All language subtitles for Superstore.S06E10.Depositions.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,612 Okay, those of you who were working 2 00:00:02,613 --> 00:00:04,846 the day that Carol was electrocuted by the robot, 3 00:00:04,882 --> 00:00:07,148 you're gonna be deposed by Carol's lawyer today. 4 00:00:07,184 --> 00:00:09,684 Now, Cloud 9's lawyer will also be present. 5 00:00:09,720 --> 00:00:12,387 He advises we answer every question honestly 6 00:00:12,422 --> 00:00:14,689 but try and downplay their liability. 7 00:00:14,725 --> 00:00:18,725 So, feel free to get creative walking that perjury line. 8 00:00:18,739 --> 00:00:21,162 How much is Cloud 9 gonna have to pay Carol? 9 00:00:21,198 --> 00:00:23,342 Oh, I heard about a guy who got his butt sliced off 10 00:00:23,395 --> 00:00:24,517 when a shelf fell. 11 00:00:24,630 --> 00:00:26,167 Voop! 10 million. 12 00:00:26,203 --> 00:00:27,702 - What? - No, no... 13 00:00:27,738 --> 00:00:29,272 Dang, that's a nice payday. 14 00:00:29,273 --> 00:00:30,939 I'm sorry... a guy got his butt sliced off, 15 00:00:30,974 --> 00:00:32,525 and we didn't hear about it in the news? 16 00:00:32,545 --> 00:00:35,974 Wait, so Carol could get $10 million? 17 00:00:35,987 --> 00:00:37,701 Okay. 18 00:00:37,702 --> 00:00:39,714 That makes sense. T-the world makes sense. 19 00:00:39,750 --> 00:00:42,011 She'll be able to do that thing where you buy a car 20 00:00:42,044 --> 00:00:43,215 and you just drive it once. 21 00:00:43,260 --> 00:00:44,628 Like, when you get to where you're going, 22 00:00:44,629 --> 00:00:46,521 you just toss the keys to whoever and leave. 23 00:00:46,556 --> 00:00:48,053 No, she's the kinda person 24 00:00:48,055 --> 00:00:49,797 who'd blow it all on exotic animals, 25 00:00:49,844 --> 00:00:51,734 then die broke in the bathroom of a Red Robin. 26 00:00:51,787 --> 00:00:54,187 Carol, you can probably just go start your shift now. 27 00:00:54,422 --> 00:00:55,433 No, I'm good. 28 00:00:55,724 --> 00:00:57,141 Is this what today's gonna be like, 29 00:00:57,143 --> 00:00:58,550 everyone talking about me? 30 00:00:59,135 --> 00:01:00,847 God, I'm gonna hate this! 31 00:01:05,048 --> 00:01:07,096 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 32 00:01:09,695 --> 00:01:11,252 You're looking at a boot? 33 00:01:11,254 --> 00:01:13,387 - You're not a boot guy. - I know. 34 00:01:13,388 --> 00:01:14,754 Everyone knows that. 35 00:01:14,756 --> 00:01:17,023 But I'm just seeing what's out there, because... 36 00:01:17,887 --> 00:01:19,948 someone's getting their ankle monitor off today! 37 00:01:19,949 --> 00:01:22,206 Oh, my God, Mateo, that's huge! 38 00:01:22,208 --> 00:01:25,343 I know, right? Girl, it has sucked! 39 00:01:25,393 --> 00:01:27,756 Feeling like a criminal every time I tied my shoes... 40 00:01:27,849 --> 00:01:30,172 Ooh! Why not get yourself some capri pants, too, 41 00:01:30,225 --> 00:01:31,420 so you can show off your ankle? 42 00:01:31,421 --> 00:01:32,795 I'd rather go back to jail. 43 00:01:32,973 --> 00:01:33,986 Excuse me. 44 00:01:34,162 --> 00:01:36,579 Can you help me find Carol Malloon? 45 00:01:36,581 --> 00:01:38,514 I'm her attorney, Hannah Connelly? 46 00:01:38,613 --> 00:01:39,838 Well, hear this. 47 00:01:40,142 --> 00:01:42,943 Carol's gonna do everything she can to pin this on me, 48 00:01:43,204 --> 00:01:45,289 but if she wants to make this ugly, 49 00:01:45,334 --> 00:01:48,135 I will drag it all the way to hell! 50 00:01:50,172 --> 00:01:51,504 I think she's in floral. 51 00:01:51,506 --> 00:01:53,006 On your left, just ahead towards the register. 52 00:01:53,007 --> 00:01:54,266 Okay. Thank you. 53 00:01:55,049 --> 00:01:56,616 Okay. 54 00:01:57,037 --> 00:01:58,090 Oh, hey, Glenn. 55 00:01:58,119 --> 00:02:00,787 You're, uh, dripping something green there, buddy. 56 00:02:00,789 --> 00:02:03,000 Ah! This is the third stress ball 57 00:02:03,057 --> 00:02:04,616 I blasted through today. 58 00:02:04,699 --> 00:02:08,067 Wow. Maybe today should be more of a Koosh day for you. 59 00:02:08,163 --> 00:02:09,629 It's just these depositions. 60 00:02:09,631 --> 00:02:11,395 You know, lawyers make me anxious. 61 00:02:11,397 --> 00:02:13,639 It's nothing to worry about. You know, maybe it would help 62 00:02:13,732 --> 00:02:14,904 if we practiced a little bit. 63 00:02:14,905 --> 00:02:16,667 Oh, yeah, good idea. Okay. 64 00:02:16,668 --> 00:02:18,995 So you be me, and I'll be the lawyer. 65 00:02:18,996 --> 00:02:21,363 Uh, maybe you should be you. 66 00:02:21,810 --> 00:02:23,530 'Cause I'll be me in the deposition. 67 00:02:23,532 --> 00:02:24,948 Okay. Good catch. 68 00:02:25,954 --> 00:02:28,454 Hey, Dina, did ya see? Lazer Maze finally reopened. 69 00:02:28,456 --> 00:02:29,875 Yeah! Took 'em long enough. 70 00:02:29,877 --> 00:02:31,500 What, one black light falls on a kid, 71 00:02:31,502 --> 00:02:33,097 and you have to close for a year? 72 00:02:33,375 --> 00:02:34,875 Well, COVID... 73 00:02:35,029 --> 00:02:37,347 Oh, right. Well, listen. We should go later tonight. 74 00:02:37,393 --> 00:02:39,526 Yeah. And there's that Mediterranean place next door. 75 00:02:39,561 --> 00:02:40,638 We could fuel up first. 76 00:02:40,756 --> 00:02:42,522 I mean, if that's... cool. 77 00:02:42,791 --> 00:02:43,923 Why wouldn't it be? 78 00:02:43,945 --> 00:02:45,356 Because of my views on the Greeks? 79 00:02:45,358 --> 00:02:47,201 What? No. I'm just trying to be good 80 00:02:47,203 --> 00:02:48,754 about the boundaries that you and Brian set up. 81 00:02:48,756 --> 00:02:50,156 Oh, no, it's not like a date. 82 00:02:50,238 --> 00:02:52,005 As long as whatever we're doing ends in sex, 83 00:02:52,113 --> 00:02:54,647 it's like the laser tag is just extended foreplay. 84 00:02:54,649 --> 00:02:56,749 Right. Foreplay surrounded by teenagers 85 00:02:56,751 --> 00:02:58,062 and cardboard aliens. 86 00:02:58,387 --> 00:03:00,361 - I been turned on by worse. - Me, too. 87 00:03:00,629 --> 00:03:02,252 Okay, state your name for the record. 88 00:03:02,270 --> 00:03:03,731 Glenn Sturgis. 89 00:03:04,627 --> 00:03:06,816 Why are you writing that down? That's the right answer. 90 00:03:06,817 --> 00:03:09,633 No, no, this is what lawyers do... they might take notes. 91 00:03:09,634 --> 00:03:11,501 But you can't let that distract you. 92 00:03:11,793 --> 00:03:13,308 Oh, mind games! 93 00:03:13,310 --> 00:03:14,624 Oh, okay, well, 94 00:03:14,676 --> 00:03:16,121 sure, yeah... game on. 95 00:03:16,581 --> 00:03:18,082 Check and mate. Ohh... 96 00:03:18,549 --> 00:03:21,517 Sure. Also, they might let a quiet moment hang 97 00:03:21,552 --> 00:03:23,319 after you've answered a question. 98 00:03:23,354 --> 00:03:24,754 Silences are uncomfortable, 99 00:03:24,789 --> 00:03:26,856 and so people will try to fill them 100 00:03:26,891 --> 00:03:28,657 and then end up saying more. 101 00:03:28,693 --> 00:03:30,993 Oh, okay. Got it. No problem. 102 00:03:35,012 --> 00:03:36,442 Ha. What is this? 103 00:03:37,068 --> 00:03:38,701 Are you doing it now? 104 00:03:42,807 --> 00:03:45,141 Are you mad at me? Did you find out 105 00:03:45,176 --> 00:03:46,942 that I accidentally hit your car in the parking lot? 106 00:03:46,978 --> 00:03:48,793 Because it was just a scratch! 107 00:03:49,414 --> 00:03:52,054 You think you're so perfect, you know? 108 00:03:52,055 --> 00:03:54,553 Well, I used to have a body like that once. 109 00:03:55,032 --> 00:03:58,520 So, you know, so check out your future, 110 00:03:58,521 --> 00:03:59,924 you fart face! 111 00:04:01,959 --> 00:04:05,127 Okay. So, some things to work on. 112 00:04:07,980 --> 00:04:10,813 Hey, Mateo, it's Eugene. 113 00:04:10,814 --> 00:04:12,635 This is what I look like in a mask. 114 00:04:12,670 --> 00:04:14,336 Yeah, I can tell it's you. Hi. 115 00:04:14,372 --> 00:04:15,684 I got a subpoena. 116 00:04:15,966 --> 00:04:18,366 I guess 'cause the lawyers think I'm Glenn's assistant 117 00:04:18,443 --> 00:04:19,447 and wanna depose me? 118 00:04:19,503 --> 00:04:21,679 Oh, crap. Right. 119 00:04:21,681 --> 00:04:23,365 Don't worry. I'm just gonna go in there 120 00:04:23,367 --> 00:04:25,874 and explain our situation... how, on paper, you know, 121 00:04:25,876 --> 00:04:27,309 you still work in the Vision Center 122 00:04:27,344 --> 00:04:28,731 and I'm "Glenn's assistant." 123 00:04:28,760 --> 00:04:30,593 What? No. Eugene, you can't. 124 00:04:30,735 --> 00:04:34,003 Our arrangement isn't exactly... above board. 125 00:04:34,732 --> 00:04:37,098 Just... pretend you're Glenn's assistant. 126 00:04:37,114 --> 00:04:39,636 But if I lie under oath, they'll send me to jail. 127 00:04:39,737 --> 00:04:42,071 If you tell them the truth, it's gonna ruin my whole life. 128 00:04:42,726 --> 00:04:43,966 Please? 129 00:04:44,001 --> 00:04:46,001 I'm supposed to get my ankle monitor off today. 130 00:04:46,037 --> 00:04:47,650 I might even be a boot guy now. 131 00:04:47,711 --> 00:04:49,640 - You're not a boot guy. - People change! 132 00:04:50,408 --> 00:04:52,007 Whatever. You can't go in there. 133 00:04:52,043 --> 00:04:54,343 Well, I kinda have to 'cause of the subpoena, 134 00:04:54,378 --> 00:04:57,714 but I'll them that you really don't wanna be in trouble. 135 00:04:59,425 --> 00:05:00,449 Hey. 136 00:05:00,892 --> 00:05:02,783 - You gotta do what you believe is right. - Right. 137 00:05:03,202 --> 00:05:04,381 Why don't you stay here, 138 00:05:04,382 --> 00:05:06,208 and I'll go see if they're ready for you. 139 00:05:06,209 --> 00:05:07,433 Okay. 140 00:05:15,207 --> 00:05:17,732 Eugene? Did you lock me out? 141 00:05:17,742 --> 00:05:20,176 No! I didn't even touch the door! 142 00:05:20,565 --> 00:05:22,350 Oh, no! 143 00:05:22,540 --> 00:05:24,495 The door must be stuck! 144 00:05:26,252 --> 00:05:27,836 Hey, Dina, Brett wants to go home 145 00:05:27,837 --> 00:05:30,182 because of his sciatica? Is that a real thing, 146 00:05:30,183 --> 00:05:32,153 or is it like when Isaac needed Friday off 147 00:05:32,154 --> 00:05:34,125 for an appointment with his Mandalorian? 148 00:05:34,126 --> 00:05:35,445 Hang on. What do you think's going on 149 00:05:35,446 --> 00:05:37,327 between Garrett and that woman? 150 00:05:37,363 --> 00:05:39,696 Uh... I don't know. Looks like he's helping 151 00:05:39,698 --> 00:05:41,005 some girl with a dead tree. 152 00:05:41,006 --> 00:05:42,373 Yeah, but it seemed like she was laughing. 153 00:05:42,671 --> 00:05:44,071 If anything, he should be laughing at her 154 00:05:44,106 --> 00:05:45,106 for that ridiculous return. 155 00:05:45,141 --> 00:05:47,474 Oh, my God. Are you jealous? 156 00:05:47,822 --> 00:05:49,988 What? No, I'm dating Brian. 157 00:05:50,024 --> 00:05:51,290 I don't know. You and Garrett 158 00:05:51,325 --> 00:05:53,392 have been hanging out a lot lately, so... 159 00:05:53,818 --> 00:05:56,237 kinda feels like you guys "like" like each other. 160 00:05:56,238 --> 00:05:57,605 No, we don't "like" like each other 161 00:05:57,606 --> 00:05:59,633 because we're not 12-year-olds at archery camp. 162 00:05:59,634 --> 00:06:01,467 We are adults in a complex relationship 163 00:06:01,502 --> 00:06:03,680 where I am the hinge between a romantic primary 164 00:06:03,681 --> 00:06:05,004 and a sexual secondary. 165 00:06:05,005 --> 00:06:06,765 I've never been a hinge before. 166 00:06:06,977 --> 00:06:09,056 Well, one time, the exterminator walked in on us 167 00:06:09,153 --> 00:06:11,679 and, like, kinda lingered, but I guess that doesn't count. 168 00:06:11,710 --> 00:06:13,309 No. That's just exterminators. 169 00:06:13,438 --> 00:06:14,570 Jesus! What is this... 170 00:06:14,726 --> 00:06:16,555 Ladies' Night at Customer Service? 171 00:06:17,048 --> 00:06:18,346 On the day of the incident, 172 00:06:18,347 --> 00:06:20,260 Glenn Sturgis was floor supervisor. 173 00:06:20,284 --> 00:06:21,378 Yes, he was. 174 00:06:21,379 --> 00:06:22,594 To the best of your knowledge, 175 00:06:22,595 --> 00:06:25,745 did Mr. Sturgis make any modifications to the robot? 176 00:06:25,746 --> 00:06:28,249 Uh, no, Glenn would never do anything like that. 177 00:06:28,250 --> 00:06:30,188 Glenn's a bit of a technophobe, you know? 178 00:06:30,189 --> 00:06:33,398 He keeps his radio dialed to the Christmas station 179 00:06:33,399 --> 00:06:34,822 all year round 'cause he's worried 180 00:06:34,823 --> 00:06:36,257 he's not gonna be able to find his way back. 181 00:06:36,258 --> 00:06:37,343 So it's your understanding 182 00:06:37,344 --> 00:06:39,553 that he generally avoided the robot. 183 00:06:39,554 --> 00:06:40,838 Oh, absolutely. 184 00:06:40,839 --> 00:06:42,894 So that would include performing 185 00:06:42,895 --> 00:06:45,246 the required maintenance and software updates. 186 00:06:46,442 --> 00:06:48,125 Uh... I'm sorry? 187 00:06:48,412 --> 00:06:51,246 That's the responsibility of a floor supervisor. 188 00:06:52,182 --> 00:06:53,450 Oh, uh... huh. 189 00:06:54,158 --> 00:06:57,325 I... I did not know that. 190 00:06:58,364 --> 00:07:00,689 A skipped or improperly performed update 191 00:07:00,724 --> 00:07:02,557 could have resulted in the electrocution 192 00:07:02,593 --> 00:07:04,947 of my client, so... 193 00:07:04,982 --> 00:07:07,108 Yeah, well, I-I mean, I'm sure Glenn 194 00:07:07,164 --> 00:07:08,653 tried to do the updates. 195 00:07:13,150 --> 00:07:15,461 Thi... this is not like to... to, you know, 196 00:07:15,507 --> 00:07:17,810 fill the silence... or whatever. 197 00:07:17,815 --> 00:07:19,921 But just to say it, shouldn't there have been 198 00:07:19,923 --> 00:07:22,567 like a technician or something involved? 199 00:07:22,568 --> 00:07:25,021 I mean, I feel like it's unfair to expect somebody like Glenn... 200 00:07:25,034 --> 00:07:26,462 "Somebody like Glenn." 201 00:07:27,463 --> 00:07:29,138 Is there a competence issue? 202 00:07:29,252 --> 00:07:30,451 No! No, no! 203 00:07:30,474 --> 00:07:32,139 Glenn is... can be... 204 00:07:32,890 --> 00:07:35,924 uh, competent, uh, in... in a lot of ways. 205 00:07:35,926 --> 00:07:38,172 Could... do you wanna... do you wanna jump in here? 206 00:07:38,659 --> 00:07:41,263 This lawsuit is against the Cloud 9 corporation. 207 00:07:41,704 --> 00:07:43,470 But it sounds like you're saying 208 00:07:43,471 --> 00:07:46,020 that Mr. Sturgis, as an individual, 209 00:07:46,308 --> 00:07:47,804 is responsible for the injury. 210 00:07:47,805 --> 00:07:49,310 It's not your turn to ask questions. 211 00:07:49,311 --> 00:07:51,220 - Thank you. - But I like that question. 212 00:07:51,221 --> 00:07:53,783 - So I'll ask it. - I... objection. 213 00:07:55,584 --> 00:07:57,589 O-overruled. Yeah. Yeah. 214 00:07:59,765 --> 00:08:01,789 You know what? I can take care of this for you. 215 00:08:01,790 --> 00:08:03,257 Why don't you just pick out a different size? 216 00:08:03,258 --> 00:08:05,392 Trying to get her into something more form-fitting? 217 00:08:05,393 --> 00:08:06,398 Man, Customer Service 218 00:08:06,399 --> 00:08:08,471 is just your own sick little candy store, isn't it? 219 00:08:08,685 --> 00:08:11,142 Uh... and bereavement cards are on aisle three. 220 00:08:11,143 --> 00:08:12,686 I'm sorry about your sister. 221 00:08:13,523 --> 00:08:15,863 What was that? Did you really think I was flirting with her? 222 00:08:15,864 --> 00:08:17,664 Well, it looked like there was less blood in your face. 223 00:08:17,665 --> 00:08:19,666 - It had to go somewhere. - I was being pleasant. 224 00:08:19,968 --> 00:08:22,268 And even if I was flirting with her, who cares? 225 00:08:22,269 --> 00:08:23,939 We're not dating, so I can flirt with 226 00:08:23,940 --> 00:08:25,126 or date whoever I want. 227 00:08:25,162 --> 00:08:26,895 No, totally. I mean, if that's... 228 00:08:27,070 --> 00:08:29,134 what you want, then knock yourself out. 229 00:08:29,221 --> 00:08:30,281 Date a hundred women. 230 00:08:30,293 --> 00:08:32,197 And you wouldn't have a problem with that, right? 231 00:08:32,685 --> 00:08:34,376 No! No, I'd be fine. 232 00:08:34,377 --> 00:08:35,710 You'd be the person with the problem, 233 00:08:35,711 --> 00:08:37,905 because you're so bad with names. 234 00:08:38,247 --> 00:08:39,914 Regardless, I'm fine, you're fine. 235 00:08:39,949 --> 00:08:41,642 That lady can throw it around as much as she wants. 236 00:08:41,643 --> 00:08:42,747 We're all fine! 237 00:08:42,826 --> 00:08:44,239 Anyway... 238 00:08:46,983 --> 00:08:49,016 Hey! I got you a little congratulations gift 239 00:08:49,018 --> 00:08:50,843 for getting your ankle monitor off... 240 00:08:51,127 --> 00:08:52,264 some fun socks! 241 00:08:52,309 --> 00:08:54,676 Okay, great. Just drop 'em on the ground and walk away. 242 00:08:54,777 --> 00:08:57,344 - Thanks so much. - Aw, man, fun socks? 243 00:08:57,553 --> 00:08:58,619 Takes me a pic! 244 00:08:59,472 --> 00:09:01,093 Why is Eugene in your office? 245 00:09:01,252 --> 00:09:02,687 Eugene got stuck! 246 00:09:02,688 --> 00:09:04,638 Apparently, my door got jammed. 247 00:09:05,017 --> 00:09:06,494 He was gonna blab to the lawyers 248 00:09:06,496 --> 00:09:07,710 about our work arrangement. 249 00:09:07,712 --> 00:09:09,011 So you kidnapped him? 250 00:09:09,013 --> 00:09:10,746 No! You can't be kidnapped 251 00:09:10,748 --> 00:09:12,280 if you don't know you're being kidnapped. 252 00:09:12,395 --> 00:09:13,661 Oh. Okay. 253 00:09:13,983 --> 00:09:15,393 So what's your plan? 254 00:09:15,438 --> 00:09:16,804 I don't have one yet! 255 00:09:16,806 --> 00:09:18,073 While you were out there buying socks, 256 00:09:18,075 --> 00:09:19,574 I was busy dealing with this! 257 00:09:20,197 --> 00:09:22,167 Love the socks, by the way. So thoughtful. 258 00:09:23,192 --> 00:09:25,219 Uh, hey, uh, quick heads up. 259 00:09:25,220 --> 00:09:27,948 It's... it's looking like they're targeting Glenn 260 00:09:27,949 --> 00:09:30,108 to take the fall for Carol's lawsuit. 261 00:09:30,109 --> 00:09:31,420 - Ugh. - Yeah! 262 00:09:31,421 --> 00:09:32,683 The lawyer, she's just like... 263 00:09:32,684 --> 00:09:34,835 like anything you say, she's just gonna twist 264 00:09:34,871 --> 00:09:36,435 to make it sound like Glenn's incompetent. 265 00:09:36,466 --> 00:09:38,399 What did you say that she twisted? 266 00:09:38,474 --> 00:09:41,484 Oh, me? Uh, well, f-for me, it was, uh, 267 00:09:41,486 --> 00:09:43,908 I might've... I said something along the lines of Glenn... 268 00:09:44,787 --> 00:09:46,287 uh, being incompetent. 269 00:09:46,296 --> 00:09:47,864 Mm. Don't see how that got twisted. 270 00:09:47,877 --> 00:09:49,596 Jonah, why would you say that? 271 00:09:49,685 --> 00:09:51,149 Glenn can't afford to get sued. 272 00:09:51,167 --> 00:09:52,593 He has a two-year-old, 273 00:09:52,595 --> 00:09:54,452 and his health is, like, so bad. 274 00:09:54,454 --> 00:09:56,057 Yeah. Yeah, got it. Yeah, no. 275 00:09:56,058 --> 00:09:58,016 Stomach cramps on full blast already. 276 00:09:58,017 --> 00:09:59,926 Oh, hey, there's Carol, everybody. 277 00:09:59,962 --> 00:10:01,958 Hey, Carol, can you talk to your lawyer? 278 00:10:01,959 --> 00:10:03,296 Jonah screwed up royally, 279 00:10:03,298 --> 00:10:04,452 and now she's going after Glenn. 280 00:10:04,454 --> 00:10:06,384 Oh, no, I hate to hear that. 281 00:10:06,396 --> 00:10:09,025 But gotta let the lawyers do their job, right? 282 00:10:09,433 --> 00:10:11,423 Now, what should I name my boat? 283 00:10:11,547 --> 00:10:13,409 I'm leaning toward "Wet Ride," 284 00:10:13,411 --> 00:10:15,044 but I'm open to other ideas. 285 00:10:15,205 --> 00:10:17,439 Look, all you guys have to do is go in there 286 00:10:17,474 --> 00:10:19,633 and make Glenn sound like he's, you know, 287 00:10:19,635 --> 00:10:22,135 good at his job... which, he is! 288 00:10:25,248 --> 00:10:26,748 And when the system went down, 289 00:10:26,783 --> 00:10:29,355 Glenn put in everybody's hours for the previous week 290 00:10:29,575 --> 00:10:30,663 - from memory. - Hmm. 291 00:10:30,697 --> 00:10:32,269 And why did the system go down? 292 00:10:32,292 --> 00:10:34,539 Because somebody spilled juice on the clock-in machine. 293 00:10:34,540 --> 00:10:37,262 Oh, was there a... child in the back area? 294 00:10:37,263 --> 00:10:40,408 No. It was an adult that was running away with juice 295 00:10:40,409 --> 00:10:41,942 'cause they weren't supposed to be drinking it. 296 00:10:41,943 --> 00:10:43,351 And this adult was... 297 00:10:44,492 --> 00:10:46,145 Bad at running with juice. 298 00:10:46,838 --> 00:10:48,452 Would you say that Glenn Sturgis 299 00:10:48,454 --> 00:10:49,820 is a competent manager? 300 00:10:49,983 --> 00:10:51,316 Is this off the record, or... 301 00:10:51,318 --> 00:10:53,485 - This is all under oath. - Under... great. 302 00:10:53,487 --> 00:10:55,087 Oh, boy. Okay... 303 00:10:55,109 --> 00:10:57,443 Glenn is... what is Glenn? 304 00:10:57,543 --> 00:10:59,143 Glenn I... you know, ha! 305 00:10:59,306 --> 00:11:01,046 He is... it's... the thing... 306 00:11:01,427 --> 00:11:03,333 the thing is, about him... 307 00:11:03,990 --> 00:11:06,290 Glenn and I, we're top dogs in this doghouse. 308 00:11:06,487 --> 00:11:08,020 Why? Competence. 309 00:11:08,261 --> 00:11:10,629 Jonah's... the most competent. 310 00:11:10,657 --> 00:11:12,223 Then Dina, obviously. 311 00:11:12,225 --> 00:11:14,731 Preeti is probably up there too. 312 00:11:14,771 --> 00:11:15,785 Uh... 313 00:11:15,855 --> 00:11:17,626 Oh, Mateo. Jeez. Okay. 314 00:11:18,305 --> 00:11:21,506 Glenn can... handle phone calls, 315 00:11:21,675 --> 00:11:24,679 uh, keep things in binders... 316 00:11:24,732 --> 00:11:27,867 Oh! He wears clothes. Uh... 317 00:11:27,935 --> 00:11:30,318 honestly, when you add it up, he can do, like, 318 00:11:30,617 --> 00:11:32,417 probably hundreds of things. 319 00:11:36,537 --> 00:11:39,171 Uh, I said... Garrett yet? Did I mention Garrett? 320 00:11:39,225 --> 00:11:42,860 So there's gonna be Jonah, Dina, Garrett, 321 00:11:43,297 --> 00:11:46,783 Preeti, me... depending on the week... 322 00:11:46,820 --> 00:11:49,036 Glenn Sturgis is... 323 00:11:49,038 --> 00:11:52,907 Mm... 324 00:11:53,175 --> 00:11:54,689 Could you repeat the question? 325 00:11:54,691 --> 00:11:56,390 He has a weird voice. 326 00:11:56,392 --> 00:11:59,426 Like... "Okay, everybody..." 327 00:11:59,525 --> 00:12:01,814 So, Eugene, you're Glenn's assistant. 328 00:12:01,996 --> 00:12:04,396 Eugene O'Malley is Glenn's assistant, yes. 329 00:12:04,584 --> 00:12:06,317 Oh, well, you can just say "I." 330 00:12:07,294 --> 00:12:09,178 Eugene O'Malley just thinks a little differently. 331 00:12:10,096 --> 00:12:11,105 Have you met Alan? 332 00:12:11,106 --> 00:12:13,050 Oh, my God, I forgot about Alan! 333 00:12:13,206 --> 00:12:15,110 Okay, do you have a whiteboard? 334 00:12:15,816 --> 00:12:18,658 This isn't working. Carol's lawyer is relentless. 335 00:12:18,686 --> 00:12:20,986 W-we can't let them pin it all on Glenn. 336 00:12:21,174 --> 00:12:22,600 Pin what on me? 337 00:12:24,525 --> 00:12:25,786 Not something, I hope. 338 00:12:30,091 --> 00:12:31,953 Why is this happening to me? 339 00:12:31,954 --> 00:12:33,698 Why do people think that I'm at fault 340 00:12:33,699 --> 00:12:36,962 - for Carol's electrocution? - Uh, well, so, uh, 341 00:12:37,669 --> 00:12:40,070 when I was trying to defend you, 342 00:12:40,370 --> 00:12:43,157 uh, we were talking about the robot malfunction, 343 00:12:43,158 --> 00:12:45,680 and I may have suggested that you were... 344 00:12:46,245 --> 00:12:49,780 a little less than 100% competent. 345 00:12:50,523 --> 00:12:51,631 You said that? 346 00:12:51,708 --> 00:12:53,731 - Yeah... - You don't think I'm competent? 347 00:12:53,732 --> 00:12:55,444 No, Glenn, that's... 348 00:12:55,445 --> 00:12:56,954 - it came out wrong... - No, no. 349 00:12:56,955 --> 00:12:59,712 I'm... I'm happy to find out what you really think of me. 350 00:13:00,145 --> 00:13:02,645 But I may have to take your picture out of my wallet. 351 00:13:02,680 --> 00:13:05,448 Glenn, come on. What picture is this again? 352 00:13:06,134 --> 00:13:08,101 One, two... 353 00:13:08,136 --> 00:13:10,537 Ooh! 354 00:13:10,572 --> 00:13:13,109 Oh, no! I can't believe that didn't work. 355 00:13:13,772 --> 00:13:15,809 Looks like I'm really stuck, you guys. 356 00:13:15,844 --> 00:13:18,801 I think I may have to reschedule my deposition. 357 00:13:19,879 --> 00:13:22,965 Oh, hey, I just spoke with Carol's lawyer, 358 00:13:23,158 --> 00:13:25,485 and she said Eugene could do his deposition 359 00:13:25,487 --> 00:13:27,330 through the door, if you wanted. 360 00:13:27,395 --> 00:13:29,105 - What? - She gave me the questions 361 00:13:29,124 --> 00:13:30,309 to ask and everything. 362 00:13:30,492 --> 00:13:32,692 He could do his deposition now with us 363 00:13:32,728 --> 00:13:33,827 and be done with it. 364 00:13:33,862 --> 00:13:36,460 Well, i-it's a little unorthodox, 365 00:13:36,479 --> 00:13:38,243 but I'll allow it. 366 00:13:38,980 --> 00:13:42,415 Uh, so, the first question is... 367 00:13:44,171 --> 00:13:46,680 - Where were you born? - Where was I born? 368 00:13:46,742 --> 00:13:47,907 Yeah, I know. 369 00:13:47,943 --> 00:13:51,044 It seems like it has nothing to do with Carol's lawsuit. 370 00:13:51,079 --> 00:13:53,513 But that's the first question. 371 00:13:53,548 --> 00:13:56,850 Well, it's a pretty crazy story, uh... 372 00:13:56,885 --> 00:14:00,594 I was born in a hospital in Jefferson City, Missouri. 373 00:14:01,189 --> 00:14:03,781 White mom, white dad. 374 00:14:04,893 --> 00:14:06,841 Hey, Dina, a lot of people have questions 375 00:14:06,842 --> 00:14:09,295 - about this email you sent. - Really? 376 00:14:09,331 --> 00:14:11,030 "Due to recent complaints, 377 00:14:11,066 --> 00:14:14,267 employees at Customer Service are hereby off-limits 378 00:14:14,302 --> 00:14:16,148 in regards to flirting and/or dating." 379 00:14:16,149 --> 00:14:17,737 Which concept are ya fuzzy on? 380 00:14:17,773 --> 00:14:19,439 Our question is why did you send it? 381 00:14:19,480 --> 00:14:20,492 Yeah. And did Garrett 382 00:14:20,493 --> 00:14:22,575 like specifically say something about me? 383 00:14:22,611 --> 00:14:24,457 'Cause we've been vibing for a while. 384 00:14:24,512 --> 00:14:27,045 No. This is just... standard procedure. 385 00:14:27,215 --> 00:14:29,255 From corporate. About dating in the workplace. 386 00:14:29,257 --> 00:14:31,505 I think they just wanna stay a step ahead since it's spring 387 00:14:31,507 --> 00:14:33,341 and, you know, everybody's getting horned up. 388 00:14:33,581 --> 00:14:36,449 Hmm. Damn. I really thought we were vibing. 389 00:14:38,039 --> 00:14:39,699 Dina, this email's wack. 390 00:14:39,808 --> 00:14:42,180 Come on, just admit it. You're jealous. 391 00:14:42,430 --> 00:14:43,562 I mean, it makes sense. 392 00:14:43,651 --> 00:14:47,019 Garrett's like a really nice guy and funny and cute. 393 00:14:47,021 --> 00:14:48,175 Well, he's off-limits, Cheyenne. 394 00:14:48,177 --> 00:14:50,101 - I just sent the email. - Okay. 395 00:14:50,144 --> 00:14:52,887 Sorry. It's just I... I guess I have been 396 00:14:52,941 --> 00:14:55,275 spending more time with Garrett and, I don't know, I... 397 00:14:55,719 --> 00:14:57,177 I liked it, I... 398 00:14:57,905 --> 00:14:58,912 I like him. 399 00:14:58,914 --> 00:15:00,680 Aw. Well, that's great. 400 00:15:01,183 --> 00:15:03,066 Oh, but, yeah, probably confusing. 401 00:15:03,068 --> 00:15:04,767 Yeah. 'Cause there's still Brian, 402 00:15:04,986 --> 00:15:06,424 who I also like, so... 403 00:15:06,425 --> 00:15:09,619 Mmm. In tenth grade, I was caught between Bo 404 00:15:09,621 --> 00:15:12,058 and this guy Darius that he used to freestyle rap with. 405 00:15:12,093 --> 00:15:14,464 - What did you do? - I told Bo how I felt, 406 00:15:14,466 --> 00:15:17,100 and then... he took a poo in the backseat 407 00:15:17,102 --> 00:15:19,116 of Darius's mom's station wagon. 408 00:15:20,869 --> 00:15:22,261 Cheyenne, I had such high hopes, 409 00:15:22,262 --> 00:15:25,497 and have truly no idea what to take from that story. 410 00:15:25,498 --> 00:15:27,373 I'm just saying that you should tell Garrett 411 00:15:27,374 --> 00:15:30,143 how you feel because maybe he feels the same way. 412 00:15:30,178 --> 00:15:31,353 And if he's not willing 413 00:15:31,354 --> 00:15:33,557 to take a crap in the backseat of Brian's car, 414 00:15:33,558 --> 00:15:35,547 then... pfft... there's no decision to make. 415 00:15:37,097 --> 00:15:38,631 And April was kinda fun 416 00:15:38,632 --> 00:15:41,707 because the ducklings were having a tea party, 417 00:15:41,708 --> 00:15:43,262 and, you know, just imagining them 418 00:15:43,263 --> 00:15:45,327 trying to drink that tea with their beaks... 419 00:15:45,328 --> 00:15:47,311 there's no way they got all of it. 420 00:15:48,770 --> 00:15:51,286 Excuse me. You can't be in here. 421 00:15:51,287 --> 00:15:53,752 Yeah. I am not leaving 422 00:15:53,787 --> 00:15:55,353 until you hear me out. 423 00:15:55,354 --> 00:15:56,779 This is totally inappropriate. 424 00:15:56,780 --> 00:15:58,664 What's inappropriate, Hannah, 425 00:15:58,665 --> 00:16:01,533 is you all trying to squeeze out a big payday 426 00:16:01,534 --> 00:16:03,271 from this good, kind man. 427 00:16:03,272 --> 00:16:05,326 - Jonah... - No, Glenn, I got this. 428 00:16:05,327 --> 00:16:06,543 Look at your ducklings. 429 00:16:06,544 --> 00:16:08,608 Sir, could you point to the motherboard 430 00:16:08,609 --> 00:16:09,902 on this robot for me? 431 00:16:10,429 --> 00:16:12,709 - No, I can't. - No, you can't. 432 00:16:12,754 --> 00:16:15,789 Hannah, can you update the sim card on the robot? 433 00:16:16,157 --> 00:16:17,313 - No. - No?! 434 00:16:17,506 --> 00:16:18,940 Huh! That's interesting. 435 00:16:18,941 --> 00:16:21,807 Because you all have had the exact same amount of training 436 00:16:21,808 --> 00:16:23,440 that Cloud 9 gives its floor supervisors... 437 00:16:23,441 --> 00:16:24,865 Jonah, I did it. 438 00:16:25,620 --> 00:16:26,853 S-sorry? 439 00:16:26,920 --> 00:16:27,933 Well, not at first, 440 00:16:27,935 --> 00:16:30,479 but I watched hours of online videos 441 00:16:30,481 --> 00:16:32,291 and eventually, I figured it out. 442 00:16:32,521 --> 00:16:34,297 That's what I was just showing them. 443 00:16:34,299 --> 00:16:36,996 I kept records of everything... every update, 444 00:16:36,998 --> 00:16:38,596 every new hardware install... 445 00:16:38,598 --> 00:16:40,327 it's all right here in my calendar. 446 00:16:40,515 --> 00:16:42,929 I did everything that corporate asked me to do. 447 00:16:43,245 --> 00:16:44,850 So I don't know what happened with Carol, 448 00:16:44,852 --> 00:16:46,414 but it is not on me. 449 00:16:47,976 --> 00:16:51,106 Anyway, if there are no further questions, 450 00:16:51,108 --> 00:16:54,443 I have been nervously holding my pee for six hours, 451 00:16:54,445 --> 00:16:56,379 so I really need to get to a men's room. 452 00:16:56,905 --> 00:16:58,138 Oh, and Jonah, 453 00:16:58,140 --> 00:17:00,952 I don't think I'll be needing your help with that either. 454 00:17:02,898 --> 00:17:04,565 Glenn, you... 455 00:17:06,822 --> 00:17:08,354 I-I'm not going to help... 456 00:17:08,944 --> 00:17:09,944 It's... it's... 457 00:17:11,527 --> 00:17:12,826 Good day. 458 00:17:18,010 --> 00:17:19,010 Jonah. 459 00:17:20,345 --> 00:17:23,613 Glenn, hey, look, I... I'm sorry. 460 00:17:24,672 --> 00:17:27,705 I should never have implied that you were incompetent. 461 00:17:29,921 --> 00:17:32,755 You've been doing this for a long time, and... 462 00:17:32,757 --> 00:17:35,158 and I should have respected that. 463 00:17:37,336 --> 00:17:39,537 Wow. Silence really works. 464 00:17:39,539 --> 00:17:42,348 I just said "Jonah," and you completely unloaded. 465 00:17:42,349 --> 00:17:43,725 No, but Glenn, I-I mean it. 466 00:17:43,726 --> 00:17:45,593 I-I should have known that of course 467 00:17:45,614 --> 00:17:47,314 you followed all the protocols and maintenance. 468 00:17:47,330 --> 00:17:49,730 - Mm. - I trust you. 469 00:17:49,766 --> 00:17:50,865 Aw. 470 00:17:51,706 --> 00:17:52,973 Prove it. 471 00:17:53,222 --> 00:17:54,222 What? 472 00:17:54,297 --> 00:17:56,715 If you trust me, then you should have no problem 473 00:17:56,745 --> 00:17:58,745 sticking your hand inside that robot. 474 00:18:02,039 --> 00:18:03,778 Uh, okay, yeah. Yeah! 475 00:18:03,865 --> 00:18:05,265 I will do that, 476 00:18:05,374 --> 00:18:07,895 because I trust that you made it safe. 477 00:18:07,917 --> 00:18:09,811 - Mm-hmm. - Carol only got hurt 478 00:18:09,813 --> 00:18:11,581 because she used a screwdriver, right? 479 00:18:11,588 --> 00:18:14,466 So, uh, yeah, I will do that 480 00:18:14,467 --> 00:18:16,157 and... and... and let you know how it goes. 481 00:18:16,445 --> 00:18:17,911 Right now's good. 482 00:18:19,301 --> 00:18:22,033 Yeah. Yeah! Great. 483 00:18:22,646 --> 00:18:23,660 Yeah. 484 00:18:24,400 --> 00:18:26,334 Yeah. This feels good. This is... 485 00:18:26,369 --> 00:18:28,569 - this feels... aah, [bleep]! - Oh! 486 00:18:28,605 --> 00:18:29,904 - I am so... - Aah! 487 00:18:29,939 --> 00:18:32,289 That should not have happened! 488 00:18:32,290 --> 00:18:33,689 - [bleep]! - What is wrong with this... 489 00:18:33,724 --> 00:18:35,770 Aah! God! Fudge! 490 00:18:37,481 --> 00:18:40,779 Hey, uh, maybe we should talk about some things. 491 00:18:40,780 --> 00:18:42,619 Oh, yeah, I'll start. Why did I hear 492 00:18:42,641 --> 00:18:44,145 from multiple people that I used to date 493 00:18:44,147 --> 00:18:46,525 that you emailed them and said that we couldn't talk anymore? 494 00:18:47,573 --> 00:18:49,185 Yeah, here's the thing. Um... 495 00:18:50,222 --> 00:18:52,682 our situation has gotten a little complicated... 496 00:18:52,684 --> 00:18:54,518 Okay, well, I'll make it less complicated... I'm done. 497 00:18:55,066 --> 00:18:56,218 - What? - Look, 498 00:18:56,220 --> 00:18:58,320 I knew this thing was gonna be fun and weird, 499 00:18:58,365 --> 00:19:00,538 but I was really hoping that fun would win. 500 00:19:00,540 --> 00:19:02,640 Turns out, it's a blowout for weird. 501 00:19:04,631 --> 00:19:05,634 Fine with me. 502 00:19:06,266 --> 00:19:07,598 I'm with Brian, so... 503 00:19:07,914 --> 00:19:09,996 Uh, I'm still gonna go to laser tag tonight, 504 00:19:10,076 --> 00:19:12,646 so if you go, maybe we should do different slots, whatever. 505 00:19:16,476 --> 00:19:18,311 Okay. They left the break room. 506 00:19:18,319 --> 00:19:20,770 The Cloud 9 lawyer said it was "feeling like a wings night," 507 00:19:20,772 --> 00:19:22,145 so I think he's leaving. 508 00:19:22,948 --> 00:19:25,215 Eugene? Sandra and I are gonna try 509 00:19:25,217 --> 00:19:26,862 one more thing, okay? 510 00:19:30,016 --> 00:19:32,321 I think we're getting close! 511 00:19:32,323 --> 00:19:33,771 Pull harder, Sandra! 512 00:19:33,773 --> 00:19:35,015 Okay! 513 00:19:36,716 --> 00:19:38,816 - Ah! - Ah! Whoa! 514 00:19:39,198 --> 00:19:41,515 Did you... redecorate? 515 00:19:41,553 --> 00:19:44,356 Yep. I felt so bad keeping Mateo from his work. 516 00:19:44,871 --> 00:19:47,013 I'm no gay guy, but I hope you like it. 517 00:19:48,153 --> 00:19:49,407 Thanks, Eugene. 518 00:19:49,787 --> 00:19:50,814 See ya. 519 00:19:50,817 --> 00:19:52,350 Wow! 520 00:19:55,343 --> 00:19:57,349 Hey. Don't feel guilty. 521 00:19:57,585 --> 00:19:59,384 You're getting your ankle monitor off! 522 00:19:59,386 --> 00:20:00,885 And all Eugene knows 523 00:20:00,895 --> 00:20:02,269 is that the door was stuck and he got to 524 00:20:02,270 --> 00:20:05,384 - redecorate an office. - Right. You're right. 525 00:20:05,420 --> 00:20:07,586 And I mean, he was barely kidnapped. 526 00:20:07,622 --> 00:20:09,682 We didn't ask for a ransom or do anything to his nipples. 527 00:20:11,012 --> 00:20:13,445 I don't know... I think you're gonna need more than sanitizer. 528 00:20:13,447 --> 00:20:14,918 Big deposition fan, huh? 529 00:20:16,123 --> 00:20:18,424 I... sorry about all that. 530 00:20:18,532 --> 00:20:19,947 Naw, it was fun. 531 00:20:20,154 --> 00:20:21,621 It was kind of like being in a haunted house. 532 00:20:21,622 --> 00:20:23,940 I kept waiting for you to pop out from somewhere else. 533 00:20:25,540 --> 00:20:27,672 Look, I was just trying to protect Glenn. 534 00:20:27,795 --> 00:20:30,385 From the big, mean lawyer trying to get her payday. 535 00:20:30,464 --> 00:20:32,046 Look, I get it. I get it. 536 00:20:32,792 --> 00:20:34,416 But you should know I'm not some 537 00:20:34,418 --> 00:20:37,653 sleazy ambulance chaser with her face on every bus. 538 00:20:37,891 --> 00:20:39,695 - I never... - I mean, my face is on one bus 539 00:20:39,697 --> 00:20:41,470 but I had to do it... that's the industry. 540 00:20:42,497 --> 00:20:43,963 - I was just doing my job. - No, I know. 541 00:20:44,024 --> 00:20:46,242 And I was just... embarrassing myself. 542 00:20:46,244 --> 00:20:47,556 - Big time! - Yeah. 543 00:20:47,608 --> 00:20:50,807 I-I thought it was kind of sweet, actually. 544 00:20:51,299 --> 00:20:52,461 Hannah! 545 00:20:52,867 --> 00:20:55,238 - Let's go get margs, girl! - Oh, yeah! 546 00:20:55,289 --> 00:20:56,688 You're buying! 547 00:20:56,817 --> 00:20:58,449 Oh, my God, she is the worst. 548 00:20:58,572 --> 00:21:00,384 You didn't hear me say that. 549 00:21:00,386 --> 00:21:01,655 Oh, no, of course not. 550 00:21:02,990 --> 00:21:04,956 Hey, uh, Hannah, um, 551 00:21:05,480 --> 00:21:07,298 let me know if you have any other... 552 00:21:07,914 --> 00:21:09,647 depositions I can crash. 553 00:21:10,018 --> 00:21:11,172 Oh, yeah. 554 00:21:11,385 --> 00:21:13,293 I'll see what I can do, Mr. Simms. 555 00:21:19,736 --> 00:21:22,586 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 40888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.