All language subtitles for Superstore.S06E09.Conspiracy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,277 So turns out that very aggressive redhead 2 00:00:04,297 --> 00:00:06,856 who came in yesterday was not Carrot Top. 3 00:00:06,857 --> 00:00:07,919 I know. 4 00:00:07,973 --> 00:00:09,639 We've reviewed the tape several times 5 00:00:09,672 --> 00:00:11,723 and can't in good conscious call it a match. 6 00:00:11,724 --> 00:00:12,767 I'm sorry, guys. 7 00:00:12,768 --> 00:00:15,022 I guess I just saw what I wanted to see. 8 00:00:15,023 --> 00:00:17,424 But he posed for so many photos with me. 9 00:00:17,459 --> 00:00:20,594 Next up, we're running short on reusable bags. 10 00:00:20,629 --> 00:00:23,330 Oh, we can just use the ones under Mateo's eyes. 11 00:00:23,358 --> 00:00:25,397 All: Oh! 12 00:00:25,399 --> 00:00:26,646 - Savage. - Mm... 13 00:00:26,729 --> 00:00:28,428 Are you guys still beefing? 14 00:00:28,637 --> 00:00:30,937 I'm honestly impressed with the commitment. 15 00:00:31,039 --> 00:00:33,673 Now, we've noticed some of your masks are getting dingy. 16 00:00:33,709 --> 00:00:36,536 Cheyenne will be handing out new protective equipment. 17 00:00:36,536 --> 00:00:37,544 Based on her history, 18 00:00:37,579 --> 00:00:39,613 I wouldn't trust Cheyenne with protection. 19 00:00:39,648 --> 00:00:41,014 All: Oh! 20 00:00:41,049 --> 00:00:42,349 Damn. 21 00:00:42,384 --> 00:00:44,351 I may be a teen mom, but at least I don't look 22 00:00:44,386 --> 00:00:46,152 like someone put a Pixar character 23 00:00:46,188 --> 00:00:47,622 into a microwave. 24 00:00:47,623 --> 00:00:49,155 All: Oh! 25 00:00:49,191 --> 00:00:51,124 Well, you'd be DreamWorks, bitch. 26 00:00:51,159 --> 00:00:53,393 All: Oh! 27 00:00:53,428 --> 00:00:55,744 - Savage. - Please stop. 28 00:01:01,492 --> 00:01:03,054 I have to open early, so let's just stick 29 00:01:03,055 --> 00:01:04,211 to one round tonight. 30 00:01:04,548 --> 00:01:06,643 Oh, and make sure to text the group chain when you arrive. 31 00:01:06,644 --> 00:01:08,987 Are we sure that Brian needs to know the exact time 32 00:01:08,992 --> 00:01:10,032 that we're having sex? 33 00:01:10,033 --> 00:01:11,388 Hey, successful polyamory 34 00:01:11,423 --> 00:01:13,890 requires complete, constant communication. 35 00:01:13,925 --> 00:01:16,626 Speaking of, I read your postcoital report from last night. 36 00:01:16,662 --> 00:01:18,428 You didn't fill in emotional state. 37 00:01:18,463 --> 00:01:20,463 Hungry and sleepy, that's usually where I'm at. 38 00:01:20,499 --> 00:01:22,680 Hey, Dina, we got a problem at the registers. 39 00:01:22,681 --> 00:01:24,031 They're not accepting coupons. 40 00:01:24,032 --> 00:01:25,093 Didn't you get that email? 41 00:01:25,094 --> 00:01:26,660 We're only accepting digital coupons now. 42 00:01:26,696 --> 00:01:28,673 - What? - Zephra's just updating things a little. 43 00:01:28,674 --> 00:01:31,074 It seems crazy to change something that's working. 44 00:01:31,110 --> 00:01:32,558 The horse and buggy was working. 45 00:01:32,559 --> 00:01:34,292 It seemed crazy to stop using that, 46 00:01:34,328 --> 00:01:36,127 but then they developed the car, and... 47 00:01:36,442 --> 00:01:38,209 Well, that destroyed the planet. That's a bad example. 48 00:01:38,210 --> 00:01:40,725 Excuse me, do you have gay iPad cases? 49 00:01:40,813 --> 00:01:44,149 Uh, yeah, in electronics. Have a heavenly day. 50 00:01:44,162 --> 00:01:45,762 Wait, you didn't hear about that either? 51 00:01:45,951 --> 00:01:48,849 - What? - Oh, today is fun for me. 52 00:01:49,367 --> 00:01:51,154 Zephra's asking that we no longer 53 00:01:51,190 --> 00:01:52,737 - use the term "heavenly day." - What? 54 00:01:52,738 --> 00:01:55,385 Yeah, there was a memo. They feel it's a little loaded. 55 00:01:55,386 --> 00:01:57,687 Yeah, yeah, it's loaded with kindness! 56 00:01:58,270 --> 00:02:00,415 It's the same thing as saying "have a nice day" 57 00:02:00,417 --> 00:02:02,144 - or "have a good day." - Great. 58 00:02:02,146 --> 00:02:04,780 - Then say one of those instead. - To the customers? 59 00:02:04,843 --> 00:02:06,772 I might as well give 'em the middle finger. 60 00:02:07,558 --> 00:02:09,525 You were killing it this morning. 61 00:02:09,614 --> 00:02:10,913 When you said that protection thing 62 00:02:11,016 --> 00:02:12,971 to Cheyenne, I legit peed a little, 63 00:02:12,991 --> 00:02:15,225 - and not even that little. - Well, thanks. 64 00:02:15,414 --> 00:02:17,114 Although, credit should really go to Cheyenne 65 00:02:17,149 --> 00:02:18,649 for not being able to keep it in her pants. 66 00:02:21,487 --> 00:02:23,557 - What the hell? - Oh, whoops. 67 00:02:23,559 --> 00:02:26,356 I don't know how that unflattering photo of you 68 00:02:26,358 --> 00:02:28,276 ended up on all these screens. 69 00:02:28,278 --> 00:02:29,510 Let me change it. 70 00:02:31,551 --> 00:02:33,532 He looks like one of those little boy-band boys! 71 00:02:33,560 --> 00:02:35,961 At the time, that was the best hair you could have. 72 00:02:35,963 --> 00:02:37,329 - Uh-huh. - Okay. 73 00:02:37,351 --> 00:02:39,140 Do you guys know every time you see Cheyenne 74 00:02:39,141 --> 00:02:40,974 hanging around the cell phone kiosk, 75 00:02:41,009 --> 00:02:42,741 it's 'cause that's where she goes to fart. 76 00:02:42,742 --> 00:02:43,944 Ew. 77 00:02:43,979 --> 00:02:46,680 Blowing up my fart spot is messed up. 78 00:02:46,715 --> 00:02:48,220 - You're messed up. - You're messed up. 79 00:02:48,221 --> 00:02:50,647 - You're messed up. - Whoa, this is intense. 80 00:02:50,692 --> 00:02:52,825 Okay, let's get really real about Cheyenne. 81 00:02:53,055 --> 00:02:55,589 Well, it happened. Nina dumped me. 82 00:02:55,624 --> 00:02:58,391 - Oh, no, really? - Damn it, I'm so sorry. 83 00:02:58,427 --> 00:03:00,260 You guys were just at the Cheesecake Factory, 84 00:03:00,295 --> 00:03:01,728 like, three weeks ago. 85 00:03:01,763 --> 00:03:03,396 You looked so happy. 86 00:03:03,432 --> 00:03:04,455 Guys? 87 00:03:04,457 --> 00:03:06,666 Getting really real about Cheyenne. 88 00:03:06,668 --> 00:03:08,535 - Hey, it'll be okay. - Guys? 89 00:03:08,537 --> 00:03:10,463 - I'm really sorry. - Guys? 90 00:03:20,208 --> 00:03:22,876 Also all noise-canceling headphones are on sale. 91 00:03:22,878 --> 00:03:25,312 Protect your ears from Mateo's screechy, 92 00:03:25,314 --> 00:03:26,966 tone-deaf, Celine wannabe... 93 00:03:26,968 --> 00:03:29,222 Uh, I think Cheyenne might've slipped another one in there. 94 00:03:29,224 --> 00:03:31,912 Yep, yep, I just kind of go to autopilot on these. 95 00:03:31,914 --> 00:03:34,199 Sorry, guys, not a real announcement. Employee beef. 96 00:03:34,206 --> 00:03:36,135 Man, those two are pissed at each other. 97 00:03:36,136 --> 00:03:38,626 This is bigger than our "Dune" fight. 98 00:03:38,627 --> 00:03:40,060 What's a "Dune" fight? 99 00:03:40,549 --> 00:03:42,749 When we were roommates, remember? 100 00:03:42,785 --> 00:03:45,419 I came home, and you and Randy were watching 101 00:03:45,454 --> 00:03:46,874 the director's cut of "Dune" without me, 102 00:03:46,875 --> 00:03:48,641 even though I specifically said that I wanted to. 103 00:03:48,677 --> 00:03:50,276 I mean, I remember watching "Dune" with Randy, 104 00:03:50,312 --> 00:03:52,479 - but you were there? - No, no. 105 00:03:52,514 --> 00:03:54,647 That's why I was so pissed, remember? 106 00:03:54,683 --> 00:03:58,284 And then to get you back, I made six branzinos 107 00:03:58,320 --> 00:03:59,619 and stunk up the place. 108 00:03:59,654 --> 00:04:00,854 That's why you did that? 109 00:04:00,889 --> 00:04:02,455 I thought you were just premaking 110 00:04:02,491 --> 00:04:03,757 your meals for the workweek. 111 00:04:03,792 --> 00:04:04,824 You thought I was gonna eat 112 00:04:04,860 --> 00:04:06,659 a branzino every day for a week? 113 00:04:06,695 --> 00:04:08,495 I don't monitor your fish intake. 114 00:04:08,530 --> 00:04:09,829 Do you seriously not remember? 115 00:04:09,865 --> 00:04:11,698 That was, like, our first big fight. 116 00:04:11,733 --> 00:04:13,552 But whatever. No bigs. 117 00:04:13,553 --> 00:04:15,802 Hey, guys, I need some computer help. 118 00:04:15,837 --> 00:04:17,904 I'm trying to email my friend Gary 119 00:04:17,939 --> 00:04:20,306 at Cloud 9 corporate, you know, about them making us 120 00:04:20,342 --> 00:04:22,311 say, "have a non-heavenly day." 121 00:04:22,312 --> 00:04:23,979 Oh, I'm not sure that's what they were going for. 122 00:04:24,015 --> 00:04:25,914 I think they're just trying to play it safe, you know, 123 00:04:25,950 --> 00:04:27,367 'cause some people don't believe in Heaven. 124 00:04:32,693 --> 00:04:35,351 Anyway, every time I email him, 125 00:04:35,353 --> 00:04:37,252 I keep getting this weird message back 126 00:04:37,264 --> 00:04:38,496 from a mailer demon. 127 00:04:38,618 --> 00:04:40,910 Oh, that just means a demon ate your friend Gary's soul. 128 00:04:40,948 --> 00:04:42,882 - What? - No, it's mailer-daemon. 129 00:04:42,884 --> 00:04:44,944 It means that the email doesn't exist anymore. 130 00:04:44,946 --> 00:04:46,579 I'm sure there was a whole bunch of reshuffling 131 00:04:46,620 --> 00:04:47,920 at corporate when Zephra took over. 132 00:04:48,275 --> 00:04:50,545 So no more Gary, no more Heaven, 133 00:04:50,547 --> 00:04:52,710 just more computers and demons. 134 00:04:52,873 --> 00:04:55,165 Well, if it bothers you, I'm sure you could find 135 00:04:55,167 --> 00:04:56,800 somebody else to contact at Zephra. 136 00:04:56,802 --> 00:04:58,302 Yeah, you know, do a little research. 137 00:04:58,358 --> 00:05:00,571 - Find out who the new Gary is. - I guess. 138 00:05:01,065 --> 00:05:03,732 But if they think they're gonna improve on Gary, they're nuts. 139 00:05:03,734 --> 00:05:05,367 The man was perfect. 140 00:05:05,536 --> 00:05:08,337 5'9", brown hair, you name it. 141 00:05:08,901 --> 00:05:10,043 That does sound perfect. 142 00:05:10,044 --> 00:05:12,028 - You're 5'8". - Same difference. 143 00:05:12,880 --> 00:05:14,479 So you didn't see it coming at all? 144 00:05:14,515 --> 00:05:16,481 No, I always expected her to kill me, 145 00:05:16,517 --> 00:05:18,054 not to break up with me. 146 00:05:18,056 --> 00:05:20,527 Well, if you ever need a quick pick-me-up or whatever, 147 00:05:20,528 --> 00:05:21,687 you have my number. 148 00:05:21,689 --> 00:05:23,656 Yes, you've been very clear. Thank you. 149 00:05:23,824 --> 00:05:26,425 Oh, my God, did the janitor quit? 150 00:05:26,460 --> 00:05:29,324 Because there's a huge pile of garbage at that table. 151 00:05:30,798 --> 00:05:33,258 Get it? Talking about Mateo. 152 00:05:33,299 --> 00:05:35,529 Can you... Shh! We're trying to help Sayid. 153 00:05:36,236 --> 00:05:38,203 Well, Cheyenne's the one who needs help. 154 00:05:38,238 --> 00:05:40,238 - She's got less brains... - Guys. 155 00:05:40,274 --> 00:05:41,454 Can you take it outside? 156 00:05:41,456 --> 00:05:43,594 Life is railing Sayid right now. 157 00:05:43,677 --> 00:05:45,319 Okay, I guess. 158 00:05:45,713 --> 00:05:47,679 What were you gonna say? Less brains than a what? 159 00:05:47,715 --> 00:05:49,271 Honestly, I'm glad they cut me off. 160 00:05:49,329 --> 00:05:50,862 I think it was gonna be racist. 161 00:05:50,985 --> 00:05:53,304 Okay, it's your turn to field coupon complaints. 162 00:05:53,332 --> 00:05:54,678 They're getting feisty out there. 163 00:05:54,680 --> 00:05:55,889 An old man shook his cane at me... 164 00:05:55,897 --> 00:05:58,197 flirtatiously at first, but then it got mean. 165 00:05:58,459 --> 00:06:00,827 I'm sorry. Just... I started doing some research, 166 00:06:00,828 --> 00:06:04,396 and I came across this article, "The Truth About Zephra." 167 00:06:04,431 --> 00:06:06,965 I think there's some fishy business going on. 168 00:06:07,001 --> 00:06:09,657 Oh, like tax evasion, offshore banking? 169 00:06:09,658 --> 00:06:10,736 What are we talking here? 170 00:06:10,771 --> 00:06:13,071 You know how everyone's pushing this 5G? 171 00:06:13,107 --> 00:06:15,874 Well, turns out 5 is the worst of the Gs. 172 00:06:15,909 --> 00:06:18,276 They say that it hits your brain at a certain frequency 173 00:06:18,312 --> 00:06:20,879 that lets them control human behavior. 174 00:06:20,914 --> 00:06:22,914 You think Zephra's involved in mind control? 175 00:06:22,950 --> 00:06:25,117 Okay, that's enough screen time for you. 176 00:06:25,152 --> 00:06:27,552 No, it's not that I believe in mind control, 177 00:06:27,588 --> 00:06:30,489 but they are trying to control how we greet customers. 178 00:06:30,524 --> 00:06:31,619 Glenn, enough. 179 00:06:31,626 --> 00:06:33,703 This is why old people shouldn't be allowed on the Internet. 180 00:06:36,335 --> 00:06:37,742 I don't trust Zephra either. 181 00:06:38,599 --> 00:06:40,000 I've learned some stuff. 182 00:06:40,300 --> 00:06:43,139 - You ready to wake up? - Well, I am awake. 183 00:06:43,604 --> 00:06:45,904 Not yet. 184 00:06:48,391 --> 00:06:49,543 Oh, hey, skank. 185 00:06:49,544 --> 00:06:51,644 Why are you stocking? Did you finally get demoted? 186 00:06:51,680 --> 00:06:54,119 No, I'm covering for Sarah. 187 00:06:54,287 --> 00:06:56,487 Nina texted Sayid that she had HPV 188 00:06:56,488 --> 00:06:57,722 the whole time they were dating, 189 00:06:57,723 --> 00:06:59,808 so a bunch of people took him out for ice cream. 190 00:06:59,809 --> 00:07:02,149 - Mm, he's so lucky. - I know. 191 00:07:02,150 --> 00:07:03,157 I don't get it. 192 00:07:03,158 --> 00:07:04,991 I mean, we're, like, way more interesting 193 00:07:04,992 --> 00:07:07,398 - than some dumped guy. - Well, I am. 194 00:07:07,433 --> 00:07:09,981 But you're like an Iggy Azalea wannabe five years too late. 195 00:07:11,837 --> 00:07:13,637 Okay, that just felt like nothing. 196 00:07:13,673 --> 00:07:16,148 Yeah, it's not as fun without anyone watching. 197 00:07:16,148 --> 00:07:17,134 Right? 198 00:07:17,136 --> 00:07:18,830 I feel like we could get their attention back 199 00:07:18,832 --> 00:07:20,241 if we just up our game a little. 200 00:07:20,243 --> 00:07:23,377 Yeah, we need something splashy, something grabby. 201 00:07:23,468 --> 00:07:25,026 Oh, exactly. 202 00:07:26,872 --> 00:07:28,872 God, I am craving ice cream so bad right now. 203 00:07:29,021 --> 00:07:32,289 Me too. Should we go get some? 204 00:07:32,325 --> 00:07:34,799 Yeah, but you can't use my punch card, 'cause you suck. 205 00:07:34,839 --> 00:07:37,206 Good. I wouldn't want to, dick. 206 00:07:37,430 --> 00:07:39,163 Ooh, we should get clown sundaes. 207 00:07:39,198 --> 00:07:40,931 Ooh, we should get clown sundaes. 208 00:07:40,967 --> 00:07:43,233 - Yeah, we totally should. - Okay. 209 00:07:43,269 --> 00:07:45,069 Hey, Marcus, can you tell Glenn 210 00:07:45,104 --> 00:07:46,437 what you told me about Zephra? 211 00:07:46,472 --> 00:07:47,938 What? 212 00:07:47,974 --> 00:07:49,707 I didn't say anything about Zephra, 213 00:07:49,742 --> 00:07:52,609 and if you heard something, it definitely wasn't from me 214 00:07:52,645 --> 00:07:53,815 Marcus White. 215 00:07:54,891 --> 00:07:57,457 Now, about Zephra. What were you thinking? 216 00:07:58,568 --> 00:08:01,051 Who do you think is the one... Hold on, sorry. 217 00:08:02,121 --> 00:08:04,353 It's actually super distracting. We'll just talk quietly. 218 00:08:04,539 --> 00:08:06,490 Okay, so I read something online 219 00:08:06,525 --> 00:08:08,532 about how Zephra is trying to control our minds. 220 00:08:08,533 --> 00:08:10,595 It's all true, and there's videos to prove it. 221 00:08:10,596 --> 00:08:12,730 Just Google "Zephra mind control 222 00:08:12,765 --> 00:08:14,391 guy goes nuts at Red Lobster." 223 00:08:14,392 --> 00:08:15,589 Marcus told me all about it 224 00:08:15,590 --> 00:08:17,252 'cause of this weird thing that's been happening. 225 00:08:17,253 --> 00:08:19,688 Like, I've been shopping online for a new mouthwash. 226 00:08:19,689 --> 00:08:22,429 Then I came to work, and I got a notification on my phone 227 00:08:22,431 --> 00:08:24,898 with a digital coupon for SuperCloud mouthwash. 228 00:08:25,128 --> 00:08:27,977 So that's what the digital coupons are about? 229 00:08:28,264 --> 00:08:30,171 Yep, then after I used that one, 230 00:08:30,173 --> 00:08:31,739 they sent me more coupons, 231 00:08:31,741 --> 00:08:34,618 so I kept buying the mouthwash just like they wanted me to. 232 00:08:34,620 --> 00:08:37,154 Okay, but, actually, I'm just trying to find out 233 00:08:37,156 --> 00:08:39,456 why they won't let us say "have a heavenly day." 234 00:08:39,475 --> 00:08:41,273 Well, of course they don't want that, 235 00:08:41,275 --> 00:08:43,175 'cause guess who their god is. 236 00:08:43,346 --> 00:08:44,904 - A fat baby? - What? 237 00:08:45,141 --> 00:08:47,074 No, that's my nephew. He's my lock screen. 238 00:08:47,076 --> 00:08:49,877 - I meant the phone... technology. - Oh. 239 00:08:49,992 --> 00:08:51,765 When you think about it, the Zephra app 240 00:08:51,767 --> 00:08:54,000 tracks your location and times your break. 241 00:08:54,090 --> 00:08:56,278 So, in a way, they've been controlling us. 242 00:08:56,280 --> 00:08:58,880 - That's true. - Yeah, and riddle me this. 243 00:08:58,988 --> 00:09:00,521 What's with that room in the back 244 00:09:00,523 --> 00:09:02,881 - marked "Zephra personnel only"? - What? 245 00:09:03,292 --> 00:09:05,325 - What's with it? - Exactly. 246 00:09:05,327 --> 00:09:07,127 No one here knows because we're not allowed back there, 247 00:09:07,128 --> 00:09:08,658 which means... 248 00:09:09,549 --> 00:09:11,057 that's where it's all happening. 249 00:09:11,127 --> 00:09:12,860 - Where what's happening? - Exactly. 250 00:09:13,142 --> 00:09:14,396 Exactly. 251 00:09:15,746 --> 00:09:17,360 Hey, I was hoping to return this. 252 00:09:17,413 --> 00:09:20,036 I don't know if you remember, but I was in here a couple months ago. 253 00:09:20,038 --> 00:09:22,912 Oh, yeah, no, the car cell phone holder. 254 00:09:22,914 --> 00:09:24,280 You had a Kia Optima, right? 255 00:09:24,487 --> 00:09:25,887 I thought this would've worked out for you. 256 00:09:25,888 --> 00:09:27,251 It did, but I totaled the Optima 257 00:09:27,323 --> 00:09:28,711 in an illegal street race. 258 00:09:28,724 --> 00:09:30,936 I know the return window is probably over, but... 259 00:09:30,937 --> 00:09:32,599 Nah, man, I'll hook you up. No worries. 260 00:09:32,600 --> 00:09:34,115 Your last name was Dinkins, right? 261 00:09:34,116 --> 00:09:35,327 Are you kidding me? 262 00:09:35,328 --> 00:09:36,928 You don't remember our fight, but you remember... 263 00:09:36,929 --> 00:09:38,207 all due respect, Mr. Dinkins... 264 00:09:38,208 --> 00:09:40,206 the most random, boring guy I've ever seen in my life? 265 00:09:40,207 --> 00:09:41,784 Wow, okay, that was rude. 266 00:09:41,790 --> 00:09:44,222 Sorry about that, but he's just going through some stuff. 267 00:09:44,223 --> 00:09:46,873 What I'm going through, Mr. Dinkins, 268 00:09:46,874 --> 00:09:49,041 is someone who I thought was my close friend 269 00:09:49,076 --> 00:09:50,242 not remembering a pivotal moment 270 00:09:50,278 --> 00:09:51,811 in our friendship, which makes me wonder 271 00:09:51,846 --> 00:09:53,521 if we were even friends in the first place. 272 00:09:53,829 --> 00:09:55,939 Okay, and that's on the card 273 00:09:55,940 --> 00:09:57,974 with the last four digits 5-8-7-6? 274 00:09:57,975 --> 00:10:00,075 You remember his [bleep] credit card number? 275 00:10:00,111 --> 00:10:02,762 - It's on the receipt. - That makes sense. 276 00:10:09,754 --> 00:10:11,432 - What the hell are you doing? - Well... 277 00:10:11,433 --> 00:10:12,576 Don't you think it's weird 278 00:10:12,577 --> 00:10:14,771 that we don't have access to this room? 279 00:10:14,772 --> 00:10:16,638 - We're the managers. - Oh, God. 280 00:10:16,674 --> 00:10:19,074 You're still on this Zephra is evil kick? 281 00:10:19,110 --> 00:10:20,818 Come on, we don't need to go in there. 282 00:10:20,871 --> 00:10:23,598 - I'm sure it's just tech stuff. - Perhaps. 283 00:10:24,215 --> 00:10:25,827 But, you know, Marcus and Sandra think... 284 00:10:25,850 --> 00:10:27,696 Now you're listening to Marcus and Sandra? 285 00:10:28,123 --> 00:10:29,509 You guys are like the Three Stooges 286 00:10:29,510 --> 00:10:30,976 if Curly was Hawaiian. 287 00:10:31,011 --> 00:10:33,078 Well, actually, I don't know for a fact that he wasn't. 288 00:10:33,113 --> 00:10:36,920 Wait, what if Zephra is already controlling your mind 289 00:10:36,921 --> 00:10:38,317 and you don't even know it? 290 00:10:38,352 --> 00:10:40,986 Glenn, I promise you Zephra is not controlling my mind. 291 00:10:41,021 --> 00:10:43,222 Yeah, but they might be making you say that. 292 00:10:43,257 --> 00:10:45,023 Okay, would they make me say this? 293 00:10:45,059 --> 00:10:47,025 Zephra is an inferior company. 294 00:10:47,061 --> 00:10:48,868 Their tablets barely hold a charge. 295 00:10:48,869 --> 00:10:51,363 Yes, because they want you to convince me 296 00:10:51,404 --> 00:10:53,365 that they're not making you say things. 297 00:10:53,400 --> 00:10:55,200 The fact that you think they're controlling your mind 298 00:10:55,236 --> 00:10:56,770 is proof that they're not controlling your mind 299 00:10:56,771 --> 00:10:58,770 because they wouldn't want you to be aware that... 300 00:10:59,532 --> 00:11:00,579 What am I doing? 301 00:11:00,580 --> 00:11:02,718 Effective immediately, there will be no more talk 302 00:11:02,719 --> 00:11:04,224 about conspiracy theories. 303 00:11:04,225 --> 00:11:06,571 Well, there goes my afternoon. What's this about? 304 00:11:06,572 --> 00:11:08,061 Some people think 305 00:11:08,062 --> 00:11:10,675 that Zephra's maybe trying to control our minds, 306 00:11:10,710 --> 00:11:13,703 but they're not, you know, even if it seems like they are 307 00:11:13,704 --> 00:11:16,405 because of what they're making us say and do. 308 00:11:16,406 --> 00:11:18,115 Okay, it doesn't matter what it seems like, 309 00:11:18,151 --> 00:11:19,806 because we're no longer gonna entertain 310 00:11:19,808 --> 00:11:21,352 talking about these crackpot theories. 311 00:11:21,387 --> 00:11:24,322 Okay, now, hang on, 'cause often these ideas 312 00:11:24,357 --> 00:11:27,291 become stronger when people feel shamed or marginalized. 313 00:11:27,327 --> 00:11:29,388 All right, let's talk this out. 314 00:11:29,395 --> 00:11:31,629 Why do we think Zephra controls minds? 315 00:11:31,664 --> 00:11:33,898 5G, it's bad stuff. 316 00:11:33,933 --> 00:11:36,267 I did hear it makes birds kill themselves. 317 00:11:36,302 --> 00:11:38,709 - How does a bird kill itself? - Just stops flapping. 318 00:11:38,770 --> 00:11:41,038 That's dumb. There's no Zephra conspiracy. 319 00:11:41,074 --> 00:11:44,442 Oh, interesting, an opposing viewpoint. 320 00:11:44,477 --> 00:11:46,978 But the moon landing, now, that was a big lie. 321 00:11:47,013 --> 00:11:48,612 I'll tell you what's a big lie... 322 00:11:49,236 --> 00:11:50,314 love. 323 00:11:50,350 --> 00:11:52,283 Don't you dare give up on love. 324 00:11:52,318 --> 00:11:54,218 Cody's right... they could have easily doctored 325 00:11:54,253 --> 00:11:56,320 the moon landing footage, just like they show us photos 326 00:11:56,356 --> 00:11:58,923 where the Earth looks round when it's definitely flat. 327 00:11:58,958 --> 00:12:01,032 - And we got there. - You're right, Jonah. 328 00:12:01,034 --> 00:12:03,342 This is so much better than just shutting it down. 329 00:12:03,355 --> 00:12:04,996 No, you know what, Dina? It can be. 330 00:12:05,031 --> 00:12:06,664 Marcus, let's talk this out. 331 00:12:06,699 --> 00:12:08,632 I think that the Earth is round 332 00:12:08,668 --> 00:12:10,868 - because of science. - Ugh. 333 00:12:10,903 --> 00:12:13,471 Like, if you stand on a dock and you watch ships sail away, 334 00:12:13,506 --> 00:12:15,473 they eventually disappear over the horizon. 335 00:12:15,508 --> 00:12:16,616 You've done that? 336 00:12:16,663 --> 00:12:18,830 Put on your little peacoat and stood on a dock for hours 337 00:12:18,978 --> 00:12:20,536 until ships disappear? 338 00:12:20,780 --> 00:12:23,514 Well, I mean, scientists have. 339 00:12:23,549 --> 00:12:26,121 But you haven't because you're afraid 340 00:12:26,327 --> 00:12:27,940 of what you would find out. 341 00:12:27,947 --> 00:12:30,511 Just like we might be afraid of what we'd find 342 00:12:30,519 --> 00:12:32,128 in the Zephra-only room, 343 00:12:32,910 --> 00:12:34,287 which is probably nothing 344 00:12:34,323 --> 00:12:36,857 so we should just blindly trust Zephra 345 00:12:36,892 --> 00:12:38,692 - and get back to work. - Okay, okay. 346 00:12:38,727 --> 00:12:41,495 "Leading scientist admits Earth is flat." 347 00:12:41,530 --> 00:12:43,997 Right there on truthwarriors1.biz. 348 00:12:44,032 --> 00:12:46,032 Refute that. I dare you. 349 00:12:46,794 --> 00:12:49,028 I'm telling you they would freak out. 350 00:12:49,029 --> 00:12:50,128 I don't know. 351 00:12:50,129 --> 00:12:51,266 Would people actually believe 352 00:12:51,267 --> 00:12:53,300 that I put bees in your sandwich? 353 00:12:53,336 --> 00:12:56,871 I mean, like, where do we even get a bunch of dead bees? 354 00:12:57,232 --> 00:12:59,573 I think we just use raisins, and I sell it. 355 00:13:00,220 --> 00:13:01,262 Well, I feel like we need 356 00:13:01,263 --> 00:13:04,193 to do something more, like, emotional. 357 00:13:04,194 --> 00:13:05,255 Yeah, you're right. 358 00:13:05,255 --> 00:13:07,533 It's probably why this whole Sayid break-up thing is popping. 359 00:13:08,445 --> 00:13:10,478 What if we had a big public blowout, 360 00:13:11,161 --> 00:13:12,827 you know, and we dropped some major bombs? 361 00:13:13,197 --> 00:13:15,209 Okay, yeah, what if you come at me like, 362 00:13:15,612 --> 00:13:17,646 - "I know what you did!" - Okay. 363 00:13:17,707 --> 00:13:19,615 And then you'd be like, "And I know you were" 364 00:13:19,617 --> 00:13:21,173 only friends with me to get close to Bo 365 00:13:21,185 --> 00:13:23,105 because you're in love with him." 366 00:13:23,106 --> 00:13:24,975 Do you see how I moved the story forward? 367 00:13:24,976 --> 00:13:26,053 - Mm-hmm. - Yours was just, 368 00:13:26,054 --> 00:13:27,698 like, attitude, which is fine. 369 00:13:27,699 --> 00:13:29,532 Yeah, ooh, and then it could come out 370 00:13:29,567 --> 00:13:32,368 that you're Harmonica's real father. 371 00:13:32,829 --> 00:13:35,214 So her parents are me and Bo? 372 00:13:36,374 --> 00:13:38,674 Yeah, imagine how pissed I'd be. 373 00:13:39,085 --> 00:13:41,061 Let's not commit to anything just yet, 374 00:13:41,379 --> 00:13:43,568 but we should definitely jot some ideas down. 375 00:13:44,860 --> 00:13:47,950 - Hey, man, did you text Randy? - Well, I tried to. 376 00:13:47,986 --> 00:13:49,901 I asked him if he remembered me being mad 377 00:13:49,961 --> 00:13:51,454 when I came home that night, but I just got 378 00:13:51,489 --> 00:13:52,989 a "sorry, wrong number" text. 379 00:13:53,024 --> 00:13:55,358 Yeah, you texted him 12 times in 3 minutes. 380 00:13:55,393 --> 00:13:57,059 He texted you that so you would stop. 381 00:13:57,095 --> 00:13:58,728 Oh, okay, so then he's obviously 382 00:13:58,763 --> 00:14:01,197 - still feeling bad about it. - Feeling bad? 383 00:14:01,232 --> 00:14:03,566 No, Randy does not remember, okay? 384 00:14:03,601 --> 00:14:05,768 Randy barely even remembers watching "Dune." 385 00:14:05,803 --> 00:14:08,838 Randy smokes a lot of weed. Leave him alone. 386 00:14:08,873 --> 00:14:11,207 Okay, fine, but I'm not gonna apologize 387 00:14:11,242 --> 00:14:12,742 for caring, okay? 388 00:14:12,777 --> 00:14:14,644 You're an important person in my life, Garrett. 389 00:14:14,679 --> 00:14:18,210 A lot of men are scared to say things like that, but not me. 390 00:14:18,211 --> 00:14:20,001 I'll tell you exactly how much you mean to me 391 00:14:20,002 --> 00:14:21,404 - to your face. - Please don't. 392 00:14:21,405 --> 00:14:23,080 Too late. I'm already doing it. 393 00:14:23,081 --> 00:14:25,544 - I value your taste in music. Okay? - Oh, boy. 394 00:14:25,545 --> 00:14:28,595 Sometimes I save screenshots of texts that you send me. 395 00:14:28,596 --> 00:14:30,504 - What, why would you do that? - I don't know. 396 00:14:30,505 --> 00:14:34,505 To... to revisit them and laugh or to send them back to you 397 00:14:34,796 --> 00:14:38,304 at the perfect moment, like June 12, 2018... 398 00:14:38,452 --> 00:14:40,245 Eye roll, "I'm never getting married." 399 00:14:40,247 --> 00:14:42,123 You think I'm not gonna throw that back at you 400 00:14:42,124 --> 00:14:43,185 at your wedding? 401 00:14:44,203 --> 00:14:46,841 So Bo went away with you that weekend? 402 00:14:47,140 --> 00:14:48,773 I thought his grandmother died. 403 00:14:48,775 --> 00:14:51,108 Foolish girl, she's alive and well. 404 00:14:51,225 --> 00:14:53,995 - Nana's in on it, too. - So they're still beefing? 405 00:14:54,028 --> 00:14:55,508 Oh, yeah, they're going at it. 406 00:14:55,510 --> 00:14:57,010 - It's savage. - I don't believe it. 407 00:14:57,124 --> 00:14:58,370 Well, believe this. 408 00:14:58,505 --> 00:15:00,175 Bo and I have a deeper connection 409 00:15:00,177 --> 00:15:02,077 than you'll ever have! 410 00:15:02,322 --> 00:15:04,560 This whole time, I thought that you were my friend, 411 00:15:04,562 --> 00:15:07,028 but really you were only using me to get to Bo! 412 00:15:07,128 --> 00:15:09,774 Yes, it was the ultimate betrayal. 413 00:15:09,951 --> 00:15:12,504 Oh, my God, what they're saying... 414 00:15:13,166 --> 00:15:14,726 it's written... it's written here. 415 00:15:14,742 --> 00:15:17,059 I got to tell Marcus and Sandra. 416 00:15:17,899 --> 00:15:19,918 What? "Ultimate betrayal." 417 00:15:19,919 --> 00:15:22,489 Wait a minute, did you guys write this out ahead of time? 418 00:15:22,622 --> 00:15:23,821 Is this fake? 419 00:15:23,955 --> 00:15:25,955 What? No, you're crazy. 420 00:15:26,400 --> 00:15:27,865 I absolutely slept with Bo 421 00:15:27,867 --> 00:15:29,319 in his grandmother's meth bungalow. 422 00:15:29,320 --> 00:15:30,957 - This is ridiculous. - Whatever. 423 00:15:30,958 --> 00:15:33,553 Wait, no, come on, you guys, we're fighting. 424 00:15:33,554 --> 00:15:35,693 Yeah, we just jotted down a couple of bullet points. 425 00:15:35,694 --> 00:15:37,235 Okay, this is way more interesting 426 00:15:37,248 --> 00:15:38,628 than some nobody getting dumped. 427 00:15:38,688 --> 00:15:39,688 - Ooh. - Whoa. 428 00:15:39,689 --> 00:15:41,055 Well, I'd rather be a nobody 429 00:15:41,056 --> 00:15:42,885 than a couple of Impossible Burgers, 430 00:15:43,132 --> 00:15:45,299 'cause all I'm seeing here is some imitation beef. 431 00:15:45,421 --> 00:15:48,262 - Oh, imitation beef! - Too funny. 432 00:15:48,263 --> 00:15:49,729 - Oh, that's funny, Sayid. - Oh, come on. 433 00:15:50,139 --> 00:15:52,039 You don't think he wrote that down? 434 00:15:53,810 --> 00:15:56,043 We got to get in there before it's too late. 435 00:15:56,079 --> 00:15:58,946 - What is wrong with you? - Dina, you don't understand. 436 00:15:58,981 --> 00:16:02,733 Zephra has Mateo and Cheyenne, every single word they say. 437 00:16:05,627 --> 00:16:07,227 Whoa. 438 00:16:07,296 --> 00:16:09,730 - Right, whoa? - You bet your ass whoa. 439 00:16:09,959 --> 00:16:11,826 These are the mind-control machines. 440 00:16:11,861 --> 00:16:13,861 - Are you sure? - Totally. 441 00:16:13,896 --> 00:16:15,730 Close your eyes and picture a room 442 00:16:15,765 --> 00:16:17,081 full of mind-control machines. 443 00:16:17,082 --> 00:16:18,394 What do they look like? 444 00:16:19,322 --> 00:16:21,204 - They look like this! - Jesus, people. 445 00:16:21,244 --> 00:16:24,011 This is just... tech stuff! 446 00:16:24,013 --> 00:16:25,580 You know, you've got your basic blinking lights. 447 00:16:25,582 --> 00:16:27,115 The blues, the greens, the yellow. 448 00:16:27,117 --> 00:16:28,951 I mean, that's not common, but it's still in the bounds. 449 00:16:29,111 --> 00:16:30,678 Yeah, I'm sorry. You're right. 450 00:16:30,713 --> 00:16:32,772 This is all completely normal. 451 00:16:34,403 --> 00:16:36,102 - Freedom! - What? 452 00:16:36,925 --> 00:16:38,925 - Okay, no, stop. - Let him work, Dina. 453 00:16:39,088 --> 00:16:40,582 - I don't want to hurt you. - No, Dina. 454 00:16:40,584 --> 00:16:42,417 - Red pill, Keanu! - Marcus, enough! 455 00:16:42,419 --> 00:16:43,419 "Abre los ojos"! 456 00:16:47,296 --> 00:16:48,429 Ugh. 457 00:16:48,464 --> 00:16:49,930 Connection interrupted. 458 00:16:49,966 --> 00:16:53,100 Network error. Network error. 459 00:16:53,136 --> 00:16:54,702 I think we did it. 460 00:16:56,242 --> 00:16:57,665 Thank you for your patience. 461 00:16:57,667 --> 00:16:59,564 We did have a malfunction... 462 00:16:59,565 --> 00:17:00,922 in some of our employees brains, 463 00:17:00,923 --> 00:17:02,799 but we're almost back up and running. 464 00:17:02,800 --> 00:17:05,471 Okay, the servers are reset, and the registers 465 00:17:05,472 --> 00:17:06,848 should be back online in a minute. 466 00:17:06,849 --> 00:17:09,151 Hey, you're not gonna report this back to corporate, are you? 467 00:17:09,152 --> 00:17:10,718 Well, I do have to file an incident report. 468 00:17:10,819 --> 00:17:12,352 Okay, well, you know, just be sure to put 469 00:17:12,387 --> 00:17:14,487 that it was an accident and that I love Zephra 470 00:17:14,522 --> 00:17:16,431 and that the only secret I think they're keeping 471 00:17:16,432 --> 00:17:18,664 is how they're able to sell such great products 472 00:17:18,665 --> 00:17:20,293 at such affordable prices, 473 00:17:20,328 --> 00:17:22,957 and I bet the answer's good, not, like, child labor. 474 00:17:23,091 --> 00:17:25,024 And I accept full responsibility. 475 00:17:25,033 --> 00:17:27,533 I, Cheyenne Lee, of 1280 Raymond Street. 476 00:17:27,736 --> 00:17:30,236 I'm really sorry. I guess I just got confused. 477 00:17:30,272 --> 00:17:31,871 Look, you're like the old paper coupons. 478 00:17:31,907 --> 00:17:34,248 You were kind of a nuisance but arguably served a purpose, 479 00:17:34,275 --> 00:17:38,144 - and now you're useless, but... - But? 480 00:17:38,172 --> 00:17:40,815 Oh, carrot cake Oreos are back. 481 00:17:41,683 --> 00:17:42,683 That's fun. 482 00:17:51,793 --> 00:17:55,395 So, uh, what do we think of Havarti cheese? 483 00:17:55,430 --> 00:17:57,230 I don't know. 484 00:17:57,265 --> 00:17:59,399 - It's a cheese. - All right. 485 00:17:59,434 --> 00:18:01,034 You know what, man? This needs to stop. 486 00:18:01,036 --> 00:18:02,236 You're over here playing the victim, 487 00:18:02,237 --> 00:18:03,303 but you don't even remember 488 00:18:03,338 --> 00:18:04,638 all the times that you hurt my feelings. 489 00:18:04,639 --> 00:18:05,672 Oh, yeah, what did I do, 490 00:18:05,707 --> 00:18:07,240 rank the "Predator" movies wrong? 491 00:18:07,275 --> 00:18:08,592 No, but there was one time 492 00:18:08,593 --> 00:18:10,714 I told you I was gonna make dinner. I went all out. 493 00:18:10,715 --> 00:18:12,343 I went to, like, three different grocery stores, 494 00:18:12,344 --> 00:18:14,712 and then you just texted me and told me you were having dinner with Amy. 495 00:18:14,713 --> 00:18:16,208 - Totally forgot about it. - Oh, well, 496 00:18:16,658 --> 00:18:18,334 why didn't you say anything? 497 00:18:18,335 --> 00:18:19,501 Because why bring something up 498 00:18:19,537 --> 00:18:21,199 just to make your friend feel bad? 499 00:18:22,526 --> 00:18:26,526 Garrett, I-I feel terrible. I don't even remember. 500 00:18:26,744 --> 00:18:28,727 Huh, it's funny how that happens, huh? 501 00:18:29,270 --> 00:18:30,296 This is good. 502 00:18:30,297 --> 00:18:33,749 This is the communication that we need, you know? 503 00:18:33,750 --> 00:18:35,350 This is... this is good for us. 504 00:18:35,700 --> 00:18:37,643 Havarti, great cheese on a sandwich, 505 00:18:37,645 --> 00:18:39,144 but it's got kind of a creamy body, 506 00:18:39,190 --> 00:18:41,283 and so if you're gonna be putting it on the sandwich, 507 00:18:41,284 --> 00:18:43,325 it needs to be layered with maybe a crunch... 508 00:18:44,455 --> 00:18:45,989 We'll get into this later. 509 00:18:46,508 --> 00:18:47,522 Hey, buddy. 510 00:18:47,524 --> 00:18:48,837 You thinking about buying a sled? 511 00:18:48,839 --> 00:18:51,162 I don't know. Maybe the sled will buy me. 512 00:18:51,602 --> 00:18:53,576 I don't know how anything works here anymore. 513 00:18:54,483 --> 00:18:56,072 Oh, Glenn, should you be drinking that 514 00:18:56,107 --> 00:18:57,606 - with your diabetes? - No! 515 00:18:58,137 --> 00:18:59,891 I don't know why we work so hard 516 00:18:59,944 --> 00:19:01,165 to impress these people. 517 00:19:01,166 --> 00:19:03,147 Employees at a Nordstrom would have eaten this up. 518 00:19:03,148 --> 00:19:05,814 Plus, everyone should just chill the F out. 519 00:19:05,816 --> 00:19:07,515 Like, Sayid's gonna get a new girlfriend 520 00:19:07,585 --> 00:19:08,649 in two seconds. 521 00:19:08,650 --> 00:19:09,751 He's, like, a major fox. 522 00:19:09,787 --> 00:19:11,453 Thank you. I've been saying that. 523 00:19:11,842 --> 00:19:13,608 - He's, like, sneaky sexy. - Mm-hmm. 524 00:19:14,024 --> 00:19:16,042 Once he came to pick up his paycheck in shorts, 525 00:19:16,043 --> 00:19:17,876 and I literally had to excuse myself. 526 00:19:17,877 --> 00:19:20,329 Oh, you're talking about the blue cutoffs. 527 00:19:20,364 --> 00:19:22,742 - Ooh, I remember those. - Oh, my God. 528 00:19:24,688 --> 00:19:27,455 So we should go on Hinge and catfish Nina, right? 529 00:19:27,605 --> 00:19:29,600 You read my mind. 530 00:19:29,640 --> 00:19:31,756 Let's convince her to cut all her hair off. 531 00:19:32,343 --> 00:19:35,606 - Glenn, you're not quitting. - I don't know. 532 00:19:35,646 --> 00:19:37,322 It's all changing on me. 533 00:19:37,561 --> 00:19:40,049 This isn't the company I signed up to work for 534 00:19:40,077 --> 00:19:42,952 after they drove my family hardware store out of business. 535 00:19:42,987 --> 00:19:44,584 Well, that doesn't mean that you should quit, 536 00:19:44,855 --> 00:19:46,955 unless you want to quit, in which case I do have 537 00:19:46,991 --> 00:19:48,490 a resignation letter prewritten for you. 538 00:19:48,526 --> 00:19:51,998 - You'd just need to sign and date it. - Okay, look, there's a lot of new stuff 539 00:19:51,999 --> 00:19:53,857 getting thrown at you right now, 540 00:19:53,858 --> 00:19:57,106 and... and, yes, of course it's gonna be difficult to adapt, 541 00:19:57,107 --> 00:19:59,635 but you're gonna be okay... you've got this. 542 00:19:59,670 --> 00:20:01,942 Jonah, thank you for believing in me. 543 00:20:02,840 --> 00:20:05,169 But you're wrong. I hate to adapt. 544 00:20:05,335 --> 00:20:07,165 - Dina, go get that letter. - On it. 545 00:20:07,251 --> 00:20:08,417 Whoa, whoa, hold on a second. 546 00:20:08,485 --> 00:20:10,488 We just got another memo from Zephra, 547 00:20:10,490 --> 00:20:12,656 and it says we can say "heavenly day" again. 548 00:20:12,658 --> 00:20:13,890 Well, I didn't get that memo. 549 00:20:13,892 --> 00:20:15,192 Must've been when the servers went down. 550 00:20:15,193 --> 00:20:18,581 Turns out that corporate got Glenn's email after all, 551 00:20:18,589 --> 00:20:19,986 and it totally changed their minds. 552 00:20:19,988 --> 00:20:20,993 - It did? - You know what? 553 00:20:20,995 --> 00:20:24,115 I-I saw that memo, too. Good job, Glenn. 554 00:20:24,428 --> 00:20:25,591 Thank you. 555 00:20:25,593 --> 00:20:26,963 I keep refreshing, but there's nothing. 556 00:20:26,964 --> 00:20:28,903 - What time was it sent? - Don't know, Dina. 557 00:20:28,963 --> 00:20:31,500 But what I do know is we can say "have a heavenly day" now, 558 00:20:31,535 --> 00:20:32,749 and that's a great thing 559 00:20:32,751 --> 00:20:34,847 because that means we don't have to go crazy. 560 00:20:36,821 --> 00:20:38,754 Oh, oh, yes. 561 00:20:38,762 --> 00:20:40,249 Now that you say that, I realize 562 00:20:40,250 --> 00:20:42,123 I have also received and read that email. 563 00:20:42,394 --> 00:20:44,060 I guess this old dog's 564 00:20:44,096 --> 00:20:46,074 got a little fight left in him, huh? 565 00:20:46,076 --> 00:20:48,198 Who's doing the mind control now? 566 00:20:50,201 --> 00:20:53,331 Well, I hope you all have a heavenly day. 567 00:20:56,093 --> 00:20:57,946 - That memo was fake, right? - 100%. 568 00:20:57,948 --> 00:20:59,615 Oh, I'm just gonna double-check 569 00:20:59,650 --> 00:21:01,079 that I am on the email list. 570 00:21:03,195 --> 00:21:04,228 Nice job. 571 00:21:04,229 --> 00:21:06,277 Yep, sometimes people just need to hear the right lie 572 00:21:06,278 --> 00:21:07,827 - to move on with their lives. - Hmm. 573 00:21:08,387 --> 00:21:10,687 But... but not with me. 574 00:21:10,743 --> 00:21:12,008 That happened, right, the dinner? 575 00:21:12,010 --> 00:21:14,946 That wasn't just a lie I needed to hear? 576 00:21:15,020 --> 00:21:16,420 Later. 577 00:21:19,675 --> 00:21:22,484 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 44477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.