Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,236 --> 00:00:18,310
I'm in a wide open
space and standing
2
00:00:18,410 --> 00:00:19,811
Corrigan, 84971.
3
00:00:19,911 --> 00:00:20,946
You can go.
4
00:00:25,217 --> 00:00:31,123
It's always quiet
through my ceiling.
5
00:00:31,223 --> 00:00:38,730
The roof comes in and
crashes in a daze.
6
00:00:38,830 --> 00:00:43,335
I'm in a wide open space.
7
00:00:43,435 --> 00:00:45,137
It's freezing.
8
00:00:45,237 --> 00:00:49,741
You'll never get to Heaven with
a smile on your face from me.
9
00:00:54,846 --> 00:00:55,947
Hey, Corrigan.
10
00:01:02,854 --> 00:01:04,923
We got a message for you.
11
00:01:08,827 --> 00:01:09,728
What message?
12
00:01:09,828 --> 00:01:11,129
Your mommy called.
13
00:01:11,229 --> 00:01:12,907
She said she was sorry
she couldn't make it.
14
00:01:12,931 --> 00:01:14,332
She had to go to work.
15
00:01:14,432 --> 00:01:15,432
Get in.
16
00:01:17,736 --> 00:01:18,736
Yeah!
17
00:01:22,974 --> 00:01:24,509
So how was it?
18
00:01:24,609 --> 00:01:25,777
It was beautiful, Dennis.
19
00:01:25,877 --> 00:01:29,381
I'm thinking about
going back next year.
20
00:01:29,481 --> 00:01:31,783
Who's car is this?
21
00:01:31,883 --> 00:01:34,119
Oh, and I got you a
job if you want one.
22
00:01:34,219 --> 00:01:35,453
- Same place as me.
- Nah.
23
00:01:35,554 --> 00:01:36,588
I'm good, man.
24
00:01:36,688 --> 00:01:37,889
I got plans.
25
00:01:37,989 --> 00:01:39,224
What plans?
26
00:01:39,324 --> 00:01:40,358
Venezuela.
27
00:01:40,458 --> 00:01:41,969
I met this guy inside,
and he's telling me
28
00:01:41,993 --> 00:01:43,495
all about this oil rig.
29
00:01:43,595 --> 00:01:45,940
So I figured, you know, I get
my a passport, a little cash,
30
00:01:45,964 --> 00:01:47,432
and a ticket out of here.
31
00:01:47,532 --> 00:01:48,600
All I need is a start.
32
00:01:48,700 --> 00:01:49,700
Oh yeah.
33
00:01:49,734 --> 00:01:51,970
Where do you get starts from?
34
00:01:52,070 --> 00:01:53,071
Is it yours, Leo?
35
00:01:53,171 --> 00:01:54,171
The car?
36
00:01:57,976 --> 00:01:59,344
It's stolen.
37
00:01:59,444 --> 00:02:00,612
Yeah.
38
00:02:00,712 --> 00:02:03,548
You picked me up in a fucking
stolen car, Leo, Dennis.
39
00:02:03,648 --> 00:02:05,083
Are you kidding me?
40
00:02:05,183 --> 00:02:07,419
I feel a little bit of
a crash and dash coming on.
41
00:02:07,519 --> 00:02:08,563
What are you doing, Leo?
42
00:02:08,653 --> 00:02:09,554
Stop the car.
43
00:02:09,654 --> 00:02:10,555
Hey!
44
00:02:10,655 --> 00:02:11,957
Pull over!
45
00:02:14,059 --> 00:02:16,528
Stop the fucking car!
46
00:02:16,628 --> 00:02:17,628
Go right in.
47
00:02:22,033 --> 00:02:24,869
Leo, pull over.
48
00:02:26,404 --> 00:02:29,107
I want to tell you that
I'm feeling closer.
49
00:02:36,581 --> 00:02:37,883
I can't see.
50
00:02:37,983 --> 00:02:39,484
Leo, pull over.
51
00:02:45,957 --> 00:02:47,459
Oh shit.
52
00:02:55,533 --> 00:02:56,434
Woohoo!
53
00:02:56,534 --> 00:02:57,435
Come on, boys.
54
00:02:57,535 --> 00:02:59,804
Let's get some booze.
55
00:02:59,904 --> 00:03:00,805
Yeah.
56
00:03:00,905 --> 00:03:01,806
Party.
57
00:03:01,907 --> 00:03:02,741
Come on.
58
00:03:02,841 --> 00:03:05,410
Let's go.
59
00:03:06,911 --> 00:03:07,812
Let's go.
60
00:03:07,913 --> 00:03:09,381
Come on, man.
61
00:03:09,481 --> 00:03:10,382
Nathan.
62
00:03:10,482 --> 00:03:12,384
Time to party.
63
00:03:14,486 --> 00:03:17,155
Nathan, hold on.
64
00:03:17,255 --> 00:03:19,958
Wait up.
65
00:03:25,830 --> 00:03:27,432
Stop the truck.
66
00:03:27,532 --> 00:03:28,333
Wait.
67
00:03:28,433 --> 00:03:29,267
No.
68
00:03:29,367 --> 00:03:30,367
No.
69
00:03:33,838 --> 00:03:34,706
Hey, Leo.
70
00:03:34,806 --> 00:03:35,707
What are you doing?
71
00:03:35,807 --> 00:03:36,708
Put it away.
72
00:03:36,808 --> 00:03:37,852
Put that fucking shit away.
73
00:03:37,876 --> 00:03:38,876
Look out!
74
00:03:45,450 --> 00:03:46,450
All right.
75
00:03:52,190 --> 00:03:53,658
What are you carrying for?
76
00:03:53,758 --> 00:03:54,659
I didn't hit anyone.
77
00:03:54,759 --> 00:03:55,927
Don't be such a dink.
78
00:03:56,027 --> 00:03:57,228
Are you kidding me, Leo.
79
00:03:57,329 --> 00:03:58,863
I just got out of fucking jail.
80
00:03:58,963 --> 00:04:00,765
Six months for
ripping off a few cars.
81
00:04:00,865 --> 00:04:02,334
Big deal.
82
00:04:02,434 --> 00:04:04,636
Don't ever, ever
do that to me again.
83
00:04:04,736 --> 00:04:06,204
You hear me?
84
00:04:06,304 --> 00:04:08,707
It ain't like it
used to be, honey.
85
00:04:09,708 --> 00:04:12,444
It never was.
86
00:04:12,544 --> 00:04:14,179
Smoke a joint.
87
00:04:14,279 --> 00:04:15,380
Let's go, Dennis.
88
00:04:21,920 --> 00:04:26,458
Justice, ladies
and gentlemen of the jury.
89
00:04:26,558 --> 00:04:28,360
Justice.
90
00:04:28,460 --> 00:04:29,961
What is it?
91
00:04:30,061 --> 00:04:32,330
And what is it worth?
92
00:04:32,430 --> 00:04:35,567
In a libel case like this we
have to put a value on it.
93
00:04:35,667 --> 00:04:41,973
Though of course, it's not just
about money and never has been.
94
00:04:42,073 --> 00:04:43,682
There's a speech I
remember being made
95
00:04:43,742 --> 00:04:45,043
to learn by heart at school.
96
00:04:54,452 --> 00:04:56,554
Time to find a new assistant.
97
00:04:59,924 --> 00:05:01,693
Are you sure
that's the quotation?
98
00:05:01,793 --> 00:05:02,994
You left it on your chair.
99
00:05:03,094 --> 00:05:05,096
That's not what
you tell Mr. Crane.
100
00:05:05,196 --> 00:05:07,098
It's Shakespeare.
101
00:05:07,198 --> 00:05:10,602
"Who steals my
purse steals trash."
102
00:05:10,702 --> 00:05:13,705
Tis something, nothing.
103
00:05:13,805 --> 00:05:19,511
Twas mine, tis his, and has
been slave to thousands.
104
00:05:19,611 --> 00:05:24,215
But he that steals
my good name robs me
105
00:05:24,315 --> 00:05:32,123
"of that which not enriches
him and makes me poor indeed."
106
00:05:32,223 --> 00:05:34,259
He's the senior
partner in the firm,
107
00:05:34,359 --> 00:05:35,794
which means after
me he's the most
108
00:05:35,860 --> 00:05:37,195
important person you'll meet.
109
00:05:37,295 --> 00:05:38,596
Remember the way.
110
00:05:38,696 --> 00:05:40,608
You'll be doing this a lot
when he's got a gig on.
111
00:05:40,632 --> 00:05:41,942
I saw him on the news last night
112
00:05:41,966 --> 00:05:43,144
talking about the Russell case.
113
00:05:43,168 --> 00:05:44,168
Should end today.
114
00:05:44,202 --> 00:05:45,437
Crane hasn't got a hope.
115
00:05:45,537 --> 00:05:47,505
All Selena is going to
be getting is his bill.
116
00:05:47,605 --> 00:05:51,376
Selena Russell
was bankrupt in every sense
117
00:05:51,476 --> 00:05:55,046
after that newspaper
article appeared.
118
00:05:55,146 --> 00:05:57,015
It finished her career.
119
00:05:57,115 --> 00:05:59,851
And as you've heard, she
can't get on a plane.
120
00:05:59,951 --> 00:06:04,856
She can't go into a restaurant
without people thinking... no,
121
00:06:04,956 --> 00:06:07,091
believing that
she's nothing better
122
00:06:07,192 --> 00:06:10,128
than a common prostitute.
123
00:06:10,228 --> 00:06:12,997
Is that justice?
124
00:06:13,097 --> 00:06:14,232
No.
125
00:06:14,332 --> 00:06:15,533
It's a human crime.
126
00:06:18,403 --> 00:06:21,106
And for what was
this crime committed?
127
00:06:21,206 --> 00:06:24,008
A tabloid newspaper
article, 22nd
128
00:06:24,108 --> 00:06:28,513
read on the nation's toilet.
Is that justice?
129
00:06:31,282 --> 00:06:35,019
My client's reputation
is her career.
130
00:06:35,120 --> 00:06:37,422
And her career is her life.
131
00:06:40,425 --> 00:06:41,626
And her life is in ruins.
132
00:06:45,330 --> 00:06:48,233
I ask you a final time.
133
00:06:48,333 --> 00:06:52,737
Is that justice?
134
00:06:52,837 --> 00:07:00,411
Well, if not, you tell
me how much is it worth?
135
00:07:05,483 --> 00:07:07,118
Where's is that
little shit, Miles?
136
00:07:07,218 --> 00:07:09,888
His ass is fired.
137
00:07:16,327 --> 00:07:17,795
I'm sorry, Mr. Crane.
138
00:07:17,896 --> 00:07:20,532
I got to be honest
with you, she lost it.
139
00:07:20,632 --> 00:07:23,668
You're a fortunate man, Miles.
140
00:07:23,768 --> 00:07:25,637
I remembered it, just.
141
00:07:28,806 --> 00:07:31,242
How in the hell
did you win this one?
142
00:07:31,342 --> 00:07:32,777
Got lucky with the weather.
143
00:07:38,016 --> 00:07:39,126
Here's your fan
mail, sweetheart.
144
00:07:39,150 --> 00:07:40,160
I got to get back to work.
145
00:07:40,184 --> 00:07:41,386
Always do.
146
00:07:41,486 --> 00:07:43,388
One is a parking ticket.
147
00:07:43,488 --> 00:07:44,889
- Thanks, Aunt Maddy.
- Yeah.
148
00:07:44,989 --> 00:07:45,823
Thanks, Mom.
149
00:07:45,924 --> 00:07:47,258
It was great.
150
00:07:47,358 --> 00:07:48,259
What's that?
151
00:07:48,359 --> 00:07:51,429
My birth certificate.
152
00:07:51,529 --> 00:07:52,897
What do you want that for?
153
00:07:52,997 --> 00:07:53,831
I told you, Mom.
154
00:07:53,932 --> 00:07:55,166
I'm getting my passport.
155
00:07:55,266 --> 00:07:57,011
You're not serious
about that oil rig thing.
156
00:07:57,035 --> 00:07:57,936
Yeah.
You tell him.
157
00:07:58,036 --> 00:07:59,437
It's a stupid idea.
158
00:07:59,537 --> 00:08:01,782
Hey, you could still rip
off cars during the weekend.
159
00:08:01,806 --> 00:08:03,141
Nathan.
160
00:08:03,241 --> 00:08:04,241
Give it to me.
161
00:08:04,275 --> 00:08:05,553
I'll get your passport for you.
162
00:08:05,577 --> 00:08:06,210
Nope.
163
00:08:06,311 --> 00:08:07,178
You lost the last one.
164
00:08:07,278 --> 00:08:08,313
Let's go.
165
00:08:26,631 --> 00:08:29,467
It's a good thing I have
time to clean up.
166
00:08:32,570 --> 00:08:33,570
Hey.
167
00:08:39,777 --> 00:08:40,777
What's up?
168
00:08:55,593 --> 00:08:56,294
Ma.
169
00:08:56,394 --> 00:08:57,695
Nathan, I...
170
00:08:57,795 --> 00:09:02,233
Ma, please don't
lie to me anymore.
171
00:09:02,333 --> 00:09:03,968
I met your...
172
00:09:04,068 --> 00:09:06,537
I mean Martin.
173
00:09:06,638 --> 00:09:07,899
When I was pregnant with you.
174
00:09:17,615 --> 00:09:19,517
How come you never told me?
175
00:09:20,752 --> 00:09:24,155
I mean I wasted my whole
life listening to you.
176
00:09:24,255 --> 00:09:25,590
It was your mother's decision.
177
00:09:25,690 --> 00:09:28,059
My whole life, you've
been telling me what to do.
178
00:09:28,159 --> 00:09:29,227
I adopted you.
179
00:09:29,327 --> 00:09:30,728
I gave you everything
you wanted.
180
00:09:30,828 --> 00:09:32,263
Criticizing me.
181
00:09:32,363 --> 00:09:33,197
Preaching to me.
182
00:09:33,298 --> 00:09:34,098
You ungrateful...
183
00:09:34,198 --> 00:09:36,534
You never loved me.
184
00:09:36,634 --> 00:09:40,338
But you know what, you're
not my father, and I'm glad.
185
00:09:48,780 --> 00:09:52,417
You know I never felt like
I belonged here with him.
186
00:09:52,517 --> 00:09:54,852
But I might have a
family somewhere.
187
00:09:54,952 --> 00:09:57,422
Your family is here.
188
00:09:57,522 --> 00:09:58,556
Half of it.
189
00:10:05,730 --> 00:10:06,817
His name is Callum Crane.
190
00:10:09,567 --> 00:10:12,470
He was a law student.
191
00:10:12,570 --> 00:10:14,005
Does he know about me?
192
00:10:14,105 --> 00:10:15,106
I never told him.
193
00:10:15,206 --> 00:10:17,408
Why not?
194
00:10:17,508 --> 00:10:21,312
He was very ambitious.
195
00:10:21,412 --> 00:10:23,748
He wouldn't have wanted
to be held back by us.
196
00:10:23,848 --> 00:10:24,716
Yeah.
197
00:10:24,816 --> 00:10:26,026
But maybe if you
had told him things
198
00:10:26,050 --> 00:10:26,951
would have been different.
199
00:10:27,051 --> 00:10:28,152
Not necessarily better.
200
00:10:30,888 --> 00:10:35,259
He's not the answer to
your problems, Nathan.
201
00:10:35,359 --> 00:10:36,761
He won't want to know you.
202
00:10:39,697 --> 00:10:40,697
Better.
203
00:10:47,905 --> 00:10:49,807
Fashion model
Selena Russell left the city
204
00:10:49,907 --> 00:10:51,476
courtroom this
afternoon considerably
205
00:10:51,576 --> 00:10:52,877
richer than when she went in.
206
00:10:52,977 --> 00:10:55,246
$2 million is one of the
largest libel settlements
207
00:10:55,346 --> 00:10:56,781
ever rewarded in
this kind of case
208
00:10:56,881 --> 00:10:59,316
and is a personal victory
against all the odds for Callum
209
00:10:59,350 --> 00:11:01,052
Crane, one of the
country's leading
210
00:11:01,152 --> 00:11:02,720
criminal defense attorneys.
211
00:11:02,820 --> 00:11:05,056
And in other news tonight,
a fire broke out down...
212
00:11:07,325 --> 00:11:08,126
All right.
213
00:11:08,226 --> 00:11:09,226
That's the last bottle.
214
00:11:09,260 --> 00:11:11,929
I have to get up next week.
215
00:11:13,364 --> 00:11:15,333
Will they appeal?
216
00:11:15,433 --> 00:11:17,368
I would if I were them.
217
00:11:17,468 --> 00:11:20,772
In fact, I may even suggest it.
218
00:11:20,872 --> 00:11:23,541
One day, Callum, you're a
genius for getting the guilty
219
00:11:23,641 --> 00:11:26,744
off and winning undeserving
lowlifes vast sums of money
220
00:11:26,844 --> 00:11:28,946
will be punished, I hope.
221
00:11:31,949 --> 00:11:35,253
I bet I make federal
judge before you.
222
00:11:35,353 --> 00:11:37,955
You're a devious,
amoral hypocrite.
223
00:11:38,055 --> 00:11:39,055
Exactly.
224
00:11:41,492 --> 00:11:43,528
Give Natalie my love.
225
00:11:43,628 --> 00:11:45,463
She prefers diamonds.
226
00:11:45,563 --> 00:11:46,563
How is she?
227
00:11:46,597 --> 00:11:47,999
Who knows?
228
00:11:48,099 --> 00:11:49,510
She's asleep when I leave,
and asleep when I get back.
229
00:11:49,534 --> 00:11:53,104
For all I know,
she never gets up.
230
00:11:53,204 --> 00:11:54,539
See you tomorrow.
231
00:11:54,639 --> 00:11:56,040
Drive carelessly.
232
00:12:45,022 --> 00:12:46,457
You scared me.
233
00:12:46,557 --> 00:12:48,059
I'm sorry.
234
00:12:48,159 --> 00:12:49,827
What are you doing here?
235
00:12:49,927 --> 00:12:53,164
Having a great night out
with my friends, Mr. Crane.
236
00:12:53,264 --> 00:12:55,066
What are you doing here?
237
00:12:55,166 --> 00:12:56,166
This is my first day.
238
00:12:56,200 --> 00:12:59,937
And Miles said he
was breaking me in.
239
00:13:00,037 --> 00:13:02,273
Leave it.
240
00:13:02,373 --> 00:13:05,576
I'll give you a ride home.
241
00:13:05,676 --> 00:13:07,178
Are you sure, Mr. Crane?
242
00:13:07,278 --> 00:13:08,713
You can call me sir.
243
00:13:21,692 --> 00:13:23,160
So what do you want to drink?
244
00:13:23,261 --> 00:13:24,261
I'm buying.
245
00:13:26,197 --> 00:13:26,864
Drink.
246
00:13:26,964 --> 00:13:30,301
Whiskey sour, double.
247
00:13:30,401 --> 00:13:31,869
So what about you?
248
00:13:31,969 --> 00:13:34,839
You don't want to be one of our
secretaries your whole life.
249
00:13:34,939 --> 00:13:38,509
I don't want to be one
of your secretaries at all.
250
00:13:38,609 --> 00:13:40,778
So what do you want?
251
00:13:40,878 --> 00:13:43,581
An easy job which pays
very well with absolutely
252
00:13:43,681 --> 00:13:47,518
no skill or education required.
253
00:13:47,618 --> 00:13:49,086
Such as?
254
00:13:49,186 --> 00:13:50,488
Miles'.
255
00:13:50,588 --> 00:13:54,559
Well, I think I'm
well overqualified.
256
00:13:54,659 --> 00:13:55,793
Are you married?
257
00:13:55,893 --> 00:13:59,196
I'm really not sure.
258
00:13:59,297 --> 00:14:01,465
Are you?
259
00:14:01,565 --> 00:14:03,901
What do you think?
260
00:14:04,001 --> 00:14:06,804
I never think unless I'm paid.
261
00:14:06,904 --> 00:14:11,142
Are you trying to get
me drunk, Mr. Crane, sir?
262
00:14:11,242 --> 00:14:12,410
No.
263
00:14:12,510 --> 00:14:13,510
Why not?
264
00:14:31,028 --> 00:14:32,897
Do you mind if we sit down?
265
00:14:32,997 --> 00:14:36,734
I'd rather watch you fall over.
266
00:14:36,834 --> 00:14:39,470
I thought the idea
was to get me drunk.
267
00:14:39,570 --> 00:14:40,570
I know.
268
00:14:44,408 --> 00:14:49,480
What are you trying to
do, take advantage of me?
269
00:14:49,580 --> 00:14:51,749
I haven't decided yet.
270
00:15:01,258 --> 00:15:02,760
I think the milk is bad.
271
00:15:23,547 --> 00:15:26,017
Shit.
272
00:15:26,117 --> 00:15:27,818
I'm sorry.
273
00:15:27,918 --> 00:15:30,321
I think this is a terrible idea.
274
00:15:30,421 --> 00:15:31,255
No.
275
00:15:31,355 --> 00:15:34,091
Why?
276
00:15:34,191 --> 00:15:35,292
You are married.
277
00:15:35,393 --> 00:15:37,061
You're drunk.
278
00:15:37,161 --> 00:15:37,762
You're my boss.
279
00:15:37,862 --> 00:15:38,696
You take your pick.
280
00:15:38,796 --> 00:15:45,603
You want to.
281
00:15:45,703 --> 00:15:47,171
I don't want to.
282
00:15:47,271 --> 00:15:48,773
Not anymore.
283
00:15:54,679 --> 00:15:55,679
No.
284
00:15:59,016 --> 00:16:00,016
No.
285
00:16:13,397 --> 00:16:14,397
No.
286
00:16:19,003 --> 00:16:20,003
No.
287
00:16:23,407 --> 00:16:24,407
No.
288
00:16:54,605 --> 00:16:55,605
Sophie.
289
00:16:58,342 --> 00:16:59,342
Sophie.
290
00:17:04,582 --> 00:17:05,582
You OK?
291
00:17:08,452 --> 00:17:11,255
So sorry.
292
00:17:11,355 --> 00:17:12,355
I'm so drunk.
293
00:17:15,292 --> 00:17:17,461
Leave.
294
00:17:17,561 --> 00:17:18,561
Just leave.
295
00:18:09,146 --> 00:18:12,249
Callum, is that you?
296
00:18:15,319 --> 00:18:17,621
No.
297
00:18:41,845 --> 00:18:43,747
Shut up!
298
00:18:45,449 --> 00:18:48,052
How dare you speak
to Faith like that?
299
00:18:48,152 --> 00:18:50,187
She's practicing.
300
00:18:50,287 --> 00:18:52,790
Why isn't she at school?
301
00:18:52,890 --> 00:18:55,059
Why aren't you at work?
302
00:18:55,159 --> 00:18:57,628
I'm not going in for a while.
303
00:18:57,728 --> 00:18:59,463
I'm taking a vacation.
304
00:18:59,563 --> 00:19:03,901
Well, I'll be glad
to help you pack.
305
00:19:04,001 --> 00:19:06,370
What is wrong with you, Callum?
306
00:19:06,470 --> 00:19:10,507
Anyone would have thought
you lost that case.
307
00:19:10,608 --> 00:19:11,608
Yeah.
308
00:19:38,202 --> 00:19:41,939
You're going to have to
go in sometime, Sophie.
309
00:19:42,039 --> 00:19:45,075
I'm thinking about
getting another job.
310
00:19:45,175 --> 00:19:46,654
It took you months
to get that one.
311
00:19:55,052 --> 00:19:56,400
You can still go to the police.
312
00:20:00,157 --> 00:20:03,060
I don't want to talk about it.
313
00:20:03,160 --> 00:20:05,062
Tell me to do something then.
314
00:20:05,162 --> 00:20:09,333
Tell me his name,
and I'll report him.
315
00:20:09,433 --> 00:20:14,505
I keep going over
how it happened.
316
00:20:14,605 --> 00:20:17,474
I led him on, Tan.
317
00:20:17,574 --> 00:20:18,574
I'm so stupid.
318
00:20:21,178 --> 00:20:23,747
You said no, and no means no.
319
00:20:26,650 --> 00:20:29,720
Don't let that bastard
get away with it.
320
00:20:40,731 --> 00:20:41,732
Your ex-husband's here.
321
00:20:41,832 --> 00:20:43,434
- What does he want?
- Damn.
322
00:20:43,534 --> 00:20:44,201
He's early.
323
00:20:44,301 --> 00:20:46,970
Faith, Amy, daddy's here.
324
00:20:47,071 --> 00:20:48,439
We're coming.
325
00:20:48,539 --> 00:20:49,139
Let him in.
326
00:20:49,239 --> 00:20:50,941
Would you, Callum?
327
00:20:51,041 --> 00:20:52,643
And don't mention work.
328
00:20:52,743 --> 00:20:54,278
And why not?
329
00:20:54,378 --> 00:20:57,681
He got fired this week
along with half the agency.
330
00:21:04,755 --> 00:21:06,690
Giles.
331
00:21:06,790 --> 00:21:08,092
Hello.
332
00:21:08,192 --> 00:21:11,795
So how's work?
333
00:21:11,895 --> 00:21:13,039
- Natalie didn't tell you.
- No.
334
00:21:13,063 --> 00:21:13,897
What?
335
00:21:13,998 --> 00:21:15,866
Daddy.
336
00:21:15,966 --> 00:21:16,967
- Hey.
- Daddy.
337
00:21:17,067 --> 00:21:18,078
It's so good to see you.
338
00:21:18,102 --> 00:21:19,803
Pick me up.
339
00:21:19,903 --> 00:21:21,004
Can we go for ice cream?
340
00:21:21,105 --> 00:21:22,549
- So how's my little princess?
- No.
341
00:21:22,573 --> 00:21:23,573
Let's go swimming.
342
00:21:23,640 --> 00:21:25,285
Oh, Callum, someone
called Miles phoned.
343
00:21:25,309 --> 00:21:27,153
He said you have to go to
the office immediately.
344
00:21:27,177 --> 00:21:28,712
- Let's stay up real late.
- Dad.
345
00:21:28,812 --> 00:21:29,980
- Dad.
- Why?
346
00:21:30,080 --> 00:21:31,382
What else did he say?
347
00:21:31,482 --> 00:21:32,482
Faith.
348
00:21:40,958 --> 00:21:44,728
So what's this urgent
problem I had to come in for?
349
00:21:44,828 --> 00:21:47,531
You've got a meeting with
the CEO of Trans Pacific,
350
00:21:47,631 --> 00:21:49,299
starting -
351
00:21:49,400 --> 00:21:50,968
three quarters of an hour ago.
352
00:21:51,068 --> 00:21:52,202
Where is he?
353
00:21:52,302 --> 00:21:53,650
On the conference room ceiling.
354
00:21:57,841 --> 00:21:58,841
Thank you, Miles.
355
00:22:22,533 --> 00:22:23,167
Look.
356
00:22:23,267 --> 00:22:24,601
About the other night...
357
00:22:30,040 --> 00:22:31,508
I'll take the stairs.
358
00:22:39,716 --> 00:22:43,053
I'm a little unhappy, Miles.
359
00:22:43,153 --> 00:22:45,355
The efficiency in the
office, the atmosphere,
360
00:22:45,456 --> 00:22:48,559
would you say that
it's all it used to be?
361
00:22:48,659 --> 00:22:50,427
No.
362
00:22:50,527 --> 00:22:51,528
No.
363
00:22:51,628 --> 00:22:54,064
I was wondering, and
that new secretary...
364
00:22:54,164 --> 00:22:55,766
Sophie?
365
00:22:56,834 --> 00:22:58,268
What do you think?
366
00:22:58,368 --> 00:23:01,371
Difficult to say.
367
00:23:01,472 --> 00:23:04,308
I'm not so sure either.
368
00:23:04,408 --> 00:23:07,010
Obviously, it's
completely your decision.
369
00:23:07,110 --> 00:23:08,579
You think maybe she's -
370
00:23:08,679 --> 00:23:13,116
Well, like I said, it's
completely up to you.
371
00:23:13,217 --> 00:23:14,117
I thought may...
372
00:23:14,218 --> 00:23:15,519
you and she were -
373
00:23:15,619 --> 00:23:16,619
No.
374
00:23:18,689 --> 00:23:19,957
No.
375
00:23:20,057 --> 00:23:21,592
Right.
376
00:23:21,692 --> 00:23:23,160
I just wanted to
get your opinion.
377
00:23:25,863 --> 00:23:26,863
Fired?
378
00:23:26,930 --> 00:23:27,965
Yeah.
379
00:23:28,065 --> 00:23:29,109
You're still on
your trial period.
380
00:23:29,133 --> 00:23:30,467
No warning necessary.
381
00:23:30,567 --> 00:23:31,602
Why?
382
00:23:31,702 --> 00:23:33,804
What did I do?
383
00:23:33,904 --> 00:23:36,373
Call in next week to
pick up your paycheck,
384
00:23:36,473 --> 00:23:38,308
and clear your desk.
385
00:24:02,232 --> 00:24:04,601
- What do you want?
- What do I want?
386
00:24:07,905 --> 00:24:15,379
Harassed, propositioned, raped,
and fired in my first week.
387
00:24:15,479 --> 00:24:17,681
What more could I possibly want?
388
00:24:17,781 --> 00:24:22,252
Exactly what I've
given you, a fresh start.
389
00:24:22,352 --> 00:24:24,266
You know how bad I
could make things for you?
390
00:24:26,990 --> 00:24:29,326
How?
391
00:24:29,426 --> 00:24:31,762
You don't have a chance
of proving anything.
392
00:24:31,862 --> 00:24:34,031
And since the other
night, you've been let go,
393
00:24:34,131 --> 00:24:35,523
so any fuss you
make now is going
394
00:24:35,566 --> 00:24:37,701
to look like cheap revenge.
395
00:24:37,801 --> 00:24:40,404
Plus you're getting a month's
pay, which is very generous.
396
00:24:44,508 --> 00:24:46,910
If I were your lawyer,
I'd really have to advise
397
00:24:47,010 --> 00:24:50,747
against taking any action.
398
00:24:50,847 --> 00:24:52,349
I'm glad we could talk.
399
00:24:57,020 --> 00:24:57,854
No.
400
00:24:57,955 --> 00:24:58,755
No.
401
00:24:58,855 --> 00:24:59,856
He isn't.
402
00:24:59,957 --> 00:25:00,757
Hold on.
403
00:25:00,857 --> 00:25:01,857
He just came in.
404
00:25:04,394 --> 00:25:05,805
What are all those
cars doing outside.
405
00:25:05,829 --> 00:25:07,864
You've totally
forgotten, haven't you?
406
00:25:07,965 --> 00:25:08,966
Forgotten what?
407
00:25:09,066 --> 00:25:11,468
Most of them are your friends.
408
00:25:12,302 --> 00:25:14,004
God.
409
00:25:14,104 --> 00:25:15,005
Who's this?
410
00:25:15,105 --> 00:25:16,236
The Department of Justice.
411
00:25:16,273 --> 00:25:17,795
Have you been a
naughty boy, Callum?
412
00:25:23,080 --> 00:25:25,716
Hello.
413
00:25:25,816 --> 00:25:30,454
What has two thumbs, is
French, and loves a blow job?
414
00:25:30,554 --> 00:25:31,555
Moi.
415
00:25:36,526 --> 00:25:37,995
Callum, are you all right?
416
00:25:38,095 --> 00:25:39,095
No.
417
00:25:41,965 --> 00:25:44,101
I'm a federal judge.
418
00:25:44,201 --> 00:25:45,869
A judge?
419
00:25:45,969 --> 00:25:48,338
You made federal judge.
420
00:25:48,438 --> 00:25:52,776
I... I don't believe it.
421
00:25:52,876 --> 00:25:57,514
Neither do I.
422
00:25:57,614 --> 00:25:59,549
Somebody down there likes me.
423
00:25:59,650 --> 00:26:00,650
To you.
424
00:26:25,442 --> 00:26:27,210
Do you ever look
at the sky and think
425
00:26:27,310 --> 00:26:30,447
there must be something up
there controlling our destiny?
426
00:26:33,684 --> 00:26:35,952
No.
427
00:26:36,053 --> 00:26:39,890
Neither do I.
428
00:26:39,990 --> 00:26:43,527
So what happens now?
429
00:26:43,627 --> 00:26:47,364
I finish this
bottle and fall over.
430
00:26:47,464 --> 00:26:49,666
Then, next week, I
get sworn in and start
431
00:26:49,766 --> 00:26:51,768
controlling other
people's destinies.
432
00:26:54,571 --> 00:26:56,406
It's a funny life.
433
00:26:56,506 --> 00:26:59,109
It's all happened so quickly.
434
00:26:59,209 --> 00:27:01,912
One minute, you're a drunk
earning millions of dollars
435
00:27:02,012 --> 00:27:03,012
a year lying to judges.
436
00:27:03,046 --> 00:27:04,881
And the next minute,
you're the judge.
437
00:27:04,981 --> 00:27:06,950
Not exactly how I
would have put it.
438
00:27:09,786 --> 00:27:13,557
The amazing thing is I've
actually got away with it.
439
00:27:13,657 --> 00:27:15,792
Gotten away with what?
440
00:27:15,892 --> 00:27:17,794
Oh, everything.
441
00:27:35,245 --> 00:27:37,948
Leo, answer that, will you?
442
00:27:38,048 --> 00:27:39,048
Leo.
443
00:27:44,421 --> 00:27:45,455
Leo.
444
00:27:50,694 --> 00:27:53,396
Dennis, I'm going into the city.
445
00:27:53,497 --> 00:27:55,899
I'm going to try to find my dad.
446
00:27:55,999 --> 00:27:56,999
That won't take long.
447
00:27:57,067 --> 00:27:57,901
Yeah.
448
00:27:58,001 --> 00:27:59,178
I got his work
address, you know.
449
00:27:59,202 --> 00:28:00,437
So it's a start.
Listen.
450
00:28:00,537 --> 00:28:02,272
Tell my mom I'm like,
sick or something.
451
00:28:02,372 --> 00:28:03,540
You are.
452
00:28:03,640 --> 00:28:05,442
By the way, I...
453
00:28:05,542 --> 00:28:06,943
I borrowed Leo's car.
454
00:28:07,043 --> 00:28:08,645
That was nice of him.
455
00:28:08,745 --> 00:28:10,523
Well, I was hoping you
could break it to him.
456
00:28:10,547 --> 00:28:12,983
You know, sort of
sort of gently.
457
00:28:13,083 --> 00:28:14,451
Nathan!
458
00:28:30,500 --> 00:28:31,401
Hey.
459
00:28:31,501 --> 00:28:32,836
Excuse me...
460
00:28:47,250 --> 00:28:48,685
Tell Leo we're looking for him.
461
00:28:53,156 --> 00:28:54,057
Tanya.
462
00:28:54,157 --> 00:28:55,525
He's not picking up.
463
00:28:55,625 --> 00:28:57,894
Well, we're going to be
late for the open house.
464
00:28:57,994 --> 00:29:00,664
Hey, Tan.
465
00:29:00,764 --> 00:29:02,542
Can you do me a favor and
pick up my paycheck for me
466
00:29:02,566 --> 00:29:03,733
at the law office?
467
00:29:03,834 --> 00:29:04,868
Sure.
468
00:29:04,968 --> 00:29:06,069
When?
469
00:29:06,169 --> 00:29:07,337
They're expecting you.
470
00:29:07,437 --> 00:29:08,305
OK.
471
00:29:08,405 --> 00:29:09,706
Well, where are you going?
472
00:29:09,806 --> 00:29:12,375
To see a man about a job.
473
00:29:12,475 --> 00:29:13,777
What job?
474
00:29:13,877 --> 00:29:14,877
His.
475
00:30:10,634 --> 00:30:12,135
I agree.
476
00:30:12,235 --> 00:30:13,235
It's looking good.
477
00:30:17,607 --> 00:30:19,643
I wonder who that is.
478
00:30:20,677 --> 00:30:21,811
Excuse me.
479
00:30:21,912 --> 00:30:22,746
Yeah.
480
00:30:22,846 --> 00:30:23,446
Hi.
481
00:30:23,547 --> 00:30:25,615
I'm looking for -
482
00:30:25,715 --> 00:30:27,450
I'm looking for Mr. Crane.
483
00:30:27,550 --> 00:30:29,986
Mr. Crane doesn't
work here anymore.
484
00:30:30,086 --> 00:30:31,288
Oh.
485
00:30:31,388 --> 00:30:34,591
Well, can I get his home
address of where he lives?
486
00:30:34,691 --> 00:30:36,102
He's a federal judge
for Christ's sake.
487
00:30:36,126 --> 00:30:37,561
I'm not giving
anyone his address.
488
00:30:39,162 --> 00:30:39,963
Yes.
489
00:30:40,063 --> 00:30:40,730
Look, sir.
490
00:30:40,830 --> 00:30:42,399
This is really important.
491
00:30:42,499 --> 00:30:44,100
So is this.
492
00:30:44,200 --> 00:30:45,435
A paycheck for who?
493
00:30:45,535 --> 00:30:46,703
Sophie Lennon.
494
00:30:46,803 --> 00:30:48,571
Yes, send her to accounting.
495
00:30:48,672 --> 00:30:49,973
Look.
496
00:30:50,073 --> 00:30:52,776
If it's that urgent, he'll
be in tomorrow evening.
497
00:30:52,876 --> 00:30:53,910
You can come back then.
498
00:31:11,328 --> 00:31:12,595
Hello.
499
00:31:12,696 --> 00:31:15,498
Oh, hi, Conor.
500
00:31:15,598 --> 00:31:16,466
No.
501
00:31:16,566 --> 00:31:18,168
Oh, which house?
502
00:31:21,237 --> 00:31:23,106
Oh.
503
00:31:23,206 --> 00:31:26,042
Oh, I'm so sorry.
504
00:31:26,142 --> 00:31:27,243
I'm so sorry.
505
00:31:27,344 --> 00:31:29,312
Sir, are you OK?
506
00:31:29,412 --> 00:31:31,781
What?
507
00:31:31,881 --> 00:31:33,283
- Are you OK?
- Oh yeah.
508
00:31:33,383 --> 00:31:34,217
Yeah.
509
00:31:34,317 --> 00:31:36,252
I'm fine.
510
00:31:36,353 --> 00:31:37,353
Just...
511
00:31:38,254 --> 00:31:39,522
Thank god.
512
00:31:39,622 --> 00:31:42,225
Is it OK?
513
00:31:42,325 --> 00:31:43,660
- Nope.
- Oh god.
514
00:31:43,760 --> 00:31:44,561
Your car.
515
00:31:44,661 --> 00:31:46,396
My insurance.
516
00:31:46,496 --> 00:31:47,364
Oh god.
517
00:31:47,464 --> 00:31:48,474
I have to call the police.
518
00:31:48,498 --> 00:31:49,366
Oh no, no, no, no.
519
00:31:49,466 --> 00:31:50,466
I don't want to...
520
00:31:50,500 --> 00:31:52,402
I don't want to bother the cops.
521
00:31:52,502 --> 00:31:54,704
I mean unless you do.
522
00:31:54,804 --> 00:31:56,373
But your car.
523
00:31:56,473 --> 00:31:57,607
Don't worry about it.
524
00:31:57,707 --> 00:31:59,776
It's a... it's a wreck.
525
00:31:59,876 --> 00:32:01,678
I'm not going to claim.
526
00:32:01,778 --> 00:32:02,612
You mean it?
527
00:32:02,712 --> 00:32:04,147
- Yeah.
- Thank you.
528
00:32:04,247 --> 00:32:04,848
Thank you.
529
00:32:04,948 --> 00:32:05,815
Thank you so much.
530
00:32:05,915 --> 00:32:09,052
I... I'll give you a ride.
531
00:32:09,152 --> 00:32:10,186
- Yeah?
- Yeah.
532
00:32:10,286 --> 00:32:11,154
Wherever you were going.
533
00:32:11,254 --> 00:32:12,255
All right.
534
00:32:12,355 --> 00:32:15,458
I was - actually
heading down to Mexico.
535
00:32:15,558 --> 00:32:16,393
Excuse me?
536
00:32:16,493 --> 00:32:17,527
Yeah.
537
00:32:17,627 --> 00:32:18,738
It's the first day
of my vacation.
538
00:32:18,762 --> 00:32:20,023
I was driving down to Mexico.
539
00:32:22,298 --> 00:32:23,133
Oh no.
540
00:32:23,233 --> 00:32:24,834
What have I done?
541
00:32:27,637 --> 00:32:30,673
- Is that true?
- Complete lie.
542
00:32:30,774 --> 00:32:32,442
I was going for a drink.
543
00:32:32,542 --> 00:32:34,978
It's been a long day.
544
00:32:35,078 --> 00:32:35,712
OK.
545
00:32:35,812 --> 00:32:36,846
But I'm buying.
546
00:32:38,982 --> 00:32:40,026
Congratulations, Callum.
547
00:32:40,050 --> 00:32:41,551
- Thanks.
- Callum.
548
00:32:41,651 --> 00:32:42,485
Tom.
549
00:32:42,585 --> 00:32:43,420
Well done.
550
00:32:43,520 --> 00:32:44,921
Thanks.
551
00:32:45,021 --> 00:32:46,222
Hey.
552
00:32:46,322 --> 00:32:47,157
Hello, Joyce.
553
00:32:47,257 --> 00:32:48,591
Behave yourself.
554
00:32:48,691 --> 00:32:49,492
Judge.
555
00:32:49,592 --> 00:32:50,960
Well done, Callum.
556
00:32:51,061 --> 00:32:52,695
Glad to have you with us.
557
00:32:52,796 --> 00:32:54,831
Couldn't have happened
to a nicer person.
558
00:32:54,931 --> 00:32:56,279
So this horse walks into a bar,
559
00:32:56,332 --> 00:32:59,736
and the bartender says,
what's with the long face?
560
00:32:59,836 --> 00:33:02,872
I'm sorry you got stuck
with this one, sweetheart.
561
00:33:02,972 --> 00:33:04,174
Shall I take over?
562
00:33:04,274 --> 00:33:05,818
I hope you can stand
the drop in income.
563
00:33:05,842 --> 00:33:09,579
I'm sending the
children out to work.
564
00:33:09,679 --> 00:33:12,215
That'll be the stripper gram.
565
00:33:12,315 --> 00:33:13,817
That would be typical bad taste
566
00:33:13,917 --> 00:33:14,984
like all of your jokes.
567
00:33:15,085 --> 00:33:16,553
What's wrong with them?
568
00:33:16,653 --> 00:33:17,720
They're terrible.
569
00:33:17,821 --> 00:33:18,721
But they kinda
grow on you though.
570
00:33:18,822 --> 00:33:19,823
Stop.
571
00:33:33,403 --> 00:33:35,171
How is everything?
572
00:33:35,271 --> 00:33:36,072
Yeah.
573
00:33:36,172 --> 00:33:37,440
Fine.
574
00:33:37,540 --> 00:33:40,009
You?
575
00:33:40,110 --> 00:33:42,312
You know ever since
our little chat,
576
00:33:42,412 --> 00:33:45,181
I assumed there was
nothing I could do.
577
00:33:45,281 --> 00:33:50,987
You being a lawyer and paid a
fortune for twisting the truth.
578
00:33:51,087 --> 00:33:55,258
Like you said, it was
your word against mine.
579
00:33:55,358 --> 00:33:58,361
While you were a lawyer.
580
00:33:58,461 --> 00:34:00,230
Then it occurred to me.
581
00:34:00,330 --> 00:34:04,968
Now you're a judge, I don't
have to prove anything.
582
00:34:05,068 --> 00:34:07,737
All I have to do is
make an accusation,
583
00:34:07,837 --> 00:34:08,905
and you're finished.
584
00:34:11,641 --> 00:34:14,544
Take some free legal advice.
585
00:34:14,644 --> 00:34:18,248
Be very careful how
you handle this.
586
00:34:18,348 --> 00:34:20,984
Do you have any idea what
you'll have to go through?
587
00:34:21,084 --> 00:34:25,455
Do you really want to
do that to yourself?
588
00:34:25,555 --> 00:34:26,723
No.
589
00:34:26,823 --> 00:34:30,727
But I will unless you resign.
590
00:34:30,827 --> 00:34:32,362
I'm not vindictive.
591
00:34:32,462 --> 00:34:34,964
You can go back to lying
for a living for all I care.
592
00:34:35,064 --> 00:34:37,800
But the thought of
you being a judge
593
00:34:37,901 --> 00:34:40,603
on a rape case or something.
594
00:34:40,703 --> 00:34:45,642
Sophie, you're upset, and
that's entirely understandable.
595
00:34:45,742 --> 00:34:49,179
But I know the system, and I've
seen what it can do to people.
596
00:34:49,279 --> 00:34:54,117
And believe me,
the only real way
597
00:34:54,217 --> 00:34:57,520
to get over this
painful misunderstanding
598
00:34:57,620 --> 00:34:59,355
is to let it go.
599
00:34:59,455 --> 00:35:02,158
Otherwise, it will take
over your whole life.
600
00:35:02,258 --> 00:35:04,360
And I just can't see
the point of that.
601
00:35:04,460 --> 00:35:05,728
Can't you?
602
00:35:05,829 --> 00:35:06,996
Look.
603
00:35:07,096 --> 00:35:08,998
I know it's difficult
being out of work.
604
00:35:09,098 --> 00:35:10,976
If there's anything more
that I can give you...
605
00:35:11,000 --> 00:35:12,653
I didn't come here
to bargain with you.
606
00:35:15,071 --> 00:35:16,906
You raped me.
607
00:35:17,006 --> 00:35:19,108
And if I haven't read
by the end of the week
608
00:35:19,209 --> 00:35:25,348
that you've resigned, I'm going
to the police and the papers.
609
00:35:25,448 --> 00:35:26,916
I'll see myself out.
610
00:35:34,324 --> 00:35:37,794
So I got 12
months for first offense.
611
00:35:37,894 --> 00:35:39,462
I got six for good behavior.
612
00:35:39,562 --> 00:35:40,964
Yeah.
613
00:35:41,064 --> 00:35:42,760
That must have
been just awful in court.
614
00:35:42,799 --> 00:35:44,100
It was.
It was.
615
00:35:44,200 --> 00:35:45,845
I mean I saw my whole
life flash in front of me,
616
00:35:45,869 --> 00:35:48,671
and I wasn't even in it.
617
00:35:48,771 --> 00:35:49,672
What do you want?
618
00:35:49,772 --> 00:35:52,008
Zucchini?
619
00:35:52,108 --> 00:35:53,587
I don't think I
want another father
620
00:35:53,676 --> 00:35:54,978
that doesn't want to know.
621
00:35:55,078 --> 00:35:56,722
I didn't expect him
to be so different.
622
00:35:56,746 --> 00:35:57,614
What do you mean?
623
00:35:57,714 --> 00:35:59,816
Well, the offices, and...
624
00:35:59,916 --> 00:36:01,217
I don't know.
625
00:36:01,317 --> 00:36:02,828
He just... he's from a
complete different world.
626
00:36:02,852 --> 00:36:05,455
And besides, I don't even
know if I'm the sort of son
627
00:36:05,555 --> 00:36:06,756
that I'd want.
628
00:36:06,856 --> 00:36:09,292
Here.
629
00:36:09,392 --> 00:36:11,594
Sophie.
630
00:36:11,694 --> 00:36:13,229
This is Nathan.
631
00:36:13,329 --> 00:36:15,465
I destroyed his car tonight.
632
00:36:15,565 --> 00:36:16,565
Got a minute, Tan?
633
00:36:27,076 --> 00:36:28,378
Who the hell is that?
634
00:36:28,478 --> 00:36:30,947
I bumped into him when
I picked up your paycheck.
635
00:36:31,047 --> 00:36:32,415
- And?
- OK.
636
00:36:32,515 --> 00:36:33,349
I like him.
637
00:36:33,449 --> 00:36:34,827
So if you can keep
your hands off.
638
00:36:34,851 --> 00:36:36,185
I'll force myself.
639
00:36:36,286 --> 00:36:37,887
He's come here to
look for his dad,
640
00:36:37,987 --> 00:36:39,665
so I said that he could
stay for a little while.
641
00:36:39,689 --> 00:36:40,556
Where?
642
00:36:40,657 --> 00:36:41,524
On the couch.
643
00:36:41,624 --> 00:36:42,992
Unless I get lucky.
644
00:36:43,092 --> 00:36:44,092
Oh, Jesus, Tanya.
645
00:36:44,127 --> 00:36:45,204
You got to be kidding me.
646
00:36:45,228 --> 00:36:47,497
Oh, he's the sweetest guy.
647
00:36:47,597 --> 00:36:48,431
He wouldn't hurt a fly.
648
00:36:48,531 --> 00:36:50,166
No.
649
00:36:50,266 --> 00:36:51,567
This is our apartment.
650
00:36:51,668 --> 00:36:54,003
You don't tell me who
can stay and who can't.
651
00:36:58,875 --> 00:37:01,778
I'm sorry.
652
00:37:01,878 --> 00:37:03,379
I'm sorry.
653
00:37:03,479 --> 00:37:04,479
I'm sorry.
654
00:37:51,728 --> 00:37:54,197
So there you are.
655
00:37:54,297 --> 00:37:56,599
Where did you disappear
to last night?
656
00:37:57,633 --> 00:37:58,735
I was worried.
657
00:37:58,835 --> 00:37:59,835
It's funny.
658
00:38:02,138 --> 00:38:04,941
You want something so much.
659
00:38:05,041 --> 00:38:07,076
Your whole life
you think about it.
660
00:38:07,176 --> 00:38:08,344
You plan for it.
661
00:38:08,444 --> 00:38:09,621
And then when you get
it, it's like when
662
00:38:09,645 --> 00:38:12,782
you were a kid opening
this big present
663
00:38:12,882 --> 00:38:18,321
and finding something
really disappointing inside.
664
00:38:18,421 --> 00:38:20,289
That didn't happen in my family.
665
00:38:22,859 --> 00:38:28,264
I think what I was trying
to say was it doesn't
666
00:38:28,364 --> 00:38:32,769
feel right being a judge.
667
00:38:32,869 --> 00:38:34,737
What are you talking about?
668
00:38:38,541 --> 00:38:43,179
How would you
feel if I resigned?
669
00:38:46,015 --> 00:38:49,252
Are you serious?
670
00:38:49,352 --> 00:38:49,986
Why?
671
00:38:50,086 --> 00:38:51,220
And do what?
672
00:38:51,320 --> 00:38:52,698
You can't practice
as a lawyer again.
673
00:38:52,722 --> 00:38:55,658
You've accepted a
federal judgeship.
674
00:38:55,758 --> 00:38:58,594
Well, I don't know.
675
00:38:58,694 --> 00:39:01,230
I'll think of something.
676
00:39:01,330 --> 00:39:05,101
You'll think of something?
677
00:39:05,201 --> 00:39:06,810
I think you've finally
lost your mind.
678
00:39:06,836 --> 00:39:10,807
You want to give up everything
we've worked for, and for what?
679
00:39:10,907 --> 00:39:13,876
To do something you'll think of?
680
00:39:13,976 --> 00:39:14,777
Jesus!
681
00:39:14,877 --> 00:39:15,877
This is insane.
682
00:40:12,135 --> 00:40:13,636
Hey, man.
683
00:40:13,736 --> 00:40:16,272
Where's your wallet?
684
00:40:16,372 --> 00:40:17,173
You deaf, man?
685
00:40:17,273 --> 00:40:19,375
I said your wallet.
686
00:40:45,434 --> 00:40:46,235
Stay where you are.
687
00:40:46,335 --> 00:40:47,335
I'm calling the police.
688
00:41:00,850 --> 00:41:01,850
Get in.
689
00:41:11,127 --> 00:41:13,029
You OK?
690
00:41:13,129 --> 00:41:15,031
Yeah.
691
00:41:37,853 --> 00:41:40,022
That was very
impressive back there.
692
00:41:40,122 --> 00:41:40,957
Yeah.
693
00:41:41,057 --> 00:41:42,258
Well, it takes practice.
694
00:41:44,760 --> 00:41:46,963
So you often assault
people in parking garages?
695
00:41:49,231 --> 00:41:50,231
No.
696
00:41:53,469 --> 00:41:57,840
And what did I do
to deserve your help?
697
00:41:57,940 --> 00:41:59,208
Nothing.
698
00:41:59,308 --> 00:42:00,352
Nothing at all actually.
699
00:42:06,816 --> 00:42:07,816
What do you do?
700
00:42:13,089 --> 00:42:14,490
It varies, I guess.
701
00:42:22,164 --> 00:42:23,699
OK.
702
00:42:23,799 --> 00:42:24,667
You're clear here.
703
00:42:24,767 --> 00:42:26,159
This is where
you're getting out.
704
00:42:34,410 --> 00:42:37,680
You don't like the
police, do you?
705
00:42:37,780 --> 00:42:38,780
Why?
706
00:42:42,051 --> 00:42:44,920
When'd you get out?
707
00:42:45,021 --> 00:42:46,922
What?
708
00:42:47,023 --> 00:42:48,023
Prison.
709
00:42:51,293 --> 00:42:52,995
You ask a lot of
questions, don't you?
710
00:42:56,332 --> 00:43:00,036
Just one more.
711
00:43:00,136 --> 00:43:01,528
You want to make a lot of money?
712
00:43:15,051 --> 00:43:15,951
Hey.
713
00:43:16,052 --> 00:43:16,952
Hey.
714
00:43:17,053 --> 00:43:17,920
How'd it go?
715
00:43:18,020 --> 00:43:19,321
Did you see him?
716
00:43:19,422 --> 00:43:20,856
Well, what was he like?
717
00:43:20,956 --> 00:43:21,791
What did he do?
718
00:43:21,891 --> 00:43:23,059
What happened?
719
00:43:23,159 --> 00:43:25,170
You know what, I didn't
really tell him about me yet.
720
00:43:25,194 --> 00:43:26,028
Why not?
721
00:43:26,128 --> 00:43:27,128
I don't know.
722
00:43:27,163 --> 00:43:29,765
It didn't seem right, you know.
723
00:43:29,865 --> 00:43:31,667
But I'm seeing him
again on Thursday.
724
00:43:31,767 --> 00:43:33,269
He told me something
about a job.
725
00:43:33,369 --> 00:43:34,670
A job?
726
00:43:34,770 --> 00:43:36,072
Yeah.
727
00:43:36,172 --> 00:43:37,449
I figured, you know, you do it
well, that's the perfect time
728
00:43:37,473 --> 00:43:38,541
to tell him, you know.
729
00:43:38,641 --> 00:43:40,209
Get on his good
side sort of thing.
730
00:43:40,309 --> 00:43:41,510
I don't know.
731
00:43:41,610 --> 00:43:42,511
It was... it was weird.
732
00:43:42,611 --> 00:43:44,080
You know, I'm sitting there.
733
00:43:44,180 --> 00:43:46,716
I'm staring at him, and I'm
thinking this is my dad, right.
734
00:43:46,816 --> 00:43:49,251
But it just didn't
feel like he was.
735
00:43:49,351 --> 00:43:52,421
Well, turn my back
for two minutes.
736
00:43:52,521 --> 00:43:54,857
Nathan, this is Conor.
737
00:43:54,957 --> 00:43:56,092
Conor works with me.
738
00:43:56,192 --> 00:43:57,293
Oh, hey.
739
00:43:57,393 --> 00:43:58,594
Listen.
740
00:43:58,694 --> 00:44:00,434
Is it OK if I stick
around till Thursday?
741
00:44:04,333 --> 00:44:05,333
Yeah.
742
00:44:57,019 --> 00:44:59,922
Oh, for Christ's sake.
743
00:45:11,967 --> 00:45:13,936
Oh, darling.
744
00:45:14,036 --> 00:45:16,472
This is so sudden.
745
00:45:16,572 --> 00:45:21,076
I'm cooking Sophie dinner
tonight to cheer her up.
746
00:45:21,177 --> 00:45:22,678
There's only enough for two.
747
00:45:22,778 --> 00:45:23,778
Get it?
748
00:45:30,886 --> 00:45:33,989
Don't move.
749
00:45:35,157 --> 00:45:36,853
I want to remember
you like this always.
750
00:45:38,194 --> 00:45:40,129
I've just been for an interview.
751
00:45:40,229 --> 00:45:41,297
What happened?
752
00:45:41,397 --> 00:45:43,699
I burst into tears.
753
00:45:43,799 --> 00:45:44,834
Tears?
754
00:45:44,934 --> 00:45:45,634
Is that good?
755
00:45:45,734 --> 00:45:46,969
I mean because I haven't...
756
00:45:47,069 --> 00:45:49,972
I haven't been on too
many interviews myself.
757
00:45:50,072 --> 00:45:51,273
Listen.
758
00:45:51,373 --> 00:45:53,018
Why don't you - why don't
you let me buy you dinner?
759
00:45:53,042 --> 00:45:54,310
Sorry.
760
00:45:54,410 --> 00:45:56,979
Tanya has arranged for Conor
to cook me dinner or something.
761
00:45:57,079 --> 00:45:58,080
Well, where?
762
00:45:58,180 --> 00:45:59,624
I mean there's no one
up in the apartment.
763
00:45:59,648 --> 00:46:01,817
I've been trying to
get in for an hour.
764
00:46:01,917 --> 00:46:03,853
Really?
765
00:46:03,953 --> 00:46:05,387
Yeah.
766
00:46:05,488 --> 00:46:06,655
Maybe he's called it off.
767
00:46:09,458 --> 00:46:11,260
Dinner then?
768
00:46:13,295 --> 00:46:15,097
So are you and Tanya?
769
00:46:19,401 --> 00:46:20,503
No.
770
00:46:20,603 --> 00:46:22,471
No, no, no.
771
00:46:22,571 --> 00:46:25,608
Are you gonna be?
772
00:46:25,708 --> 00:46:27,476
Why do you ask?
773
00:46:27,576 --> 00:46:29,845
Like I said, I'm nosy.
774
00:46:31,647 --> 00:46:32,715
Well, I... I don't know.
775
00:46:32,815 --> 00:46:34,950
I'm not much of
a judge of women.
776
00:46:35,050 --> 00:46:39,488
You sound like someone
who's had his heart broken.
777
00:46:39,588 --> 00:46:40,765
Actually, it's my ribs mostly.
778
00:46:40,789 --> 00:46:41,690
You know, modern women...
779
00:46:41,790 --> 00:46:42,825
they're very physical.
780
00:46:45,427 --> 00:46:48,530
How long have you
know Tanya for?
781
00:46:48,631 --> 00:46:49,665
Since seventh grade.
782
00:46:53,435 --> 00:46:56,906
She's the best
person I've ever met.
783
00:46:57,006 --> 00:46:59,311
You have no idea how lucky
you are that she likes you.
784
00:47:08,984 --> 00:47:11,071
It's a good thing I called
and made reservations?
785
00:47:16,258 --> 00:47:20,362
My keys are stuck in my sleeve.
786
00:47:24,066 --> 00:47:26,068
Oh.
787
00:47:26,168 --> 00:47:29,038
All right.
788
00:47:29,138 --> 00:47:30,706
Hey, Tan.
789
00:47:30,806 --> 00:47:32,415
Sophie, that is so
incredibly selfish.
790
00:47:34,610 --> 00:47:35,778
I'm sorry.
791
00:47:35,878 --> 00:47:39,648
This is my fault. I
shouldn't have -
792
00:47:39,748 --> 00:47:40,616
I'm tired.
793
00:47:40,716 --> 00:47:43,185
See you in the morning.
794
00:47:44,186 --> 00:47:47,222
You are so busted.
795
00:47:47,323 --> 00:47:48,524
Yeah.
796
00:47:48,624 --> 00:47:49,801
I guess I should get
back into the hallway
797
00:47:49,825 --> 00:47:51,727
before someone else bags it.
798
00:47:51,827 --> 00:47:53,095
You've been promoted to sofa.
799
00:48:10,879 --> 00:48:14,917
Nathan, can you get that?
800
00:48:15,017 --> 00:48:16,051
Hello.
801
00:48:16,151 --> 00:48:19,154
CALLUM CRANE: Sophie, please.
802
00:48:19,254 --> 00:48:21,056
It's for you.
803
00:48:21,156 --> 00:48:22,291
Who is it?
804
00:48:22,391 --> 00:48:24,660
Who is this?
805
00:48:24,760 --> 00:48:27,796
Just tell her it's urgent.
806
00:48:27,896 --> 00:48:29,665
Hey, he says it's urgent.
807
00:48:39,975 --> 00:48:40,642
Hello.
808
00:48:40,743 --> 00:48:44,480
Sophie, it's Callum Crane.
809
00:48:44,580 --> 00:48:47,216
I just wanted to talk.
810
00:48:47,316 --> 00:48:51,086
I didn't have time to apologize
properly the other night.
811
00:48:51,186 --> 00:48:54,423
You caught me off
guard I'm afraid.
812
00:48:54,523 --> 00:48:56,625
I didn't react well.
813
00:48:56,725 --> 00:48:57,726
Fuck you.
814
00:49:18,914 --> 00:49:21,116
I thought you were
meeting your dad.
815
00:49:21,216 --> 00:49:22,317
I am.
816
00:49:22,418 --> 00:49:24,253
Tonight.
817
00:49:24,353 --> 00:49:25,387
Do I look good?
818
00:49:25,487 --> 00:49:26,522
- You think?
- Yeah.
819
00:49:26,622 --> 00:49:27,523
You'll do.
820
00:49:27,623 --> 00:49:29,725
So where's Sophie?
821
00:49:29,825 --> 00:49:30,726
Look, Tan.
822
00:49:30,826 --> 00:49:31,627
About last night, nothing...
823
00:49:31,727 --> 00:49:33,195
Why do you like her?
824
00:49:33,295 --> 00:49:34,763
I'm just curious.
825
00:49:34,863 --> 00:49:38,901
Why do men find
her so attractive?
826
00:49:39,001 --> 00:49:41,036
I can't... I don't...
827
00:49:41,136 --> 00:49:42,771
Never mind.
828
00:49:45,574 --> 00:49:49,078
Just be careful tonight, Nathan.
829
00:49:49,178 --> 00:49:50,555
Sometimes, people
can turn out to be
830
00:49:50,579 --> 00:49:52,347
a really big disappointment.
831
00:50:18,207 --> 00:50:19,775
There's something I want to say.
832
00:50:19,875 --> 00:50:20,875
Say it later.
833
00:50:20,909 --> 00:50:23,178
For now, I want you to listen.
834
00:50:23,278 --> 00:50:25,481
I got a problem.
835
00:50:25,581 --> 00:50:26,949
I'm successful.
836
00:50:27,049 --> 00:50:33,322
I got money, reputation, a
large house, a good family,
837
00:50:33,422 --> 00:50:34,990
but I got a problem.
838
00:50:35,090 --> 00:50:37,793
And the problem is blackmail.
839
00:50:37,893 --> 00:50:41,663
A woman with whom I had a
brief sexual association
840
00:50:41,763 --> 00:50:43,365
is taking advantage
of my position,
841
00:50:43,465 --> 00:50:46,168
and I can no longer
meet her demands.
842
00:50:46,268 --> 00:50:49,004
In spite of my attempts
to reason with her,
843
00:50:49,104 --> 00:50:51,874
she's threatening to destroy
my career and my family
844
00:50:51,974 --> 00:50:53,408
by revealing it
all to the press.
845
00:50:56,245 --> 00:50:58,113
So why can't you
go to the police?
846
00:50:58,213 --> 00:51:00,782
Because that's no guarantee
of keeping the story quiet,
847
00:51:00,883 --> 00:51:02,818
and because destroying
somebody's life
848
00:51:02,918 --> 00:51:05,287
isn't necessarily illegal.
849
00:51:05,387 --> 00:51:06,387
It's not a solution.
850
00:51:08,857 --> 00:51:11,693
Do you understand
what I'm saying?
851
00:51:11,793 --> 00:51:12,594
No.
852
00:51:12,694 --> 00:51:15,097
I don't.
853
00:51:15,197 --> 00:51:17,299
If the woman disappeared,
so would the problem.
854
00:51:20,802 --> 00:51:24,673
Why are you telling me this?
855
00:51:24,773 --> 00:51:26,875
Because I believe
you can help me.
856
00:51:29,845 --> 00:51:30,879
Why me?
857
00:51:33,182 --> 00:51:35,884
Because I think
you need the money.
858
00:51:35,984 --> 00:51:38,086
I think you're
capable, and you have
859
00:51:38,187 --> 00:51:40,789
absolutely no connection
whatsoever with me,
860
00:51:40,889 --> 00:51:44,960
the woman, or the problem.
861
00:51:45,060 --> 00:51:47,362
I got one day left before
she carries out her threat.
862
00:51:53,569 --> 00:51:56,838
In the envelope is a
photograph along with her name
863
00:51:56,939 --> 00:51:58,507
and address.
864
00:51:58,607 --> 00:52:02,844
$5,000 in untraceable cash
with a guarantee for another 25
865
00:52:02,945 --> 00:52:05,847
afterwards.
866
00:52:05,948 --> 00:52:07,192
If you don't want
it, I'm sure you know
867
00:52:07,216 --> 00:52:10,686
somebody out there who does.
868
00:52:10,786 --> 00:52:13,455
You're gonna trust me with this?
869
00:52:13,555 --> 00:52:16,225
I could spend this and
never see you again.
870
00:52:16,325 --> 00:52:18,560
I don't have any alternative.
871
00:52:18,660 --> 00:52:20,796
If you don't help me, I'm dead.
872
00:52:20,896 --> 00:52:23,865
It's as simple as that.
873
00:52:23,966 --> 00:52:25,067
That's it.
874
00:52:55,764 --> 00:52:57,633
Open the envelope, Nathan.
875
00:52:58,767 --> 00:52:59,978
You don't believe him, do you?
876
00:53:00,002 --> 00:53:00,802
Of course, I do.
877
00:53:00,902 --> 00:53:01,902
He's a judge.
878
00:53:01,937 --> 00:53:03,772
Blood's thicker than water.
879
00:53:03,872 --> 00:53:05,340
He wants someone killed, Nathan.
880
00:53:05,440 --> 00:53:06,440
I know.
I know.
881
00:53:06,475 --> 00:53:07,909
I know.
882
00:53:08,010 --> 00:53:11,680
So why did you take
the envelope then?
883
00:53:11,780 --> 00:53:13,515
You going to do it then?
884
00:53:13,615 --> 00:53:14,950
Nope.
885
00:53:15,050 --> 00:53:16,685
So take the money and run.
886
00:53:16,785 --> 00:53:17,785
Listen.
He trusts me.
887
00:53:17,819 --> 00:53:18,819
OK.
888
00:53:18,854 --> 00:53:20,255
I mean he'd never see me again.
889
00:53:20,355 --> 00:53:22,391
- He won't even know I existed.
- Let's do it.
890
00:53:22,491 --> 00:53:23,625
Oh, shut up, Leo.
891
00:53:23,725 --> 00:53:25,870
I'm in a world of shit.
$30 grand would get me out.
892
00:53:25,894 --> 00:53:27,438
If we don't do it,
someone else will.
893
00:53:27,462 --> 00:53:28,497
Oh, come on.
894
00:53:28,597 --> 00:53:30,699
He just got out of the
slammer 10 minutes ago.
895
00:53:30,799 --> 00:53:31,910
You know, cars are
one thing, but...
896
00:53:31,934 --> 00:53:32,768
Maybe it'd be good.
897
00:53:32,868 --> 00:53:34,770
You know, this woman.
898
00:53:34,870 --> 00:53:35,671
You know, to do...
899
00:53:35,771 --> 00:53:37,005
to do justice.
900
00:53:37,105 --> 00:53:38,249
- Oh, we don't know that.
- Look.
901
00:53:38,273 --> 00:53:39,541
He's my dad.
OK.
902
00:53:39,641 --> 00:53:40,742
I can't do nothing.
903
00:53:40,842 --> 00:53:42,411
Open the envelope, Nathan.
904
00:53:42,511 --> 00:53:43,378
Oh, fuck.
Shut up.
905
00:53:43,478 --> 00:53:44,478
Look.
906
00:53:44,546 --> 00:53:45,990
We're not going to
the police, and we're
907
00:53:46,014 --> 00:53:47,683
not going to warn
the woman, because we
908
00:53:47,783 --> 00:53:48,870
don't know what happened.
909
00:53:48,917 --> 00:53:49,718
Do nothing.
910
00:53:49,818 --> 00:53:50,652
Say nothing.
911
00:53:50,752 --> 00:53:53,221
I say open it.
912
00:53:53,322 --> 00:53:55,624
Don't worry about
your conscience.
913
00:53:55,724 --> 00:53:57,626
I'll do it.
914
00:53:57,726 --> 00:53:59,728
He'd never even know.
915
00:53:59,828 --> 00:54:01,530
Besides, it'd make
up for my car.
916
00:54:03,365 --> 00:54:04,452
You're thinking too much.
917
00:54:07,069 --> 00:54:08,403
Don't fuck around.
918
00:54:08,503 --> 00:54:09,503
Come on.
919
00:54:11,006 --> 00:54:12,007
Relax.
920
00:54:15,877 --> 00:54:16,712
Hey.
921
00:54:16,812 --> 00:54:17,646
Nathan.
922
00:54:17,746 --> 00:54:18,746
Nathan.
923
00:54:18,780 --> 00:54:19,781
What are you doing?
924
00:54:19,881 --> 00:54:20,716
I don't want it, Leo.
925
00:54:20,816 --> 00:54:21,717
That's money, Nathan.
926
00:54:21,817 --> 00:54:24,419
It's a way out.
927
00:54:24,519 --> 00:54:25,787
No!
No!
928
00:54:25,887 --> 00:54:26,888
God!
929
00:54:26,988 --> 00:54:28,623
I don't want it.
930
00:54:28,724 --> 00:54:29,958
I don't want it.
931
00:54:30,058 --> 00:54:31,159
You fucking idiot!
932
00:54:34,796 --> 00:54:37,165
And next
up at KWX morning classics,
933
00:54:37,265 --> 00:54:39,034
news and rush hour traffic.
934
00:54:39,134 --> 00:54:41,436
All after the weather
with Mitch Gregson.
935
00:54:41,536 --> 00:54:44,139
A little
cool outside, Brenda, today.
936
00:54:44,239 --> 00:54:46,108
We got winds coming
up at southwest
937
00:54:46,208 --> 00:54:48,577
5 to 15 miles per hour.
938
00:54:48,677 --> 00:54:50,345
This afternoon, it's
going to clear up,
939
00:54:50,445 --> 00:54:53,615
and we are going to have sunny
weather about 65, 70 degrees
940
00:54:53,715 --> 00:54:54,950
today.
941
00:54:55,050 --> 00:54:56,260
But the clouds are going
to come back in tonight.
942
00:54:56,284 --> 00:54:58,520
And we may see
some precipitation.
943
00:54:58,620 --> 00:55:01,623
So make sure to have
your umbrellas near...
944
00:55:01,723 --> 00:55:04,159
No jobs?
945
00:55:04,259 --> 00:55:07,696
I'm looking for
resignations, not jobs.
946
00:55:07,796 --> 00:55:10,065
What?
947
00:55:14,369 --> 00:55:15,369
Hello.
948
00:55:17,672 --> 00:55:18,672
Hello.
949
00:55:23,211 --> 00:55:24,780
Who was it?
950
00:55:24,880 --> 00:55:25,880
No one.
951
00:55:29,217 --> 00:55:31,853
Tan, I have something
to tell you.
952
00:56:08,290 --> 00:56:10,525
Who was it?
953
00:56:10,625 --> 00:56:13,361
Just a name.
954
00:56:13,462 --> 00:56:16,131
When is the deadline?
955
00:56:16,231 --> 00:56:17,499
Yesterday.
956
00:56:17,599 --> 00:56:18,233
The day before.
957
00:56:18,333 --> 00:56:20,235
It doesn't matter.
958
00:56:20,335 --> 00:56:21,937
He won't resign.
959
00:56:22,037 --> 00:56:23,371
He's called my bluff.
960
00:56:23,472 --> 00:56:24,472
Bastard.
961
00:56:26,775 --> 00:56:29,644
And I don't think I
can go through with it.
962
00:56:29,744 --> 00:56:31,880
Sophie, I don't think
that you want my advice.
963
00:56:31,980 --> 00:56:33,124
I think you just
want me to tell you
964
00:56:33,148 --> 00:56:35,750
that you did the right thing.
965
00:56:35,851 --> 00:56:37,419
Go on then.
966
00:56:37,519 --> 00:56:42,357
Sophie, you did the right thing.
967
00:56:42,457 --> 00:56:45,961
I've probably given the
guy a hell of a scare.
968
00:56:46,061 --> 00:56:47,796
The worst week of his life.
969
00:56:47,896 --> 00:56:49,564
Still less than he deserves.
970
00:56:49,664 --> 00:56:53,468
I bet he didn't
believe I'd do it anyway.
971
00:56:53,568 --> 00:56:55,837
He said I don't have to
go through any more shit.
972
00:57:07,482 --> 00:57:08,482
Bitch.
973
00:57:12,754 --> 00:57:13,754
Bitch!
974
00:57:14,523 --> 00:57:16,625
You're just the bitch.
975
00:57:31,006 --> 00:57:32,207
What's this for?
976
00:57:32,307 --> 00:57:34,175
Now I know
there's something wrong.
977
00:57:34,276 --> 00:57:36,146
When have you ever
needed a reason to drink?
978
00:57:39,814 --> 00:57:41,883
It's probably my
turn to apologize.
979
00:57:41,983 --> 00:57:45,387
I've been very tense
recently, and I know I've
980
00:57:45,487 --> 00:57:48,189
been difficult to live with.
981
00:57:48,290 --> 00:57:50,225
What was it?
982
00:57:50,325 --> 00:57:55,830
A situation at work,
which I handled very badly.
983
00:57:55,931 --> 00:57:58,733
What situation?
984
00:57:58,833 --> 00:58:02,837
It doesn't matter anymore,
because the problem's gone away
985
00:58:02,938 --> 00:58:06,174
and so has my solution for it.
986
00:58:06,274 --> 00:58:08,276
I just don't
understand you sometimes.
987
00:58:11,346 --> 00:58:12,380
I should go.
988
00:58:14,849 --> 00:58:15,849
Therapy.
989
00:58:20,755 --> 00:58:25,026
Couldn't you miss
the shrink for once?
990
00:58:25,126 --> 00:58:27,395
It's boring, I know, but it's
991
00:58:27,495 --> 00:58:30,632
very good for our marriage.
992
00:58:48,416 --> 00:58:51,886
I think he's having an affair.
993
00:58:51,987 --> 00:58:52,787
I don't.
994
00:58:52,887 --> 00:58:54,189
Or a breakdown then.
995
00:58:54,289 --> 00:58:55,724
Something is just not right.
996
00:59:10,005 --> 00:59:11,172
Leo.
997
00:59:11,273 --> 00:59:13,808
You must've been looking
for us everywhere.
998
00:59:21,916 --> 00:59:26,655
This Sophie is so gorgeous,
and smart, and funny.
999
00:59:26,755 --> 00:59:30,825
What I don't get is
what she sees in you.
1000
00:59:30,925 --> 00:59:31,926
You know what.
1001
00:59:32,027 --> 00:59:33,471
I don't know if she
sees anything in me.
1002
00:59:33,495 --> 00:59:37,298
That's why I'm going
back to find out.
1003
00:59:37,399 --> 00:59:39,182
It's like you've got
this weird compulsion
1004
00:59:39,234 --> 00:59:40,635
of getting your heart broken.
1005
00:59:40,735 --> 00:59:42,246
You know what you
should try sometime
1006
00:59:42,270 --> 00:59:45,874
is going for a woman who is
actually interested in you.
1007
00:59:45,974 --> 00:59:48,543
And what makes you such
a great expert in romance?
1008
00:59:48,643 --> 00:59:50,211
Well, the one advantage of women
1009
00:59:50,311 --> 00:59:52,013
never wanting to
go out with you,
1010
00:59:52,113 --> 00:59:55,216
you can stay very objective.
1011
00:59:55,316 --> 00:59:57,819
I can see things you can't.
1012
00:59:57,919 --> 00:59:59,187
- Yeah?
- Yep.
1013
00:59:59,287 --> 01:00:00,388
All right.
1014
01:00:00,488 --> 01:00:02,166
Here's... here's
Sophie's number in case
1015
01:00:02,190 --> 01:00:03,525
you can't get a hold of me.
1016
01:00:03,625 --> 01:00:06,227
And I guess this is it.
1017
01:00:06,327 --> 01:00:08,830
- Take care of yourself, Nathan.
- Be good.
1018
01:00:08,930 --> 01:00:09,930
You too.
1019
01:00:17,038 --> 01:00:21,743
$5,000 isn't enough.
1020
01:00:21,843 --> 01:00:23,678
Benny, I'm going to
get the rest tomorrow.
1021
01:00:23,778 --> 01:00:25,080
Today.
1022
01:00:25,180 --> 01:00:28,717
I'm doing a job, big job.
1023
01:00:28,817 --> 01:00:31,186
Benny, please.
1024
01:00:34,155 --> 01:00:35,190
I thought...
1025
01:00:35,290 --> 01:00:38,727
that I was over you.
1026
01:00:38,827 --> 01:00:40,762
But it's true.
1027
01:00:40,862 --> 01:00:43,965
Oh, it's true.
1028
01:00:44,065 --> 01:00:45,400
Sing along, Leo.
1029
01:00:45,500 --> 01:00:47,202
Benny, I swear.
1030
01:00:47,302 --> 01:00:49,337
Sing it.
1031
01:00:49,437 --> 01:00:50,739
But darling,
1032
01:00:50,839 --> 01:00:54,042
what can I do?
1033
01:00:54,142 --> 01:00:55,310
Louder Leo.
1034
01:00:55,410 --> 01:00:59,047
But I don't know, honey.
1035
01:00:59,147 --> 01:01:02,517
And I don't know if...
1036
01:01:02,617 --> 01:01:03,685
Benny, please.
1037
01:01:03,785 --> 01:01:05,053
Sing it!
1038
01:01:05,153 --> 01:01:09,290
Crying over you.
1039
01:01:09,390 --> 01:01:14,729
Crying over you.
1040
01:01:14,829 --> 01:01:15,829
And...
1041
01:01:17,031 --> 01:01:21,002
Benny.
1042
01:01:21,102 --> 01:01:23,338
Man, I'm cry...
1043
01:01:25,340 --> 01:01:26,340
Crying.
1044
01:01:26,407 --> 01:01:27,742
Last chance.
1045
01:01:32,147 --> 01:01:34,916
Don't disappoint me.
1046
01:01:35,016 --> 01:01:35,884
OK.
1047
01:01:35,984 --> 01:01:39,087
OK.
1048
01:01:39,187 --> 01:01:40,488
OK.
1049
01:01:40,588 --> 01:01:51,065
Crying over you.
1050
01:01:57,505 --> 01:01:58,606
Hey, Leo.
1051
01:02:09,083 --> 01:02:10,351
What's going on?
1052
01:02:10,451 --> 01:02:12,754
Just a little
singsong with Benny.
1053
01:02:12,854 --> 01:02:14,498
Thankfully, he's not
killing me till tomorrow.
1054
01:02:14,522 --> 01:02:17,292
Did you give him the 5 thou?
1055
01:02:17,392 --> 01:02:19,093
You're not going to do it.
1056
01:02:19,194 --> 01:02:20,094
Leo.
1057
01:02:20,195 --> 01:02:21,796
I'm dead if don't, Dennis.
1058
01:02:21,896 --> 01:02:24,833
What do I care about some bitch?
1059
01:02:24,933 --> 01:02:25,767
Think about it.
1060
01:02:25,867 --> 01:02:27,044
- She's a bad chick.
- Come on, Leo.
1061
01:02:27,068 --> 01:02:28,068
No!
1062
01:02:33,141 --> 01:02:35,009
I need this money.
1063
01:03:08,276 --> 01:03:09,777
Hi.
1064
01:03:09,878 --> 01:03:14,916
We're not in right now, so leave
us a message after the noise.
1065
01:03:16,384 --> 01:03:17,685
Hello.
1066
01:03:17,785 --> 01:03:21,089
Th-this is a message for Nathan.
1067
01:03:21,189 --> 01:03:25,693
If this is the right number, can
he call... call Dennis at home?
1068
01:03:25,793 --> 01:03:26,793
I-it's an emergency.
1069
01:03:27,862 --> 01:03:29,697
Give a little space my friend.
1070
01:03:29,797 --> 01:03:32,467
A child of God is walking.
1071
01:03:32,567 --> 01:03:37,872
Took a little power trip when
he should have..
1072
01:03:40,208 --> 01:03:43,511
What did my brother
mean by "wait a while
1073
01:03:43,611 --> 01:03:46,681
and let's just see"?
1074
01:04:28,990 --> 01:04:29,891
Ma'am.
1075
01:04:29,991 --> 01:04:30,892
Yeah.
1076
01:04:30,992 --> 01:04:32,260
Hi.
1077
01:04:32,360 --> 01:04:34,438
I'm here for number 10,
but they're not in right now.
1078
01:04:34,462 --> 01:04:35,830
I was wondering if you could -
1079
01:04:35,930 --> 01:04:37,765
could you let me in please.
1080
01:04:37,865 --> 01:04:39,701
- Mrs. Gilbert?
- Yeah.
1081
01:04:39,801 --> 01:04:41,035
Yeah.
That's her.
1082
01:04:41,135 --> 01:04:42,135
Mrs. Gilbert.
1083
01:04:44,706 --> 01:04:45,706
Ma'am.
1084
01:04:47,408 --> 01:04:51,012
She usually gets home
in about half an hour.
1085
01:04:51,112 --> 01:04:53,181
I'd like to wait for her inside.
1086
01:04:53,281 --> 01:04:54,281
Tough.
1087
01:05:19,140 --> 01:05:20,140
Hi, Sophie honey.
1088
01:05:20,208 --> 01:05:21,776
It's Mom.
Call me.
1089
01:05:28,483 --> 01:05:31,085
Th-this is a message for Nathan.
1090
01:05:31,185 --> 01:05:34,489
If this is the right
number, could he call...
1091
01:05:34,589 --> 01:05:36,224
call Dennis at home.
1092
01:05:36,324 --> 01:05:39,160
I-it's an emergency.
1093
01:05:43,931 --> 01:05:45,033
Hello.
1094
01:05:45,133 --> 01:05:46,401
Nathan?
1095
01:05:46,501 --> 01:05:47,568
Where are you?
1096
01:05:47,668 --> 01:05:48,669
Just got back.
1097
01:05:48,770 --> 01:05:50,738
I'm about 10 minutes away.
1098
01:05:50,838 --> 01:05:52,206
I'm near some bus stop.
1099
01:05:52,306 --> 01:05:53,541
Listen.
1100
01:05:53,641 --> 01:05:54,475
Can I come over?
1101
01:05:54,575 --> 01:05:56,377
I'm sorry.
1102
01:05:56,477 --> 01:05:57,278
I'm tired.
1103
01:05:57,378 --> 01:05:58,679
It's been a long day.
1104
01:05:58,780 --> 01:05:59,680
A Dennis called.
1105
01:05:59,781 --> 01:06:00,781
Soph... Sophie.
1106
01:06:00,815 --> 01:06:01,682
He said it was an emergency.
1107
01:06:01,783 --> 01:06:02,870
He wants you to call him.
1108
01:06:02,950 --> 01:06:04,085
Sophie, wait.
Listen.
1109
01:06:04,185 --> 01:06:05,553
If you're close by,
1110
01:06:05,653 --> 01:06:06,730
could you please drop
off the front door
1111
01:06:06,754 --> 01:06:08,389
keys through the mailbox?
1112
01:06:10,591 --> 01:06:11,759
Oh, Christ.
1113
01:06:11,859 --> 01:06:12,960
Nathan, I got to go.
1114
01:06:13,061 --> 01:06:13,694
Sophie.
1115
01:06:13,795 --> 01:06:14,796
Hey, Sophie.
1116
01:06:15,797 --> 01:06:17,298
Fuck.
1117
01:06:19,367 --> 01:06:20,668
What?
1118
01:06:20,768 --> 01:06:22,070
Excuse me, ma'am.
1119
01:06:22,170 --> 01:06:25,606
I'm still waiting out
here for Mrs. Gilbert.
1120
01:06:25,706 --> 01:06:29,710
I was wondering, are you sure?
1121
01:06:29,811 --> 01:06:34,515
Could you just let
me in to wait please.
1122
01:06:34,615 --> 01:06:35,850
Yeah.
I'm sure.
1123
01:06:35,950 --> 01:06:37,318
Ma'am, I'm -
1124
01:06:37,418 --> 01:06:38,418
I'm still waiting.
1125
01:06:41,756 --> 01:06:43,148
There's a bar on the next block.
1126
01:06:43,191 --> 01:06:44,959
- Why don't you wait there?
- Yeah.
1127
01:06:45,059 --> 01:06:46,712
I know that, but I
want to come in now.
1128
01:06:57,004 --> 01:06:58,239
Dennis.
1129
01:06:58,339 --> 01:07:02,410
Leo found the envelope,
the money, the photo.
1130
01:07:02,510 --> 01:07:06,280
Nathan, he's gonna do it.
1131
01:07:06,380 --> 01:07:07,815
Nathan, do you hear me?
1132
01:07:07,915 --> 01:07:09,350
What am I supposed
to do about it?
1133
01:07:11,052 --> 01:07:12,787
Sophie doesn't want
to see me again.
1134
01:07:12,887 --> 01:07:14,355
I got $10 in my pocket.
1135
01:07:14,455 --> 01:07:16,567
I got no place to stay, and
frankly, I don't give a shit.
1136
01:07:16,591 --> 01:07:19,093
Well, you would if it was
your Sophie getting smoked.
1137
01:07:19,193 --> 01:07:21,028
What do you mean my Sophie?
1138
01:07:21,129 --> 01:07:23,664
All I'm saying is you
should look at it like that.
1139
01:07:23,764 --> 01:07:25,109
What are you
talking about, Sophie?
1140
01:07:25,133 --> 01:07:26,634
The woman's name is Sophie.
1141
01:07:26,734 --> 01:07:28,603
- That's all.
- Sophie what?
1142
01:07:28,703 --> 01:07:29,937
There, you see?
1143
01:07:30,037 --> 01:07:31,272
Dennis, come on.
1144
01:07:34,275 --> 01:07:35,343
Lennon.
1145
01:07:35,443 --> 01:07:36,277
Same as John.
1146
01:07:36,377 --> 01:07:37,111
Dennis.
1147
01:07:37,211 --> 01:07:38,546
A-and Yoko.
1148
01:07:41,616 --> 01:07:42,747
Are you making this up?
No.
1149
01:07:42,817 --> 01:07:43,851
I'm not.
1150
01:07:43,951 --> 01:07:46,320
I mean... I mean
that's what this...
1151
01:07:46,420 --> 01:07:47,420
that's the name.
1152
01:08:02,670 --> 01:08:05,239
Shit.
1153
01:08:05,339 --> 01:08:06,407
Come on.
Come on.
1154
01:08:06,507 --> 01:08:07,507
Come on.
1155
01:08:17,251 --> 01:08:18,486
Hello.
1156
01:08:18,586 --> 01:08:21,155
- I
- don't believe I got you at home.
1157
01:08:21,255 --> 01:08:22,957
Hi, Mom.
1158
01:08:59,360 --> 01:09:00,360
Fuck!
1159
01:09:11,706 --> 01:09:13,007
Why don't you leave him?
1160
01:09:13,107 --> 01:09:15,276
SOPHIE'S MOM: I can't.
1161
01:09:15,376 --> 01:09:16,376
Fuck!
1162
01:09:30,625 --> 01:09:31,926
You don't have to tell me.
1163
01:09:35,363 --> 01:09:36,363
Then, tell me.
1164
01:09:40,534 --> 01:09:41,235
All right.
1165
01:09:41,335 --> 01:09:42,570
You shouldn't have told me.
1166
01:09:42,670 --> 01:09:44,705
Honey, what should I do?
1167
01:09:44,805 --> 01:09:46,641
No, Mom.
1168
01:09:52,046 --> 01:09:54,515
Mom, I got to go.
1169
01:09:54,615 --> 01:09:56,083
What?
You have a date?
1170
01:09:56,183 --> 01:09:57,183
No.
I'm taking a bath.
1171
01:09:57,218 --> 01:09:58,319
Honey.
1172
01:10:50,538 --> 01:10:54,241
looking for someone..
1173
01:10:58,512 --> 01:11:05,619
Everyone's looking for
somebody to feel the same.
1174
01:11:09,523 --> 01:11:14,195
Everybody's looking
for someone...
1175
01:11:19,700 --> 01:11:20,700
Yeah.
1176
01:11:20,768 --> 01:11:21,768
Yeah.
1177
01:11:42,656 --> 01:11:43,657
- You OK?
- Yes.
1178
01:11:44,658 --> 01:11:46,560
Yeah.
1179
01:11:46,660 --> 01:11:47,962
OK.
1180
01:11:48,062 --> 01:11:49,063
All right.
1181
01:11:49,163 --> 01:11:50,698
We got to get you out of here.
1182
01:11:50,798 --> 01:11:51,665
Why?
1183
01:11:51,766 --> 01:11:52,900
I'm not kidding, Sophie.
1184
01:11:53,000 --> 01:11:53,868
It's not safe for you here.
1185
01:11:53,968 --> 01:11:54,769
What?
1186
01:11:54,869 --> 01:11:57,204
What are you doing?
1187
01:11:57,304 --> 01:12:00,708
You know him, don't you?
1188
01:12:00,808 --> 01:12:02,009
Callum Crane, you know him.
1189
01:12:03,844 --> 01:12:04,678
Callum Crane.
1190
01:12:04,779 --> 01:12:06,046
- You know.
- What?
1191
01:12:06,147 --> 01:12:07,882
Just tell me the truth.
OK, Sophie.
1192
01:12:07,982 --> 01:12:09,683
Just... just tell me the truth.
1193
01:12:09,784 --> 01:12:10,784
What's it to you?
1194
01:12:15,022 --> 01:12:17,458
You screwed him, didn't you?
1195
01:12:19,326 --> 01:12:21,028
You screwed him, and
you wanted money.
1196
01:12:21,128 --> 01:12:21,996
Who told you that?
1197
01:12:22,096 --> 01:12:22,997
Sophie, listen to me.
1198
01:12:23,097 --> 01:12:24,398
Don't touch.
1199
01:12:24,498 --> 01:12:28,369
Sophie, just tell
me the truth please.
1200
01:12:28,469 --> 01:12:29,643
Then tell me it isn't true.
1201
01:12:29,670 --> 01:12:30,304
OK.
1202
01:12:30,404 --> 01:12:34,542
Just tell me something.
1203
01:12:34,642 --> 01:12:35,642
Just fucking go.
1204
01:12:39,447 --> 01:12:42,583
It's true, isn't it?
1205
01:12:42,683 --> 01:12:43,317
Get out!
1206
01:12:43,417 --> 01:12:45,519
Just tell me the truth.
1207
01:12:45,619 --> 01:12:46,387
Fucking get out.
1208
01:12:46,487 --> 01:12:47,888
- Fuck you!
- Sophie.
1209
01:12:47,988 --> 01:12:48,889
Listen, listen.
1210
01:12:48,989 --> 01:12:50,891
Wait... wait a second.
1211
01:12:50,991 --> 01:12:51,859
Open the door.
1212
01:12:51,959 --> 01:12:52,860
Sophie!
1213
01:12:52,960 --> 01:12:54,128
Hey!
Look.
1214
01:12:54,228 --> 01:12:55,539
I'm sorry.
It's not safe for you.
1215
01:12:55,563 --> 01:12:56,955
You got to open the door.
Please.
1216
01:12:57,865 --> 01:12:59,170
Open the fucking door, Sophie.
1217
01:13:01,936 --> 01:13:04,738
Sophie, I'm sorry.
1218
01:13:04,839 --> 01:13:06,006
Sophie!
1219
01:13:06,107 --> 01:13:07,775
Listen.
I'm going to be outside.
1220
01:13:07,875 --> 01:13:08,943
OK.
1221
01:13:09,043 --> 01:13:10,678
Don't open the door
if anybody asks.
1222
01:13:10,778 --> 01:13:12,079
All right.
1223
01:13:12,179 --> 01:13:13,080
Sophie, please.
1224
01:13:13,180 --> 01:13:14,215
Come on.
1225
01:13:25,459 --> 01:13:26,459
Fuck!
1226
01:13:49,216 --> 01:13:50,251
Fuck.
1227
01:14:24,218 --> 01:14:25,218
Hi, bitch.
1228
01:14:28,088 --> 01:14:31,592
You are a bitch.
1229
01:14:31,692 --> 01:14:32,993
You're a bitch.
1230
01:14:43,070 --> 01:14:45,639
Oh shit.
1231
01:14:45,739 --> 01:14:46,739
Bitch!
1232
01:14:49,476 --> 01:14:51,979
Here it comes.
1233
01:14:58,118 --> 01:14:59,118
Sophie!
1234
01:16:01,982 --> 01:16:04,051
You don't mind?
1235
01:16:04,151 --> 01:16:05,019
She's your sister.
1236
01:16:05,119 --> 01:16:06,020
Of course, she can stay.
1237
01:16:06,120 --> 01:16:07,425
Why do you sound so surprised?
1238
01:16:07,488 --> 01:16:09,723
You refer to her as
the Anti-Christ, Callum.
1239
01:16:09,823 --> 01:16:11,534
And I've personally heard
you telling her it's
1240
01:16:11,558 --> 01:16:13,193
lucky to fly in thunderstorms.
1241
01:16:13,293 --> 01:16:14,293
Excuse me.
1242
01:16:14,328 --> 01:16:15,929
- I'm in a good mood.
- Yay.
1243
01:16:17,364 --> 01:16:19,242
Did Faith tell you she
got into drama school?
1244
01:16:19,266 --> 01:16:21,669
So my check passed the audition?
1245
01:16:21,769 --> 01:16:22,603
Hey.
1246
01:16:22,703 --> 01:16:23,504
Hey.
1247
01:16:23,604 --> 01:16:24,805
Hey.
1248
01:16:24,905 --> 01:16:27,141
Oh.
1249
01:16:27,241 --> 01:16:30,010
I'm - expecting friends.
1250
01:16:30,110 --> 01:16:31,154
You finally bought some.
1251
01:16:31,178 --> 01:16:32,178
That's nice.
1252
01:16:32,212 --> 01:16:33,223
Let's go get some candy.
1253
01:16:33,247 --> 01:16:34,324
You see the news this morning?
1254
01:16:34,348 --> 01:16:35,749
- I wasn't in it, was I?
- No.
1255
01:16:35,849 --> 01:16:36,884
Well then.
1256
01:16:36,984 --> 01:16:38,461
You remember that
secretary we had recently,
1257
01:16:38,485 --> 01:16:40,354
the difficult one
that Miles fired.
1258
01:16:40,454 --> 01:16:41,989
- What's she done?
- Nothing.
1259
01:16:42,089 --> 01:16:44,394
She was battered to death
in her apartment last night.
1260
01:16:44,425 --> 01:16:45,259
Oh god.
1261
01:16:45,359 --> 01:16:46,593
That's terrible.
1262
01:16:46,694 --> 01:16:48,128
Do they know who did it?
1263
01:16:48,228 --> 01:16:49,063
The cops?
1264
01:16:49,163 --> 01:16:50,464
Are you kidding?
1265
01:16:50,564 --> 01:16:52,966
They need a diagram to
put spaghetti on a plate.
1266
01:16:53,067 --> 01:16:54,210
They're appealing to witnesses.
1267
01:16:54,234 --> 01:16:55,436
Any possible leads.
1268
01:16:55,536 --> 01:16:56,637
In other words...
1269
01:17:02,042 --> 01:17:03,344
Shouting and screaming.
1270
01:17:03,444 --> 01:17:05,045
And he kept hammering
on the door,
1271
01:17:05,145 --> 01:17:06,613
but she wouldn't let him in.
1272
01:17:06,714 --> 01:17:08,115
I wouldn't have either.
1273
01:17:08,215 --> 01:17:10,684
Have you seen him before?
1274
01:17:10,784 --> 01:17:14,488
I first saw him
about a week ago maybe.
1275
01:17:14,588 --> 01:17:17,157
He started sleeping out
in the corridor there.
1276
01:17:17,257 --> 01:17:18,826
I didn't like to say anything.
1277
01:17:18,926 --> 01:17:21,295
Like I said, he... he
looked kind of rough.
1278
01:17:21,395 --> 01:17:23,230
Do you know his name?
1279
01:17:23,330 --> 01:17:24,998
Nathan.
1280
01:17:25,099 --> 01:17:27,668
Nathan Corrigan.
1281
01:17:27,768 --> 01:17:29,579
He's been sniffing around
Sophie for a while now,
1282
01:17:29,603 --> 01:17:35,242
but she never wanted
anything to do with him.
1283
01:17:35,342 --> 01:17:37,611
It doesn't surprise
me what he's done.
1284
01:17:37,711 --> 01:17:39,113
Doesn't surprise me at all.
1285
01:17:48,522 --> 01:17:49,623
Open up.
1286
01:17:49,723 --> 01:17:51,125
- Wait up.
- Open it up.
1287
01:17:51,225 --> 01:17:52,126
- Wait up.
- Come on.
1288
01:17:52,226 --> 01:17:53,127
I'm coming.
1289
01:17:53,227 --> 01:17:55,329
Hold on.
1290
01:17:55,429 --> 01:17:58,165
Now!
1291
01:17:58,265 --> 01:17:59,265
Where is he?
1292
01:18:04,471 --> 01:18:05,482
Where the fuck is he, Dennis?
1293
01:18:05,506 --> 01:18:06,407
I don't know.
1294
01:18:06,507 --> 01:18:07,307
Now.
1295
01:18:07,407 --> 01:18:08,275
Tell me!
1296
01:18:08,375 --> 01:18:09,209
I don't know.
1297
01:18:09,309 --> 01:18:10,309
I don't know.
1298
01:18:10,377 --> 01:18:12,746
Now!
1299
01:18:12,846 --> 01:18:16,283
You tell him I want the rest
of my money or his dad's name.
1300
01:18:16,383 --> 01:18:18,919
I don't care which.
1301
01:18:19,019 --> 01:18:20,019
You understand?
1302
01:18:23,457 --> 01:18:24,491
Good.
1303
01:18:45,579 --> 01:18:49,550
Thanks.
1304
01:18:49,650 --> 01:18:52,219
You can't keep doing this.
1305
01:18:52,319 --> 01:18:53,537
You think I don't know that.
1306
01:18:54,655 --> 01:18:56,256
Why don't you tell
Leo where Crane is
1307
01:18:56,356 --> 01:18:57,558
and let him get on with it?
1308
01:18:57,658 --> 01:18:58,835
Because Leo ain't
getting a fucking
1309
01:18:58,859 --> 01:19:00,425
thing for killing Sophie.
That's why.
1310
01:19:00,461 --> 01:19:01,495
Fine.
All right.
1311
01:19:04,398 --> 01:19:05,599
What do we do about this?
1312
01:19:11,104 --> 01:19:12,506
I got her killed, man.
1313
01:19:12,606 --> 01:19:13,606
It wasn't deliberate.
1314
01:19:13,640 --> 01:19:16,343
That's between Leo and Crane.
1315
01:19:16,443 --> 01:19:17,644
Doesn't matter.
1316
01:19:17,744 --> 01:19:19,513
Will you forget all that?
1317
01:19:19,613 --> 01:19:21,682
There's no shit you're
not in right now.
1318
01:19:21,782 --> 01:19:23,326
You hand yourself in,
and they'll nail you.
1319
01:19:23,350 --> 01:19:24,885
You don't, and they'll find you.
1320
01:19:24,985 --> 01:19:26,377
You can't give up
your dad or Leo
1321
01:19:26,453 --> 01:19:27,888
without giving yourself up too.
1322
01:19:27,988 --> 01:19:29,723
And even if you
tried, they're both
1323
01:19:29,823 --> 01:19:31,959
going to finger you anyway.
1324
01:19:32,059 --> 01:19:33,427
Give me a drag.
1325
01:19:33,527 --> 01:19:35,696
So what do you think?
1326
01:19:35,796 --> 01:19:38,699
What do you think I'll
get for telling the truth?
1327
01:19:38,799 --> 01:19:42,002
15 years for conspiracy
to murder probably.
1328
01:19:42,102 --> 01:19:44,371
I don't even know
why she was killed.
1329
01:19:44,471 --> 01:19:46,039
What does that matter now?
1330
01:19:46,139 --> 01:19:47,792
That's the only
thing that matters now.
1331
01:19:57,985 --> 01:19:58,719
Hello.
1332
01:19:58,819 --> 01:19:59,887
Let's meet.
1333
01:20:02,723 --> 01:20:05,092
I didn't think anything
was going to happen.
1334
01:20:05,192 --> 01:20:05,893
I need some time.
1335
01:20:05,993 --> 01:20:06,993
Tonight.
1336
01:20:08,929 --> 01:20:10,230
I don't have all the money.
1337
01:20:10,330 --> 01:20:12,866
I said tonight at the docks.
1338
01:20:12,966 --> 01:20:13,966
12 o'clock.
1339
01:20:19,206 --> 01:20:20,407
Why'd you want her killed?
1340
01:20:20,507 --> 01:20:21,517
We shouldn't be meeting.
1341
01:20:21,541 --> 01:20:22,719
Your face is all over the news.
1342
01:20:22,743 --> 01:20:26,280
How inconvenient for you.
1343
01:20:26,380 --> 01:20:28,148
You don't look happy.
1344
01:20:28,248 --> 01:20:29,149
Why aren't you happy?
1345
01:20:29,249 --> 01:20:30,350
- You got caught.
- Yeah.
1346
01:20:30,450 --> 01:20:32,016
Yeah.
I was, and I didn't even do it.
1347
01:20:32,052 --> 01:20:33,554
Why'd you want her killed?
1348
01:20:33,654 --> 01:20:34,964
I mean is anything
you told me true?
1349
01:20:34,988 --> 01:20:36,633
Take the money and
get out of the country.
1350
01:20:36,657 --> 01:20:37,791
I want the truth.
1351
01:20:37,891 --> 01:20:39,026
It doesn't matter now.
1352
01:20:39,126 --> 01:20:39,927
It does to me.
1353
01:20:40,027 --> 01:20:40,861
Yeah.
1354
01:20:40,961 --> 01:20:42,462
She wanted to tear
my life apart.
1355
01:20:42,563 --> 01:20:45,766
You think I did this for fun?
1356
01:20:45,866 --> 01:20:46,876
I want to know everything.
1357
01:20:46,900 --> 01:20:47,701
Tell me everything.
1358
01:20:47,801 --> 01:20:48,936
You're in trouble.
1359
01:20:49,036 --> 01:20:49,636
Take the money.
1360
01:20:49,736 --> 01:20:50,771
Oh, "you're."
1361
01:20:50,871 --> 01:20:52,172
You see, now, I prefer "we."
1362
01:20:52,272 --> 01:20:54,541
It's much more comforting,
all that togetherness.
1363
01:20:54,641 --> 01:20:56,209
There's nothing between us.
1364
01:20:56,310 --> 01:20:58,211
That was the whole point.
1365
01:20:58,312 --> 01:21:00,047
Goodbye.
1366
01:21:00,147 --> 01:21:01,181
Yeah.
1367
01:21:01,281 --> 01:21:02,416
Yeah.
1368
01:21:02,516 --> 01:21:03,559
And if you weren't
my father, well then
1369
01:21:03,583 --> 01:21:06,820
you'd get away home free.
1370
01:21:06,920 --> 01:21:07,621
What?
1371
01:21:07,721 --> 01:21:10,023
May 1975.
1372
01:21:10,123 --> 01:21:12,068
Sonic's made it to the playoffs
for the first time ever,
1373
01:21:12,092 --> 01:21:16,596
and you get laid by a school
senior named Madeline Tanner.
1374
01:21:16,697 --> 01:21:19,633
One night, and here I am.
1375
01:21:19,733 --> 01:21:22,269
Here we are.
1376
01:21:22,369 --> 01:21:25,672
And that's what I wanted to
say to you, but I got scared.
1377
01:21:32,946 --> 01:21:37,050
You stupid... stupid little shit.
1378
01:22:13,487 --> 01:22:14,487
Tanya.
1379
01:22:15,522 --> 01:22:16,823
I need your help.
1380
01:22:16,923 --> 01:22:18,392
Tanya, wait, wait, wait.
1381
01:22:18,492 --> 01:22:19,693
Listen to me.
Listen to me.
1382
01:22:19,793 --> 01:22:20,661
I didn't do it.
1383
01:22:20,761 --> 01:22:21,761
Tanya, it wasn't me.
1384
01:22:21,828 --> 01:22:23,430
Tanya, listen to me.
1385
01:22:23,530 --> 01:22:26,333
I didn't do it.
1386
01:22:26,433 --> 01:22:29,036
Hey.
1387
01:22:29,136 --> 01:22:32,272
Give me one good reason
why I should trust you.
1388
01:22:32,372 --> 01:22:33,372
There aren't any.
1389
01:22:48,288 --> 01:22:50,023
Let's celebrate.
1390
01:22:50,123 --> 01:22:51,391
Right.
1391
01:22:51,491 --> 01:22:52,826
Anything in particular?
1392
01:22:56,263 --> 01:22:58,899
I'm a father.
1393
01:22:58,999 --> 01:23:00,276
I suppose when
you think about it,
1394
01:23:00,300 --> 01:23:02,469
it's surprising it
doesn't happen more often.
1395
01:23:02,569 --> 01:23:04,961
I mean, the number of times
that people stumble into bed
1396
01:23:05,038 --> 01:23:07,040
with complete
strangers and never
1397
01:23:07,140 --> 01:23:11,311
see them again, especially you.
1398
01:23:11,411 --> 01:23:13,814
Yeah.
1399
01:23:13,914 --> 01:23:15,482
It's amazing.
1400
01:23:15,582 --> 01:23:18,985
At the time you never recognize
those tiny, tiny moments which
1401
01:23:19,086 --> 01:23:22,689
change your life so completely.
1402
01:23:22,789 --> 01:23:26,426
But it makes you
appreciate other things.
1403
01:23:26,526 --> 01:23:28,028
Natalie.
1404
01:23:28,128 --> 01:23:30,897
And how little time
there is for everything.
1405
01:23:33,767 --> 01:23:35,235
And you, I suppose.
1406
01:23:41,875 --> 01:23:44,845
Thanks for listening, Brent.
1407
01:23:44,945 --> 01:23:46,780
I'll go bore somebody else now.
1408
01:24:02,596 --> 01:24:03,730
What is this place?
1409
01:24:03,830 --> 01:24:05,265
It's a rental property.
1410
01:24:05,365 --> 01:24:07,334
They don't move in until
tomorrow afternoon.
1411
01:24:07,434 --> 01:24:08,434
You'll be safe tonight.
1412
01:24:17,944 --> 01:24:20,647
Why don't you go to the police?
1413
01:24:20,747 --> 01:24:23,750
My prints are all
over the apartment.
1414
01:24:23,850 --> 01:24:24,985
Tan, I got a record.
1415
01:24:25,085 --> 01:24:26,586
For stealing cars.
1416
01:24:26,686 --> 01:24:28,288
I told you.
1417
01:24:28,388 --> 01:24:29,623
I don't trust them.
1418
01:24:29,723 --> 01:24:32,726
Oh, so you don't trust
them, but I have to trust you.
1419
01:24:32,826 --> 01:24:33,727
Is that it?
1420
01:24:33,827 --> 01:24:41,201
I'm scared, Nathan.
1421
01:24:49,676 --> 01:24:51,545
Poor Sophie.
1422
01:24:51,645 --> 01:24:53,947
Poor Sophie.
1423
01:24:54,047 --> 01:24:57,551
It was just so much.
1424
01:24:57,651 --> 01:24:59,119
She didn't deserve this.
1425
01:25:07,994 --> 01:25:10,931
It never would have
worked between you.
1426
01:25:11,031 --> 01:25:12,249
Anyway, your timing was off.
1427
01:25:12,299 --> 01:25:14,334
She'd just broken
up with someone.
1428
01:25:14,434 --> 01:25:19,840
And she was getting over
that, and she lost her job.
1429
01:25:19,940 --> 01:25:22,409
And before that...
1430
01:25:22,509 --> 01:25:23,643
What?
1431
01:25:23,743 --> 01:25:27,848
Before that she was...
1432
01:25:27,948 --> 01:25:29,816
Tanya?
1433
01:25:29,916 --> 01:25:31,351
She was raped.
1434
01:25:35,155 --> 01:25:36,590
I don't know his name.
1435
01:25:36,690 --> 01:25:39,593
Someone from the
office, a lawyer.
1436
01:25:39,693 --> 01:25:41,361
She was ashamed.
1437
01:25:41,461 --> 01:25:42,939
She didn't think that
she could prove it,
1438
01:25:42,963 --> 01:25:46,032
so she didn't want
to go to the police.
1439
01:25:46,132 --> 01:25:47,901
That won't help poor Sophie now.
1440
01:25:53,240 --> 01:25:55,942
You're not telling me
the whole truth, are you?
1441
01:25:56,042 --> 01:25:59,279
Well, what happened?
1442
01:25:59,379 --> 01:26:04,117
I know that you
didn't kill Sophie.
1443
01:26:04,217 --> 01:26:06,920
But you're not
telling me everything.
1444
01:26:12,225 --> 01:26:14,327
I don't want to see
you again until you do.
1445
01:26:52,165 --> 01:26:53,667
I'm the judge now.
1446
01:26:59,806 --> 01:27:00,937
You raped her, didn't you?
1447
01:27:01,908 --> 01:27:02,742
What's it to you?
1448
01:27:02,842 --> 01:27:05,111
Tell me!
1449
01:27:05,211 --> 01:27:06,613
I regret what happened.
1450
01:27:06,713 --> 01:27:09,015
It's a little late for
that now, isn't it?
1451
01:27:09,115 --> 01:27:10,483
Why'd you want her dead?
1452
01:27:10,583 --> 01:27:12,452
She didn't report you.
1453
01:27:12,552 --> 01:27:13,753
She told me she would.
1454
01:27:13,853 --> 01:27:15,355
Aren't you sorry?
1455
01:27:16,189 --> 01:27:19,125
I said I'm sorry.
1456
01:27:19,225 --> 01:27:22,429
You can't do it, can you?
1457
01:27:22,529 --> 01:27:23,163
What?
1458
01:27:23,263 --> 01:27:25,198
You don't think I will.
1459
01:27:25,298 --> 01:27:26,966
You think I won't?
1460
01:27:27,067 --> 01:27:30,537
You think I care anymore?
1461
01:27:30,637 --> 01:27:32,539
Goodbye, Dad.
1462
01:27:54,361 --> 01:27:58,465
From now on you'll do
everything that I say.
1463
01:27:58,565 --> 01:28:01,368
Now, I've addressed this
envelope to the DA's office,
1464
01:28:01,468 --> 01:28:04,471
and we'll send this tape unless
you find me a place to hide,
1465
01:28:04,571 --> 01:28:06,339
a passport, and a way
out of the country.
1466
01:28:45,945 --> 01:28:48,281
So you got until tomorrow.
1467
01:28:52,452 --> 01:28:54,254
Who actually killed her?
1468
01:28:54,354 --> 01:28:55,455
What does that matter?
1469
01:28:59,893 --> 01:29:01,261
This guy Leo.
1470
01:29:01,361 --> 01:29:02,709
He used to be a friend of mine.
1471
01:29:05,098 --> 01:29:07,167
Well, it's all yours.
1472
01:29:30,590 --> 01:29:32,425
Doesn't it bother you at all?
1473
01:29:32,525 --> 01:29:33,393
Look.
1474
01:29:33,493 --> 01:29:35,028
I feel as bad
about it as you do.
1475
01:29:35,128 --> 01:29:37,997
It's just not worth it anymore.
1476
01:29:38,098 --> 01:29:39,933
I can't see where it's going.
1477
01:29:40,033 --> 01:29:41,801
It's not going anywhere.
1478
01:29:41,901 --> 01:29:43,870
It's an affair, not a bus.
1479
01:29:43,970 --> 01:29:45,371
For God's sake, Brent.
1480
01:29:45,472 --> 01:29:47,740
He really needs
me at the moment.
1481
01:29:47,841 --> 01:29:49,075
I don't know why.
1482
01:29:49,175 --> 01:29:54,013
Of course, you never do
with him, but he does.
1483
01:32:06,346 --> 01:32:08,181
How was therapy?
1484
01:32:08,281 --> 01:32:09,415
Exhausting.
1485
01:32:54,560 --> 01:32:57,830
Maybe I should introduce myself.
1486
01:32:57,930 --> 01:33:00,667
I'm Nathan's father.
1487
01:33:00,767 --> 01:33:02,101
Who's Leo?
1488
01:33:02,201 --> 01:33:05,038
I want to know where Nathan is.
1489
01:33:05,138 --> 01:33:07,740
He's safe.
1490
01:33:07,840 --> 01:33:09,442
And if you want him
to stay that way,
1491
01:33:09,542 --> 01:33:11,811
you'll tell me where
I can find Leo.
1492
01:33:11,911 --> 01:33:15,248
Last time I heard,
he was looking for you.
1493
01:33:15,348 --> 01:33:17,116
Then help him out.
1494
01:33:17,216 --> 01:33:19,018
I'll be at the Queens Hotel.
1495
01:33:19,118 --> 01:33:20,186
It won't be easy.
1496
01:33:20,286 --> 01:33:22,155
He's had to disappear, you know.
1497
01:33:22,255 --> 01:33:24,323
These real heavy
people are after him.
1498
01:33:24,424 --> 01:33:26,793
I'm sure you
can get him the message.
1499
01:33:38,805 --> 01:33:39,805
It's open.
1500
01:33:47,947 --> 01:33:50,616
I believe you've
been looking for me.
1501
01:33:50,717 --> 01:33:52,385
Yeah.
1502
01:33:52,485 --> 01:33:54,587
I want the rest of my money.
1503
01:33:54,687 --> 01:33:58,591
I gave it to Nathan.
1504
01:33:58,691 --> 01:33:59,325
What?
1505
01:33:59,425 --> 01:34:01,794
The $25,000.
1506
01:34:01,894 --> 01:34:04,330
He told me you two
had an arrangement.
1507
01:34:04,430 --> 01:34:05,832
No!
No!
1508
01:34:05,932 --> 01:34:06,799
No!
1509
01:34:06,899 --> 01:34:07,899
He did not!
1510
01:34:10,570 --> 01:34:12,038
I'll kill him.
1511
01:34:12,138 --> 01:34:13,773
I will.
1512
01:34:13,873 --> 01:34:15,743
I don't think he
understands about business.
1513
01:34:20,747 --> 01:34:25,017
Maybe you should just
talk to him yourself.
1514
01:34:25,118 --> 01:34:26,619
You know where he is?
1515
01:35:41,360 --> 01:35:45,364
Seems I'm not the only one
that wants you dead, Leo.
1516
01:35:45,465 --> 01:35:46,632
Who is he?
1517
01:35:46,732 --> 01:35:50,736
The guy that told me
to wait here for you.
1518
01:35:50,837 --> 01:35:54,173
I'd be interested to know.
1519
01:35:54,273 --> 01:35:59,912
Well, you should have chosen
your friends more carefully.
1520
01:36:40,887 --> 01:36:41,621
Jesus.
1521
01:36:41,721 --> 01:36:42,998
You scared the shit out of me.
1522
01:36:43,022 --> 01:36:44,991
Come on.
1523
01:36:45,091 --> 01:36:46,091
Where we going?
1524
01:36:55,234 --> 01:36:56,435
You took the tape.
1525
01:36:56,536 --> 01:36:57,703
I want it back.
1526
01:36:57,803 --> 01:36:59,071
We'll get into that later.
1527
01:36:59,171 --> 01:36:59,605
No.
No.
1528
01:36:59,705 --> 01:37:00,705
No.
Now.
1529
01:37:00,740 --> 01:37:01,917
I'm not giving you a choice.
1530
01:37:01,941 --> 01:37:04,343
Running away is never an option.
1531
01:37:04,443 --> 01:37:06,445
All you can do is trust me.
1532
01:37:06,545 --> 01:37:09,849
You got to be kidding me.
1533
01:37:19,492 --> 01:37:20,960
All right.
1534
01:37:21,060 --> 01:37:22,495
Say nothing.
1535
01:37:22,595 --> 01:37:24,096
I'm going to need 48 hours.
1536
01:37:24,196 --> 01:37:24,897
Say nothing to who?
1537
01:37:24,997 --> 01:37:27,233
What are you talking about?
1538
01:37:27,333 --> 01:37:30,236
Cross the bridge to the plaza.
1539
01:37:30,336 --> 01:37:32,038
When the phone rings, answer it.
1540
01:38:23,522 --> 01:38:27,193
Nathan
Corrigan, this is the police.
1541
01:38:28,694 --> 01:38:32,565
Place your hands
behind your head.
1542
01:38:32,665 --> 01:38:35,167
Get down!
1543
01:38:35,267 --> 01:38:36,168
Get down now!
1544
01:38:36,268 --> 01:38:38,137
Drop the bag.
1545
01:38:38,237 --> 01:38:39,138
On your knees.
1546
01:38:39,238 --> 01:38:40,238
Drop the bag.
1547
01:38:40,306 --> 01:38:41,140
Do it!
1548
01:38:41,240 --> 01:38:42,742
On your knees!
1549
01:38:56,555 --> 01:39:03,162
Callum, what are
these doing here?
1550
01:39:03,262 --> 01:39:04,497
They're yours.
1551
01:39:04,597 --> 01:39:06,999
I know they're mine, but
what are they doing down here?
1552
01:39:07,099 --> 01:39:09,013
I was hoping you'd fill
them with your things
1553
01:39:09,101 --> 01:39:12,905
and take them away along
with your children.
1554
01:39:13,005 --> 01:39:14,707
If your mother can't
fit you in tonight,
1555
01:39:14,807 --> 01:39:17,743
please find a hotel and
I'll reimburse your expenses
1556
01:39:17,843 --> 01:39:19,712
as part of the settlement.
1557
01:39:19,812 --> 01:39:21,547
What are you talking about?
1558
01:39:21,647 --> 01:39:25,184
What settlement?
1559
01:39:25,284 --> 01:39:27,219
The divorce settlement.
1560
01:39:27,319 --> 01:39:30,456
Or will you be
staying with Brent?
1561
01:39:30,556 --> 01:39:32,858
It would be cheaper.
1562
01:39:32,958 --> 01:39:35,861
I'd appreciate it if you'd be
gone by the time I get back.
1563
01:39:40,433 --> 01:39:41,901
You get a confession yet?
1564
01:39:42,001 --> 01:39:43,369
We won't need one, sir.
1565
01:39:43,469 --> 01:39:45,771
We've got enough forensics
and circumstantial to nail
1566
01:39:45,871 --> 01:39:46,906
him dead.
1567
01:39:47,006 --> 01:39:48,641
Keep at him.
I'll call the DA.
1568
01:39:48,741 --> 01:39:52,244
We'll charge him in the morning.
1569
01:39:52,344 --> 01:39:53,612
Phone call, detective.
1570
01:39:53,712 --> 01:39:55,047
Apparently, it's urgent.
1571
01:39:55,147 --> 01:39:56,992
Caller says he can identify
the real killer, sir.
1572
01:39:57,016 --> 01:39:59,719
He says it wasn't Corrigan.
1573
01:39:59,819 --> 01:40:02,288
I know it sounds strange.
1574
01:40:02,388 --> 01:40:05,458
It all started with
the photo that Nathan
1575
01:40:05,558 --> 01:40:08,994
brought back of Sophie.
1576
01:40:09,095 --> 01:40:11,464
The moment Leo saw it.
1577
01:40:11,564 --> 01:40:12,998
He was just obsessed.
1578
01:40:13,099 --> 01:40:18,304
He... he couldn't stop talking
about her, saying he was...
1579
01:40:18,404 --> 01:40:23,142
he was a... he was going to
meet this girl and that...
1580
01:40:23,242 --> 01:40:25,778
and that she was
too good for Nathan.
1581
01:40:25,878 --> 01:40:28,514
And... and that how
romantic and perfect
1582
01:40:28,614 --> 01:40:33,319
it was going to be when he
met her for the first time.
1583
01:40:33,419 --> 01:40:37,656
He was totally unreal
about the whole thing.
1584
01:40:37,756 --> 01:40:39,058
I don't know.
1585
01:40:39,158 --> 01:40:42,528
Personally, I... I think
he was going really weird.
1586
01:40:42,628 --> 01:40:45,264
He had had a lot of trouble,
and these pretty heav...
1587
01:40:45,364 --> 01:40:45,998
Go back.
1588
01:40:46,098 --> 01:40:48,100
You're losing the story.
1589
01:40:48,200 --> 01:40:49,401
Go back to the beginning.
1590
01:40:49,502 --> 01:40:50,302
Come on.
1591
01:40:50,402 --> 01:40:52,037
You have to know this.
1592
01:40:52,138 --> 01:40:55,641
They're going to go over it,
and over it, and over it.
1593
01:40:55,741 --> 01:41:00,112
So let's start again
from the beginning.
1594
01:41:00,212 --> 01:41:03,215
Why didn't you tell
us all of this before?
1595
01:41:03,315 --> 01:41:08,854
When I found the
stuff, the gun and the photo,
1596
01:41:08,954 --> 01:41:14,793
and I realized what he
had done, I was scared.
1597
01:41:14,894 --> 01:41:18,297
I mean I was really scared.
1598
01:41:18,397 --> 01:41:19,899
You didn't know him.
1599
01:41:19,999 --> 01:41:21,066
He would have killed me.
1600
01:41:26,071 --> 01:41:32,711
And anyway, he was a
friend since high school.
1601
01:41:32,812 --> 01:41:33,846
Didn't seem right.
1602
01:41:36,815 --> 01:41:40,085
But then when I
heard he was dead,
1603
01:41:40,186 --> 01:41:42,588
it didn't seem to
matter anymore.
1604
01:41:48,627 --> 01:41:53,499
Leo Kilpatrick, on
bail for possession, GTA,
1605
01:41:53,599 --> 01:41:58,571
assault. I won't bother you with
the psychiatric evaluations.
1606
01:41:58,671 --> 01:42:01,006
They're taller than my son.
1607
01:42:01,106 --> 01:42:03,020
Forensics say the killer
was almost certainly
1608
01:42:03,075 --> 01:42:05,878
Kilpatrick, not Corrigan.
1609
01:42:05,978 --> 01:42:08,581
Blood under the victim's
nails was Kilpatrick's.
1610
01:42:08,681 --> 01:42:11,650
Plus fingerprints on the gun
and photo, which Corrigan
1611
01:42:11,750 --> 01:42:12,985
doesn't have.
1612
01:42:13,085 --> 01:42:15,654
Plus positive ID of
Kilpatrick's motorcycle
1613
01:42:15,754 --> 01:42:18,157
outside the house on the night.
1614
01:42:20,192 --> 01:42:22,828
What did Tacoma PD say
about the explosion?
1615
01:42:22,928 --> 01:42:24,102
Gang killing, drug-related.
1616
01:42:24,129 --> 01:42:25,998
They weren't surprised.
1617
01:42:26,098 --> 01:42:27,533
Very convenient for Corrigan.
1618
01:42:30,102 --> 01:42:31,837
It's all too neat.
1619
01:42:31,937 --> 01:42:33,339
Yeah.
1620
01:42:33,439 --> 01:42:34,950
Well, the people who could
tell us what really happened
1621
01:42:34,974 --> 01:42:36,008
are all dead.
1622
01:42:39,311 --> 01:42:41,180
Shall we get an
extension, or let him go?
1623
01:42:45,684 --> 01:42:46,684
Corrigan.
1624
01:43:10,075 --> 01:43:11,143
- I'm OK, Ma.
- I know.
1625
01:43:11,243 --> 01:43:12,243
I know.
1626
01:43:18,851 --> 01:43:19,885
Hey.
1627
01:43:19,985 --> 01:43:21,186
How you doing, man?
1628
01:43:21,287 --> 01:43:22,287
Good.
1629
01:43:41,040 --> 01:43:42,074
Come here.
1630
01:43:44,977 --> 01:43:46,078
I'm sorry.
1631
01:43:49,948 --> 01:43:54,086
So we'll go home now.
1632
01:43:54,186 --> 01:43:56,230
Actually, Ma, I got to
go talk to someone first.
1633
01:44:00,459 --> 01:44:01,459
Is that it?
1634
01:44:06,065 --> 01:44:07,733
I could have you
sent away, you know.
1635
01:44:07,833 --> 01:44:09,468
You, Dennis, Crane, all of you.
1636
01:44:13,272 --> 01:44:17,109
I suppose you just
expect me to forgive you.
1637
01:44:17,209 --> 01:44:19,036
You know, I don't know
if I forgive myself.
1638
01:44:21,747 --> 01:44:24,516
Why tell me now?
1639
01:44:24,616 --> 01:44:25,927
You said you
wouldn't see me again
1640
01:44:25,951 --> 01:44:27,169
unless I told you the truth.
1641
01:44:34,293 --> 01:44:36,862
So what am I suppose to say?
1642
01:44:36,962 --> 01:44:38,097
"Don't worry about it.
1643
01:44:38,197 --> 01:44:39,031
It could happen to anyone.
1644
01:44:39,131 --> 01:44:42,101
Let's go get a pizza?"
1645
01:44:42,201 --> 01:44:45,004
It doesn't happen like that.
1646
01:44:45,104 --> 01:44:46,005
You know what.
1647
01:44:46,105 --> 01:44:48,006
I'm sorry.
1648
01:44:48,107 --> 01:44:50,976
I shouldn't have come.
1649
01:44:51,076 --> 01:44:52,177
I'm sorry.
1650
01:44:57,449 --> 01:45:05,891
Nathan, maybe you should
1651
01:45:05,991 --> 01:45:08,327
give me your phone number.
1652
01:45:08,427 --> 01:45:12,398
You know, in case I want to
call you later and yell at you
1653
01:45:12,498 --> 01:45:13,498
some more.
1654
01:45:19,738 --> 01:45:22,241
There are few
crimes more heinous than that
1655
01:45:22,341 --> 01:45:26,278
of rape, and you've shown little
or no remorse for the distress
1656
01:45:26,378 --> 01:45:30,115
that you've caused
an innocent woman.
1657
01:45:30,215 --> 01:45:32,818
I hope that 10 years
in prison will give
1658
01:45:32,918 --> 01:45:36,188
you time to change your mind.
1659
01:45:36,288 --> 01:45:37,356
Take him away.
1660
01:45:40,893 --> 01:45:42,761
Message one.
1661
01:45:42,861 --> 01:45:44,196
It's me.
1662
01:45:44,296 --> 01:45:48,434
I - I don't know why
I wanted to call really.
1663
01:45:48,534 --> 01:45:50,836
I guess just to say goodbye.
1664
01:45:50,936 --> 01:45:53,505
And to ask you a question.
1665
01:45:53,605 --> 01:45:57,476
How will you ever be able
to live with yourself?
1666
01:45:57,576 --> 01:45:59,945
1:00 AM, Monday.
1667
01:46:00,045 --> 01:46:01,146
Message two.
1668
01:46:01,246 --> 01:46:04,817
I sentence you to life.
1669
01:46:04,917 --> 01:46:06,151
Hi.
1670
01:46:06,251 --> 01:46:07,262
I followed your instructions.
1671
01:46:07,286 --> 01:46:08,187
I'm at my mother's.
1672
01:46:08,287 --> 01:46:09,855
Maybe we can talk.
1673
01:46:09,955 --> 01:46:11,890
Anyway, there's
food in the fridge.
1674
01:46:11,990 --> 01:46:13,425
And habit, I
suppose, but I mailed
1675
01:46:13,492 --> 01:46:16,261
that letter on your desk,
the one to the DA's office.
108180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.