Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,469 --> 00:00:09,470
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:16,213 --> 00:00:20,585
I am here to discuss the
so-called flying saucers.
3
00:00:21,285 --> 00:00:23,922
Air Force interest
in this problem
4
00:00:23,955 --> 00:00:26,625
has been due to our feeling
of an obligation
5
00:00:26,657 --> 00:00:31,896
to identify and analyze
to the best of our ability
6
00:00:31,929 --> 00:00:33,698
anything in the air
7
00:00:33,731 --> 00:00:36,634
that may have the possibility
of threat
8
00:00:36,667 --> 00:00:38,704
or menace to the United States.
9
00:00:38,737 --> 00:00:42,975
In pursuit of this obligation
since 1947,
10
00:00:43,006 --> 00:00:47,978
we have received and analyzed
between 1,000 and 2,000 reports
11
00:00:48,012 --> 00:00:51,682
that have come to us
from all kinds of sources.
12
00:00:51,716 --> 00:00:54,085
We can say that
the recent sightings
13
00:00:54,118 --> 00:00:56,554
are in no way connected
14
00:00:56,588 --> 00:00:58,256
with any secret development
15
00:00:58,289 --> 00:01:01,560
by any department
of the United States.
16
00:01:01,591 --> 00:01:03,927
Major Keyhoe,
as author of the book
17
00:01:03,960 --> 00:01:05,430
Flying Saucers Are Real,
18
00:01:05,462 --> 00:01:10,234
what is your opinion of these new
sightings of unidentified objects?
19
00:01:10,268 --> 00:01:11,704
With all due respect
to the Air Force,
20
00:01:11,736 --> 00:01:13,871
I believe that some of them
will prove to be
21
00:01:13,906 --> 00:01:15,640
of interplanetary origin.
22
00:01:15,674 --> 00:01:17,141
During a three-year
investigation,
23
00:01:17,174 --> 00:01:18,878
I found that many pilots
24
00:01:18,909 --> 00:01:21,980
have described objects
of substance and high speed.
25
00:01:22,013 --> 00:01:24,750
One case, pilots reported
their plane was buffeted
26
00:01:24,781 --> 00:01:27,585
by an object which passed
them at 500 miles an hour.
27
00:01:27,617 --> 00:01:31,555
Obviously, this was a solid object
and I believe it was from outer space.
28
00:01:47,271 --> 00:01:50,008
โช ... Liberace,
I love you โช
29
00:01:50,040 --> 00:01:51,742
โช Take a peach, take a plum
30
00:01:51,776 --> 00:01:53,243
โช Take a stick of bubble gum
31
00:01:53,277 --> 00:01:54,680
โช No peach, no plum
No stick of gum
32
00:01:54,712 --> 00:01:57,750
- โช Saw you With your boyfriend... โช
- Girls, dinner's ready.
33
00:01:57,781 --> 00:01:58,783
Mom.
34
00:01:59,450 --> 00:02:01,287
Let's take it
from the top, okay?
35
00:02:01,319 --> 00:02:03,588
โช Eenie Meanie Sassaleeny
36
00:02:03,620 --> 00:02:05,290
โช Oops ah tumbalini
37
00:02:05,323 --> 00:02:07,893
โช Achi cachi Liberace
38
00:02:07,924 --> 00:02:09,826
โช I love you
39
00:02:09,860 --> 00:02:12,163
โช Take a peach, take a plum
40
00:02:12,195 --> 00:02:14,665
โช Take a stick of bubble gum
41
00:02:14,699 --> 00:02:17,302
โช No peach, no plum
42
00:02:17,336 --> 00:02:19,903
โช Saw you with your
Boyfriend last night
43
00:02:19,937 --> 00:02:21,706
Dinner's ready.
44
00:02:24,943 --> 00:02:26,076
I know your boyfriend.
45
00:02:27,746 --> 00:02:29,881
Saw you with your boyfriend.
46
00:02:30,716 --> 00:02:32,585
Wait, what night is it?
47
00:02:32,616 --> 00:02:35,586
It's the boring chickpea
Tuesday night.
48
00:02:37,320 --> 00:02:39,091
You girls be grateful now.
49
00:02:40,925 --> 00:02:44,695
Did you know there's 168 million
child laborers in the world?
50
00:02:44,729 --> 00:02:46,064
Some carry books on their head
all day
51
00:02:46,098 --> 00:02:48,165
in 100 degree heat
for a can of chickpeas.
52
00:02:49,033 --> 00:02:51,134
And they're considered
the lucky ones.
53
00:02:51,168 --> 00:02:52,604
Is that true?
54
00:02:53,104 --> 00:02:54,706
Momma says so.
55
00:03:00,979 --> 00:03:02,014
God is great.
56
00:03:02,045 --> 00:03:03,146
God is good.
57
00:03:03,181 --> 00:03:05,217
Let us thank Him for our food.
58
00:03:05,248 --> 00:03:07,884
By His hands we all are fed.
59
00:03:07,919 --> 00:03:09,955
Give us Lord our daily bread.
60
00:03:09,986 --> 00:03:11,021
Amen.
61
00:03:14,057 --> 00:03:15,360
What happened?
62
00:03:17,996 --> 00:03:18,997
Dad!
63
00:03:23,068 --> 00:03:24,103
Dad!
64
00:03:42,287 --> 00:03:45,256
Rob?
65
00:03:49,325 --> 00:03:52,163
Oh, oh, Lord.
66
00:03:52,195 --> 00:03:53,199
Help me, Jesus.
67
00:03:54,131 --> 00:03:55,134
Valerie?
68
00:03:56,099 --> 00:03:57,770
Val?
69
00:03:57,801 --> 00:03:59,670
Valerie, honey.
70
00:03:59,704 --> 00:04:01,272
Oh.
71
00:04:01,306 --> 00:04:03,974
Valerie.
Honey, wake up.
72
00:04:06,943 --> 00:04:07,945
Okay?
73
00:04:09,848 --> 00:04:10,849
Sarah?
74
00:04:16,052 --> 00:04:19,156
Oh, honey, come on.
Give Mommy your hand.
75
00:04:19,189 --> 00:04:21,391
Come on, it's over.
76
00:04:21,425 --> 00:04:23,194
It's over. It's all over.
77
00:04:23,927 --> 00:04:24,928
It's all over.
78
00:04:27,064 --> 00:04:28,233
Oh!
79
00:04:36,072 --> 00:04:37,274
Baby.
80
00:04:50,353 --> 00:04:51,923
Looks like
a plane crash.
81
00:04:51,956 --> 00:04:53,223
It was a terrorist attack.
82
00:04:53,757 --> 00:04:55,759
It's not a terrorist attack.
83
00:04:59,096 --> 00:05:00,230
What's happening?
84
00:05:03,199 --> 00:05:05,069
Get away from the window.
85
00:05:05,101 --> 00:05:06,904
What?
86
00:05:07,271 --> 00:05:09,040
The air is toxic.
87
00:05:15,379 --> 00:05:17,750
Mom?
88
00:05:17,781 --> 00:05:19,718
Honey. Rob?
89
00:05:24,988 --> 00:05:26,725
Help me, Jesus.
90
00:05:28,492 --> 00:05:30,093
Rob, please!
91
00:05:30,961 --> 00:05:32,362
No, no.
92
00:05:32,396 --> 00:05:33,365
No.
93
00:05:33,396 --> 00:05:36,800
God damn it, please don't
do this to me, Rob.
94
00:05:40,937 --> 00:05:43,742
What's happening?
95
00:05:44,507 --> 00:05:47,911
Rob!
96
00:07:10,593 --> 00:07:13,163
Look, Phoenix is a good team.
97
00:07:13,197 --> 00:07:15,334
But the last three minutes
of the game,
98
00:07:15,365 --> 00:07:17,067
they did it again.
99
00:07:17,100 --> 00:07:19,036
This could have been
the game of the century.
100
00:07:19,069 --> 00:07:20,338
I mean, they had it all.
101
00:07:20,370 --> 00:07:22,540
I have a lot of respect
for David Quaid though.
102
00:07:22,572 --> 00:07:24,007
I think he's made
a remarkable comeback.
103
00:07:24,040 --> 00:07:26,944
Okay, I see what you're
saying, but I'll leave you with this.
104
00:07:26,976 --> 00:07:29,079
They generate twice
as much revenue in sponsorship
105
00:07:29,112 --> 00:07:31,314
than any other
NFL team out there.
106
00:07:31,348 --> 00:07:33,317
All right, see you tomorrow.
107
00:07:33,350 --> 00:07:34,386
Back to you, Marcus.
108
00:07:34,418 --> 00:07:37,322
Now to a dire warning
about climate change.
109
00:07:37,353 --> 00:07:38,521
According to a new report,
110
00:07:38,555 --> 00:07:41,959
experts say that we have until
2030 to avoid catastrophe.
111
00:07:41,992 --> 00:07:42,961
Report also says that if
112
00:07:42,992 --> 00:07:45,096
unprecedented changes
aren't made soon,
113
00:07:45,129 --> 00:07:48,064
there'll be dire consequences
for the planet.
114
00:07:48,098 --> 00:07:49,199
The report focuses
on what could happen
115
00:07:49,233 --> 00:07:53,403
if global temperatures rise by
2.7 degrees Fahrenheit.
116
00:07:53,437 --> 00:07:54,605
CNN meteorologist Geoff Smith
117
00:07:54,637 --> 00:07:55,872
is at the international
weather center.
118
00:07:55,906 --> 00:07:59,276
Geoff, what can you tell us
about this serious warning?
119
00:07:59,310 --> 00:08:02,146
Well, 2030, uh,
getting pretty close.
120
00:08:02,178 --> 00:08:03,648
And, of course, we're seeing
that climate change
121
00:08:03,680 --> 00:08:05,682
is already taking its toll
on the planet.
122
00:08:05,716 --> 00:08:09,120
I mean, let's talk about
2016, '17, '18,
123
00:08:09,153 --> 00:08:11,023
the three hottest years
on record.
124
00:08:11,055 --> 00:08:12,524
During this time,
the polar ice caps
125
00:08:12,555 --> 00:08:13,723
really started to melt...
126
00:08:13,757 --> 00:08:17,427
Uh, I'm going to have to
interrupt you there, Geoff.
127
00:08:17,461 --> 00:08:19,230
I'm sorry.
128
00:08:19,262 --> 00:08:22,266
We're getting breaking news
at this hour.
129
00:08:22,298 --> 00:08:24,634
Breaking news
of a massive explosion
130
00:08:24,668 --> 00:08:26,204
in the town of Badger,
131
00:08:26,235 --> 00:08:28,538
which is a small community
of 1,300 people
132
00:08:28,572 --> 00:08:30,274
in northern Pennsylvania.
133
00:08:30,307 --> 00:08:32,277
There have been casualties,
many,
134
00:08:32,309 --> 00:08:34,546
but the exact numbers
are not known at this stage
135
00:08:34,577 --> 00:08:36,980
and the Pentagon
is yet to clarify
136
00:08:37,014 --> 00:08:39,283
whether this has been
an act of terrorism
137
00:08:39,317 --> 00:08:40,652
or a natural disaster.
138
00:08:40,683 --> 00:08:43,053
Our reporter,
Samantha Bransgrove,
139
00:08:43,086 --> 00:08:44,187
is on-site, live.
140
00:08:44,221 --> 00:08:46,490
Samantha, what can you tell us
about this explosion?
141
00:08:48,057 --> 00:08:50,995
Marcus, the entire town
has just dropped dead.
142
00:08:51,028 --> 00:08:53,298
I repeat, nothing and no one
143
00:08:53,331 --> 00:08:56,168
has survived
this mysterious explosion.
144
00:08:56,201 --> 00:08:57,536
The town
is currently sealed off
145
00:08:57,567 --> 00:09:01,004
and we're at least 50 miles
from ground zero.
146
00:09:01,038 --> 00:09:01,907
The air around the town
147
00:09:01,938 --> 00:09:04,075
is considered to be
highly toxic.
148
00:09:04,107 --> 00:09:05,408
Now, as you can see behind me,
149
00:09:05,442 --> 00:09:07,510
the entrance to the town
is heavily guarded
150
00:09:07,543 --> 00:09:10,214
and no one is allowed in
without a hazmat suit.
151
00:09:10,246 --> 00:09:12,149
Do we have any leads
at this stage
152
00:09:12,182 --> 00:09:15,220
as to who or what could have
caused this explosion?
153
00:09:15,251 --> 00:09:17,455
Marcus, unfortunately
at this point,
154
00:09:17,489 --> 00:09:19,191
we have no solid leads.
155
00:09:19,222 --> 00:09:21,424
There is, however,
a lot of speculation.
156
00:09:21,457 --> 00:09:23,561
Some say that
it was a deadly explosion
157
00:09:23,595 --> 00:09:24,528
from a chemical plant
158
00:09:24,562 --> 00:09:27,264
that has contaminated
the entire town.
159
00:09:27,298 --> 00:09:29,500
Others say
it was a chemical bomb.
160
00:09:29,533 --> 00:09:33,403
The question is, Marcus,
if this was a chemical bomb,
161
00:09:33,437 --> 00:09:36,106
why a small farming community?
162
00:09:36,139 --> 00:09:38,075
If this really
was a terrorist attack,
163
00:09:38,107 --> 00:09:39,576
why not a major city?
164
00:09:39,610 --> 00:09:42,145
L.A., New York, Chicago.
165
00:09:42,178 --> 00:09:44,782
We have no more information
at this stage, Marcus,
166
00:09:44,816 --> 00:09:47,352
however, clearly,
something very devastating.
167
00:10:43,173 --> 00:10:44,509
Dr. Lauren Stone?
168
00:10:47,745 --> 00:10:49,213
Yeah?
169
00:10:49,245 --> 00:10:50,280
I'm Sergeant Clayton.
170
00:10:50,313 --> 00:10:52,615
This is Sergeant Jones,
U S. Army.
171
00:10:52,649 --> 00:10:53,649
You're coming with us, ma'am.
172
00:10:53,683 --> 00:10:55,653
You've heard about
the explosion in Badger?
173
00:10:56,519 --> 00:10:57,354
Yeah.
174
00:10:57,389 --> 00:10:59,490
It's a matter
of national security.
175
00:10:59,524 --> 00:11:00,591
You are urgently needed.
176
00:11:01,125 --> 00:11:01,893
You must be mistaken.
177
00:11:01,924 --> 00:11:03,059
It's not a mistake, ma'am.
178
00:11:03,092 --> 00:11:07,331
We're also authorized to use
excessive force if needed.
179
00:11:47,672 --> 00:11:49,173
Colonel Roger Emmerich.
180
00:11:49,206 --> 00:11:50,240
Lauren Stone.
181
00:11:50,274 --> 00:11:52,144
I know who you are.
182
00:11:52,177 --> 00:11:53,576
I've heard a lot about you.
183
00:11:53,610 --> 00:11:54,677
Why am I here?
184
00:11:54,711 --> 00:11:55,712
Follow me.
185
00:12:07,792 --> 00:12:09,760
This is
Professor David Santiago,
186
00:12:09,793 --> 00:12:11,394
astrobiologist.
187
00:12:11,427 --> 00:12:13,596
Exobiologist Dr. Lauren Stone.
188
00:12:13,629 --> 00:12:15,466
She works for NASA:
189
00:12:15,500 --> 00:12:17,500
Geologists have confirmed
it's a meteorite,
190
00:12:17,533 --> 00:12:20,437
estimated to be the size
of a basketball when it hit.
191
00:12:20,870 --> 00:12:22,472
No one saw it coming.
192
00:12:22,505 --> 00:12:23,573
A meteorite?
193
00:12:23,606 --> 00:12:24,908
I know what you're thinking.
194
00:12:24,942 --> 00:12:27,913
Meteorites don't release
toxic gas and kill people.
195
00:12:27,946 --> 00:12:29,379
Well, this one did.
196
00:12:29,413 --> 00:12:32,216
And it unleashed hell
within a 20-mile radius.
197
00:12:32,250 --> 00:12:33,082
We managed to gather up
198
00:12:33,116 --> 00:12:34,684
a few little pieces
here and there.
199
00:12:34,717 --> 00:12:36,953
But it appears to have just hit
200
00:12:36,986 --> 00:12:38,855
and dissolved into the soil.
201
00:12:38,889 --> 00:12:40,390
No leads?
202
00:12:40,423 --> 00:12:41,192
No.
203
00:12:41,225 --> 00:12:43,226
No, all we know
is a space object
204
00:12:43,259 --> 00:12:46,798
is responsible
for 373 innocent lives,
205
00:12:46,831 --> 00:12:48,432
and no one can figure it out.
206
00:12:48,466 --> 00:12:51,668
But whatever it is,
it's highly toxic,
207
00:12:51,701 --> 00:12:52,870
it's airborne,
208
00:12:52,903 --> 00:12:54,673
and you just
don't want to breathe it.
209
00:12:55,673 --> 00:12:58,277
So, uh, why are we here?
210
00:12:59,442 --> 00:13:01,278
We're dealing with something
211
00:13:01,312 --> 00:13:03,280
we haven't dealt with before.
212
00:13:03,312 --> 00:13:05,716
I just need you to get in,
do your thing,
213
00:13:05,750 --> 00:13:07,219
and get out. And remember,
214
00:13:07,250 --> 00:13:09,352
any information will be vital.
215
00:13:10,922 --> 00:13:12,289
No more questions?
216
00:13:12,322 --> 00:13:13,222
- Yeah...
- Good.
217
00:13:13,256 --> 00:13:16,460
I need you to suit up.
Bus leaves in ten.
218
00:13:20,630 --> 00:13:21,731
Lauren.
219
00:13:27,703 --> 00:13:29,407
Do you know why I chose you?
220
00:13:30,475 --> 00:13:32,443
Because I needed a believer.
221
00:13:33,610 --> 00:13:35,312
I read your file.
222
00:13:35,346 --> 00:13:37,548
They say
if it's out of this world,
223
00:13:37,581 --> 00:13:38,917
you will find it.
224
00:13:38,948 --> 00:13:41,519
Now something is buried
in there somewhere.
225
00:13:42,786 --> 00:13:44,221
Oh, and...
226
00:13:45,057 --> 00:13:48,225
a sobriety test
will be conducted on you.
227
00:13:49,961 --> 00:13:52,495
It's mandatory,
nothing personal.
228
00:14:25,428 --> 00:14:27,298
I did read your book.
229
00:14:29,067 --> 00:14:31,269
Found it pretty insightful,
actually.
230
00:14:32,403 --> 00:14:34,572
I know you caught
some flak for it, but...
231
00:14:36,341 --> 00:14:39,509
"Microbial Ecosystems
of the Antarctic."
232
00:14:41,977 --> 00:14:44,715
Yeah, that bit about
morphological signatures
233
00:14:44,749 --> 00:14:46,350
of extraterrestrial life...
234
00:14:50,419 --> 00:14:52,523
it's kind of like
when you read something
235
00:14:53,191 --> 00:14:55,326
and it makes you
want to keep going.
236
00:14:58,763 --> 00:15:00,298
Anyways...
237
00:15:03,134 --> 00:15:04,701
These are my boys.
238
00:15:05,870 --> 00:15:07,339
Sam and Michael.
239
00:15:11,707 --> 00:15:14,845
Sam says to me, he says, uh...
240
00:15:14,879 --> 00:15:16,648
he says, "Dad, when I grow up,
241
00:15:16,679 --> 00:15:18,548
"I wanna follow
in your footsteps."
242
00:15:20,850 --> 00:15:22,321
I say, "No."
243
00:15:23,187 --> 00:15:25,524
You have to follow your own
passions, you know?
244
00:15:26,756 --> 00:15:29,692
I say, "You're not gonna
follow my footsteps,
245
00:15:29,725 --> 00:15:31,328
"you're gonna play ball."
246
00:15:32,495 --> 00:15:33,865
Pretty good at baseball.
247
00:15:36,500 --> 00:15:39,602
Then Michael...
248
00:15:39,635 --> 00:15:43,341
Michael says to me, says, "Dad,
why do you do what you do?"
249
00:15:45,576 --> 00:15:46,945
I say,
"Don't you wanna find out
250
00:15:46,976 --> 00:15:48,745
"if there's life
outside this planet?
251
00:15:49,745 --> 00:15:50,914
"Aliens?
252
00:15:51,783 --> 00:15:53,350
"Other species?"
253
00:15:56,452 --> 00:15:59,524
He's like,
"No, I can live with that."
254
00:16:03,592 --> 00:16:07,865
He pauses for a moment... Get this.
He pauses for a moment,
255
00:16:07,899 --> 00:16:11,735
and I can see he's thinking something.
He looks at me,
256
00:16:11,769 --> 00:16:13,538
right in my eyes,
257
00:16:14,105 --> 00:16:17,142
deep into my soul,
258
00:16:17,173 --> 00:16:22,947
and he says... he says, "Dad, why don't
you get a real job like Jason's dad?
259
00:16:22,980 --> 00:16:26,884
"He's a plumber."
260
00:16:30,822 --> 00:16:32,923
Anyways,
261
00:16:34,524 --> 00:16:36,894
makes you wanna find
something even more, you know?
262
00:16:41,697 --> 00:16:43,868
Just don't want to feel like
you're wasting your life.
263
00:17:24,508 --> 00:17:26,576
What do you think?
264
00:17:26,611 --> 00:17:29,448
What do I think?
265
00:17:30,614 --> 00:17:32,450
I think Michael was right.
266
00:17:34,751 --> 00:17:36,988
Plumbing job doesn't sound
so bad right about now.
267
00:17:40,156 --> 00:17:41,893
What the hell are we looking at?
268
00:17:44,060 --> 00:17:45,697
There's nothing here.
269
00:17:48,732 --> 00:17:51,036
Think I wish I had
a more form-fitting suit.
270
00:17:53,270 --> 00:17:55,707
Really bunching up
in the nether bits, you know?
271
00:17:57,007 --> 00:17:58,843
Think I just stepped in shit.
272
00:19:09,846 --> 00:19:11,548
Hey, there.
273
00:21:43,366 --> 00:21:48,338
Could you ask her,
"One side of the town is barricaded.
274
00:21:48,371 --> 00:21:50,240
"What are they trying to hide?"
275
00:22:11,261 --> 00:22:14,065
Um, after that explosion,
276
00:22:14,097 --> 00:22:17,534
some kind of chemical
was spread
277
00:22:17,567 --> 00:22:19,236
and a lot of people died.
278
00:22:19,269 --> 00:22:23,874
Chemicals? Ask her where
is she getting her information from.
279
00:22:37,554 --> 00:22:39,489
Kohler, the neighbor's son,
280
00:22:39,522 --> 00:22:43,894
he's in army, so that's where
they get this information from.
281
00:22:44,594 --> 00:22:46,962
The neighbor's son?
I see.
282
00:22:46,996 --> 00:22:49,499
So why are they hiding it
from the rest of the world?
283
00:22:49,532 --> 00:22:53,471
Can you ask her, most
importantly, what are they hiding?
284
00:23:05,114 --> 00:23:09,019
Something else happen
after that explosion.
285
00:23:26,469 --> 00:23:28,138
It was some kind of seed,
286
00:23:28,171 --> 00:23:33,176
and something else grew out of
it, something big,
287
00:23:33,209 --> 00:23:37,582
and after that,
everything died,
288
00:23:37,614 --> 00:23:41,451
birds, animals, everything.
289
00:23:47,090 --> 00:23:49,292
And some kind of tree
grew out of it
290
00:23:49,325 --> 00:23:52,328
but it doesn't exist anymore.
They destroyed it.
291
00:23:54,564 --> 00:23:57,334
And some kind of tree
grew out of it
292
00:23:57,367 --> 00:24:00,570
but it doesn't exist anymore.
They destroyed it.
293
00:24:00,603 --> 00:24:02,372
Okay. I need more.
294
00:24:02,405 --> 00:24:04,207
A tree? What kind of tree?
295
00:24:04,240 --> 00:24:06,442
You mentioned a seed.
Tell me more about this seed.
296
00:24:06,476 --> 00:24:08,612
Sir, she said enough
297
00:24:08,645 --> 00:24:11,147
and she just doesn't know...
she doesn't have more information.
298
00:24:11,180 --> 00:24:13,884
And she asked you to leave.
299
00:25:22,085 --> 00:25:25,555
- I'm Dr. Maria Paselo.
- And I'm Dr. Keith Herd.
300
00:25:25,588 --> 00:25:30,327
Today's Monday, the fourth of
March and the time now is 8:45 a.m.
301
00:25:30,361 --> 00:25:34,130
And I'm here to perform
an autopsy on Robert Windsor.
302
00:25:34,163 --> 00:25:37,000
I will be assisted
by my colleague, Dr. Herd,
303
00:25:37,034 --> 00:25:39,636
and this autopsy will be
carried out in four stages...
304
00:25:39,669 --> 00:25:44,174
an external evaluation followed by an
internal evaluation with the heart,
305
00:25:44,207 --> 00:25:47,344
lungs, digestive organs
and finally, the brain.
306
00:26:21,811 --> 00:26:23,246
Skin seems normal.
307
00:26:24,213 --> 00:26:26,150
Far too normal if you ask me.
308
00:26:39,595 --> 00:26:41,030
No rigor mortis.
309
00:26:46,002 --> 00:26:48,405
Attempting primary incision now.
310
00:26:58,648 --> 00:27:00,417
What the hell is that?
311
00:27:53,769 --> 00:27:55,505
What's happening?
312
00:27:57,540 --> 00:27:59,210
He's healing.
313
00:28:10,153 --> 00:28:11,354
He's moving.
314
00:28:12,255 --> 00:28:14,457
What?
315
00:28:19,395 --> 00:28:21,632
Sweet Mary, Mother of Jesus...
316
00:28:47,356 --> 00:28:49,126
I'd like to leave the room.
317
00:29:11,614 --> 00:29:14,284
This is Karen McKnight.
318
00:29:14,317 --> 00:29:17,386
I'm the acting director for
the Center of Disease Control.
319
00:29:18,087 --> 00:29:20,391
You're in a quarantine facility.
320
00:29:21,624 --> 00:29:23,294
Can you hear me?
321
00:29:24,727 --> 00:29:28,932
I need you to raise your hand
if you can understand me.
322
00:29:28,965 --> 00:29:32,569
Or... even a blink will do,
anything.
323
00:29:39,542 --> 00:29:41,211
I'm staying.
324
00:29:46,282 --> 00:29:48,185
What would you like me to do?
325
00:29:49,952 --> 00:29:51,489
Check his pulse.
326
00:30:40,871 --> 00:30:42,272
There's no pulse.
327
00:30:45,976 --> 00:30:47,677
The body is cold.
328
00:30:49,880 --> 00:30:52,249
No blood pressure.
329
00:30:54,550 --> 00:30:56,319
No, um...
330
00:30:58,454 --> 00:31:00,423
How is this possible?
331
00:31:28,784 --> 00:31:30,487
You, um...
332
00:31:32,421 --> 00:31:34,824
You've been a victim
of a biological attack.
333
00:31:49,038 --> 00:31:51,740
There was an explosion.
334
00:33:13,623 --> 00:33:15,792
These people were examined
and pronounced dead two nights ago,
335
00:33:15,825 --> 00:33:18,594
- following a massive chemical explosion...
- Back off now!
336
00:33:18,627 --> 00:33:21,030
However at 9:00 AM
Eastern Standard Time today,
337
00:33:21,063 --> 00:33:22,531
these people rose
from the dead
338
00:33:22,565 --> 00:33:27,903
and are now once again alive. They came...
They came back to life, Tom.
339
00:33:37,280 --> 00:33:40,082
Scientists and religious groups are
absolutely baffled by this event.
340
00:33:40,115 --> 00:33:41,784
I heard various
commentary suggesting
341
00:33:41,817 --> 00:33:45,688
that this could be an act
of evil or perhaps a miracle,
342
00:33:45,721 --> 00:33:48,156
while some are trying to find
a scientific explanation
343
00:33:48,190 --> 00:33:50,058
behind this
unprecedented event.
344
00:33:50,092 --> 00:33:53,763
And this is unprecedented, Tom,
nobody knows why this happened
345
00:33:53,796 --> 00:33:55,064
or why these people
have returned.
346
00:33:55,098 --> 00:33:58,968
But the feeling is that they
must be here for a reason.
347
00:34:11,981 --> 00:34:12,983
Rough day, huh?
348
00:34:21,724 --> 00:34:23,659
Look, can I get you something?
349
00:34:35,603 --> 00:34:37,873
Look, I don't know what
happened out there today, but...
350
00:34:42,110 --> 00:34:43,612
I'm on your side.
351
00:34:47,684 --> 00:34:51,554
Just... let me know how I could help
you, all right?
352
00:34:51,887 --> 00:34:52,889
I...
353
00:34:56,592 --> 00:34:57,961
I just need a minute.
354
00:35:09,672 --> 00:35:12,842
Yeah.
We're partners, right?
355
00:35:24,786 --> 00:35:26,922
Look, you sure you don't
need something to drink?
356
00:36:18,340 --> 00:36:19,708
Home.
357
00:36:28,217 --> 00:36:29,820
An entire town
358
00:36:29,851 --> 00:36:32,856
of 1,300 people drops dead.
359
00:36:35,123 --> 00:36:39,161
49 of those victims
rise up from the dead.
360
00:36:43,364 --> 00:36:45,034
Can someone
explain to me...
361
00:36:46,802 --> 00:36:47,903
why them?
362
00:36:50,239 --> 00:36:52,876
What happened to
the rest of the town?
363
00:36:56,110 --> 00:36:57,112
We, uh...
364
00:36:58,112 --> 00:36:59,650
We do have a theory, ma'am.
365
00:37:05,021 --> 00:37:06,155
Enlighten me.
366
00:37:10,391 --> 00:37:13,795
The 49 Badger victims
who were resurrected
367
00:37:13,829 --> 00:37:16,967
resided in close proximity
of the initial explosion.
368
00:37:16,998 --> 00:37:19,969
Now these victims didn't
just inhale the toxic air,
369
00:37:20,003 --> 00:37:24,775
but they also swallowed a substance
which was spread from the explosion.
370
00:37:27,876 --> 00:37:29,711
What kind of substance?
371
00:37:31,014 --> 00:37:34,284
It's the...
the fragments of the meteorite
372
00:37:34,315 --> 00:37:37,219
which resulted in transforming
their internal organs.
373
00:37:39,088 --> 00:37:42,824
I guess you can say it's a
formation of a new life form
374
00:37:42,858 --> 00:37:46,161
within the human body,
Governor.
375
00:37:47,429 --> 00:37:50,867
The rest of the town died just
by breathing the toxic air.
376
00:37:53,001 --> 00:37:54,269
In other words,
377
00:37:55,804 --> 00:37:57,940
anyone who's exposed
to the air
378
00:37:57,974 --> 00:38:01,244
in Badger today...
will die.
379
00:38:02,911 --> 00:38:05,114
And nothing
can bring 'em back.
380
00:38:16,559 --> 00:38:20,362
By the way,
they seem to be doing that a lot.
381
00:38:20,396 --> 00:38:24,068
Facing one
particular direction.
382
00:38:37,079 --> 00:38:38,880
How you doing, kid?
383
00:38:41,083 --> 00:38:42,119
You okay?
384
00:38:46,856 --> 00:38:48,757
This is a repeated event.
385
00:38:50,425 --> 00:38:52,027
Pardon me?
386
00:38:52,061 --> 00:38:55,197
The meteorite or whatever
they're calling it.
387
00:38:56,364 --> 00:38:57,867
How so?
388
00:38:58,434 --> 00:39:02,204
February 15th, 2013.
389
00:39:02,237 --> 00:39:04,974
There was a similar
explosion in Russia.
390
00:39:05,007 --> 00:39:08,277
Chelyabinsk.
Yeah, Chelyabinsk, Russia.
391
00:39:08,311 --> 00:39:09,677
I'm aware of it.
392
00:39:09,713 --> 00:39:15,016
People died from similar symptoms,
but it didn't just end there.
393
00:39:17,286 --> 00:39:19,255
- Colonel...
- I'm listening.
394
00:39:22,157 --> 00:39:25,894
- The Russians are hiding something.
- You think it's the Russians?
395
00:39:25,927 --> 00:39:26,929
No...
396
00:39:27,597 --> 00:39:29,766
The Russians
were the victims.
397
00:39:29,967 --> 00:39:31,333
Hm.
398
00:39:31,367 --> 00:39:33,302
This wasn't an accident.
399
00:39:34,204 --> 00:39:35,204
We were targeted.
400
00:39:38,940 --> 00:39:42,012
That's a very
interesting theory.
401
00:39:42,043 --> 00:39:44,813
Tell me, how did you
come up with this?
402
00:39:46,315 --> 00:39:48,985
- I found a report online.
- Online?
403
00:39:49,016 --> 00:39:50,387
- The dark web.
- Dark web?
404
00:39:50,418 --> 00:39:51,454
Okay.
405
00:39:51,485 --> 00:39:55,190
Colonel, I know
how it sounds.
406
00:39:56,324 --> 00:39:57,893
Good.
407
00:40:08,302 --> 00:40:10,572
They have no heartbeat,
no respiration,
408
00:40:10,606 --> 00:40:13,043
no detectable signs
of any brain functionality.
409
00:40:13,074 --> 00:40:14,043
They don't eat,
they don't sleep.
410
00:40:14,077 --> 00:40:17,146
In other words,
they're as dead as Elvis.
411
00:40:17,179 --> 00:40:21,451
No respiration,
no brain functionality, um...
412
00:40:21,483 --> 00:40:24,018
Excuse me, Miss McKnight,
um...
413
00:40:24,052 --> 00:40:26,088
what exactly
is moving them?
414
00:40:26,121 --> 00:40:29,193
Well, Mr. President,
they most certainly appear to be dead.
415
00:40:29,958 --> 00:40:31,894
I... I'm listening.
416
00:40:31,927 --> 00:40:33,161
Blood and tissue
analysis have revealed
417
00:40:33,195 --> 00:40:36,231
a number of compounds we're
still struggling to identify.
418
00:40:36,264 --> 00:40:38,467
At a deeper level,
we've seen a wholesale breakdown
419
00:40:38,501 --> 00:40:42,170
and a resequencing of DNA in
what used to be red blood cells.
420
00:40:42,204 --> 00:40:43,038
Resequencing?
421
00:40:43,072 --> 00:40:45,574
Yes, sir. A purposeful
resequencing.
422
00:40:45,608 --> 00:40:47,244
This isn't some
random change.
423
00:40:47,275 --> 00:40:49,947
The same new sequence is
repeated in each victim.
424
00:40:50,445 --> 00:40:52,213
They're changing.
425
00:40:52,246 --> 00:40:55,150
What the hell
does that actually mean?
426
00:40:55,184 --> 00:40:58,889
We believe the DNA is being
deliberately modified
427
00:40:58,920 --> 00:41:02,425
into an unknown DNA sequence.
428
00:41:02,456 --> 00:41:05,161
An extraterrestrial sequence.
429
00:41:05,494 --> 00:41:07,496
Aliens, General.
430
00:41:07,530 --> 00:41:09,431
I say we put them down.
431
00:41:09,465 --> 00:41:10,565
Problem solved.
432
00:41:10,599 --> 00:41:11,934
Incinerate them.
433
00:41:11,967 --> 00:41:13,336
I'm with the general.
434
00:41:13,601 --> 00:41:15,005
I see.
435
00:41:15,469 --> 00:41:17,005
Ms. Stone.
436
00:41:17,039 --> 00:41:19,108
You clearly have
an opinion on all this.
437
00:41:19,141 --> 00:41:21,945
Would you mind sharing
that with everyone?
438
00:41:23,344 --> 00:41:28,418
Chelyabinsk, by a small village in the
Ural Mountains near the Kazakhstan border,
439
00:41:28,449 --> 00:41:33,688
an almost identical meteorite strike
and reports of almost identical deaths
440
00:41:33,722 --> 00:41:37,025
in a large area
surrounding the impact zone.
441
00:41:37,059 --> 00:41:39,128
The world is aware
of the meteorite strike,
442
00:41:39,161 --> 00:41:42,965
but the Russians kept
the remaining a secret.
443
00:41:44,166 --> 00:41:46,302
They incinerated
an entire village.
444
00:41:47,202 --> 00:41:49,005
My point exactly.
445
00:41:49,036 --> 00:41:50,340
The Russians
made a smart move.
446
00:41:50,371 --> 00:41:54,342
All I'm saying is this has happened
before, it may happen again.
447
00:41:55,543 --> 00:41:56,679
We need to be
able to stop it.
448
00:41:56,713 --> 00:41:58,581
We need answers.
449
00:41:58,612 --> 00:42:01,449
First Chelyabinsk,
then Badger.
450
00:42:01,483 --> 00:42:03,018
What's next?
451
00:42:03,052 --> 00:42:07,724
Manhattan?
Population 1.6 million.
452
00:42:07,755 --> 00:42:11,327
Do you have any other
evidence to support this?
453
00:42:11,360 --> 00:42:13,161
Other than some video
454
00:42:13,195 --> 00:42:17,233
on YouTube or a few images could
easily have been Photoshopped?
455
00:42:19,369 --> 00:42:21,036
No, Mr. President.
456
00:42:23,405 --> 00:42:24,474
Oh, boy.
457
00:42:26,842 --> 00:42:29,980
Is there even a point
in keeping these resurrected?
458
00:42:30,012 --> 00:42:32,181
- Any sign of any life or communication?
- Hey.
459
00:42:37,418 --> 00:42:39,420
Do you mind?
460
00:42:39,454 --> 00:42:43,360
as to whether they should be
incinerated and put to rest or not.
461
00:42:43,391 --> 00:42:46,628
The president has made an executive
decision to keep them a little longer,
462
00:42:46,661 --> 00:42:49,063
- and I believe that decision was made...
- Keep the change.
463
00:42:49,097 --> 00:42:50,465
based on theory
by my colleague
464
00:42:50,498 --> 00:42:53,570
and one of the lead scientists
on this case, Ms. Lauren Stone.
465
00:43:04,780 --> 00:43:07,217
We're going
someplace secret.
466
00:43:07,882 --> 00:43:10,018
Now I need you
to be a good girl
467
00:43:10,052 --> 00:43:11,621
and don't tell anyone.
468
00:43:11,652 --> 00:43:14,389
I mean nobody
about our secret place.
469
00:43:14,922 --> 00:43:16,726
Not even Mommy, okay?
470
00:43:16,757 --> 00:43:18,527
You okay in there?
471
00:43:19,829 --> 00:43:22,032
Yeah, yeah,
I'm... I'm fine.
472
00:43:22,063 --> 00:43:24,699
I... I was just
looking for my ID.
473
00:43:24,733 --> 00:43:26,034
I...
474
00:43:26,068 --> 00:43:27,101
I found it.
475
00:43:27,135 --> 00:43:28,637
- Okay.
- All good.
476
00:43:28,670 --> 00:43:30,039
Just checking.
477
00:44:17,186 --> 00:44:18,320
We miss you.
478
00:44:26,460 --> 00:44:27,463
I miss you.
479
00:44:32,199 --> 00:44:34,503
The baby's been
kicking like crazy.
480
00:44:36,572 --> 00:44:38,474
Say something.
481
00:44:38,507 --> 00:44:40,275
Please.
482
00:44:40,309 --> 00:44:41,210
Anything?
483
00:44:41,244 --> 00:44:43,445
I know you're in there.
484
00:44:43,478 --> 00:44:44,547
Not even a blink.
485
00:44:49,885 --> 00:44:52,588
Look at your daughter.
Look at her.
486
00:44:54,523 --> 00:44:56,190
By the way...
487
00:44:56,224 --> 00:44:57,492
you're wasting your time.
488
00:44:58,628 --> 00:45:00,197
Nothing's going to happen.
489
00:45:07,302 --> 00:45:09,438
Something's got to happen.
490
00:45:55,818 --> 00:45:57,485
Hey.
491
00:46:01,556 --> 00:46:03,226
I brought you something.
492
00:46:09,264 --> 00:46:10,699
A Galaxy Far Beyond.
493
00:46:14,302 --> 00:46:16,304
It was my favorite book
when I was a kid.
494
00:46:19,574 --> 00:46:20,710
It still is.
495
00:46:24,713 --> 00:46:26,481
My mom used
to read it to me.
496
00:46:32,920 --> 00:46:34,590
She died when I was 10.
497
00:46:41,996 --> 00:46:43,632
I was 10 years old. I...
498
00:46:49,704 --> 00:46:51,340
I didn't even cry.
499
00:46:55,945 --> 00:46:57,380
That's not normal.
500
00:47:16,998 --> 00:47:18,668
You're a good listener.
501
00:47:32,380 --> 00:47:35,251
You have to
give me something.
502
00:47:40,523 --> 00:47:41,523
Anything.
503
00:48:49,992 --> 00:48:52,128
Could just be the color red.
504
00:48:52,159 --> 00:48:55,429
It's often used as
an expression of love,
505
00:48:55,463 --> 00:48:59,436
or the opposite to symbolize
war, destruction.
506
00:49:03,005 --> 00:49:05,574
It's the plant.
507
00:49:05,608 --> 00:49:08,378
Someone in there needs
to be taken to this plant.
508
00:49:13,916 --> 00:49:16,083
Why wasn't this plant reported?
509
00:49:16,117 --> 00:49:18,554
It was just
a two-inch seedling.
510
00:49:20,621 --> 00:49:21,623
Yeah.
511
00:49:22,925 --> 00:49:24,960
Two-inch seedling.
512
00:49:24,994 --> 00:49:28,429
Happens to grow in the middle
of a toxic impact crater
513
00:49:28,463 --> 00:49:30,365
and wiped out an entire town.
514
00:49:32,766 --> 00:49:35,637
Listen, this is a matter
of national security.
515
00:49:35,670 --> 00:49:37,438
We're not sure what
we're dealing with here.
516
00:49:37,472 --> 00:49:39,708
Call them zombies, aliens.
517
00:49:41,208 --> 00:49:43,380
We don't know what
they're capable of.
518
00:49:44,512 --> 00:49:46,382
We can't just take them there.
519
00:49:52,052 --> 00:49:54,724
You know, Muslims,
when they pray,
520
00:49:54,755 --> 00:49:57,525
they're commanded to face
a specific direction.
521
00:49:58,628 --> 00:50:02,097
No matter where they are in the
world, they always face Mecca.
522
00:50:02,130 --> 00:50:03,699
The holiest city to them.
523
00:50:08,235 --> 00:50:09,871
They're
all facing north.
524
00:50:11,072 --> 00:50:12,574
So, what are you saying?
525
00:50:13,476 --> 00:50:14,744
They're all Muslims?
526
00:50:16,177 --> 00:50:17,679
I'm saying...
527
00:50:19,481 --> 00:50:20,815
that we're here.
528
00:50:21,983 --> 00:50:23,418
Now go north.
529
00:50:32,960 --> 00:50:33,963
Badger.
530
00:50:36,164 --> 00:50:37,599
There's something there.
531
00:50:45,139 --> 00:50:46,507
What?
532
00:50:48,110 --> 00:50:49,579
What is it?
533
00:50:55,217 --> 00:50:56,918
We found your seedling.
534
00:51:02,724 --> 00:51:03,992
Colonel!
535
00:51:04,025 --> 00:51:05,027
It's breaking news.
536
00:51:06,262 --> 00:51:07,630
It's gone viral.
537
00:51:13,135 --> 00:51:14,503
Follow me.
538
00:51:21,744 --> 00:51:24,579
Now, Tom, we're not sure
exactly what it is.
539
00:51:24,612 --> 00:51:27,081
Whatever it is,
it's an unearthly beast
540
00:51:27,114 --> 00:51:30,952
a mysterious giant
extraterrestrial phenomenon.
541
00:51:30,985 --> 00:51:33,621
And it's still growing.
542
00:51:33,655 --> 00:51:36,592
Susan, I'm just
a bit baffled in here.
543
00:51:36,623 --> 00:51:40,161
I mean, how did a monstrous
object that size go unnoticed?
544
00:51:40,195 --> 00:51:41,697
Were they trying to hide it?
545
00:51:41,728 --> 00:51:43,831
Surely someone would
have noticed it at some point.
546
00:51:43,864 --> 00:51:47,302
Now, Tom, as you're aware,
the town has been highly guarded.
547
00:51:47,335 --> 00:51:48,336
It's been a no-go zone.
548
00:51:48,371 --> 00:51:51,206
No one's been in or out
since the incident.
549
00:51:51,239 --> 00:51:52,807
The scientists got what
they needed.
550
00:51:52,840 --> 00:51:54,476
I believe the last two
who were on site
551
00:51:54,510 --> 00:51:59,782
were astrobiologist Dr. David Santiago
and exobiologist Dr. Lauren Stone.
552
00:51:59,813 --> 00:52:01,751
Nothing was seen or
reported by them.
553
00:52:01,784 --> 00:52:04,920
So clearly, this thing did not
exist two days ago.
554
00:52:04,954 --> 00:52:08,188
It's grown to this enormous
size in a short period of time,
555
00:52:08,222 --> 00:52:10,625
and it's highly toxic.
556
00:52:10,659 --> 00:52:12,827
You wouldn't be able to go
near it without a Hazmat suit,
557
00:52:12,860 --> 00:52:15,563
and it's creating
its own atmosphere.
558
00:52:15,597 --> 00:52:17,766
What was once speculated
to be a meteorite
559
00:52:17,800 --> 00:52:20,601
is now confirmed to be a seed
560
00:52:20,635 --> 00:52:23,871
that's resulted in
growing this phenomenon.
561
00:52:23,905 --> 00:52:26,775
Now we're not sure
its purpose just yet.
562
00:52:26,809 --> 00:52:28,110
But it's here for a reason.
563
00:54:52,253 --> 00:54:53,989
So that's your seedling, huh?
564
00:55:53,014 --> 00:55:54,750
Don't get too attached to it.
565
00:55:55,882 --> 00:55:57,954
Be shut down
before you know it.
566
00:55:58,485 --> 00:56:00,356
As toxic as hell.
567
00:56:32,485 --> 00:56:33,856
You know...
568
00:56:38,458 --> 00:56:40,329
part of me wants him to move.
569
00:56:43,465 --> 00:56:44,800
Part of me doesn't.
570
00:56:46,034 --> 00:56:47,936
Bet you 20 bucks
he ain't moving.
571
00:56:51,106 --> 00:56:52,275
Make that 40.
572
00:56:54,007 --> 00:56:55,342
- You're on.
- Count me in.
573
00:56:56,445 --> 00:56:57,813
He ain't moving.
574
00:56:59,880 --> 00:57:02,318
Shouldn't we be getting him
a blanket or something?
575
00:57:04,018 --> 00:57:07,088
How about you get me a blanket?
Can't feel my goddamn toes.
576
00:57:08,188 --> 00:57:09,257
What toes?
577
00:57:10,092 --> 00:57:11,092
Exactly.
578
00:57:19,132 --> 00:57:20,335
Come on.
579
00:57:30,244 --> 00:57:31,447
Come on.
580
00:57:36,150 --> 00:57:37,887
Come on. Damn it.
581
00:57:45,960 --> 00:57:47,262
He's moving.
582
00:59:40,809 --> 00:59:42,244
Welcome to Earth.
583
00:59:51,485 --> 00:59:53,221
I cannot go back with you.
584
00:59:58,059 --> 01:00:00,262
I will not
survive your environment.
585
01:00:08,570 --> 01:00:10,371
It has a reverse effect.
586
01:00:10,405 --> 01:00:12,739
We cannot survive
the environment around it.
587
01:00:12,773 --> 01:00:15,476
But just as our plants
here on Earth
588
01:00:15,510 --> 01:00:17,146
provide oxygen for us,
589
01:00:17,177 --> 01:00:18,780
it's life-giving for them.
590
01:00:18,813 --> 01:00:22,117
Our closest neighboring star
is 4.2 light years away.
591
01:00:22,150 --> 01:00:23,717
How did they reach us out here?
592
01:00:23,751 --> 01:00:28,255
There are reports of portals a few
tens of thousands of miles from Earth.
593
01:00:28,289 --> 01:00:30,224
They're also
known as wormholes.
594
01:00:30,257 --> 01:00:33,262
A wormhole is a tunnel
that creates a shortcut
595
01:00:33,293 --> 01:00:35,130
for long journeys
across the universe.
596
01:00:35,161 --> 01:00:37,398
Are you saying
that if these victims,
597
01:00:37,431 --> 01:00:40,369
the resurrected, were taken
to this tree object,
598
01:00:40,400 --> 01:00:43,103
they'd also communicate
or show signs of life?
599
01:00:43,137 --> 01:00:45,539
Miss Stone, is it true that
you're on probation for DUI charges?
600
01:00:45,572 --> 01:00:48,309
Did NASA know or
predict anything about this?
601
01:00:48,342 --> 01:00:50,478
Surely someone would
have known something.
602
01:01:07,027 --> 01:01:09,630
Please leave a message
after the tone.
603
01:01:10,831 --> 01:01:13,835
Lauren, hi.
It's Dr. Mason calling.
604
01:01:13,869 --> 01:01:18,172
Look, I'm just a little concerned,
you missed a couple of sessions.
605
01:01:18,206 --> 01:01:19,842
I mean, it's good to see
you on TV.
606
01:01:19,873 --> 01:01:21,610
You're back on the field.
607
01:01:21,641 --> 01:01:23,143
You're doing great things.
608
01:01:24,110 --> 01:01:26,614
But, Lauren, the sessions
are mandatory.
609
01:01:26,648 --> 01:01:28,815
It's part of your DUI arrest.
610
01:01:28,849 --> 01:01:31,452
It's by court order.
As your counselor,
611
01:01:31,485 --> 01:01:35,155
I have an obligation to report
it to your parole officer.
612
01:01:37,159 --> 01:01:38,626
I hope you understand.
613
01:01:40,393 --> 01:01:41,829
And we ran out
of time last session.
614
01:01:41,862 --> 01:01:45,601
But I also want to talk to you
more about the ongoing flashbacks,
615
01:01:45,632 --> 01:01:47,601
dreams you're having.
616
01:01:47,635 --> 01:01:49,871
You also mentioned flying.
617
01:01:49,905 --> 01:01:52,407
Flying normally
represents a sense of freedom
618
01:01:52,940 --> 01:01:54,309
or an escape.
619
01:01:55,876 --> 01:01:57,411
Maybe related...
620
01:01:58,313 --> 01:01:59,447
Look...
621
01:01:59,481 --> 01:02:01,782
Why don't you just
call me, okay?
622
01:02:01,815 --> 01:02:03,452
Call me directly.
623
01:02:23,704 --> 01:02:24,706
Hey.
624
01:02:33,380 --> 01:02:36,719
I was in town, thought I'd come
by and say hello.
625
01:02:47,329 --> 01:02:49,364
That smells terrible.
626
01:03:05,813 --> 01:03:07,182
May I?
627
01:03:39,347 --> 01:03:40,349
I...
628
01:03:41,382 --> 01:03:43,485
haven't had a chance
to clean up.
629
01:03:44,952 --> 01:03:46,353
I don't mind.
630
01:04:09,043 --> 01:04:10,411
The cap's on.
631
01:04:21,356 --> 01:04:23,824
You were
turning eight and...
632
01:04:25,492 --> 01:04:27,728
and I asked you what you wanted
for your birthday.
633
01:04:29,396 --> 01:04:31,532
You asked for a science lab.
634
01:04:40,041 --> 01:04:42,443
Not a pony.
635
01:04:43,945 --> 01:04:46,414
Not a bike or a Barbie doll.
636
01:04:47,947 --> 01:04:49,284
But a lab.
637
01:04:52,552 --> 01:04:54,422
We let you use the old shed.
638
01:04:59,693 --> 01:05:03,465
Your passion,
your, your obsession
639
01:05:03,496 --> 01:05:06,534
with science and space,
640
01:05:08,436 --> 01:05:09,804
building projects...
641
01:05:12,806 --> 01:05:14,510
Things got out of hand.
642
01:05:18,813 --> 01:05:19,813
I...
643
01:05:20,981 --> 01:05:22,750
guess your mom
got a bit worried.
644
01:05:36,130 --> 01:05:37,565
How's things back home?
645
01:05:40,967 --> 01:05:42,338
Things.
646
01:05:46,106 --> 01:05:49,710
I guess lonely would be
about the right word.
647
01:05:55,047 --> 01:05:56,485
I lost your mother.
648
01:05:58,552 --> 01:06:03,490
And then I... lost you.
649
01:06:05,492 --> 01:06:07,496
It's been hard, you know?
650
01:06:13,766 --> 01:06:14,969
I've missed you.
651
01:06:48,034 --> 01:06:49,405
Well...
652
01:06:54,242 --> 01:06:55,811
it was good to see you.
653
01:07:35,581 --> 01:07:37,851
It's refusing to talk to anyone
but you.
654
01:07:39,719 --> 01:07:41,989
Uh, just give us a second.
Thank you.
655
01:07:43,157 --> 01:07:45,193
It wants to talk to Lauren.
656
01:07:45,226 --> 01:07:48,661
Homeland security,
all its bag of tricks,
657
01:07:48,695 --> 01:07:50,831
all their techniques
couldn't make it budge.
658
01:07:51,998 --> 01:07:53,768
It just wants to talk to you.
659
01:07:55,601 --> 01:07:57,505
Seems it's found a friend
in you.
660
01:08:00,742 --> 01:08:02,844
I see the feeling is mutual.
661
01:08:04,677 --> 01:08:05,981
It won't be needing these.
662
01:08:09,117 --> 01:08:10,485
This thing...
663
01:08:11,119 --> 01:08:12,652
it's not like us.
664
01:08:13,286 --> 01:08:14,889
It is not human.
665
01:08:17,125 --> 01:08:18,560
You remember that.
666
01:08:22,796 --> 01:08:24,832
I've prepared a list
of questions.
667
01:08:26,567 --> 01:08:27,969
It's important you look at them.
668
01:08:32,172 --> 01:08:34,041
I need you to find out
what it is,
669
01:08:34,975 --> 01:08:36,077
where did it come from,
670
01:08:37,144 --> 01:08:38,779
and most importantly,
671
01:08:40,113 --> 01:08:41,516
what does it want?
672
01:08:42,884 --> 01:08:45,953
Our home was no longer habitable
for our species.
673
01:08:49,356 --> 01:08:51,059
We searched for a new home.
674
01:08:54,261 --> 01:08:55,697
We found one.
675
01:08:59,000 --> 01:09:00,135
Why Earth?
676
01:09:04,304 --> 01:09:06,806
It doesn't grow anywhere else.
677
01:09:08,175 --> 01:09:13,047
We were given the coordinates
to find this planet.
678
01:09:14,247 --> 01:09:15,750
Coordinates?
679
01:09:20,887 --> 01:09:21,957
By who?
680
01:09:23,123 --> 01:09:24,893
One of your kind.
681
01:09:26,094 --> 01:09:27,996
He calls himself
682
01:09:30,030 --> 01:09:32,568
Supernova 94.
683
01:09:35,068 --> 01:09:36,904
Supernova 94.
684
01:09:37,371 --> 01:09:38,905
He searched for us.
685
01:09:40,140 --> 01:09:42,009
He made contact with us.
686
01:09:45,112 --> 01:09:46,780
We know your strengths.
687
01:09:47,981 --> 01:09:49,751
We know your weaknesses.
688
01:10:04,664 --> 01:10:07,068
Ask them to leave.
689
01:10:13,875 --> 01:10:15,010
I can't do that.
690
01:10:18,311 --> 01:10:20,748
They won't let it go on
much longer.
691
01:10:22,916 --> 01:10:24,885
It's harming our environment.
692
01:10:29,155 --> 01:10:30,190
Our home.
693
01:10:31,858 --> 01:10:33,994
We will change your environment.
694
01:10:36,029 --> 01:10:37,733
You cannot stop us.
695
01:10:40,801 --> 01:10:43,005
We come from a hostile world.
696
01:10:49,342 --> 01:10:53,648
We will not descend in peace.
697
01:11:17,738 --> 01:11:22,076
We have abilities.
698
01:11:41,228 --> 01:11:42,229
George?
699
01:11:53,440 --> 01:11:54,809
George?
700
01:12:00,847 --> 01:12:02,184
Do you hear me?
701
01:12:08,088 --> 01:12:09,091
What are you doing?
702
01:12:10,123 --> 01:12:11,158
What are you doing?
703
01:12:34,079 --> 01:12:35,315
Stop it!
704
01:12:35,949 --> 01:12:37,018
Stop!
705
01:12:43,390 --> 01:12:45,826
Son of a bitch!
706
01:12:58,338 --> 01:13:00,307
Major Dean!
Goddamn it, Serge!
707
01:13:00,340 --> 01:13:01,475
What are we doing?
708
01:13:01,509 --> 01:13:03,177
It's all bullshit!
It's killing him.
709
01:13:05,311 --> 01:13:08,381
God damn it, Serge, make the call.
Serge, come on!
710
01:13:16,456 --> 01:13:18,324
Serge, make the fucking call!
711
01:13:23,163 --> 01:13:24,298
This is bullshit!
712
01:13:24,331 --> 01:13:25,498
Serge, what are you waiting for?
713
01:13:25,532 --> 01:13:26,900
Shoot him.
714
01:14:33,166 --> 01:14:35,068
What's happening to me?
715
01:14:35,101 --> 01:14:37,872
- Fuck!
- Get him out of my head!
716
01:14:38,271 --> 01:14:39,474
Stop it!
717
01:14:41,240 --> 01:14:42,342
Stop it!
718
01:15:45,372 --> 01:15:47,474
Get the fuck out of here!
719
01:15:51,077 --> 01:15:53,480
No!
720
01:16:49,836 --> 01:16:51,238
Approaching target.
721
01:16:57,344 --> 01:16:58,380
Laser on.
722
01:16:59,746 --> 01:17:00,780
Target is locked.
723
01:17:00,814 --> 01:17:02,649
Light him up.
724
01:17:02,682 --> 01:17:06,054
Copy that.
Three, two, one, rifle.
725
01:17:10,356 --> 01:17:13,528
Captain, the missile
did not reach the target.
726
01:17:13,560 --> 01:17:15,029
Something is blocking it.
727
01:17:18,498 --> 01:17:19,600
Captain, we're losing him.
728
01:17:25,704 --> 01:17:28,307
Copy...
729
01:18:13,286 --> 01:18:14,453
The target still remains.
730
01:18:14,487 --> 01:18:16,222
It has created a shield
around it.
731
01:18:16,256 --> 01:18:18,492
I repeat,
the target still stands.
732
01:18:32,771 --> 01:18:34,707
Permission to abort.
733
01:18:34,740 --> 01:18:36,643
- Return to base.
- Copy that.
734
01:19:04,470 --> 01:19:07,740
We have unconfirmed
reports of shootings.
735
01:19:07,774 --> 01:19:11,179
And we do not know if there's
any causalities at this stage.
736
01:19:11,211 --> 01:19:13,847
And just when we thought things
couldn't get any worse,
737
01:19:13,880 --> 01:19:19,786
we now have some reports that this thing
has apparently created a shield around it.
738
01:19:19,819 --> 01:19:21,387
And no missiles
can get through it.
739
01:19:21,421 --> 01:19:22,789
This is getting weird, and I
mean, it's getting really weird.
740
01:19:22,822 --> 01:19:26,726
Tom, look, I really want to
talk about this Supernova guy.
741
01:19:26,759 --> 01:19:28,027
Supernova 94.
742
01:19:28,061 --> 01:19:30,631
Yeah, I mean, it sounds like
a user name, don't you think?
743
01:19:30,663 --> 01:19:33,568
Yeah, an unusual
user name for a terrorist.
744
01:19:33,600 --> 01:19:36,737
- A terrorist?
- A terrorist, a desperado.
745
01:19:36,769 --> 01:19:37,837
Or call him a jihadi.
746
01:19:37,869 --> 01:19:41,274
He's officially now
on the FBI's most wanted list.
747
01:19:41,307 --> 01:19:42,676
So let me
get this straight.
748
01:19:42,710 --> 01:19:46,980
We've been trying to intentionally
send signals into space
749
01:19:47,012 --> 01:19:48,480
in search
of extraterrestrial life,
750
01:19:48,515 --> 01:19:52,686
all the SETI missions and the
fancy telescopes, the golden disk,
751
01:19:52,719 --> 01:19:54,988
but when an average Joe
makes contact with ET,
752
01:19:55,021 --> 01:19:58,893
all of a sudden it's an act of terrorism.
This doesn't make sense.
753
01:19:58,925 --> 01:19:59,960
I mean, shouldn't they be
giving this guy
754
01:19:59,993 --> 01:20:02,262
a Nobel Prize
or something?
755
01:20:48,341 --> 01:20:50,644
Now what
in the world is going on?
756
01:20:50,677 --> 01:20:53,514
There have been a number
of cases of strange events
757
01:20:53,546 --> 01:20:56,516
being reported
all around the world.
758
01:20:56,548 --> 01:20:58,451
Let's start
with these weird sounds.
759
01:20:58,484 --> 01:21:00,020
I invite you
to listen carefully
760
01:21:00,054 --> 01:21:01,622
to the sounds
you're about to hear...
761
01:21:01,654 --> 01:21:02,856
Not sure what it is.
762
01:21:04,390 --> 01:21:06,293
I think,
I think the sky...
763
01:21:06,326 --> 01:21:07,694
So what exactly
is everyone hearing?
764
01:21:07,728 --> 01:21:09,896
There have been
many theories, of course.
765
01:21:09,929 --> 01:21:11,530
Something...
766
01:21:11,564 --> 01:21:13,533
Something really strange
767
01:21:13,567 --> 01:21:15,869
is, is happening
here on my dad's,
768
01:21:15,902 --> 01:21:17,369
my dad's property.
769
01:21:17,403 --> 01:21:19,673
There's...
770
01:21:21,541 --> 01:21:23,909
There's these...
these...
771
01:21:23,943 --> 01:21:25,078
these noises
772
01:21:25,112 --> 01:21:26,247
coming out of the woods.
773
01:21:26,279 --> 01:21:27,881
Last night, we could,
we could feel the ground shake.
774
01:21:27,914 --> 01:21:30,650
We've just received
some reports of a mysterious fog
775
01:21:30,682 --> 01:21:32,385
or some call it
a thick smoke
776
01:21:32,418 --> 01:21:34,521
that's just appearing out of nowhere and killing people.
777
01:21:34,554 --> 01:21:35,989
Reports of many explosions
778
01:21:36,021 --> 01:21:37,923
in the city
of Bangalore, India.
779
01:21:37,957 --> 01:21:39,326
Officials are saying
780
01:21:39,359 --> 01:21:40,827
there's been
mass casualties
781
01:21:40,860 --> 01:21:42,195
with bodies everywhere.
782
01:21:42,228 --> 01:21:44,764
The Governor ordered shutting
down all non-essential businesses
783
01:21:44,797 --> 01:21:46,800
and telling people
to remain in their homes.
784
01:21:46,833 --> 01:21:49,869
Millions of people
have gathered around the world
785
01:21:49,902 --> 01:21:50,936
and held mass prayer.
786
01:21:50,970 --> 01:21:52,806
Martial Law has been declared
787
01:21:52,838 --> 01:21:54,807
as the military
take control
788
01:21:54,841 --> 01:21:56,509
of all civilian governments.
789
01:21:56,542 --> 01:21:58,545
I think, I think
they're already here.
790
01:21:58,578 --> 01:22:01,481
That Supernova guy
works for NASA:
791
01:22:02,849 --> 01:22:04,050
The ground has been shaking.
792
01:22:04,083 --> 01:22:05,485
All the crops are dying,
793
01:22:05,518 --> 01:22:07,020
This all happened overnight.
794
01:22:07,054 --> 01:22:08,889
There's something wrong
with the soil.
795
01:22:08,921 --> 01:22:10,557
Let me show you
something.
796
01:22:17,797 --> 01:22:19,466
See? It's all rotten.
797
01:22:19,500 --> 01:22:22,103
I can actually feel
the ground vibrating.
798
01:22:22,135 --> 01:22:24,137
- Do you feel that?
- Yeah.
799
01:22:24,170 --> 01:22:25,637
We're on the edge
800
01:22:25,671 --> 01:22:27,106
of a mass...
801
01:22:27,140 --> 01:22:28,809
extinction.
802
01:25:14,039 --> 01:25:15,641
Max?
803
01:29:33,899 --> 01:29:35,268
Who am I?
804
01:29:39,038 --> 01:29:40,173
What am I?
805
01:29:42,173 --> 01:29:44,243
Do you ever feel like
you're suffocating
806
01:29:44,277 --> 01:29:46,380
and want to crawl
out of your skin?
807
01:29:47,279 --> 01:29:49,783
But you're trapped
in your own body
808
01:29:50,615 --> 01:29:53,152
like you're abandoned
809
01:29:53,185 --> 01:29:55,155
and you don't belong
anywhere.
810
01:29:57,489 --> 01:29:59,926
The world is coming
to an end
811
01:29:59,960 --> 01:30:03,396
but why is it that I'm feeling
a sense of relief?
812
01:30:04,128 --> 01:30:05,230
Like I'm...
813
01:30:06,131 --> 01:30:09,302
I'm finally being
put out of my misery,
814
01:30:09,335 --> 01:30:11,270
like I can finally breathe.
815
01:30:11,738 --> 01:30:13,840
All the suffering.
816
01:30:22,347 --> 01:30:23,615
I used to think
my answers
817
01:30:23,649 --> 01:30:25,885
lay somewhere
in distant space
818
01:30:25,918 --> 01:30:27,287
among the stars.
819
01:30:29,488 --> 01:30:31,356
But for the first time
820
01:30:31,390 --> 01:30:32,592
I feel that the truth
821
01:30:32,625 --> 01:30:35,295
is finally within
my reach.
822
01:30:37,329 --> 01:30:38,932
Right here.
823
01:31:22,442 --> 01:31:24,078
It looks different.
824
01:31:25,577 --> 01:31:27,346
She is...
825
01:31:27,378 --> 01:31:29,215
going through a process.
826
01:31:57,242 --> 01:31:58,311
What's happening?
827
01:32:00,479 --> 01:32:01,981
It's time.
828
01:32:29,576 --> 01:32:31,078
It's life...
829
01:32:32,144 --> 01:32:33,246
growing.
830
01:32:34,546 --> 01:32:36,115
Beautiful, isn't it?
831
01:33:03,809 --> 01:33:06,112
How is this even possible?
832
01:33:06,145 --> 01:33:07,514
You made it possible.
833
01:33:08,814 --> 01:33:10,516
She was our only hope.
834
01:33:13,118 --> 01:33:15,389
Our only proof of existence.
835
01:33:16,521 --> 01:33:19,024
She was our last chance.
836
01:33:20,460 --> 01:33:22,229
You fought for her.
837
01:33:28,835 --> 01:33:31,137
You were involved
in an incident.
838
01:33:32,538 --> 01:33:34,240
You don't remember anything?
839
01:34:11,277 --> 01:34:14,047
Daddy,
where are we going?
840
01:34:15,280 --> 01:34:17,317
We're going someplace secret.
841
01:34:18,016 --> 01:34:20,153
Now I need you
to be a good girl
842
01:34:20,185 --> 01:34:21,822
and don't tell anyone,
843
01:34:21,854 --> 01:34:23,122
I mean nobody,
844
01:34:23,155 --> 01:34:25,225
about our secret place.
845
01:34:25,257 --> 01:34:27,594
- Not even Mommy, okay?
- Okay.
846
01:34:30,628 --> 01:34:32,064
I love you, honey.
847
01:34:33,532 --> 01:34:34,733
Tell me more about it.
848
01:34:34,766 --> 01:34:36,403
It was captured and killed
849
01:34:36,435 --> 01:34:37,269
early this morning
850
01:34:37,304 --> 01:34:39,605
at 0400 hours
in Northern Alaska, sir.
851
01:34:40,806 --> 01:34:42,675
An unidentified flying object
852
01:34:42,708 --> 01:34:44,310
was reported
by the locals.
853
01:34:44,344 --> 01:34:45,712
I see.
854
01:34:45,744 --> 01:34:47,680
Welcome
to Area 51, Senator.
855
01:34:49,381 --> 01:34:51,518
Now, you need to wait
out here, sweetheart.
856
01:34:51,850 --> 01:34:53,219
Okay?
857
01:34:53,886 --> 01:34:55,588
I'll be back in a minute.
858
01:34:55,621 --> 01:34:56,655
I love you.
859
01:35:53,979 --> 01:35:55,614
My God,
it's a beast.
860
01:35:55,646 --> 01:35:58,449
- You sure it's...
- Dead as a doornail, sir.
861
01:35:58,483 --> 01:36:01,487
It seemed that it was
trying to plant something.
862
01:36:01,520 --> 01:36:04,724
It was incredibly strong,
hostile but highly intelligent
863
01:36:04,756 --> 01:36:08,194
with a high-tech spaceship
and advanced weapons.
864
01:36:08,228 --> 01:36:09,328
Thanks
to the Earth's atmosphere,
865
01:36:09,362 --> 01:36:11,896
it appears they haven't
adapted to our environment,
866
01:36:11,930 --> 01:36:13,567
which slowed it down, sir.
867
01:36:13,599 --> 01:36:16,636
Oh, and they have
an ability to fly, sir.
868
01:37:11,590 --> 01:37:14,493
Our home was no longer
habitable for our species.
869
01:37:19,831 --> 01:37:22,601
Hey! Get up!
870
01:37:22,634 --> 01:37:25,304
God damn it, kid, you're not
supposed to be in here.
871
01:37:27,039 --> 01:37:28,440
Where was she?
872
01:37:28,472 --> 01:37:30,342
She was in the bathroom, sir.
873
01:37:54,701 --> 01:37:57,837
My God, what is that?
874
01:37:57,869 --> 01:37:59,972
- Is that...
- It's a blueprint.
875
01:38:00,005 --> 01:38:01,606
Looks like a rocket.
876
01:38:04,109 --> 01:38:06,545
She's eight years old
for God's sake.
877
01:38:07,012 --> 01:38:07,846
What kind of school...
878
01:38:07,878 --> 01:38:09,814
I don't think
it's a school project.
879
01:38:09,847 --> 01:38:12,751
She seems to be
showing an interest in science
880
01:38:12,784 --> 01:38:14,921
and the extraterrestrial life.
881
01:38:14,953 --> 01:38:16,922
She's also becoming
more isolated.
882
01:38:16,954 --> 01:38:20,326
She has this ability
to manipulate
883
01:38:20,359 --> 01:38:25,364
not just the students
but also some of the teachers.
884
01:38:26,198 --> 01:38:28,367
She also says that
she's an alien
885
01:38:28,400 --> 01:38:30,503
and she wants to go home.
886
01:38:33,704 --> 01:38:34,806
Hello?
887
01:38:37,844 --> 01:38:40,514
Is anyone there? This is...
888
01:38:47,386 --> 01:38:49,655
This is Supernova 94.
889
01:38:50,055 --> 01:38:51,590
Do you copy?
890
01:39:17,615 --> 01:39:19,784
You said
she was building a rocket.
891
01:39:21,086 --> 01:39:22,887
Who have you been talking to?
892
01:39:22,921 --> 01:39:25,557
There are some bad people
out there. You hear me, Lauren?
893
01:39:25,590 --> 01:39:27,626
I need you to put a lock
on this thing.
894
01:39:27,893 --> 01:39:28,927
That's it.
895
01:39:28,960 --> 01:39:31,430
You are not allowed
in the shed anymore, missy.
896
01:39:49,780 --> 01:39:52,484
God damn it!
What is wrong with you?
897
01:39:52,518 --> 01:39:54,921
What have I told you about
painting on the walls?
898
01:40:02,060 --> 01:40:03,762
You will die
899
01:40:03,795 --> 01:40:06,798
a most horrible death.
900
01:40:06,832 --> 01:40:07,900
We have abilities.
901
01:40:09,668 --> 01:40:10,569
Senator,
902
01:40:10,603 --> 01:40:13,005
we found a mysterious
new form of DNA
903
01:40:13,038 --> 01:40:14,573
in Lauren's blood cells.
904
01:40:15,106 --> 01:40:16,643
We can't really figure it out.
905
01:40:16,675 --> 01:40:18,543
She's changing
into something else.
906
01:40:18,577 --> 01:40:21,579
It's like she's half-human
and becoming...
907
01:40:21,613 --> 01:40:24,451
Shh, you might want to
keep your voice down, Doc.
908
01:40:24,483 --> 01:40:25,617
I know she's in the other room,
909
01:40:25,650 --> 01:40:27,820
but she can hear
through the walls.
910
01:41:20,005 --> 01:41:21,606
Welcome home.
911
01:41:47,798 --> 01:41:53,104
a space composed
that's 78.09% nitrogen,
912
01:41:53,137 --> 01:41:56,807
20.95% oxygen,
913
01:41:56,841 --> 01:42:00,145
0.93% argon,
914
01:42:00,179 --> 01:42:04,149
and 0.04% carbon dioxide,
915
01:42:04,182 --> 01:42:06,019
and a small amount
of other gases.
916
01:42:06,051 --> 01:42:07,520
Who is this?
917
01:42:08,253 --> 01:42:10,856
Kid, can you hear me?
918
01:42:13,057 --> 01:42:14,158
Who are you talking to?
919
01:42:14,192 --> 01:42:15,293
Ask her her name.
920
01:42:15,327 --> 01:42:17,695
This is the goddamn CIA.
921
01:42:17,729 --> 01:42:19,731
She called herself Supernova 94.
922
01:42:19,764 --> 01:42:22,034
- What the hell is Super...
- I don't know, Jack.
923
01:42:22,067 --> 01:42:22,967
We're trying to decode
924
01:42:23,002 --> 01:42:25,037
sensitive
military operations here.
925
01:42:34,779 --> 01:42:37,684
Strange objects
are appearing around the world.
926
01:42:37,716 --> 01:42:39,952
What began in Indiana
and Alberta, Canada,
927
01:42:39,985 --> 01:42:42,854
has now occurred in several
places across the globe,
928
01:42:42,887 --> 01:42:46,592
including Australia
and Greenland.
929
01:42:46,625 --> 01:42:49,860
They're appearing everywhere,
in forests,
930
01:42:49,894 --> 01:42:54,666
the Sahara Desert, farms,
lakes, major cities.
931
01:42:54,699 --> 01:42:56,336
They are everywhere.
932
01:42:56,368 --> 01:42:58,971
Well, I've seen on TV
and a lot of video
933
01:42:59,003 --> 01:43:01,672
that has been shown to me,
it's the shape of an egg.
934
01:43:01,706 --> 01:43:04,076
The strange noises
once reported are now confirmed
935
01:43:04,109 --> 01:43:07,746
to be coming out of these
mysterious egg-shaped objects.
936
01:43:07,779 --> 01:43:09,349
There many wild theories.
937
01:43:09,381 --> 01:43:10,949
Some say they arose
from the ground,
938
01:43:10,981 --> 01:43:12,818
while others say they were
placed there overnight
939
01:43:12,851 --> 01:43:14,686
by a giant alien spacecraft.
It's crazy.
940
01:43:14,719 --> 01:43:16,822
This could be an act
of alien invasion on...
941
01:43:16,855 --> 01:43:18,591
We don't understand
what it is.
942
01:43:19,525 --> 01:43:21,360
I mean, this is it.
They're here.
943
01:43:21,393 --> 01:43:22,427
They're inside those pods
944
01:43:22,461 --> 01:43:24,863
and they're ready to come out
any second now.
945
01:43:24,896 --> 01:43:26,164
They've risen.
946
01:43:26,197 --> 01:43:27,198
I guess the big question is
947
01:43:27,231 --> 01:43:29,368
how will they survive
Earth's environment.
948
01:43:40,278 --> 01:43:43,215
It's like doomsday as they
call it in the Bible or Koran...
949
01:43:43,248 --> 01:43:44,751
I haven't
really seen it,
950
01:43:44,783 --> 01:43:46,786
but those who've seen it
from a distance
951
01:43:46,818 --> 01:43:50,222
describe it as a wave
of this energy or smoke
952
01:43:50,255 --> 01:43:53,859
that's just bursting through
the towns and killing people.
953
01:43:53,893 --> 01:43:55,662
It's actually
very heart wrenching
954
01:43:55,694 --> 01:43:56,795
because you know
a lot of these people
955
01:43:56,829 --> 01:43:59,097
didn't get a chance to evacuate
when this happened.
956
01:43:59,130 --> 01:44:02,134
They're creating a habitable
environment for themselves
957
01:44:02,167 --> 01:44:03,737
before they pop out.
958
01:44:04,269 --> 01:44:06,171
Where do they come from?
959
01:44:06,204 --> 01:44:07,873
These pods
960
01:44:07,905 --> 01:44:10,876
are connected to these roots.
961
01:44:10,909 --> 01:44:12,679
They contaminated the soil.
962
01:44:12,711 --> 01:44:15,047
They were growing
right beneath us.
963
01:44:15,713 --> 01:44:18,650
But the main question
still remains.
964
01:44:19,518 --> 01:44:22,020
Where did these roots
come from?
965
01:44:25,056 --> 01:44:30,729
Earth no longer supports
life for the human species.
966
01:44:31,796 --> 01:44:33,164
The planet has transformed
967
01:44:33,198 --> 01:44:35,167
and an evolution has begun.
968
01:44:36,234 --> 01:44:38,103
There was nowhere to run
969
01:44:38,136 --> 01:44:40,005
and nowhere to hide.
970
01:44:40,038 --> 01:44:43,443
All earthly species
and plants became extinct.
971
01:44:43,475 --> 01:44:45,110
- Nothing survived.
- It's been six months
972
01:44:45,143 --> 01:44:48,279
since the invasion.
I'm on my last oxygen tank.
973
01:44:48,313 --> 01:44:49,914
I don't want to die.
974
01:45:21,045 --> 01:45:23,047
It's a different world
out here now.
975
01:45:26,184 --> 01:45:27,720
As for me,
976
01:45:29,854 --> 01:45:32,157
my journey
finally came to an end.
977
01:45:37,829 --> 01:45:39,231
I'm finally home.
978
01:45:40,971 --> 01:45:43,971
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
71768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.