIDOW'S HILL.
422
00:33:16,548 --> 00:33:18,463
BUYS UP AS MUCH
OF CROCKETT AS HE CAN.
423
00:33:18,463 --> 00:33:21,294
- WHAT DOES HE FIGURE GIVES HIM
RIGHT TO YOUR LAND?
424
00:33:21,294 --> 00:33:23,458
- OUR FAMILY CAME HERE
90 YEARS AGO,
425
00:33:23,458 --> 00:33:25,124
HOMESTEAD THE LAND.
426
00:33:25,124 --> 00:33:28,829
BACK THEN IT WAS MEXICO,
SO WE DIDN'T NEED
NO PROPER DEED.
427
00:33:28,829 --> 00:33:31,740
EVERYONE IN CROCKETT IS
TOO AFRAID OF MR. HORN TO HELP.
428
00:33:31,740 --> 00:33:36,777
THAT'S WHY UNCLE EDDIE,
HE NEEDED TO FIND SOMEBODY
THAT WAS TOO MEAN TO BE AFRAID.
429
00:33:36,777 --> 00:33:40,315
THAT'S WHY HE NEEDED
TO FIND A HIRED GUN.
430
00:33:48,098 --> 00:33:49,931
- HIM.
431
00:33:49,931 --> 00:33:52,551
- ARE YOU LOOKING
FOR ME, MR. VAUGHN?
432
00:33:52,551 --> 00:33:54,343
- YES, I AM, PREACHER.
433
00:33:54,343 --> 00:33:56,299
THINK WE'VE GOT
SOME TROUBLE IN OUR TOWN.
434
00:33:56,299 --> 00:34:00,544
I'M CONCERNED ABOUT THE AGUILAR
FAMILY AND THIS WHOLE BUSINESS
WITH LAMAR HORN.
435
00:34:00,544 --> 00:34:03,914
WE'VE GOT TO DO SOMETHING
BEFORE SOMEBODY GETS KILLED.
436
00:34:03,914 --> 00:34:05,871
- WELL, ISN'T THAT
A MATTER FOR THE LAW?
437
00:34:05,871 --> 00:34:08,244
- NO, I DON'T THINK SO.
438
00:34:08,244 --> 00:34:11,990
I THINK IT'S TIME
FOR A HIGHER POWER
TO INTERVENE.
439
00:34:11,990 --> 00:34:15,737
GOOD DAY, PREACHER.
440
00:34:27,391 --> 00:34:29,430
[HORSE WHINNIES]
441
00:34:29,430 --> 00:34:30,844
[HOOF BEATS]
442
00:34:30,844 --> 00:34:32,343
- [WHOOPING]
443
00:34:32,343 --> 00:34:34,675
[GUNFIRE]
444
00:34:40,585 --> 00:34:44,081
- HANG ON! HANG ON!
445
00:34:44,622 --> 00:34:46,538
- MA.
- BILLY! YOU LISTEN TO ME.
446
00:34:46,538 --> 00:34:48,535
YOU STAY INSIDE AND KEEP AWAY
FROM THE WINDOWS, OK?
447
00:34:48,535 --> 00:34:52,032
- BUT, MA--
- YOU LISTEN TO ME!
YOU STAY INSIDE!
448
00:34:55,403 --> 00:34:57,483
- [SPEAKING SPANISH]
449
00:34:57,483 --> 00:34:59,189
[GUNFIRE]
450
00:35:02,520 --> 00:35:04,683
- AH!
451
00:35:07,514 --> 00:35:10,011
[SHOUTING IN SPANISH]
452
00:35:18,170 --> 00:35:20,334
- OH!
453
00:35:24,787 --> 00:35:27,036
[GUNFIRE CONTINUING OUTSIDE]
454
00:35:37,109 --> 00:35:40,063
- LET'S GET OUT OF HERE!
455
00:35:40,063 --> 00:35:42,851
- HYAH! HYAH!
- COME ON! LET'S GO!
456
00:35:48,553 --> 00:35:50,969
- OH, NO!
457
00:35:50,969 --> 00:35:53,841
OH!
[PANTING]
458
00:35:57,504 --> 00:35:59,875
- MA'AM?
459
00:36:10,324 --> 00:36:13,445
- DO YOU KNOW THIS MAN?
460
00:36:15,485 --> 00:36:18,607
- I THINK IT'S MR. BARNES.
461
00:36:18,607 --> 00:36:21,934
HE OWNS THE NEXT FARM OVER.
462
00:36:38,1000 --> 00:36:41,415
- I THOUGHT YOU SAID YOU HAD
EVERYTHING UNDER CONTROL.
463
00:36:41,415 --> 00:36:44,078
- I DID, I DID.
THEY HAD A ROUGHNECK
OF THEIR OWN.
464
00:36:44,078 --> 00:36:46,327
- WHAT, HE HIRED HIMSELF
A GUN? WHO?
465
00:36:46,327 --> 00:36:48,865
- I DON'T KNOW,
BUT HE HAD GOOD AIM,
BETTER THAN ANY OF MINE.
466
00:36:48,865 --> 00:36:53,568
SHOT CASEY BARNES
RIGHT OUT OF THE SADDLE.
STILL HAVE TO TELL HIS WIFE.
467
00:36:53,568 --> 00:36:55,399
- HAVE YOU STARTED
RAISING A TEAM YET?
468
00:36:55,399 --> 00:36:57,606
I DON'T WANT TO GIVE EDDIE
THAT MUCH TIME TO RECOVER.
469
00:36:57,606 --> 00:36:59,272
- EDDIE WASN'T THERE
LAST NIGHT.
470
00:36:59,272 --> 00:37:01,061
AT LEAST NONE OF US SAW HIM.
471
00:37:01,061 --> 00:37:03,473
- WELL, HE'S PROBABLY OFF
RAISING A POSSE.
472
00:37:03,473 --> 00:37:07,220
LOOK, WHAT DID I TELL YOU
ABOUT UNDERESTIMATING
YOUR ENEMIES, SHERIFF?
473
00:37:07,220 --> 00:37:09,675
NOW, GO FIND SOME MEN
FOR ME, PLEASE,
474
00:37:09,675 --> 00:37:11,216
PREFERABLY SOMEBODY
THAT CAN SHOOT.
475
00:37:11,216 --> 00:37:13,047
- LOOK, I HAD ENOUGH
TROUBLE RAISING THE 3.
476
00:37:13,047 --> 00:37:15,712
AFTER LAST NIGHT, NONE
OF THE TOWNSFOLK WANT
TO JOIN UP.
477
00:37:15,712 --> 00:37:18,710
- NOW YOU LISTEN TO ME.
YOU ARE IN THIS JUST
AS MUCH AS I AM.
478
00:37:18,710 --> 00:37:21,247
NOW YOU'RE NOT GONNA GET
YOUR LAND IF I DON'T
GET MY WATER.
479
00:37:21,247 --> 00:37:23,287
NOW THERE ARE PLENTY
OF OTHER TOWNS
OUT THERE, SHERIFF.
480
00:37:23,287 --> 00:37:25,700
GO FIND ME SOME MEN NOW!
481
00:37:44,931 --> 00:37:47,095
- WE ALL WOULD HAVE DIED.
482
00:37:47,095 --> 00:37:50,383
THEY WOULD HAVE KILLED
US ALL IF IT WEREN'T
FOR MR. AUSTIN.
483
00:37:50,383 --> 00:37:52,921
- DIDN'T SAVE HERMAN.
484
00:37:52,921 --> 00:37:54,130
- HE SAVED US.
485
00:37:54,130 --> 00:37:56,585
HORN'S MEN, THEY RODE OUT
LIKE THEY WERE SCALDED.
486
00:37:56,585 --> 00:37:59,164
- THEY'LL BE BACK,
AS SOON AS AUSTIN'S GONE.
487
00:37:59,164 --> 00:38:01,621
- WHERE'S HE GOING?
- DON'T BE STUPID.
488
00:38:01,621 --> 00:38:04,535
HE AIN'T GOT NO REASON
TO STAY. SHOOT.
489
00:38:04,535 --> 00:38:07,863
HE'S PROBABLY FIXING
TO LEAVE RIGHT NOW.
490
00:38:13,900 --> 00:38:16,480
- SAMUEL SAYS
YOU'RE GONNA LEAVE.
491
00:38:16,480 --> 00:38:18,477
- IS THAT WHAT SAMUEL SAYS?
492
00:38:18,477 --> 00:38:20,558
- SAYS YOU GOT
NO REASON TO STAY.
493
00:38:20,558 --> 00:38:22,017
- WHAT DO YOU SAY?
494
00:38:22,017 --> 00:38:23,807
- I SAY WE NEED YOUR HELP.
495
00:38:23,807 --> 00:38:27,468
LOT OF WORK TO BE DONE
AROUND THIS PLACE, AND WE
CAN'T DO IT ALL OURSELVES.
496
00:38:27,468 --> 00:38:30,299
AND HORN'S MEN?
THEY WERE AFRAID OF YOU.
497
00:38:30,299 --> 00:38:33,544
THEY'RE SURE NOT
AFRAID OF US.
498
00:38:33,544 --> 00:38:36,502
WE CAN PAY YOU.
499
00:38:37,625 --> 00:38:39,082
- I DON'T NEED NO MONEY.
500
00:38:39,082 --> 00:38:40,497
- DOES THAT MEAN YOU'LL STAY?
501
00:38:40,497 --> 00:38:43,076
- I'LL STICK AROUND
A FEW DAYS,
502
00:38:43,076 --> 00:38:45,158
HELP YOU ALL GET BACK
ON YOUR FEET.
503
00:38:45,158 --> 00:38:46,990
THEN I HAVE TO GO.
504
00:38:46,990 --> 00:38:49,445
I GOT A JOB TO DO.
505
00:38:50,984 --> 00:38:55,606
- SO, UH, WHAT SEEMS
TO BE THE PROBLEM?
506
00:38:55,606 --> 00:38:57,270
- WELL...
507
00:38:57,270 --> 00:39:02,097
I SENT THE SHERIFF OUT
TO THE AGUILAR RANCH
TO NEGOTIATE ON MY BEHALF.
508
00:39:02,097 --> 00:39:06,218
SEEMINGLY EDDIE WASN'T THERE,
HOWEVER, HE DID FIND
AMAYA SPENCER,
509
00:39:06,218 --> 00:39:11,506
ALONE WITH HER YOUNG BOY
AND SOME HARD CASE
THAT EDDIE MUST HAVE HIRED.
510
00:39:11,506 --> 00:39:14,335
- I'LL SPEAK WITH HER
AND I'LL FIND OUT WHO
THAT MAN IS.
511
00:39:14,335 --> 00:39:16,501
- YOU'RE A TRUE FRIEND,
PREACHER.
512
00:39:16,501 --> 00:39:17,998
THANK YOU, SIR.
513
00:39:17,998 --> 00:39:20,829
- ALL RIGHT, LAMAR.
514
00:39:34,147 --> 00:39:36,978
- IS THAT THE PREACHER?
515
00:39:44,180 --> 00:39:46,300
- WHOA, WHOA.
516
00:39:48,258 --> 00:39:49,339
- GOOD MORNING, PREACHER.
517
00:39:49,339 --> 00:39:52,295
- GOOD MORNING,
MRS. SPENCER, BILLY.
518
00:39:54,378 --> 00:39:57,872
- THIS IS MATT AUSTIN.
HE'S HELPING OUT WITH
THE RANCH FOR A FEW DAYS.
519
00:39:57,872 --> 00:39:59,995
- CAN'T SAY AS I'VE EVER
SEEN YOU AROUND.
520
00:39:59,995 --> 00:40:01,994
- WHAT CAN WE DO
FOR YOU, PREACHER?
521
00:40:01,994 --> 00:40:04,825
- WELL, I HEARD ABOUT
YOUR RUN-IN THE OTHER NIGHT.
522
00:40:04,825 --> 00:40:07,197
I WAS CONCERNED FOR YOUR SAFETY,
MRS. SPENCER.
523
00:40:07,197 --> 00:40:10,527
- MR. AUSTIN ISN'T LIKE
THOSE GUYS THAT CAME
AROUND LAST NIGHT.
524
00:40:10,527 --> 00:40:12,566
- NO, I DONE
SOME SHERIFFIN'.
525
00:40:12,566 --> 00:40:14,604
NEVER RODE INTO ANYBODY'S
PLACE AT MIDNIGHT,
526
00:40:14,604 --> 00:40:17,726
TORCHES AND RAGS TIED
AROUND MY FACE LIKE A COWARD.
527
00:40:17,726 --> 00:40:19,308
- SURE I DON'T KNOW
WHAT YOU MEAN.
528
00:40:19,308 --> 00:40:21,472
- YOU DO THE LORD'S WORK,
PREACHER?
529
00:40:21,472 --> 00:40:23,345
OR YOU WORK FOR MR. HORN?
530
00:40:23,345 --> 00:40:24,594
- LAMAR'S A FRIEND OF MINE,
531
00:40:24,594 --> 00:40:27,009
BUT I ASSURE YOU I'M HERE
OF MY OWN ACCORD.
532
00:40:27,009 --> 00:40:29,172
I DON'T WANT YOU PEOPLE
TO HAVE ANY MORE TROUBLE.
533
00:40:29,172 --> 00:40:34,210
PERHAPS WE COULD SIT DOWN
WITH MR. AGUILAR AND TRY
AND WORK THINGS OUT.
534
00:40:34,210 --> 00:40:36,705
- UNCLE EDDIE'S DEAD.
535
00:40:37,913 --> 00:40:41,494
- VERY SORRY FOR YOUR LOSS,
MRS. SPENCER.
536
00:40:41,494 --> 00:40:43,990
- YOU GO BACK
AND YOU TELL MR. HORN,
537
00:40:43,990 --> 00:40:46,529
HE GETS A CHANCE,
I WANT TO MEET HIM.
538
00:40:55,312 --> 00:40:57,852
- WELL, YOU SHOULDN'T HAVE
SPOKEN TO HIM THAT WAY.
539
00:40:57,852 --> 00:41:00,473
THE PREACHER'S A GOOD MAN.
EVERYONE SAYS SO.
540
00:41:00,473 --> 00:41:02,803
HE WAS JUST TRYING TO HELP.
541
00:41:02,803 --> 00:41:04,844
- HELP LIKE THAT
CAN GET YOU KILLED.
542
00:41:04,844 --> 00:41:07,341
- YOU DON'T KNOW THAT HE'S
GONNA GO RUN BACK TO HORN.
543
00:41:07,341 --> 00:41:09,630
- MA'AM, WHO DO YOU THINK
SENT HIM HERE?
544
00:41:09,630 --> 00:41:12,043
[DOOR OPENING]
545
00:41:12,958 --> 00:41:14,374
- SUPPER'S JUST ABOUT READY.
546
00:41:14,374 --> 00:41:17,371
- STILL A LOT OF DAMAGE OUT
BY THE FENCES.
547
00:41:17,371 --> 00:41:20,951
TAKE A COUPLE OF DAYS
TO FIX 'EM.
548
00:41:28,318 --> 00:41:31,440
- SO EDDIE WENT
AND GOT HIMSELF A SHERIFF.
549
00:41:31,440 --> 00:41:33,479
DID YOU HAPPEN
TO CATCH A NAME?
550
00:41:33,479 --> 00:41:35,936
- MATT AUSTIN.
AND, LAMAR,
551
00:41:35,936 --> 00:41:38,017
THE BOY SAID EDDIE'S DEAD,
552
00:41:38,017 --> 00:41:41,554
AND MRS. SPENCER
DIDN'T DENY IT.
553
00:41:42,721 --> 00:41:45,051
- THAT POOR WOMAN.
554
00:41:45,051 --> 00:41:48,172
LOSING HER HUSBAND
AND HER BROTHER IN TWO YEARS.
555
00:41:48,172 --> 00:41:50,587
- BEEN SOME ALLEGATIONS.
556
00:41:50,587 --> 00:41:53,458
ABOUT THE INCIDENT
WITH THE SHERIFF,
557
00:41:53,458 --> 00:41:56,830
THEY SAY THAT MONTERO'S MEN
RODE ABOUT IN BANDANAS,
558
00:41:56,830 --> 00:41:58,328
KILLED THEIR RANCH HAND,
559
00:41:58,328 --> 00:42:00,742
AND THAT THEY SHOWED UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
560
00:42:00,742 --> 00:42:02,406
- PREACHER...
561
00:42:02,406 --> 00:42:05,696
NOW YOU DON'T BELIEVE THAT
OUR SHERIFF WOULD HAVE ANYTHING
TO DO WITH THAT, DO YOU?
562
00:42:05,696 --> 00:42:11,605
NOW I KNOW YOU TRUST
THESE PEOPLE, BUT IT'S OBVIOUS
THEY'RE WILLING TO SAY ANYTHING.
563
00:42:15,060 --> 00:42:18,099
- AUSTIN SAID HE'D LIKE
TO MEET WITH YOU.
564
00:42:21,302 --> 00:42:23,801
- WELL...
565
00:42:23,801 --> 00:42:28,087
THAT'S A MEETING WE'RE GONNA
HAVE TO ARRANGE, ISN'T IT?
566
00:42:44,279 --> 00:42:46,027
- [SIGHS]
567
00:42:46,027 --> 00:42:48,858
I DON'T KNOW THAT I
SHOULD LEAVE YOU.
568
00:42:48,858 --> 00:42:51,105
- WELL, IT'S JUST FOR
A COUPLE OF HOURS,
569
00:42:51,105 --> 00:42:52,270
AND I HAVE SAMUEL.
570
00:42:52,270 --> 00:42:53,771
- THAT WON'T BE
MUCH PROTECTION
571
00:42:53,771 --> 00:42:55,643
IF HORN'S MEN COME
RIDING IN HERE.
572
00:42:55,643 --> 00:42:58,181
- BUT I THINK IT'S IMPORTANT
THAT YOU GO SPEAK TO HIM.
573
00:42:58,181 --> 00:43:00,512
WHATEVER YOU CAN DO.
574
00:43:03,343 --> 00:43:05,341
- MR. AUSTIN.
575
00:43:06,089 --> 00:43:07,339
WHERE YOU GOING?
576
00:43:07,339 --> 00:43:09,170
- I'LL BE BACK BEFORE SUPPER.
577
00:43:09,170 --> 00:43:10,793
- YOU PROMISE?
578
00:43:10,793 --> 00:43:13,124
- I PROMISE.
579
00:43:47,088 --> 00:43:49,919
- [SPEAKING SPANISH]
580
00:44:06,025 --> 00:44:08,358
- EXCUSE ME, GENTLEMEN.
- WHAT CAN I DO FOR YOU?
581
00:44:08,358 --> 00:44:11,312
- I'M LOOKING TO HIRE SOME MEN
TO RIDE WITH ME TO CROCKETT.
582
00:44:11,312 --> 00:44:16,431
I GOT SOME TROUBLE IN TOWN.
I HEAR YOU GUYS MIGHT BE
INTERESTED.
583
00:44:16,431 --> 00:44:17,930
IT PAYS WELL.
584
00:44:17,930 --> 00:44:19,387
- NO, THANKS.
585
00:44:19,387 --> 00:44:22,341
- NO? THINK ABOUT IT.
586
00:44:22,341 --> 00:44:25,257
- TAKE CARE OF YOURSELF.
587
00:44:27,255 --> 00:44:29,959
- I HEAR YOU'RE LOOKING
TO HIRE SOME MEN.
588
00:44:29,959 --> 00:44:31,373
- MAYBE.
589
00:44:31,373 --> 00:44:32,830
- WHAT KIND OF MONEY?
590
00:44:32,830 --> 00:44:36,370
- IT PAYS GOOD MONEY IF YOU'RE
WILLING TO GET YOUR HANDS DIRTY.
591
00:44:36,370 --> 00:44:39,698
- I THINK YOU'RE
LOOKING FOR ME THEN.
592
00:45:00,051 --> 00:45:02,508
- I'VE BEEN EXPECTING YOU.
593
00:45:08,210 --> 00:45:10,540
COME ON IN.
594
00:45:16,161 --> 00:45:18,448
TAKE A SEAT.
595
00:45:19,323 --> 00:45:21,945
CAN I OFFER YOU
SOMETHING TO DRINK?
596
00:45:21,945 --> 00:45:23,360
- NO, THANK YOU.
597
00:45:23,360 --> 00:45:27,356
- FEW THINGS IN LIFE,
I FIND, THAT SATISFY ME
LIKE A GOOD BRANDY.
598
00:45:27,356 --> 00:45:30,851
- YOU DIDN'T BRING ME UP HERE
TO TALK ABOUT BRANDY.
599
00:45:31,893 --> 00:45:33,974
- YOU'RE AN ASTUTE MAN.
600
00:45:33,974 --> 00:45:37,013
MUST HAVE COME IN HANDY
WHEN YOU WERE SHERIFF.
601
00:45:37,013 --> 00:45:39,842
WHAT WAS IT,
PARKFIELD, RIGHT?
602
00:45:39,842 --> 00:45:43,923
WELL, HERE. LET'S JUST SEE
WHAT MY ASSOCIATES DID TELL ME.
603
00:45:45,047 --> 00:45:47,001
YEAH, THAT'S RIGHT.
604
00:45:47,001 --> 00:45:50,248
WACO 3 YEARS AGO
AND KILGORE BEFORE THAT.
605
00:45:50,248 --> 00:45:53,494
- WELL, YOU'RE WELL-INFORMED.
I'LL GIVE YOU THAT.
606
00:45:53,494 --> 00:45:57,073
- WELL, THE TELEGRAPH.
THAT'S A REMARKABLE INVENTION.
607
00:45:57,073 --> 00:46:00,239
WHAT USED TO TAKE ME WEEKS
TO GET MESSAGES BACK
AND FORTH TO MY PEOPLE
608
00:46:00,239 --> 00:46:02,237
NOW CAN HAPPEN IN MINUTES.
609
00:46:02,237 --> 00:46:03,983
HEH HEH HEH HEH!
610
00:46:03,983 --> 00:46:07,147
WELL, AS YOU KNOW, THE JOB
OF SHERIFF HERE IN CROCKETT'S
ALREADY FILLED.
611
00:46:07,147 --> 00:46:11,560
HOWEVER, I CAN ALWAYS USE A MAN
WITH YOUR SKILLS AROUND.
612
00:46:11,560 --> 00:46:15,930
- I'VE SEEN WHAT YOUR MEN DO.
I'M NOT INTERESTED.
613
00:46:16,927 --> 00:46:19,719
- AMAYA SPENCER,
SHE'S A BEAUTIFUL WOMAN.
614
00:46:19,719 --> 00:46:24,920
SHE BATS THOSE BEAUTIFUL EYES
AT YOU AND SPINS SOME YARN
ABOUT ME STEALING HER LAND,
615
00:46:24,920 --> 00:46:27,085
AND YOU AUTOMATICALLY
ASSUME IT'S TRUE.
616
00:46:27,085 --> 00:46:28,665
- MISTER...
617
00:46:28,665 --> 00:46:33,536
IF YOU REALLY WANT TO DO
WHAT'S BEST FOR EVERYBODY
IN THIS VALLEY,
618
00:46:33,536 --> 00:46:36,991
YOU LEAVE THAT FAMILY ALONE.
619
00:46:44,690 --> 00:46:46,106
[THUNDER]
620
00:46:46,106 --> 00:46:48,769
[HORSE WHINNIES,
HOOF BEATS]
621
00:47:01,091 --> 00:47:03,256
- YOU NEVER TOLD ME
YOU WERE A SHERIFF.
622
00:47:03,256 --> 00:47:05,834
- WOULD IT HAVE MADE
ANY DIFFERENCE?
623
00:47:05,834 --> 00:47:07,584
- NO, I GUESS NOT.
624
00:47:07,584 --> 00:47:10,456
THERE'S PLENTY OF QUESTIONS
I COULD HAVE ASKED.
625
00:47:10,456 --> 00:47:12,496
DID YOU SPEAK TO HORN?
626
00:47:12,496 --> 00:47:13,701
- I DID.
627
00:47:13,701 --> 00:47:17,239
- I'M SURE HE TOLD YOU
THINGS ABOUT MY FAMILY,
628
00:47:17,239 --> 00:47:19,571
WITH HIS FANCY CLOTHES
AND HIS BIG HOUSE.
629
00:47:19,571 --> 00:47:22,484
I'M SURE HIS STORY SOUNDED
LIKE THE RIGHT ONE.
630
00:47:22,484 --> 00:47:25,772
YOU CAN LOOK INTO THINGS
IF YOU WANT. I'D UNDERSTAND.
631
00:47:25,772 --> 00:47:29,310
- NO, I CAN USUALLY TELL
WHEN A MAN'S BLUFFING
ON A PAIR OF TWOS.
632
00:47:29,310 --> 00:47:31,225
- WHY'D YOU QUIT BEING
A SHERIFF?
633
00:47:31,225 --> 00:47:34,513
- I'VE BEEN SHERIFF
IN A LOT OF PLACES.
634
00:47:34,513 --> 00:47:36,594
MY WIFE...
635
00:47:36,594 --> 00:47:41,423
WE THOUGHT WE'D START
A RANCH, RAISE OUR BOY
SOMEWHERE.
636
00:47:41,423 --> 00:47:45,335
IT WASN'T MEANT TO BE.
637
00:48:03,647 --> 00:48:06,396
- ALL RIGHT.
638
00:48:09,850 --> 00:48:11,682
- YOU NEVER TOLD ME
YOUR NAME.
639
00:48:11,682 --> 00:48:14,762
- THAT'S RIGHT.
I DIDN'T.
640
00:48:16,011 --> 00:48:18,258
- HUP.
641
00:48:22,087 --> 00:48:24,419
- YOU THINK RANCHING
PAYS WELL, RIGHT, BILL?
642
00:48:24,419 --> 00:48:27,208
- YUP, MM-HMM.
- WELL, YOU JUST WAIT
AND SEE HOW MUCH
643
00:48:27,208 --> 00:48:30,037
SOMEBODY'LL PAY FOR
A FRESH BUSHEL OF STRAWBERRIES.
644
00:48:30,037 --> 00:48:35,323
BUT, OF COURSE,
WE'LL HAVE TO DEAL WITH
SOME LOGISTICAL ISSUES.
645
00:48:35,323 --> 00:48:37,821
CROPS LIKE THIS NEED WATER.
646
00:48:37,821 --> 00:48:40,025
- [MURMURING]
647
00:48:40,025 --> 00:48:43,981
- PLEASE TELL AMAYA I'M SORRY
TO HEAR ABOUT EDDIE.
648
00:48:43,981 --> 00:48:46,646
- SEEMS LIKE EVERYBODY KNOWS.
649
00:48:46,646 --> 00:48:48,310
- WELL, THIS IS A SMALL TOWN.
650
00:48:48,310 --> 00:48:52,638
HORN'S MEN LET IT BE KNOWN
THAT EDDIE TRIED TO HIRE
SOME GUNMEN.
651
00:48:52,638 --> 00:48:55,302
- WELL, WAY THEY WORSHIP HORN
IN THIS TOWN,
652
00:48:55,302 --> 00:48:57,800
AIN'T NO WONDER EDDIE HAD
TO GO OUTSIDE TO FIND HELP.
653
00:48:57,800 --> 00:49:01,463
THING I CAN'T UNDERSTAND
IS WHY DOES HE WANT
AGUILAR'S LAND SO BAD?
654
00:49:01,463 --> 00:49:03,959
- WELL, THERE'S A SPRING
AT THE BACK OF THE PROPERTY.
655
00:49:03,959 --> 00:49:06,373
"LIQUID GOLD,"
HORN CALLS IT.
656
00:49:06,373 --> 00:49:09,454
WANTS TO TURN CROCKETT
INTO AN ORANGE GROVE.
657
00:49:09,454 --> 00:49:11,494
- HE GOT CAUSE TO DO THAT?
658
00:49:11,494 --> 00:49:13,241
- DEPENDS ON WHO YOU ASK.
659
00:49:13,241 --> 00:49:16,780
HE FILED THE LAND GRANT PROPER,
BUT THOSE GRANTS WERE
SUPPOSED TO BE
660
00:49:16,780 --> 00:49:19,818
FOR FAMILIES WHO HOMESTEADED
BEFORE CALIFORNIA GOT
ITS STATEHOOD.
661
00:49:19,818 --> 00:49:22,605
- HUH.
- MAKE THEM LEGAL WITH
THE FEDERAL GOVERNMENT.
662
00:49:22,605 --> 00:49:27,601
- SO EVERYBODY'S SO AFRAID
OF THE BOGEYMAN, NOBODY WANTED
TO SIGN UP AND HELP EDDIE.
663
00:49:27,601 --> 00:49:29,849
- MY PEOPLE TELL ME
664
00:49:29,849 --> 00:49:33,968
THAT WHEN THE FIRST TRAIN CAR
FILLED WITH CALIFORNIA ORANGES
665
00:49:33,968 --> 00:49:36,467
PULLED INTO
GRAND CENTRAL STATION,
666
00:49:36,467 --> 00:49:38,590
WHY, THE PEOPLE
LINED UP FOR BLOCKS.
667
00:49:38,590 --> 00:49:42,584
- I STAND UP AGAINST HIM,
I'LL BE THE NEXT VICTIM.
668
00:49:42,584 --> 00:49:45,083
- GOT TO BE SOMEBODY
THAT AIN'T AFRAID.
669
00:49:45,083 --> 00:49:47,538
- THERE'S LARS ANDERSEN.
670
00:49:47,538 --> 00:49:50,286
HORN HAD HIM THROWN OFF
THE LAND LAST YEAR.
671
00:49:50,286 --> 00:49:52,200
- WHERE DO I FIND HIM?
672
00:49:52,200 --> 00:49:54,572
- WAIT TILL SUNDOWN
AT THE SALOON.
673
00:49:54,572 --> 00:49:57,528
HE WORKS AS A FARM HAND
THESE DAYS.
674
00:50:05,227 --> 00:50:06,893
- OH.
675
00:50:06,893 --> 00:50:09,599
YOU DIDN'T TELL ME
THIS TOWN WAS SO CLOSE.
676
00:50:09,599 --> 00:50:12,052
- NO, I DIDN'T.
677
00:50:12,052 --> 00:50:14,926
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
678
00:50:22,627 --> 00:50:24,916
- HOWDY.
679
00:50:27,580 --> 00:50:29,576
- MR. ANDERSEN?
680
00:50:29,576 --> 00:50:30,991
- DO I KNOW YOU?
681
00:50:30,991 --> 00:50:32,574
- I DON'T BELIEVE SO.
682
00:50:32,574 --> 00:50:33,947
- LARS ANDERSEN.
683
00:50:33,947 --> 00:50:36,486
HAPPY TO MEET YOU.
LET ME BUY YOU A DRINK.
684
00:50:36,486 --> 00:50:38,275
- NO, IT'S ALL RIGHT.
685
00:50:38,275 --> 00:50:40,941
LOOK, I'M MATT AUSTIN.
I'D LIKE TO HAVE A WORD.
686
00:50:40,941 --> 00:50:42,813
- MATT AUSTIN.
687
00:50:42,813 --> 00:50:44,811
DON'T THAT JUST BEAT ALL?
688
00:50:44,811 --> 00:50:47,266
- WHAT DOES THAT MEAN?
YOU HEARD OF ME?
689
00:50:47,266 --> 00:50:49,638
- JUST THIS AFTERNOON,
IN FACT.
690
00:50:49,638 --> 00:50:51,678
LET ME BUY YOU A DRINK.
WE'LL TALK ABOUT IT.
691
00:50:51,678 --> 00:50:55,674
- NO, I'M NOT MUCH
FOR SALOONIN'.
LET'S JUST TALK RIGHT HERE.
692
00:50:55,674 --> 00:50:57,588
- AHEM.
693
00:50:57,588 --> 00:51:01,501
I, UH, SAW WHAT OCCURRED
AT THE LOCAL SPREAD.
694
00:51:01,501 --> 00:51:03,834
THEY'RE GOING THROUGH
THE SAME TROUBLES
695
00:51:03,834 --> 00:51:06,162
THAT LAMAR HORN AND I WAS
GOING THROUGH A YEAR AGO.
696
00:51:06,162 --> 00:51:08,162
THE SHERIFF'S DEPUTY WAS
OVER THERE TODAY,
697
00:51:08,162 --> 00:51:10,659
TRYING TO SCARE 'EM OFF
THEIR LAND AGAIN.
698
00:51:10,659 --> 00:51:13,032
THEY DIDN'T EVEN SEE ME
BY THE BARN.
699
00:51:13,032 --> 00:51:15,152
- AND WHAT WERE YOU
DOING OUT THERE?
700
00:51:15,152 --> 00:51:16,695
- LISTENING.
701
00:51:16,695 --> 00:51:20,191
- INFORMATION'S BETTER
THAN CASH SOMETIMES.
702
00:51:20,191 --> 00:51:23,977
ANYWAYS, THEY WAS TALKING
ABOUT HORN NOT FIGURING ON YOU.
703
00:51:23,977 --> 00:51:25,976
- THEY CALL THEMSELVES MEN,
704
00:51:25,976 --> 00:51:28,473
RIDING AROUND WAVING
TORCHES AT NIGHT,
705
00:51:28,473 --> 00:51:30,970
SHOOTING OFF GUNS,
SCARING A WOMAN AND BOY.
706
00:51:30,970 --> 00:51:32,718
- OH, I'VE SEEN IT.
707
00:51:32,718 --> 00:51:35,298
HORN RUN ME OFF MY LAND.
708
00:51:35,298 --> 00:51:38,004
- WHAT CLAIM DID HE HAVE
ON YOUR LAND?
709
00:51:39,212 --> 00:51:41,126
- BORROWED SOME MONEY.
710
00:51:41,126 --> 00:51:43,458
HAD A DRY CROP
THE YEAR BEFORE.
711
00:51:43,458 --> 00:51:46,578
SWEAR I THOUGHT
I COULD PAY IT BACK.
712
00:51:46,578 --> 00:51:48,244
I'M JUST...
713
00:51:48,244 --> 00:51:52,447
I'M JUST WAITING FOR THIS TOWN
TO RISE UP AGAINST HIM,
AND WHEN THEY DO,
714
00:51:52,447 --> 00:51:55,237
I'LL BE FIRST IN LINE
TO TAKE MY SHOT.
715
00:51:55,237 --> 00:52:00,106
- MR. ANDERSEN, YOU MAY
JUST GET THAT CHANCE.
716
00:52:22,000 --> 00:52:23,914
- FOUND OUT A FEW THINGS.
717
00:52:23,914 --> 00:52:27,160
- I MADE SOME FRESH COFFEE.
WOULD YOU LIKE SOME?
718
00:52:27,160 --> 00:52:30,116
- I BELIEVE I WILL.
719
00:52:34,277 --> 00:52:35,901
- WHAT DID YOU FIND OUT?
720
00:52:35,901 --> 00:52:41,895
- THAT IT'S LONG PAST THE TIME
SOMEONE SHOULD HAVE STOOD UP
TO LAMAR HORN.
721
00:52:41,895 --> 00:52:44,726
- EDDIE DID, MR. AUSTIN.
722
00:52:44,726 --> 00:52:46,806
THAT'S WHAT GOT HIM KILLED.
723
00:52:46,806 --> 00:52:49,304
- I KNOW YOU'RE SCARED.
724
00:52:49,304 --> 00:52:51,593
SOME THINGS ARE WORTH
FIGHTING FOR.
725
00:52:51,593 --> 00:52:54,048
- DO YOU HAVE A PLAN?
726
00:52:54,048 --> 00:52:56,463
- GET THE RANCH READY,
MAKE A STAND.
727
00:52:56,463 --> 00:53:00,292
LAND OFFICE SAYS IN 3 WEEKS
THEY'LL HAVE YOU A PROPER DEED.
728
00:53:00,292 --> 00:53:01,500
- STILL A LONG TIME.
729
00:53:01,500 --> 00:53:03,248
- IT'S THE BEST I CAN DO.
730
00:53:03,248 --> 00:53:05,204
- AND HOW ARE YOU GONNA
FIND MEN TO HELP?
731
00:53:05,204 --> 00:53:08,701
EVERY PERSON IN THIS TOWN
IS EITHER AFRAID OF MR. HORN
732
00:53:08,701 --> 00:53:11,114
OR THINKS HE'S
THE SECOND COMING.
733
00:53:11,114 --> 00:53:12,570
- I GOT A FEW IDEAS.
734
00:53:12,570 --> 00:53:17,315
AMAYA, THIS LAND WAS
HOMESTEADED BY YOUR FAMILY,
735
00:53:17,315 --> 00:53:19,107
YOUR BLOOD.
736
00:53:19,107 --> 00:53:22,561
HORN HAS NO CLAIM ON IT
UNLESS YOU VACATE.
737
00:53:22,561 --> 00:53:24,684
YOU NEED TO UNDERSTAND,
738
00:53:24,684 --> 00:53:26,472
UNTIL THIS IS ALL SETTLED,
739
00:53:26,472 --> 00:53:32,507
EITHER YOU OR BILLY HAS
TO BE ON THIS PROPERTY
AT ALL TIMES.
740
00:53:43,663 --> 00:53:45,411
- GOOD EVENING, MR. VAUGHN.
741
00:53:45,411 --> 00:53:47,866
I'M JUST HEADED HOME
FOR MY SUPPER.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
742
00:53:47,866 --> 00:53:51,031
- I'LL BE QUICK, PREACHER.
I'M JUST FEELING KIND OF GUILTY
743
00:53:51,031 --> 00:53:53,402
AND I'M NOT SURE
WHAT TO DO ABOUT IT.
744
00:53:53,402 --> 00:53:57,981
- WELL, THE BIBLE TEACHES US
THAT GUILT WITHOUT ACTION IS
A WASTED EMOTION.
745
00:53:57,981 --> 00:54:00,354
WHAT IS IT YOU'RE
FEELING GUILTY ABOUT?
746
00:54:00,354 --> 00:54:03,601
- EDDIE AGUILAR.
HE CAME INTO THE SALOON
A FEW DAYS AGO
747
00:54:03,601 --> 00:54:06,640
AND ASKED FOR MY HELP.
748
00:54:06,640 --> 00:54:08,095
I TURNED HIM DOWN,
749
00:54:08,095 --> 00:54:09,511
DIDN'T EVEN THINK ABOUT IT.
750
00:54:09,511 --> 00:54:12,507
FIGURED IT WOULD BE EASIER
NOT TO GET INVOLVED.
751
00:54:12,507 --> 00:54:14,961
- "ALL THAT IS NECESSARY
FOR THE TRIUMPH OF EVIL
752
00:54:14,961 --> 00:54:16,711
IS THAT GOOD MEN
DO NOTHING."
753
00:54:16,711 --> 00:54:21,747
- SO IF I'D SAID YES AND AGREED
TO HELP, MAYBE HE WOULDN'T HAVE
GONE TO ASQUEROSOS.
754
00:54:21,747 --> 00:54:24,077
- WELL, WE CAN'T KNOW
WHAT MIGHT HAVE BEEN,
MR. VAUGHN.
755
00:54:24,077 --> 00:54:27,574
WE CAN ONLY GO FORWARD
WITH WHAT WE'VE LEARNED.
756
00:54:44,098 --> 00:54:46,680
- I WASN'T EXPECTING YOU
UNTIL TOMORROW.
757
00:54:46,680 --> 00:54:48,676
- WELL, I DIDN'T LIKE
BEING AWAY,
758
00:54:48,676 --> 00:54:51,258
ESPECIALLY SINCE I HEARD
THAT EDDIE WAS IN ASQUEROSOS
759
00:54:51,258 --> 00:54:53,131
NOT A WEEK AGO LOOKING
TO HIRE THESE MEN.
760
00:54:53,131 --> 00:54:55,837
- KNEW THAT BOY WAS A FOOL
THE MINUTE HE WALKED IN THE BAR.
761
00:54:55,837 --> 00:54:58,125
- YEAH, HE GOT HIMSELF
KILLED IN A BAR FIGHT.
762
00:54:58,125 --> 00:54:59,916
- THAT'S OLD NEWS.
763
00:54:59,916 --> 00:55:03,369
APPARENTLY YOU'RE NOT
THE ONLY SHERIFF HERE
IN CROCKETT.
764
00:55:03,369 --> 00:55:07,075
THAT ROUGHNECK DOWN
AT THE AGUILAR RANCH
IS A LAWMAN HIMSELF.
765
00:55:07,075 --> 00:55:09,029
GOES BY THE NAME OF AUSTIN.
766
00:55:10,072 --> 00:55:13,985
APPARENTLY HE'S A BONA FIDE
LEGEND FROM PARKFIELD
AND SOME OTHER PARTS.
767
00:55:13,985 --> 00:55:16,564
DO YOU THINK
YOU CAN HANDLE YOURSELF
WITH A MAN LIKE THAT?
768
00:55:16,564 --> 00:55:18,229
- [CHUCKLING]
769
00:55:18,229 --> 00:55:20,768
- TAKE THESE MEN BACK TO TOWN
AND PUT THEM UP IN MY HOTEL.
770
00:55:20,768 --> 00:55:23,265
WE'LL SPEAK
IN THE MORNING.
771
00:55:24,806 --> 00:55:27,052
- ALL SET!
772
00:55:34,087 --> 00:55:36,584
- MR. ANDERSEN.
GOOD MORNING.
773
00:55:36,584 --> 00:55:38,749
- PREACHER, WHAT ARE YOU
DOING UP THIS EARLY?
774
00:55:38,749 --> 00:55:42,621
- LOOKING FOR YOU.
I KNEW YOU'D BE HEADED OFF
TO THE MACKENZIES AT THIS HOUR.
775
00:55:42,621 --> 00:55:45,367
- GOT TO GO MILK THE COWS
BEFORE BREAKFAST.
776
00:55:45,367 --> 00:55:47,198
- WELL, I WAS HOPING
I COULD SPEAK WITH YOU.
777
00:55:47,198 --> 00:55:49,612
- I THOUGHT THAT THAT'S
WHAT WE WERE DOING,
778
00:55:49,612 --> 00:55:53,275
BUT IF YOU'RE WILLING TO WALK,
I'M WILLING TO TALK.
779
00:55:53,275 --> 00:55:56,023
- FAIR ENOUGH.
780
00:56:19,539 --> 00:56:21,913
- GOOD MORNING, ALL.
781
00:56:21,913 --> 00:56:24,200
- MORNING.
- MORNING, MR. AUSTIN.
782
00:56:24,200 --> 00:56:28,154
MA TOLD ME SHE SAW YOU
ROPE A RUNAWAY STEER
YESTERDAY WITH ONE TRY.
783
00:56:28,154 --> 00:56:30,361
DO YOU THINK AFTER BREAKFAST
YOU COULD TEACH ME HOW?
784
00:56:30,361 --> 00:56:32,317
- MAYBE SOME OTHER TIME.
785
00:56:32,317 --> 00:56:35,188
I GOT BUSINESS THIS MORNING.
786
00:56:35,188 --> 00:56:36,895
- WHAT KIND OF BUSINESS?
787
00:56:36,895 --> 00:56:38,685
- I NEED TO TALK
TO A FEW PEOPLE.
788
00:56:38,685 --> 00:56:41,599
- YOU DON'T NEED TO RECRUIT
NO HANDS AROUND HERE,
MR. AUSTIN.
789
00:56:41,599 --> 00:56:43,971
I CAN HANDLE ALL
THE WORK ON MY OWN.
790
00:56:43,971 --> 00:56:45,968
MR. AGUILAR LEFT ME
IN CHARGE, AFTER ALL.
791
00:56:45,968 --> 00:56:47,675
- OH, I'M SURE YOU CAN.
792
00:56:47,675 --> 00:56:50,797
- HE MEANS EXTRA GUNS,
DON'T YOU, MR. AUSTIN?
793
00:56:50,797 --> 00:56:53,086
- GOT ENOUGH GUNS
IN THIS ROOM RIGHT HERE.
794
00:56:53,086 --> 00:56:56,208
- OH, WELL, YOU CAN'T
POSSIBLY MEAN US.
795
00:57:07,030 --> 00:57:08,737
- WELL...
796
00:57:08,737 --> 00:57:12,275
I TRUST THAT YOU MEN ENJOYED
YOUR ACCOMMODATIONS LAST NIGHT.
797
00:57:13,355 --> 00:57:15,272
- YEAH, THAT'S A FANCY HOTEL.
798
00:57:15,272 --> 00:57:18,434
LOVELY, JUST LOVELY.
YOU, UM, YOU BUILT IT?
799
00:57:18,434 --> 00:57:19,766
- AS A MATTER OF FACT,
I DID.
800
00:57:19,766 --> 00:57:21,681
- GLAD TO KNOW
YOU CAN AFFORD ME.
801
00:57:21,681 --> 00:57:24,219
NOW WE'VE, UH, SETTLED
ON MY WAGES,
802
00:57:24,219 --> 00:57:26,302
BUT I STILL DON'T KNOW
WHAT MY JOB IS.
803
00:57:26,302 --> 00:57:28,092
- YEAH, WE'LL LET YOU KNOW
WHEN YOU'RE NEEDED.
804
00:57:28,092 --> 00:57:31,919
- AS A MATTER OF FACT,
THERE IS SOMETHING
YOU COULD DO FOR ME.
805
00:57:31,919 --> 00:57:35,417
I'D LIKE YOU TO RIDE DOWN
TO THE AGUILAR RANCH
AND HAVE A LOOK AROUND.
806
00:57:35,417 --> 00:57:37,956
BUT STAY LOW.
I'D PREFER YOU NOT TO BE SEEN.
807
00:57:37,956 --> 00:57:39,578
- WHAT AM I LOOKING FOR?
808
00:57:39,578 --> 00:57:41,327
- I KNOW ABOUT THE LAWMAN.
809
00:57:41,327 --> 00:57:46,488
I WANT TO MAKE SURE THERE'S
NO OTHER...HIDDEN SURPRISES.
810
00:58:11,961 --> 00:58:13,710
- MORNING, MR. VAUGHN.
811
00:58:13,710 --> 00:58:16,372
- YOU'RE OUT AWFUL EARLY,
MR. AUSTIN.
812
00:58:16,372 --> 00:58:19,328
- LOOKING FOR LARS ANDERSEN,
813
00:58:19,328 --> 00:58:21,700
BUT I FORGOT TO ASK
WHERE HE WORKS.
814
00:58:21,700 --> 00:58:24,656
- YOU'RE GONNA HIRE HIM,
AREN'T YOU?
815
00:58:26,737 --> 00:58:28,984
HE WORKS ON
THE MACKENZIE FARM.
816
00:58:28,984 --> 00:58:32,522
IT'S ABOUT
A MILE WEST OF TOWN.
YOU CAN'T MISS IT.
817
00:58:32,522 --> 00:58:35,769
THERE'S A SIGN AT THE ENTRANCE
TO THEIR PROPERTY.
818
00:58:35,769 --> 00:58:38,891
- MUCH OBLIGED.
819
00:59:15,977 --> 00:59:19,557
- MISTER,
I THINK YOU'RE LOST.
820
00:59:19,557 --> 00:59:21,971
- NOPE, I THINK
I KNOW WHERE I AM.
821
00:59:21,971 --> 00:59:24,050
- IF YOU'RE ONE
OF HORN'S MEN,
822
00:59:24,050 --> 00:59:26,091
YOU'D BEST TURN
AROUND AND LEAVE.
823
00:59:26,091 --> 00:59:29,253
I AIN'T AFRAID OF YOU.
824
00:59:30,502 --> 00:59:32,084
- YOU THE AGUILAR HAND?
825
00:59:32,084 --> 00:59:33,541
- WHAT IF I AM?
826
00:59:33,541 --> 00:59:35,956
- I THOUGHT THEY WERE
FRIENDLY PEOPLE.
827
00:59:35,956 --> 00:59:39,119
- NOW YOU GET UP
ON YOUR HORSE AND LEAVE
BEFORE I MAKE YOU LEAVE.
828
00:59:39,119 --> 00:59:40,992
- THAT A FACT?
829
00:59:40,992 --> 00:59:43,781
[SNIFFS]
ALL RIGHT. AHEM.
830
00:59:43,781 --> 00:59:46,278
I'M WALKING HERE.
831
00:59:46,278 --> 00:59:47,234
YAH!
832
00:59:47,234 --> 00:59:48,192
- [GRUNTS]
833
00:59:48,192 --> 00:59:49,816
- NOW...
834
00:59:49,816 --> 00:59:53,188
IF YOU SWING THAT THING
ONE MORE TIME,
835
00:59:53,188 --> 00:59:55,102
I'M GONNA TAKE OFFENSE,
836
00:59:55,102 --> 00:59:57,267
SO YOU JUST KEEP IT
TO YOURSELF.
837
00:59:57,267 --> 00:59:59,596
- OH!
838
00:59:59,596 --> 01:00:01,178
- WHAT ARE YOU DOING, BOY?
839
01:00:01,178 --> 01:00:03,633
NOW I'M GONNA PUT
THIS STICK DOWN.
840
01:00:03,633 --> 01:00:05,259
OK.
841
01:00:06,090 --> 01:00:08,046
OH!
842
01:00:16,371 --> 01:00:18,369
- [PANTING]
843
01:00:18,369 --> 01:00:20,367
[GRUNTING]
844
01:00:21,574 --> 01:00:24,029
[COUGHING]
845
01:00:31,646 --> 01:00:33,560
- IT'S NOT FAIR, IS IT,
846
01:00:33,560 --> 01:00:37,597
YOU TAKING THE BLAME
FOR SOMEONE ELSE'S CRIME?
847
01:00:40,179 --> 01:00:43,259
I'M TALKING ABOUT THE LAWMAN,
848
01:00:43,259 --> 01:00:45,382
MATT AUSTIN THE SHERIFF.
849
01:00:45,382 --> 01:00:47,422
YOU KNOW, I KNOW HIM
BETTER THAN YOU DO,
850
01:00:47,422 --> 01:00:50,376
AND YOU SHOULD BE ASKING
YOURSELF A QUESTION.
851
01:00:50,376 --> 01:00:52,624
HOW DID THE SHERIFF KNOW
EDDIE AGUILAR?
852
01:00:52,624 --> 01:00:56,745
WHY WOULD THE SHERIFF RIDE
A HUNDRED MILES TO COME
TO THIS RANCH?
853
01:00:56,745 --> 01:00:58,618
THINK ABOUT THAT.
854
01:01:00,781 --> 01:01:02,363
- [GROANS]
855
01:01:23,009 --> 01:01:26,879
- WAS WONDERING
WHEN I'D SEE YOU AGAIN.
856
01:01:28,044 --> 01:01:29,875
- YOU WAS EXPECTING ME?
857
01:01:29,875 --> 01:01:33,372
- NOT TOO MANY OTHER PEOPLE
ARE ANGRY ENOUGH AT HORN
858
01:01:33,372 --> 01:01:36,411
TO RISK THEIR LIVES
TO PROVE A POINT TO HIM.
859
01:01:37,577 --> 01:01:39,034
HOW MANY MEN YOU GOT?
860
01:01:39,034 --> 01:01:40,990
- ME, RANCH HAND.
861
01:01:40,990 --> 01:01:42,612
WE HELD THEM OFF
LAST TIME.
862
01:01:42,612 --> 01:01:44,900
- SO NOT WHAT YOU SAID.
863
01:01:44,900 --> 01:01:47,983
HE FAILED THE FIRST TIME;
HE WON'T FAIL AGAIN.
864
01:01:47,983 --> 01:01:50,480
YOU'RE GONNA NEED
SOME HELP.
865
01:01:51,186 --> 01:01:54,142
YOU WILLING
TO REPLACE MY WAGE,
866
01:01:54,142 --> 01:01:56,472
I'LL COME OUT
AND STAND WITH YOU.
867
01:01:56,472 --> 01:01:58,971
- YOU'D QUIT YOUR JOB,
JUST LIKE THAT?
868
01:01:58,971 --> 01:02:01,633
- PREACHER CAME BY
THE BOARDING HOUSE THIS MORNING,
869
01:02:01,633 --> 01:02:03,674
TOLD ME I SHOULD HELP YOU,
870
01:02:03,674 --> 01:02:06,671
HELP MY WAYWARD SOUL.
871
01:02:12,789 --> 01:02:15,286
- IF YOU COULD WATCH THE STORE,
RILEY, I WOULD APPRECIATE IT.
872
01:02:15,286 --> 01:02:17,992
- YES, SIR.
- I SHOULD BE BACK
IN ABOUT AN HOUR.
873
01:02:17,992 --> 01:02:19,948
- ALL RIGHT, MR. VAUGHN.
874
01:02:19,948 --> 01:02:22,987
- HEADED TO LUNCH, VAUGHN?
- YES, I AM.
875
01:02:22,987 --> 01:02:25,024
- MIND IF I WALK WITH YOU?
876
01:02:25,024 --> 01:02:26,775
- ACTUALLY, I DO.
877
01:02:26,775 --> 01:02:29,313
- YOU KNOW, I'VE ALWAYS
BEEN GOOD TO YOU, VAUGHN.
878
01:02:29,313 --> 01:02:31,809
I HELPED YOU GET SITUATED
WHEN YOU FIRST CAME TO TOWN,
879
01:02:31,809 --> 01:02:34,556
SAVED YOU A PRIME LOCATION
FOR YOUR ESTABLISHMENT.
880
01:02:34,556 --> 01:02:36,514
- IT SERVED YOU MORE
THAN IT SERVED ME.
881
01:02:36,514 --> 01:02:38,470
THE TOWN NEEDS SUPPLIES
TO GROW.
882
01:02:38,470 --> 01:02:40,843
MY STORE HAS DONE GREAT THINGS
FOR YOU, MR. HORN.
883
01:02:40,843 --> 01:02:43,839
- INDEED IT HAS, AND I WOULD
LIKE FOR OUR BUSINESS
ARRANGEMENT TO CONTINUE,
884
01:02:43,839 --> 01:02:48,127
BUT I DON'T FEEL COMFORTABLE
WORKING WITH SOMEBODY
THAT I CAN'T TRUST.
885
01:02:53,744 --> 01:02:56,660
[WOLF HOWLING]
886
01:02:56,660 --> 01:02:59,489
[KNOCK ON DOOR]
887
01:03:08,023 --> 01:03:10,101
- MR. AUSTIN.
888
01:03:12,101 --> 01:03:13,182
- MR. VAUGHN?
889
01:03:13,182 --> 01:03:14,473
- HELLO, MRS. SPENCER.
890
01:03:14,473 --> 01:03:17,554
I DON'T MEAN TO INTERRUPT
YOUR MEAL, BUT...
891
01:03:17,554 --> 01:03:20,134
I'M HERE TO OFFER
MY SERVICES.
892
01:03:20,134 --> 01:03:21,134
- YOUR SERVICES?
893
01:03:21,134 --> 01:03:23,422
- HEARD ABOUT CASEY BARNES
GETTING KILLED.
894
01:03:23,422 --> 01:03:26,877
CAN'T SAY I BELIEVE
THE OFFICIAL STORY
OF HOW IT HAPPENED.
895
01:03:26,877 --> 01:03:29,666
I FIGURED YOU MIGHT NEED
SOME MORE HANDS
896
01:03:29,666 --> 01:03:34,286
TO HANDLE THE NEXT TIME
HORN'S MEN COME RIDING
UP THE ROAD.
897
01:03:34,286 --> 01:03:37,366
- THANK YOU.
WE'D BE SO GRATEFUL
FOR YOUR HELP.
898
01:03:37,366 --> 01:03:40,029
PLEASE SIT DOWN.
PLEASE HAVE SUPPER WITH US.
899
01:03:40,029 --> 01:03:43,276
BILLY, PLEASE GO FETCH
MR. VAUGHN A PLATE.
900
01:03:59,134 --> 01:04:01,340
- VAUGHN!
901
01:04:04,420 --> 01:04:06,875
- I THINK MY LEG'S BROKE.
902
01:04:06,875 --> 01:04:08,790
- HORN'S MEN DO THIS TO YOU?
903
01:04:08,790 --> 01:04:12,162
- JUST ONE.
I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE.
904
01:04:12,162 --> 01:04:14,201
MEANER THAN THE REST.
905
01:04:14,201 --> 01:04:16,242
SAYS HE KNEW YOU.
906
01:04:17,698 --> 01:04:19,195
- WE NEED TO GET HIM
INTO THE HOUSE.
907
01:04:19,195 --> 01:04:21,652
BILLY, TAKE THE TEAM
TO THE CORRAL.
908
01:04:22,735 --> 01:04:24,773
- [GROANING]
- HERE.
909
01:04:24,773 --> 01:04:27,647
LIFT YOU DOWN OUT OF THERE.
910
01:04:33,848 --> 01:04:37,011
- MR. VAUGHN'S GONNA STAY
IN THE MAIN HOUSE
WITH YOU ALL TONIGHT.
911
01:04:37,011 --> 01:04:38,383
- OH, NO,
DON'T YOU WORRY ABOUT US.
912
01:04:38,383 --> 01:04:40,965
WE'LL BE JUST FINE BY OURSELVES
IN THE HOUSE TONIGHT.
913
01:04:40,965 --> 01:04:43,587
HOW'S THAT?
IS THAT TOO TIGHT?
914
01:04:43,587 --> 01:04:45,418
- IT'S FINE.
915
01:04:45,418 --> 01:04:48,457
- I'VE GOT LARS ALL SQUARED AWAY
IN THE BUNKHOUSE.
916
01:04:48,457 --> 01:04:52,662
- YOU'VE DONE SO MUCH
FOR US ALREADY, MR. AUSTIN.
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
917
01:04:53,408 --> 01:04:56,032
- YOU'RE A REGULAR HERO,
AIN'T YOU, MR. AUSTIN?
918
01:04:56,032 --> 01:04:57,239
- SAMUEL.
919
01:04:57,239 --> 01:04:59,362
- HORN'S MAN SAYS
YOU GOT BLOOD ON YOUR HANDS.
920
01:04:59,362 --> 01:05:00,734
IS THAT TRUE?
921
01:05:00,734 --> 01:05:02,443
- HE TOLD YOU ABOUT EDDIE?
922
01:05:02,443 --> 01:05:05,190
- YOU'RE THE ONE
THAT SHOT HIM, AIN'T YOU?
923
01:05:05,190 --> 01:05:08,101
THAT'S WHY YOU FELT GUILTY
ENOUGH TO BRING HIM BACK.
924
01:05:08,101 --> 01:05:11,100
HE TELL YOU ABOUT
HIS PRETTY SISTER,
925
01:05:11,100 --> 01:05:13,182
WIDOWED AND ALONE HERE
ON THE RANCH?
926
01:05:13,182 --> 01:05:14,470
- SAMUEL, THAT'S ENOUGH.
927
01:05:14,470 --> 01:05:16,178
- HE SHOT MR. AGUILAR.
928
01:05:16,178 --> 01:05:17,258
- I KNOW THAT.
929
01:05:17,258 --> 01:05:18,758
- YOU KNEW?
930
01:05:31,744 --> 01:05:34,409
- YOU TOLD ME YOU HAD
EVERYTHING UNDER CONTROL.
931
01:05:34,409 --> 01:05:36,032
- I CAN HANDLE IT.
932
01:05:36,032 --> 01:05:38,070
- WELL, IT SURE AS HELL
DOESN'T SEEM LIKE IT.
933
01:05:38,070 --> 01:05:40,234
YOU'VE ALREADY LET AUSTIN
GET AHOLD OF ANDERSEN.
934
01:05:40,234 --> 01:05:41,568
GOD KNOWS WHO ELSE
THEY HAVE UP THERE.
935
01:05:41,568 --> 01:05:44,354
THEY COULD BE BUILDING
A FORTRESS ON THAT PROPERTY,
936
01:05:44,354 --> 01:05:45,479
MY PROPERTY!
937
01:05:45,479 --> 01:05:47,811
- AUSTIN CAN HAVE
AS MANY PEOPLE AS HE WANTS
938
01:05:47,811 --> 01:05:50,516
'CAUSE HE'S THE ONLY ONE WE
SHOULD BE CONCERNED ABOUT.
939
01:05:50,516 --> 01:05:52,764
BESIDES, WE GOT 'EM
OUTNUMBERED.
940
01:05:52,764 --> 01:05:55,887
- IF I WANT YOUR OPINION,
I'LL ASK YOU FOR IT.
941
01:05:55,887 --> 01:05:58,007
I WANT TO HANDLE THIS
IMMEDIATELY, SHERIFF.
942
01:05:58,007 --> 01:06:02,252
I WANT THOSE PEOPLE OFF
THAT PROPERTY IN 24 HOURS,
DO YOU UNDERSTAND ME?
943
01:06:25,812 --> 01:06:28,600
- [GRUNTS]
944
01:06:38,007 --> 01:06:41,003
- MA SAYS BREAKFAST
IS READY.
945
01:06:43,086 --> 01:06:44,957
- WHERE'S MR. VAUGHN?
946
01:06:44,957 --> 01:06:47,207
- ISN'T HE ON WATCH
WITH SAMUEL?
947
01:06:47,207 --> 01:06:49,163
- NO.
948
01:06:51,659 --> 01:06:53,157
- THANK YOU FOR YOUR
GENEROUS CONTRIBUTION.
949
01:06:53,157 --> 01:06:56,985
- ABSOLUTELY, SIR.
ALWAYS A PLEASURE TO SEE YOU.
950
01:06:56,985 --> 01:06:58,735
- LAMAR HORN?
951
01:07:00,775 --> 01:07:03,562
WHEN ARE YOU GONNA STOP
HURTING INNOCENT PEOPLE?
952
01:07:04,522 --> 01:07:06,560
- EXCUSE ME.
I APOLOGIZE.
953
01:07:06,560 --> 01:07:10,264
I'M SURE I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SPEAKING
ABOUT, MR. VAUGHN,
954
01:07:10,264 --> 01:07:13,802
BUT THIS IS HARDLY
AN APPROPRIATE TIME OR PLACE
TO HAVE THIS DISCUSSION.
955
01:07:13,802 --> 01:07:16,466
WHY DON'T YOU COME UP
TO MY HOUSE THIS AFTERNOON?
956
01:07:16,466 --> 01:07:17,840
WE'LL HAVE A CIGAR.
957
01:07:17,840 --> 01:07:21,337
- DON'T YOU TURN
YOUR BACK ON ME.
958
01:07:26,372 --> 01:07:28,827
- YOU ARE MAKING
A HUGE MISTAKE.
959
01:07:28,827 --> 01:07:32,367
- WHAT ARE YOU GONNA DO,
BURN DOWN MY STORE?
960
01:07:32,367 --> 01:07:34,863
HAVE YOUR HENCHMEN BEAT ME
TO A BLOODY PULP?
961
01:07:34,863 --> 01:07:37,653
THIS ISN'T ABOUT
THE GREATER GOOD
OF CROCKETT ANYMORE.
962
01:07:37,653 --> 01:07:40,231
- I AM SURE THE GOOD CITIZENS
OF CROCKETT WOULD AGREE
963
01:07:40,231 --> 01:07:43,771
THAT I'VE BEEN AN UPSTANDING,
HIGHLY CONTRIBUTING PILLAR
TO THIS COMMUNITY.
964
01:07:43,771 --> 01:07:47,017
I'VE GIVEN MY HEART
TO THESE PEOPLE.
965
01:08:02,750 --> 01:08:04,040
- DO YOU HAVE A PLAN?
966
01:08:04,040 --> 01:08:06,537
- WELL, FIGURE AFTER BREAKFAST,
WE OUGHT TO GET TO SHOOTING.
967
01:08:06,537 --> 01:08:08,744
I NEED TO MAKE SURE
YOU GUYS KNOW HOW
TO AIM THEM RIFLES.
968
01:08:08,744 --> 01:08:12,282
- WELL, WE HAVE CHORES
TO DO AFTER BREAKFAST.
WE'LL PRACTICE LATER.
969
01:08:12,282 --> 01:08:13,696
- MA, THIS IS IMPORTANT.
970
01:08:13,696 --> 01:08:15,736
- I KNOW THAT,
BUT ANIMALS NEED TO BE FED,
971
01:08:15,736 --> 01:08:17,526
CROPS NEED TO BE
TENDED TO AND WATERED.
972
01:08:17,526 --> 01:08:20,939
WE'LL HAVE NO RANCH
LEFT TO DEFEND IF WE SPEND
ALL DAY ON TARGET PRACTICE.
973
01:08:20,939 --> 01:08:23,768
THEY HAVE TWO WEEKS
TO GET US OFF THE RANCH.
974
01:08:23,768 --> 01:08:25,851
I'M SURE THAT'S PLENTY
OF TIME TO PRACTICE.
975
01:08:25,851 --> 01:08:27,600
- I DON'T THINK
WE HAVE THAT LONG.
976
01:08:27,600 --> 01:08:28,972
- HOW YOU FIGURE?
977
01:08:28,972 --> 01:08:31,886
- I MAY HAVE ACCIDENTALLY
SPED UP THE PROCESS.
978
01:08:31,886 --> 01:08:35,592
LOST MY TEMPER, WENT AFTER HORN
AT THE SUNDAY SERVICE.
979
01:08:35,592 --> 01:08:39,337
- I KNOW WHY WE'RE HERE,
BUT DID YOU HAVE TO ANTAGONIZE
HIM, FOR HEAVEN'S SAKE?
980
01:08:39,337 --> 01:08:43,041
- NO, IT DON'T TAKE MUCH,
A MAN LIKE LAMAR HORN.
981
01:08:43,041 --> 01:08:47,161
HE DON'T COTTON BEING PUSHED
INTO A CORNER, PRETTY SOON
HE'S GONNA COME OUT SWINGING.
982
01:08:47,161 --> 01:08:48,743
- WHEN DO YOU THINK
HE'LL BE HERE?
983
01:08:48,743 --> 01:08:50,700
- SOON AS HE CAN RAISE
A POSSE.
984
01:08:50,700 --> 01:08:53,029
I'M GONNA ROUND UP
THEM GUNS.
985
01:08:54,361 --> 01:08:57,069
- YEAH, YOU KNOW HOW
TO DO THAT, DON'T YOU?
986
01:09:03,602 --> 01:09:05,017
- WELL, YOU HEARD HIM.
987
01:09:05,017 --> 01:09:07,682
LET'S GET READY.
988
01:09:45,434 --> 01:09:47,807
SAMUEL WILL FORGIVE YOU.
989
01:09:47,807 --> 01:09:50,803
YOU JUST NEED
TO GIVE HIM SOME TIME.
990
01:09:54,300 --> 01:09:56,963
MR. AUSTIN, WE'RE NOT
PERFECT PEOPLE.
991
01:09:56,963 --> 01:10:00,959
WE DON'T ALWAYS MAKE
THE RIGHT DECISIONS,
EVEN WHEN THEY'RE CLEAR-CUT.
992
01:10:01,915 --> 01:10:06,536
MR. VAUGHN TOLD ME
ABOUT YOUR--YOUR WIFE
AND YOUR BOY.
993
01:10:06,536 --> 01:10:07,951
- YES, MA'AM.
994
01:10:07,951 --> 01:10:11,987
I MADE A MISTAKE,
AND IT COST ME.
995
01:10:12,944 --> 01:10:16,442
BEING HERE, I SEE A CHANCE
TO TRY AND MAKE IT RIGHT,
996
01:10:16,442 --> 01:10:20,228
AND I'M NOT LEAVING
TILL I DO JUST THAT.
997
01:10:26,973 --> 01:10:29,385
[SHELL CASING EJECTING]
998
01:10:29,385 --> 01:10:30,843
- ALL RIGHT.
- ALL RIGHT.
999
01:10:30,843 --> 01:10:32,924
- EACH TIME, YEAH,
TRY TO GET--
1000
01:10:32,924 --> 01:10:35,421
YOU CAN GET YOUR SHOULDER
RIGHT UP ON THERE,
1001
01:10:35,421 --> 01:10:37,421
AND GET YOUR EYE RIGHT
DOWN OVER IT.
1002
01:10:37,421 --> 01:10:39,417
NOW LEAN INTO IT
A LITTLE BIT.
1003
01:10:40,792 --> 01:10:44,910
IT WON'T KICK YOU SO MUCH,
ALL RIGHT? OK.
1004
01:10:48,282 --> 01:10:49,739
UP THERE.
1005
01:10:49,739 --> 01:10:52,071
- MM-HMM.
1006
01:10:53,277 --> 01:10:54,775
[GUNSHOT]
1007
01:10:55,983 --> 01:10:57,939
[SHELL CASING EJECTING]
1008
01:10:57,939 --> 01:10:59,562
- THIS WAY. TRY AGAIN.
1009
01:10:59,562 --> 01:11:01,394
- OK.
1010
01:11:03,808 --> 01:11:05,723
HMM. BETTER.
1011
01:11:05,723 --> 01:11:08,554
- TEACH ME A THING OR TWO.
1012
01:11:27,909 --> 01:11:30,196
UNO MAS.
1013
01:11:32,277 --> 01:11:34,276
PRETTY STRAIGHT SHOOTING.
1014
01:11:34,276 --> 01:11:36,689
- IT'S BETTER.
1015
01:12:11,195 --> 01:12:12,818
- WHEN I WAS A BOY,
1016
01:12:12,818 --> 01:12:16,855
WHEN I WAS IN TROUBLE,
I ALWAYS FOUND THIS TO BE
THE BEST PLACE TO HIDE.
1017
01:12:16,855 --> 01:12:21,143
I WANT YOU TO STAY
UNDERNEATH HERE UNTIL ONE
OF US CALLS YOUR NAME.
1018
01:12:21,143 --> 01:12:22,475
DO YOU UNDERSTAND ME?
1019
01:12:22,475 --> 01:12:25,970
- WHY DO I GOT TO HIDE?
I WANT TO SHOOT, TOO.
1020
01:12:29,342 --> 01:12:32,131
- SOMEDAY YOU WILL.
1021
01:12:49,653 --> 01:12:51,943
- HEY.
1022
01:13:04,470 --> 01:13:06,845
- SOMETHING ON YOUR MIND,
YOUNG MAN?
1023
01:13:06,845 --> 01:13:10,590
- I DON'T WANT TO HIDE
UNDER A BED LIKE A COWARD.
1024
01:13:10,590 --> 01:13:12,005
I WANT TO HELP.
1025
01:13:12,005 --> 01:13:14,918
- WELL, YOU ARE HELPING.
1026
01:13:15,960 --> 01:13:17,750
WHILE WE'RE OUTSIDE,
1027
01:13:17,750 --> 01:13:19,997
WE'RE GONNA NEED SOMEBODY
INSIDE THE HOUSE,
1028
01:13:19,997 --> 01:13:22,161
CLEANING THESE GUNS,
1029
01:13:22,161 --> 01:13:23,119
RELOADING.
1030
01:13:23,119 --> 01:13:24,701
- AM I REALLY HELPING?
1031
01:13:24,701 --> 01:13:25,948
- [CHUCKLES]
1032
01:13:25,948 --> 01:13:29,112
YOU'VE BEEN HELPING ME
SO MUCH,
1033
01:13:29,112 --> 01:13:31,402
YOU LEAVE ME NO CHOICE
1034
01:13:31,402 --> 01:13:34,774
BUT TO DEPUTIZE YOU.
1035
01:13:39,559 --> 01:13:40,932
- YOU MEAN IT?
1036
01:13:54,544 --> 01:13:56,875
THANKS, MR. AUSTIN.
1037
01:14:06,532 --> 01:14:08,863
[FOOTSTEPS DESCENDING]
1038
01:14:08,863 --> 01:14:10,817
- JUST TELL ME IT ISN'T TRUE.
1039
01:14:10,817 --> 01:14:13,524
TELL ME YOU DIDN'T SEND
YOUR MEN AFTER SAMUEL.
1040
01:14:13,524 --> 01:14:17,186
- WELL, I'M CERTAINLY
NOT RESPONSIBLE FOR ALL
OF THEIR ACTIONS, BUT NO.
1041
01:14:17,186 --> 01:14:20,474
I DID NOT SEND MY MEN TO GO
HURT THEIR RANCH HAND.
1042
01:14:20,474 --> 01:14:24,054
- YOU CAN'T SEND FORCES
INTO MOTION AND THEN CLAIM
YOU'RE NOT RESPONSIBLE FOR--
1043
01:14:24,054 --> 01:14:26,010
- YOU'RE JUST LIKE
ALL THE REST OF THEM.
EVERYBODY LOVES ME
1044
01:14:26,010 --> 01:14:29,256
AS LONG AS I'M LOBBYING
FOR A RAILROAD
OR A NEW STORE FRONT,
1045
01:14:29,256 --> 01:14:32,253
BUT NOBODY WANTS TO KNOW
HOW I GET THOSE THINGS DONE.
1046
01:14:32,253 --> 01:14:35,210
- DID YOU REALLY MAKE
AN OFFER TO EDDIE AGUILAR?
1047
01:14:35,210 --> 01:14:37,956
- EDDIE FAILED
TO SEE THE BIG PICTURE,
1048
01:14:37,956 --> 01:14:41,992
AND, YES, IT'S TRUE--
HIS RANCH HAS THE ONLY WATER
SOURCE WITHIN MILES FROM HERE,
1049
01:14:41,992 --> 01:14:45,615
BUT I COULDN'T QUITE SEEM
TO GET HIM TO THINK THAT HIS
WAS A SMALL SACRIFICE.
1050
01:14:45,615 --> 01:14:49,693
- ROBBING PEOPLE OF THEIR HOMES
IS NOT A SMALL SACRIFICE.
1051
01:14:49,693 --> 01:14:53,481
- YOU SPEAK TO ME
AS THOUGH YOU'VE FORGOTTEN
WHO PAYS YOUR SALARY.
1052
01:14:53,481 --> 01:14:56,810
- I SPEAK TO YOU LIKE I'M THE
ONLY CONSCIENCE YOU HAVE LEFT.
1053
01:14:56,810 --> 01:14:59,765
CUT YOUR LOSSES,
FOR THE GOOD OF THIS TOWN
1054
01:14:59,765 --> 01:15:01,639
AND THE SAKE OF YOUR SOUL.
1055
01:15:01,639 --> 01:15:05,760
GIVE UP THE CLAIM
ON THE AGUILAR RANCH.
1056
01:15:18,372 --> 01:15:20,662
MONTERO.
1057
01:15:21,286 --> 01:15:22,993
THIS IS GETTING OUT OF HAND.
1058
01:15:22,993 --> 01:15:27,069
GET YOUR MEN TOGETHER.
WE HAVE TO PUT AND END
TO THIS NOW.
1059
01:15:27,069 --> 01:15:29,942
[OVERLAPPING CONVERSATIONS]
1060
01:15:36,934 --> 01:15:38,766
I EXPECT YOU TO KILL
THAT LAWMAN TONIGHT.
1061
01:15:38,766 --> 01:15:42,096
- DON'T YOU WORRY ABOUT IT.
IT'S ALL TAKEN CARE OF.
1062
01:15:42,096 --> 01:15:44,426
YOU READY?
1063
01:15:45,883 --> 01:15:48,091
- THOUGHT I WAS GONNA
TAKE CARE OF THE LAWMAN.
1064
01:15:48,091 --> 01:15:51,130
- A COUPLE DAYS AGO,
I WOULD HAVE EXPECTED IT,
1065
01:15:51,130 --> 01:15:54,165
BUT NOW I'M NOT SO SURE.
1066
01:15:55,622 --> 01:15:58,246
- WE GONNA RIDE IN
SILENT-LIKE?
1067
01:15:58,246 --> 01:15:59,412
- NO.
1068
01:15:59,412 --> 01:16:02,076
I WANT 'EM TO HEAR
WHAT'S COMING.
1069
01:16:02,076 --> 01:16:04,947
LET'S GO, BOYS!
1070
01:16:22,845 --> 01:16:25,052
- WHOA.
1071
01:16:25,052 --> 01:16:26,883
WHERE YOU TAKING THEM HORSES?
1072
01:16:26,883 --> 01:16:29,005
- FIGURE I'D PUT 'EM
IN THE BARN.
1073
01:16:29,005 --> 01:16:32,958
- WHAT IF THEY SET FIRE TO
THE BARN? THINK THAT'S WISE?
1074
01:16:32,958 --> 01:16:36,164
- WELL, I'M MORE WORRIED
ABOUT 'EM GETTING TURNED OUT.
1075
01:16:36,164 --> 01:16:40,118
- AHEM. JUST GIVE ME
A MOMENT HERE.
1076
01:16:40,826 --> 01:16:44,198
- YOU, UH, LOOKING FOR THIS?
1077
01:16:48,152 --> 01:16:52,438
- THERE'S A...
FIERCE POUNDING IN MY HEAD.
1078
01:16:52,438 --> 01:16:54,145
- THIS HERE'S THE ONLY CURE?
1079
01:16:54,145 --> 01:16:55,187
- EXACTLY.
1080
01:16:55,187 --> 01:16:57,141
- I'M GONNA NEED YOU SOBER.
1081
01:16:57,141 --> 01:16:59,182
- PLEASE DON'T POUR IT OUT.
1082
01:16:59,182 --> 01:17:00,514
IT'S ALL I GOT.
1083
01:17:00,514 --> 01:17:02,344
- NAH, DON'T WORRY ABOUT THAT.
1084
01:17:02,344 --> 01:17:06,341
BEFORE THIS DAY'S OVER,
WE MIGHT BOTH NEED
A LITTLE SOMETHING.
1085
01:17:12,459 --> 01:17:14,748
- [SHOUTING]
1086
01:18:03,488 --> 01:18:05,485
- AMAYA!
1087
01:18:06,566 --> 01:18:10,272
YOUR TIME AND MY PATIENCE
HAS RUN OUT!
1088
01:18:10,272 --> 01:18:12,603
I'M NOT HERE TO NEGOTIATE!
1089
01:18:12,603 --> 01:18:14,933
I WANT YOU AND YOUR FAMILY
OFF THIS PROPERTY NOW!
1090
01:18:14,933 --> 01:18:16,848
- DOESN'T LOOK LIKE
THERE'S ANYBODY HERE.
1091
01:18:16,848 --> 01:18:19,971
- OH, THEY'RE HERE.
I'M TELLING YOU, THEY'RE HERE.
1092
01:18:19,971 --> 01:18:21,927
- I'M GONNA GIVE YOU
ONE MORE CHANCE.
1093
01:18:21,927 --> 01:18:23,590
I DON'T WANT
TO HARM ANYBODY.
1094
01:18:23,590 --> 01:18:28,293
MY MEN WILL LET YOU AND YOUR
FAMILY PACK UP YOUR BELONGINGS
AND LEAVE PEACEFULLY.
1095
01:18:28,293 --> 01:18:31,250
I JUST WANT WHAT'S RIGHT
FOR THE PEOPLE OF CROCKETT.
1096
01:18:31,250 --> 01:18:32,499
AND THIS HERE PROPERTY,
1097
01:18:32,499 --> 01:18:36,119
THE WATER THAT'S ON IT,
IT'S RIGHTFULLY THEIRS.
1098
01:18:38,160 --> 01:18:40,947
AMAYA, YOU'RE A GOOD WOMAN.
1099
01:18:41,739 --> 01:18:44,945
YOU'RE A LOVING MOTHER,
AND I KNOW,
1100
01:18:44,945 --> 01:18:48,399
IN YOUR HEART OF HEARTS,
YOU KNOW THE RIGHT THING.
1101
01:18:48,399 --> 01:18:51,561
SO I'M ASKING YOU,
FOR YOUR SON
1102
01:18:51,561 --> 01:18:54,101
AND FOR THE PEOPLE OF CROCKETT,
TO DO THE RIGHT THING.
1103
01:18:54,101 --> 01:18:56,016
AMAYA, I PROMISE YOU,
1104
01:18:56,016 --> 01:18:59,969
NO ONE GETS HURT,
MY WORD OF HONOR.
1105
01:19:01,092 --> 01:19:03,632
- LAMAR HORN!
1106
01:19:08,753 --> 01:19:10,375
YOU AIN'T GOT NO HONOR!
1107
01:19:10,375 --> 01:19:12,996
YOU'RE NEVER GONNA HAVE
THIS PROPERTY AS LONG
AS I'M AROUND.
1108
01:19:12,996 --> 01:19:17,035
ONLY TALKING I'M GONNA
BE DOING IS OUT OF
THE MOUTH OF MY SHOTGUN.
1109
01:19:17,035 --> 01:19:19,198
- I GOT HIM.
1110
01:19:24,027 --> 01:19:26,859
[MEN SHOUTING]
1111
01:19:48,501 --> 01:19:49,833
- AAH!
1112
01:20:21,841 --> 01:20:24,131
- OH, MY GOD, BILLY.
1113
01:20:26,002 --> 01:20:27,793
- AMAYA!
1114
01:20:46,980 --> 01:20:49,353
- LET'S GO!
- COME ON!
1115
01:20:49,353 --> 01:20:52,267
- SHERIFF'S DOWN!
SHERIFF'S DOWN!
1116
01:20:52,267 --> 01:20:54,973
- STOP!
1117
01:21:04,213 --> 01:21:06,169
OH, MY GOD!
1118
01:21:07,584 --> 01:21:09,456
GET OUT OF HERE!
1119
01:21:09,456 --> 01:21:12,039
GET OFF THE RANCH!
ALL OF YOU!
1120
01:21:12,039 --> 01:21:14,618
- LET'S GO, BOYS!
1121
01:21:14,618 --> 01:21:16,907
- [SHOUTING]
1122
01:21:18,656 --> 01:21:20,528
- AMAYA?
1123
01:21:20,528 --> 01:21:22,568
- AUSTIN!
1124
01:21:25,482 --> 01:21:27,978
DROP YOUR GUNS!
1125
01:21:27,978 --> 01:21:29,561
- TATE!
1126
01:21:29,561 --> 01:21:31,099
LET THE BOY GO!
1127
01:21:31,099 --> 01:21:33,557
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING WITH THE BOY?!
1128
01:21:34,222 --> 01:21:36,720
- DROP THAT GUN, SHERIFF.
1129
01:21:36,720 --> 01:21:39,716
ON THE GROUND.
1130
01:21:39,716 --> 01:21:41,091
- LET HIM GO!
1131
01:21:41,091 --> 01:21:43,463
- PUT DOWN YOUR GUNS!
1132
01:21:43,463 --> 01:21:47,417
- YOU HEARD HIM.
PUT THE GUNS DOWN.
1133
01:21:49,582 --> 01:21:50,996
PUT YOUR GUNS DOWN.
1134
01:21:50,996 --> 01:21:53,244
- I AIN'T LISTENING
TO YOU NO MORE.
1135
01:21:53,244 --> 01:21:55,616
YOU WALK STRAIGHT, BOY.
1136
01:21:59,403 --> 01:22:02,191
THIS AIN'T ABOUT WATER.
1137
01:22:02,191 --> 01:22:07,270
THIS HERE'S ABOUT BLOOD
BETWEEN ME AND THE SHERIFF.
1138
01:22:08,477 --> 01:22:11,516
YOU STARTED THIS WHOLE THING
WHEN YOU KILLED MY BROTHER.
1139
01:22:11,516 --> 01:22:14,345
- YOU TOOK MY FAMILY.
1140
01:22:14,345 --> 01:22:16,176
- YEAH, I DID.
1141
01:22:16,176 --> 01:22:19,467
PLANNED ON TAKING YOU.
STRAIGHT AHEAD, BOY.
1142
01:22:19,467 --> 01:22:21,672
- THIS IS BETWEEN ME
AND YOU, TATE.
1143
01:22:21,672 --> 01:22:23,420
LET THAT BOY GO.
1144
01:22:23,420 --> 01:22:25,501
- WHY DON'T YOU JUST KEEP
WALKING FORWARD
1145
01:22:25,501 --> 01:22:27,250
AND HAND ME THAT GUN
YOU KILLED MY BROTHER WITH?
1146
01:22:27,250 --> 01:22:28,499
I WANT TO USE IT ON YOU.
1147
01:22:28,499 --> 01:22:29,622
NOT SO FAST.
1148
01:22:29,622 --> 01:22:31,537
OTHER HAND.
1149
01:22:36,072 --> 01:22:37,365
COME ON.
1150
01:22:37,365 --> 01:22:40,818
SO YOU WANT TO SWITCH YOU
FOR THE BOY, IS THAT IT?
1151
01:23:07,124 --> 01:23:09,330
- AAH!
1152
01:23:10,620 --> 01:23:12,950
[THUD]
1153
01:23:15,116 --> 01:23:17,945
- [CRYING]
MOM!
1154
01:23:41,213 --> 01:23:43,500
[THUNDER]
1155
01:23:59,111 --> 01:24:02,523
- SAMUEL WAS LIKE
A BROTHER TO HIM.
1156
01:24:03,064 --> 01:24:07,059
FIRST EDDIE, THEN HERMAN,
NOW SAMUEL.
1157
01:24:07,892 --> 01:24:11,554
I DON'T KNOW HOW WE'RE
SUPPOSED TO HEAL FROM THIS.
1158
01:24:13,220 --> 01:24:15,551
- THEY SAY IT TAKES TIME,
1159
01:24:15,551 --> 01:24:20,379
GETS EASIER;
I WOULDN'T KNOW, THOUGH.
1160
01:24:22,378 --> 01:24:26,871
- SO WILL YOU BE HEADING
BACK TO PARKFIELD NOW?
1161
01:24:26,871 --> 01:24:30,244
I'M SURE THE TOWN MISSES
THEIR SHERIFF.
1162
01:24:30,244 --> 01:24:34,283
- NO, A BADGE FEELS
A LITTLE HEAVY TO ME.
1163
01:24:34,283 --> 01:24:39,692
TRUTH IS, IT...
IT ALWAYS DID.
1164
01:24:40,858 --> 01:24:43,522
- SO WHERE WILL YOU GO?
1165
01:24:44,852 --> 01:24:49,349
- MA'AM, I DON'T KNOW
THAT I'M NEEDED ANYWHERE.
1166
01:24:49,349 --> 01:24:52,386
- YOU THINK YOU MIGHT STAY?
1167
01:24:53,387 --> 01:24:58,381
- IT'S A LOT OF WORK,
YOUR RANCH.
1168
01:24:59,338 --> 01:25:02,501
IT'S NOT ALL GONNA
GET DONE BY ITSELF.
1169
01:25:02,501 --> 01:25:04,832
- NO, IT'S NOT.
1170
01:25:04,832 --> 01:25:09,160
I SUSPECT IT'LL TAKE
SOME TIME.
1171
01:25:15,820 --> 01:25:18,652
[DISTANT THUNDER]
1172
01:25:27,224 --> 01:25:30,222
1173
01:25:30,222 --> 01:25:33,55088379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.