All language subtitles for Risen.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,469 --> 00:00:09,470 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:16,213 --> 00:00:20,585 I am here to discuss the so-called flying saucers. 3 00:00:21,285 --> 00:00:23,922 Air Force interest in this problem 4 00:00:23,955 --> 00:00:26,625 has been due to our feeling of an obligation 5 00:00:26,657 --> 00:00:31,896 to identify and analyze to the best of our ability 6 00:00:31,929 --> 00:00:33,698 anything in the air 7 00:00:33,731 --> 00:00:36,634 that may have the possibility of threat 8 00:00:36,667 --> 00:00:38,704 or menace to the United States. 9 00:00:38,737 --> 00:00:42,975 In pursuit of this obligation since 1947, 10 00:00:43,006 --> 00:00:47,978 we have received and analyzed between 1,000 and 2,000 reports 11 00:00:48,012 --> 00:00:51,682 that have come to us from all kinds of sources. 12 00:00:51,716 --> 00:00:54,085 We can say that the recent sightings 13 00:00:54,118 --> 00:00:56,554 are in no way connected 14 00:00:56,588 --> 00:00:58,256 with any secret development 15 00:00:58,289 --> 00:01:01,560 by any department of the United States. 16 00:01:01,591 --> 00:01:03,927 Major Keyhoe, as author of the book 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,430 Flying Saucers Are Real, 18 00:01:05,462 --> 00:01:10,234 what is your opinion of these new sightings of unidentified objects? 19 00:01:10,268 --> 00:01:11,704 With all due respect to the Air Force, 20 00:01:11,736 --> 00:01:13,871 I believe that some of them will prove to be 21 00:01:13,906 --> 00:01:15,640 of interplanetary origin. 22 00:01:15,674 --> 00:01:17,141 During a three-year investigation, 23 00:01:17,174 --> 00:01:18,878 I found that many pilots 24 00:01:18,909 --> 00:01:21,980 have described objects of substance and high speed. 25 00:01:22,013 --> 00:01:24,750 One case, pilots reported their plane was buffeted 26 00:01:24,781 --> 00:01:27,585 by an object which passed them at 500 miles an hour. 27 00:01:27,617 --> 00:01:31,555 Obviously, this was a solid object and I believe it was from outer space. 28 00:01:47,271 --> 00:01:50,008 โ™ช ... Liberace, I love you โ™ช 29 00:01:50,040 --> 00:01:51,742 โ™ช Take a peach, take a plum 30 00:01:51,776 --> 00:01:53,243 โ™ช Take a stick of bubble gum 31 00:01:53,277 --> 00:01:54,680 โ™ช No peach, no plum No stick of gum 32 00:01:54,712 --> 00:01:57,750 - โ™ช Saw you With your boyfriend... โ™ช - Girls, dinner's ready. 33 00:01:57,781 --> 00:01:58,783 Mom. 34 00:01:59,450 --> 00:02:01,287 Let's take it from the top, okay? 35 00:02:01,319 --> 00:02:03,588 โ™ช Eenie Meanie Sassaleeny 36 00:02:03,620 --> 00:02:05,290 โ™ช Oops ah tumbalini 37 00:02:05,323 --> 00:02:07,893 โ™ช Achi cachi Liberace 38 00:02:07,924 --> 00:02:09,826 โ™ช I love you 39 00:02:09,860 --> 00:02:12,163 โ™ช Take a peach, take a plum 40 00:02:12,195 --> 00:02:14,665 โ™ช Take a stick of bubble gum 41 00:02:14,699 --> 00:02:17,302 โ™ช No peach, no plum 42 00:02:17,336 --> 00:02:19,903 โ™ช Saw you with your Boyfriend last night 43 00:02:19,937 --> 00:02:21,706 Dinner's ready. 44 00:02:24,943 --> 00:02:26,076 I know your boyfriend. 45 00:02:27,746 --> 00:02:29,881 Saw you with your boyfriend. 46 00:02:30,716 --> 00:02:32,585 Wait, what night is it? 47 00:02:32,616 --> 00:02:35,586 It's the boring chickpea Tuesday night. 48 00:02:37,320 --> 00:02:39,091 You girls be grateful now. 49 00:02:40,925 --> 00:02:44,695 Did you know there's 168 million child laborers in the world? 50 00:02:44,729 --> 00:02:46,064 Some carry books on their head all day 51 00:02:46,098 --> 00:02:48,165 in 100 degree heat for a can of chickpeas. 52 00:02:49,033 --> 00:02:51,134 And they're considered the lucky ones. 53 00:02:51,168 --> 00:02:52,604 Is that true? 54 00:02:53,104 --> 00:02:54,706 Momma says so. 55 00:03:00,979 --> 00:03:02,014 God is great. 56 00:03:02,045 --> 00:03:03,146 God is good. 57 00:03:03,181 --> 00:03:05,217 Let us thank Him for our food. 58 00:03:05,248 --> 00:03:07,884 By His hands we all are fed. 59 00:03:07,919 --> 00:03:09,955 Give us Lord our daily bread. 60 00:03:09,986 --> 00:03:11,021 Amen. 61 00:03:14,057 --> 00:03:15,360 What happened? 62 00:03:17,996 --> 00:03:18,997 Dad! 63 00:03:23,068 --> 00:03:24,103 Dad! 64 00:03:42,287 --> 00:03:45,256 Rob? 65 00:03:49,325 --> 00:03:52,163 Oh, oh, Lord. 66 00:03:52,195 --> 00:03:53,199 Help me, Jesus. 67 00:03:54,131 --> 00:03:55,134 Valerie? 68 00:03:56,099 --> 00:03:57,770 Val? 69 00:03:57,801 --> 00:03:59,670 Valerie, honey. 70 00:03:59,704 --> 00:04:01,272 Oh. 71 00:04:01,306 --> 00:04:03,974 Valerie. Honey, wake up. 72 00:04:06,943 --> 00:04:07,945 Okay? 73 00:04:09,848 --> 00:04:10,849 Sarah? 74 00:04:16,052 --> 00:04:19,156 Oh, honey, come on. Give Mommy your hand. 75 00:04:19,189 --> 00:04:21,391 Come on, it's over. 76 00:04:21,425 --> 00:04:23,194 It's over. It's all over. 77 00:04:23,927 --> 00:04:24,928 It's all over. 78 00:04:27,064 --> 00:04:28,233 Oh! 79 00:04:36,072 --> 00:04:37,274 Baby. 80 00:04:50,353 --> 00:04:51,923 Looks like a plane crash. 81 00:04:51,956 --> 00:04:53,223 It was a terrorist attack. 82 00:04:53,757 --> 00:04:55,759 It's not a terrorist attack. 83 00:04:59,096 --> 00:05:00,230 What's happening? 84 00:05:03,199 --> 00:05:05,069 Get away from the window. 85 00:05:05,101 --> 00:05:06,904 What? 86 00:05:07,271 --> 00:05:09,040 The air is toxic. 87 00:05:15,379 --> 00:05:17,750 Mom? 88 00:05:17,781 --> 00:05:19,718 Honey. Rob? 89 00:05:24,988 --> 00:05:26,725 Help me, Jesus. 90 00:05:28,492 --> 00:05:30,093 Rob, please! 91 00:05:30,961 --> 00:05:32,362 No, no. 92 00:05:32,396 --> 00:05:33,365 No. 93 00:05:33,396 --> 00:05:36,800 God damn it, please don't do this to me, Rob. 94 00:05:40,937 --> 00:05:43,742 What's happening? 95 00:05:44,507 --> 00:05:47,911 Rob! 96 00:07:10,593 --> 00:07:13,163 Look, Phoenix is a good team. 97 00:07:13,197 --> 00:07:15,334 But the last three minutes of the game, 98 00:07:15,365 --> 00:07:17,067 they did it again. 99 00:07:17,100 --> 00:07:19,036 This could have been the game of the century. 100 00:07:19,069 --> 00:07:20,338 I mean, they had it all. 101 00:07:20,370 --> 00:07:22,540 I have a lot of respect for David Quaid though. 102 00:07:22,572 --> 00:07:24,007 I think he's made a remarkable comeback. 103 00:07:24,040 --> 00:07:26,944 Okay, I see what you're saying, but I'll leave you with this. 104 00:07:26,976 --> 00:07:29,079 They generate twice as much revenue in sponsorship 105 00:07:29,112 --> 00:07:31,314 than any other NFL team out there. 106 00:07:31,348 --> 00:07:33,317 All right, see you tomorrow. 107 00:07:33,350 --> 00:07:34,386 Back to you, Marcus. 108 00:07:34,418 --> 00:07:37,322 Now to a dire warning about climate change. 109 00:07:37,353 --> 00:07:38,521 According to a new report, 110 00:07:38,555 --> 00:07:41,959 experts say that we have until 2030 to avoid catastrophe. 111 00:07:41,992 --> 00:07:42,961 Report also says that if 112 00:07:42,992 --> 00:07:45,096 unprecedented changes aren't made soon, 113 00:07:45,129 --> 00:07:48,064 there'll be dire consequences for the planet. 114 00:07:48,098 --> 00:07:49,199 The report focuses on what could happen 115 00:07:49,233 --> 00:07:53,403 if global temperatures rise by 2.7 degrees Fahrenheit. 116 00:07:53,437 --> 00:07:54,605 CNN meteorologist Geoff Smith 117 00:07:54,637 --> 00:07:55,872 is at the international weather center. 118 00:07:55,906 --> 00:07:59,276 Geoff, what can you tell us about this serious warning? 119 00:07:59,310 --> 00:08:02,146 Well, 2030, uh, getting pretty close. 120 00:08:02,178 --> 00:08:03,648 And, of course, we're seeing that climate change 121 00:08:03,680 --> 00:08:05,682 is already taking its toll on the planet. 122 00:08:05,716 --> 00:08:09,120 I mean, let's talk about 2016, '17, '18, 123 00:08:09,153 --> 00:08:11,023 the three hottest years on record. 124 00:08:11,055 --> 00:08:12,524 During this time, the polar ice caps 125 00:08:12,555 --> 00:08:13,723 really started to melt... 126 00:08:13,757 --> 00:08:17,427 Uh, I'm going to have to interrupt you there, Geoff. 127 00:08:17,461 --> 00:08:19,230 I'm sorry. 128 00:08:19,262 --> 00:08:22,266 We're getting breaking news at this hour. 129 00:08:22,298 --> 00:08:24,634 Breaking news of a massive explosion 130 00:08:24,668 --> 00:08:26,204 in the town of Badger, 131 00:08:26,235 --> 00:08:28,538 which is a small community of 1,300 people 132 00:08:28,572 --> 00:08:30,274 in northern Pennsylvania. 133 00:08:30,307 --> 00:08:32,277 There have been casualties, many, 134 00:08:32,309 --> 00:08:34,546 but the exact numbers are not known at this stage 135 00:08:34,577 --> 00:08:36,980 and the Pentagon is yet to clarify 136 00:08:37,014 --> 00:08:39,283 whether this has been an act of terrorism 137 00:08:39,317 --> 00:08:40,652 or a natural disaster. 138 00:08:40,683 --> 00:08:43,053 Our reporter, Samantha Bransgrove, 139 00:08:43,086 --> 00:08:44,187 is on-site, live. 140 00:08:44,221 --> 00:08:46,490 Samantha, what can you tell us about this explosion? 141 00:08:48,057 --> 00:08:50,995 Marcus, the entire town has just dropped dead. 142 00:08:51,028 --> 00:08:53,298 I repeat, nothing and no one 143 00:08:53,331 --> 00:08:56,168 has survived this mysterious explosion. 144 00:08:56,201 --> 00:08:57,536 The town is currently sealed off 145 00:08:57,567 --> 00:09:01,004 and we're at least 50 miles from ground zero. 146 00:09:01,038 --> 00:09:01,907 The air around the town 147 00:09:01,938 --> 00:09:04,075 is considered to be highly toxic. 148 00:09:04,107 --> 00:09:05,408 Now, as you can see behind me, 149 00:09:05,442 --> 00:09:07,510 the entrance to the town is heavily guarded 150 00:09:07,543 --> 00:09:10,214 and no one is allowed in without a hazmat suit. 151 00:09:10,246 --> 00:09:12,149 Do we have any leads at this stage 152 00:09:12,182 --> 00:09:15,220 as to who or what could have caused this explosion? 153 00:09:15,251 --> 00:09:17,455 Marcus, unfortunately at this point, 154 00:09:17,489 --> 00:09:19,191 we have no solid leads. 155 00:09:19,222 --> 00:09:21,424 There is, however, a lot of speculation. 156 00:09:21,457 --> 00:09:23,561 Some say that it was a deadly explosion 157 00:09:23,595 --> 00:09:24,528 from a chemical plant 158 00:09:24,562 --> 00:09:27,264 that has contaminated the entire town. 159 00:09:27,298 --> 00:09:29,500 Others say it was a chemical bomb. 160 00:09:29,533 --> 00:09:33,403 The question is, Marcus, if this was a chemical bomb, 161 00:09:33,437 --> 00:09:36,106 why a small farming community? 162 00:09:36,139 --> 00:09:38,075 If this really was a terrorist attack, 163 00:09:38,107 --> 00:09:39,576 why not a major city? 164 00:09:39,610 --> 00:09:42,145 L.A., New York, Chicago. 165 00:09:42,178 --> 00:09:44,782 We have no more information at this stage, Marcus, 166 00:09:44,816 --> 00:09:47,352 however, clearly, something very devastating. 167 00:10:43,173 --> 00:10:44,509 Dr. Lauren Stone? 168 00:10:47,745 --> 00:10:49,213 Yeah? 169 00:10:49,245 --> 00:10:50,280 I'm Sergeant Clayton. 170 00:10:50,313 --> 00:10:52,615 This is Sergeant Jones, U S. Army. 171 00:10:52,649 --> 00:10:53,649 You're coming with us, ma'am. 172 00:10:53,683 --> 00:10:55,653 You've heard about the explosion in Badger? 173 00:10:56,519 --> 00:10:57,354 Yeah. 174 00:10:57,389 --> 00:10:59,490 It's a matter of national security. 175 00:10:59,524 --> 00:11:00,591 You are urgently needed. 176 00:11:01,125 --> 00:11:01,893 You must be mistaken. 177 00:11:01,924 --> 00:11:03,059 It's not a mistake, ma'am. 178 00:11:03,092 --> 00:11:07,331 We're also authorized to use excessive force if needed. 179 00:11:47,672 --> 00:11:49,173 Colonel Roger Emmerich. 180 00:11:49,206 --> 00:11:50,240 Lauren Stone. 181 00:11:50,274 --> 00:11:52,144 I know who you are. 182 00:11:52,177 --> 00:11:53,576 I've heard a lot about you. 183 00:11:53,610 --> 00:11:54,677 Why am I here? 184 00:11:54,711 --> 00:11:55,712 Follow me. 185 00:12:07,792 --> 00:12:09,760 This is Professor David Santiago, 186 00:12:09,793 --> 00:12:11,394 astrobiologist. 187 00:12:11,427 --> 00:12:13,596 Exobiologist Dr. Lauren Stone. 188 00:12:13,629 --> 00:12:15,466 She works for NASA: 189 00:12:15,500 --> 00:12:17,500 Geologists have confirmed it's a meteorite, 190 00:12:17,533 --> 00:12:20,437 estimated to be the size of a basketball when it hit. 191 00:12:20,870 --> 00:12:22,472 No one saw it coming. 192 00:12:22,505 --> 00:12:23,573 A meteorite? 193 00:12:23,606 --> 00:12:24,908 I know what you're thinking. 194 00:12:24,942 --> 00:12:27,913 Meteorites don't release toxic gas and kill people. 195 00:12:27,946 --> 00:12:29,379 Well, this one did. 196 00:12:29,413 --> 00:12:32,216 And it unleashed hell within a 20-mile radius. 197 00:12:32,250 --> 00:12:33,082 We managed to gather up 198 00:12:33,116 --> 00:12:34,684 a few little pieces here and there. 199 00:12:34,717 --> 00:12:36,953 But it appears to have just hit 200 00:12:36,986 --> 00:12:38,855 and dissolved into the soil. 201 00:12:38,889 --> 00:12:40,390 No leads? 202 00:12:40,423 --> 00:12:41,192 No. 203 00:12:41,225 --> 00:12:43,226 No, all we know is a space object 204 00:12:43,259 --> 00:12:46,798 is responsible for 373 innocent lives, 205 00:12:46,831 --> 00:12:48,432 and no one can figure it out. 206 00:12:48,466 --> 00:12:51,668 But whatever it is, it's highly toxic, 207 00:12:51,701 --> 00:12:52,870 it's airborne, 208 00:12:52,903 --> 00:12:54,673 and you just don't want to breathe it. 209 00:12:55,673 --> 00:12:58,277 So, uh, why are we here? 210 00:12:59,442 --> 00:13:01,278 We're dealing with something 211 00:13:01,312 --> 00:13:03,280 we haven't dealt with before. 212 00:13:03,312 --> 00:13:05,716 I just need you to get in, do your thing, 213 00:13:05,750 --> 00:13:07,219 and get out. And remember, 214 00:13:07,250 --> 00:13:09,352 any information will be vital. 215 00:13:10,922 --> 00:13:12,289 No more questions? 216 00:13:12,322 --> 00:13:13,222 - Yeah... - Good. 217 00:13:13,256 --> 00:13:16,460 I need you to suit up. Bus leaves in ten. 218 00:13:20,630 --> 00:13:21,731 Lauren. 219 00:13:27,703 --> 00:13:29,407 Do you know why I chose you? 220 00:13:30,475 --> 00:13:32,443 Because I needed a believer. 221 00:13:33,610 --> 00:13:35,312 I read your file. 222 00:13:35,346 --> 00:13:37,548 They say if it's out of this world, 223 00:13:37,581 --> 00:13:38,917 you will find it. 224 00:13:38,948 --> 00:13:41,519 Now something is buried in there somewhere. 225 00:13:42,786 --> 00:13:44,221 Oh, and... 226 00:13:45,057 --> 00:13:48,225 a sobriety test will be conducted on you. 227 00:13:49,961 --> 00:13:52,495 It's mandatory, nothing personal. 228 00:14:25,428 --> 00:14:27,298 I did read your book. 229 00:14:29,067 --> 00:14:31,269 Found it pretty insightful, actually. 230 00:14:32,403 --> 00:14:34,572 I know you caught some flak for it, but... 231 00:14:36,341 --> 00:14:39,509 "Microbial Ecosystems of the Antarctic." 232 00:14:41,977 --> 00:14:44,715 Yeah, that bit about morphological signatures 233 00:14:44,749 --> 00:14:46,350 of extraterrestrial life... 234 00:14:50,419 --> 00:14:52,523 it's kind of like when you read something 235 00:14:53,191 --> 00:14:55,326 and it makes you want to keep going. 236 00:14:58,763 --> 00:15:00,298 Anyways... 237 00:15:03,134 --> 00:15:04,701 These are my boys. 238 00:15:05,870 --> 00:15:07,339 Sam and Michael. 239 00:15:11,707 --> 00:15:14,845 Sam says to me, he says, uh... 240 00:15:14,879 --> 00:15:16,648 he says, "Dad, when I grow up, 241 00:15:16,679 --> 00:15:18,548 "I wanna follow in your footsteps." 242 00:15:20,850 --> 00:15:22,321 I say, "No." 243 00:15:23,187 --> 00:15:25,524 You have to follow your own passions, you know? 244 00:15:26,756 --> 00:15:29,692 I say, "You're not gonna follow my footsteps, 245 00:15:29,725 --> 00:15:31,328 "you're gonna play ball." 246 00:15:32,495 --> 00:15:33,865 Pretty good at baseball. 247 00:15:36,500 --> 00:15:39,602 Then Michael... 248 00:15:39,635 --> 00:15:43,341 Michael says to me, says, "Dad, why do you do what you do?" 249 00:15:45,576 --> 00:15:46,945 I say, "Don't you wanna find out 250 00:15:46,976 --> 00:15:48,745 "if there's life outside this planet? 251 00:15:49,745 --> 00:15:50,914 "Aliens? 252 00:15:51,783 --> 00:15:53,350 "Other species?" 253 00:15:56,452 --> 00:15:59,524 He's like, "No, I can live with that." 254 00:16:03,592 --> 00:16:07,865 He pauses for a moment... Get this. He pauses for a moment, 255 00:16:07,899 --> 00:16:11,735 and I can see he's thinking something. He looks at me, 256 00:16:11,769 --> 00:16:13,538 right in my eyes, 257 00:16:14,105 --> 00:16:17,142 deep into my soul, 258 00:16:17,173 --> 00:16:22,947 and he says... he says, "Dad, why don't you get a real job like Jason's dad? 259 00:16:22,980 --> 00:16:26,884 "He's a plumber." 260 00:16:30,822 --> 00:16:32,923 Anyways, 261 00:16:34,524 --> 00:16:36,894 makes you wanna find something even more, you know? 262 00:16:41,697 --> 00:16:43,868 Just don't want to feel like you're wasting your life. 263 00:17:24,508 --> 00:17:26,576 What do you think? 264 00:17:26,611 --> 00:17:29,448 What do I think? 265 00:17:30,614 --> 00:17:32,450 I think Michael was right. 266 00:17:34,751 --> 00:17:36,988 Plumbing job doesn't sound so bad right about now. 267 00:17:40,156 --> 00:17:41,893 What the hell are we looking at? 268 00:17:44,060 --> 00:17:45,697 There's nothing here. 269 00:17:48,732 --> 00:17:51,036 Think I wish I had a more form-fitting suit. 270 00:17:53,270 --> 00:17:55,707 Really bunching up in the nether bits, you know? 271 00:17:57,007 --> 00:17:58,843 Think I just stepped in shit. 272 00:19:09,846 --> 00:19:11,548 Hey, there. 273 00:21:43,366 --> 00:21:48,338 Could you ask her, "One side of the town is barricaded. 274 00:21:48,371 --> 00:21:50,240 "What are they trying to hide?" 275 00:22:11,261 --> 00:22:14,065 Um, after that explosion, 276 00:22:14,097 --> 00:22:17,534 some kind of chemical was spread 277 00:22:17,567 --> 00:22:19,236 and a lot of people died. 278 00:22:19,269 --> 00:22:23,874 Chemicals? Ask her where is she getting her information from. 279 00:22:37,554 --> 00:22:39,489 Kohler, the neighbor's son, 280 00:22:39,522 --> 00:22:43,894 he's in army, so that's where they get this information from. 281 00:22:44,594 --> 00:22:46,962 The neighbor's son? I see. 282 00:22:46,996 --> 00:22:49,499 So why are they hiding it from the rest of the world? 283 00:22:49,532 --> 00:22:53,471 Can you ask her, most importantly, what are they hiding? 284 00:23:05,114 --> 00:23:09,019 Something else happen after that explosion. 285 00:23:26,469 --> 00:23:28,138 It was some kind of seed, 286 00:23:28,171 --> 00:23:33,176 and something else grew out of it, something big, 287 00:23:33,209 --> 00:23:37,582 and after that, everything died, 288 00:23:37,614 --> 00:23:41,451 birds, animals, everything. 289 00:23:47,090 --> 00:23:49,292 And some kind of tree grew out of it 290 00:23:49,325 --> 00:23:52,328 but it doesn't exist anymore. They destroyed it. 291 00:23:54,564 --> 00:23:57,334 And some kind of tree grew out of it 292 00:23:57,367 --> 00:24:00,570 but it doesn't exist anymore. They destroyed it. 293 00:24:00,603 --> 00:24:02,372 Okay. I need more. 294 00:24:02,405 --> 00:24:04,207 A tree? What kind of tree? 295 00:24:04,240 --> 00:24:06,442 You mentioned a seed. Tell me more about this seed. 296 00:24:06,476 --> 00:24:08,612 Sir, she said enough 297 00:24:08,645 --> 00:24:11,147 and she just doesn't know... she doesn't have more information. 298 00:24:11,180 --> 00:24:13,884 And she asked you to leave. 299 00:25:22,085 --> 00:25:25,555 - I'm Dr. Maria Paselo. - And I'm Dr. Keith Herd. 300 00:25:25,588 --> 00:25:30,327 Today's Monday, the fourth of March and the time now is 8:45 a.m. 301 00:25:30,361 --> 00:25:34,130 And I'm here to perform an autopsy on Robert Windsor. 302 00:25:34,163 --> 00:25:37,000 I will be assisted by my colleague, Dr. Herd, 303 00:25:37,034 --> 00:25:39,636 and this autopsy will be carried out in four stages... 304 00:25:39,669 --> 00:25:44,174 an external evaluation followed by an internal evaluation with the heart, 305 00:25:44,207 --> 00:25:47,344 lungs, digestive organs and finally, the brain. 306 00:26:21,811 --> 00:26:23,246 Skin seems normal. 307 00:26:24,213 --> 00:26:26,150 Far too normal if you ask me. 308 00:26:39,595 --> 00:26:41,030 No rigor mortis. 309 00:26:46,002 --> 00:26:48,405 Attempting primary incision now. 310 00:26:58,648 --> 00:27:00,417 What the hell is that? 311 00:27:53,769 --> 00:27:55,505 What's happening? 312 00:27:57,540 --> 00:27:59,210 He's healing. 313 00:28:10,153 --> 00:28:11,354 He's moving. 314 00:28:12,255 --> 00:28:14,457 What? 315 00:28:19,395 --> 00:28:21,632 Sweet Mary, Mother of Jesus... 316 00:28:47,356 --> 00:28:49,126 I'd like to leave the room. 317 00:29:11,614 --> 00:29:14,284 This is Karen McKnight. 318 00:29:14,317 --> 00:29:17,386 I'm the acting director for the Center of Disease Control. 319 00:29:18,087 --> 00:29:20,391 You're in a quarantine facility. 320 00:29:21,624 --> 00:29:23,294 Can you hear me? 321 00:29:24,727 --> 00:29:28,932 I need you to raise your hand if you can understand me. 322 00:29:28,965 --> 00:29:32,569 Or... even a blink will do, anything. 323 00:29:39,542 --> 00:29:41,211 I'm staying. 324 00:29:46,282 --> 00:29:48,185 What would you like me to do? 325 00:29:49,952 --> 00:29:51,489 Check his pulse. 326 00:30:40,871 --> 00:30:42,272 There's no pulse. 327 00:30:45,976 --> 00:30:47,677 The body is cold. 328 00:30:49,880 --> 00:30:52,249 No blood pressure. 329 00:30:54,550 --> 00:30:56,319 No, um... 330 00:30:58,454 --> 00:31:00,423 How is this possible? 331 00:31:28,784 --> 00:31:30,487 You, um... 332 00:31:32,421 --> 00:31:34,824 You've been a victim of a biological attack. 333 00:31:49,038 --> 00:31:51,740 There was an explosion. 334 00:33:13,623 --> 00:33:15,792 These people were examined and pronounced dead two nights ago, 335 00:33:15,825 --> 00:33:18,594 - following a massive chemical explosion... - Back off now! 336 00:33:18,627 --> 00:33:21,030 However at 9:00 AM Eastern Standard Time today, 337 00:33:21,063 --> 00:33:22,531 these people rose from the dead 338 00:33:22,565 --> 00:33:27,903 and are now once again alive. They came... They came back to life, Tom. 339 00:33:37,280 --> 00:33:40,082 Scientists and religious groups are absolutely baffled by this event. 340 00:33:40,115 --> 00:33:41,784 I heard various commentary suggesting 341 00:33:41,817 --> 00:33:45,688 that this could be an act of evil or perhaps a miracle, 342 00:33:45,721 --> 00:33:48,156 while some are trying to find a scientific explanation 343 00:33:48,190 --> 00:33:50,058 behind this unprecedented event. 344 00:33:50,092 --> 00:33:53,763 And this is unprecedented, Tom, nobody knows why this happened 345 00:33:53,796 --> 00:33:55,064 or why these people have returned. 346 00:33:55,098 --> 00:33:58,968 But the feeling is that they must be here for a reason. 347 00:34:11,981 --> 00:34:12,983 Rough day, huh? 348 00:34:21,724 --> 00:34:23,659 Look, can I get you something? 349 00:34:35,603 --> 00:34:37,873 Look, I don't know what happened out there today, but... 350 00:34:42,110 --> 00:34:43,612 I'm on your side. 351 00:34:47,684 --> 00:34:51,554 Just... let me know how I could help you, all right? 352 00:34:51,887 --> 00:34:52,889 I... 353 00:34:56,592 --> 00:34:57,961 I just need a minute. 354 00:35:09,672 --> 00:35:12,842 Yeah. We're partners, right? 355 00:35:24,786 --> 00:35:26,922 Look, you sure you don't need something to drink? 356 00:36:18,340 --> 00:36:19,708 Home. 357 00:36:28,217 --> 00:36:29,820 An entire town 358 00:36:29,851 --> 00:36:32,856 of 1,300 people drops dead. 359 00:36:35,123 --> 00:36:39,161 49 of those victims rise up from the dead. 360 00:36:43,364 --> 00:36:45,034 Can someone explain to me... 361 00:36:46,802 --> 00:36:47,903 why them? 362 00:36:50,239 --> 00:36:52,876 What happened to the rest of the town? 363 00:36:56,110 --> 00:36:57,112 We, uh... 364 00:36:58,112 --> 00:36:59,650 We do have a theory, ma'am. 365 00:37:05,021 --> 00:37:06,155 Enlighten me. 366 00:37:10,391 --> 00:37:13,795 The 49 Badger victims who were resurrected 367 00:37:13,829 --> 00:37:16,967 resided in close proximity of the initial explosion. 368 00:37:16,998 --> 00:37:19,969 Now these victims didn't just inhale the toxic air, 369 00:37:20,003 --> 00:37:24,775 but they also swallowed a substance which was spread from the explosion. 370 00:37:27,876 --> 00:37:29,711 What kind of substance? 371 00:37:31,014 --> 00:37:34,284 It's the... the fragments of the meteorite 372 00:37:34,315 --> 00:37:37,219 which resulted in transforming their internal organs. 373 00:37:39,088 --> 00:37:42,824 I guess you can say it's a formation of a new life form 374 00:37:42,858 --> 00:37:46,161 within the human body, Governor. 375 00:37:47,429 --> 00:37:50,867 The rest of the town died just by breathing the toxic air. 376 00:37:53,001 --> 00:37:54,269 In other words, 377 00:37:55,804 --> 00:37:57,940 anyone who's exposed to the air 378 00:37:57,974 --> 00:38:01,244 in Badger today... will die. 379 00:38:02,911 --> 00:38:05,114 And nothing can bring 'em back. 380 00:38:16,559 --> 00:38:20,362 By the way, they seem to be doing that a lot. 381 00:38:20,396 --> 00:38:24,068 Facing one particular direction. 382 00:38:37,079 --> 00:38:38,880 How you doing, kid? 383 00:38:41,083 --> 00:38:42,119 You okay? 384 00:38:46,856 --> 00:38:48,757 This is a repeated event. 385 00:38:50,425 --> 00:38:52,027 Pardon me? 386 00:38:52,061 --> 00:38:55,197 The meteorite or whatever they're calling it. 387 00:38:56,364 --> 00:38:57,867 How so? 388 00:38:58,434 --> 00:39:02,204 February 15th, 2013. 389 00:39:02,237 --> 00:39:04,974 There was a similar explosion in Russia. 390 00:39:05,007 --> 00:39:08,277 Chelyabinsk. Yeah, Chelyabinsk, Russia. 391 00:39:08,311 --> 00:39:09,677 I'm aware of it. 392 00:39:09,713 --> 00:39:15,016 People died from similar symptoms, but it didn't just end there. 393 00:39:17,286 --> 00:39:19,255 - Colonel... - I'm listening. 394 00:39:22,157 --> 00:39:25,894 - The Russians are hiding something. - You think it's the Russians? 395 00:39:25,927 --> 00:39:26,929 No... 396 00:39:27,597 --> 00:39:29,766 The Russians were the victims. 397 00:39:29,967 --> 00:39:31,333 Hm. 398 00:39:31,367 --> 00:39:33,302 This wasn't an accident. 399 00:39:34,204 --> 00:39:35,204 We were targeted. 400 00:39:38,940 --> 00:39:42,012 That's a very interesting theory. 401 00:39:42,043 --> 00:39:44,813 Tell me, how did you come up with this? 402 00:39:46,315 --> 00:39:48,985 - I found a report online. - Online? 403 00:39:49,016 --> 00:39:50,387 - The dark web. - Dark web? 404 00:39:50,418 --> 00:39:51,454 Okay. 405 00:39:51,485 --> 00:39:55,190 Colonel, I know how it sounds. 406 00:39:56,324 --> 00:39:57,893 Good. 407 00:40:08,302 --> 00:40:10,572 They have no heartbeat, no respiration, 408 00:40:10,606 --> 00:40:13,043 no detectable signs of any brain functionality. 409 00:40:13,074 --> 00:40:14,043 They don't eat, they don't sleep. 410 00:40:14,077 --> 00:40:17,146 In other words, they're as dead as Elvis. 411 00:40:17,179 --> 00:40:21,451 No respiration, no brain functionality, um... 412 00:40:21,483 --> 00:40:24,018 Excuse me, Miss McKnight, um... 413 00:40:24,052 --> 00:40:26,088 what exactly is moving them? 414 00:40:26,121 --> 00:40:29,193 Well, Mr. President, they most certainly appear to be dead. 415 00:40:29,958 --> 00:40:31,894 I... I'm listening. 416 00:40:31,927 --> 00:40:33,161 Blood and tissue analysis have revealed 417 00:40:33,195 --> 00:40:36,231 a number of compounds we're still struggling to identify. 418 00:40:36,264 --> 00:40:38,467 At a deeper level, we've seen a wholesale breakdown 419 00:40:38,501 --> 00:40:42,170 and a resequencing of DNA in what used to be red blood cells. 420 00:40:42,204 --> 00:40:43,038 Resequencing? 421 00:40:43,072 --> 00:40:45,574 Yes, sir. A purposeful resequencing. 422 00:40:45,608 --> 00:40:47,244 This isn't some random change. 423 00:40:47,275 --> 00:40:49,947 The same new sequence is repeated in each victim. 424 00:40:50,445 --> 00:40:52,213 They're changing. 425 00:40:52,246 --> 00:40:55,150 What the hell does that actually mean? 426 00:40:55,184 --> 00:40:58,889 We believe the DNA is being deliberately modified 427 00:40:58,920 --> 00:41:02,425 into an unknown DNA sequence. 428 00:41:02,456 --> 00:41:05,161 An extraterrestrial sequence. 429 00:41:05,494 --> 00:41:07,496 Aliens, General. 430 00:41:07,530 --> 00:41:09,431 I say we put them down. 431 00:41:09,465 --> 00:41:10,565 Problem solved. 432 00:41:10,599 --> 00:41:11,934 Incinerate them. 433 00:41:11,967 --> 00:41:13,336 I'm with the general. 434 00:41:13,601 --> 00:41:15,005 I see. 435 00:41:15,469 --> 00:41:17,005 Ms. Stone. 436 00:41:17,039 --> 00:41:19,108 You clearly have an opinion on all this. 437 00:41:19,141 --> 00:41:21,945 Would you mind sharing that with everyone? 438 00:41:23,344 --> 00:41:28,418 Chelyabinsk, by a small village in the Ural Mountains near the Kazakhstan border, 439 00:41:28,449 --> 00:41:33,688 an almost identical meteorite strike and reports of almost identical deaths 440 00:41:33,722 --> 00:41:37,025 in a large area surrounding the impact zone. 441 00:41:37,059 --> 00:41:39,128 The world is aware of the meteorite strike, 442 00:41:39,161 --> 00:41:42,965 but the Russians kept the remaining a secret. 443 00:41:44,166 --> 00:41:46,302 They incinerated an entire village. 444 00:41:47,202 --> 00:41:49,005 My point exactly. 445 00:41:49,036 --> 00:41:50,340 The Russians made a smart move. 446 00:41:50,371 --> 00:41:54,342 All I'm saying is this has happened before, it may happen again. 447 00:41:55,543 --> 00:41:56,679 We need to be able to stop it. 448 00:41:56,713 --> 00:41:58,581 We need answers. 449 00:41:58,612 --> 00:42:01,449 First Chelyabinsk, then Badger. 450 00:42:01,483 --> 00:42:03,018 What's next? 451 00:42:03,052 --> 00:42:07,724 Manhattan? Population 1.6 million. 452 00:42:07,755 --> 00:42:11,327 Do you have any other evidence to support this? 453 00:42:11,360 --> 00:42:13,161 Other than some video 454 00:42:13,195 --> 00:42:17,233 on YouTube or a few images could easily have been Photoshopped? 455 00:42:19,369 --> 00:42:21,036 No, Mr. President. 456 00:42:23,405 --> 00:42:24,474 Oh, boy. 457 00:42:26,842 --> 00:42:29,980 Is there even a point in keeping these resurrected? 458 00:42:30,012 --> 00:42:32,181 - Any sign of any life or communication? - Hey. 459 00:42:37,418 --> 00:42:39,420 Do you mind? 460 00:42:39,454 --> 00:42:43,360 as to whether they should be incinerated and put to rest or not. 461 00:42:43,391 --> 00:42:46,628 The president has made an executive decision to keep them a little longer, 462 00:42:46,661 --> 00:42:49,063 - and I believe that decision was made... - Keep the change. 463 00:42:49,097 --> 00:42:50,465 based on theory by my colleague 464 00:42:50,498 --> 00:42:53,570 and one of the lead scientists on this case, Ms. Lauren Stone. 465 00:43:04,780 --> 00:43:07,217 We're going someplace secret. 466 00:43:07,882 --> 00:43:10,018 Now I need you to be a good girl 467 00:43:10,052 --> 00:43:11,621 and don't tell anyone. 468 00:43:11,652 --> 00:43:14,389 I mean nobody about our secret place. 469 00:43:14,922 --> 00:43:16,726 Not even Mommy, okay? 470 00:43:16,757 --> 00:43:18,527 You okay in there? 471 00:43:19,829 --> 00:43:22,032 Yeah, yeah, I'm... I'm fine. 472 00:43:22,063 --> 00:43:24,699 I... I was just looking for my ID. 473 00:43:24,733 --> 00:43:26,034 I... 474 00:43:26,068 --> 00:43:27,101 I found it. 475 00:43:27,135 --> 00:43:28,637 - Okay. - All good. 476 00:43:28,670 --> 00:43:30,039 Just checking. 477 00:44:17,186 --> 00:44:18,320 We miss you. 478 00:44:26,460 --> 00:44:27,463 I miss you. 479 00:44:32,199 --> 00:44:34,503 The baby's been kicking like crazy. 480 00:44:36,572 --> 00:44:38,474 Say something. 481 00:44:38,507 --> 00:44:40,275 Please. 482 00:44:40,309 --> 00:44:41,210 Anything? 483 00:44:41,244 --> 00:44:43,445 I know you're in there. 484 00:44:43,478 --> 00:44:44,547 Not even a blink. 485 00:44:49,885 --> 00:44:52,588 Look at your daughter. Look at her. 486 00:44:54,523 --> 00:44:56,190 By the way... 487 00:44:56,224 --> 00:44:57,492 you're wasting your time. 488 00:44:58,628 --> 00:45:00,197 Nothing's going to happen. 489 00:45:07,302 --> 00:45:09,438 Something's got to happen. 490 00:45:55,818 --> 00:45:57,485 Hey. 491 00:46:01,556 --> 00:46:03,226 I brought you something. 492 00:46:09,264 --> 00:46:10,699 A Galaxy Far Beyond. 493 00:46:14,302 --> 00:46:16,304 It was my favorite book when I was a kid. 494 00:46:19,574 --> 00:46:20,710 It still is. 495 00:46:24,713 --> 00:46:26,481 My mom used to read it to me. 496 00:46:32,920 --> 00:46:34,590 She died when I was 10. 497 00:46:41,996 --> 00:46:43,632 I was 10 years old. I... 498 00:46:49,704 --> 00:46:51,340 I didn't even cry. 499 00:46:55,945 --> 00:46:57,380 That's not normal. 500 00:47:16,998 --> 00:47:18,668 You're a good listener. 501 00:47:32,380 --> 00:47:35,251 You have to give me something. 502 00:47:40,523 --> 00:47:41,523 Anything. 503 00:48:49,992 --> 00:48:52,128 Could just be the color red. 504 00:48:52,159 --> 00:48:55,429 It's often used as an expression of love, 505 00:48:55,463 --> 00:48:59,436 or the opposite to symbolize war, destruction. 506 00:49:03,005 --> 00:49:05,574 It's the plant. 507 00:49:05,608 --> 00:49:08,378 Someone in there needs to be taken to this plant. 508 00:49:13,916 --> 00:49:16,083 Why wasn't this plant reported? 509 00:49:16,117 --> 00:49:18,554 It was just a two-inch seedling. 510 00:49:20,621 --> 00:49:21,623 Yeah. 511 00:49:22,925 --> 00:49:24,960 Two-inch seedling. 512 00:49:24,994 --> 00:49:28,429 Happens to grow in the middle of a toxic impact crater 513 00:49:28,463 --> 00:49:30,365 and wiped out an entire town. 514 00:49:32,766 --> 00:49:35,637 Listen, this is a matter of national security. 515 00:49:35,670 --> 00:49:37,438 We're not sure what we're dealing with here. 516 00:49:37,472 --> 00:49:39,708 Call them zombies, aliens. 517 00:49:41,208 --> 00:49:43,380 We don't know what they're capable of. 518 00:49:44,512 --> 00:49:46,382 We can't just take them there. 519 00:49:52,052 --> 00:49:54,724 You know, Muslims, when they pray, 520 00:49:54,755 --> 00:49:57,525 they're commanded to face a specific direction. 521 00:49:58,628 --> 00:50:02,097 No matter where they are in the world, they always face Mecca. 522 00:50:02,130 --> 00:50:03,699 The holiest city to them. 523 00:50:08,235 --> 00:50:09,871 They're all facing north. 524 00:50:11,072 --> 00:50:12,574 So, what are you saying? 525 00:50:13,476 --> 00:50:14,744 They're all Muslims? 526 00:50:16,177 --> 00:50:17,679 I'm saying... 527 00:50:19,481 --> 00:50:20,815 that we're here. 528 00:50:21,983 --> 00:50:23,418 Now go north. 529 00:50:32,960 --> 00:50:33,963 Badger. 530 00:50:36,164 --> 00:50:37,599 There's something there. 531 00:50:45,139 --> 00:50:46,507 What? 532 00:50:48,110 --> 00:50:49,579 What is it? 533 00:50:55,217 --> 00:50:56,918 We found your seedling. 534 00:51:02,724 --> 00:51:03,992 Colonel! 535 00:51:04,025 --> 00:51:05,027 It's breaking news. 536 00:51:06,262 --> 00:51:07,630 It's gone viral. 537 00:51:13,135 --> 00:51:14,503 Follow me. 538 00:51:21,744 --> 00:51:24,579 Now, Tom, we're not sure exactly what it is. 539 00:51:24,612 --> 00:51:27,081 Whatever it is, it's an unearthly beast 540 00:51:27,114 --> 00:51:30,952 a mysterious giant extraterrestrial phenomenon. 541 00:51:30,985 --> 00:51:33,621 And it's still growing. 542 00:51:33,655 --> 00:51:36,592 Susan, I'm just a bit baffled in here. 543 00:51:36,623 --> 00:51:40,161 I mean, how did a monstrous object that size go unnoticed? 544 00:51:40,195 --> 00:51:41,697 Were they trying to hide it? 545 00:51:41,728 --> 00:51:43,831 Surely someone would have noticed it at some point. 546 00:51:43,864 --> 00:51:47,302 Now, Tom, as you're aware, the town has been highly guarded. 547 00:51:47,335 --> 00:51:48,336 It's been a no-go zone. 548 00:51:48,371 --> 00:51:51,206 No one's been in or out since the incident. 549 00:51:51,239 --> 00:51:52,807 The scientists got what they needed. 550 00:51:52,840 --> 00:51:54,476 I believe the last two who were on site 551 00:51:54,510 --> 00:51:59,782 were astrobiologist Dr. David Santiago and exobiologist Dr. Lauren Stone. 552 00:51:59,813 --> 00:52:01,751 Nothing was seen or reported by them. 553 00:52:01,784 --> 00:52:04,920 So clearly, this thing did not exist two days ago. 554 00:52:04,954 --> 00:52:08,188 It's grown to this enormous size in a short period of time, 555 00:52:08,222 --> 00:52:10,625 and it's highly toxic. 556 00:52:10,659 --> 00:52:12,827 You wouldn't be able to go near it without a Hazmat suit, 557 00:52:12,860 --> 00:52:15,563 and it's creating its own atmosphere. 558 00:52:15,597 --> 00:52:17,766 What was once speculated to be a meteorite 559 00:52:17,800 --> 00:52:20,601 is now confirmed to be a seed 560 00:52:20,635 --> 00:52:23,871 that's resulted in growing this phenomenon. 561 00:52:23,905 --> 00:52:26,775 Now we're not sure its purpose just yet. 562 00:52:26,809 --> 00:52:28,110 But it's here for a reason. 563 00:54:52,253 --> 00:54:53,989 So that's your seedling, huh? 564 00:55:53,014 --> 00:55:54,750 Don't get too attached to it. 565 00:55:55,882 --> 00:55:57,954 Be shut down before you know it. 566 00:55:58,485 --> 00:56:00,356 As toxic as hell. 567 00:56:32,485 --> 00:56:33,856 You know... 568 00:56:38,458 --> 00:56:40,329 part of me wants him to move. 569 00:56:43,465 --> 00:56:44,800 Part of me doesn't. 570 00:56:46,034 --> 00:56:47,936 Bet you 20 bucks he ain't moving. 571 00:56:51,106 --> 00:56:52,275 Make that 40. 572 00:56:54,007 --> 00:56:55,342 - You're on. - Count me in. 573 00:56:56,445 --> 00:56:57,813 He ain't moving. 574 00:56:59,880 --> 00:57:02,318 Shouldn't we be getting him a blanket or something? 575 00:57:04,018 --> 00:57:07,088 How about you get me a blanket? Can't feel my goddamn toes. 576 00:57:08,188 --> 00:57:09,257 What toes? 577 00:57:10,092 --> 00:57:11,092 Exactly. 578 00:57:19,132 --> 00:57:20,335 Come on. 579 00:57:30,244 --> 00:57:31,447 Come on. 580 00:57:36,150 --> 00:57:37,887 Come on. Damn it. 581 00:57:45,960 --> 00:57:47,262 He's moving. 582 00:59:40,809 --> 00:59:42,244 Welcome to Earth. 583 00:59:51,485 --> 00:59:53,221 I cannot go back with you. 584 00:59:58,059 --> 01:00:00,262 I will not survive your environment. 585 01:00:08,570 --> 01:00:10,371 It has a reverse effect. 586 01:00:10,405 --> 01:00:12,739 We cannot survive the environment around it. 587 01:00:12,773 --> 01:00:15,476 But just as our plants here on Earth 588 01:00:15,510 --> 01:00:17,146 provide oxygen for us, 589 01:00:17,177 --> 01:00:18,780 it's life-giving for them. 590 01:00:18,813 --> 01:00:22,117 Our closest neighboring star is 4.2 light years away. 591 01:00:22,150 --> 01:00:23,717 How did they reach us out here? 592 01:00:23,751 --> 01:00:28,255 There are reports of portals a few tens of thousands of miles from Earth. 593 01:00:28,289 --> 01:00:30,224 They're also known as wormholes. 594 01:00:30,257 --> 01:00:33,262 A wormhole is a tunnel that creates a shortcut 595 01:00:33,293 --> 01:00:35,130 for long journeys across the universe. 596 01:00:35,161 --> 01:00:37,398 Are you saying that if these victims, 597 01:00:37,431 --> 01:00:40,369 the resurrected, were taken to this tree object, 598 01:00:40,400 --> 01:00:43,103 they'd also communicate or show signs of life? 599 01:00:43,137 --> 01:00:45,539 Miss Stone, is it true that you're on probation for DUI charges? 600 01:00:45,572 --> 01:00:48,309 Did NASA know or predict anything about this? 601 01:00:48,342 --> 01:00:50,478 Surely someone would have known something. 602 01:01:07,027 --> 01:01:09,630 Please leave a message after the tone. 603 01:01:10,831 --> 01:01:13,835 Lauren, hi. It's Dr. Mason calling. 604 01:01:13,869 --> 01:01:18,172 Look, I'm just a little concerned, you missed a couple of sessions. 605 01:01:18,206 --> 01:01:19,842 I mean, it's good to see you on TV. 606 01:01:19,873 --> 01:01:21,610 You're back on the field. 607 01:01:21,641 --> 01:01:23,143 You're doing great things. 608 01:01:24,110 --> 01:01:26,614 But, Lauren, the sessions are mandatory. 609 01:01:26,648 --> 01:01:28,815 It's part of your DUI arrest. 610 01:01:28,849 --> 01:01:31,452 It's by court order. As your counselor, 611 01:01:31,485 --> 01:01:35,155 I have an obligation to report it to your parole officer. 612 01:01:37,159 --> 01:01:38,626 I hope you understand. 613 01:01:40,393 --> 01:01:41,829 And we ran out of time last session. 614 01:01:41,862 --> 01:01:45,601 But I also want to talk to you more about the ongoing flashbacks, 615 01:01:45,632 --> 01:01:47,601 dreams you're having. 616 01:01:47,635 --> 01:01:49,871 You also mentioned flying. 617 01:01:49,905 --> 01:01:52,407 Flying normally represents a sense of freedom 618 01:01:52,940 --> 01:01:54,309 or an escape. 619 01:01:55,876 --> 01:01:57,411 Maybe related... 620 01:01:58,313 --> 01:01:59,447 Look... 621 01:01:59,481 --> 01:02:01,782 Why don't you just call me, okay? 622 01:02:01,815 --> 01:02:03,452 Call me directly. 623 01:02:23,704 --> 01:02:24,706 Hey. 624 01:02:33,380 --> 01:02:36,719 I was in town, thought I'd come by and say hello. 625 01:02:47,329 --> 01:02:49,364 That smells terrible. 626 01:03:05,813 --> 01:03:07,182 May I? 627 01:03:39,347 --> 01:03:40,349 I... 628 01:03:41,382 --> 01:03:43,485 haven't had a chance to clean up. 629 01:03:44,952 --> 01:03:46,353 I don't mind. 630 01:04:09,043 --> 01:04:10,411 The cap's on. 631 01:04:21,356 --> 01:04:23,824 You were turning eight and... 632 01:04:25,492 --> 01:04:27,728 and I asked you what you wanted for your birthday. 633 01:04:29,396 --> 01:04:31,532 You asked for a science lab. 634 01:04:40,041 --> 01:04:42,443 Not a pony. 635 01:04:43,945 --> 01:04:46,414 Not a bike or a Barbie doll. 636 01:04:47,947 --> 01:04:49,284 But a lab. 637 01:04:52,552 --> 01:04:54,422 We let you use the old shed. 638 01:04:59,693 --> 01:05:03,465 Your passion, your, your obsession 639 01:05:03,496 --> 01:05:06,534 with science and space, 640 01:05:08,436 --> 01:05:09,804 building projects... 641 01:05:12,806 --> 01:05:14,510 Things got out of hand. 642 01:05:18,813 --> 01:05:19,813 I... 643 01:05:20,981 --> 01:05:22,750 guess your mom got a bit worried. 644 01:05:36,130 --> 01:05:37,565 How's things back home? 645 01:05:40,967 --> 01:05:42,338 Things. 646 01:05:46,106 --> 01:05:49,710 I guess lonely would be about the right word. 647 01:05:55,047 --> 01:05:56,485 I lost your mother. 648 01:05:58,552 --> 01:06:03,490 And then I... lost you. 649 01:06:05,492 --> 01:06:07,496 It's been hard, you know? 650 01:06:13,766 --> 01:06:14,969 I've missed you. 651 01:06:48,034 --> 01:06:49,405 Well... 652 01:06:54,242 --> 01:06:55,811 it was good to see you. 653 01:07:35,581 --> 01:07:37,851 It's refusing to talk to anyone but you. 654 01:07:39,719 --> 01:07:41,989 Uh, just give us a second. Thank you. 655 01:07:43,157 --> 01:07:45,193 It wants to talk to Lauren. 656 01:07:45,226 --> 01:07:48,661 Homeland security, all its bag of tricks, 657 01:07:48,695 --> 01:07:50,831 all their techniques couldn't make it budge. 658 01:07:51,998 --> 01:07:53,768 It just wants to talk to you. 659 01:07:55,601 --> 01:07:57,505 Seems it's found a friend in you. 660 01:08:00,742 --> 01:08:02,844 I see the feeling is mutual. 661 01:08:04,677 --> 01:08:05,981 It won't be needing these. 662 01:08:09,117 --> 01:08:10,485 This thing... 663 01:08:11,119 --> 01:08:12,652 it's not like us. 664 01:08:13,286 --> 01:08:14,889 It is not human. 665 01:08:17,125 --> 01:08:18,560 You remember that. 666 01:08:22,796 --> 01:08:24,832 I've prepared a list of questions. 667 01:08:26,567 --> 01:08:27,969 It's important you look at them. 668 01:08:32,172 --> 01:08:34,041 I need you to find out what it is, 669 01:08:34,975 --> 01:08:36,077 where did it come from, 670 01:08:37,144 --> 01:08:38,779 and most importantly, 671 01:08:40,113 --> 01:08:41,516 what does it want? 672 01:08:42,884 --> 01:08:45,953 Our home was no longer habitable for our species. 673 01:08:49,356 --> 01:08:51,059 We searched for a new home. 674 01:08:54,261 --> 01:08:55,697 We found one. 675 01:08:59,000 --> 01:09:00,135 Why Earth? 676 01:09:04,304 --> 01:09:06,806 It doesn't grow anywhere else. 677 01:09:08,175 --> 01:09:13,047 We were given the coordinates to find this planet. 678 01:09:14,247 --> 01:09:15,750 Coordinates? 679 01:09:20,887 --> 01:09:21,957 By who? 680 01:09:23,123 --> 01:09:24,893 One of your kind. 681 01:09:26,094 --> 01:09:27,996 He calls himself 682 01:09:30,030 --> 01:09:32,568 Supernova 94. 683 01:09:35,068 --> 01:09:36,904 Supernova 94. 684 01:09:37,371 --> 01:09:38,905 He searched for us. 685 01:09:40,140 --> 01:09:42,009 He made contact with us. 686 01:09:45,112 --> 01:09:46,780 We know your strengths. 687 01:09:47,981 --> 01:09:49,751 We know your weaknesses. 688 01:10:04,664 --> 01:10:07,068 Ask them to leave. 689 01:10:13,875 --> 01:10:15,010 I can't do that. 690 01:10:18,311 --> 01:10:20,748 They won't let it go on much longer. 691 01:10:22,916 --> 01:10:24,885 It's harming our environment. 692 01:10:29,155 --> 01:10:30,190 Our home. 693 01:10:31,858 --> 01:10:33,994 We will change your environment. 694 01:10:36,029 --> 01:10:37,733 You cannot stop us. 695 01:10:40,801 --> 01:10:43,005 We come from a hostile world. 696 01:10:49,342 --> 01:10:53,648 We will not descend in peace. 697 01:11:17,738 --> 01:11:22,076 We have abilities. 698 01:11:41,228 --> 01:11:42,229 George? 699 01:11:53,440 --> 01:11:54,809 George? 700 01:12:00,847 --> 01:12:02,184 Do you hear me? 701 01:12:08,088 --> 01:12:09,091 What are you doing? 702 01:12:10,123 --> 01:12:11,158 What are you doing? 703 01:12:34,079 --> 01:12:35,315 Stop it! 704 01:12:35,949 --> 01:12:37,018 Stop! 705 01:12:43,390 --> 01:12:45,826 Son of a bitch! 706 01:12:58,338 --> 01:13:00,307 Major Dean! Goddamn it, Serge! 707 01:13:00,340 --> 01:13:01,475 What are we doing? 708 01:13:01,509 --> 01:13:03,177 It's all bullshit! It's killing him. 709 01:13:05,311 --> 01:13:08,381 God damn it, Serge, make the call. Serge, come on! 710 01:13:16,456 --> 01:13:18,324 Serge, make the fucking call! 711 01:13:23,163 --> 01:13:24,298 This is bullshit! 712 01:13:24,331 --> 01:13:25,498 Serge, what are you waiting for? 713 01:13:25,532 --> 01:13:26,900 Shoot him. 714 01:14:33,166 --> 01:14:35,068 What's happening to me? 715 01:14:35,101 --> 01:14:37,872 - Fuck! - Get him out of my head! 716 01:14:38,271 --> 01:14:39,474 Stop it! 717 01:14:41,240 --> 01:14:42,342 Stop it! 718 01:15:45,372 --> 01:15:47,474 Get the fuck out of here! 719 01:15:51,077 --> 01:15:53,480 No! 720 01:16:49,836 --> 01:16:51,238 Approaching target. 721 01:16:57,344 --> 01:16:58,380 Laser on. 722 01:16:59,746 --> 01:17:00,780 Target is locked. 723 01:17:00,814 --> 01:17:02,649 Light him up. 724 01:17:02,682 --> 01:17:06,054 Copy that. Three, two, one, rifle. 725 01:17:10,356 --> 01:17:13,528 Captain, the missile did not reach the target. 726 01:17:13,560 --> 01:17:15,029 Something is blocking it. 727 01:17:18,498 --> 01:17:19,600 Captain, we're losing him. 728 01:17:25,704 --> 01:17:28,307 Copy... 729 01:18:13,286 --> 01:18:14,453 The target still remains. 730 01:18:14,487 --> 01:18:16,222 It has created a shield around it. 731 01:18:16,256 --> 01:18:18,492 I repeat, the target still stands. 732 01:18:32,771 --> 01:18:34,707 Permission to abort. 733 01:18:34,740 --> 01:18:36,643 - Return to base. - Copy that. 734 01:19:04,470 --> 01:19:07,740 We have unconfirmed reports of shootings. 735 01:19:07,774 --> 01:19:11,179 And we do not know if there's any causalities at this stage. 736 01:19:11,211 --> 01:19:13,847 And just when we thought things couldn't get any worse, 737 01:19:13,880 --> 01:19:19,786 we now have some reports that this thing has apparently created a shield around it. 738 01:19:19,819 --> 01:19:21,387 And no missiles can get through it. 739 01:19:21,421 --> 01:19:22,789 This is getting weird, and I mean, it's getting really weird. 740 01:19:22,822 --> 01:19:26,726 Tom, look, I really want to talk about this Supernova guy. 741 01:19:26,759 --> 01:19:28,027 Supernova 94. 742 01:19:28,061 --> 01:19:30,631 Yeah, I mean, it sounds like a user name, don't you think? 743 01:19:30,663 --> 01:19:33,568 Yeah, an unusual user name for a terrorist. 744 01:19:33,600 --> 01:19:36,737 - A terrorist? - A terrorist, a desperado. 745 01:19:36,769 --> 01:19:37,837 Or call him a jihadi. 746 01:19:37,869 --> 01:19:41,274 He's officially now on the FBI's most wanted list. 747 01:19:41,307 --> 01:19:42,676 So let me get this straight. 748 01:19:42,710 --> 01:19:46,980 We've been trying to intentionally send signals into space 749 01:19:47,012 --> 01:19:48,480 in search of extraterrestrial life, 750 01:19:48,515 --> 01:19:52,686 all the SETI missions and the fancy telescopes, the golden disk, 751 01:19:52,719 --> 01:19:54,988 but when an average Joe makes contact with ET, 752 01:19:55,021 --> 01:19:58,893 all of a sudden it's an act of terrorism. This doesn't make sense. 753 01:19:58,925 --> 01:19:59,960 I mean, shouldn't they be giving this guy 754 01:19:59,993 --> 01:20:02,262 a Nobel Prize or something? 755 01:20:48,341 --> 01:20:50,644 Now what in the world is going on? 756 01:20:50,677 --> 01:20:53,514 There have been a number of cases of strange events 757 01:20:53,546 --> 01:20:56,516 being reported all around the world. 758 01:20:56,548 --> 01:20:58,451 Let's start with these weird sounds. 759 01:20:58,484 --> 01:21:00,020 I invite you to listen carefully 760 01:21:00,054 --> 01:21:01,622 to the sounds you're about to hear... 761 01:21:01,654 --> 01:21:02,856 Not sure what it is. 762 01:21:04,390 --> 01:21:06,293 I think, I think the sky... 763 01:21:06,326 --> 01:21:07,694 So what exactly is everyone hearing? 764 01:21:07,728 --> 01:21:09,896 There have been many theories, of course. 765 01:21:09,929 --> 01:21:11,530 Something... 766 01:21:11,564 --> 01:21:13,533 Something really strange 767 01:21:13,567 --> 01:21:15,869 is, is happening here on my dad's, 768 01:21:15,902 --> 01:21:17,369 my dad's property. 769 01:21:17,403 --> 01:21:19,673 There's... 770 01:21:21,541 --> 01:21:23,909 There's these... these... 771 01:21:23,943 --> 01:21:25,078 these noises 772 01:21:25,112 --> 01:21:26,247 coming out of the woods. 773 01:21:26,279 --> 01:21:27,881 Last night, we could, we could feel the ground shake. 774 01:21:27,914 --> 01:21:30,650 We've just received some reports of a mysterious fog 775 01:21:30,682 --> 01:21:32,385 or some call it a thick smoke 776 01:21:32,418 --> 01:21:34,521 that's just appearing out of nowhere and killing people. 777 01:21:34,554 --> 01:21:35,989 Reports of many explosions 778 01:21:36,021 --> 01:21:37,923 in the city of Bangalore, India. 779 01:21:37,957 --> 01:21:39,326 Officials are saying 780 01:21:39,359 --> 01:21:40,827 there's been mass casualties 781 01:21:40,860 --> 01:21:42,195 with bodies everywhere. 782 01:21:42,228 --> 01:21:44,764 The Governor ordered shutting down all non-essential businesses 783 01:21:44,797 --> 01:21:46,800 and telling people to remain in their homes. 784 01:21:46,833 --> 01:21:49,869 Millions of people have gathered around the world 785 01:21:49,902 --> 01:21:50,936 and held mass prayer. 786 01:21:50,970 --> 01:21:52,806 Martial Law has been declared 787 01:21:52,838 --> 01:21:54,807 as the military take control 788 01:21:54,841 --> 01:21:56,509 of all civilian governments. 789 01:21:56,542 --> 01:21:58,545 I think, I think they're already here. 790 01:21:58,578 --> 01:22:01,481 That Supernova guy works for NASA: 791 01:22:02,849 --> 01:22:04,050 The ground has been shaking. 792 01:22:04,083 --> 01:22:05,485 All the crops are dying, 793 01:22:05,518 --> 01:22:07,020 This all happened overnight. 794 01:22:07,054 --> 01:22:08,889 There's something wrong with the soil. 795 01:22:08,921 --> 01:22:10,557 Let me show you something. 796 01:22:17,797 --> 01:22:19,466 See? It's all rotten. 797 01:22:19,500 --> 01:22:22,103 I can actually feel the ground vibrating. 798 01:22:22,135 --> 01:22:24,137 - Do you feel that? - Yeah. 799 01:22:24,170 --> 01:22:25,637 We're on the edge 800 01:22:25,671 --> 01:22:27,106 of a mass... 801 01:22:27,140 --> 01:22:28,809 extinction. 802 01:25:14,039 --> 01:25:15,641 Max? 803 01:29:33,899 --> 01:29:35,268 Who am I? 804 01:29:39,038 --> 01:29:40,173 What am I? 805 01:29:42,173 --> 01:29:44,243 Do you ever feel like you're suffocating 806 01:29:44,277 --> 01:29:46,380 and want to crawl out of your skin? 807 01:29:47,279 --> 01:29:49,783 But you're trapped in your own body 808 01:29:50,615 --> 01:29:53,152 like you're abandoned 809 01:29:53,185 --> 01:29:55,155 and you don't belong anywhere. 810 01:29:57,489 --> 01:29:59,926 The world is coming to an end 811 01:29:59,960 --> 01:30:03,396 but why is it that I'm feeling a sense of relief? 812 01:30:04,128 --> 01:30:05,230 Like I'm... 813 01:30:06,131 --> 01:30:09,302 I'm finally being put out of my misery, 814 01:30:09,335 --> 01:30:11,270 like I can finally breathe. 815 01:30:11,738 --> 01:30:13,840 All the suffering. 816 01:30:22,347 --> 01:30:23,615 I used to think my answers 817 01:30:23,649 --> 01:30:25,885 lay somewhere in distant space 818 01:30:25,918 --> 01:30:27,287 among the stars. 819 01:30:29,488 --> 01:30:31,356 But for the first time 820 01:30:31,390 --> 01:30:32,592 I feel that the truth 821 01:30:32,625 --> 01:30:35,295 is finally within my reach. 822 01:30:37,329 --> 01:30:38,932 Right here. 823 01:31:22,442 --> 01:31:24,078 It looks different. 824 01:31:25,577 --> 01:31:27,346 She is... 825 01:31:27,378 --> 01:31:29,215 going through a process. 826 01:31:57,242 --> 01:31:58,311 What's happening? 827 01:32:00,479 --> 01:32:01,981 It's time. 828 01:32:29,576 --> 01:32:31,078 It's life... 829 01:32:32,144 --> 01:32:33,246 growing. 830 01:32:34,546 --> 01:32:36,115 Beautiful, isn't it? 831 01:33:03,809 --> 01:33:06,112 How is this even possible? 832 01:33:06,145 --> 01:33:07,514 You made it possible. 833 01:33:08,814 --> 01:33:10,516 She was our only hope. 834 01:33:13,118 --> 01:33:15,389 Our only proof of existence. 835 01:33:16,521 --> 01:33:19,024 She was our last chance. 836 01:33:20,460 --> 01:33:22,229 You fought for her. 837 01:33:28,835 --> 01:33:31,137 You were involved in an incident. 838 01:33:32,538 --> 01:33:34,240 You don't remember anything? 839 01:34:11,277 --> 01:34:14,047 Daddy, where are we going? 840 01:34:15,280 --> 01:34:17,317 We're going someplace secret. 841 01:34:18,016 --> 01:34:20,153 Now I need you to be a good girl 842 01:34:20,185 --> 01:34:21,822 and don't tell anyone, 843 01:34:21,854 --> 01:34:23,122 I mean nobody, 844 01:34:23,155 --> 01:34:25,225 about our secret place. 845 01:34:25,257 --> 01:34:27,594 - Not even Mommy, okay? - Okay. 846 01:34:30,628 --> 01:34:32,064 I love you, honey. 847 01:34:33,532 --> 01:34:34,733 Tell me more about it. 848 01:34:34,766 --> 01:34:36,403 It was captured and killed 849 01:34:36,435 --> 01:34:37,269 early this morning 850 01:34:37,304 --> 01:34:39,605 at 0400 hours in Northern Alaska, sir. 851 01:34:40,806 --> 01:34:42,675 An unidentified flying object 852 01:34:42,708 --> 01:34:44,310 was reported by the locals. 853 01:34:44,344 --> 01:34:45,712 I see. 854 01:34:45,744 --> 01:34:47,680 Welcome to Area 51, Senator. 855 01:34:49,381 --> 01:34:51,518 Now, you need to wait out here, sweetheart. 856 01:34:51,850 --> 01:34:53,219 Okay? 857 01:34:53,886 --> 01:34:55,588 I'll be back in a minute. 858 01:34:55,621 --> 01:34:56,655 I love you. 859 01:35:53,979 --> 01:35:55,614 My God, it's a beast. 860 01:35:55,646 --> 01:35:58,449 - You sure it's... - Dead as a doornail, sir. 861 01:35:58,483 --> 01:36:01,487 It seemed that it was trying to plant something. 862 01:36:01,520 --> 01:36:04,724 It was incredibly strong, hostile but highly intelligent 863 01:36:04,756 --> 01:36:08,194 with a high-tech spaceship and advanced weapons. 864 01:36:08,228 --> 01:36:09,328 Thanks to the Earth's atmosphere, 865 01:36:09,362 --> 01:36:11,896 it appears they haven't adapted to our environment, 866 01:36:11,930 --> 01:36:13,567 which slowed it down, sir. 867 01:36:13,599 --> 01:36:16,636 Oh, and they have an ability to fly, sir. 868 01:37:11,590 --> 01:37:14,493 Our home was no longer habitable for our species. 869 01:37:19,831 --> 01:37:22,601 Hey! Get up! 870 01:37:22,634 --> 01:37:25,304 God damn it, kid, you're not supposed to be in here. 871 01:37:27,039 --> 01:37:28,440 Where was she? 872 01:37:28,472 --> 01:37:30,342 She was in the bathroom, sir. 873 01:37:54,701 --> 01:37:57,837 My God, what is that? 874 01:37:57,869 --> 01:37:59,972 - Is that... - It's a blueprint. 875 01:38:00,005 --> 01:38:01,606 Looks like a rocket. 876 01:38:04,109 --> 01:38:06,545 She's eight years old for God's sake. 877 01:38:07,012 --> 01:38:07,846 What kind of school... 878 01:38:07,878 --> 01:38:09,814 I don't think it's a school project. 879 01:38:09,847 --> 01:38:12,751 She seems to be showing an interest in science 880 01:38:12,784 --> 01:38:14,921 and the extraterrestrial life. 881 01:38:14,953 --> 01:38:16,922 She's also becoming more isolated. 882 01:38:16,954 --> 01:38:20,326 She has this ability to manipulate 883 01:38:20,359 --> 01:38:25,364 not just the students but also some of the teachers. 884 01:38:26,198 --> 01:38:28,367 She also says that she's an alien 885 01:38:28,400 --> 01:38:30,503 and she wants to go home. 886 01:38:33,704 --> 01:38:34,806 Hello? 887 01:38:37,844 --> 01:38:40,514 Is anyone there? This is... 888 01:38:47,386 --> 01:38:49,655 This is Supernova 94. 889 01:38:50,055 --> 01:38:51,590 Do you copy? 890 01:39:17,615 --> 01:39:19,784 You said she was building a rocket. 891 01:39:21,086 --> 01:39:22,887 Who have you been talking to? 892 01:39:22,921 --> 01:39:25,557 There are some bad people out there. You hear me, Lauren? 893 01:39:25,590 --> 01:39:27,626 I need you to put a lock on this thing. 894 01:39:27,893 --> 01:39:28,927 That's it. 895 01:39:28,960 --> 01:39:31,430 You are not allowed in the shed anymore, missy. 896 01:39:49,780 --> 01:39:52,484 God damn it! What is wrong with you? 897 01:39:52,518 --> 01:39:54,921 What have I told you about painting on the walls? 898 01:40:02,060 --> 01:40:03,762 You will die 899 01:40:03,795 --> 01:40:06,798 a most horrible death. 900 01:40:06,832 --> 01:40:07,900 We have abilities. 901 01:40:09,668 --> 01:40:10,569 Senator, 902 01:40:10,603 --> 01:40:13,005 we found a mysterious new form of DNA 903 01:40:13,038 --> 01:40:14,573 in Lauren's blood cells. 904 01:40:15,106 --> 01:40:16,643 We can't really figure it out. 905 01:40:16,675 --> 01:40:18,543 She's changing into something else. 906 01:40:18,577 --> 01:40:21,579 It's like she's half-human and becoming... 907 01:40:21,613 --> 01:40:24,451 Shh, you might want to keep your voice down, Doc. 908 01:40:24,483 --> 01:40:25,617 I know she's in the other room, 909 01:40:25,650 --> 01:40:27,820 but she can hear through the walls. 910 01:41:20,005 --> 01:41:21,606 Welcome home. 911 01:41:47,798 --> 01:41:53,104 a space composed that's 78.09% nitrogen, 912 01:41:53,137 --> 01:41:56,807 20.95% oxygen, 913 01:41:56,841 --> 01:42:00,145 0.93% argon, 914 01:42:00,179 --> 01:42:04,149 and 0.04% carbon dioxide, 915 01:42:04,182 --> 01:42:06,019 and a small amount of other gases. 916 01:42:06,051 --> 01:42:07,520 Who is this? 917 01:42:08,253 --> 01:42:10,856 Kid, can you hear me? 918 01:42:13,057 --> 01:42:14,158 Who are you talking to? 919 01:42:14,192 --> 01:42:15,293 Ask her her name. 920 01:42:15,327 --> 01:42:17,695 This is the goddamn CIA. 921 01:42:17,729 --> 01:42:19,731 She called herself Supernova 94. 922 01:42:19,764 --> 01:42:22,034 - What the hell is Super... - I don't know, Jack. 923 01:42:22,067 --> 01:42:22,967 We're trying to decode 924 01:42:23,002 --> 01:42:25,037 sensitive military operations here. 925 01:42:34,779 --> 01:42:37,684 Strange objects are appearing around the world. 926 01:42:37,716 --> 01:42:39,952 What began in Indiana and Alberta, Canada, 927 01:42:39,985 --> 01:42:42,854 has now occurred in several places across the globe, 928 01:42:42,887 --> 01:42:46,592 including Australia and Greenland. 929 01:42:46,625 --> 01:42:49,860 They're appearing everywhere, in forests, 930 01:42:49,894 --> 01:42:54,666 the Sahara Desert, farms, lakes, major cities. 931 01:42:54,699 --> 01:42:56,336 They are everywhere. 932 01:42:56,368 --> 01:42:58,971 Well, I've seen on TV and a lot of video 933 01:42:59,003 --> 01:43:01,672 that has been shown to me, it's the shape of an egg. 934 01:43:01,706 --> 01:43:04,076 The strange noises once reported are now confirmed 935 01:43:04,109 --> 01:43:07,746 to be coming out of these mysterious egg-shaped objects. 936 01:43:07,779 --> 01:43:09,349 There many wild theories. 937 01:43:09,381 --> 01:43:10,949 Some say they arose from the ground, 938 01:43:10,981 --> 01:43:12,818 while others say they were placed there overnight 939 01:43:12,851 --> 01:43:14,686 by a giant alien spacecraft. It's crazy. 940 01:43:14,719 --> 01:43:16,822 This could be an act of alien invasion on... 941 01:43:16,855 --> 01:43:18,591 We don't understand what it is. 942 01:43:19,525 --> 01:43:21,360 I mean, this is it. They're here. 943 01:43:21,393 --> 01:43:22,427 They're inside those pods 944 01:43:22,461 --> 01:43:24,863 and they're ready to come out any second now. 945 01:43:24,896 --> 01:43:26,164 They've risen. 946 01:43:26,197 --> 01:43:27,198 I guess the big question is 947 01:43:27,231 --> 01:43:29,368 how will they survive Earth's environment. 948 01:43:40,278 --> 01:43:43,215 It's like doomsday as they call it in the Bible or Koran... 949 01:43:43,248 --> 01:43:44,751 I haven't really seen it, 950 01:43:44,783 --> 01:43:46,786 but those who've seen it from a distance 951 01:43:46,818 --> 01:43:50,222 describe it as a wave of this energy or smoke 952 01:43:50,255 --> 01:43:53,859 that's just bursting through the towns and killing people. 953 01:43:53,893 --> 01:43:55,662 It's actually very heart wrenching 954 01:43:55,694 --> 01:43:56,795 because you know a lot of these people 955 01:43:56,829 --> 01:43:59,097 didn't get a chance to evacuate when this happened. 956 01:43:59,130 --> 01:44:02,134 They're creating a habitable environment for themselves 957 01:44:02,167 --> 01:44:03,737 before they pop out. 958 01:44:04,269 --> 01:44:06,171 Where do they come from? 959 01:44:06,204 --> 01:44:07,873 These pods 960 01:44:07,905 --> 01:44:10,876 are connected to these roots. 961 01:44:10,909 --> 01:44:12,679 They contaminated the soil. 962 01:44:12,711 --> 01:44:15,047 They were growing right beneath us. 963 01:44:15,713 --> 01:44:18,650 But the main question still remains. 964 01:44:19,518 --> 01:44:22,020 Where did these roots come from? 965 01:44:25,056 --> 01:44:30,729 Earth no longer supports life for the human species. 966 01:44:31,796 --> 01:44:33,164 The planet has transformed 967 01:44:33,198 --> 01:44:35,167 and an evolution has begun. 968 01:44:36,234 --> 01:44:38,103 There was nowhere to run 969 01:44:38,136 --> 01:44:40,005 and nowhere to hide. 970 01:44:40,038 --> 01:44:43,443 All earthly species and plants became extinct. 971 01:44:43,475 --> 01:44:45,110 - Nothing survived. - It's been six months 972 01:44:45,143 --> 01:44:48,279 since the invasion. I'm on my last oxygen tank. 973 01:44:48,313 --> 01:44:49,914 I don't want to die. 974 01:45:21,045 --> 01:45:23,047 It's a different world out here now. 975 01:45:26,184 --> 01:45:27,720 As for me, 976 01:45:29,854 --> 01:45:32,157 my journey finally came to an end. 977 01:45:37,829 --> 01:45:39,231 I'm finally home. 978 01:45:40,971 --> 01:45:43,971 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 71768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.