Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,373 --> 00:00:02,369
Produce shipment coming in at 10:00.
2
00:00:02,393 --> 00:00:05,413
And also, we have a
new district manager,
3
00:00:05,437 --> 00:00:08,256
who is here and excited
to meet all of you.
4
00:00:08,280 --> 00:00:09,830
He's not new. It's Jeff.
5
00:00:09,854 --> 00:00:11,554
Oh, come on.
6
00:00:11,703 --> 00:00:12,947
I had "Eye of the Tiger" queued up.
7
00:00:12,971 --> 00:00:13,971
I was gonna do a whole thing.
8
00:00:14,012 --> 00:00:15,846
You mean, run in while "Eye
of the Tiger" was playing?
9
00:00:16,421 --> 00:00:17,624
Guess you'll never know.
10
00:00:17,648 --> 00:00:19,893
Anyway, hey, team. Good to be back!
11
00:00:19,917 --> 00:00:22,362
Wow, so congrats on your promotion.
12
00:00:22,386 --> 00:00:24,631
Or... getting your job back.
13
00:00:24,655 --> 00:00:26,009
Either way, you look...
14
00:00:26,657 --> 00:00:28,268
- welcome back.
- Thank you.
15
00:00:28,292 --> 00:00:30,604
Yeah, I guess Zephra wanted
someone with experience.
16
00:00:30,628 --> 00:00:32,406
They also wanted someone
who could handle,
17
00:00:32,430 --> 00:00:35,245
oh, I don't know, two districts.
18
00:00:35,633 --> 00:00:37,144
Now, while I'm here, I wanna make sure
19
00:00:37,168 --> 00:00:38,657
we're pushing our shoppers to fill out
20
00:00:38,681 --> 00:00:40,514
their customer satisfaction surveys.
21
00:00:40,571 --> 00:00:42,249
Sorry, what surveys?
22
00:00:42,273 --> 00:00:45,352
The... link at the bottom
of every receipt?
23
00:00:45,376 --> 00:00:46,787
Huh. Is that new?
24
00:00:46,811 --> 00:00:48,755
No. Been there for years.
25
00:00:48,779 --> 00:00:50,123
Nobody bothers with the surveys.
26
00:00:50,147 --> 00:00:52,325
People only use
receipts to spit out gum
27
00:00:52,349 --> 00:00:53,427
and for murder alibis.
28
00:00:53,451 --> 00:00:54,761
Okay, well, Zephra's looking
29
00:00:54,785 --> 00:00:56,329
at the scores and the comments,
30
00:00:56,353 --> 00:00:58,750
so it's important that
you get positive feedback.
31
00:00:59,223 --> 00:01:00,434
Especially this store.
32
00:01:00,458 --> 00:01:01,902
What's that supposed to mean?
33
00:01:01,926 --> 00:01:04,080
There's been some
chatter that 1217 is a
34
00:01:04,104 --> 00:01:05,639
"problem child" store.
35
00:01:05,663 --> 00:01:07,140
- What?
- I mean,
36
00:01:07,164 --> 00:01:08,809
you did damage the store's servers,
37
00:01:08,833 --> 00:01:10,444
there's the raccoon infestation,
38
00:01:10,468 --> 00:01:11,845
there's Carol's lawsuit, not to mention
39
00:01:11,869 --> 00:01:13,568
the multiple attempts at unionizing.
40
00:01:13,604 --> 00:01:15,016
Well, yeah, of course
it's gonna sound bad
41
00:01:15,040 --> 00:01:16,835
when you just rattle
them off in a row like that.
42
00:01:16,859 --> 00:01:18,879
But if you interspersed them
with good things we've done
43
00:01:18,903 --> 00:01:20,713
or just, you know, random trivia...
44
00:01:20,745 --> 00:01:22,823
How do we get positive feedback?
45
00:01:22,847 --> 00:01:24,307
Because after church and the bus,
46
00:01:24,659 --> 00:01:26,060
this is the place I
get yelled at the most.
47
00:01:26,084 --> 00:01:28,061
The key is a personal connection.
48
00:01:28,085 --> 00:01:30,297
Customers eat that up, especially moms.
49
00:01:30,321 --> 00:01:32,032
You guys get a mom,
you send her my way.
50
00:01:32,056 --> 00:01:34,713
I'm gonna get you that
positive feedback, guaranteed.
51
00:01:34,886 --> 00:01:36,937
Ew. You're gonna sleep
with all the moms
52
00:01:36,961 --> 00:01:38,520
- to get a good survey?
- No! What?
53
00:01:38,544 --> 00:01:40,844
Jonah, please. Let's keep it clean.
54
00:01:40,878 --> 00:01:42,711
Glenn, we actually
legally can't tell Jonah
55
00:01:42,759 --> 00:01:45,006
who not to sleep with,
so if you're gonna have sex
56
00:01:45,030 --> 00:01:46,563
with the moms,
just do it on your break.
57
00:01:46,704 --> 00:01:47,903
I'm not...
58
00:01:49,019 --> 00:01:50,104
F-fine.
59
00:01:52,666 --> 00:01:54,379
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
60
00:01:56,714 --> 00:01:58,525
Dang, you guys are probably thinking,
61
00:01:58,549 --> 00:02:00,894
"Oh, man, if Zephra thinks
the store's a problem,
62
00:02:00,918 --> 00:02:02,496
then they're gonna think
we're a problem.
63
00:02:02,520 --> 00:02:03,524
Then they're gonna fire us,
64
00:02:03,548 --> 00:02:05,848
and then, we're never
gonna work in retail again."
65
00:02:06,290 --> 00:02:07,868
Oh, my bad.
66
00:02:07,892 --> 00:02:09,102
Were you not thinking that?
67
00:02:09,126 --> 00:02:10,585
Oh, my God. She's right.
68
00:02:11,061 --> 00:02:13,707
Zephra just fired Gil
Richelieu from Kirkwood.
69
00:02:13,731 --> 00:02:15,698
He was manager there for 15 years,
70
00:02:15,722 --> 00:02:18,122
and then, one bad
safety report, and he's out.
71
00:02:18,235 --> 00:02:20,514
He gives massages at the airport now.
72
00:02:20,538 --> 00:02:22,082
Ew. Which terminal?
73
00:02:22,106 --> 00:02:23,122
Two.
74
00:02:23,794 --> 00:02:27,090
There is no way in hell
I am working at Terminal Two,
75
00:02:27,645 --> 00:02:30,223
so we need to push these surveys hard.
76
00:02:30,247 --> 00:02:32,313
Not one customer leaves
without taking one.
77
00:02:32,357 --> 00:02:33,973
They'll die before I let them leave,
78
00:02:33,997 --> 00:02:35,362
unless they really need to go,
79
00:02:35,386 --> 00:02:37,330
in which case, I'll
completely understand!
80
00:02:37,354 --> 00:02:39,966
Cheyenne, you can monitor
the surveys on the app.
81
00:02:39,990 --> 00:02:42,135
If one of our people gets
even one bad review,
82
00:02:42,159 --> 00:02:44,805
I want you to pull them off
the floor as fast as you can.
83
00:02:44,829 --> 00:02:46,537
- And shave them?
- What?
84
00:02:46,864 --> 00:02:48,909
Like shave their head to shave them
85
00:02:48,933 --> 00:02:50,582
so they know they did something bad?
86
00:02:51,268 --> 00:02:53,901
No, just reassign them to the back.
87
00:02:53,957 --> 00:02:56,067
Oh, okay. Yeah, sorry.
It just wasn't clear.
88
00:02:58,576 --> 00:03:00,530
So you just go on your phone.
89
00:03:00,978 --> 00:03:02,956
Uh, this survey's not on my phone.
90
00:03:02,980 --> 00:03:04,814
Just open an internet browser.
91
00:03:06,050 --> 00:03:07,206
No.
92
00:03:07,818 --> 00:03:09,103
Okay, I guess I can.
93
00:03:09,320 --> 00:03:11,591
Um, what's your passcode?
94
00:03:11,743 --> 00:03:13,580
Oh, it's my grandson's birthday.
95
00:03:14,592 --> 00:03:15,863
Okay, so...
96
00:03:16,293 --> 00:03:18,104
October, or...
97
00:03:19,123 --> 00:03:20,380
Excuse me, ma'am.
98
00:03:20,404 --> 00:03:22,059
We're doing a customer survey.
99
00:03:22,186 --> 00:03:24,250
- Do you have time to tell us...
- Time?
100
00:03:24,274 --> 00:03:26,370
I work two jobs and have
three little ones at home.
101
00:03:26,417 --> 00:03:27,880
Do you think I have time?
102
00:03:27,904 --> 00:03:29,156
Uh, no.
103
00:03:29,180 --> 00:03:31,189
I do the shopping and the cleaning
104
00:03:31,330 --> 00:03:32,330
and make dinner.
105
00:03:32,354 --> 00:03:35,468
Tell me, do I have time
to take a survey?
106
00:03:35,536 --> 00:03:37,514
No! You're so busy.
107
00:03:37,539 --> 00:03:39,152
And do you think Richard notices?
108
00:03:39,208 --> 00:03:40,490
No, he doesn't!
109
00:03:41,431 --> 00:03:43,479
Oh, you're getting a call.
110
00:03:43,732 --> 00:03:45,308
Oh, you can just answer it.
111
00:03:45,700 --> 00:03:47,098
Okay...
112
00:03:48,503 --> 00:03:49,725
Hello?
113
00:03:51,072 --> 00:03:52,416
It's your dentist's office.
114
00:03:52,440 --> 00:03:53,918
They wanna confirm for tomorrow.
115
00:03:53,942 --> 00:03:55,746
Oh, tomorrow is no good.
116
00:03:56,044 --> 00:03:59,479
Okay. Um, he'd like to reschedule.
117
00:04:01,449 --> 00:04:03,300
Yeah, well, I'll send you some recipes.
118
00:04:03,325 --> 00:04:05,370
Your grandma is gonna
be changing her tune
119
00:04:05,420 --> 00:04:06,797
about tahini in no time.
120
00:04:06,840 --> 00:04:08,351
Oh, and if you don't mind,
121
00:04:08,456 --> 00:04:10,501
fill out this survey
at the bottom of the receipt
122
00:04:10,525 --> 00:04:12,482
and let Cloud 9 know
about your experience.
123
00:04:12,640 --> 00:04:14,116
Buh-bye.
124
00:04:14,208 --> 00:04:17,254
Uh-oh! Two packs of Nutter Butters?
125
00:04:17,432 --> 00:04:19,834
Someone's got a case
of the nom-nom-noms.
126
00:04:20,769 --> 00:04:23,214
So again, it's out of five stars,
127
00:04:23,238 --> 00:04:25,349
five meaning I helped you a lot today.
128
00:04:25,473 --> 00:04:27,564
Are you sure you wanna go with two?
129
00:04:28,777 --> 00:04:30,510
Let's go with one.
130
00:04:32,941 --> 00:04:35,645
So we haven't set a specific
timeline on getting engaged,
131
00:04:35,646 --> 00:04:37,056
but it's probably gonna
happen pretty soon.
132
00:04:37,361 --> 00:04:38,994
I feel like you only
asked me how I'm doing
133
00:04:39,019 --> 00:04:41,358
so you can talk about
your thing, but cool.
134
00:04:41,359 --> 00:04:43,429
I just always pictured us
walking by a street performer,
135
00:04:43,430 --> 00:04:45,713
and they'd stop us and say,
"You guys are the most
136
00:04:45,738 --> 00:04:47,103
beautiful couple I've ever seen.
137
00:04:47,128 --> 00:04:48,339
Can I play for you?"
138
00:04:48,363 --> 00:04:51,208
And we'd be like, "Oh, my God.
Are you Michael Bublé?"
139
00:04:51,232 --> 00:04:53,388
And then, he'd play
while I got down on one knee
140
00:04:53,389 --> 00:04:54,412
and...
141
00:04:54,413 --> 00:04:55,590
But you know, with COVID...
142
00:04:55,591 --> 00:04:58,247
Yeah, I bet Bublé is bummed
he can't be a part of that.
143
00:04:58,248 --> 00:05:00,412
Well, still, it's gonna be, like,
the best proposal ever, so...
144
00:05:00,886 --> 00:05:02,086
Proposal?
145
00:05:02,110 --> 00:05:03,561
Someone getting married?
146
00:05:04,012 --> 00:05:05,364
Uh, yeah...
147
00:05:06,300 --> 00:05:08,023
Uh, Garrett's proposing.
148
00:05:08,550 --> 00:05:11,162
- To his girlfriend. Doreen.
- What?
149
00:05:11,498 --> 00:05:13,643
Garrett, why didn't you call me, man?
150
00:05:13,822 --> 00:05:15,332
Yeah, sorry.
151
00:05:15,356 --> 00:05:17,704
Probably 'cause I've
never called you before.
152
00:05:17,705 --> 00:05:19,441
Yeah, I know. What's up with that?
153
00:05:19,646 --> 00:05:21,524
Anyway, congrats!
154
00:05:21,549 --> 00:05:23,299
I have a jeweler
you should definitely talk to.
155
00:05:23,324 --> 00:05:25,035
He hit me with his car,
so he owes me a favor.
156
00:05:25,060 --> 00:05:26,537
Let me get you his business card.
157
00:05:27,155 --> 00:05:28,167
It's in my attaché.
158
00:05:28,276 --> 00:05:29,279
Hmm.
159
00:05:30,238 --> 00:05:32,249
- Dude, what was that?
- Sorry.
160
00:05:32,373 --> 00:05:33,673
But don't you remember
when he found out
161
00:05:33,674 --> 00:05:34,976
Eric and I were just dating?
162
00:05:35,009 --> 00:05:36,319
He flipped out!
163
00:05:36,616 --> 00:05:38,895
Also, I'm on a journey
of growth and maturity,
164
00:05:38,920 --> 00:05:40,478
and I don't need
to flaunt my relationship
165
00:05:40,503 --> 00:05:41,615
- in my ex's face.
- Yeah.
166
00:05:41,616 --> 00:05:44,226
Plus, in my mind, Doreen is super hot.
167
00:05:44,552 --> 00:05:45,904
You should see what I'm picturing.
168
00:05:45,929 --> 00:05:47,889
It's almost like,
"Is she too hot for Garrett?"
169
00:05:49,089 --> 00:05:51,064
So we've gotten
some customer reviews in,
170
00:05:51,089 --> 00:05:52,428
and I just have to say,
171
00:05:52,453 --> 00:05:54,867
everyone is doing an amazing job.
172
00:05:55,296 --> 00:05:56,946
But also, some of you are not,
173
00:05:57,298 --> 00:05:59,343
so I'll be pulling some
of you off the floor
174
00:05:59,367 --> 00:06:01,155
and putting you
on a special assignment.
175
00:06:01,382 --> 00:06:03,558
Like, just away from human interaction.
176
00:06:04,131 --> 00:06:06,176
Uh, but again, amazing job, everyone.
177
00:06:06,247 --> 00:06:07,390
Hootie-hoo!
178
00:06:07,415 --> 00:06:09,961
So the people I'll be
pulling will be Justine,
179
00:06:10,612 --> 00:06:12,722
Dan, Sandra,
180
00:06:13,127 --> 00:06:15,048
uh, Taylor, Earl,
181
00:06:15,750 --> 00:06:17,035
and Jonah.
182
00:06:18,753 --> 00:06:20,038
And Jonah, what?
183
00:06:20,441 --> 00:06:22,578
You started a new sentence
with, "And Jonah..."
184
00:06:22,664 --> 00:06:24,117
Oh. Oh, no. Sorry.
185
00:06:24,158 --> 00:06:26,083
I was just finishing my list
of the bad people.
186
00:06:26,108 --> 00:06:27,419
No. What? No, that's... no.
187
00:06:27,444 --> 00:06:28,721
Check the list again.
188
00:06:28,963 --> 00:06:31,775
Well, she made the list, so
she probably knows who's on it.
189
00:06:31,799 --> 00:06:34,011
Yeah, Jonah. She's
not gonna check it twice.
190
00:06:34,035 --> 00:06:36,974
She's not Santa Claus.
191
00:06:38,205 --> 00:06:39,583
Yeah, it's no big deal.
192
00:06:39,674 --> 00:06:42,158
Some people just thought
that you talked too much.
193
00:06:42,524 --> 00:06:44,032
Like, way too much, actually.
194
00:06:44,339 --> 00:06:46,370
One lady said that
you accused her of having
195
00:06:46,694 --> 00:06:48,506
- "nom-nom-noms."
- Oof!
196
00:06:48,740 --> 00:06:50,640
They don't like it when you
comment on what they eat, bro.
197
00:06:50,641 --> 00:06:53,057
I was being friendly.
This is ridiculous.
198
00:06:53,082 --> 00:06:55,694
I don't belong with this group.
I have people skills.
199
00:06:56,172 --> 00:06:57,930
Not saying you guys don't, but...
200
00:06:59,088 --> 00:07:00,098
kinda.
201
00:07:00,495 --> 00:07:03,016
How are we still
only averaging two stars?
202
00:07:03,041 --> 00:07:05,223
We've only got one five-star review.
203
00:07:05,733 --> 00:07:07,784
"The store was completely
out of baby wipes,
204
00:07:07,809 --> 00:07:10,985
but an employee ran to the back
and found the last box for me."
205
00:07:11,010 --> 00:07:13,589
Elias. He's always hoarding
wipes in the back for himself.
206
00:07:13,620 --> 00:07:15,432
I've begged his wife to get a bidet.
207
00:07:15,643 --> 00:07:18,535
But don't you think it's weird
that he got five stars for that?
208
00:07:18,753 --> 00:07:20,197
I guess it kind of makes sense.
209
00:07:20,219 --> 00:07:21,495
I mean, the customer had an issue,
210
00:07:21,517 --> 00:07:23,551
and the employee went above
and beyond to solve it.
211
00:07:23,685 --> 00:07:24,986
I think that makes
more of an impression
212
00:07:24,987 --> 00:07:26,326
than when everything's just fine.
213
00:07:26,327 --> 00:07:27,363
Huh.
214
00:07:28,255 --> 00:07:30,167
We need to start making
problems for our customers.
215
00:07:30,491 --> 00:07:31,502
What?
216
00:07:31,526 --> 00:07:33,671
We cause the problems
so that we can swoop in,
217
00:07:33,695 --> 00:07:36,030
solve them, and get a higher score.
218
00:07:36,052 --> 00:07:38,431
'Cause problems for our customers?
219
00:07:38,700 --> 00:07:41,015
Come on. Isn't that
how Stalin got his start?
220
00:07:41,236 --> 00:07:43,614
Yeah, you're right.
We should probably just,
221
00:07:43,638 --> 00:07:46,627
take the I, let Jeff
fire us in disgrace,
222
00:07:46,854 --> 00:07:49,221
see if Hudson News has any openings.
223
00:07:50,345 --> 00:07:53,141
All right. Let's do it.
224
00:07:53,548 --> 00:07:55,392
I guess. I think.
225
00:07:56,036 --> 00:07:58,581
So you see all these boxes here?
226
00:07:58,686 --> 00:08:00,851
We need you to move them over there.
227
00:08:01,356 --> 00:08:03,567
Oh, man. I hope we can
get this done in time.
228
00:08:03,591 --> 00:08:05,598
In time for what?
This is just busy work.
229
00:08:05,686 --> 00:08:06,949
It's not busy work.
230
00:08:06,971 --> 00:08:10,378
It's work that this group of
people will excel at doing.
231
00:08:10,598 --> 00:08:11,976
All right. So good luck!
232
00:08:11,998 --> 00:08:13,836
Don't talk to anyone. Good luck!
233
00:08:18,751 --> 00:08:20,392
Wait, so what kind of problems
234
00:08:20,413 --> 00:08:22,116
are we supposed to be
making for the customers?
235
00:08:22,147 --> 00:08:24,272
Like, "you guys are out
of cheese" problems,
236
00:08:24,273 --> 00:08:27,266
or, "oh, my God, my baby
was stolen" problems?
237
00:08:27,267 --> 00:08:29,665
So we're supposed to stash a
bunch of stolen babies in the back?
238
00:08:29,686 --> 00:08:30,980
Gross.
239
00:08:31,004 --> 00:08:32,607
Well, actually, I don't
think it's that gross.
240
00:08:32,633 --> 00:08:34,344
Wait, do I want kids?
241
00:08:34,447 --> 00:08:35,791
Isn't this a lot of work
242
00:08:35,869 --> 00:08:37,791
for just a couple extra
stars on a survey?
243
00:08:37,813 --> 00:08:40,024
If we don't get our score up,
Glenn and I could be fired.
244
00:08:40,180 --> 00:08:42,081
And then do you know who's gonna
be in charge of you guys?
245
00:08:42,082 --> 00:08:43,844
Who's gonna be around all the time?
246
00:08:43,993 --> 00:08:45,339
- Jeff.
- Yo, everyone,
247
00:08:45,361 --> 00:08:47,118
take this seriously
'cause I'm not pretending
248
00:08:47,140 --> 00:08:48,784
to have a fiancée
for more than one day.
249
00:08:48,862 --> 00:08:50,373
But messing up is against my nature.
250
00:08:50,395 --> 00:08:51,739
I wouldn't even know where to start.
251
00:08:51,811 --> 00:08:52,919
Well, we got the baby thing.
252
00:08:52,953 --> 00:08:55,437
Oh, God, I wish I'd said no
to the baby thing earlier.
253
00:08:55,459 --> 00:08:57,169
Now, it's getting so much traction.
254
00:08:57,191 --> 00:08:58,702
Okay, guys, it's simple.
255
00:08:58,812 --> 00:09:00,123
Hide popular items in the back.
256
00:09:00,457 --> 00:09:03,761
Then, when people ask for them,
you can "find the last one."
257
00:09:03,971 --> 00:09:05,451
Take away the shopping baskets,
258
00:09:05,473 --> 00:09:07,708
but offer to carry
their stuff for them.
259
00:09:08,008 --> 00:09:09,759
Let's also shut down
the customer bathrooms.
260
00:09:09,781 --> 00:09:11,726
We'll let them use
the employee bathroom,
261
00:09:11,926 --> 00:09:12,965
and they'll feel like kings.
262
00:09:12,987 --> 00:09:15,039
Oh, I'll do it. Linchpin
of the operation.
263
00:09:15,195 --> 00:09:16,571
In your face, Garrett!
264
00:09:19,519 --> 00:09:21,731
Oh, man. Really? No pizza?
265
00:09:21,755 --> 00:09:23,233
Yup, that's what we're saying.
266
00:09:23,257 --> 00:09:25,568
But can I offer you
267
00:09:25,592 --> 00:09:27,403
a free hot dog as an apology?
268
00:09:27,427 --> 00:09:29,558
Yeah, thank you. I
really appreciate that.
269
00:09:29,580 --> 00:09:31,291
- You do?
- Yeah, thanks so much.
270
00:09:31,544 --> 00:09:33,923
That's great, 'cause
we really are out of pizza.
271
00:09:33,945 --> 00:09:35,522
There's no dough, there's no sauce.
272
00:09:35,544 --> 00:09:36,899
No Italians in sight.
273
00:09:36,996 --> 00:09:40,035
Hey, don't forget to put that
on your customer survey!
274
00:09:40,380 --> 00:09:42,358
Girl, it is your lucky
day. I had to dig and dig
275
00:09:42,422 --> 00:09:44,400
through the back, but
I found the last one for you.
276
00:09:44,611 --> 00:09:46,222
Thanks.
277
00:09:48,048 --> 00:09:49,890
Oh, sorry. Bathroom's closed.
278
00:09:49,891 --> 00:09:52,076
But you're gonna love
the employee bathroom.
279
00:09:52,139 --> 00:09:54,384
Come on. I'll show ya.
I gotta dump one out too.
280
00:09:56,730 --> 00:09:58,841
Oh, so I'm digging and digging,
281
00:09:58,863 --> 00:10:01,275
and then, all of a sudden,
the whole shelf falls.
282
00:10:01,428 --> 00:10:03,445
And I'm like, "Not today, shelf."
283
00:10:03,604 --> 00:10:05,816
And I dive out of the way.
284
00:10:05,966 --> 00:10:07,852
Anyway, I got you the very last one.
285
00:10:07,853 --> 00:10:11,055
Wow... shoot. I actually need two.
286
00:10:11,538 --> 00:10:12,615
Oh, you know what?
287
00:10:12,639 --> 00:10:14,453
I think I saw another one back there.
288
00:10:15,309 --> 00:10:17,278
Say one too many things about tahini,
289
00:10:17,300 --> 00:10:19,303
and you're just thrown
back here like you're nothing.
290
00:10:19,880 --> 00:10:21,281
This wouldn't be
happening if the customers
291
00:10:21,282 --> 00:10:23,252
could see my whole face, you know?
292
00:10:23,253 --> 00:10:25,395
The top half raises questions,
293
00:10:25,419 --> 00:10:27,096
but the bottom half answers them all.
294
00:10:27,120 --> 00:10:29,626
Hey, don't get down on yourself.
295
00:10:29,990 --> 00:10:31,301
So we got put in the back.
296
00:10:31,325 --> 00:10:32,595
It doesn't mean we're worthless.
297
00:10:32,673 --> 00:10:34,072
No, I know. You're right. I just...
298
00:10:34,094 --> 00:10:35,972
It just means we're
back of house people.
299
00:10:36,063 --> 00:10:38,707
Strong, silent, shadow people.
300
00:10:39,152 --> 00:10:41,030
The rejects. The freaks.
301
00:10:41,052 --> 00:10:43,941
Well, I wouldn't say
freaks specifically...
302
00:10:44,104 --> 00:10:46,115
♪ He's a super freak ♪
303
00:10:46,139 --> 00:10:48,818
♪ Super freak, he's super freaky ♪
304
00:10:48,842 --> 00:10:49,879
Thank you.
305
00:10:49,901 --> 00:10:53,272
♪ Do, do-do-do, do-do, do-do ♪
306
00:10:53,313 --> 00:10:55,259
Okay. Yeah. No, I know the song.
307
00:10:55,615 --> 00:10:58,299
Hey, dude, I just got off
a 45-minute phone call
308
00:10:58,300 --> 00:11:00,596
with Jeff and his jeweler,
and they were really judgmental
309
00:11:00,618 --> 00:11:02,569
because I don't know the size
of Doreen's ring finger.
310
00:11:02,570 --> 00:11:04,200
I'm sorry. It's just for one day.
311
00:11:04,224 --> 00:11:05,501
Oh, and ring size is easy.
312
00:11:05,525 --> 00:11:06,861
You just take a ring they already have,
313
00:11:06,862 --> 00:11:08,108
and slip it on to a tapered candle...
314
00:11:08,109 --> 00:11:09,014
She's not real!
315
00:11:09,015 --> 00:11:10,885
Can't you just come clean
and get him off my back?
316
00:11:10,886 --> 00:11:13,409
I wish I could, but I think the mature,
317
00:11:13,433 --> 00:11:15,770
healthy thing for me
to do... is to avoid him.
318
00:11:22,676 --> 00:11:24,766
Hi. Can I help you with something?
319
00:11:24,905 --> 00:11:25,905
Actually, yeah.
320
00:11:25,906 --> 00:11:28,958
I'm trying to choose between
a ribeye and a sirloin steak.
321
00:11:28,982 --> 00:11:30,792
I'm having dinner with my tree guy.
322
00:11:30,984 --> 00:11:32,194
Any recommendations?
323
00:11:32,195 --> 00:11:34,420
Well, you're gonna get a richer flavor
324
00:11:34,421 --> 00:11:36,006
from the marbling on the ribeye,
325
00:11:36,007 --> 00:11:37,663
so if it were me, I'd go with that.
326
00:11:37,938 --> 00:11:40,250
- Awesome. Thanks.
- Yeah. Yeah.
327
00:11:40,427 --> 00:11:42,804
Hey, hey. Sorry. Really quick.
328
00:11:42,805 --> 00:11:46,266
Um, I wasn't too much just now, was I?
329
00:11:46,499 --> 00:11:48,644
You know, like, if you
were writing a review,
330
00:11:48,869 --> 00:11:50,071
you would say that I...
331
00:11:50,072 --> 00:11:52,004
I belong around, uh, people?
332
00:11:52,739 --> 00:11:54,251
Uh, I... uh...
333
00:11:54,674 --> 00:11:57,132
- I don't... I don't know.
- Hey. No, no, no.
334
00:11:57,154 --> 00:11:58,899
Hey. No, it's okay.
Don't be weird, okay?
335
00:11:58,921 --> 00:12:00,322
Just don't tell anybody
about this, okay...
336
00:12:00,471 --> 00:12:03,237
Jonah, you're not supposed to
be out here near the customers.
337
00:12:03,259 --> 00:12:04,971
But I was good! I was so good
338
00:12:05,052 --> 00:12:06,696
until the last part. Tell her.
339
00:12:06,720 --> 00:12:08,472
I'm so sorry about him.
340
00:12:08,494 --> 00:12:10,506
Sir, I'll make sure he
doesn't get back out again.
341
00:12:10,528 --> 00:12:12,162
- No, Cheyenne...
- I just wanted to buy a ribeye.
342
00:12:12,163 --> 00:12:14,737
Oh, come on! You didn't
know what you wanted until me!
343
00:12:14,761 --> 00:12:16,773
You were lost! I'm fine...
344
00:12:16,797 --> 00:12:18,351
♪ Eeny, meeny, miney, mo ♪
345
00:12:18,352 --> 00:12:20,187
♪ Which free hot dog gets to go ♪
346
00:12:20,188 --> 00:12:21,304
What are you doing?
347
00:12:21,305 --> 00:12:23,005
Picking which one to give out next.
348
00:12:23,006 --> 00:12:24,102
You have to have a system.
349
00:12:24,103 --> 00:12:25,781
Hey, I just checked the numbers.
350
00:12:25,805 --> 00:12:28,116
Your score went up.
You're even beating Fenton.
351
00:12:28,140 --> 00:12:29,184
Keep it up!
352
00:12:30,476 --> 00:12:31,653
- We did it!
- You hear that?
353
00:12:31,677 --> 00:12:32,777
- We freakin' did it.
- It worked!
354
00:12:32,801 --> 00:12:34,427
Sorry, Fenton, guess
you're gonna have to stick
355
00:12:34,428 --> 00:12:35,580
to your other distinction...
356
00:12:35,581 --> 00:12:37,793
most prostitutes killed
in your parking lot.
357
00:12:37,817 --> 00:12:39,227
Yeah, they can't fire us now.
358
00:12:47,738 --> 00:12:50,374
I mean, he's the one
buying steak from a Cloud 9,
359
00:12:50,375 --> 00:12:51,652
so he's the crazy one here.
360
00:12:51,676 --> 00:12:53,387
He's the one who
should be in the back of...
361
00:12:54,166 --> 00:12:55,443
wherever he works.
362
00:12:55,467 --> 00:12:57,489
Jonah, we're trying to work.
363
00:12:57,621 --> 00:12:59,328
Why don't you sneak back on the floor
364
00:12:59,350 --> 00:13:01,082
since you obviously think
you're better than this?
365
00:13:01,083 --> 00:13:03,659
No, no. I don't think
I'm better than this, okay?
366
00:13:03,660 --> 00:13:04,896
I think we all are.
367
00:13:04,920 --> 00:13:06,465
You know, none of us are freaks,
368
00:13:06,489 --> 00:13:08,499
or... or shadow people...
369
00:13:08,500 --> 00:13:10,623
Jesus, Dan! How long were you...
370
00:13:11,865 --> 00:13:14,010
My point is, our time
371
00:13:14,060 --> 00:13:15,971
and our skills shouldn't be wasted.
372
00:13:16,136 --> 00:13:17,514
In fact, let's get out of here.
373
00:13:17,538 --> 00:13:19,662
Let's go outside and enjoy the day.
374
00:13:20,007 --> 00:13:23,240
Let's value our own worth
and take the day back!
375
00:13:23,262 --> 00:13:24,766
You know what? You're right.
376
00:13:24,978 --> 00:13:27,457
- I can do more than move boxes.
- Yes, Justine!
377
00:13:27,480 --> 00:13:29,925
I can be the lead singer
of the coolest band there is,
378
00:13:29,947 --> 00:13:32,106
and I'm the only white one,
and everyone else is Korean.
379
00:13:33,253 --> 00:13:35,432
Yeah, so let's start with going outside,
380
00:13:35,456 --> 00:13:37,459
and then, we'll see where we land.
381
00:13:37,564 --> 00:13:38,757
- Okay.
- Yeah.
382
00:13:39,412 --> 00:13:41,777
You know, I bet they
officially congratulate us.
383
00:13:41,995 --> 00:13:43,602
Maybe even something laminated.
384
00:13:43,624 --> 00:13:45,084
Oh, that baby's going right on the wall
385
00:13:45,106 --> 00:13:46,909
next to asbestos warning, for sure.
386
00:13:46,931 --> 00:13:48,475
Yeah. Whoops.
387
00:13:48,702 --> 00:13:50,225
There's a little spill.
388
00:13:51,271 --> 00:13:52,459
Huh.
389
00:13:52,558 --> 00:13:53,984
What the hell did you do?
390
00:13:54,074 --> 00:13:55,685
You said to shut down the bathrooms,
391
00:13:55,709 --> 00:13:57,587
so I clogged the toilets
with a bunch of salami
392
00:13:57,611 --> 00:13:59,255
- and shot glasses.
- I meant, like,
393
00:13:59,279 --> 00:14:01,167
hang an "out of
order" sign on the door!
394
00:14:01,189 --> 00:14:03,951
Okay, yeah, well, I wish
you would've just said that.
395
00:14:03,973 --> 00:14:05,440
Oh, my God, is this pee-pee water?
396
00:14:05,441 --> 00:14:06,660
Am I gonna get hepatitis?
397
00:14:06,661 --> 00:14:09,639
I knew this was gonna come
back to pinch us in the butt.
398
00:14:09,640 --> 00:14:11,487
Hold on. I think I can fix this.
399
00:14:13,359 --> 00:14:14,870
No. My bad.
400
00:14:14,995 --> 00:14:16,295
- Made it worse.
- Hey, guys.
401
00:14:16,296 --> 00:14:17,838
There's a bunch of
water in the hallway.
402
00:14:17,839 --> 00:14:19,776
- Yeah, we're aware.
- It's pee-pee water!
403
00:14:19,800 --> 00:14:21,478
- You could get hep!
- Oh, my God!
404
00:14:21,502 --> 00:14:23,070
No one is going to get hepatitis.
405
00:14:23,071 --> 00:14:25,570
I am... almost sure of it.
406
00:14:25,837 --> 00:14:26,837
We got this.
407
00:14:26,838 --> 00:14:28,218
We'll shut down the water,
408
00:14:28,242 --> 00:14:30,120
and we just have to
keep Jeff from seeing this,
409
00:14:30,146 --> 00:14:31,655
so someone needs to distract him.
410
00:14:31,656 --> 00:14:33,310
Oh, I think Mateo's
the right man for the job.
411
00:14:33,580 --> 00:14:35,020
No. My journey...
412
00:14:35,042 --> 00:14:36,719
Mateo it is. Now, everybody go!
413
00:14:38,554 --> 00:14:40,732
Wait, let me just try one more thing.
414
00:14:40,754 --> 00:14:42,698
Do not flush that toilet again.
415
00:14:42,913 --> 00:14:43,921
Ah...
416
00:14:54,535 --> 00:14:57,013
Oh, if we could just find an opening,
417
00:14:57,037 --> 00:14:58,719
I'm pretty sure I could
just suck out the clog.
418
00:15:01,675 --> 00:15:04,420
"Super absorbent"? Yeah, right!
419
00:15:04,444 --> 00:15:06,621
Okay, listen, we're gonna need
the big beach towels.
420
00:15:06,622 --> 00:15:09,204
They're seasonal. We
don't get them till next month.
421
00:15:09,205 --> 00:15:12,153
We can't let more water
get out on the floor.
422
00:15:12,887 --> 00:15:15,064
- Move!
- Ugh! Ew! Ew! Ew!
423
00:15:15,088 --> 00:15:17,000
Ew! Ew! Ew! Ew! Ew!
424
00:15:18,336 --> 00:15:20,904
Glenn, don't get it in your mouth!
425
00:15:20,928 --> 00:15:23,339
- Is it working?
- No, it's not working!
426
00:15:28,902 --> 00:15:31,181
Hey, Jeff.
427
00:15:31,205 --> 00:15:33,834
I just realized we need to catch up.
428
00:15:34,208 --> 00:15:36,397
So how are you? How are things?
429
00:15:36,710 --> 00:15:38,830
- How are the Subarus?
- Good.
430
00:15:39,213 --> 00:15:41,273
Really good. Everything's good.
431
00:15:41,295 --> 00:15:43,367
I started a gratitude journal.
432
00:15:43,389 --> 00:15:45,342
Oh, well, and, of course,
there's the new guy.
433
00:15:46,220 --> 00:15:47,982
Oh... new guy.
434
00:15:48,220 --> 00:15:49,911
Huh, look at you.
435
00:15:50,457 --> 00:15:51,786
New guy.
436
00:15:52,159 --> 00:15:54,588
Let's talk more about that.
437
00:15:54,641 --> 00:15:56,595
Well, his name is Trevor,
438
00:15:56,636 --> 00:15:59,178
and believe me, he lives up to it.
439
00:15:59,666 --> 00:16:01,457
And let's just say,
440
00:16:01,869 --> 00:16:04,181
he likey the Jeff. Check it out.
441
00:16:04,203 --> 00:16:05,914
Oh, there he is.
442
00:16:06,340 --> 00:16:08,157
Just in a towel.
443
00:16:08,909 --> 00:16:11,254
You should buy him some clothes
if you like him so much.
444
00:16:15,875 --> 00:16:17,286
No, I see it. Yeah.
445
00:16:17,308 --> 00:16:18,685
Attention, shoppers,
446
00:16:18,707 --> 00:16:21,019
we're aware of the water on the floor,
447
00:16:21,041 --> 00:16:22,952
and it's being taken care of.
448
00:16:22,974 --> 00:16:24,485
We apologize for any inconvenience,
449
00:16:24,604 --> 00:16:26,988
and would like to offer you
a free hot dog...
450
00:16:27,895 --> 00:16:30,028
not from the café,
451
00:16:30,030 --> 00:16:31,789
but a pack from grocery.
452
00:16:31,825 --> 00:16:33,051
They are technically cooked,
453
00:16:33,053 --> 00:16:34,803
so you can just eat them
right out of the bag.
454
00:16:35,669 --> 00:16:37,708
No, no. You're right.
I mean, why not?
455
00:16:37,737 --> 00:16:39,048
You know, a year from now,
456
00:16:39,050 --> 00:16:40,676
we're all gonna be
on a cruise together.
457
00:16:40,741 --> 00:16:41,820
We have to.
458
00:16:41,822 --> 00:16:43,567
- Puerto Vallarta, baby.
- Alaska.
459
00:16:43,744 --> 00:16:46,347
Aurora borealis. The colors just dance.
460
00:16:46,349 --> 00:16:48,416
It's like the sky's
painting you a poem.
461
00:16:48,815 --> 00:16:50,568
Earl, that's beautiful.
462
00:16:51,118 --> 00:16:53,557
See? We're good out here, guys.
463
00:16:53,979 --> 00:16:55,708
Has anyone tried the orange flavor?
464
00:16:55,962 --> 00:16:57,787
It's like nothing I could've imagined.
465
00:16:57,944 --> 00:16:59,755
Ah, this is great.
466
00:16:59,757 --> 00:17:00,921
I mean, why waste our day in there
467
00:17:00,923 --> 00:17:02,388
when we're not even needed?
468
00:17:12,701 --> 00:17:14,393
Well, Trevor is like...
469
00:17:14,708 --> 00:17:16,867
hmm, how can I put this
so you'll understand?
470
00:17:17,217 --> 00:17:20,327
It's like if you took all
the best traits of the Avengers
471
00:17:20,386 --> 00:17:21,968
and put them into one person.
472
00:17:22,114 --> 00:17:23,477
I actually don't understand that
473
00:17:23,489 --> 00:17:25,867
because I don't watch
nerd movies, but congrats.
474
00:17:26,019 --> 00:17:27,330
Yeah, I guess I'm just
475
00:17:27,921 --> 00:17:29,348
the happiest I've ever been.
476
00:17:29,409 --> 00:17:31,787
I mean, and I wish that
for you, you know I do.
477
00:17:31,925 --> 00:17:33,196
Maybe you can get there one day.
478
00:17:33,198 --> 00:17:34,875
I'm already there, okay?
479
00:17:35,068 --> 00:17:36,708
You don't have to wish me anything
480
00:17:36,710 --> 00:17:38,888
because I'm the one
proposing, not Garrett.
481
00:17:39,099 --> 00:17:41,201
Eric and I are happier
than you and Trevor.
482
00:17:41,520 --> 00:17:43,043
I'm ahead. You're behind.
483
00:17:43,437 --> 00:17:44,990
You're the one proposing?
484
00:17:45,038 --> 00:17:47,806
Yeah, so we beat you and Trevor...
485
00:17:47,808 --> 00:17:49,651
There is no me and Trevor, okay?
486
00:17:49,651 --> 00:17:52,474
I went out with him once, and he
hasn't called me in like five weeks!
487
00:17:53,213 --> 00:17:55,158
- Oh, this makes sense now.
- I just wanted everybody
488
00:17:55,182 --> 00:17:56,960
to think old Jeff has
still got it, you know?
489
00:17:56,984 --> 00:17:58,970
I mean, I-I cannot believe I did this.
490
00:17:58,972 --> 00:18:00,670
I am pathetic!
491
00:18:01,321 --> 00:18:02,946
Just pathetic...
492
00:18:04,834 --> 00:18:06,652
Wait. Hey. No.
493
00:18:07,294 --> 00:18:08,587
You're not pathetic.
494
00:18:09,096 --> 00:18:11,337
Who covers two districts, huh? Not me.
495
00:18:11,904 --> 00:18:13,148
You have a lot to offer.
496
00:18:13,233 --> 00:18:15,247
- You think so?
- Yeah.
497
00:18:15,936 --> 00:18:17,541
I know things didn't
work out between us,
498
00:18:17,543 --> 00:18:19,588
but you were a really good boyfriend.
499
00:18:19,612 --> 00:18:21,147
And honestly, I don't know anyone
500
00:18:21,149 --> 00:18:23,039
who takes better care of their Subarus.
501
00:18:23,977 --> 00:18:25,392
Thanks, Mateo.
502
00:18:26,346 --> 00:18:27,609
What is that?
503
00:18:28,382 --> 00:18:29,920
- Is that water?
- What?
504
00:18:31,218 --> 00:18:33,629
Ugh! Is this working?
505
00:18:33,653 --> 00:18:35,227
Of course not! Go faster!
506
00:18:36,689 --> 00:18:38,303
What the [bleep]?
507
00:18:38,844 --> 00:18:40,055
Are you [bleep] kidding me?
508
00:18:40,126 --> 00:18:43,363
I mean, what the [bleep] is
wrong with this [bleep] store?
509
00:18:43,903 --> 00:18:46,364
Oh, my God. What happened here?
510
00:18:47,225 --> 00:18:48,312
Jeff did you do this?
511
00:19:03,773 --> 00:19:05,839
- The whole store was flooded?
- Yeah.
512
00:19:05,875 --> 00:19:08,509
It was nuts, and, like,
a ton of used needles
513
00:19:08,544 --> 00:19:10,121
washed out from under a shelf.
514
00:19:10,479 --> 00:19:12,613
Something's been going
down in Housewares.
515
00:19:12,648 --> 00:19:14,948
Okay, well, we're back and I'm ready,
516
00:19:14,984 --> 00:19:17,451
so what else needs to be done?
Let's get this crew on it.
517
00:19:17,709 --> 00:19:19,642
There's not really anything left to do.
518
00:19:19,642 --> 00:19:20,921
Most of it's already been done.
519
00:19:20,956 --> 00:19:23,290
I mean, I was calling
you guys for a while.
520
00:19:23,325 --> 00:19:25,256
- Where were you?
- Uh, well, we...
521
00:19:25,674 --> 00:19:27,067
we were on a break
522
00:19:27,263 --> 00:19:29,325
because we deserved one today.
523
00:19:29,865 --> 00:19:31,352
Jonah made us go outside and relax.
524
00:19:31,357 --> 00:19:33,181
- We didn't wanna do it.
- You came alive out there,
525
00:19:33,184 --> 00:19:34,175
Justine. Don't lie.
526
00:19:34,236 --> 00:19:36,303
Well, did you at least finish
the special assignment?
527
00:19:36,445 --> 00:19:37,916
That was just a bunch of busy work.
528
00:19:37,916 --> 00:19:40,941
Yeah, but if you didn't move
those boxes onto the shelves,
529
00:19:40,976 --> 00:19:43,243
then they were probably
damaged in the flood.
530
00:19:43,279 --> 00:19:45,712
And that was, like, all
new Zephra products,
531
00:19:45,748 --> 00:19:48,582
- so that's, like, really bad.
- Damn it, Jonah!
532
00:19:48,617 --> 00:19:49,884
I knew we should've finished the work,
533
00:19:49,908 --> 00:19:52,186
but you led us astray with
your exotic flavored waters.
534
00:19:52,221 --> 00:19:53,453
I just wanted you to understand
535
00:19:53,489 --> 00:19:55,556
- that we are all better...
- That's the thing.
536
00:19:55,591 --> 00:19:57,063
I'm not better than the work.
537
00:19:57,352 --> 00:19:59,719
I'm a shadow person. And I like it!
538
00:20:01,597 --> 00:20:04,113
Okay, yeah. No, yeah, I get it, so...
539
00:20:04,400 --> 00:20:06,771
so yeah, we'll get back
there and assess the...
540
00:20:06,788 --> 00:20:08,623
No. You know what?
541
00:20:09,305 --> 00:20:11,064
You're not wanted in the back.
542
00:20:17,278 --> 00:20:20,146
Oh, my God, did you see me
almost follow her?
543
00:20:20,148 --> 00:20:21,941
Like, I literally took a step.
544
00:20:22,498 --> 00:20:24,713
So the store will be
closed for a few days
545
00:20:24,747 --> 00:20:26,553
to repair all the water damage.
546
00:20:26,589 --> 00:20:28,088
That's not good for quarterly numbers!
547
00:20:28,123 --> 00:20:30,424
Not to mention all the customer
complaints we're getting
548
00:20:30,459 --> 00:20:32,759
about being splashed
with "pee-pee water."
549
00:20:32,795 --> 00:20:35,262
And most are negative!
Some people were into it.
550
00:20:35,297 --> 00:20:36,763
Mm. What a mess, huh?
551
00:20:36,799 --> 00:20:38,532
We don't even really know
what happened,
552
00:20:38,567 --> 00:20:40,801
but it did start in the
customer bathroom,
553
00:20:40,836 --> 00:20:43,937
so talk to them about
their diet, I guess?
554
00:20:43,973 --> 00:20:46,640
So I should tell corporate
that their plumbing got wrecked
555
00:20:46,668 --> 00:20:49,236
because a customer ate
and pooped out a whole salami
556
00:20:49,338 --> 00:20:51,113
and a complete set of shot glasses?
557
00:20:51,274 --> 00:20:53,040
Hey, things can come out of your butt
558
00:20:53,148 --> 00:20:54,834
that didn't start in your mouth.
559
00:20:55,351 --> 00:20:57,484
Glenn, you backing this up?
560
00:20:59,521 --> 00:21:02,122
Mm-hmm. That's what I always say.
561
00:21:02,527 --> 00:21:04,770
Fine. Okay.
562
00:21:04,994 --> 00:21:06,226
This store...
563
00:21:06,564 --> 00:21:08,829
My boyfriend, Trevor, is not
gonna believe the day I've had.
564
00:21:11,806 --> 00:21:14,000
- Fake boyfriend?
- Oh, 100%.
565
00:21:14,476 --> 00:21:16,109
Yeah.
566
00:21:16,110 --> 00:21:18,946
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
42031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.