All language subtitles for SEAL.Team.S04E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:05,260 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,265 --> 00:00:07,162 HVT's name is Yassine Kassen. 3 00:00:07,167 --> 00:00:10,407 French-Algerian, known in jihadi circles as "Raqqa Jacques". 4 00:00:10,412 --> 00:00:11,976 It's the same guy who tortured Ray. 5 00:00:11,981 --> 00:00:13,211 Then why'd you keep it from me? 6 00:00:13,215 --> 00:00:15,546 I'm squared away, so I do not need you playing hero. 7 00:00:15,551 --> 00:00:17,352 You can't tell me you don't want to take this guy down hard. 8 00:00:17,356 --> 00:00:19,557 Vengeance? I don't want to be the guy chasing that. 9 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 10 00:00:31,456 --> 00:00:33,988 Master Chief Hayes, I'm NCIS Agent Salazar. 11 00:00:33,993 --> 00:00:35,993 I'm placing you into custody. 12 00:01:27,679 --> 00:01:30,877 Is there a chance Jason committed a war crime? 13 00:01:30,882 --> 00:01:32,911 We'd all know if he did. 14 00:01:32,916 --> 00:01:34,844 Seeing him in those cuffs, 15 00:01:34,849 --> 00:01:36,549 after all he's sacrificed... 16 00:01:36,554 --> 00:01:38,587 Got to be a mistake. 17 00:01:40,990 --> 00:01:42,690 - Any news? - Not yet. 18 00:01:43,351 --> 00:01:45,361 Waiting on Soto to, uh, brief us. 19 00:01:48,095 --> 00:01:50,626 I just can't even imagine what Jason's being accused of. 20 00:01:50,631 --> 00:01:52,931 Things went sideways in Jordan, 21 00:01:52,936 --> 00:01:54,733 but nothing that would amount to this. 22 00:01:54,738 --> 00:01:56,603 Surveillance op wasn't supposed to go kinetic. 23 00:01:56,607 --> 00:01:58,204 Everything was clean on the op. 24 00:01:58,209 --> 00:01:59,705 There's no reason he'd be answering 25 00:01:59,710 --> 00:02:01,843 for anything we did over there. 26 00:02:05,915 --> 00:02:07,579 Finally, some answers. 27 00:02:07,584 --> 00:02:09,947 No answers. Just updates. 28 00:02:09,952 --> 00:02:12,817 Bravo is officially undeployable 29 00:02:12,822 --> 00:02:14,652 for the duration of Jason's investigation. 30 00:02:14,657 --> 00:02:16,086 What is he accused of? 31 00:02:16,091 --> 00:02:18,255 A JAG will contact you to schedule your depositions. 32 00:02:18,260 --> 00:02:19,824 You'll find out more details then. 33 00:02:19,829 --> 00:02:21,459 In the meantime, 34 00:02:21,464 --> 00:02:23,461 Command has issued a no-contact order. 35 00:02:23,465 --> 00:02:25,195 You are to stay away from each other 36 00:02:25,200 --> 00:02:26,500 and from Jason. 37 00:02:32,742 --> 00:02:35,105 Anyone gonna tell me what the deal is here? 38 00:02:35,110 --> 00:02:37,374 I know as little as you, Master Chief. 39 00:02:37,379 --> 00:02:38,909 I received a call at home 40 00:02:38,914 --> 00:02:40,376 instructing me to return to base, 41 00:02:40,381 --> 00:02:43,016 - so here I am. - Yeah, well, thanks for being here. 42 00:02:45,350 --> 00:02:47,915 My apologies, Captain Lindell. I was detained. 43 00:02:47,920 --> 00:02:48,981 Master Chief, this is 44 00:02:48,985 --> 00:02:51,220 Lieutenant Commander Flores, a Navy JAG. 45 00:02:51,225 --> 00:02:52,555 He's here to read your charges. 46 00:02:52,560 --> 00:02:53,885 Master Chief Hayes, 47 00:02:53,890 --> 00:02:56,060 you're accused of unlawfully killing Yazeed Nafal... 48 00:02:56,065 --> 00:02:58,362 - Who? - ... shooting with lethal force an unarmed Jordanian civilian 49 00:02:58,366 --> 00:03:00,296 while on a mission to the nation of Jordan. 50 00:03:00,301 --> 00:03:01,301 That didn't happen. 51 00:03:01,306 --> 00:03:02,907 For failure to ensure the target was armed 52 00:03:02,911 --> 00:03:04,542 before the use of lethal force as required 53 00:03:04,546 --> 00:03:06,244 under the Standing Rules of Engagement, 54 00:03:06,249 --> 00:03:09,580 you are charged with violating UCMJ Article 119, 55 00:03:09,585 --> 00:03:10,748 involuntary manslaughter. 56 00:03:10,753 --> 00:03:12,584 I did not shoot an unarmed man. 57 00:03:12,589 --> 00:03:13,620 You have the right to remain silent. 58 00:03:13,624 --> 00:03:14,955 - Okay, this is ridiculous. - I advise you 59 00:03:14,959 --> 00:03:16,790 to review your rights before you discard them, 60 00:03:16,795 --> 00:03:18,029 Master Chief. 61 00:03:19,687 --> 00:03:21,717 Your confinement order. 62 00:03:21,722 --> 00:03:23,619 - Excuse me? - You'll be assigned a JAG 63 00:03:23,624 --> 00:03:24,955 to represent you... in the meantime, 64 00:03:24,959 --> 00:03:27,029 I am obligated to confine you to the brig 65 00:03:27,034 --> 00:03:28,835 for the duration of the investigation. 66 00:03:34,704 --> 00:03:41,204 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 67 00:03:51,418 --> 00:03:52,614 Master Chief Hayes, 68 00:03:52,619 --> 00:03:53,949 I'm Lieutenant Commander Williams, 69 00:03:53,953 --> 00:03:55,217 the JAG assigned to your defense. 70 00:03:55,221 --> 00:03:56,262 You know what, I've been confined 71 00:03:56,266 --> 00:03:58,286 in here for almost a week now. 72 00:03:58,291 --> 00:04:00,488 - Forget where your office is? - My apologies. 73 00:04:00,493 --> 00:04:02,593 - Navy bureaucracy at its finest. - No rush. 74 00:04:02,598 --> 00:04:04,062 Just my freedom at stake here. 75 00:04:04,067 --> 00:04:05,507 Just your freedom at stake, "ma'am". 76 00:04:06,833 --> 00:04:08,366 Have a seat. 77 00:04:10,337 --> 00:04:12,334 I've read up on your career, Master Chief. 78 00:04:12,339 --> 00:04:13,535 Very impressive record. 79 00:04:13,540 --> 00:04:15,370 So hopefully, after reading that, 80 00:04:15,375 --> 00:04:17,406 it's clear to you that I'm innocent. 81 00:04:17,411 --> 00:04:18,873 All that's clear 82 00:04:18,878 --> 00:04:20,441 is this case is extremely complicated. 83 00:04:20,446 --> 00:04:22,410 Oh, there's nothing complicated about it. 84 00:04:22,415 --> 00:04:23,677 - How's that? - I've seen this 85 00:04:23,682 --> 00:04:26,280 outside the wire all the time: bad guys accuse Americans 86 00:04:26,285 --> 00:04:27,697 of doing something... they want a payday. 87 00:04:27,701 --> 00:04:28,751 Sure, that's taken place 88 00:04:28,756 --> 00:04:30,753 in Afghanistan and Iraq, but... 89 00:04:30,758 --> 00:04:32,586 Jordan's a staunch American ally. 90 00:04:32,591 --> 00:04:34,821 Different people, same shakedown. 91 00:04:34,826 --> 00:04:36,490 Jordanians are just trying to leverage 92 00:04:36,495 --> 00:04:38,059 the situation. 93 00:04:38,064 --> 00:04:39,860 Interesting theory. 94 00:04:39,865 --> 00:04:42,229 Jordan's upset the U.S. sent operators 95 00:04:42,234 --> 00:04:43,994 into its territory without permission, 96 00:04:43,999 --> 00:04:46,299 and you're the pound of flesh the U.S. is offering 97 00:04:46,304 --> 00:04:47,334 to appease Jordan? 98 00:04:47,339 --> 00:04:48,669 And once they get what they want, 99 00:04:48,674 --> 00:04:50,504 I'll be clear of all charges. 100 00:04:50,509 --> 00:04:52,978 Have you considered that what the Jordanians might want is you? 101 00:04:52,982 --> 00:04:54,308 They have nothing on me. 102 00:04:54,312 --> 00:04:56,312 And it's up to you to keep it that way. 103 00:04:57,749 --> 00:05:00,046 Rest assured I'm working every angle on your behalf. 104 00:05:00,051 --> 00:05:02,215 And I have secured your release from confinement. 105 00:05:02,220 --> 00:05:03,751 You won't be able to be around your team, 106 00:05:03,755 --> 00:05:06,353 - but you can go about your routine. - The team is my routine. 107 00:05:06,758 --> 00:05:09,122 Don't leave Virginia Beach. 108 00:05:09,127 --> 00:05:11,628 Can I trust you to obey these guidelines, Master Chief? 109 00:05:13,632 --> 00:05:15,495 I would have told you sooner. I just... 110 00:05:15,500 --> 00:05:17,898 I wanted to wait till I had all the Intel first. 111 00:05:17,903 --> 00:05:19,566 It's a lot to process. 112 00:05:19,571 --> 00:05:22,936 Jason killing an unarmed man. 113 00:05:22,941 --> 00:05:25,806 All those years, all those ops, 114 00:05:25,811 --> 00:05:28,578 a frogman like him wouldn't make a mistake like that. 115 00:05:29,614 --> 00:05:32,211 Of course. 116 00:05:32,216 --> 00:05:34,250 It's just so ugly. 117 00:05:37,588 --> 00:05:39,448 You know, Ray and Naima say 118 00:05:39,453 --> 00:05:41,453 that honesty is how they make it work, 119 00:05:41,458 --> 00:05:43,826 but maybe I shouldn't have painted such a clear picture. 120 00:05:47,297 --> 00:05:49,261 We're supposed to be talking about you moving in. 121 00:05:49,266 --> 00:05:52,031 You know, furniture, not Bravo's problems. 122 00:05:52,036 --> 00:05:54,087 This couch has been with me since I joined the teams. 123 00:05:54,091 --> 00:05:55,155 I think maybe it's time 124 00:05:55,160 --> 00:05:56,920 we should think about getting a new one, huh? 125 00:05:58,042 --> 00:05:59,905 It is not lost on me, 126 00:05:59,910 --> 00:06:02,141 what you guys do. 127 00:06:02,146 --> 00:06:04,146 But I would much rather face the truth 128 00:06:04,151 --> 00:06:06,077 than have my feelings protected. 129 00:06:06,082 --> 00:06:08,980 That's how I want it to be. 130 00:06:08,985 --> 00:06:10,918 Good. 131 00:06:16,059 --> 00:06:18,356 But, you know, the last time around... 132 00:06:18,361 --> 00:06:20,391 you really struggled with the reality 133 00:06:20,396 --> 00:06:22,296 of what happens outside the wire. 134 00:06:27,937 --> 00:06:31,169 Yeah, I just need to know I'm covered, is all. 135 00:06:31,174 --> 00:06:33,705 Can't we meet somewhere off base? 136 00:06:33,710 --> 00:06:36,374 I'd rather not be seen near JAG's office. 137 00:06:36,379 --> 00:06:38,342 Roger that. 138 00:06:38,347 --> 00:06:40,747 All right, see you then. 139 00:06:42,885 --> 00:06:44,885 What do you need a lawyer for? 140 00:06:46,488 --> 00:06:48,118 Ah. Nothing. 141 00:06:48,123 --> 00:06:49,587 Just, uh... 142 00:06:49,992 --> 00:06:53,423 the op in Jordan attracted a little scrutiny. 143 00:06:53,428 --> 00:06:55,425 - That's all. - The kind of scrutiny 144 00:06:55,430 --> 00:06:58,398 that gets an article in the Navy Post? 145 00:07:00,068 --> 00:07:02,099 Since when do you read the Navy Post? 146 00:07:02,104 --> 00:07:05,268 Since Jameelah was taking forever in the base library. 147 00:07:05,273 --> 00:07:08,170 - Uh-huh. - Page three 148 00:07:08,175 --> 00:07:11,440 it says an operator is under indictment 149 00:07:11,445 --> 00:07:13,275 for an op in Jordan. 150 00:07:13,280 --> 00:07:16,713 You told me your mission was uneventful. 151 00:07:16,718 --> 00:07:19,115 Why are you holding out on me? 152 00:07:19,620 --> 00:07:22,117 I didn't feel the need to share all the details, babe. 153 00:07:22,122 --> 00:07:24,687 - It's just one op. - It's more than one. 154 00:07:24,692 --> 00:07:27,261 You still won't talk about what happened in Syria. 155 00:07:30,397 --> 00:07:31,897 It's Jason. 156 00:07:32,934 --> 00:07:34,931 He's the operator under indictment. 157 00:07:34,936 --> 00:07:36,599 I didn't want to upset you, 158 00:07:36,604 --> 00:07:38,634 'cause I know it's gonna blow over. 159 00:07:38,639 --> 00:07:40,172 What did he do? 160 00:07:41,908 --> 00:07:44,539 I-I can't say. 161 00:07:44,544 --> 00:07:47,542 The investigation involves classified information. 162 00:07:47,547 --> 00:07:49,911 You can't say, or you won't say? 163 00:07:49,916 --> 00:07:52,914 Shared plenty of state secrets before. 164 00:07:52,919 --> 00:07:54,986 I wasn't a warrant officer before. 165 00:07:56,623 --> 00:07:58,320 I got to do my duty. 166 00:07:58,325 --> 00:08:00,492 - You know? - Mm-hmm. 167 00:08:04,697 --> 00:08:06,998 - Love you. - Love you back. 168 00:08:37,235 --> 00:08:39,535 One of my men come under fire, I'm there to protect them. 169 00:08:39,540 --> 00:08:41,821 All right, I got eyes all over me out there, do you understand me? 170 00:08:41,825 --> 00:08:43,726 They're all looking at me like I'm some kind of a war criminal? 171 00:08:43,730 --> 00:08:45,793 - Master Chief... - You one of them? 172 00:08:46,347 --> 00:08:48,477 I was just as blindsided by these allegations 173 00:08:48,482 --> 00:08:49,801 - as you were. - Why don't you do something about it 174 00:08:49,805 --> 00:08:51,806 - instead of sit there? - 'Cause these charges are coming 175 00:08:51,810 --> 00:08:54,307 from above me, outside the walls of this command! 176 00:08:54,312 --> 00:08:57,410 So you think this is a witch hunt, too, huh? Yeah. 177 00:08:57,415 --> 00:08:59,779 I think that you running around like a man on fire 178 00:08:59,784 --> 00:09:01,350 - is not helping you. - All right, you know what? 179 00:09:01,354 --> 00:09:03,385 Somebody attacks me I fight back... that's what I do. 180 00:09:03,389 --> 00:09:05,229 It'd be nice if the people around me 181 00:09:05,234 --> 00:09:06,704 who supported me would do the same, 182 00:09:06,709 --> 00:09:09,109 instead of watching the Navy machine steamroll me. 183 00:09:09,114 --> 00:09:10,615 You know, you're right, Master Chief, the machine 184 00:09:10,619 --> 00:09:13,199 is coming after you, and it is a foe unlike 185 00:09:13,204 --> 00:09:14,566 anything you've battled before. 186 00:09:14,571 --> 00:09:16,068 So you listen to me. 187 00:09:16,073 --> 00:09:18,271 If you don't stand down 188 00:09:18,276 --> 00:09:20,072 and get out of your own way, 189 00:09:20,077 --> 00:09:24,012 you are going to lose the most important fight of your life. 190 00:09:29,140 --> 00:09:32,420 You got lucky. A bullet went clean through you. 191 00:09:32,425 --> 00:09:34,955 Yep. Must've not liked the taste of whiskey 192 00:09:34,960 --> 00:09:36,590 and freedom. 193 00:09:36,595 --> 00:09:39,259 I am just glad you are okay. 194 00:09:39,264 --> 00:09:40,661 - Aah! - Oh, st... 195 00:09:40,666 --> 00:09:43,397 You're so stupid. 196 00:09:43,402 --> 00:09:46,400 Yeah, well, I got cleared hot to operate. 197 00:09:46,405 --> 00:09:48,669 Bravo isn't, though. 198 00:09:48,674 --> 00:09:50,373 Is that irony? 199 00:09:51,510 --> 00:09:55,275 Yeah. Well, it's just reality, unfortunately, 200 00:09:55,280 --> 00:09:57,309 until Jason's investigation wraps up. 201 00:09:57,314 --> 00:09:58,778 Yeah. 202 00:09:58,783 --> 00:10:01,347 It really ain't fair what they're doing to him. 203 00:10:01,352 --> 00:10:02,615 The politicians 204 00:10:02,620 --> 00:10:04,150 don't like the way that we fight wars, 205 00:10:04,155 --> 00:10:05,652 maybe they should quit starting them. 206 00:10:05,657 --> 00:10:08,054 My detailer called. 207 00:10:08,059 --> 00:10:09,519 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 208 00:10:09,524 --> 00:10:10,774 Said that I should hear back 209 00:10:10,779 --> 00:10:13,059 about that Echo job by next month. 210 00:10:13,064 --> 00:10:15,494 Ooh. You still sure that 211 00:10:15,499 --> 00:10:16,930 that's something you want to do? 212 00:10:16,935 --> 00:10:18,798 I mean, you're getting 213 00:10:18,803 --> 00:10:22,001 a lot more than you bargained for now, considering... 214 00:10:22,006 --> 00:10:24,674 I might have a plus-one rolling with me. 215 00:10:25,843 --> 00:10:28,377 Did Hannah tell you the due date yet? 216 00:10:29,948 --> 00:10:31,180 Um... 217 00:10:33,016 --> 00:10:35,448 Sonny, have you still not talked to her about the baby? 218 00:10:35,453 --> 00:10:37,883 Davis, I've been a tad busy, getting shot and all. 219 00:10:37,888 --> 00:10:39,827 Okay? You know... and look, she-she said 220 00:10:39,832 --> 00:10:44,357 she wasn't expecting anything, so there's no rush. 221 00:10:44,362 --> 00:10:46,362 She deserves a response. 222 00:10:47,565 --> 00:10:49,061 Sonny. 223 00:10:49,066 --> 00:10:52,064 Whatever you decide, 224 00:10:52,069 --> 00:10:53,532 we're gonna get through it. 225 00:10:53,537 --> 00:10:54,833 - Mm-hmm. - Okay? 226 00:10:54,838 --> 00:10:56,171 Together. 227 00:10:59,839 --> 00:11:01,670 You ambushed your commanding officer? 228 00:11:01,675 --> 00:11:03,705 We can't afford to lose a potential ally. 229 00:11:03,710 --> 00:11:04,911 Well, I prefer people that shoot 230 00:11:04,915 --> 00:11:06,544 in the same direction as me, so... 231 00:11:06,549 --> 00:11:08,347 I know chain of command means nothing to you, 232 00:11:08,351 --> 00:11:10,192 but Captain Lindell has influence. 233 00:11:10,197 --> 00:11:11,197 And from what I can tell, 234 00:11:11,202 --> 00:11:12,981 you need all the help you can get, Master Chief. 235 00:11:12,985 --> 00:11:14,649 - Please, call me Jason. - Negative. 236 00:11:14,654 --> 00:11:16,151 I'll call you Master Chief Hayes 237 00:11:16,156 --> 00:11:18,110 and you'll call me Lieutenant Commander Williams 238 00:11:18,115 --> 00:11:20,015 because this is the United States Navy. 239 00:11:22,499 --> 00:11:24,499 So, where are we? 240 00:11:27,137 --> 00:11:29,168 The prosecution thinks it has ironclad evidence 241 00:11:29,172 --> 00:11:30,468 you shot an unarmed man. 242 00:11:30,473 --> 00:11:32,771 What evidence? He had a gun. 243 00:11:32,776 --> 00:11:35,174 - We'll learn more at the preliminary hearing later. - Good. 244 00:11:35,178 --> 00:11:37,142 - It's time we start pushing back. - No. 245 00:11:37,147 --> 00:11:39,378 There's nothing for us to do at the hearing but listen. 246 00:11:39,382 --> 00:11:41,508 The prosecution's evidence will be reviewed 247 00:11:41,513 --> 00:11:43,545 by an investigating officer who will recommend 248 00:11:43,550 --> 00:11:45,950 the case be thrown out, amended and/or go to trial. 249 00:11:45,955 --> 00:11:48,252 Please try to control yourself in the hearing 250 00:11:48,257 --> 00:11:49,517 so I only have to fight the prosecution. 251 00:11:49,521 --> 00:11:50,821 You know, it is odd to me. 252 00:11:50,826 --> 00:11:53,822 It's odd to me that you've never asked me how this all went down. 253 00:11:53,827 --> 00:11:56,392 I mean, do you think I'm, what, some kind of trigger-happy 254 00:11:56,397 --> 00:11:58,797 renegade who shoots anyone in their crosshairs? 255 00:11:58,802 --> 00:12:00,899 It's my job to defend you no matter what I think. 256 00:12:00,903 --> 00:12:02,063 I arrived on target. 257 00:12:02,068 --> 00:12:03,268 I saw a man 258 00:12:03,273 --> 00:12:05,803 holding a Beretta M1951 in his left hand. 259 00:12:05,808 --> 00:12:08,139 I put him down before he could get a shot off. 260 00:12:08,144 --> 00:12:10,875 I'm far less concerned with what you say happened 261 00:12:10,880 --> 00:12:12,943 than with what the prosecution can prove. 262 00:12:12,948 --> 00:12:14,944 Unless you can procure the smoking gun, 263 00:12:14,949 --> 00:12:17,217 it's your word against theirs, Master Chief. 264 00:12:20,817 --> 00:12:23,554 Oh, hey there, little buddy. 265 00:12:23,559 --> 00:12:25,722 You, uh, shooting your feelings again there, sugarplum? 266 00:12:25,727 --> 00:12:28,525 Uh, JAG called before I fired a shot. 267 00:12:28,530 --> 00:12:31,127 Deposition is in ten minutes. 268 00:12:31,132 --> 00:12:33,129 When's yours? 269 00:12:33,134 --> 00:12:34,698 Uh, my deposition got rescheduled. 270 00:12:34,703 --> 00:12:35,765 Ray called me in. 271 00:12:35,770 --> 00:12:37,534 Oh. What, something going on? 272 00:12:40,175 --> 00:12:41,505 Yo. 273 00:12:41,510 --> 00:12:42,939 We're spinning up, Spenser. 274 00:12:42,944 --> 00:12:45,041 I thought we were undeployable. 275 00:12:45,046 --> 00:12:47,877 Bravo's undeployable, but you and Ray are strapping with Echo. 276 00:12:47,882 --> 00:12:48,979 They need sniper support, 277 00:12:48,984 --> 00:12:50,614 and the other teams are engaged elsewhere. 278 00:12:50,618 --> 00:12:52,281 Still need rear security. 279 00:12:52,286 --> 00:12:53,683 Sonny's here and cleared hot. 280 00:12:53,688 --> 00:12:55,619 About time he knocks the rust off. 281 00:12:55,624 --> 00:12:57,490 That was quick. 282 00:12:58,426 --> 00:12:59,926 I'll leave you to it. 283 00:13:02,163 --> 00:13:03,960 I don't have to remind you that there are 284 00:13:03,965 --> 00:13:07,463 plenty of eyes on you, given Master Chief Hayes' situation. 285 00:13:07,468 --> 00:13:08,832 Toe the line. 286 00:13:08,837 --> 00:13:10,469 Roger. 287 00:13:12,807 --> 00:13:14,470 Sonny Quinn rides again. 288 00:13:14,475 --> 00:13:15,939 Couldn't stand to be 289 00:13:15,944 --> 00:13:17,640 away another day. 290 00:13:17,645 --> 00:13:20,109 Treated me like a lab rat when I was out, but... 291 00:13:20,114 --> 00:13:21,777 no one questions where your head's at. 292 00:13:21,782 --> 00:13:23,778 Yeah. I don't think the Navy wants 293 00:13:23,783 --> 00:13:24,947 to go down that rabbit hole. 294 00:13:24,952 --> 00:13:27,582 Uh, I'm good, Ray. Lookit. 295 00:13:27,587 --> 00:13:29,484 My injury was a small price to pay 296 00:13:29,489 --> 00:13:31,721 for slaying your dragon. 297 00:13:31,726 --> 00:13:33,888 Hope Jace doesn't pay a bigger one. 298 00:13:33,893 --> 00:13:35,924 His charges have nothing to do with Raqqa Jacques. 299 00:13:35,929 --> 00:13:37,793 So, where we headed? 300 00:13:37,798 --> 00:13:39,194 Apartad�, Colombia. 301 00:13:39,199 --> 00:13:41,296 Targeting four key leaders of Las Sombras. 302 00:13:41,301 --> 00:13:43,899 That's the most brutal cartel in the region. 303 00:13:43,904 --> 00:13:46,034 Five points for Blonde Hermione. 304 00:13:46,039 --> 00:13:48,237 Is this a kill or capture mission? 305 00:13:48,242 --> 00:13:49,504 Kill. 306 00:13:49,509 --> 00:13:51,672 We're responsible for taking out 307 00:13:51,677 --> 00:13:54,675 the cartel's third in command, Mauricio Perez... 308 00:13:54,680 --> 00:13:56,378 ... while Echo simultaneously eliminates 309 00:13:56,382 --> 00:13:57,445 the other four targets. 310 00:13:57,450 --> 00:13:59,080 Wheels up in an hour. 311 00:13:59,085 --> 00:14:01,582 Doesn't leave much time for your deposition there, Sonny. 312 00:14:01,587 --> 00:14:03,350 Gonna keep it fast and dirty. 313 00:14:03,355 --> 00:14:05,590 'Cause they can't handle my truth. 314 00:14:08,194 --> 00:14:10,591 Hey, how's, uh, how's Jace holding up? 315 00:14:10,596 --> 00:14:12,526 Haven't heard anything. 316 00:14:14,566 --> 00:14:16,497 You didn't reach out? 317 00:14:16,502 --> 00:14:19,700 Seem to recall Command issuing a no-contact order. 318 00:14:19,705 --> 00:14:21,902 I figured maybe you'd bend the rules a little bit 319 00:14:21,907 --> 00:14:23,703 for your best friend. 320 00:14:23,708 --> 00:14:25,305 I can't imagine it's easy on him, 321 00:14:25,310 --> 00:14:27,040 being without his brothers. 322 00:14:27,045 --> 00:14:29,542 Well, it's unfortunate, but... 323 00:14:29,547 --> 00:14:31,144 sometimes you're on your own. 324 00:14:31,149 --> 00:14:32,645 Come on. 325 00:14:35,420 --> 00:14:36,683 Good afternoon. 326 00:14:36,688 --> 00:14:39,252 I'm Commander Ogawa. I've been assigned to conduct 327 00:14:39,257 --> 00:14:41,021 the preliminary hearing for United States 328 00:14:41,026 --> 00:14:43,456 v. Master Chief Jason Hayes. 329 00:14:43,461 --> 00:14:45,892 Is the government prepared to present evidence? 330 00:14:45,897 --> 00:14:47,463 Yes, ma'am. 331 00:14:50,635 --> 00:14:54,066 Master Chief Hayes is accused of violating Article 119, 332 00:14:54,071 --> 00:14:56,901 involuntary manslaughter, for shooting Yazeed Nafal, 333 00:14:56,906 --> 00:15:00,638 an unarmed Jordanian civilian, during an operation in Jordan. 334 00:15:00,643 --> 00:15:02,606 Exhibit 1 is the classified order 335 00:15:02,611 --> 00:15:05,476 to obtain the cell phone of Syrian terrorist Dabir Ganim. 336 00:15:05,481 --> 00:15:07,345 Exhibit 2 is the deposed testimony 337 00:15:07,350 --> 00:15:08,980 of three members of Bravo Team. 338 00:15:08,985 --> 00:15:10,916 Exhibit 3: 339 00:15:10,921 --> 00:15:12,687 cell phone footage of the shooting. 340 00:15:36,144 --> 00:15:37,775 As the footage shows, 341 00:15:37,780 --> 00:15:39,877 Mr. Nafal had no weapon. 342 00:15:39,882 --> 00:15:43,116 Master Chief Hayes fatally shot an unarmed man. 343 00:15:49,250 --> 00:15:51,879 I'm telling you, Mr. Nafal was armed, 'Kay? 344 00:15:51,884 --> 00:15:53,013 Video says differently. 345 00:15:53,018 --> 00:15:54,682 Forget the video, all right? 346 00:15:54,687 --> 00:15:56,315 The video had missing camera angles. 347 00:15:56,320 --> 00:15:57,984 It didn't-didn't show everything. 348 00:15:57,989 --> 00:15:59,185 So where's the gun? 349 00:15:59,190 --> 00:16:00,219 It wasn't at the scene. 350 00:16:00,224 --> 00:16:01,520 None of your teammates saw it. 351 00:16:01,525 --> 00:16:03,322 Seems it only exists in your head. 352 00:16:03,327 --> 00:16:05,281 The gun was there. All right? 353 00:16:05,286 --> 00:16:07,026 Maybe a cop took it or a neighbor. 354 00:16:07,031 --> 00:16:08,695 So, I don't know, how do we prove it? 355 00:16:08,700 --> 00:16:11,097 - We don't. - What do you mean we don't? That's it? 356 00:16:11,102 --> 00:16:12,999 Plea offer. 357 00:16:13,004 --> 00:16:14,734 You admit to Article 114, 358 00:16:14,739 --> 00:16:15,740 reckless endangerment, 359 00:16:15,744 --> 00:16:17,245 accept a less than honorable discharge... 360 00:16:17,249 --> 00:16:19,682 - ... but you get to keep some of your benefits. - You got to be kidding me. Plea deal. 361 00:16:19,686 --> 00:16:21,375 - I'm not taking a plea deal. - Taking that deal is your best hope for a future. 362 00:16:21,379 --> 00:16:22,508 I take that deal, 363 00:16:22,513 --> 00:16:23,976 all that says is that I'm guilty. 364 00:16:23,981 --> 00:16:25,477 I'm not guilty. I'm innocent. 365 00:16:25,482 --> 00:16:28,416 20 years of service to this country should prove that. 366 00:16:29,986 --> 00:16:32,884 It's true many people think you're a hero, Master Chief. 367 00:16:32,889 --> 00:16:34,821 But that video says you're a cold-blooded killer. 368 00:16:34,825 --> 00:16:36,889 It's a generous plea offer. 369 00:16:36,894 --> 00:16:38,826 It proves the U.S. wants a speedy settlement with Jordan. 370 00:16:38,830 --> 00:16:39,993 All it proves 371 00:16:39,998 --> 00:16:41,460 is they want this to go away. 372 00:16:41,465 --> 00:16:42,829 They're not expecting a fight. 373 00:16:42,834 --> 00:16:44,763 This isn't your kind of fight, Master Chief. 374 00:16:44,768 --> 00:16:46,735 There are greater forces at play. 375 00:16:46,740 --> 00:16:47,766 If you're court-martialed, 376 00:16:47,770 --> 00:16:49,300 your entire life will be invaded 377 00:16:49,305 --> 00:16:50,638 and you'll face a more severe punishment 378 00:16:50,642 --> 00:16:51,643 than what's in that offer. 379 00:16:51,647 --> 00:16:54,239 No. Not gonna take the plea. 380 00:16:54,244 --> 00:16:56,308 Think of what you're risking by going to trial. 381 00:16:56,313 --> 00:16:57,709 Risk is part of my job. 382 00:16:57,714 --> 00:16:59,711 Take the deal. It's your only way out. 383 00:16:59,716 --> 00:17:01,046 No. 384 00:17:01,051 --> 00:17:04,552 There is more than my freedom at stake here. 385 00:17:07,156 --> 00:17:08,922 Never out of the fight. 386 00:17:09,825 --> 00:17:11,424 That's right. That's me. 387 00:17:15,330 --> 00:17:17,795 We'll review every piece of evidence and every tactic again. 388 00:17:17,799 --> 00:17:20,433 Good. Now I feel like we're communicating. 389 00:17:21,637 --> 00:17:23,200 Sit down. 390 00:17:23,205 --> 00:17:25,572 I'm not banging my head against the wall alone, Jason. 391 00:17:28,144 --> 00:17:29,473 Yes, ma'am. 392 00:17:29,478 --> 00:17:31,979 Or is it "Lieutenant Commander Williams" now? 393 00:17:39,921 --> 00:17:41,688 Oh, God. 394 00:17:42,658 --> 00:17:43,820 What's the matter? 395 00:17:44,591 --> 00:17:47,591 Realizing how dull life will be with Echo? 396 00:17:47,596 --> 00:17:49,593 I'm realizing how wrong it feels to be rolling out 397 00:17:49,598 --> 00:17:51,328 with Jason's career on the line. 398 00:17:51,333 --> 00:17:52,963 Our depositions will help. 399 00:17:52,968 --> 00:17:55,399 All right? Get on record what kind of man and operator he is. 400 00:17:55,403 --> 00:17:57,834 Not sure how much, though. 401 00:17:57,839 --> 00:17:59,703 All they were worried about 402 00:17:59,708 --> 00:18:01,308 was the missing gun. 403 00:18:02,811 --> 00:18:05,475 If only I would've gone inside, maybe I would've spotted it. 404 00:18:05,480 --> 00:18:07,311 Could've made this all go away. 405 00:18:07,316 --> 00:18:09,047 If they didn't take Jason's word for it, 406 00:18:09,051 --> 00:18:11,049 what makes you think they're gonna take yours? 407 00:18:11,054 --> 00:18:14,318 The only reason the pencil jockeys are questioning the kill 408 00:18:14,322 --> 00:18:15,351 is because it happened 409 00:18:15,356 --> 00:18:17,053 inside an apartment building 410 00:18:17,058 --> 00:18:18,722 and not in the sandbox. 411 00:18:18,727 --> 00:18:20,993 Cake-eaters still think this war's got boundaries. 412 00:18:22,530 --> 00:18:24,360 I never should've told Jason that... 413 00:18:24,365 --> 00:18:26,296 Raqqa Jacques was Ray's torturer. 414 00:18:26,301 --> 00:18:29,098 I mean, what if I primed him to make a mistake? 415 00:18:29,103 --> 00:18:31,868 He didn't make a mistake. Okay? 416 00:18:31,873 --> 00:18:33,703 Ain't no reason to feel guilty. 417 00:18:33,708 --> 00:18:36,372 Raqqa Jacques come up in your deposition? 418 00:18:36,377 --> 00:18:38,574 No. Why would he? 419 00:18:38,579 --> 00:18:40,847 Wouldn't have changed the op. 420 00:18:42,450 --> 00:18:43,779 Hey. 421 00:18:43,784 --> 00:18:45,351 How'd your deposition go, Warrant? 422 00:18:46,721 --> 00:18:48,721 Not supposed to talk about the investigation. 423 00:18:50,391 --> 00:18:52,054 Mm. He's just... 424 00:18:52,059 --> 00:18:53,589 he's just worried about Jace. 425 00:18:53,594 --> 00:18:55,260 Or himself. 426 00:18:56,263 --> 00:18:57,660 He was OIC in Jordan. 427 00:18:57,665 --> 00:19:00,396 Means he's exposed. 428 00:19:00,401 --> 00:19:02,431 He'll be on the hook for Jason's actions. 429 00:19:02,436 --> 00:19:04,099 No, he's just wound up. 430 00:19:04,104 --> 00:19:06,402 There's no way in hell 431 00:19:06,407 --> 00:19:09,405 he's more concerned about his situation 432 00:19:09,410 --> 00:19:10,939 than his brother's. 433 00:19:10,944 --> 00:19:12,508 Yeah. I agree. 434 00:19:12,513 --> 00:19:14,677 His first op out, he nearly got killed. 435 00:19:14,682 --> 00:19:17,322 His second time out, Jason's freedom's in the crosshairs. 436 00:19:17,918 --> 00:19:20,452 He's got plenty weighing on him. 437 00:19:23,556 --> 00:19:25,219 We've combed through everything. 438 00:19:25,224 --> 00:19:26,891 AARs, Jordan's records. 439 00:19:27,894 --> 00:19:29,257 I'm not finding our Hail Mary. 440 00:19:29,262 --> 00:19:32,026 You sure we just can't tell 'em I didn't do it? 441 00:19:42,108 --> 00:19:44,372 Chief Warrant Officer Perry. 442 00:19:44,377 --> 00:19:45,940 His deposition's sealed. 443 00:19:45,945 --> 00:19:47,575 So? 444 00:19:47,580 --> 00:19:49,544 So, he has a lawyer, too. 445 00:19:49,549 --> 00:19:51,679 Why does he need a lawyer? 446 00:19:51,684 --> 00:19:53,415 Maybe to protect himself. 447 00:19:53,420 --> 00:19:54,983 How would you describe his mental state 448 00:19:54,988 --> 00:19:56,222 on the Jordan mission? 449 00:19:57,417 --> 00:19:59,417 - He was fine. - But could he really serve 450 00:19:59,422 --> 00:20:01,986 as a solid OIC just weeks after enduring such trauma? 451 00:20:01,991 --> 00:20:03,155 How does any of this help me? 452 00:20:03,160 --> 00:20:05,090 If the op in question was led by an OIC 453 00:20:05,095 --> 00:20:06,492 in a compromised mental state, 454 00:20:06,497 --> 00:20:08,495 Ray and Command are equally culpable. 455 00:20:08,500 --> 00:20:10,464 You want me to pin this on my brother? 456 00:20:10,469 --> 00:20:12,467 By sharing the blame, we could reduce your charges. 457 00:20:12,471 --> 00:20:15,101 No, I'm sorry. Teammates don't turn on each other. 458 00:20:15,106 --> 00:20:16,770 I'm sorry to say this, 459 00:20:16,775 --> 00:20:19,042 but all signs suggest that Ray already has. 460 00:20:20,345 --> 00:20:22,943 The Ray I know wouldn't do that to me. 461 00:20:22,948 --> 00:20:24,249 Considering all he's been through, 462 00:20:24,253 --> 00:20:25,954 he might not be the Ray you knew. 463 00:20:27,052 --> 00:20:30,253 Holding Ray accountable might be your only way out of this. 464 00:20:34,360 --> 00:20:39,360 _ 465 00:20:57,782 --> 00:20:59,645 Clear. 466 00:20:59,650 --> 00:21:01,447 - Clear. - Clear. 467 00:21:05,184 --> 00:21:06,614 This gives us a clean line of sight 468 00:21:06,619 --> 00:21:07,619 to the target building. 469 00:21:07,624 --> 00:21:09,621 I'll break out the hide material. 470 00:21:09,626 --> 00:21:11,355 Sonny, get posted by the front. 471 00:21:11,360 --> 00:21:14,025 - Watch our six. - Ah, all by my lonesome? 472 00:21:14,030 --> 00:21:15,693 Well... 473 00:21:15,698 --> 00:21:17,661 I'll deny ever saying this, but... 474 00:21:17,666 --> 00:21:19,933 I wish Brock was on this mission. 475 00:21:21,169 --> 00:21:22,633 It's got to be tough on the family 476 00:21:22,638 --> 00:21:23,968 heading out so soon after Jordan. 477 00:21:23,973 --> 00:21:25,539 They know the drill. 478 00:21:28,010 --> 00:21:29,507 Stella's moving in next month. 479 00:21:29,512 --> 00:21:31,577 Yep. That's good to hear. 480 00:21:32,748 --> 00:21:34,612 - You two must be excited. - Yeah, we are. 481 00:21:34,617 --> 00:21:37,615 Though Jason's, uh, his situation isn't helping. 482 00:21:37,620 --> 00:21:39,316 Kind of worried 483 00:21:39,321 --> 00:21:41,341 the realities of the job's got her spooked again. 484 00:21:44,159 --> 00:21:45,523 You filled her in on Jason? 485 00:21:46,128 --> 00:21:47,958 Yeah, just trying to be honest with her, 486 00:21:47,963 --> 00:21:49,329 like you are with Naima. 487 00:21:50,965 --> 00:21:53,666 Being honest doesn't mean I can tell her everything, Clay. 488 00:21:54,669 --> 00:21:57,000 How much you share about the Jordan op? 489 00:21:57,005 --> 00:21:59,869 Enough to quell her curiosity. 490 00:21:59,874 --> 00:22:01,807 Including Raqqa Jacques? 491 00:22:03,245 --> 00:22:04,774 You told Stella about him? 492 00:22:04,779 --> 00:22:07,444 I answered her questions. 493 00:22:07,449 --> 00:22:09,413 Stella and Naima talk, Clay. 494 00:22:09,418 --> 00:22:11,051 You shouldn't have said anything. 495 00:22:12,020 --> 00:22:14,354 Sometimes the truth causes more problems than it solves. 496 00:22:24,700 --> 00:22:26,097 Sir? 497 00:22:26,102 --> 00:22:27,665 You have a minute? 498 00:22:28,070 --> 00:22:31,268 Only if you've gone Winchester since our last encounter. 499 00:22:31,273 --> 00:22:33,504 I didn't mean to come at you like that. 500 00:22:33,509 --> 00:22:35,005 My fight is not with you. 501 00:22:35,010 --> 00:22:38,843 Yeah, I understand wanting to give a face to the enemy. 502 00:22:38,848 --> 00:22:40,912 How you holding up? 503 00:22:40,917 --> 00:22:43,714 Never thought I'd go out like this. 504 00:22:43,719 --> 00:22:46,083 You made any headway with your defense? 505 00:22:46,088 --> 00:22:49,253 JAG proposed two options: 506 00:22:49,258 --> 00:22:50,822 plea deal or... 507 00:22:50,827 --> 00:22:52,860 sell out my teammate. 508 00:22:55,297 --> 00:22:57,494 If you were in my shoes, what would you do? 509 00:22:57,499 --> 00:23:01,249 I'm not permitted to influence your legal decisions. 510 00:23:01,254 --> 00:23:02,785 But off the record, 511 00:23:02,790 --> 00:23:04,554 I would consider the plea offer. 512 00:23:04,559 --> 00:23:05,955 It's the option that allows you to salvage 513 00:23:05,959 --> 00:23:07,423 something after operating. 514 00:23:07,876 --> 00:23:08,939 Salvage what? 515 00:23:09,544 --> 00:23:11,240 I got a glimpse of life 516 00:23:11,245 --> 00:23:13,012 after operating, and that's not me. 517 00:23:14,492 --> 00:23:16,223 Yeah, I know being away from your teammates 518 00:23:16,228 --> 00:23:18,992 is making this even more difficult, so... 519 00:23:18,997 --> 00:23:21,061 a little advice: 520 00:23:21,066 --> 00:23:23,406 Take refuge in the people closest to you 521 00:23:23,411 --> 00:23:24,944 outside these walls. 522 00:23:26,368 --> 00:23:29,093 'Cause not even you are gonna be able to fight 523 00:23:29,098 --> 00:23:30,497 this battle alone. 524 00:23:37,513 --> 00:23:39,343 Still no Perez. 525 00:23:39,348 --> 00:23:41,778 Hurry up and wait. 526 00:23:41,783 --> 00:23:45,052 It's a nice change of pace from Jordan. 527 00:23:46,621 --> 00:23:49,953 You shouldn't feel responsible for what's happening with Jason. 528 00:23:49,958 --> 00:23:52,655 Why would I? I didn't ask for his help. 529 00:23:52,660 --> 00:23:54,425 I didn't even want to tell him about Raqqa Jacques. 530 00:23:54,429 --> 00:23:57,469 He pushed for vengeance. Whatever went down is on him. 531 00:23:57,474 --> 00:23:59,404 Either of you studs need a break? 532 00:23:59,409 --> 00:24:01,907 Get back at your post, Sonny. 533 00:24:01,912 --> 00:24:04,176 Ah, yeah, you ever see that Chuck Norris movie 534 00:24:04,181 --> 00:24:06,381 where he pulls rear security? 535 00:24:07,584 --> 00:24:08,880 No, you haven't, have you? 536 00:24:08,885 --> 00:24:10,449 Yeah, 'cause even Ground Chuck 537 00:24:10,454 --> 00:24:11,784 couldn't make it interesting. 538 00:24:11,789 --> 00:24:13,890 We got movement. Second window. 539 00:24:20,530 --> 00:24:21,830 That's Perez. 540 00:24:23,166 --> 00:24:25,295 There's someone else in the room. 541 00:24:25,300 --> 00:24:26,664 A kid. 542 00:24:26,669 --> 00:24:28,465 Yeah, Intel says that Perez 543 00:24:28,470 --> 00:24:30,504 has a daughter. Luisa. 544 00:24:32,567 --> 00:24:34,163 Havoc, this is Bravo 2. 545 00:24:34,168 --> 00:24:36,660 We have a PID on HVT 3. How copy? 546 00:24:36,665 --> 00:24:38,128 That's a good copy, Bravo 2. 547 00:24:38,133 --> 00:24:39,963 Stand by. Holding for Echo. 548 00:24:39,968 --> 00:24:41,601 Roger that. Bravo 2 out. 549 00:24:43,544 --> 00:24:45,841 Jason's on trial for shooting an unarmed man, 550 00:24:45,846 --> 00:24:47,677 and here we are, 551 00:24:47,682 --> 00:24:49,282 taking orders to do the same, 552 00:24:49,287 --> 00:24:50,750 right in front of his daughter. 553 00:24:50,755 --> 00:24:52,618 Perez is responsible for the deaths of hundreds 554 00:24:52,623 --> 00:24:53,886 of innocent people, Sonny. 555 00:24:53,891 --> 00:24:55,821 Yeah. Well, her whole childhood 556 00:24:55,826 --> 00:24:57,489 will go up in smoke with her daddy. 557 00:24:57,494 --> 00:24:58,659 We don't pick the ops. 558 00:24:59,426 --> 00:25:00,755 we just execute them. 559 00:25:00,760 --> 00:25:01,923 Just saying... 560 00:25:01,928 --> 00:25:04,893 if Raqqa Jacques had his way, 561 00:25:04,898 --> 00:25:08,396 and Jameelah saw your last breath online... 562 00:25:08,401 --> 00:25:11,032 well, she'd be saddled with that horror 563 00:25:11,037 --> 00:25:12,804 for the rest of her days. 564 00:25:14,533 --> 00:25:18,272 We don't take out Perez, more innocent people will die. 565 00:25:18,277 --> 00:25:21,542 And unfortunately for Luisa, you can't pick your parents. 566 00:25:21,547 --> 00:25:23,582 Back to work, Sonny. 567 00:25:42,935 --> 00:25:44,668 Thank you. 568 00:25:46,071 --> 00:25:47,267 Sorry I'm late. 569 00:25:47,272 --> 00:25:48,836 My parasailing class went over time. 570 00:25:48,841 --> 00:25:50,695 I'm sorry. Parasailing. 571 00:25:50,700 --> 00:25:52,039 - Right. - What? 572 00:25:52,044 --> 00:25:53,406 I have a life now. 573 00:25:53,411 --> 00:25:54,411 That's good. 574 00:25:54,416 --> 00:25:56,146 Just-just glad that you were in town. 575 00:25:56,151 --> 00:25:57,247 That's all. 576 00:25:57,252 --> 00:25:59,416 Only to collect some things 577 00:25:59,421 --> 00:26:01,752 - before my flight leaves in a couple hours. - Oh. 578 00:26:01,757 --> 00:26:03,183 Where you headed? 579 00:26:03,188 --> 00:26:06,455 You didn't call to ask about my adventures. 580 00:26:08,059 --> 00:26:09,555 Yeah. 581 00:26:09,560 --> 00:26:11,357 You know me too well. 582 00:26:11,362 --> 00:26:13,262 You do. 583 00:26:14,766 --> 00:26:17,096 I heard what you've been charged with. 584 00:26:17,101 --> 00:26:19,732 I'm so sorry. 585 00:26:19,737 --> 00:26:21,567 Yeah. 586 00:26:21,572 --> 00:26:23,302 Unfortunately, my new... 587 00:26:23,307 --> 00:26:25,972 role doesn't allow me to... 588 00:26:25,977 --> 00:26:28,710 horse-trade state secrets to rescue you. 589 00:26:31,248 --> 00:26:32,778 Havoc, this is Echo 1. 590 00:26:32,783 --> 00:26:35,547 We have a PID on HVT 2, over. 591 00:26:35,552 --> 00:26:37,716 Copy that. Stand by. Sir? 592 00:26:37,721 --> 00:26:40,021 - All targets positively identified. - Roger that. 593 00:26:45,279 --> 00:26:48,494 All targets have been PID'd. Stand by. 594 00:26:48,499 --> 00:26:50,032 I don't have a shot. 595 00:26:51,235 --> 00:26:52,434 We'll wait for her to move. 596 00:26:54,726 --> 00:26:56,722 Execute, execute, execute. 597 00:26:57,828 --> 00:26:58,828 Come on. 598 00:26:58,833 --> 00:27:00,566 Move. 599 00:27:05,318 --> 00:27:06,483 Come on. 600 00:27:14,915 --> 00:27:16,315 You're clear. 601 00:27:18,460 --> 00:27:19,824 Luisa's still in the room. 602 00:27:19,829 --> 00:27:22,460 He's gonna bail. Send it. 603 00:27:22,465 --> 00:27:23,497 Send it. 604 00:27:25,936 --> 00:27:27,865 Damn it, what happened to the lights? 605 00:27:27,870 --> 00:27:29,467 He's gone. 606 00:27:29,472 --> 00:27:30,968 Bravo 2, this is Havoc. 607 00:27:30,973 --> 00:27:33,170 HVTs 1 and 2 are down. 608 00:27:33,175 --> 00:27:34,905 HVT 4 is eliminated. 609 00:27:34,910 --> 00:27:36,072 Bravo, what is your sitrep? 610 00:27:36,077 --> 00:27:37,108 Havoc, this is Bravo 6. 611 00:27:37,112 --> 00:27:38,575 We still don't have the shot. 612 00:27:38,580 --> 00:27:40,110 Roger that, Bravo 6. Standing by. 613 00:27:40,114 --> 00:27:41,147 Havoc out. 614 00:27:44,286 --> 00:27:45,515 Look, if Perez gets away, 615 00:27:45,520 --> 00:27:47,016 we're on the hook for another bad op. 616 00:27:47,021 --> 00:27:48,421 You think telling Stella that we iced a dude 617 00:27:48,425 --> 00:27:50,457 in front of his baby girl is gonna put her mind at ease? 618 00:27:50,461 --> 00:27:51,860 Huh? 619 00:27:57,366 --> 00:27:59,363 He's got a phone. 620 00:27:59,368 --> 00:28:01,868 He's probably hearing about the other HVTs. 621 00:28:06,442 --> 00:28:07,572 If we don't take the shot, 622 00:28:07,577 --> 00:28:08,609 we're gonna lose him. 623 00:28:12,003 --> 00:28:14,003 Son of a bitch. He's bailing. 624 00:28:20,554 --> 00:28:22,185 Bravo 2, this is Havoc. 625 00:28:22,190 --> 00:28:23,655 Be advised, you have what appears to be 626 00:28:23,659 --> 00:28:25,789 an enemy vehicle approaching your position. 627 00:28:25,794 --> 00:28:27,327 Good copy. 628 00:28:29,497 --> 00:28:32,396 We see it. Pickup truck with a spotlight. Coming right at us. 629 00:28:41,407 --> 00:28:43,671 Bravo 2, this is 3. 630 00:28:43,676 --> 00:28:46,173 We got the enemy out looking. 631 00:28:46,178 --> 00:28:48,578 Probably not hunting for snipe. 632 00:29:13,571 --> 00:29:15,668 We got two guards heading into the barn. 633 00:29:15,673 --> 00:29:17,937 This could get loud, gentlemen. 634 00:29:17,942 --> 00:29:19,438 Copy, 3. Hold off as long as you can. 635 00:29:19,443 --> 00:29:20,607 We still don't have the shot. 636 00:29:23,281 --> 00:29:25,444 Come on. Come on. Where'd you go? 637 00:29:31,154 --> 00:29:32,651 The SUV. 638 00:29:32,656 --> 00:29:33,985 You have the shot? 639 00:29:33,990 --> 00:29:35,581 I can't see him through night vision. 640 00:29:35,586 --> 00:29:36,816 Shot's gonna fall on you. 641 00:29:36,821 --> 00:29:37,951 Check. Switching to thermal. 642 00:29:37,956 --> 00:29:38,988 Copy. 643 00:29:47,932 --> 00:29:49,229 Perez is still smoking. 644 00:29:49,234 --> 00:29:51,597 Don't fire till you PID. 645 00:29:51,602 --> 00:29:53,135 Where's the girl? 646 00:29:55,273 --> 00:29:56,970 Wait. Wait. 647 00:29:56,975 --> 00:29:58,571 He left his daughter in the room. 648 00:29:58,576 --> 00:29:59,672 Take the shot. 649 00:30:07,752 --> 00:30:09,685 Jackpot. 650 00:30:23,967 --> 00:30:26,799 Havoc, this is Bravo 2. I pass Athena. 651 00:30:26,804 --> 00:30:28,501 Copy that, Bravo 2. 652 00:30:28,506 --> 00:30:30,303 All targets are down. 653 00:30:32,310 --> 00:30:36,809 Maybe they should make that rear security movie after all. 654 00:30:36,814 --> 00:30:37,843 Yeah. 655 00:30:40,150 --> 00:30:43,381 Civilian life looks like it's treating you well. 656 00:30:43,386 --> 00:30:44,416 Yeah. 657 00:30:44,421 --> 00:30:45,484 Maybe I should've followed you out 658 00:30:45,488 --> 00:30:46,886 of that taco stand that day. 659 00:30:46,890 --> 00:30:48,653 I've thought about that, you know. 660 00:30:48,658 --> 00:30:51,556 Probably would've been a... happier ending 661 00:30:51,561 --> 00:30:53,525 - than the one I'm facing. - Yeah. 662 00:30:53,530 --> 00:30:55,560 You would've loved it for, like... 663 00:30:55,565 --> 00:30:56,728 a week? 664 00:30:56,733 --> 00:30:58,463 Two, tops. 665 00:30:58,468 --> 00:31:01,200 And then you would have been yearning for your microwave. 666 00:31:01,205 --> 00:31:02,334 You think so? 667 00:31:02,339 --> 00:31:04,002 Know so. 668 00:31:04,007 --> 00:31:06,638 Bravo gives you a purpose most people never find. 669 00:31:06,643 --> 00:31:08,176 You had that purpose. 670 00:31:09,378 --> 00:31:10,945 But not the brotherhood. 671 00:31:12,315 --> 00:31:14,212 That's... 672 00:31:14,217 --> 00:31:15,713 the difference between us. 673 00:31:15,718 --> 00:31:18,082 Why you had to stay and I didn't. 674 00:31:18,087 --> 00:31:21,122 Well, that difference may not exist anymore. 675 00:31:22,758 --> 00:31:24,856 - What's that mean? - Mm, just... 676 00:31:24,861 --> 00:31:26,511 My lawyer's trying to convince me 677 00:31:26,516 --> 00:31:28,781 that one of my teammates has turned on me. 678 00:31:28,786 --> 00:31:30,826 If I don't incriminate him, he's just gonna bury me. 679 00:31:32,235 --> 00:31:34,865 Other option is a plea deal. 680 00:31:34,870 --> 00:31:36,567 And neither surrender 681 00:31:36,572 --> 00:31:39,036 nor making a teammate collateral damage 682 00:31:39,041 --> 00:31:40,871 is the Jason Hayes way. 683 00:31:40,876 --> 00:31:44,078 Like I said, you know me too well. 684 00:31:46,982 --> 00:31:48,979 You know what you're gonna do? 685 00:31:48,984 --> 00:31:52,151 I'm better at making decisions when bullets are flying at me. 686 00:31:53,151 --> 00:31:55,516 For 20 years, you've convinced your teammates 687 00:31:55,521 --> 00:31:57,521 to follow you into the darkest pits of hell. 688 00:31:57,526 --> 00:31:59,857 How hard can it be to convince a jury 689 00:31:59,862 --> 00:32:02,896 that you did it right and you're innocent? 690 00:32:04,099 --> 00:32:06,132 Right. 691 00:32:11,472 --> 00:32:12,735 You can't be leaving. 692 00:32:12,740 --> 00:32:15,137 - Come on, stay. - Sorry. 693 00:32:15,142 --> 00:32:17,774 The ticket's nonrefundable. 694 00:32:17,779 --> 00:32:19,942 All right. 695 00:32:19,947 --> 00:32:22,478 Maybe next time. 696 00:32:22,483 --> 00:32:24,017 Great. 697 00:32:46,260 --> 00:32:50,326 I'm, uh, I'm glad you were leading us out there today. 698 00:32:50,331 --> 00:32:52,028 You know, holding fire 699 00:32:52,033 --> 00:32:53,397 till Perez's daughter was out of the way, 700 00:32:53,401 --> 00:32:55,631 that was... that was a good call. 701 00:32:55,636 --> 00:32:59,502 Last I checked, I don't need Bravo 6's approval. 702 00:32:59,507 --> 00:33:01,670 No, you don't. 703 00:33:01,675 --> 00:33:03,209 But you have it anyway. 704 00:33:05,146 --> 00:33:08,311 You know, I don't know how I'd handle 705 00:33:08,316 --> 00:33:10,746 making impossible moral decisions in the field 706 00:33:10,751 --> 00:33:12,981 like you just did. 707 00:33:12,986 --> 00:33:16,021 That's why I'm glad I can rely on my brothers. 708 00:33:18,658 --> 00:33:21,223 You're wondering if Jason can rely on me? 709 00:33:21,228 --> 00:33:23,191 Why are you so closed off to him? 710 00:33:23,196 --> 00:33:25,860 - This isn't like you. - Our hands are tied. You know the rules. 711 00:33:25,865 --> 00:33:28,433 Like you knew the rules when you wrote the Marsden letter? 712 00:33:31,568 --> 00:33:33,565 Go out on a limb for her, 713 00:33:33,570 --> 00:33:35,470 but you let our brother suffer in the dark 714 00:33:35,475 --> 00:33:37,240 after he moved heaven and earth when you needed him most. 715 00:33:37,244 --> 00:33:38,941 I know what Jason has done for me, all right? 716 00:33:38,945 --> 00:33:40,542 And how I handle this is my business. 717 00:33:40,547 --> 00:33:42,448 - Not when it harms Bravo. - Hey, hey, hey, hey. 718 00:33:42,452 --> 00:33:44,446 Guys. Okay? Cool it, man. 719 00:33:44,451 --> 00:33:46,247 Look, Soto said. 720 00:33:46,252 --> 00:33:47,782 We need to toe the line. 721 00:33:47,787 --> 00:33:49,750 No. 722 00:33:49,755 --> 00:33:51,956 What we really need is to stick together. 723 00:33:54,760 --> 00:33:56,927 Take a breather, buddy. 724 00:33:59,996 --> 00:34:01,693 What was that about? 725 00:34:01,698 --> 00:34:04,698 I don't know. I think, uh, 726 00:34:04,703 --> 00:34:08,138 this Jace thing is starting to mess with everybody's head. 727 00:34:09,441 --> 00:34:11,238 Yeah, well, 728 00:34:11,243 --> 00:34:13,277 uncertainty will do that. 729 00:34:14,146 --> 00:34:17,578 Yeah, I guess that's the truth about us, too, huh? 730 00:34:17,583 --> 00:34:19,416 Look, Davis... 731 00:34:20,986 --> 00:34:25,385 I'm so sorry I haven't figured out this whole baby thing yet. 732 00:34:25,390 --> 00:34:27,253 Don't worry about me. 733 00:34:27,258 --> 00:34:29,953 Hannah's the one that is waiting on you. 734 00:34:29,958 --> 00:34:31,922 I mean, it would be nice to know 735 00:34:31,927 --> 00:34:34,427 what the road ahead looks like for us. 736 00:34:34,432 --> 00:34:38,865 You see, "family" has always been a bad word for me. 737 00:34:38,870 --> 00:34:42,735 I told people I had sisters because my made-up clan 738 00:34:42,740 --> 00:34:45,639 brought me comfort more than my real family did. 739 00:34:45,644 --> 00:34:47,307 The fact that Emmet was a bad father 740 00:34:47,312 --> 00:34:49,009 - doesn't condemn you to be one. - I know. 741 00:34:49,014 --> 00:34:51,311 Just seeing what Jace is going through 742 00:34:51,316 --> 00:34:55,386 and us almost killing that guy in front of his child... 743 00:34:56,988 --> 00:34:58,485 Yeah. 744 00:34:58,490 --> 00:35:01,254 I just don't think it's fair 745 00:35:01,259 --> 00:35:03,459 to bring that home to a child. 746 00:35:04,529 --> 00:35:07,594 That's a sound argument, Sonny. 747 00:35:07,599 --> 00:35:10,130 It's very logical. 748 00:35:10,135 --> 00:35:13,266 But this isn't a kid. 749 00:35:13,271 --> 00:35:15,668 This is your kid. 750 00:35:15,673 --> 00:35:19,672 And the connection that you'll share, father to child? 751 00:35:19,677 --> 00:35:22,145 There's nothing logical about it. 752 00:35:38,228 --> 00:35:41,195 You're back. 753 00:35:42,332 --> 00:35:45,397 How was, uh, the op? 754 00:35:45,402 --> 00:35:47,832 Uh, successful. 755 00:35:47,837 --> 00:35:49,871 Good. 756 00:35:52,275 --> 00:35:56,344 I mean, doesn't paint much of a picture, but that's good. 757 00:35:58,600 --> 00:36:01,298 Look.... 758 00:36:01,303 --> 00:36:04,235 I-I shared too much about Jason. 759 00:36:06,120 --> 00:36:08,553 I know my job isn't your favorite thing about me, 760 00:36:08,558 --> 00:36:10,357 and so I shouldn't throw it in your face. 761 00:36:15,030 --> 00:36:16,594 You're right. 762 00:36:16,599 --> 00:36:19,030 What you do once bothered me 763 00:36:19,035 --> 00:36:21,933 to the point of almost ruining the best thing 764 00:36:21,938 --> 00:36:23,737 in my life. 765 00:36:26,242 --> 00:36:28,239 But I love you, 766 00:36:28,244 --> 00:36:30,874 and operating is who you are. 767 00:36:30,879 --> 00:36:33,547 I want you to share everything with me. 768 00:36:34,584 --> 00:36:36,483 What was bothering you the other day? 769 00:36:37,920 --> 00:36:40,983 I've made peace with what operating could do to you, 770 00:36:40,988 --> 00:36:42,988 but I don't think I can handle watching you 771 00:36:42,993 --> 00:36:45,324 get dragged in the mud like they're doing with Jason. 772 00:36:45,329 --> 00:36:47,362 Not with everything you sacrifice. 773 00:36:57,438 --> 00:36:58,535 I was worried 774 00:36:58,540 --> 00:37:00,700 this conversation was heading in a different direction. 775 00:37:04,746 --> 00:37:06,779 I'm not going anywhere. 776 00:37:08,750 --> 00:37:12,184 Like, literally, I'm not going anywhere tonight. 777 00:37:13,754 --> 00:37:15,817 Got a plan. 778 00:37:15,822 --> 00:37:17,920 We'll be here. 779 00:37:20,961 --> 00:37:23,392 Do you want to make up for some lost time with me? 780 00:37:23,397 --> 00:37:25,597 Mm-hmm. 781 00:37:31,305 --> 00:37:32,671 What is it? 782 00:37:34,074 --> 00:37:36,338 Team's coming apart at the seams. 783 00:37:36,343 --> 00:37:39,775 I really want to stay here with you right now, but... 784 00:37:39,780 --> 00:37:42,347 I need to try and make things right. 785 00:37:43,550 --> 00:37:45,648 It's okay. 786 00:37:45,653 --> 00:37:48,516 Bravo takes priority. 787 00:37:48,521 --> 00:37:50,388 I get it. 788 00:37:51,624 --> 00:37:53,658 Go already. 789 00:37:59,231 --> 00:38:01,862 When Bravo returned from Ganim's apartment, 790 00:38:01,867 --> 00:38:03,798 did they discuss the operation with you? 791 00:38:03,803 --> 00:38:06,434 No, ma'am. Officer Perry handed me Ganim's phone 792 00:38:06,439 --> 00:38:08,036 and said there was no time to waste. 793 00:38:08,040 --> 00:38:09,440 Officer Mina Hassan and I 794 00:38:09,445 --> 00:38:11,637 - then analyzed the data. - Thank you, Lieutenant. 795 00:38:11,641 --> 00:38:14,606 Just two more questions. Uh, when Officer Perry 796 00:38:14,611 --> 00:38:16,611 shared Raqqa Jacques's identity with you, 797 00:38:16,616 --> 00:38:18,846 you reported that up the chain of command, correct? 798 00:38:18,851 --> 00:38:21,615 Yes, ma'am. I followed protocol. 799 00:38:21,620 --> 00:38:23,817 Prior to the op at Ganim's apartment, 800 00:38:23,822 --> 00:38:25,686 was Master Chief Hayes aware that Raqqa Jacques 801 00:38:25,691 --> 00:38:27,924 was the man who tortured Officer Perry? 802 00:38:38,806 --> 00:38:40,806 _ 803 00:39:20,211 --> 00:39:21,841 - Hey. - Hey. 804 00:39:21,846 --> 00:39:23,911 Figured you'd be home with the family after the op. 805 00:39:23,915 --> 00:39:26,445 - Uh, Commander Cook wanted to talk to me again, I guess. - Mm. 806 00:39:26,450 --> 00:39:28,180 - How'd it go in there? - I don't know. 807 00:39:28,185 --> 00:39:30,448 I'm feeling guilty about what I shared. 808 00:39:30,453 --> 00:39:32,918 Could be twisted to hurt Jason. 809 00:39:32,923 --> 00:39:35,220 As long as you told the truth, 810 00:39:35,225 --> 00:39:36,655 you don't need to feel guilty. 811 00:39:36,660 --> 00:39:40,105 I don't know. I mean, Jason led the charge 812 00:39:40,109 --> 00:39:42,608 to defend me when I was in front of the XOI last year. 813 00:39:42,612 --> 00:39:44,496 It just... It feels wrong 814 00:39:44,501 --> 00:39:46,735 that he has to face this on his own. 815 00:39:57,747 --> 00:40:00,145 Hey. It's all right. 816 00:40:00,150 --> 00:40:02,182 Okay. 817 00:40:09,425 --> 00:40:10,922 Hey. 818 00:40:10,927 --> 00:40:13,460 You know there's a no-contact order. 819 00:40:14,763 --> 00:40:17,094 Don't want you to get in trouble with Command again. 820 00:40:18,099 --> 00:40:20,597 Deposition's tomorrow, so... 821 00:40:20,602 --> 00:40:22,833 technically, I'm not a witness yet. 822 00:40:22,838 --> 00:40:25,973 That's not really how it works. 823 00:40:26,976 --> 00:40:28,809 You gonna make me drink alone? 824 00:40:30,012 --> 00:40:32,743 Yeah. 825 00:40:37,118 --> 00:40:40,286 How's the team holding up without seeing my ugly face? 826 00:40:42,290 --> 00:40:45,258 Angry on your behalf. 827 00:40:46,862 --> 00:40:49,028 Yeah. What about Ray? 828 00:40:51,032 --> 00:40:53,130 Yeah, he's-he's frustrated. 829 00:40:54,335 --> 00:40:56,633 You know, he wants to be here for you. 830 00:40:56,638 --> 00:40:58,905 If he wanted to be here, he'd be here. 831 00:41:00,708 --> 00:41:03,209 - How's it been with you? - Got me all jammed up. 832 00:41:04,612 --> 00:41:07,210 Lawyer is waving the white flag. 833 00:41:07,215 --> 00:41:09,079 What are you gonna do? 834 00:41:09,084 --> 00:41:12,548 What I always do. Fight. Go in there with guns a-blazing. 835 00:41:12,553 --> 00:41:14,817 Good. Good. 836 00:41:14,822 --> 00:41:16,819 It doesn't... doesn't track. 837 00:41:16,824 --> 00:41:18,221 The guy who's run more ops than anyone 838 00:41:18,225 --> 00:41:19,865 just suddenly got an itchy trigger finger. 839 00:41:22,463 --> 00:41:24,159 You'll beat this. 840 00:41:24,164 --> 00:41:25,598 Yeah. 841 00:41:29,003 --> 00:41:30,800 - Oh. - _ 842 00:41:30,805 --> 00:41:33,839 That's my JAG. 843 00:41:35,209 --> 00:41:36,841 Yeah? 844 00:41:43,217 --> 00:41:44,416 Well... 845 00:41:46,420 --> 00:41:48,283 I guess that's that, then. 846 00:41:48,288 --> 00:41:49,921 All right. 847 00:41:51,291 --> 00:41:53,055 What's up? 848 00:41:54,694 --> 00:41:57,292 Um, trial counsel found out 849 00:41:57,297 --> 00:41:59,761 that, uh, Raqqa Jacques was Ray's torturer. 850 00:41:59,766 --> 00:42:04,236 They think I shot an unarmed man out of revenge. 851 00:42:05,939 --> 00:42:07,939 They upped the charges to murder. 852 00:42:40,000 --> 00:42:47,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 853 00:42:48,305 --> 00:43:48,850 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.