Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,476
- Come on, Kathy. Just tell me the truth.
2
00:00:02,476 --> 00:00:04,146
- My family didn't go fishing.
3
00:00:04,146 --> 00:00:05,663
They're stuck in Sun's world!
4
00:00:05,663 --> 00:00:09,278
And if the boat is destroyed, they will be
stranded there. I'll never see them again!
5
00:00:09,278 --> 00:00:12,185
- Elder, I have a wonderful news.
6
00:00:12,185 --> 00:00:14,822
My daughter has caught a water spirit.
7
00:00:19,806 --> 00:00:22,773
- You mustn't destroy this ship!
Sun needs it to get home!
8
00:00:22,773 --> 00:00:25,686
- It's a trans-dimensional boat,
and I come from a parallel world.
9
00:00:25,686 --> 00:00:27,044
- They're both crazy.
10
00:00:27,044 --> 00:00:28,308
Keep them out of the way.
11
00:00:28,308 --> 00:00:29,461
Everybody ready?
12
00:00:29,461 --> 00:00:32,432
Now let's destroy this ship once and for all.
13
00:00:32,432 --> 00:00:34,087
Stand by!
14
00:01:24,120 --> 00:01:28,236
- Right, everybody. Now let's get
this ship destroy once and for all.
15
00:01:28,236 --> 00:01:29,616
Stand by!
16
00:01:29,616 --> 00:01:31,319
- Gurgle. Shot 5. Take 2.
17
00:01:31,319 --> 00:01:32,936
- Don't do it!
18
00:01:32,936 --> 00:01:35,993
If you destroy the boat,
I'll never see my family again!
19
00:01:35,993 --> 00:01:37,562
- Action!
20
00:01:38,068 --> 00:01:39,275
- Help!
21
00:01:40,152 --> 00:01:41,371
Help!
22
00:01:43,176 --> 00:01:45,999
I've slipped! I'm going to fall!
23
00:01:46,309 --> 00:01:47,233
- Grab him!
24
00:01:50,511 --> 00:01:51,983
- I can't hold on!
25
00:01:51,983 --> 00:01:53,313
- Somebody find a ladder!
26
00:01:53,313 --> 00:01:55,513
Nick, get those cartons
under him in case he falls!
- I may fall!
27
00:01:55,513 --> 00:01:57,528
- What about Tony?
- He'll be all right!
28
00:02:01,392 --> 00:02:02,323
- Help!
29
00:02:11,974 --> 00:02:13,891
I can't hold on any longer!
30
00:02:15,063 --> 00:02:16,913
Tell dad I love him.
31
00:02:22,644 --> 00:02:23,753
Help!
32
00:02:29,343 --> 00:02:30,745
Does it look bad?
33
00:02:30,745 --> 00:02:33,267
- I can't see any blood but
I don't think you should move.
34
00:02:33,267 --> 00:02:36,589
- Actually, it's pretty
uncomfortable of here.
35
00:02:40,196 --> 00:02:42,130
Not bad acting, huh?
36
00:02:42,898 --> 00:02:44,563
I do all my own stunts, you know.
37
00:02:44,563 --> 00:02:45,874
- Thanks, Tony!
38
00:02:45,874 --> 00:02:47,042
- Good luck!
39
00:03:07,183 --> 00:03:09,163
- I can't believe I saw that!
40
00:03:09,689 --> 00:03:11,388
- You did saw...
41
00:03:12,129 --> 00:03:13,470
So do I.
42
00:03:20,626 --> 00:03:22,460
- Sun, shut up!
43
00:03:23,317 --> 00:03:24,979
We're back in your world.
44
00:03:33,192 --> 00:03:34,856
- I don't recognize this place.
45
00:03:34,856 --> 00:03:36,834
Why aren't we at the scholastery?
46
00:03:36,834 --> 00:03:39,888
- The boat was moved in my world.
So it appeared here in a different place.
47
00:03:39,888 --> 00:03:44,147
- I must find an Oracle.
I have to tell Aya I am alive
and warn her about Ashka.
48
00:03:44,147 --> 00:03:46,599
- Ask Aya if she's seen my parents.
49
00:03:46,599 --> 00:03:48,351
- Come and ask her yourself.
50
00:03:48,351 --> 00:03:51,068
- I'm not letting the boat out of my sight.
I'm staying here.
51
00:03:51,068 --> 00:03:53,769
- I'd love to be there
when Aya tells Ashka I'm back.
52
00:04:01,576 --> 00:04:07,427
- The weather should be fine
for the next seven days. Now is
the time to prepare for planting.
53
00:04:13,740 --> 00:04:15,124
- Greetings, men.
54
00:04:15,492 --> 00:04:16,877
I am the Dragon Lord.
55
00:04:17,544 --> 00:04:18,594
See?
56
00:04:35,101 --> 00:04:38,081
Oracle, let me speak to Princess Aya.
57
00:04:38,081 --> 00:04:39,927
- Please show me your bracelet.
58
00:04:39,927 --> 00:04:42,918
- I can't. I gave it away. This is Sun.
59
00:04:42,918 --> 00:04:45,658
- You cannot be Sun. Sun is dead.
60
00:04:45,658 --> 00:04:49,649
- I'm not dead! I'm standing right in
front of you. Tell my sister I'm here.
61
00:04:56,570 --> 00:04:59,066
- Dragon Lord, I must speak with you.
62
00:05:01,034 --> 00:05:02,897
- Stop this! Stop!
63
00:05:03,818 --> 00:05:04,843
Ashka!
64
00:05:05,244 --> 00:05:06,778
What is going on?
65
00:05:06,778 --> 00:05:10,013
- Dragon Lord, these men are
your new palace guard.
66
00:05:10,328 --> 00:05:12,573
- I really don't think guards are necessary.
67
00:05:12,573 --> 00:05:15,632
- I disagree. You are very vulnerable.
Mek could've been an assassin.
68
00:05:15,632 --> 00:05:17,938
- Me? I just wanted to speak
with the Dragon Lord!
69
00:05:17,938 --> 00:05:19,043
- What about?
70
00:05:19,772 --> 00:05:23,004
- That... The shrine to Sun
is almost completed.
71
00:05:23,004 --> 00:05:26,024
- When it is, tell me. And I will arrange
for the Dragon Lord to view it.
72
00:05:28,614 --> 00:05:30,825
- The Oracle wishes to speak to me.
73
00:05:30,825 --> 00:05:34,017
- You are exhausted, Dragon Lord.
Let me deal with it.
74
00:05:34,017 --> 00:05:36,143
If it is important, I will come and tell you.
75
00:05:36,143 --> 00:05:39,886
Escort the Dragon Lord to her room
and make sure she is not disturbed.
76
00:05:59,045 --> 00:06:00,134
- Yes, Ashka?
77
00:06:00,134 --> 00:06:03,860
- Oracle, the Dragon Lord is resting.
What do you wish to speak to her about?
78
00:06:03,860 --> 00:06:07,378
- I've been approached by a boy
who claims he is Sun.
79
00:06:08,175 --> 00:06:10,223
- Show him to me.
80
00:06:15,495 --> 00:06:17,122
Oracle, where is he?
81
00:06:18,768 --> 00:06:20,975
- I have information for you.
82
00:06:21,102 --> 00:06:23,487
- That took you long enough. Well?
83
00:06:23,487 --> 00:06:26,272
- An escort is coming from
the palace to collect you.
84
00:06:26,272 --> 00:06:27,719
- That's better.
85
00:06:52,059 --> 00:06:54,721
- You lied to us, water spirit!
86
00:06:54,721 --> 00:06:57,410
- We've just come back from fishing.
87
00:06:57,410 --> 00:06:59,848
Our nets are empty!
88
00:06:59,848 --> 00:07:03,636
- You promised they would be full.
Why didn't you grant our wish?
89
00:07:06,993 --> 00:07:09,578
- You didn't say when you wanted
it to come true.
90
00:07:09,578 --> 00:07:12,308
You see, I've told all the fish
in the lake to start breeding.
91
00:07:12,308 --> 00:07:16,638
But that takes time. In a few weeks,
you'll have enough fish to start a school.
92
00:07:16,638 --> 00:07:18,376
- We want the fish now!
93
00:07:19,497 --> 00:07:23,318
- Josh is right! We did not ask
for the wish to come true today.
94
00:07:23,318 --> 00:07:26,330
- Water spirit can't be trusted!
95
00:07:26,904 --> 00:07:30,648
- We must be more careful with our last wish.
96
00:07:53,745 --> 00:07:55,801
- Welcome home, Sun!
97
00:08:00,309 --> 00:08:01,911
- She sneaked up on me, Kathy.
98
00:08:01,911 --> 00:08:04,061
I shouldn't have used the Oracle.
She was listening.
99
00:08:04,061 --> 00:08:05,431
- Get in the boat!
100
00:08:12,566 --> 00:08:13,861
- What are you doing?
101
00:08:13,861 --> 00:08:16,049
- Taking you where you won't
cause me any more trouble.
102
00:08:16,049 --> 00:08:19,256
- She's going to maroon us in another world!
103
00:08:19,668 --> 00:08:21,656
- Let us go, and I'll give
you whatever you want!
104
00:08:21,656 --> 00:08:23,782
- I already have what I want.
105
00:08:30,866 --> 00:08:31,671
- Go!
106
00:08:34,079 --> 00:08:35,567
- Guards!
107
00:08:44,664 --> 00:08:46,749
Two barbarian children ran that way!
108
00:08:46,749 --> 00:08:49,566
The girl has round eyes and
the boy is pretending to be Sun.
109
00:08:49,566 --> 00:08:52,498
They are a threat to the
Dragon Lord. Find them!
110
00:09:02,047 --> 00:09:04,267
- You can use the Oracle now to contact Aya.
111
00:09:04,267 --> 00:09:07,036
- The stupid thing thinks I'm dead.
It won't do as I tell it.
112
00:09:08,418 --> 00:09:09,900
- Then we'll have to go to the palace.
113
00:09:09,900 --> 00:09:11,335
- Bring my horse!
114
00:09:13,635 --> 00:09:15,389
Didn't you hear me?
115
00:09:17,805 --> 00:09:21,151
- If we had the horse, we could get
to the palace ahead of Ashka.
116
00:09:21,151 --> 00:09:22,331
- I can't ride!
117
00:09:22,331 --> 00:09:24,502
- I can. Here.
118
00:09:30,247 --> 00:09:32,915
- We have decided what our last wish will be.
119
00:09:32,915 --> 00:09:34,630
Jasmine, tell him.
120
00:09:34,630 --> 00:09:39,251
- Water spirit, we wish for a
new crop of rice to appear
in our fields every morning.
121
00:09:39,251 --> 00:09:40,275
- Tell him when.
122
00:09:40,275 --> 00:09:42,800
- We want the first crop tomorrow morning.
123
00:09:45,572 --> 00:09:47,991
- That could take some time
to organize, you see.
124
00:09:47,991 --> 00:09:51,686
I have to talk to the worms
and they can be pretty slippery.
125
00:09:52,147 --> 00:09:57,713
- If we are not eating new rice
tomorrow night, we'll be
eating roasted water spirit.
126
00:09:57,956 --> 00:10:00,905
- OK, OK. Your wish is my command.
127
00:10:05,300 --> 00:10:07,483
I like sugar, I like spice,
128
00:10:07,483 --> 00:10:09,357
But nothing can compare to rice.
129
00:10:09,357 --> 00:10:11,294
Now listen to me, I'll take it from the top,
130
00:10:11,294 --> 00:10:13,601
Tomorrow morning, you'll have a new crop.
131
00:10:16,157 --> 00:10:18,202
Your wish is granted.
132
00:10:22,892 --> 00:10:26,349
- Cheer up, Josh. Tomorrow
you can go back to your family.
133
00:10:30,740 --> 00:10:33,944
- I want men posted on all roads
leading to the palace.
134
00:10:33,944 --> 00:10:35,126
- Yes, Ashka.
135
00:10:35,432 --> 00:10:38,944
- It's no good, Kathy. Ashka will
never let us get to the palace.
136
00:10:38,944 --> 00:10:41,599
- Ashka has got the brain of
a slug. We can outwit her.
137
00:10:41,599 --> 00:10:44,362
- She scares me. We'd
better give ourselves up.
138
00:10:45,720 --> 00:10:47,685
- Stop snivelling, you wimp!
139
00:11:10,193 --> 00:11:11,145
- Come on!
140
00:11:13,876 --> 00:11:16,659
- Get make sure the wheel's on properly.
- I know.
141
00:11:17,504 --> 00:11:18,537
- Don't cross-thread it!
142
00:11:18,537 --> 00:11:20,965
- Carl, I know how to change a tyre.
143
00:11:21,234 --> 00:11:23,410
- With another flat - we're stumped.
144
00:11:24,308 --> 00:11:27,236
I don't think there's gonna be any
service stations around here.
145
00:11:27,236 --> 00:11:28,913
- Where the "here" is?
146
00:11:33,974 --> 00:11:37,064
- What if we are trapped in
the some sort of twilight zone?
147
00:11:37,574 --> 00:11:40,641
Doomed, travelled around for ever,
looking for our kids and...
148
00:11:42,185 --> 00:11:44,352
Never finding them.
149
00:11:44,352 --> 00:11:45,589
- Hey!
150
00:11:46,760 --> 00:11:49,249
And what happened to Crazy Carl...
151
00:11:50,088 --> 00:11:52,675
... who won the 75 Grand final?
152
00:12:08,957 --> 00:12:10,097
- What?
153
00:12:22,112 --> 00:12:24,114
- Huh, we showed her!
154
00:12:24,114 --> 00:12:29,413
- Ashka won't give up that easily.
She'll have men everywhere searching
for two strange looking kids on a horse.
155
00:12:29,413 --> 00:12:30,900
We have to ditch it.
156
00:12:32,247 --> 00:12:33,370
- Kathy!
157
00:12:33,951 --> 00:12:35,580
What if we change our clothes?
158
00:12:36,516 --> 00:12:37,769
- A good idea!
159
00:12:43,594 --> 00:12:45,529
- What do you think you're doing?
160
00:12:46,362 --> 00:12:49,219
- We need to borrow some clothes.
It's an emergency!
161
00:12:49,219 --> 00:12:50,688
- You can't have them!
162
00:12:50,688 --> 00:12:53,154
- How dare you! I am Sun, the Dragon Lord!
163
00:12:53,154 --> 00:12:56,103
- Liar! Sun is dead.
His sister is the Dragon Lord.
164
00:12:56,103 --> 00:12:58,167
- Please, we need your help!
165
00:12:59,297 --> 00:13:00,794
- Where are you from?
166
00:13:02,532 --> 00:13:04,032
- A place called Australia.
167
00:13:04,032 --> 00:13:06,844
- Is everyone from there a thief?
168
00:13:07,973 --> 00:13:09,015
- Wait.
169
00:13:10,420 --> 00:13:12,667
We swap you the horse for the clothes.
170
00:13:18,549 --> 00:13:19,918
- Josh!
171
00:13:20,458 --> 00:13:21,676
Josh!
172
00:13:22,397 --> 00:13:24,803
It is time for the designation ceremony.
173
00:13:24,803 --> 00:13:28,409
Come and hear the Oracle announce
that I am an entertainer.
174
00:13:29,081 --> 00:13:31,126
- Why do you let the Oracle run your lives?
175
00:13:31,126 --> 00:13:32,957
- The Oracle knows what is best.
176
00:13:32,957 --> 00:13:36,622
- Where I come from, people make up
their own minds about what's best for them.
177
00:13:36,622 --> 00:13:42,236
If you want to be an entertainer,
why don't you just go to the palace and
show this Dragon Lord how good you are?
178
00:13:42,236 --> 00:13:46,798
- I don't need to. Josh, the handsome
water spirit, has granted my wish.
179
00:13:46,798 --> 00:13:47,920
- Jasmine!
180
00:13:50,549 --> 00:13:53,307
I've got to come clean. I'm not...
- Jasmine!
181
00:13:53,307 --> 00:13:55,211
They are waiting for you!
182
00:13:55,211 --> 00:13:57,031
- My father will bring you.
183
00:14:06,553 --> 00:14:07,523
- Come on.
184
00:14:15,218 --> 00:14:17,463
- What town is this?
- How would I know?
185
00:14:17,963 --> 00:14:20,195
- You're supposed
to be the ruler of this place.
186
00:14:20,195 --> 00:14:23,531
- I don't go outside the palace
very much. It's dirty and boring.
187
00:14:24,332 --> 00:14:26,529
- So how do you know
if your people are happy?
188
00:14:26,529 --> 00:14:28,820
- If the Dragon Lord is happy,
the people are happy.
189
00:14:29,147 --> 00:14:33,067
- No wonder I'm the only friend you've got.
- You are not. I've got other friends.
190
00:14:33,808 --> 00:14:35,096
- Name one.
191
00:14:38,383 --> 00:14:40,749
Come on. Let's go and get some directions.
192
00:14:53,315 --> 00:14:55,577
- Wait here. I'll speak to the Elder.
193
00:14:56,339 --> 00:14:59,874
- Don't forget, you're not the Dragon Lord.
194
00:15:06,190 --> 00:15:09,705
- Elder, can you tell me
the way to the Dragon Lord's palace?
195
00:15:09,705 --> 00:15:14,123
- Follow the canal to the rice field
and then take the road.
196
00:15:14,398 --> 00:15:15,766
- What is that?
197
00:15:15,766 --> 00:15:16,929
- A water spirit.
198
00:15:17,397 --> 00:15:20,064
It has granted our village three wishes.
199
00:15:24,201 --> 00:15:27,096
- Kathy, look! A water spirit!
200
00:15:29,480 --> 00:15:33,841
- That's not a water spirit.
That's my brother!
201
00:15:36,082 --> 00:15:39,565
Why is he chained?
What are they doing to him?
202
00:16:15,324 --> 00:16:17,989
- The time of designation is here.
203
00:16:18,583 --> 00:16:22,498
Let all those who will become
adults step forward.
204
00:16:24,084 --> 00:16:26,382
Ready to listen to you, Oracle.
205
00:16:26,382 --> 00:16:27,980
- We've got to get to the palace!
206
00:16:27,980 --> 00:16:29,794
- I'm not leaving without my brother!
207
00:16:36,047 --> 00:16:40,899
- Jun, for the rest of your life, you will
serve the Dragon Lord as a candlemaker.
208
00:16:44,215 --> 00:16:46,406
- Bring the water spirit forward.
209
00:16:49,262 --> 00:16:53,064
The water spirit has granted
Jasmine three wishes.
210
00:16:53,064 --> 00:16:57,241
The first of those wishes
is about to come true.
211
00:17:00,897 --> 00:17:06,179
- Jasmine, for the rest of your life, you
will serve the Dragon Lord as a hide-tanner.
212
00:17:06,179 --> 00:17:10,633
- A hide-tanner? No, I'm going
to be an entertainer!
213
00:17:10,633 --> 00:17:15,741
- The land of the Dragon Lord has enough
entertainers. You are a hide-tanner.
214
00:17:15,741 --> 00:17:18,452
- But the water spirit said
I would be an entertainer.
215
00:17:18,559 --> 00:17:21,632
- Oracle, are you sure there is no mistake?
216
00:17:21,632 --> 00:17:23,191
- There is no mistake.
217
00:17:23,191 --> 00:17:27,176
Jasmine, you must accept your designation.
218
00:17:29,009 --> 00:17:30,855
- Why didn't you grant my wish?
219
00:17:33,197 --> 00:17:35,028
- Because I'm not a water spirit.
220
00:17:36,651 --> 00:17:37,695
Look.
221
00:17:44,705 --> 00:17:47,099
I'm just a kid in a wetsuit.
222
00:17:49,649 --> 00:17:51,266
- I trusted you.
223
00:17:52,515 --> 00:17:53,539
- I'm sorry.
224
00:17:53,539 --> 00:17:55,567
- You stole our gold.
225
00:17:55,567 --> 00:17:57,107
You conceal your skin.
226
00:17:57,107 --> 00:17:59,419
You must be a demon!
227
00:17:59,659 --> 00:18:02,062
- I'm not a demon.
I'm just... I'm just a boy.
228
00:18:03,087 --> 00:18:03,957
I'm from...
229
00:18:04,357 --> 00:18:07,201
I'm from somewhere different.
I don't know how I got here.
230
00:18:07,402 --> 00:18:10,262
- Den, chain the creature outside my house.
231
00:18:10,262 --> 00:18:14,144
We will decide what to do with it
once the ceremony has finished.
232
00:18:40,763 --> 00:18:45,904
- I'm sorry I tricked you.
I didn't mean to cause any harm.
- I've heard enough of your lies!
233
00:18:46,393 --> 00:18:47,397
- Now!
234
00:18:49,810 --> 00:18:51,748
- Josh!
- Kathy?
235
00:18:52,050 --> 00:18:53,471
- Let's get out of here!
236
00:18:56,950 --> 00:18:57,940
- Help!
237
00:18:57,940 --> 00:18:59,488
Help me!
238
00:19:09,549 --> 00:19:10,616
- Hi!
239
00:19:11,996 --> 00:19:14,050
Can you tell us how to get to the lake?
240
00:19:18,654 --> 00:19:22,511
I see you're admiring a horseless carriage.
241
00:19:24,149 --> 00:19:30,629
We're... We're gods come
from the heavens to the...
- No, you're not.
242
00:19:30,629 --> 00:19:32,372
You're from Australia.
243
00:19:34,885 --> 00:19:36,725
- How do you know about Australia?
244
00:19:36,725 --> 00:19:38,298
- The girl told me.
245
00:19:38,298 --> 00:19:39,106
- What girl?
246
00:19:39,106 --> 00:19:40,855
- The girl who looks like you.
247
00:19:41,618 --> 00:19:43,130
- It must be Kathy!
248
00:19:43,130 --> 00:19:44,031
- Where is she?
249
00:19:44,031 --> 00:19:46,361
- She left not long ago.
- Where was she going?
250
00:19:47,389 --> 00:19:48,611
- Tah.
251
00:20:10,885 --> 00:20:12,241
- Come on, down here!
252
00:20:17,292 --> 00:20:18,964
- Have you seen Mum and Dad?
253
00:20:19,865 --> 00:20:21,259
- I lost them yesterday.
254
00:20:21,870 --> 00:20:23,416
Do you have any idea where we are?
255
00:20:24,271 --> 00:20:27,379
- We're in a parallel world.
256
00:20:28,096 --> 00:20:29,778
- Like in science fiction?
257
00:20:31,380 --> 00:20:33,336
I told Dad it was something like that.
258
00:20:33,494 --> 00:20:35,091
- Josh, this is Sun.
259
00:20:35,091 --> 00:20:38,184
We're in trouble. You've got to
help me get him to the palace.
260
00:20:38,184 --> 00:20:40,190
- Shouldn't we be looking
for Mum and Dad first?
261
00:20:40,441 --> 00:20:44,710
- Once we arrive at the palace,
I will ask the Oracle to find them.
- First we have to get past Ashka.
262
00:20:44,710 --> 00:20:46,725
- Why are you guys in trouble?
Who's Ashka?
263
00:20:46,725 --> 00:20:49,200
- Shh! Someone's coming!
264
00:20:52,734 --> 00:20:54,079
- Jasmine!
265
00:21:00,492 --> 00:21:02,480
- Stay away from me!
266
00:21:03,105 --> 00:21:05,145
- I'm really sorry about lying to you.
267
00:21:05,145 --> 00:21:07,786
I was scared. I didn't
know what else to do.
268
00:21:08,440 --> 00:21:10,358
I didn't mean to hurt you.
269
00:21:10,358 --> 00:21:12,223
- Why should I believe you now?
270
00:21:12,223 --> 00:21:13,194
- I found my sister.
271
00:21:13,194 --> 00:21:14,382
Kathy!
272
00:21:23,025 --> 00:21:24,478
- Where are you from?
273
00:21:24,478 --> 00:21:27,454
- I'll explain on the way.
Let's just get out of here.
274
00:21:27,618 --> 00:21:30,225
Where are you going with all this stuff?
- To the palace.
275
00:21:30,470 --> 00:21:32,148
I'm going to do what you said.
276
00:21:32,148 --> 00:21:35,963
I'm going to prove to the Dragon Lord
that I deserve to be an entertainer.
277
00:21:35,963 --> 00:21:37,309
- That's great!
278
00:21:37,309 --> 00:21:39,462
Kathy and Sun and I are going
to the palace as well.
279
00:21:39,462 --> 00:21:41,040
We can travel together.
280
00:21:41,040 --> 00:21:42,298
- Did you say "Sun"?
281
00:21:44,788 --> 00:21:46,140
Dragon Lord!
282
00:21:46,716 --> 00:21:48,840
- I'm not the Dragon Lord now, Jasmine.
283
00:21:48,840 --> 00:21:51,017
We don't have time for this. Come on!
284
00:21:51,491 --> 00:21:53,375
- Here, I'll do this.
285
00:21:53,375 --> 00:21:56,602
- I can't believe it.
I just met the Dragon Lord!
286
00:21:58,202 --> 00:22:00,637
- Being a water spirit
can't have been too bad.
287
00:22:00,637 --> 00:22:02,721
You seem to have found
yourself a girlfriend.
288
00:22:03,310 --> 00:22:07,033
- She's not my girlfriend!
- Well, you've never offered
to push my cart.
289
00:22:08,499 --> 00:22:09,492
- Kathy!
290
00:22:09,912 --> 00:22:11,098
Kathy!
291
00:22:12,288 --> 00:22:14,547
There are guards blocking
the road up ahead!
292
00:22:33,591 --> 00:22:35,268
- It's Kathy!
293
00:22:35,309 --> 00:22:36,697
And Josh!
294
00:22:42,942 --> 00:22:45,247
- I knew they'd be all right!
- Come on!
295
00:23:03,155 --> 00:23:06,629
- I'm supposed to be performing
at a wedding. Can we go?
296
00:23:09,945 --> 00:23:14,220
Get a move on, slug!
We're already late because of you.
297
00:23:17,319 --> 00:23:19,032
You stupid clod!
298
00:23:19,032 --> 00:23:20,299
Pick those up!
299
00:23:21,363 --> 00:23:24,073
- No! I am not taking orders from a pig!
300
00:23:24,073 --> 00:23:26,550
- I'll show you who's a pig!
301
00:23:34,454 --> 00:23:35,486
- You two!
302
00:23:35,632 --> 00:23:36,843
- Come on!
303
00:23:36,843 --> 00:23:37,777
- Stop!
304
00:23:37,777 --> 00:23:39,045
That's the girl!
305
00:23:44,242 --> 00:23:44,902
- Stop!
306
00:23:44,902 --> 00:23:46,035
- Josh!
307
00:23:46,035 --> 00:23:47,456
Help me!
308
00:23:48,382 --> 00:23:49,667
- Kathy!
309
00:23:55,665 --> 00:24:00,665
Thanks to all those from Australia, Belarus,
Malta, Russia, the UK and the USA
who created the subtitles!
310
00:24:00,666 --> 00:24:05,666
Special thanks to
Alexander Lobuzov, AlinaTheSpellbinder,
Anastasia Fedorova, DimDimCh, Fanat,
311
00:24:05,667 --> 00:24:10,667
Jennifer Reichardt, Sasha Podolyanchuk,
tanya, trashplaceStudio.
312
00:24:10,668 --> 00:24:15,668
The subtitles were created
in cooperation with Andrey A Lavrov and
http://www.spellbinder-tv.org/.
23779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.