All language subtitles for SLR Originals - Penelope Kay - Casting Couch 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:08,704 All right darling and Exton 2 00:00:08,960 --> 00:00:15,104 And you ready for my lines 3 00:00:15,360 --> 00:00:21,504 I can't believe you did that 4 00:00:21,760 --> 00:00:27,904 You literally so scared shoes and you were literally just had our house that is so rude 5 00:00:28,160 --> 00:00:34,304 We were always going to be just good like not you mean 6 00:00:34,560 --> 00:00:40,704 Other girls like I don't know 7 00:00:40,960 --> 00:00:47,104 Airlines and she's playing 8 00:00:47,360 --> 00:00:53,504 I mean you did kind of help her but like you can't be doing that you know it's 9 00:00:53,760 --> 00:00:54,784 So rude 10 00:00:55,296 --> 00:01:01,440 I'm sorry 11 00:01:14,496 --> 00:01:20,640 Actually don't you just like skip that part out of the play 12 00:01:23,200 --> 00:01:29,344 Well leader we go onto Netflix 13 00:01:29,600 --> 00:01:35,744 NetSpend whatever part of the play that is 14 00:01:42,400 --> 00:01:48,544 Back to play 15 00:01:48,800 --> 00:01:54,432 I'm getting a little confused so this script isn't going to be the actual script right 16 00:01:55,200 --> 00:01:58,528 No okay then why don't you see that I'm friendly 17 00:02:02,112 --> 00:02:08,256 Like I can't believe you just keep my car 18 00:02:08,512 --> 00:02:11,584 Like who would be somebody's car 19 00:02:14,400 --> 00:02:17,984 The real script right 20 00:02:18,240 --> 00:02:24,384 Okay well I'm not going to waste my talent on this boring script about these two 21 00:02:24,640 --> 00:02:30,784 Two teenage girls I am very very very very talented Mike show you that but not with this 22 00:02:31,040 --> 00:02:35,136 Ain't you just look at me 23 00:02:38,208 --> 00:02:41,280 I can do other things like 24 00:02:41,536 --> 00:02:47,424 Blunt 25 00:02:47,680 --> 00:02:49,216 But 26 00:02:57,152 --> 00:02:59,200 Like me my leg up with this high 27 00:03:04,576 --> 00:03:10,720 Messi the best have you know that's one of the characters in your play it's a lot of you 28 00:03:16,096 --> 00:03:18,144 I mean aren't I cute 29 00:03:24,544 --> 00:03:25,824 And cute light 30 00:03:28,128 --> 00:03:29,152 Hi 31 00:03:42,720 --> 00:03:44,256 Cute little Penelope 32 00:03:49,888 --> 00:03:50,912 Want to see it without 33 00:03:51,168 --> 00:03:51,680 LeBron 34 00:03:54,752 --> 00:03:55,776 I think 35 00:03:56,544 --> 00:04:00,640 Maybe you should touch my ass off to this 36 00:04:05,248 --> 00:04:08,832 Is 50% off but I think it would look 37 00:04:09,856 --> 00:04:11,648 Better hundred percent off 38 00:04:23,423 --> 00:04:25,471 Do better 39 00:04:30,335 --> 00:04:34,431 Maybe they're cute in the beginning part of the movie 40 00:04:35,455 --> 00:04:36,735 Night Like This 41 00:04:45,183 --> 00:04:47,999 Nervous right now I'm not going to lie 42 00:04:49,023 --> 00:04:55,167 You should definitely put me in as in the rules 43 00:04:59,519 --> 00:05:05,663 I can tell you really like 44 00:05:05,919 --> 00:05:07,455 Don't you 45 00:05:11,551 --> 00:05:12,831 It switched 46 00:05:17,439 --> 00:05:21,791 Don't have very many talents but I'm good at something 47 00:05:22,559 --> 00:05:26,399 Really good at working with hard things 48 00:05:29,215 --> 00:05:31,007 You're hot sausages 49 00:05:35,103 --> 00:05:36,895 Perfect handful isn't it 50 00:05:38,687 --> 00:05:42,783 He's a perfect answer to you 51 00:05:50,719 --> 00:05:56,863 Four handfuls of Happiness right there for you 52 00:05:59,167 --> 00:06:02,495 Look so bad 53 00:06:02,751 --> 00:06:04,543 Can I touch it 54 00:06:33,727 --> 00:06:35,007 Really think 55 00:06:36,287 --> 00:06:38,079 I thought it would be 56 00:06:51,135 --> 00:06:55,231 Selling get it thing that might challenge 57 00:06:59,839 --> 00:07:01,887 Perfect size for a 58 00:07:26,719 --> 00:07:29,023 Mi amor in town 59 00:07:50,783 --> 00:07:51,295 He like that 60 00:07:51,551 --> 00:07:52,063 Don't you 61 00:08:01,279 --> 00:08:04,863 You like how it my tongue feels against your cock 62 00:08:06,655 --> 00:08:12,799 Something else I feel sweater 63 00:08:22,527 --> 00:08:26,111 Are you going to put me in the play or not 64 00:08:26,879 --> 00:08:27,903 No 65 00:08:29,951 --> 00:08:33,279 Yes I have to show all my talents and jump today 66 00:09:18,847 --> 00:09:22,943 My talents not going to lie 67 00:09:24,735 --> 00:09:28,063 Quite Troublesome actually 68 00:09:28,831 --> 00:09:32,159 I don't expect to be wearing heels on set 69 00:09:32,671 --> 00:09:37,791 How many same are my talents 70 00:10:35,391 --> 00:10:38,207 You want me to suck it more 71 00:11:24,543 --> 00:11:30,687 Still not convinced I'm getting enough of this hell 72 00:11:35,295 --> 00:11:38,367 I don't think you're ready to steal my talents yet 73 00:12:39,551 --> 00:12:41,599 See I'm very good at giving head 74 00:12:42,623 --> 00:12:45,439 Not really hard thing I can work with 75 00:13:27,167 --> 00:13:29,983 I have suck your cock 76 00:13:54,559 --> 00:13:56,351 Unless that's what I am 77 00:14:20,927 --> 00:14:22,207 Batman ride 78 00:17:02,207 --> 00:17:06,303 I can taste myself all of your cock 79 00:17:15,263 --> 00:17:19,359 Math equation solver 80 00:17:37,791 --> 00:17:39,327 Do you want me to ready to 81 00:17:39,839 --> 00:17:42,399 My titties bouncing 82 00:21:40,736 --> 00:21:46,880 Doggy doggy 83 00:45:55,583 --> 00:45:57,631 So you're going to Cassidy Rae 84 00:45:58,911 --> 00:46:01,215 Upcoming stuff to you 85 00:46:02,239 --> 00:46:05,823 Make sure I auditioned like this again 5563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.