All language subtitles for The Walking Dead 1102 Acheron Part II By GoldBerg_44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,040
Previously on "The Walking Dead"...
2
00:00:01,040 --> 00:00:04,100
She has been playing
dictator since we left.
3
00:00:04,100 --> 00:00:05,490
I'm calling the shots
4
00:00:05,500 --> 00:00:07,760
because that's how everyone voted.
5
00:00:07,760 --> 00:00:09,280
As for me killing you...
6
00:00:09,280 --> 00:00:11,760
it's always on my mind.
7
00:00:11,760 --> 00:00:13,650
We are auditors for the Commonwealth.
8
00:00:13,650 --> 00:00:15,500
You're under Level 1 assessment.
9
00:00:15,510 --> 00:00:16,680
Let's go! Let's go!
10
00:00:16,680 --> 00:00:18,290
No! Mira.
11
00:00:20,990 --> 00:00:22,380
Yumiko!
12
00:00:22,380 --> 00:00:23,660
I have to stay.
13
00:00:24,730 --> 00:00:26,990
MAGGIE: Ahh! Negan!
14
00:00:27,000 --> 00:00:28,820
[GASPS]
15
00:00:31,760 --> 00:00:34,520
[WALKER GROWLING]
16
00:00:34,530 --> 00:00:37,930
♪
17
00:00:37,940 --> 00:00:40,150
[MAGGIE GRUNTS]
18
00:00:40,160 --> 00:00:45,640
♪
19
00:00:45,640 --> 00:00:47,770
[MAGGIE CONTINUES GRUNTING]
20
00:00:47,780 --> 00:00:54,820
♪
21
00:00:54,830 --> 00:00:57,180
[WALKERS GROWLING]
22
00:00:57,180 --> 00:01:03,790
♪
23
00:01:03,790 --> 00:01:09,840
♪
24
00:01:09,850 --> 00:01:12,150
[GUN CLICKS]
25
00:01:12,150 --> 00:01:21,640
♪
26
00:01:21,640 --> 00:01:31,170
♪
27
00:01:31,170 --> 00:01:40,960
♪
28
00:01:40,970 --> 00:01:50,450
♪
29
00:01:50,520 --> 00:02:01,880
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
30
00:02:04,790 --> 00:02:06,790
[TAPPING]
31
00:02:06,790 --> 00:02:08,610
[METAL CLANKS]
32
00:02:08,620 --> 00:02:10,790
♪
33
00:02:10,790 --> 00:02:13,580
[WALKERS GROWLING SOFTLY]
34
00:02:13,580 --> 00:02:23,020
♪
35
00:02:23,030 --> 00:02:32,430
♪
36
00:02:32,430 --> 00:02:35,260
[CRUNCHING, SPLATTERING]
37
00:02:35,260 --> 00:02:44,740
♪
38
00:02:44,750 --> 00:02:47,790
[GROWLING, CRUNCHING CONTINUE]
39
00:02:47,790 --> 00:02:54,930
♪
40
00:02:54,930 --> 00:02:57,590
[MUFFLED GROWLING]
41
00:02:57,590 --> 00:03:05,420
♪
42
00:03:05,420 --> 00:03:13,090
♪
43
00:03:13,100 --> 00:03:14,960
FROST: It's rusted shut.
44
00:03:14,960 --> 00:03:17,310
Safe bet that they all are.
45
00:03:17,310 --> 00:03:20,410
♪
46
00:03:20,410 --> 00:03:21,870
Where's Maggie?
47
00:03:23,740 --> 00:03:25,870
She w... She was right behind me.
48
00:03:25,870 --> 00:03:32,920
♪
49
00:03:32,920 --> 00:03:39,620
♪
50
00:03:39,620 --> 00:03:41,230
ALDEN: Somebody boost me up.
51
00:03:41,230 --> 00:03:42,450
You go up there, you're dead.
52
00:03:42,450 --> 00:03:44,130
She'd be pissed if you tried.
53
00:03:44,130 --> 00:03:47,480
She'd want us to keep moving forward.
54
00:03:47,480 --> 00:03:53,870
♪
55
00:03:53,870 --> 00:03:55,700
Alright, we need to get that door open.
56
00:03:55,700 --> 00:03:57,050
Then we'll go from car to car
57
00:03:57,050 --> 00:03:58,140
until we hit the front of the train.
58
00:03:58,140 --> 00:04:00,920
Then we'll hop off.
59
00:04:00,930 --> 00:04:02,910
And then we just keep going.
60
00:04:02,910 --> 00:04:04,610
[MUFFLED TAPPING, GROWLING]
61
00:04:04,610 --> 00:04:06,870
♪
62
00:04:06,870 --> 00:04:09,610
NEGAN: Look out, guys.
63
00:04:09,610 --> 00:04:11,700
♪
64
00:04:11,700 --> 00:04:13,050
[GRUNTS]
65
00:04:15,360 --> 00:04:18,710
[DOG BARKS]
66
00:04:18,710 --> 00:04:27,410
♪
67
00:04:27,420 --> 00:04:36,290
♪
68
00:04:36,290 --> 00:04:44,730
♪
69
00:04:44,740 --> 00:04:47,870
[DOG PANTING]
70
00:04:47,870 --> 00:04:56,750
♪
71
00:04:56,750 --> 00:04:59,000
♪
72
00:04:59,000 --> 00:05:03,520
73
00:05:03,520 --> 00:05:12,360
♪
74
00:05:12,360 --> 00:05:21,370
♪
75
00:05:21,370 --> 00:05:30,290
♪
76
00:05:30,290 --> 00:05:39,170
♪
77
00:05:39,170 --> 00:05:48,400
♪
78
00:05:48,400 --> 00:05:57,060
♪
79
00:05:59,250 --> 00:06:01,550
[BIRDS CAWING, MAN SPEAKS INDISTINCTLY]
80
00:06:06,600 --> 00:06:10,300
You know what this means,
don't you? The photo board?
81
00:06:10,300 --> 00:06:12,340
- The Commonwealth is real.
- That was a wallet-sized photo of you,
82
00:06:12,340 --> 00:06:14,170
which means it was in
your brother's wallet,
83
00:06:14,170 --> 00:06:16,480
which means he kept the wallet
on him in the apocalypse,
84
00:06:16,480 --> 00:06:18,050
possibly for 10-plus
years, and who does that?
85
00:06:18,050 --> 00:06:19,930
He sounds awesome.
86
00:06:19,930 --> 00:06:21,100
What?
87
00:06:21,100 --> 00:06:22,930
And also what you said.
88
00:06:22,930 --> 00:06:24,800
So what's the plan?
89
00:06:24,810 --> 00:06:27,050
They have structure. Laws.
90
00:06:27,060 --> 00:06:28,360
Someone here's in charge,
91
00:06:28,360 --> 00:06:29,780
and I'm going to speak to that person.
92
00:06:29,790 --> 00:06:31,670
That's it? The plan is talking?
93
00:06:31,670 --> 00:06:35,550
Yes. Cold as ice. Demand results.
94
00:06:35,550 --> 00:06:36,720
What?
95
00:06:36,720 --> 00:06:39,370
Nothing. It's just...
96
00:06:39,380 --> 00:06:41,900
it's your bro. You sure
you can be "cold as ice"?
97
00:06:41,900 --> 00:06:46,200
Yeah, I was a lawyer.
It comes naturally.
98
00:06:46,210 --> 00:06:49,380
Look, I love my brother.
99
00:06:49,380 --> 00:06:51,430
But I hadn't seen him
in a really long time
100
00:06:51,430 --> 00:06:53,520
before all of this, and I assumed...
101
00:06:53,520 --> 00:06:55,060
It doesn't matter. I'll be fine
102
00:06:55,060 --> 00:06:57,850
- as long as I can speak to the...
- Shh! Hang on.
103
00:07:05,490 --> 00:07:07,920
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
104
00:07:10,880 --> 00:07:13,270
That was her, from last night.
105
00:07:13,270 --> 00:07:15,100
Did you see how she was
looking at us? She knows.
106
00:07:15,100 --> 00:07:16,930
We're fine. No one
knows we tried to leave,
107
00:07:16,930 --> 00:07:18,240
or believe me, we'd be called int...
108
00:07:18,240 --> 00:07:20,220
Ezekiel's gone.
109
00:07:20,230 --> 00:07:21,950
In anticipation of your next question,
110
00:07:21,950 --> 00:07:23,300
I looked everywhere, asked around.
111
00:07:23,300 --> 00:07:25,160
No one's saying anything.
Someone took him.
112
00:07:25,160 --> 00:07:26,320
Someone knows what we did,
113
00:07:26,320 --> 00:07:27,980
and he's just the first domino to fall.
114
00:07:27,990 --> 00:07:29,750
In anticipation of your follow-up query,
115
00:07:29,760 --> 00:07:31,950
I don't know how I know. I
only know that I'm freaking out!
116
00:07:31,950 --> 00:07:34,140
It's probably 'cause
he told off the big guy.
117
00:07:34,150 --> 00:07:36,230
Oh, God. Why'd he tell off the big guy?
118
00:07:36,240 --> 00:07:39,010
We should talk to them.
We should talk to them.
119
00:07:39,010 --> 00:07:41,300
We can come clean about who we
are and where we're really from.
120
00:07:41,300 --> 00:07:43,260
Eugene, for the last time,
121
00:07:43,260 --> 00:07:44,740
do not talk to their law enforcement.
122
00:07:44,740 --> 00:07:46,360
Or if you find yourself in a situation
123
00:07:46,370 --> 00:07:48,000
where you have to,
you stick to the story.
124
00:07:48,010 --> 00:07:49,140
Well, what do we do?
125
00:07:49,140 --> 00:07:51,660
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
126
00:07:51,660 --> 00:07:53,970
Wait, what? Be cool.
127
00:07:53,970 --> 00:07:55,710
Ice! Ice!
128
00:07:55,710 --> 00:07:57,140
You've got one of our people?
129
00:07:57,140 --> 00:07:59,330
What have you done with him? I demand
130
00:07:59,330 --> 00:08:01,320
- to know where he's been taken!
- Ma'am, calm down.
131
00:08:01,320 --> 00:08:02,850
I don't know where your friend is.
132
00:08:02,850 --> 00:08:04,900
Then there's no reason for us
to continue this conversation.
133
00:08:04,910 --> 00:08:06,190
I'd like to speak to somebody
134
00:08:06,200 --> 00:08:07,680
who can actually give me answers.
135
00:08:07,680 --> 00:08:09,840
Who do you report to?
136
00:08:09,840 --> 00:08:11,760
You wanna speak to my supervisor?
137
00:08:11,760 --> 00:08:14,680
That's right! We wanna
talk to the manager!
138
00:08:14,690 --> 00:08:24,350
♪
139
00:08:24,350 --> 00:08:33,750
♪
140
00:08:33,750 --> 00:08:43,360
♪
141
00:08:43,370 --> 00:08:48,690
♪
142
00:08:48,690 --> 00:08:57,180
143
00:08:57,180 --> 00:09:00,270
♪
144
00:09:00,280 --> 00:09:04,770
145
00:09:04,770 --> 00:09:08,150
♪
146
00:09:08,160 --> 00:09:12,560
147
00:09:12,560 --> 00:09:21,960
♪
148
00:09:31,020 --> 00:09:32,940
[DOG WHINING]
149
00:09:32,940 --> 00:09:38,550
♪
150
00:09:38,550 --> 00:09:44,080
♪
151
00:09:44,080 --> 00:09:46,730
[GROWLING WEAKLY]
152
00:09:46,730 --> 00:09:56,000
♪
153
00:09:56,000 --> 00:10:05,270
♪
154
00:10:05,270 --> 00:10:14,460
♪
155
00:10:14,460 --> 00:10:16,460
[MAN ROARING]
156
00:10:16,460 --> 00:10:18,640
[DOG BARKING]
157
00:10:18,650 --> 00:10:21,020
Hey, Dog! Come here! Come here!
158
00:10:21,020 --> 00:10:22,810
Hey! Dog!
159
00:10:22,810 --> 00:10:24,210
Come here!
160
00:10:24,250 --> 00:10:27,470
Come here!
161
00:10:27,470 --> 00:10:29,820
- Dog!
- [MAN SCREAMING IN DISTANCE]
162
00:10:29,950 --> 00:10:31,220
Dog!
163
00:10:34,350 --> 00:10:37,140
[CLOCK TICKING]
164
00:10:49,170 --> 00:10:51,170
I'm not sure why you're here.
165
00:10:51,180 --> 00:10:53,230
You've already been assessed.
166
00:10:53,240 --> 00:10:55,500
[CHUCKLES]
167
00:10:55,500 --> 00:10:58,720
You think you've been assessing me?
168
00:10:58,720 --> 00:11:00,370
No, dear.
169
00:11:00,370 --> 00:11:01,720
I've been assessing you.
170
00:11:03,930 --> 00:11:05,500
You don't know anything about me...
171
00:11:05,500 --> 00:11:08,110
Your community's large and organized.
172
00:11:08,120 --> 00:11:12,510
There's a bureaucracy,
and you're part of it.
173
00:11:12,510 --> 00:11:15,910
You probably had a job like
this before the world fell.
174
00:11:15,910 --> 00:11:18,080
If I had to guess, I'd say
175
00:11:18,090 --> 00:11:21,390
forensic psychologist.
176
00:11:21,390 --> 00:11:24,090
Perhaps you were an academic.
177
00:11:24,090 --> 00:11:26,530
Researcher?
178
00:11:26,530 --> 00:11:29,280
Your role is to assess
threat for your community.
179
00:11:29,280 --> 00:11:30,790
You ask about who we were
180
00:11:30,790 --> 00:11:32,750
because someone above you has decided
181
00:11:32,750 --> 00:11:34,360
that that's a good baseline position
182
00:11:34,360 --> 00:11:37,580
from which to judge who we are.
183
00:11:37,580 --> 00:11:40,980
So you poke around the
dusty corners of our brains,
184
00:11:40,980 --> 00:11:42,410
test our sense of boundaries
185
00:11:42,420 --> 00:11:46,140
with queries about our toileting habits.
186
00:11:46,150 --> 00:11:47,930
You raked one of my
people over the coals
187
00:11:47,930 --> 00:11:50,240
due to a $2 bill,
188
00:11:50,240 --> 00:11:53,290
which makes me believe your
currency is the U.S. dollar,
189
00:11:53,290 --> 00:11:54,990
and that you need to strictly control
190
00:11:54,990 --> 00:11:57,860
the amount in circulation.
191
00:11:57,870 --> 00:12:01,210
You use familiar money as a
powerful psychological tactic,
192
00:12:01,220 --> 00:12:04,960
because you know how desperately
people miss the old world.
193
00:12:04,960 --> 00:12:06,790
♪
194
00:12:06,790 --> 00:12:09,440
You want to understand
what we're capable of
195
00:12:09,440 --> 00:12:11,350
and whether we can
enhance your community
196
00:12:11,360 --> 00:12:13,440
or if we'd simply be
a drain on resources.
197
00:12:13,450 --> 00:12:18,450
But the truth of it is, you need
to justify your existence, too.
198
00:12:18,450 --> 00:12:21,280
Because isn't it
almost more valuable now
199
00:12:21,280 --> 00:12:22,840
to have someone who can haul the trash
200
00:12:22,850 --> 00:12:24,630
and keep the streets free from disease
201
00:12:24,630 --> 00:12:26,860
than someone who can write
endless lists of questions,
202
00:12:26,860 --> 00:12:30,000
given that at the end of the day,
203
00:12:30,000 --> 00:12:31,940
you just need to rely
on your gut instinct
204
00:12:31,940 --> 00:12:33,740
about whether or not the
person across from you
205
00:12:33,750 --> 00:12:35,810
will or won't murder you in your sleep?
206
00:12:35,820 --> 00:12:39,080
♪
207
00:12:39,080 --> 00:12:41,680
But you're both people
that follow the rules.
208
00:12:41,680 --> 00:12:43,630
I was a lawyer.
209
00:12:43,640 --> 00:12:46,820
I like rules.
210
00:12:46,830 --> 00:12:49,570
They bring order to the chaos.
211
00:12:49,570 --> 00:12:52,310
♪
212
00:12:52,310 --> 00:12:53,920
Which means you need me.
213
00:12:53,920 --> 00:12:56,920
♪
214
00:12:56,920 --> 00:13:00,060
I have reason to believe my
brother, a thoracic surgeon,
215
00:13:00,060 --> 00:13:03,840
is living at the Commonwealth
and is looking for me.
216
00:13:03,840 --> 00:13:06,070
I'd like expedited
processing for my group,
217
00:13:06,080 --> 00:13:09,780
as per your community's asylum
and immigration policies.
218
00:13:09,780 --> 00:13:11,650
Where did you go to school again?
219
00:13:11,650 --> 00:13:13,950
Undergraduate at Oxford,
JD is from Harvard,
220
00:13:13,950 --> 00:13:15,850
which you very well know.
Would you like me to list
221
00:13:15,860 --> 00:13:17,380
my professional credentials again?
222
00:13:17,380 --> 00:13:19,420
[DOOR OPENS]
223
00:13:19,420 --> 00:13:22,800
♪
224
00:13:22,800 --> 00:13:24,370
MERCER: Coffee?
225
00:13:24,370 --> 00:13:27,260
♪
226
00:13:31,130 --> 00:13:33,570
Can you stop moving? You're
taking my nerves over the edge
227
00:13:33,570 --> 00:13:35,570
to a proverbial 11 on a scale of 10.
228
00:13:35,570 --> 00:13:37,310
I can't help it. We've
been waiting and waiting,
229
00:13:37,310 --> 00:13:40,360
and now I have to pee
really, really bad.
230
00:13:40,360 --> 00:13:42,360
I shouldn't have mentioned
it. Be right back.
231
00:13:42,360 --> 00:13:44,880
No! No! No more splitting up!
232
00:13:44,880 --> 00:13:47,930
Eugene. If that fine-ass
dude in the orange suit
233
00:13:47,930 --> 00:13:49,930
just walked in with a coffee,
234
00:13:49,930 --> 00:13:52,110
things must be going
good for Yumiko, right?
235
00:13:52,110 --> 00:13:55,240
Maybe she'll be out
by the time I'm back.
236
00:13:58,510 --> 00:14:01,470
[CONVERSING IN SPANISH]
237
00:14:14,180 --> 00:14:16,090
Uh, do you have toilet paper?
238
00:14:16,090 --> 00:14:19,050
♪
239
00:14:19,050 --> 00:14:21,050
Well, shit!
240
00:14:21,050 --> 00:14:23,310
I'm excited!
241
00:14:23,310 --> 00:14:32,580
♪
242
00:14:32,590 --> 00:14:35,280
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
243
00:14:35,280 --> 00:14:41,720
♪
244
00:14:41,720 --> 00:14:48,160
♪
245
00:14:48,170 --> 00:14:50,510
[DARYL PANTING]
246
00:14:50,520 --> 00:14:52,560
[DOG BARKING IN DISTANCE]
247
00:14:52,560 --> 00:14:56,870
♪
248
00:14:56,870 --> 00:14:59,130
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
249
00:14:59,130 --> 00:15:08,100
♪
250
00:15:08,100 --> 00:15:10,360
[GROWLING APPROACHING]
251
00:15:10,360 --> 00:15:19,050
♪
252
00:15:19,050 --> 00:15:22,110
On my count. 3, 2, 1!
253
00:15:22,110 --> 00:15:26,250
♪
254
00:15:26,250 --> 00:15:29,160
[MUFFLED GROWLING]
255
00:15:29,160 --> 00:15:34,780
♪
256
00:15:34,780 --> 00:15:40,170
♪
257
00:15:40,180 --> 00:15:42,130
NEGAN: Why don't you
guys handle that one?
258
00:15:42,140 --> 00:15:44,660
If you get tired out, we'll take over.
259
00:15:44,660 --> 00:15:48,480
[THUMPING]
260
00:15:48,490 --> 00:15:50,790
ALDEN: Is that the roof?
261
00:15:50,790 --> 00:15:52,140
Could be walkers.
262
00:15:52,140 --> 00:15:53,450
Shh!
263
00:15:53,450 --> 00:15:55,750
[RHYTHMIC THUMPING]
264
00:15:55,760 --> 00:15:57,930
It's below us. It's Morse code.
265
00:15:57,930 --> 00:16:00,760
It's SOS.
266
00:16:00,760 --> 00:16:02,800
[RHYTHMIC THUMPING CONTINUES]
267
00:16:02,810 --> 00:16:10,200
♪
268
00:16:10,200 --> 00:16:17,580
♪
269
00:16:17,580 --> 00:16:19,170
[GRUNTS]
270
00:16:19,170 --> 00:16:29,400
♪
271
00:16:29,400 --> 00:16:30,830
I slipped.
272
00:16:30,830 --> 00:16:33,400
He saw, and he left me to die.
273
00:16:33,400 --> 00:16:37,010
NEGAN: Yeah.
274
00:16:37,010 --> 00:16:39,790
Okay. So what?
275
00:16:39,790 --> 00:16:41,190
You're just admitting it?
276
00:16:41,190 --> 00:16:42,710
You tried to kill her!
277
00:16:42,710 --> 00:16:45,450
No, she was in trouble,
and I didn't help.
278
00:16:45,450 --> 00:16:47,970
There is a big difference.
279
00:16:47,980 --> 00:16:49,870
♪
280
00:16:49,870 --> 00:16:51,900
Okay, so who's gonna help you now?
281
00:16:51,900 --> 00:16:53,610
Who in here's got your back?
282
00:16:53,610 --> 00:16:57,130
Yeah, you don't need
fingers to count that number.
283
00:16:57,130 --> 00:17:00,350
She was just talking about murdering me,
284
00:17:00,360 --> 00:17:02,340
sooner rather than later,
285
00:17:02,340 --> 00:17:04,910
and yet somehow, I'm
the big, old asshole
286
00:17:04,910 --> 00:17:07,390
'cause I didn't risk my nuts for her?
287
00:17:07,390 --> 00:17:09,440
♪
288
00:17:09,440 --> 00:17:11,920
I have been a golden goddamn asset
289
00:17:11,920 --> 00:17:13,390
for every single one of you.
290
00:17:13,390 --> 00:17:15,290
Yeah, burning Hilltop, that helped, huh?
291
00:17:15,300 --> 00:17:17,350
I killed Alpha, right?
292
00:17:17,360 --> 00:17:19,960
So, yeah, I was helpful.
293
00:17:19,970 --> 00:17:21,580
'Cause if I hadn't done that,
294
00:17:21,580 --> 00:17:24,840
every person you know, their
skull would be on a spike.
295
00:17:24,840 --> 00:17:27,580
♪
296
00:17:27,590 --> 00:17:30,080
I did what needed to be done, alright?
297
00:17:30,080 --> 00:17:31,860
I am trying.
298
00:17:33,760 --> 00:17:35,500
Yeah, okay. I'm not buying a word of it.
299
00:17:35,510 --> 00:17:37,410
Same.
300
00:17:37,410 --> 00:17:39,390
Nod and it happens.
301
00:17:39,390 --> 00:17:41,640
We can get through the city without him.
302
00:17:41,640 --> 00:17:45,120
♪
303
00:17:45,130 --> 00:17:47,910
GAGE: [MUFFLED] Help! Help me! Help!
304
00:17:47,910 --> 00:17:50,310
♪
305
00:17:50,310 --> 00:17:53,090
- Later.
- Help!
306
00:17:53,100 --> 00:17:54,520
Help!
307
00:17:54,520 --> 00:17:57,350
Gage?! What happened?!
308
00:17:57,350 --> 00:17:59,960
We got lost in the tunnels!
Walkers are everywhere,
309
00:17:59,970 --> 00:18:01,990
- they... they might have...
- NEGAN: How'd you get in there?
310
00:18:02,000 --> 00:18:04,120
I-I got a door open on the far end.
311
00:18:04,120 --> 00:18:06,670
- Did you close it?
- Uh...
312
00:18:06,670 --> 00:18:08,570
- Gage?
- I...
313
00:18:08,570 --> 00:18:11,190
Hey, this one seems a bit
looser. Sasquatch, gimme a hand.
314
00:18:11,190 --> 00:18:12,760
We open that, they'll all get in.
315
00:18:12,760 --> 00:18:14,060
He's right there!
316
00:18:14,060 --> 00:18:15,590
I know he is.
317
00:18:15,590 --> 00:18:18,770
The hell with you.
318
00:18:18,770 --> 00:18:20,160
Alden?
319
00:18:20,160 --> 00:18:21,590
Come on.
320
00:18:21,600 --> 00:18:25,340
[WALKERS GROWLING]
321
00:18:25,340 --> 00:18:27,380
Are you insane? Move!
322
00:18:27,380 --> 00:18:28,910
Move!
323
00:18:28,910 --> 00:18:31,000
♪
324
00:18:31,000 --> 00:18:33,210
Maggie?
325
00:18:33,220 --> 00:18:34,410
Maggie?!
326
00:18:34,410 --> 00:18:36,260
Open the door!
327
00:18:37,960 --> 00:18:39,990
Look, I'm sorry, okay?! I'm sorry...
328
00:18:39,990 --> 00:18:42,530
[CRYING] I made... I made
a mistake, and I'm sorry,
329
00:18:42,530 --> 00:18:43,530
but I just...
330
00:18:43,530 --> 00:18:45,100
I want another chance. Okay?
331
00:18:45,100 --> 00:18:46,970
I won't do it again.
I won't do it again.
332
00:18:46,970 --> 00:18:49,320
I'll do better. Please, I... Please.
333
00:18:49,320 --> 00:18:51,360
♪
334
00:18:51,370 --> 00:18:52,450
Maggie, listen to me.
335
00:18:52,450 --> 00:18:55,360
We have time. We can get that door open.
336
00:18:55,360 --> 00:18:58,630
Maggie! Maggie!
337
00:18:58,640 --> 00:19:01,980
We don't have the ammo to clear them.
338
00:19:03,110 --> 00:19:04,290
[GRUNTS]
339
00:19:04,290 --> 00:19:06,730
♪
340
00:19:06,730 --> 00:19:09,290
Let it go.
341
00:19:09,300 --> 00:19:11,990
♪
342
00:19:11,990 --> 00:19:14,040
I'm sorry.
343
00:19:14,040 --> 00:19:15,520
I can't.
344
00:19:15,520 --> 00:19:20,960
♪
345
00:19:20,960 --> 00:19:23,480
Liar.
346
00:19:23,480 --> 00:19:25,530
[WALKERS GROWLING]
347
00:19:25,530 --> 00:19:34,410
♪
348
00:19:34,410 --> 00:19:43,420
♪
349
00:19:43,420 --> 00:19:52,380
♪
350
00:19:52,380 --> 00:20:01,350
♪
351
00:20:01,350 --> 00:20:10,220
♪
352
00:20:10,230 --> 00:20:19,230
♪
353
00:20:19,240 --> 00:20:28,560
♪
354
00:20:32,900 --> 00:20:39,860
♪
355
00:20:39,860 --> 00:20:42,470
[INHALES SHARPLY, GRUNTS]
356
00:20:42,480 --> 00:20:51,090
♪
357
00:20:51,090 --> 00:20:59,580
♪
358
00:20:59,580 --> 00:21:02,710
Pardon me. I've been waiting
for my friend, Yumiko.
359
00:21:02,710 --> 00:21:04,410
She's in that room right there.
360
00:21:04,410 --> 00:21:06,370
I was wondering if you
might be able to provide
361
00:21:06,370 --> 00:21:08,720
or procure for me an ETA
for when she might be done?
362
00:21:08,720 --> 00:21:10,420
No one's in there.
363
00:21:10,420 --> 00:21:12,590
♪
364
00:21:12,590 --> 00:21:16,460
But I watched my friend walk in
there with the two questioners,
365
00:21:16,470 --> 00:21:18,080
and I haven't seen her or them walk out.
366
00:21:18,080 --> 00:21:19,160
If you could just check...
367
00:21:19,170 --> 00:21:21,340
No one is in there, sir.
368
00:21:21,340 --> 00:21:23,250
My other friend went to
use the ladies' room...
369
00:21:23,260 --> 00:21:24,450
What friend?
370
00:21:24,450 --> 00:21:26,560
♪
371
00:21:26,560 --> 00:21:29,190
I need you to leave.
372
00:21:29,190 --> 00:21:30,960
Now.
373
00:21:30,960 --> 00:21:39,970
♪
374
00:21:39,970 --> 00:21:43,100
[WALKERS GROWLING]
375
00:21:43,100 --> 00:21:44,450
[MAN GRUNTS]
376
00:21:48,980 --> 00:21:58,550
♪
377
00:21:58,550 --> 00:22:08,110
♪
378
00:22:08,120 --> 00:22:09,340
What is it?
379
00:22:09,350 --> 00:22:11,950
♪
380
00:22:11,960 --> 00:22:14,570
Bad memories.
381
00:22:14,570 --> 00:22:17,610
♪
382
00:22:17,610 --> 00:22:19,350
Of what?
383
00:22:19,360 --> 00:22:28,540
♪
384
00:22:28,540 --> 00:22:37,720
♪
385
00:22:37,720 --> 00:22:46,950
♪
386
00:22:46,950 --> 00:22:56,040
♪
387
00:22:56,040 --> 00:23:05,100
♪
388
00:23:05,100 --> 00:23:07,180
You guys don't wanna look at him.
389
00:23:07,190 --> 00:23:10,230
Why?
390
00:23:10,230 --> 00:23:12,060
Why won't you look at him?
391
00:23:12,060 --> 00:23:16,850
All that is, is the shell
of a man who died a coward.
392
00:23:16,850 --> 00:23:19,200
That's a hot take, Father.
393
00:23:21,900 --> 00:23:24,290
He was scared,
394
00:23:24,290 --> 00:23:27,390
but he didn't deserve to die like that.
395
00:23:27,400 --> 00:23:30,620
In the worst way imaginable.
396
00:23:30,620 --> 00:23:32,600
There are worse ways.
397
00:23:32,600 --> 00:23:35,300
♪
398
00:23:35,300 --> 00:23:37,080
A lot worse.
399
00:23:37,090 --> 00:23:43,220
♪
400
00:23:43,220 --> 00:23:49,440
♪
401
00:23:49,450 --> 00:23:53,890
Before I found Elijah and his people...
402
00:23:53,900 --> 00:23:56,230
Hershel and I were
alone for a long time.
403
00:23:56,240 --> 00:23:58,500
♪
404
00:23:58,500 --> 00:24:03,590
One day, we came across
this frail old man
405
00:24:03,590 --> 00:24:07,070
who was kneeling by a
turned-over grocery cart.
406
00:24:07,070 --> 00:24:09,160
♪
407
00:24:09,160 --> 00:24:11,110
It was full of scavenged clothes
408
00:24:11,110 --> 00:24:12,620
he said were for his sons and daughters,
409
00:24:12,620 --> 00:24:16,470
and could we help him
haul the cart back home?
410
00:24:16,470 --> 00:24:19,170
♪
411
00:24:19,170 --> 00:24:22,040
And he said he'd give
us food for our trouble.
412
00:24:22,040 --> 00:24:24,520
♪
413
00:24:24,520 --> 00:24:28,740
I knew that he was a liar.
414
00:24:28,750 --> 00:24:32,790
But I was starving,
415
00:24:32,790 --> 00:24:35,260
and soon, Hershel would be.
416
00:24:35,260 --> 00:24:37,360
So we followed him back to his house.
417
00:24:37,360 --> 00:24:40,890
I held a knife to his throat
and reached in his pocket.
418
00:24:40,890 --> 00:24:45,150
I pulled out the chloroform
rag he was gonna use on me.
419
00:24:45,150 --> 00:24:48,330
I stuffed it in his mouth.
420
00:24:48,330 --> 00:24:50,330
♪
421
00:24:50,330 --> 00:24:52,380
And then we went inside the house,
422
00:24:52,380 --> 00:24:56,600
and I locked my little boy in a room,
423
00:24:56,600 --> 00:24:58,510
and I went and searched the house.
424
00:24:58,510 --> 00:25:03,670
♪
425
00:25:03,670 --> 00:25:09,000
There were these three...
426
00:25:09,000 --> 00:25:13,960
deformed...
427
00:25:13,960 --> 00:25:16,530
I wouldn't call them men.
428
00:25:16,530 --> 00:25:20,190
♪
429
00:25:20,190 --> 00:25:24,710
They came after me.
430
00:25:24,710 --> 00:25:27,930
But I handled them.
431
00:25:27,940 --> 00:25:31,500
And then the house was quiet,
432
00:25:31,500 --> 00:25:33,590
except for this thudding sound
433
00:25:33,590 --> 00:25:36,940
that was coming from
upstairs in the attic.
434
00:25:36,940 --> 00:25:39,640
♪
435
00:25:39,640 --> 00:25:43,070
And I thought maybe they
had people tied up up there
436
00:25:43,070 --> 00:25:45,520
that were trying to get free.
437
00:25:45,520 --> 00:25:49,220
♪
438
00:25:49,220 --> 00:25:54,660
So I walked to a door at
the end of this hallway.
439
00:25:54,660 --> 00:25:56,400
And I opened it, and I looked up,
440
00:25:56,400 --> 00:25:59,880
and there was a set of stairs.
441
00:25:59,880 --> 00:26:05,100
At the top of the stairs,
there's this shadow
442
00:26:05,100 --> 00:26:09,410
writhing and rocking.
443
00:26:09,410 --> 00:26:11,800
I thought it was an animal.
444
00:26:11,810 --> 00:26:14,500
♪
445
00:26:14,500 --> 00:26:18,770
Then all of a sudden,
it fell down the stairs,
446
00:26:18,770 --> 00:26:22,420
and it came right at my feet.
447
00:26:22,420 --> 00:26:25,120
It was a walker
448
00:26:25,120 --> 00:26:27,560
that used to be a woman.
449
00:26:29,300 --> 00:26:33,220
Her arms and her legs
450
00:26:33,220 --> 00:26:35,610
had been cut off,
451
00:26:35,610 --> 00:26:38,870
stitched up.
452
00:26:38,880 --> 00:26:42,790
Her eyes gouged out.
453
00:26:42,790 --> 00:26:46,190
No tongue.
454
00:26:46,190 --> 00:26:49,320
And she was wheezing
455
00:26:49,320 --> 00:26:52,670
through an open, cauterized
gash in her throat
456
00:26:52,670 --> 00:26:56,410
where her vocal cords
had been ripped out.
457
00:26:56,420 --> 00:26:59,680
♪
458
00:26:59,680 --> 00:27:04,160
And her belly was round and full.
459
00:27:04,160 --> 00:27:07,600
And whatever was inside of
there was trying to get out.
460
00:27:09,340 --> 00:27:12,470
And I went upstairs, and there
were three more just like her.
461
00:27:12,470 --> 00:27:14,740
♪
462
00:27:14,740 --> 00:27:16,870
But their hearts were still beating.
463
00:27:16,870 --> 00:27:20,090
♪
464
00:27:20,090 --> 00:27:22,480
And do you know the
first thing I thought?
465
00:27:22,480 --> 00:27:24,310
♪
466
00:27:24,310 --> 00:27:29,320
The very first thing
that crossed my mind?
467
00:27:29,320 --> 00:27:31,710
"If they're alive,
468
00:27:31,710 --> 00:27:34,320
there must be food here."
469
00:27:34,320 --> 00:27:36,890
♪
470
00:27:36,890 --> 00:27:39,690
So I took care of them.
471
00:27:39,690 --> 00:27:41,870
And then I found the food.
472
00:27:41,870 --> 00:27:44,740
Lots of it.
473
00:27:44,750 --> 00:27:49,230
And Hershel and I filled the
cart with it, and we left.
474
00:27:49,230 --> 00:27:58,780
♪
475
00:27:58,780 --> 00:28:02,650
I don't feel anything
when I tell you that.
476
00:28:02,660 --> 00:28:05,220
♪
477
00:28:05,220 --> 00:28:08,530
Do you understand me?
478
00:28:08,530 --> 00:28:11,660
Because that is what's out there.
479
00:28:11,660 --> 00:28:14,400
♪
480
00:28:14,410 --> 00:28:17,800
And seeing it, I lost something.
481
00:28:17,800 --> 00:28:21,980
And I don't think it's
a bad thing that I did.
482
00:28:21,980 --> 00:28:24,890
Because it has made
things so much clearer.
483
00:28:24,890 --> 00:28:26,980
♪
484
00:28:26,980 --> 00:28:31,200
What we have in Alexandria,
485
00:28:31,210 --> 00:28:34,770
what we had in Hilltop
486
00:28:34,770 --> 00:28:37,820
and in Meridian...
487
00:28:37,820 --> 00:28:40,170
It's rare.
488
00:28:40,170 --> 00:28:42,950
It has to be.
489
00:28:42,960 --> 00:28:45,570
♪
490
00:28:45,580 --> 00:28:49,540
Compared to everything that's out there.
491
00:28:49,540 --> 00:28:51,960
Because if it isn't...
492
00:28:51,960 --> 00:28:55,610
It means we were lucky.
493
00:28:55,620 --> 00:28:58,960
It means that nobody has it figured out.
494
00:28:58,970 --> 00:29:01,060
♪
495
00:29:01,060 --> 00:29:03,630
Nobody ever did,
496
00:29:03,630 --> 00:29:06,370
and nobody ever will.
497
00:29:06,370 --> 00:29:09,160
[WALKERS GROWLING IN DISTANCE]
498
00:29:10,200 --> 00:29:13,250
[WALKER GROWLING]
499
00:29:13,250 --> 00:29:15,900
[DARYL PANTING]
500
00:29:15,900 --> 00:29:20,950
♪
501
00:29:20,950 --> 00:29:22,990
[GRUNTING]
502
00:29:23,000 --> 00:29:30,480
♪
503
00:29:30,480 --> 00:29:33,050
[GROWLING]
504
00:29:33,050 --> 00:29:35,570
[WALKERS GROWLING]
505
00:29:35,570 --> 00:29:40,230
♪
506
00:29:40,230 --> 00:29:42,450
[GRUNTING LOUDLY]
507
00:29:42,450 --> 00:29:51,370
♪
508
00:29:51,370 --> 00:30:00,210
♪
509
00:30:00,210 --> 00:30:09,040
♪
510
00:30:09,040 --> 00:30:17,960
♪
511
00:30:17,960 --> 00:30:27,010
♪
512
00:30:27,020 --> 00:30:29,800
[DOG BARKING IN DISTANCE]
513
00:30:29,800 --> 00:30:32,320
♪
514
00:30:32,330 --> 00:30:34,200
[WALKERS GROWLING]
515
00:30:34,200 --> 00:30:36,070
Dog?
516
00:30:36,070 --> 00:30:42,640
♪
517
00:30:42,640 --> 00:30:49,340
♪
518
00:30:49,340 --> 00:30:51,910
Daryl, help me.
519
00:30:51,910 --> 00:30:53,520
[DOG BARKING]
520
00:30:53,520 --> 00:30:55,040
[WALKERS GROWLING]
521
00:30:55,040 --> 00:31:01,310
♪
522
00:31:01,310 --> 00:31:07,660
♪
523
00:31:07,670 --> 00:31:09,100
[DOG BARKING]
524
00:31:09,100 --> 00:31:16,320
♪
525
00:31:16,330 --> 00:31:23,680
♪
526
00:31:23,680 --> 00:31:30,860
♪
527
00:31:30,860 --> 00:31:32,340
How bad is it?
528
00:31:32,340 --> 00:31:34,390
It ain't good.
529
00:31:34,390 --> 00:31:36,210
[DOG WHINING]
530
00:31:36,220 --> 00:31:37,560
You went topside?
531
00:31:37,570 --> 00:31:39,570
Yeah. [COUGHS]
532
00:31:39,570 --> 00:31:42,480
Bad idea.
533
00:31:42,480 --> 00:31:45,700
I lost Gage.
534
00:31:45,700 --> 00:31:47,930
Where's the ammo bag?
535
00:31:48,010 --> 00:31:50,230
Where's the ammo bag?
536
00:31:50,230 --> 00:31:52,930
I lost that, too.
537
00:31:52,930 --> 00:31:57,190
♪
538
00:31:57,190 --> 00:31:58,380
Don't... Stop.
539
00:31:58,390 --> 00:31:59,930
Don't waste that on me.
540
00:31:59,940 --> 00:32:01,940
Here. It's all I got.
541
00:32:01,940 --> 00:32:08,770
♪
542
00:32:08,770 --> 00:32:12,340
Tell my kids I didn't die a coward.
543
00:32:12,340 --> 00:32:15,040
♪
544
00:32:15,040 --> 00:32:18,000
[STRAINING, WALKERS
GROWLING IN DISTANCE]
545
00:32:18,000 --> 00:32:24,920
♪
546
00:32:24,920 --> 00:32:31,790
♪
547
00:32:31,790 --> 00:32:38,620
♪
548
00:32:38,630 --> 00:32:40,970
FROST: It's blocked.
549
00:32:40,980 --> 00:32:46,330
♪
550
00:32:46,330 --> 00:32:51,460
♪
551
00:32:51,470 --> 00:32:53,990
[WALKERS GROWLING]
552
00:32:53,990 --> 00:33:00,820
♪
553
00:33:00,820 --> 00:33:07,590
♪
554
00:33:11,660 --> 00:33:14,050
[WALKERS GROWLING]
555
00:33:14,050 --> 00:33:22,800
♪
556
00:33:22,800 --> 00:33:31,590
♪
557
00:33:31,590 --> 00:33:40,250
♪
558
00:33:40,250 --> 00:33:49,220
♪
559
00:33:49,220 --> 00:33:57,880
♪
560
00:33:57,880 --> 00:34:06,540
♪
561
00:34:06,540 --> 00:34:08,850
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
562
00:34:08,850 --> 00:34:10,280
[DOG BARKING]
563
00:34:10,280 --> 00:34:19,380
♪
564
00:34:19,380 --> 00:34:28,520
♪
565
00:34:28,520 --> 00:34:37,660
♪
566
00:34:37,660 --> 00:34:46,750
♪
567
00:34:46,750 --> 00:34:55,890
♪
568
00:34:55,890 --> 00:35:04,940
♪
569
00:35:04,950 --> 00:35:06,680
Hey!
570
00:35:06,690 --> 00:35:08,340
They're coming in from this side!
571
00:35:08,340 --> 00:35:15,350
♪
572
00:35:15,350 --> 00:35:22,310
♪
573
00:35:22,310 --> 00:35:23,920
Back up!
574
00:35:23,920 --> 00:35:32,360
♪
575
00:35:32,370 --> 00:35:41,110
♪
576
00:35:41,110 --> 00:35:49,600
♪
577
00:35:49,600 --> 00:35:58,350
♪
578
00:35:58,350 --> 00:36:00,350
[DOG WHINING]
579
00:36:00,350 --> 00:36:02,960
♪
580
00:36:02,960 --> 00:36:05,220
DARYL: Shh, boy.
581
00:36:05,220 --> 00:36:14,410
♪
582
00:36:14,410 --> 00:36:23,850
♪
583
00:36:23,850 --> 00:36:33,380
♪
584
00:36:33,380 --> 00:36:42,560
♪
585
00:36:42,570 --> 00:36:52,010
♪
586
00:36:52,010 --> 00:37:01,410
♪
587
00:37:01,410 --> 00:37:03,720
[DARYL GRUNTS]
588
00:37:03,720 --> 00:37:05,980
NEGAN: Come on, little more!
589
00:37:07,680 --> 00:37:10,200
Hurry!
590
00:37:10,200 --> 00:37:12,900
Come on, go!
591
00:37:12,900 --> 00:37:17,860
♪
592
00:37:17,860 --> 00:37:20,300
Get behind something!
593
00:37:20,300 --> 00:37:26,650
♪
594
00:37:26,650 --> 00:37:33,140
♪
595
00:37:33,140 --> 00:37:35,270
[EXPLOSION]
596
00:37:35,270 --> 00:37:44,670
♪
597
00:37:44,670 --> 00:37:54,030
♪
598
00:38:00,730 --> 00:38:10,090
♪
599
00:38:10,090 --> 00:38:12,260
[BLOWS SHARPLY]
600
00:38:12,260 --> 00:38:13,740
[DOOR OPENS]
601
00:38:13,740 --> 00:38:22,320
♪
602
00:38:22,320 --> 00:38:30,980
♪
603
00:38:30,980 --> 00:38:33,460
[CLOCK TICKING]
604
00:38:50,800 --> 00:38:53,960
What have you done with
my traveling companions?
605
00:38:53,960 --> 00:38:55,910
They're being processed.
606
00:38:55,920 --> 00:38:57,960
[CHUCKLES NERVOUSLY]
607
00:38:57,960 --> 00:39:02,750
"Processed" as in a-administratively?
608
00:39:02,750 --> 00:39:05,880
Processed as in bologna
or other meat stuffs?
609
00:39:05,880 --> 00:39:07,840
This inquiring mind needs to know.
610
00:39:10,020 --> 00:39:12,630
I want to see them.
611
00:39:12,630 --> 00:39:15,960
You like feeling nervous?
612
00:39:15,960 --> 00:39:17,200
No.
613
00:39:17,200 --> 00:39:20,680
Only one thing gets my heart up.
614
00:39:20,680 --> 00:39:22,900
When I'm out there,
615
00:39:22,900 --> 00:39:25,940
battling the dead.
616
00:39:25,950 --> 00:39:29,400
The magenta swarms.
617
00:39:29,400 --> 00:39:31,580
It's just...
618
00:39:31,580 --> 00:39:35,060
pumping, every time.
619
00:39:37,180 --> 00:39:40,180
But not in a bad way.
620
00:39:44,360 --> 00:39:46,530
Here. Mop up.
621
00:39:48,570 --> 00:39:50,140
[BREATHING SHAKILY]
622
00:39:54,830 --> 00:39:56,090
I-I think that...
623
00:39:56,100 --> 00:39:58,970
You can't lie for shit.
624
00:39:58,970 --> 00:40:01,630
- I...
- So don't lie.
625
00:40:01,630 --> 00:40:03,240
Okay.
626
00:40:03,240 --> 00:40:06,560
I wasn't g-going to.
627
00:40:06,560 --> 00:40:07,590
You weren't?
628
00:40:07,600 --> 00:40:09,210
No.
629
00:40:09,210 --> 00:40:10,770
That makes me like you.
630
00:40:13,120 --> 00:40:15,250
Keep doing that, it'll help you.
631
00:40:15,260 --> 00:40:17,260
If you don't...
632
00:40:17,260 --> 00:40:21,000
[CLICKING TONGUE]
633
00:40:21,000 --> 00:40:22,180
You get me?
634
00:40:24,920 --> 00:40:27,090
Use your words.
635
00:40:27,090 --> 00:40:28,790
Y-Yes.
636
00:40:28,790 --> 00:40:29,880
Yes, sir.
637
00:40:29,880 --> 00:40:31,290
Good.
638
00:40:31,290 --> 00:40:33,730
Now.
639
00:40:33,730 --> 00:40:37,080
I know you're holding back.
640
00:40:37,080 --> 00:40:39,060
You know you're holding back.
641
00:40:39,060 --> 00:40:41,280
I'm going to give you two questions.
642
00:40:41,280 --> 00:40:45,810
You're going to give me
two answers. Truthful ones.
643
00:40:45,810 --> 00:40:47,460
You do that?
644
00:40:47,460 --> 00:40:50,160
You get to go.
645
00:40:50,160 --> 00:40:52,700
You get to see your friends again.
646
00:40:52,710 --> 00:40:54,740
Everything will be okay.
647
00:40:54,750 --> 00:40:56,770
[BREATHING SHAKILY]
648
00:40:56,780 --> 00:40:58,600
It's that simple.
649
00:41:00,520 --> 00:41:02,790
- Ready?
- [WHIMPERS QUIETLY]
650
00:41:02,790 --> 00:41:05,030
Where is your settlement?
651
00:41:05,030 --> 00:41:07,450
And why were you at that train station?
652
00:41:09,880 --> 00:41:12,170
Mm, Eugene.
653
00:41:12,180 --> 00:41:14,740
If you lie.
654
00:41:14,740 --> 00:41:16,660
I'll know.
655
00:41:19,860 --> 00:41:21,230
O-Okey-dokey.
656
00:41:25,110 --> 00:41:28,460
[INHALES DEEPLY] You're right.
657
00:41:28,460 --> 00:41:31,940
I have been holding something back.
658
00:41:31,940 --> 00:41:35,120
Frankly, I wanted to
speak up before this,
659
00:41:35,120 --> 00:41:37,290
but I was afraid of what
my friends would think.
660
00:41:37,300 --> 00:41:39,600
♪
661
00:41:39,600 --> 00:41:42,430
I haven't always been
the most emotional fella,
662
00:41:42,430 --> 00:41:47,000
but my 10,000-plus hours
of death, loss, and fear
663
00:41:47,000 --> 00:41:49,660
have opened me up a little bit.
664
00:41:49,660 --> 00:41:56,140
In the course of our
travels, I found this radio.
665
00:41:56,150 --> 00:41:59,230
Night after night, I
would speak into the void,
666
00:41:59,230 --> 00:42:03,010
holding onto a-a "what if,"
667
00:42:03,020 --> 00:42:06,190
as fools are wont to do, and
I am nothing if not a fool.
668
00:42:06,190 --> 00:42:08,500
[LAUGHS]
669
00:42:08,500 --> 00:42:11,980
♪
670
00:42:11,980 --> 00:42:14,330
Then one night,
671
00:42:14,330 --> 00:42:18,070
a voice came back from said void.
672
00:42:18,070 --> 00:42:20,730
A beautiful voice.
673
00:42:20,730 --> 00:42:23,250
♪
674
00:42:23,250 --> 00:42:25,990
We got to talking, and she...
675
00:42:26,000 --> 00:42:28,390
♪
676
00:42:28,390 --> 00:42:31,830
...was not repulsed by my musings.
677
00:42:31,830 --> 00:42:33,700
[CLEARS THROAT]
678
00:42:33,700 --> 00:42:37,960
We spoke of train museums
and ice cream cones.
679
00:42:37,960 --> 00:42:40,530
We laughed.
680
00:42:40,530 --> 00:42:42,230
[CHUCKLES]
681
00:42:42,230 --> 00:42:43,620
We sang Iron Maiden.
682
00:42:43,620 --> 00:42:45,450
[CHUCKLES]
683
00:42:45,450 --> 00:42:48,240
And then we wanted to meet.
684
00:42:48,240 --> 00:42:51,670
So I got my friends
685
00:42:51,680 --> 00:42:54,630
to go to that train yard under the guise
686
00:42:54,630 --> 00:42:56,680
of asking whoever showed
up for help for us three,
687
00:42:56,680 --> 00:42:59,160
because I knew they
wouldn't go otherwise.
688
00:42:59,160 --> 00:43:01,640
♪
689
00:43:01,640 --> 00:43:05,640
But all I was thinking
about was Stephanie.
690
00:43:05,640 --> 00:43:09,110
So yes, I lied.
691
00:43:09,110 --> 00:43:11,650
I've been lying this whole
time, because I'm afraid to lose
692
00:43:11,650 --> 00:43:14,910
the three friends I have in this world.
693
00:43:14,910 --> 00:43:17,430
And I lied to Stephanie about
being from a large settlement
694
00:43:17,430 --> 00:43:19,700
because I was afraid that maybe,
695
00:43:19,700 --> 00:43:22,090
she was not who she said she was.
696
00:43:22,100 --> 00:43:25,240
That maybe she was a femme fatale,
697
00:43:25,250 --> 00:43:27,620
laying a trap for a lonely heart.
698
00:43:27,620 --> 00:43:29,930
♪
699
00:43:29,930 --> 00:43:32,800
My track record in the romantic
realm is spotty at best.
700
00:43:32,800 --> 00:43:36,280
I'm not one for whom any
relationships come easy,
701
00:43:36,280 --> 00:43:38,810
particularly those with the fairer sex.
702
00:43:38,810 --> 00:43:41,940
♪
703
00:43:41,940 --> 00:43:45,460
And I am, in fact, a virgin.
704
00:43:45,470 --> 00:43:48,420
Even though I have, uh, observed the act
705
00:43:48,430 --> 00:43:50,600
far more times than I care to admit.
706
00:43:50,600 --> 00:43:53,630
♪
707
00:43:53,630 --> 00:43:56,410
Thank you for holding back your titters.
708
00:43:56,420 --> 00:43:58,870
♪
709
00:43:58,870 --> 00:44:01,130
I was... I was hoping
710
00:44:01,130 --> 00:44:03,570
that after a suitable
period of courtship,
711
00:44:03,570 --> 00:44:07,360
that Stephanie might be the one
to change my unenviable status,
712
00:44:07,360 --> 00:44:09,720
because deep down, I was
hoping that maybe, in fact,
713
00:44:09,720 --> 00:44:11,930
she was my One True Love.
714
00:44:11,930 --> 00:44:14,320
And now I've been forced
to admit that in this room,
715
00:44:14,320 --> 00:44:16,370
and I'm humiliated by it.
716
00:44:17,500 --> 00:44:21,330
[CRYING] And...
717
00:44:21,330 --> 00:44:22,980
I'm afraid that if Stephanie finds out
718
00:44:22,980 --> 00:44:24,900
that I wasn't honest with her, either,
719
00:44:24,900 --> 00:44:28,120
that she might want to have
nothing to do with me anymore.
720
00:44:28,120 --> 00:44:30,470
♪
721
00:44:30,470 --> 00:44:35,430
So here I am...
722
00:44:35,430 --> 00:44:39,160
very relieved to get that off my chest.
723
00:44:39,170 --> 00:44:41,390
Because everything else
I've said up to this point
724
00:44:41,390 --> 00:44:43,520
has been the goddamn truth.
725
00:44:43,520 --> 00:44:50,260
♪
726
00:44:54,540 --> 00:44:57,320
[BIRDS CAWING]
727
00:44:57,320 --> 00:45:04,500
♪
728
00:45:04,500 --> 00:45:11,510
♪
729
00:45:11,510 --> 00:45:14,120
[BIRDS CAWING]
730
00:45:14,120 --> 00:45:23,300
♪
731
00:45:23,300 --> 00:45:32,400
♪
732
00:45:32,400 --> 00:45:34,440
Eugene!
733
00:45:34,450 --> 00:45:36,790
[LAUGHING]
734
00:45:36,800 --> 00:45:39,010
♪
735
00:45:39,010 --> 00:45:40,580
[CRYING]
736
00:45:40,580 --> 00:45:47,280
♪
737
00:45:47,280 --> 00:45:49,410
EZEKIEL: It's okay, man. Let it out.
738
00:45:49,420 --> 00:45:53,030
♪
739
00:45:53,030 --> 00:45:55,390
I thought... W-Where'd they take you?
740
00:45:55,390 --> 00:45:57,380
An infirmary.
741
00:45:57,380 --> 00:46:01,600
A medic steamed my face, gave
me this nasty herbal cough syrup,
742
00:46:01,600 --> 00:46:04,040
and I slept.
743
00:46:04,040 --> 00:46:06,300
They spiked the cough syrup?
744
00:46:06,300 --> 00:46:08,430
No, no. They took the
lantern out of my room,
745
00:46:08,440 --> 00:46:09,740
and I fell asleep.
746
00:46:09,740 --> 00:46:11,480
Medic checked on me a couple of times,
747
00:46:11,480 --> 00:46:14,050
and then they brought Yumiko
to visit, and then they took us
748
00:46:14,050 --> 00:46:16,620
to a holding room with Princess,
and then they brought us here.
749
00:46:16,620 --> 00:46:18,750
Yeah. Thank God you're
here, too. We were worried.
750
00:46:18,750 --> 00:46:20,230
[DOOR OPENS]
751
00:46:20,230 --> 00:46:29,280
♪
752
00:46:29,280 --> 00:46:33,850
Pursuant to Section 114A of the
New Articles of Perpetual Union,
753
00:46:33,860 --> 00:46:36,560
in deference to traditions
established by Article 1,
754
00:46:36,570 --> 00:46:38,640
Section 8 of the Legacy Constitution
755
00:46:38,640 --> 00:46:41,680
and Article 14 of the Legacy UDHR,
756
00:46:41,690 --> 00:46:44,470
you have successfully
completed initial processing
757
00:46:44,480 --> 00:46:46,820
in consideration for
asylum and citizenship
758
00:46:46,820 --> 00:46:49,170
in these united townships.
759
00:46:51,090 --> 00:46:53,130
When you walk through these doors,
760
00:46:53,130 --> 00:46:56,050
you'll be escorted to orientation.
761
00:46:56,050 --> 00:46:58,470
By a beat cop.
762
00:46:58,470 --> 00:47:01,010
Welcome to the Commonwealth.
763
00:47:01,010 --> 00:47:07,410
♪
764
00:47:07,420 --> 00:47:10,630
I went to West Point, asshole.
765
00:47:10,630 --> 00:47:13,210
♪
766
00:47:13,210 --> 00:47:15,760
I don't get it. What the hell
changed? Why did they all...
767
00:47:15,770 --> 00:47:18,040
Don't question it. We're in.
768
00:47:18,040 --> 00:47:19,850
[CHUCKLES]
769
00:47:19,850 --> 00:47:27,400
♪
770
00:47:27,400 --> 00:47:31,800
Um, which one of you is Eugene?
771
00:47:31,800 --> 00:47:35,760
♪
772
00:47:35,760 --> 00:47:38,240
Hi.
773
00:47:38,240 --> 00:47:40,810
I'm Stephanie.
774
00:47:40,810 --> 00:47:48,990
♪
775
00:47:48,990 --> 00:47:51,360
[DOG PANTING]
776
00:47:51,360 --> 00:47:54,100
[ANIMALS CHIRPING]
777
00:47:54,110 --> 00:48:03,110
♪
778
00:48:03,120 --> 00:48:11,730
♪
779
00:48:11,730 --> 00:48:20,570
♪
780
00:48:20,570 --> 00:48:29,310
♪
781
00:48:29,320 --> 00:48:37,930
♪
782
00:48:37,930 --> 00:48:46,490
♪
783
00:48:46,490 --> 00:48:47,990
What is that?
784
00:48:47,990 --> 00:48:51,560
It's a letter from
this kid to his parents.
785
00:48:51,560 --> 00:48:53,940
It's from back before.
786
00:48:53,950 --> 00:48:56,210
You found it?
787
00:48:56,210 --> 00:48:58,170
Yeah, down in the tunnels.
788
00:48:58,170 --> 00:49:00,910
See anything else down there?
789
00:49:00,920 --> 00:49:03,640
Nah. Just the same stuff you saw.
790
00:49:03,640 --> 00:49:08,260
♪
791
00:49:08,260 --> 00:49:10,440
We heading out?
792
00:49:10,440 --> 00:49:13,310
We need to take a detour first.
793
00:49:13,320 --> 00:49:14,660
Arbor Hills.
794
00:49:14,670 --> 00:49:17,220
- What's there?
- Hidden supply depot.
795
00:49:17,220 --> 00:49:20,050
Georgie set 'em up all over,
in case we ran into any trouble
796
00:49:20,060 --> 00:49:23,020
when we were out looking for survivors.
797
00:49:23,020 --> 00:49:26,980
It has ammo, food, weapons.
798
00:49:26,980 --> 00:49:29,700
♪
799
00:49:29,700 --> 00:49:32,250
Rest up there, restock,
and then head to Meridian.
800
00:49:32,250 --> 00:49:35,030
Radio tower marks that neighborhood.
801
00:49:35,030 --> 00:49:37,640
♪
802
00:49:37,640 --> 00:49:40,380
You know where that is?
803
00:49:40,390 --> 00:49:42,780
Yeah. Come on.
804
00:49:42,780 --> 00:49:45,780
DARYL: Come on. Come on, boy.
805
00:49:51,440 --> 00:49:54,180
[ANIMALS CHIRPING]
806
00:50:06,460 --> 00:50:14,640
♪
807
00:50:14,640 --> 00:50:22,770
♪
808
00:50:22,780 --> 00:50:24,730
Well, this place sure has gone to shit
809
00:50:24,740 --> 00:50:27,260
since the last time I was here.
810
00:50:27,260 --> 00:50:34,740
♪
811
00:50:34,750 --> 00:50:37,270
Let's double back. We can cut through...
812
00:50:37,270 --> 00:50:39,920
[GRUNTING]
813
00:50:39,920 --> 00:50:41,840
Aah! Aah!
814
00:50:41,840 --> 00:50:50,850
♪
815
00:50:50,850 --> 00:51:00,070
♪
816
00:51:01,440 --> 00:51:02,810
Run!
817
00:51:02,810 --> 00:51:04,950
GABRIEL: You tried to kill my friends.
818
00:51:04,950 --> 00:51:07,840
- MAN: Don't be scared.
- I'm not.
819
00:51:07,840 --> 00:51:11,300
NEGAN: Things change. You
need to rethink your plan.
820
00:51:11,300 --> 00:51:15,700
The plan doesn't change.
We need that food.
821
00:51:15,700 --> 00:51:17,830
The walls are about to fail.
822
00:51:17,830 --> 00:51:19,310
CAROL: If we don't get those horses,
823
00:51:19,310 --> 00:51:20,880
we're all gonna starve to death.
824
00:51:20,880 --> 00:51:22,690
MAN: I thought you were a man of God.
825
00:51:22,700 --> 00:51:24,920
God isn't here anymore.
826
00:51:24,930 --> 00:51:26,880
No! No!
827
00:51:26,880 --> 00:51:30,840
♪
828
00:51:31,770 --> 00:51:35,510
♪
829
00:51:35,520 --> 00:51:37,460
[WALKER GROWLING]
830
00:51:37,460 --> 00:51:40,770
KANG: When we start, we see
that Maggie, she's down there,
831
00:51:40,770 --> 00:51:42,720
she's fighting the walkers.
832
00:51:42,730 --> 00:51:45,340
[WALKER GROWLING, GUNSHOT]
833
00:51:45,340 --> 00:51:48,400
For our heroes, you're
not a hero unless you fight
834
00:51:48,400 --> 00:51:50,600
through things and you survive things,
835
00:51:50,600 --> 00:51:53,780
and Maggie is a survivor.
She has been through a lot.
836
00:51:53,780 --> 00:51:58,000
Putting her in situations where
she's really just having to be
837
00:51:58,000 --> 00:52:01,920
strong and smart... that's
always a good place to put
838
00:52:01,920 --> 00:52:03,660
our heroes like Maggie.
839
00:52:03,660 --> 00:52:07,400
So, we just felt like it was
important to start the episode
840
00:52:07,400 --> 00:52:11,270
on her like that because you
just see, like, how determined
841
00:52:11,270 --> 00:52:13,930
she is to get through her mission.
842
00:52:13,930 --> 00:52:15,840
[GUN CLICKING]
843
00:52:15,850 --> 00:52:18,320
[WALKERS GROWLING]
844
00:52:18,330 --> 00:52:20,590
♪
845
00:52:20,590 --> 00:52:25,380
Daryl, in a lot of ways, is
in this very atmospheric part
846
00:52:25,380 --> 00:52:29,250
of the story, but it's
all important to kind of
847
00:52:29,250 --> 00:52:32,730
remind us of stakes and
what's out there in the world,
848
00:52:32,740 --> 00:52:36,600
and we liked this idea
of showing this mural.
849
00:52:36,610 --> 00:52:40,260
We wanted to touch on these
themes of high and low class,
850
00:52:40,260 --> 00:52:42,650
which go throughout the season.
851
00:52:42,660 --> 00:52:46,270
At the top of the mural, you'll
see this family wearing crowns
852
00:52:46,270 --> 00:52:49,920
and then Daryl scans his
flashlight down and you see,
853
00:52:49,920 --> 00:52:52,490
it's the same family and
they're still wearing the crowns,
854
00:52:52,490 --> 00:52:54,800
but they're now homeless
and they're looking for food.
855
00:52:54,800 --> 00:52:56,670
And you see people who are in crowns
856
00:52:56,670 --> 00:52:58,400
that are being torn apart,
857
00:52:58,400 --> 00:53:00,190
not by zombies, but by other humans,
858
00:53:00,190 --> 00:53:03,500
and so we were trying to tell
the story of what happened
859
00:53:03,500 --> 00:53:07,070
in these subway tunnels, and
the backstory of it is that
860
00:53:07,070 --> 00:53:09,810
there was this massive
class struggle that happened.
861
00:53:09,810 --> 00:53:13,210
People wound up being
murdered and stuffed in bags,
862
00:53:13,210 --> 00:53:16,690
and so you see a mixing
of people who are homeless
863
00:53:16,690 --> 00:53:19,210
along with people who
had a lot of money.
864
00:53:19,210 --> 00:53:22,300
You know, there's a guy in
a suit with just a suitcase
865
00:53:22,300 --> 00:53:24,430
full of cash that he
tried to run away with,
866
00:53:24,440 --> 00:53:26,830
but you now think, like,
"Well, that was useless."
867
00:53:26,830 --> 00:53:29,220
And then you even see a
different context for money,
868
00:53:29,220 --> 00:53:32,370
because he finds this
bag of things left behind
869
00:53:32,380 --> 00:53:34,400
by children who were forced to be
870
00:53:34,400 --> 00:53:36,230
almost adults in their own right
871
00:53:36,230 --> 00:53:40,360
and you see something that was a
bill that became just note paper
872
00:53:40,370 --> 00:53:43,060
for this child to leave
a message to parents,
873
00:53:43,060 --> 00:53:45,500
and clearly, they
never found each other.
874
00:53:45,500 --> 00:53:48,240
You know, there was a bunny
that Maggie saw on the tracks,
875
00:53:48,240 --> 00:53:51,240
and then you see the photo of
these two beautiful children,
876
00:53:51,250 --> 00:53:53,460
and the daughter had the stuffed bunny,
877
00:53:53,470 --> 00:53:56,470
so they either didn't make
it or at the very least,
878
00:53:56,470 --> 00:53:58,710
they had to run and
leave that toy behind.
879
00:53:58,710 --> 00:54:01,120
So, for Daryl as he's
kind of going through,
880
00:54:01,130 --> 00:54:05,080
it's a reminder for him
that the mission they're on
881
00:54:05,090 --> 00:54:10,390
is to prevent their people from
winding up in a place like this.
882
00:54:10,400 --> 00:54:14,300
Keeping them afloat is worth
the sacrifice for our heroes.
883
00:54:14,310 --> 00:54:15,680
[CROSSBOW FIRES]
884
00:54:15,680 --> 00:54:18,180
♪
885
00:54:18,190 --> 00:54:20,470
Some of the things that
we love about Princess
886
00:54:20,470 --> 00:54:23,710
is that she is just this
bright, shining light
887
00:54:23,710 --> 00:54:26,540
in the middle of this dark world.
888
00:54:26,540 --> 00:54:29,150
She is authentically who she is.
889
00:54:29,150 --> 00:54:33,460
She has been through so much
trauma, but is looking to
890
00:54:33,460 --> 00:54:34,830
connect with people.
891
00:54:34,830 --> 00:54:37,770
You know, we claim this
character as having ADHD,
892
00:54:37,770 --> 00:54:39,990
and we've tried to kind
of be true to some of
893
00:54:39,990 --> 00:54:43,120
the mental health struggles
that sometimes accompany that,
894
00:54:43,120 --> 00:54:45,250
because you just think
in a different way,
895
00:54:45,260 --> 00:54:47,780
and sometimes, people don't accept that.
896
00:54:47,780 --> 00:54:50,750
But, you know, we've seen that
she's incredibly observant,
897
00:54:50,750 --> 00:54:53,740
and that because she can
sort of hyper-focus on things,
898
00:54:53,740 --> 00:54:56,440
she notices things that
a lot of people miss,
899
00:54:56,440 --> 00:54:59,620
and so that in and of
itself becomes this thing
900
00:54:59,620 --> 00:55:03,790
that helps our people almost
escape in the first episode.
901
00:55:03,800 --> 00:55:06,540
I also think, like,
you know, she's not shy.
902
00:55:06,540 --> 00:55:07,880
She just kind of was like,
903
00:55:07,880 --> 00:55:09,320
"Well, I gotta go to the bathroom,
904
00:55:09,320 --> 00:55:11,020
so I'm just going to talk to this guy."
905
00:55:11,020 --> 00:55:14,110
Do you have toilet paper?
906
00:55:14,110 --> 00:55:15,810
I'm excited.
907
00:55:15,810 --> 00:55:19,640
The fact that she is
somebody that is not afraid to
908
00:55:19,640 --> 00:55:22,420
try to connect with people
is something that's going to
909
00:55:22,420 --> 00:55:25,030
take her really, really
far, at the end of the day.
910
00:55:25,040 --> 00:55:26,760
You want to speak to my supervisor?
911
00:55:26,760 --> 00:55:28,950
That's right! We wanna
talk to the manager.
912
00:55:28,950 --> 00:55:31,300
♪
913
00:55:31,300 --> 00:55:33,650
When Maggie comes back in the train car
914
00:55:33,660 --> 00:55:36,740
and says, "I slipped and he saw me do it
915
00:55:36,740 --> 00:55:39,000
and he left me to die." And he's like...
916
00:55:39,010 --> 00:55:41,660
Okay. So what?
917
00:55:41,660 --> 00:55:44,660
That's just Negan. I don't
think he feels a lot of shame
918
00:55:44,660 --> 00:55:49,060
about, like, the things
that he does as a survivor,
919
00:55:49,060 --> 00:55:52,580
and I think he's always been
oddly a straight shooter.
920
00:55:52,580 --> 00:55:55,600
He pretty much tells you
who he is and what he thinks,
921
00:55:55,610 --> 00:55:58,500
and he tells every person
what he thinks about them.
922
00:55:58,500 --> 00:56:01,770
Like, a lot of times... he
can be a real bully at times,
923
00:56:01,770 --> 00:56:03,290
like, to people and just kind of
924
00:56:03,290 --> 00:56:04,780
call them names and things like that.
925
00:56:04,780 --> 00:56:06,470
I'll tell you why I'm here, man-tits.
926
00:56:06,470 --> 00:56:10,250
I'm real close to shoving
a gag in your mouth.
927
00:56:10,250 --> 00:56:11,820
Well, why don't you get up
928
00:56:11,820 --> 00:56:13,910
on your little tippy toes and try.
929
00:56:13,910 --> 00:56:16,690
There's definitely no not knowing
930
00:56:16,700 --> 00:56:18,650
where you stand with Negan.
931
00:56:18,650 --> 00:56:20,090
Hey, this one seems a bit looser!
932
00:56:20,090 --> 00:56:22,310
Sasquatch, gimme a hand!
933
00:56:22,310 --> 00:56:25,830
In the scene with Gage,
we felt that it was
934
00:56:25,830 --> 00:56:29,600
really important to come
to a point in this story
935
00:56:29,600 --> 00:56:32,880
where a horrible
decision had to be made.
936
00:56:32,890 --> 00:56:34,670
Gage is so young.
937
00:56:34,670 --> 00:56:37,240
I mean, the guy is kind of a jerk.
938
00:56:37,240 --> 00:56:39,800
He was part of the group
that was bullying Lydia
939
00:56:39,800 --> 00:56:42,280
at Alexandria. He was sort of complicit
940
00:56:42,290 --> 00:56:44,590
in this attack on her.
941
00:56:44,590 --> 00:56:47,420
But we thought like, you
know, somebody like that,
942
00:56:47,420 --> 00:56:50,070
who's still kind of young and growing...
943
00:56:50,080 --> 00:56:52,640
He's out on this mission
because he wants to try to
944
00:56:52,640 --> 00:56:54,810
help and try to redeem something,
945
00:56:54,810 --> 00:56:58,260
but he made some bad
choices, once again.
946
00:56:58,260 --> 00:57:00,000
Gage.
947
00:57:00,000 --> 00:57:01,830
He took our supplies.
948
00:57:01,830 --> 00:57:03,910
He runs off at the first opportunity
949
00:57:03,920 --> 00:57:05,830
and he takes supplies with him.
950
00:57:05,830 --> 00:57:08,920
When he comes back, our
people would have let him
951
00:57:08,920 --> 00:57:13,230
back in if they could have,
but I think when they look at
952
00:57:13,230 --> 00:57:16,320
the math of, like, you've
got a herd of zombies
953
00:57:16,320 --> 00:57:18,490
coming after you, you were a coward,
954
00:57:18,500 --> 00:57:21,830
if we let you in, now
we're going to use our ammo,
955
00:57:21,830 --> 00:57:25,760
we're going to use our
energy. You might die anyway
956
00:57:25,760 --> 00:57:28,770
and we might all die. I
think that Maggie kind of
957
00:57:28,770 --> 00:57:31,200
looks at that and she thinks
like a general and goes,
958
00:57:31,200 --> 00:57:32,990
like, "You're an acceptable loss
959
00:57:32,990 --> 00:57:35,210
in order for the rest of us to go on."
960
00:57:35,210 --> 00:57:38,990
But that doesn't make
the decision any nicer
961
00:57:38,990 --> 00:57:42,950
or easier, because he also
takes his moment to kind of say,
962
00:57:42,960 --> 00:57:46,090
"'F' you. Like, if you're going
to do this, then you're going to
963
00:57:46,090 --> 00:57:48,180
watch me turn in front of you.
964
00:57:48,180 --> 00:57:49,690
Like, that's what's going to happen."
965
00:57:49,690 --> 00:57:52,350
♪
966
00:57:52,360 --> 00:57:56,140
[WALKERS GROWLING]
967
00:57:56,140 --> 00:58:01,320
An important moment in the arc
between Maggie and Negan is,
968
00:58:01,320 --> 00:58:04,280
there's this moment where they feel like
969
00:58:04,280 --> 00:58:06,020
they're just in real trouble,
970
00:58:06,020 --> 00:58:07,760
and maybe they're all going to die,
971
00:58:07,760 --> 00:58:11,980
and Maggie hands Negan a
gun that she has on her.
972
00:58:11,980 --> 00:58:16,380
Maggie really is just kind
of, like, cold, hard leader
973
00:58:16,380 --> 00:58:19,820
at that point. Right
then, he's just an asset.
974
00:58:19,820 --> 00:58:22,170
The mission has become more important
975
00:58:22,170 --> 00:58:25,870
than any one individual
or any one dynamic
976
00:58:25,870 --> 00:58:29,430
that exists between them,
and that is true even for her.
977
00:58:29,440 --> 00:58:33,130
And so, when he gives it
back, maybe there is at least
978
00:58:33,140 --> 00:58:37,360
this tiny, tiny bit of trust
that has passed back and forth
979
00:58:37,360 --> 00:58:40,140
between them, and that's
going to just be part of
980
00:58:40,140 --> 00:58:43,010
the shifting sands that they're
on as they're going through
981
00:58:43,020 --> 00:58:45,580
this mission together.
982
00:58:45,580 --> 00:58:48,510
The final scene with
the Reapers shows, like,
983
00:58:48,510 --> 00:58:52,020
"A", they've got the hanging
bodies and all kinds of
984
00:58:52,020 --> 00:58:54,080
things... like, there
is definitely sort of
985
00:58:54,080 --> 00:58:57,460
this "Apocalypse Now"
type of vibe to them.
986
00:58:57,460 --> 00:59:00,550
This element of, "Don't mess with us.
987
00:59:00,550 --> 00:59:02,550
Our territory is our territory.
988
00:59:02,560 --> 00:59:06,560
Don't cross, but if you do,
there's going to be a problem."
989
00:59:06,560 --> 00:59:09,300
And just the way that
they're marching forward,
990
00:59:09,300 --> 00:59:11,650
you see this sort of boldness of, like,
991
00:59:11,650 --> 00:59:14,440
"We're not afraid of
coming to meet you."
992
00:59:14,440 --> 00:59:17,570
They are very, very, very
formidable and they know it.
993
00:59:17,570 --> 00:59:25,630
♪
994
00:59:26,810 --> 00:59:41,810
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
74686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.