All language subtitles for Milgram.And.The.Fastwalkers.2.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,229 --> 00:00:02,979 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,299 --> 00:00:07,799 (bird cawing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,288 --> 00:00:19,987 - If this is true, we're in a whole other world. 6 00:00:20,037 --> 00:00:20,870 - Mm. 7 00:00:22,482 --> 00:00:25,482 On census they'll tear the Alliance. 8 00:00:29,299 --> 00:00:31,882 (upbeat music) 9 00:01:39,236 --> 00:01:42,069 (object trilling) 10 00:01:46,382 --> 00:01:51,382 (car horn honking) (piano music) 11 00:01:53,005 --> 00:01:55,838 (person knocking) 12 00:02:00,193 --> 00:02:02,526 - Boldly ahead to Baltimore. 13 00:02:05,520 --> 00:02:06,928 - I would've been annoyed if I paid for tickets 14 00:02:06,978 --> 00:02:08,743 to see this girl- - Shh. 15 00:02:08,793 --> 00:02:10,626 You know how she gets. 16 00:02:27,933 --> 00:02:29,600 - What did they say? 17 00:02:31,234 --> 00:02:32,734 "Love is the smoke 18 00:02:34,074 --> 00:02:36,491 made with the fume of sighs". 19 00:02:42,040 --> 00:02:44,123 - It's not that far away. 20 00:02:45,123 --> 00:02:47,123 This dramatic Baltimore. 21 00:02:49,151 --> 00:02:52,651 The land from which Po would never return. 22 00:02:59,518 --> 00:03:02,861 I think she's gotten worse since the treatments. 23 00:03:02,911 --> 00:03:05,244 Now, she just lives in fear. 24 00:03:07,771 --> 00:03:08,604 - Mom. 25 00:03:09,542 --> 00:03:12,223 It's okay. I'm gonna be back in a month. 26 00:03:12,273 --> 00:03:13,106 Just, 27 00:03:13,959 --> 00:03:15,292 please come out. 28 00:03:20,197 --> 00:03:22,614 - I texted him, made me weak. 29 00:03:23,774 --> 00:03:25,441 Spider made me deaf. 30 00:03:27,970 --> 00:03:29,470 Ben Zahar made my 31 00:03:31,567 --> 00:03:33,067 chest and my heart 32 00:03:35,319 --> 00:03:36,152 race. 33 00:03:37,429 --> 00:03:39,096 But this I tell you. 34 00:03:41,209 --> 00:03:45,126 I can't bear to tell them life's little secret. 35 00:03:46,038 --> 00:03:46,871 - I know. 36 00:03:51,462 --> 00:03:53,962 There is more misery than joy. 37 00:03:58,110 --> 00:03:59,027 We get sick 38 00:04:00,562 --> 00:04:02,062 and die. - And die. 39 00:04:03,374 --> 00:04:06,541 And are forgotten. - And are forgotten. 40 00:04:09,165 --> 00:04:11,498 Life is lost. - Life is lost. 41 00:04:16,659 --> 00:04:19,737 (person sniffs) 42 00:04:19,787 --> 00:04:22,282 - I hear them. They're unbelievable. 43 00:04:22,332 --> 00:04:23,229 Come on. Let's go. 44 00:04:23,279 --> 00:04:24,815 We need to meet that guy at the apartment in Baltimore 45 00:04:24,865 --> 00:04:25,698 by three. 46 00:04:27,078 --> 00:04:30,452 Mom, I'm really sorry, but we have to go now. 47 00:04:30,502 --> 00:04:31,752 - Coming girls. 48 00:04:33,691 --> 00:04:36,403 (objects rustling) 49 00:04:36,453 --> 00:04:37,902 (door closes) 50 00:04:37,952 --> 00:04:38,785 Oh girls. 51 00:04:42,752 --> 00:04:44,141 She's weak again. 52 00:04:44,191 --> 00:04:47,023 (brooding music) 53 00:04:47,073 --> 00:04:48,406 She wants you to 54 00:04:53,527 --> 00:04:54,610 remember her. 55 00:05:01,958 --> 00:05:06,958 (man sighs) (footsteps approaching) 56 00:05:07,688 --> 00:05:10,850 What did they say? (chuckles) 57 00:05:10,900 --> 00:05:13,317 "Another time, another city". 58 00:05:30,620 --> 00:05:34,026 - Yes the ways of wit. (man laughs) 59 00:05:34,076 --> 00:05:36,838 You'll make sure she sees Dr. Rojas on Tuesday, right? 60 00:05:36,888 --> 00:05:38,082 - Yes, sir. 61 00:05:38,132 --> 00:05:41,840 Rojas will get this pound of fish on Tuesday. 62 00:05:41,890 --> 00:05:42,723 Trust me. 63 00:05:44,443 --> 00:05:47,526 (footsteps thudding) 64 00:05:48,729 --> 00:05:50,433 - Mom, I'm texting you from the car 65 00:05:50,483 --> 00:05:52,489 to make sure you live through this. 66 00:05:52,539 --> 00:05:55,122 (man laughing) 67 00:06:01,949 --> 00:06:05,032 - You've had bad luck with your kids. 68 00:06:06,436 --> 00:06:08,186 They've all grown up. 69 00:06:12,778 --> 00:06:15,361 (man chuckles) 70 00:06:26,277 --> 00:06:29,187 - Peter, this is really good news for you. 71 00:06:29,237 --> 00:06:30,923 - I can't thank you enough Louise. 72 00:06:30,973 --> 00:06:33,729 It was very gracious of you to put my concerns 73 00:06:33,779 --> 00:06:35,696 ahead of yours on this. 74 00:06:36,779 --> 00:06:39,260 - Peter, I don't think I've ever seen a better fit 75 00:06:39,310 --> 00:06:42,724 than you with Boston at Mass Health Care. 76 00:06:42,774 --> 00:06:43,607 - Thanks. 77 00:06:44,643 --> 00:06:45,830 - And given the family ties, 78 00:06:45,880 --> 00:06:47,115 you're still in the corporation. 79 00:06:47,165 --> 00:06:49,832 It's no lost us. Only your gain. 80 00:06:52,024 --> 00:06:53,859 Really is nice to see something work out 81 00:06:53,909 --> 00:06:56,673 for someone in these difficult times. 82 00:06:56,723 --> 00:07:00,352 Trust me, you should be at peace with this. 83 00:07:00,402 --> 00:07:05,402 (dramatic music) (object rustling) 84 00:07:07,847 --> 00:07:10,180 (man blows) 85 00:07:12,279 --> 00:07:15,612 (footsteps approaching) 86 00:07:18,373 --> 00:07:19,790 - It's just gone. 87 00:07:20,676 --> 00:07:25,315 Frankly, this is impossible without residual traces. 88 00:07:25,365 --> 00:07:26,698 There's nothing. 89 00:07:27,622 --> 00:07:31,060 - It was a mass. I mean, it couldn't just dissolve. 90 00:07:31,110 --> 00:07:31,943 - No shit. 91 00:07:33,150 --> 00:07:34,535 But, that's not all. 92 00:07:34,585 --> 00:07:35,941 There's a new, higher metabolic rate 93 00:07:35,991 --> 00:07:39,131 in her neural tissues in general. 94 00:07:39,181 --> 00:07:40,264 It's bizarre. 95 00:07:41,475 --> 00:07:44,676 - Okay, higher metabolic rate, hotspots, malignancy, 96 00:07:44,726 --> 00:07:47,069 they mass turned into a malignant. 97 00:07:47,119 --> 00:07:49,036 - No, the mass is gone. 98 00:07:50,383 --> 00:07:53,345 What I'm saying, is that these cortical areas 99 00:07:53,395 --> 00:07:54,812 are on overdrive. 100 00:07:55,679 --> 00:07:58,865 Both the neuroglia and the neuronal tissues 101 00:07:58,915 --> 00:08:01,604 are reproducing faster. 102 00:08:01,654 --> 00:08:05,487 Her brain is becoming more dense, if you will. 103 00:08:07,166 --> 00:08:09,029 There's nothing like this in science that I know of. 104 00:08:09,079 --> 00:08:10,076 - Wait, 105 00:08:10,126 --> 00:08:12,060 you're saying her brain is growing? 106 00:08:12,110 --> 00:08:13,210 - Yes! 107 00:08:13,260 --> 00:08:15,250 There's something very wrong, 108 00:08:15,300 --> 00:08:17,050 but in the right way. 109 00:08:18,180 --> 00:08:21,680 You could say this, her brain is evolving. 110 00:08:23,739 --> 00:08:26,570 I mean, you see these in a species, say, 111 00:08:26,620 --> 00:08:30,327 over a million years, but not in an individual. 112 00:08:30,377 --> 00:08:32,044 - That's impossible. 113 00:08:35,072 --> 00:08:37,155 What am I gonna tell her? 114 00:08:38,907 --> 00:08:42,638 - Look, we need to keep this way under the radar 115 00:08:42,688 --> 00:08:44,322 until we figure it out. 116 00:08:44,372 --> 00:08:47,122 That's in your interest and mine. 117 00:08:48,154 --> 00:08:52,235 Tell her the mass is gone and we're puzzled, 118 00:08:52,285 --> 00:08:54,285 that we need more tests. 119 00:08:56,005 --> 00:09:00,224 I wouldn't go any further until we get a handle on this. 120 00:09:00,274 --> 00:09:01,395 - Listen, 121 00:09:01,445 --> 00:09:04,271 you and I are walking on a wire together on this thing 122 00:09:04,321 --> 00:09:08,904 and I've already put us in trouble with this UFO stuff. 123 00:09:10,394 --> 00:09:14,161 Are you sure you wanna ride this wave? 124 00:09:14,211 --> 00:09:16,916 - Well, this isn't something I could take 125 00:09:16,966 --> 00:09:21,112 to peer review like a new case of the measles, is it? 126 00:09:21,162 --> 00:09:21,995 So, 127 00:09:25,754 --> 00:09:28,171 you're gonna own me big time. 128 00:09:29,442 --> 00:09:31,442 Get her back to me ASAP. 129 00:09:32,744 --> 00:09:34,244 We need her blood. 130 00:09:35,714 --> 00:09:36,862 Trust me. 131 00:09:36,912 --> 00:09:39,995 That is where this tale will be told. 132 00:09:42,594 --> 00:09:44,664 It's in the blood. 133 00:09:44,714 --> 00:09:47,797 (footsteps receding) 134 00:09:49,933 --> 00:09:53,683 - (sighs) It's in the blood. 135 00:09:55,921 --> 00:09:58,147 (object rustling) (upbeat music) 136 00:09:58,197 --> 00:10:00,614 (man groans) 137 00:10:02,626 --> 00:10:04,959 (man sighs) 138 00:10:08,484 --> 00:10:11,401 (objects rustling) 139 00:10:23,111 --> 00:10:26,194 (footsteps thudding) 140 00:10:29,536 --> 00:10:32,953 (singer faintly singing) 141 00:11:06,057 --> 00:11:11,057 - Hey Kevin, I need you under that car about one o'clock. 142 00:11:11,618 --> 00:11:14,201 (object thuds) 143 00:11:16,941 --> 00:11:19,858 (mysterious music) 144 00:11:56,285 --> 00:11:59,368 (speaking distorted) 145 00:12:45,043 --> 00:12:47,876 (object rustling) 146 00:12:59,782 --> 00:13:02,829 - Ugh. Cold coffee on a cold day. 147 00:13:02,879 --> 00:13:05,046 I wish I had a real drink. 148 00:13:06,157 --> 00:13:08,351 - He is awfully self-absorbed lately. 149 00:13:08,401 --> 00:13:09,814 - Oh, it's incredible. 150 00:13:09,864 --> 00:13:11,561 - Remember, we had dinner the other night. 151 00:13:11,611 --> 00:13:13,184 He totally forgot about it. 152 00:13:13,234 --> 00:13:16,734 - (takes deep breath) Ev. 153 00:13:18,558 --> 00:13:21,375 I don't know how to put this diplomatically, 154 00:13:21,425 --> 00:13:24,675 so, do you think you should do a rehab? 155 00:13:25,777 --> 00:13:26,579 - Don't be s- 156 00:13:26,629 --> 00:13:29,825 - You're interested in UFO's? 157 00:13:29,875 --> 00:13:31,708 - I am Dorothy Parker. 158 00:13:32,726 --> 00:13:37,059 And I'm gonna go down cocktailing to the bitter end. 159 00:13:40,060 --> 00:13:42,143 - I'll talk to him, okay? 160 00:13:50,476 --> 00:13:53,226 - Do you think he's seen someone? 161 00:13:54,550 --> 00:13:55,383 - No. 162 00:13:59,334 --> 00:14:00,553 Oh. 163 00:14:00,603 --> 00:14:01,436 Late. 164 00:14:04,012 --> 00:14:05,762 Think about it, okay? 165 00:14:06,761 --> 00:14:09,761 - No shortage of thoughts. Trust me. 166 00:14:12,548 --> 00:14:14,927 - Something's being worked out. 167 00:14:14,977 --> 00:14:15,943 Trust me. 168 00:14:15,993 --> 00:14:18,743 (dramatic music) 169 00:14:58,104 --> 00:14:59,354 - So that's it. 170 00:15:01,027 --> 00:15:03,401 (man sighs) 171 00:15:03,451 --> 00:15:06,130 It's a complete mystery. 172 00:15:06,180 --> 00:15:09,597 We don't know how, and we don't know why. 173 00:15:10,809 --> 00:15:14,184 But, I want you to see Dr. Wellman again 174 00:15:14,234 --> 00:15:15,901 as soon as possible. 175 00:15:16,792 --> 00:15:18,326 - Okay. 176 00:15:18,376 --> 00:15:20,959 Can we do the hypno thingy now? 177 00:15:21,908 --> 00:15:24,908 We need to talk about the pregnancy. 178 00:15:26,906 --> 00:15:28,406 - You're pregnant? 179 00:15:29,399 --> 00:15:30,232 - I was. 180 00:15:32,578 --> 00:15:35,146 - So then as I tap my pen four times, 181 00:15:35,196 --> 00:15:37,973 all you hear is my voice, 182 00:15:38,023 --> 00:15:42,253 and we'll go back to your earliest memories of the dreams. 183 00:15:42,303 --> 00:15:44,879 Now listen to my voice and breathe in deeply. 184 00:15:44,929 --> 00:15:47,202 Breathe and relax. 185 00:15:47,252 --> 00:15:48,765 Should you be uncomfortable at any time, 186 00:15:48,815 --> 00:15:51,148 just send your spy in there. 187 00:15:53,335 --> 00:15:55,835 (pen tapping) 188 00:15:59,851 --> 00:16:03,293 We're gonna investigate this together, Sally. 189 00:16:03,343 --> 00:16:06,748 The more you breathe, the more you'll relax. 190 00:16:06,798 --> 00:16:11,131 So breathe deeply, close your eyes and just breathe. 191 00:16:12,995 --> 00:16:15,122 And you'll be safe and comfortable at all times. 192 00:16:15,172 --> 00:16:16,172 Always safe. 193 00:16:17,703 --> 00:16:19,536 Breathe in and exhale. 194 00:16:21,513 --> 00:16:22,346 Breathe 195 00:16:24,048 --> 00:16:25,048 and release. 196 00:16:27,122 --> 00:16:27,955 Breathe. 197 00:16:32,824 --> 00:16:37,493 - Feels like I've spent my whole life bleeding. 198 00:16:37,543 --> 00:16:41,293 Now as a kid, I used to get nosebleeds a lot. 199 00:16:43,121 --> 00:16:45,121 Mr. Spooky would arrive. 200 00:16:46,252 --> 00:16:48,252 I'd go up into the light 201 00:16:49,538 --> 00:16:52,205 and then I'd get the nosebleeds. 202 00:16:53,956 --> 00:16:58,539 My periods became irregular too. Rough on the sex life. 203 00:17:00,782 --> 00:17:04,578 I'd wake up bleeding after these dreams 204 00:17:04,628 --> 00:17:08,456 and Paul started getting really angry about it. 205 00:17:08,506 --> 00:17:11,529 - Look, I, I can't stand this anymore. 206 00:17:11,579 --> 00:17:13,803 It's just too weird. 207 00:17:13,853 --> 00:17:15,186 - Jesus help me! 208 00:17:16,796 --> 00:17:19,713 - Are you having your period or are you Pmsing, what? 209 00:17:19,763 --> 00:17:23,898 It's certainly not from all the sex we're not having. 210 00:17:23,948 --> 00:17:26,239 But we have to do something now, Sally. 211 00:17:26,289 --> 00:17:29,235 - I can hardly talk because of the abdominal pain. 212 00:17:29,285 --> 00:17:33,646 I'm freaking out. I see the blood everywhere. 213 00:17:33,696 --> 00:17:34,946 - Help me Paul. 214 00:17:35,942 --> 00:17:39,216 I'm bleeding, something is very wrong. 215 00:17:39,266 --> 00:17:40,959 - And how does he respond to the dream you had 216 00:17:41,009 --> 00:17:42,259 the past night? 217 00:17:43,183 --> 00:17:44,683 - He dismisses it. 218 00:17:46,156 --> 00:17:48,875 He just wants to know about my periods. 219 00:17:48,925 --> 00:17:51,284 He thinks I'm having PMS. 220 00:17:51,334 --> 00:17:55,177 And I'm like, "Well, what about all this bleeding, jerk"? 221 00:17:55,227 --> 00:17:57,312 - God, this is what you said last time. 222 00:17:57,362 --> 00:18:00,672 You're just Pmsing. It's just your period, right? 223 00:18:00,722 --> 00:18:02,687 It's not even supposed to be a time of the month for you, 224 00:18:02,737 --> 00:18:03,991 Sally. 225 00:18:04,041 --> 00:18:07,203 I need a PhD just to follow your cycle anymore. 226 00:18:07,253 --> 00:18:09,920 (Sally weeping) 227 00:18:12,114 --> 00:18:14,206 (object whirring) 228 00:18:14,256 --> 00:18:17,902 (Sally grunting in pain) 229 00:18:17,952 --> 00:18:20,619 (ominous music) 230 00:18:21,572 --> 00:18:24,239 (Sally panting) 231 00:18:35,991 --> 00:18:38,005 (Sally sniffs) 232 00:18:38,055 --> 00:18:40,972 - What about all the damn bleeding? 233 00:18:54,552 --> 00:18:57,635 (speaking distorted) 234 00:19:00,433 --> 00:19:01,266 - And? 235 00:19:04,454 --> 00:19:09,279 - And I'm thinking, "You wanted to marry this creep". 236 00:19:09,329 --> 00:19:12,079 - No, no. We need to go together. 237 00:19:13,620 --> 00:19:14,802 I want to go to the gyno with you 238 00:19:14,852 --> 00:19:16,272 to make sure we can have children 239 00:19:16,322 --> 00:19:18,739 before we get married, Sally. 240 00:19:20,332 --> 00:19:23,249 - You are embarrassing me to death. 241 00:19:24,404 --> 00:19:26,987 I will take care of this, Paul. 242 00:19:29,484 --> 00:19:33,174 - And how did you resolve the bleeding issue? 243 00:19:33,224 --> 00:19:35,724 - Ugh, and he's so frustrated. 244 00:19:37,355 --> 00:19:41,302 I think he wanted what was best for us at first, 245 00:19:41,352 --> 00:19:42,685 but it got ugly. 246 00:19:43,848 --> 00:19:48,431 And so we did both go see my gynecologist, Dr. Shapiro. 247 00:19:51,060 --> 00:19:55,060 - Well, let me reassure you, everything is fine. 248 00:19:56,636 --> 00:19:59,636 And congratulations, Sally and Paul. 249 00:20:01,406 --> 00:20:02,598 You're pregnant. 250 00:20:02,648 --> 00:20:05,398 (dramatic music) 251 00:20:08,054 --> 00:20:10,471 You're about two weeks along. 252 00:20:11,750 --> 00:20:14,500 - What? (scoffs) 253 00:20:17,470 --> 00:20:20,293 - Paul and I hadn't had sex in two months. 254 00:20:20,343 --> 00:20:23,481 And I hadn't done anything outside of our relationship. 255 00:20:23,531 --> 00:20:25,614 I didn't know what to do. 256 00:20:32,950 --> 00:20:34,619 (object rustling) 257 00:20:34,669 --> 00:20:37,252 (object thuds) 258 00:20:48,496 --> 00:20:50,873 - I'm homesick already. 259 00:20:50,923 --> 00:20:52,729 And I miss Tommy. 260 00:20:52,779 --> 00:20:57,779 - Nevermind Tommy. Let's go away to college all day long. 261 00:20:58,085 --> 00:21:00,943 What you should be thinking about is, you know, 262 00:21:00,993 --> 00:21:02,264 who's doing well. 263 00:21:02,314 --> 00:21:04,080 Who's gonna be psyched to see us. 264 00:21:04,130 --> 00:21:05,130 - We'll see. 265 00:21:06,225 --> 00:21:07,125 - Hey, 266 00:21:07,175 --> 00:21:09,836 Hopkins is one of the greatest colleges in the country 267 00:21:09,886 --> 00:21:11,136 and you got in. 268 00:21:13,189 --> 00:21:14,313 I know you can't change people, 269 00:21:14,363 --> 00:21:16,427 but maybe this thing between them, 270 00:21:16,477 --> 00:21:21,017 maybe we can smooth it out cause it's insufferable. 271 00:21:21,067 --> 00:21:23,844 - (laughs) Oh my God, he's sexting me now. 272 00:21:23,894 --> 00:21:26,232 - Ew. I told you, Tommy was a creep. 273 00:21:26,282 --> 00:21:27,365 Give me that. 274 00:21:28,693 --> 00:21:29,860 Give it to me. 275 00:21:33,207 --> 00:21:37,905 - I have national security information on that thing, okay? 276 00:21:37,955 --> 00:21:40,707 I mean, Finn, what are we even doing? 277 00:21:40,757 --> 00:21:43,424 We don't even know anybody here. 278 00:21:44,761 --> 00:21:48,107 - I can't believe I'm listening to miss twerk, 279 00:21:48,157 --> 00:21:49,990 Upper East Side, 2014, 280 00:21:51,323 --> 00:21:54,065 telling me she's afraid of being lonely. 281 00:21:54,115 --> 00:21:55,950 You ever heard of the men's lacrosse team? 282 00:21:56,000 --> 00:21:59,207 Start your journey there or the med department. 283 00:21:59,257 --> 00:22:03,871 - (chuckles) I wonder if people talk funny here. 284 00:22:03,921 --> 00:22:06,749 I feel like their pizza and bagels definitely suck. 285 00:22:06,799 --> 00:22:08,663 - I'll tell you one thing, as a Jets fan, 286 00:22:08,713 --> 00:22:11,463 I'm gonna have to bite my tongue. 287 00:22:15,434 --> 00:22:18,512 - God, what more is there to pick this one, it's freezing. 288 00:22:18,562 --> 00:22:20,402 - Yeah. I've catechized yesterday. 289 00:22:20,452 --> 00:22:23,924 - (sighs) So what does it mean Georgia peaches 290 00:22:23,974 --> 00:22:25,474 or Georgia cheese? 291 00:22:26,600 --> 00:22:30,264 - In Howard Beach, we don't talk about Georgia cheese. 292 00:22:30,314 --> 00:22:33,998 It was a fanuc, you know, rat bastard. 293 00:22:34,048 --> 00:22:35,298 Fucking cheese. 294 00:22:36,542 --> 00:22:41,125 A lot of things came out of that. World changed for us. 295 00:22:42,201 --> 00:22:46,951 I had a decent thing going with them strip clubs. 296 00:22:47,001 --> 00:22:48,251 God damn fence. 297 00:22:50,803 --> 00:22:52,268 - No, yeah, no. I heard about it man. 298 00:22:52,318 --> 00:22:53,761 I'm sorry you didn't met your crew. 299 00:22:53,811 --> 00:22:55,108 It was at 4:00 AM, they come in, 300 00:22:55,158 --> 00:22:56,794 they clipped the old man a mount of Chio. 301 00:22:56,844 --> 00:22:58,826 Christ, I mean, what was he, like, 900 years old? 302 00:22:58,876 --> 00:23:03,043 - Yeah. (speaks foreign language) 303 00:23:05,697 --> 00:23:08,339 All gone. All because (speaks foreign language) 304 00:23:08,389 --> 00:23:10,389 with a stick up his ass. 305 00:23:15,936 --> 00:23:18,334 What? We're late for dance class? 306 00:23:18,384 --> 00:23:20,019 They'll be here. 307 00:23:20,069 --> 00:23:25,069 (suspenseful music) (object rustling) 308 00:23:31,914 --> 00:23:34,316 - You know why I like garbage? 309 00:23:34,366 --> 00:23:36,033 'Cause you organize. 310 00:23:37,812 --> 00:23:40,496 Prevent competition from driving down prices. 311 00:23:40,546 --> 00:23:41,796 You fix prices. 312 00:23:42,776 --> 00:23:45,501 Set up territories. Rig bids. 313 00:23:45,551 --> 00:23:47,036 Make yourself customers who can't choose, 314 00:23:47,086 --> 00:23:49,003 so fix up that garbage. 315 00:23:51,391 --> 00:23:52,891 That's a business. 316 00:23:53,918 --> 00:23:56,313 That's a clean business. 317 00:23:56,363 --> 00:24:00,889 I like these (speaks foreign language). 318 00:24:00,939 --> 00:24:04,889 Reduced to watch and geek like lawyers. For what? 319 00:24:04,939 --> 00:24:07,856 Does he keep a few feds in the pad? 320 00:24:08,883 --> 00:24:11,311 Come on, I'm running a fucking day camp here. 321 00:24:11,361 --> 00:24:16,145 - (laughs) Hey, it's nice to see you Pajavio. 322 00:24:16,195 --> 00:24:17,665 Look um, 323 00:24:17,715 --> 00:24:19,528 the girl, I mean, she's, she's breaking up with him. 324 00:24:19,578 --> 00:24:20,652 So he's still for shot. 325 00:24:20,702 --> 00:24:23,181 Oh, um, I don't know anything about the chinks yet. 326 00:24:23,231 --> 00:24:25,131 I'm working on it. 327 00:24:25,181 --> 00:24:26,441 They put out some security issues, 328 00:24:26,491 --> 00:24:29,493 but I mean, it's not really an issue, it's a good thing. 329 00:24:29,543 --> 00:24:32,377 - So this woman she's gonna be a good model or what? 330 00:24:32,427 --> 00:24:33,973 Don't let me hear this. 331 00:24:34,023 --> 00:24:37,023 - No, Pajavio, with all due respect. 332 00:24:38,067 --> 00:24:40,640 With the girl, I thought it was over the Chinese deal. 333 00:24:40,690 --> 00:24:42,819 - Oh, well we got a Dennis May over here. 334 00:24:42,869 --> 00:24:45,452 (men laughing) 335 00:24:48,268 --> 00:24:50,284 Hey look, Papo. 336 00:24:50,334 --> 00:24:52,261 I know you're nervous 'cause I'm fucking you down there, 337 00:24:52,311 --> 00:24:53,311 but I gotta. 338 00:24:54,550 --> 00:24:57,205 And I appreciate you coming in. 339 00:24:57,255 --> 00:25:01,329 But you don't want to end up an empty suit, right? 340 00:25:01,379 --> 00:25:06,280 Leave the driving to us. (speaks foreign language) 341 00:25:06,330 --> 00:25:07,878 - Sorry man, I didn't mean to put my beak in 342 00:25:07,928 --> 00:25:09,452 where I don't belong. 343 00:25:09,502 --> 00:25:10,335 - Good. 344 00:25:11,250 --> 00:25:13,467 Don't go on the record and you won't be a problem. 345 00:25:13,517 --> 00:25:14,675 Besides, 346 00:25:14,725 --> 00:25:17,976 how do you think he got that job eyeballing that shrink? 347 00:25:18,026 --> 00:25:21,276 You ain't that handsome, Charlie Brown. 348 00:25:29,504 --> 00:25:31,593 - (sighs) Christ. 349 00:25:31,643 --> 00:25:33,587 Listen, my county is a little rusty, 350 00:25:33,637 --> 00:25:35,629 but, uh, all I gotta do is listen to the old guy 351 00:25:35,679 --> 00:25:37,483 and just do what he says? 352 00:25:37,533 --> 00:25:40,838 - Yeah, he's been binge-watching the soprano's box set. 353 00:25:40,888 --> 00:25:44,402 He'll get over it. (both laughing) 354 00:25:44,452 --> 00:25:46,567 Scaff. - I'm starving. 355 00:25:46,617 --> 00:25:49,219 - I got this McBagel place on 45th street. 356 00:25:49,269 --> 00:25:51,831 Knock your big stiff my friend, all right? 357 00:25:51,881 --> 00:25:52,664 (piano music) 358 00:25:52,714 --> 00:25:55,797 (footsteps thudding) 359 00:26:04,787 --> 00:26:07,537 (women laughing) 360 00:26:11,114 --> 00:26:12,896 - So there's this idea of visual reference, 361 00:26:12,946 --> 00:26:15,716 the place to which the eye always returns. 362 00:26:15,766 --> 00:26:16,599 - Mm. 363 00:26:17,679 --> 00:26:20,257 I see. - And then you create rhythm, 364 00:26:20,307 --> 00:26:23,724 a visual pattern of elements contrasting. 365 00:26:25,405 --> 00:26:28,929 And then you flow transition from there. 366 00:26:28,979 --> 00:26:31,562 - Oh. (laughs) 367 00:26:36,754 --> 00:26:40,837 Something about a woman who knows what she wants. 368 00:26:42,048 --> 00:26:45,106 And you flow transitions from there? 369 00:26:45,156 --> 00:26:46,156 I like that. 370 00:26:50,850 --> 00:26:53,100 - I don't know what to say. 371 00:26:55,394 --> 00:26:57,811 - Let's get a proposal going. 372 00:26:59,155 --> 00:26:59,988 Okay? 373 00:27:02,502 --> 00:27:03,919 - Yes. Thank you. 374 00:27:05,748 --> 00:27:09,131 - Oh, and I want to get your thoughts in a place called, 375 00:27:09,181 --> 00:27:11,708 Show Don't Cap For Me. 376 00:27:11,758 --> 00:27:14,993 It's all seventies oil sheik right now, total mess. 377 00:27:15,043 --> 00:27:17,849 But I got it for a far thing. 378 00:27:17,899 --> 00:27:18,732 Good deja. 379 00:27:20,592 --> 00:27:21,925 Can you imagine? 380 00:27:25,092 --> 00:27:25,925 - Yes. 381 00:27:27,183 --> 00:27:28,016 Yes I can. 382 00:27:29,471 --> 00:27:32,388 (mysterious music) 383 00:27:34,815 --> 00:27:36,483 - And I know the guy know stuff 384 00:27:36,533 --> 00:27:38,442 that's related to the dreams. 385 00:27:38,492 --> 00:27:39,325 And, 386 00:27:41,823 --> 00:27:42,740 spaceships. 387 00:27:43,815 --> 00:27:46,065 - Okay. Let's explore that. 388 00:27:48,081 --> 00:27:50,799 - ( sighs) It's the same, every time. 389 00:27:50,849 --> 00:27:53,849 I wake up. Bright lights in my room. 390 00:27:55,119 --> 00:27:59,383 It's so scary knowing it's happening again. 391 00:27:59,433 --> 00:28:03,688 I stumble into the hallway. They're coming after me. 392 00:28:03,738 --> 00:28:05,295 God, I can't get away from them. 393 00:28:05,345 --> 00:28:08,060 It's like they can slow me down. 394 00:28:08,110 --> 00:28:10,284 Affect my coordination. 395 00:28:10,334 --> 00:28:13,140 (screams) No, not again! 396 00:28:13,190 --> 00:28:16,661 Oh God. Where can I get home? (sobs) 397 00:28:16,711 --> 00:28:21,711 (alien trilling) (Sally grunts in pain) 398 00:28:25,879 --> 00:28:27,895 I gotta get outside. 399 00:28:27,945 --> 00:28:30,444 I gotta get to the woods. 400 00:28:30,494 --> 00:28:32,327 Oh my God there he is. 401 00:28:34,598 --> 00:28:37,348 (Sally grunting) 402 00:28:41,465 --> 00:28:42,298 Oh my God. 403 00:28:45,045 --> 00:28:47,295 Where are they coming from? 404 00:28:49,810 --> 00:28:51,893 No, not again. Oh my God. 405 00:28:53,236 --> 00:28:54,528 Where can I get home? 406 00:28:54,578 --> 00:28:56,161 - It's okay, Sally. 407 00:29:01,499 --> 00:29:03,428 (alien trilling) 408 00:29:03,478 --> 00:29:05,593 I can't do this. 409 00:29:05,643 --> 00:29:07,810 - Sally. - I can't do this. 410 00:29:12,846 --> 00:29:15,263 And they take me to the ship. 411 00:29:20,348 --> 00:29:23,186 (mechanical thudding) 412 00:29:23,236 --> 00:29:25,156 It's right over me. 413 00:29:25,206 --> 00:29:27,297 The beam, it's affecting my nervous system. 414 00:29:27,347 --> 00:29:31,262 Like, electricity, there's particles in it. 415 00:29:31,312 --> 00:29:34,650 It wants to lift me up. I feel trapped. 416 00:29:34,700 --> 00:29:36,090 No, no. 417 00:29:36,140 --> 00:29:37,197 - Sally. - I have to get out. 418 00:29:37,247 --> 00:29:39,164 - It's okay, It's okay. 419 00:29:43,055 --> 00:29:45,372 Sally, Sally, when I tap the pen three times, 420 00:29:45,422 --> 00:29:46,338 you'll come back up. 421 00:29:46,388 --> 00:29:48,497 And remember now, and in the future, 422 00:29:48,547 --> 00:29:50,733 when I tap the pen four times, 423 00:29:50,783 --> 00:29:55,546 you will go into a deep state of relaxed serenity. 424 00:29:55,596 --> 00:29:58,096 (pen tapping) 425 00:30:06,775 --> 00:30:11,442 Sally, you did really good work there. Significant work. 426 00:30:13,499 --> 00:30:16,416 - (chuckles) Yeah. 427 00:30:17,271 --> 00:30:19,154 Really making headway now. 428 00:30:19,204 --> 00:30:22,954 - No, you are. Look, I know how hard this is. 429 00:30:24,738 --> 00:30:25,905 It's draining. 430 00:30:27,706 --> 00:30:30,706 Thank you for working so hard at it. 431 00:30:32,033 --> 00:30:37,033 - (chuckles) Yeah, but you missed the best part. 432 00:30:38,320 --> 00:30:41,992 Three weeks after I went to the gyno, 433 00:30:42,042 --> 00:30:42,875 I go back, 434 00:30:44,668 --> 00:30:46,418 my pregnancy is gone. 435 00:30:51,594 --> 00:30:52,427 - What? 436 00:30:53,969 --> 00:30:57,136 What did Dr. Shapiro say had happened? 437 00:30:59,968 --> 00:31:02,968 - My uterus absorbed it. It happens. 438 00:31:04,588 --> 00:31:07,088 And trust me, I researched it. 439 00:31:12,903 --> 00:31:15,653 (sighs) Not fun. 440 00:31:16,707 --> 00:31:17,678 - I know. 441 00:31:17,728 --> 00:31:18,734 But listen, 442 00:31:18,784 --> 00:31:20,708 you're getting to some really important stuff 443 00:31:20,758 --> 00:31:25,039 faster than I've ever seen anyone do that. 444 00:31:25,089 --> 00:31:27,220 And I want you to remember to get that appointment 445 00:31:27,270 --> 00:31:29,187 with Dr. Wellman, okay? 446 00:31:30,753 --> 00:31:32,989 And good luck on your case tomorrow. 447 00:31:33,039 --> 00:31:37,076 - Yeah, I can't even go there yet. Thanks anyway. 448 00:31:37,126 --> 00:31:40,512 Look, I'm trusting you that all this stuff works, Milgrom. 449 00:31:40,562 --> 00:31:42,479 I've got my eye on you. 450 00:31:45,056 --> 00:31:45,889 - Sally. 451 00:31:46,882 --> 00:31:50,405 ( sighs) I think you'll find that these sessions 452 00:31:50,455 --> 00:31:53,335 are gonna bring you relief fairly soon. 453 00:31:53,385 --> 00:31:54,741 You've been holding onto a lot of stuff 454 00:31:54,791 --> 00:31:56,708 and now it's coming up. 455 00:31:57,748 --> 00:32:01,778 This is the beginning of healing. Trust me. 456 00:32:01,828 --> 00:32:03,495 - Famous last words. 457 00:32:05,763 --> 00:32:08,346 (door opening) 458 00:32:09,702 --> 00:32:12,619 (mysterious music) 459 00:33:09,393 --> 00:33:12,310 (eerie vibrations) 460 00:34:22,615 --> 00:34:25,448 (object rustling) 461 00:34:34,634 --> 00:34:35,688 (person knocking) 462 00:34:35,738 --> 00:34:36,696 - Come. 463 00:34:36,746 --> 00:34:39,163 (door opens) 464 00:34:41,762 --> 00:34:44,364 (door closes) 465 00:34:44,414 --> 00:34:45,247 You. Come. 466 00:34:46,870 --> 00:34:48,447 (object creaking) 467 00:34:48,497 --> 00:34:49,830 You mustn't cry. 468 00:34:51,275 --> 00:34:54,358 This is the plan that God for me had. 469 00:34:59,059 --> 00:35:02,695 - I know we need you for something, Maria. 470 00:35:02,745 --> 00:35:04,745 I will miss you so much. 471 00:35:06,258 --> 00:35:09,978 - In this world we're sheathed in life everlasting. 472 00:35:10,028 --> 00:35:12,195 You will be in God's room. 473 00:35:16,735 --> 00:35:20,735 (woman speaks foreign language) 474 00:35:22,890 --> 00:35:25,174 - You see the next door? 475 00:35:25,224 --> 00:35:27,637 I made sure it was open. 476 00:35:27,687 --> 00:35:32,309 (woman speaks foreign language) 477 00:35:32,359 --> 00:35:35,192 (object creaking) 478 00:35:48,269 --> 00:35:51,102 - It must be this way. Either, or. 479 00:35:52,434 --> 00:35:57,434 Come and seek in the palm, God's view. (weeps) 480 00:36:10,709 --> 00:36:13,792 (footsteps thudding) 481 00:36:23,830 --> 00:36:26,580 (dramatic music) 482 00:36:42,713 --> 00:36:45,630 (eerie vibrations) 483 00:36:55,210 --> 00:36:57,877 (siren wailing) 484 00:37:19,524 --> 00:37:22,691 (children chattering) 485 00:38:24,491 --> 00:38:28,783 - No, I think it is better if I go ahead with the story. 486 00:38:28,833 --> 00:38:30,746 It's going to up my national profile big time, 487 00:38:30,796 --> 00:38:34,733 which will make it easier for you to make those phone calls. 488 00:38:34,783 --> 00:38:36,604 Yeah, I have told you that the story 489 00:38:36,654 --> 00:38:38,654 is going to go national. 490 00:38:42,405 --> 00:38:44,088 Well then what I'm hearing is that you don't know how 491 00:38:44,138 --> 00:38:48,316 to negotiate a network pay package, I've got to go. 492 00:38:48,366 --> 00:38:50,366 - Libation for the lady? 493 00:39:02,571 --> 00:39:04,733 Awesome. (man laughs) 494 00:39:04,783 --> 00:39:08,918 You know, this story is finally coming to it's mad climax. 495 00:39:08,968 --> 00:39:09,801 - Shh. 496 00:39:12,846 --> 00:39:17,484 We are here for our desperate and secret purpose. 497 00:39:17,534 --> 00:39:20,617 Remember? (chuckles) 498 00:39:23,536 --> 00:39:26,119 (steamy music) 499 00:39:36,807 --> 00:39:39,390 (object thuds) 500 00:39:50,225 --> 00:39:55,225 (both kissing) (man moaning) 501 00:40:08,177 --> 00:40:13,177 (upbeat music) (singer sings faintly) 502 00:40:29,183 --> 00:40:33,382 ♪ Make me weep with your soul ♪ (footsteps thudding) 503 00:40:33,432 --> 00:40:38,432 ♪ Nothing is sacred when you're asleep ♪ 504 00:40:40,098 --> 00:40:44,431 ♪ Underneath roses of boys in this ♪ 505 00:40:45,272 --> 00:40:48,272 (suspenseful music) 506 00:40:52,028 --> 00:40:54,695 (blade swishes) 507 00:41:07,542 --> 00:41:10,209 (heart beating) 508 00:41:26,924 --> 00:41:29,591 (woman moaning) 509 00:41:45,561 --> 00:41:50,561 - I'm trusting you that all this stuff works Milgrom. 510 00:41:50,757 --> 00:41:53,424 (siren wailing) 511 00:41:56,915 --> 00:42:00,274 ♪ In you pour then just splash ♪ 512 00:42:00,324 --> 00:42:03,551 ♪ All the blood poured off my glass ♪ 513 00:42:03,601 --> 00:42:06,953 ♪ Take the edge of the seats ♪ 514 00:42:07,003 --> 00:42:10,286 ♪ Start to build, vaporing ♪ 515 00:42:10,336 --> 00:42:13,740 ♪ All is good when you're long ♪ 516 00:42:13,790 --> 00:42:16,457 (woman screams) 517 00:42:19,606 --> 00:42:22,273 (woman moaning) 518 00:42:37,836 --> 00:42:41,253 (man speaking over P.A.) 519 00:42:52,693 --> 00:42:55,443 (birds chirping) 520 00:43:06,474 --> 00:43:09,974 - It's been a long time. A very long time. 521 00:43:11,713 --> 00:43:12,583 - We have reason to believe 522 00:43:12,633 --> 00:43:14,830 that this was one of the originals. 523 00:43:14,880 --> 00:43:16,630 It might even be her. 524 00:43:17,492 --> 00:43:19,602 Operational again? We don't know. 525 00:43:19,652 --> 00:43:22,402 - Oh, this is Panamint, the bell. 526 00:43:23,249 --> 00:43:24,082 Jesus. 527 00:43:26,057 --> 00:43:27,608 That file will remain closed. 528 00:43:27,658 --> 00:43:30,408 (dramatic music) 529 00:43:35,281 --> 00:43:38,114 (object rustling) 530 00:43:44,090 --> 00:43:46,522 (door opens) 531 00:43:46,572 --> 00:43:49,655 (footsteps thudding) 532 00:43:51,429 --> 00:43:53,429 - No, this is all wrong. 533 00:43:55,298 --> 00:43:58,381 You need to spread out the furniture. 534 00:43:59,830 --> 00:44:02,497 Like, you're using it every day. 535 00:44:06,876 --> 00:44:09,626 You guys aren't going to make it. 536 00:44:15,438 --> 00:44:19,021 I brought banking and checking information. 537 00:44:20,764 --> 00:44:23,597 (object rustling) 538 00:44:25,657 --> 00:44:30,574 (sighs) Let's, let's practice dish washing 539 00:44:31,818 --> 00:44:33,485 and facial gestures. 540 00:44:35,815 --> 00:44:38,482 (eerie moaning) 541 00:44:42,403 --> 00:44:45,070 (ominous music) 542 00:44:57,793 --> 00:45:00,876 (footsteps thudding) 543 00:45:08,317 --> 00:45:11,234 (eerie vibrations) 544 00:45:28,553 --> 00:45:31,386 (object clicking) 545 00:45:33,594 --> 00:45:36,328 (object rustles) 546 00:45:36,378 --> 00:45:38,961 (person sighs) 547 00:45:47,710 --> 00:45:48,543 - Oh. 548 00:45:53,342 --> 00:45:55,666 (man whistles) 549 00:45:55,716 --> 00:45:58,716 (upbeat bass music) 550 00:46:03,620 --> 00:46:06,561 (bird chirping) 551 00:46:06,611 --> 00:46:07,444 Me? 552 00:46:08,635 --> 00:46:10,802 - No, not the other Kevin. 553 00:46:12,689 --> 00:46:13,522 You. 554 00:46:21,153 --> 00:46:22,935 - Miss Tillman, (laughs nervously) 555 00:46:22,985 --> 00:46:26,398 nice to see you. - Save me the hat dance. 556 00:46:26,448 --> 00:46:28,293 Where's the money? 557 00:46:28,343 --> 00:46:30,621 - The, oh, the money. 558 00:46:30,671 --> 00:46:33,163 - Oh, yeah the money. 559 00:46:33,213 --> 00:46:36,741 You owed your 401k, 500 bucks this month. 560 00:46:36,791 --> 00:46:40,640 You wanna dry up and blow away in your old age, Chacha? 561 00:46:40,690 --> 00:46:44,001 - Well, the reason it didn't go in last month is because- 562 00:46:44,051 --> 00:46:46,261 - 'Cause you paid for your niece's orthodontist again, 563 00:46:46,311 --> 00:46:47,228 Didn't you? 564 00:46:48,403 --> 00:46:49,575 (man sighs) 565 00:46:49,625 --> 00:46:53,105 You forget, I can see into your bank accounts. Or what?! 566 00:46:53,155 --> 00:46:55,157 - I, I Was gonna call. I swear. 567 00:46:55,207 --> 00:46:57,153 It's been really tough over there 568 00:46:57,203 --> 00:46:58,907 with my brother-in-laws drinking. 569 00:46:58,957 --> 00:47:02,707 - You haven't been sleeping either. Have you? 570 00:47:04,212 --> 00:47:05,045 - No. 571 00:47:09,110 --> 00:47:09,943 - Walk. 572 00:47:13,199 --> 00:47:16,200 I should kick your ass right here. 573 00:47:16,250 --> 00:47:19,506 Speaking as your investment consultant, of course. 574 00:47:19,556 --> 00:47:21,459 - I know. I know what you're gonna say. 575 00:47:21,509 --> 00:47:23,092 - No. No you don't. 576 00:47:24,597 --> 00:47:28,918 I drove over here today to the lost puppy pound 577 00:47:28,968 --> 00:47:31,750 thinking I should fire you 578 00:47:31,800 --> 00:47:34,717 because you're never gonna make it. 579 00:47:35,579 --> 00:47:39,246 Or maybe, I should give you one more chance. 580 00:47:41,617 --> 00:47:42,607 - Ms. Tillman. 581 00:47:42,657 --> 00:47:45,327 I'm so grateful for everything you've done for me. 582 00:47:45,377 --> 00:47:47,675 I had to do it or else the kid's teeth- 583 00:47:47,725 --> 00:47:48,558 - Enough! 584 00:47:50,654 --> 00:47:52,988 That brother-in-law of yours 585 00:47:53,038 --> 00:47:55,919 is gonna wreck that kid no matter what happens, 586 00:47:55,969 --> 00:47:57,690 unless that gutless sister of yours 587 00:47:57,740 --> 00:47:59,602 brings the child in from the cold 588 00:47:59,652 --> 00:48:04,023 and that's never gonna happen and it's not on you. 589 00:48:04,073 --> 00:48:07,224 - But it's just a, a rough patch. He's gone to AA. 590 00:48:07,274 --> 00:48:08,399 - No. 591 00:48:08,449 --> 00:48:10,449 No, he's not. I checked. 592 00:48:11,689 --> 00:48:15,939 He's blaming you, slow mo. He's drinking the money. 593 00:48:17,686 --> 00:48:20,399 Let me tell you a little story. 594 00:48:20,449 --> 00:48:23,545 - Kevin, Kevin, you out there? 595 00:48:23,595 --> 00:48:25,345 - Little life choice, 596 00:48:26,680 --> 00:48:28,024 Mr. Man. 597 00:48:28,074 --> 00:48:29,994 What are you gonna do? 598 00:48:30,044 --> 00:48:32,524 - I'm out here, Mike. I'll be right with you. 599 00:48:32,574 --> 00:48:34,491 - He's with a customer! 600 00:48:36,003 --> 00:48:38,586 (Kevin laughs) 601 00:48:42,815 --> 00:48:47,002 You think I always ruled the world, drove a nice car, 602 00:48:47,052 --> 00:48:50,219 had fuck you money, well no, I didn't. 603 00:48:51,826 --> 00:48:54,826 Do you think I never had a boss like that asshole? 604 00:48:54,876 --> 00:48:58,100 - I'm sure you earned it, like, everybody. 605 00:48:58,150 --> 00:49:01,708 - I worked on Wall Street and one day two of my bosses 606 00:49:01,758 --> 00:49:04,316 came into my office, it was Christmas. 607 00:49:04,366 --> 00:49:07,622 The day before I earned them each $40 million 608 00:49:07,672 --> 00:49:11,366 in exactly three trades in one day, net, 609 00:49:11,416 --> 00:49:14,162 and I set them up off shore. 610 00:49:14,212 --> 00:49:15,726 - $40 Million? 611 00:49:15,776 --> 00:49:17,751 - Mm hmm. - Each? 612 00:49:17,801 --> 00:49:18,997 - Uh huh. 613 00:49:19,047 --> 00:49:21,276 And you know what happened next? 614 00:49:21,326 --> 00:49:23,159 - What? No, something. 615 00:49:25,128 --> 00:49:26,295 Something bad. 616 00:49:27,300 --> 00:49:28,133 - No. 617 00:49:29,348 --> 00:49:30,598 Something good. 618 00:49:31,925 --> 00:49:34,175 Something titanically good. 619 00:49:36,260 --> 00:49:37,093 A lesson. 620 00:49:38,926 --> 00:49:42,456 And it burned like a razor blade salad bean 621 00:49:42,506 --> 00:49:45,839 washed down with a nice plutonium Kiati. 622 00:49:47,586 --> 00:49:48,419 Yeah. 623 00:49:49,794 --> 00:49:52,044 They fired me on Christmas. 624 00:49:55,155 --> 00:49:57,865 Then they took my trading proceeds 625 00:49:57,915 --> 00:50:00,602 and pinned me for what they were doing with them. 626 00:50:00,652 --> 00:50:04,069 Which, let's say was just petty thievery. 627 00:50:05,355 --> 00:50:08,605 But with a whole lot of zeros after it. 628 00:50:09,666 --> 00:50:13,232 - Kevin, I need you in here to lift some stuff. 629 00:50:13,282 --> 00:50:15,964 (Kevin sighs) 630 00:50:16,014 --> 00:50:17,097 - Do you know 631 00:50:18,594 --> 00:50:21,261 the lesson of this story, Kevin? 632 00:50:22,987 --> 00:50:25,820 It's the simple concept of enough. 633 00:50:28,156 --> 00:50:32,323 There's a time when that word is all that matters. 634 00:50:34,993 --> 00:50:36,326 Then what to do? 635 00:50:38,175 --> 00:50:39,092 What to do. 636 00:50:41,545 --> 00:50:45,655 Now you're stuck here with that asshole. 637 00:50:45,705 --> 00:50:48,372 But your sister and the drunk... 638 00:50:51,640 --> 00:50:52,890 When is enough? 639 00:50:54,590 --> 00:50:57,895 When your soul, so paper thin from the giving 640 00:50:57,945 --> 00:51:02,862 and the pain that you turn sideways and you just blow away. 641 00:51:04,052 --> 00:51:07,885 - (sighs) Yeah. You're right. 642 00:51:11,089 --> 00:51:14,672 I have been feeling like that a lot lately. 643 00:51:19,513 --> 00:51:21,956 - Kevin, what the hell? 644 00:51:22,006 --> 00:51:24,780 (Kevin sighs) (object crunching) 645 00:51:24,830 --> 00:51:27,497 - And oh, you dropped something. 646 00:51:29,056 --> 00:51:31,723 (ominous music) 647 00:51:35,914 --> 00:51:36,894 - Ms. Tillman. 648 00:51:36,944 --> 00:51:41,267 - Don't make me say enough with you, Kevin. 649 00:51:41,317 --> 00:51:43,705 Those wall street guys back at the office, 650 00:51:43,755 --> 00:51:46,005 you know how they ended up? 651 00:51:47,259 --> 00:51:48,342 Neither do I. 652 00:51:57,925 --> 00:52:01,568 - So that's how the funding committee's agenda will work. 653 00:52:01,618 --> 00:52:03,025 It's not going to be fun this year 654 00:52:03,075 --> 00:52:06,908 and now I have but one more piece of business. 655 00:52:08,931 --> 00:52:13,514 I will be moving to Boston to work at Mass Health Care. 656 00:52:14,822 --> 00:52:17,059 Now I know that this is kind of sudden, 657 00:52:17,109 --> 00:52:20,553 and I suppose these things always are, 658 00:52:20,603 --> 00:52:24,686 but rest assured Dr. Finnlayson and I have a plan 659 00:52:25,689 --> 00:52:27,471 that's going to make it all work fine. 660 00:52:27,521 --> 00:52:32,521 And of course, I am available to all of you at any time. 661 00:52:32,734 --> 00:52:37,088 My replacement will be announced soon by Dr. Finnlayson. 662 00:52:37,138 --> 00:52:41,805 But in the interim, Dr. Robinett will be my replacement. 663 00:52:42,897 --> 00:52:44,296 Thanks folks. 664 00:52:44,346 --> 00:52:47,273 We'll be in touch daily in the next weeks 665 00:52:47,323 --> 00:52:49,823 while all of this takes place. 666 00:52:54,973 --> 00:52:57,928 (person sighs) (object thuds) 667 00:52:57,978 --> 00:53:02,978 - You know, I think it's your natural charm. I'm convinced. 668 00:53:03,069 --> 00:53:06,535 - No. It was the compromising photographs. 669 00:53:06,585 --> 00:53:11,511 - (chuckles) Well, you know, seriously, 670 00:53:11,561 --> 00:53:14,041 usually the temporary ends up with all the marbles. 671 00:53:14,091 --> 00:53:15,758 So, congratulations. 672 00:53:17,366 --> 00:53:20,205 Couldn't have, and know, a nicer sports fan. 673 00:53:20,255 --> 00:53:24,825 - But my secret is safe with you. I count on that, Dan. 674 00:53:24,875 --> 00:53:27,464 And we'll about rebalancing that caseload real soon, yeah? 675 00:53:27,514 --> 00:53:30,909 - Yeah. Anything I can do to help. 676 00:53:30,959 --> 00:53:31,792 - Cheers. 677 00:53:35,791 --> 00:53:38,874 (footsteps thudding) 678 00:53:41,720 --> 00:53:43,668 (door banging) 679 00:53:43,718 --> 00:53:44,762 (metal creaking) 680 00:53:44,812 --> 00:53:47,562 (dramatic music) 681 00:54:13,278 --> 00:54:16,686 - (sniff) I was gonna leave. 682 00:54:16,736 --> 00:54:18,354 - (laughs) Yeah. 683 00:54:18,404 --> 00:54:21,404 Well, here's a fin for your trouble. 684 00:54:23,466 --> 00:54:25,365 And I want you to tell Benny to double 685 00:54:25,415 --> 00:54:28,165 my taco order this time. 686 00:54:28,215 --> 00:54:30,798 Spread it around nice and even. 687 00:54:31,696 --> 00:54:33,315 Got that pal? 688 00:54:33,365 --> 00:54:35,534 - Yeah. Yeah, sure. 689 00:54:35,584 --> 00:54:38,487 You know something I don't know? 690 00:54:38,537 --> 00:54:42,566 - I know more than most people who don't know. 691 00:54:42,616 --> 00:54:45,449 (object rustling) 692 00:54:48,582 --> 00:54:51,112 Get beat to a nunnery. 693 00:54:51,162 --> 00:54:53,912 (dramatic music) 694 00:55:21,097 --> 00:55:23,590 - I am almost finished with my PhD. 695 00:55:23,640 --> 00:55:25,141 In exchange for managing the apartments here, 696 00:55:25,191 --> 00:55:28,321 they do give me a pretty good deal on the rent. 697 00:55:28,371 --> 00:55:31,743 (object rustling) 698 00:55:31,793 --> 00:55:35,126 (footsteps approaching) 699 00:55:40,257 --> 00:55:42,257 - I mean, we'll take it. 700 00:55:44,887 --> 00:55:47,518 (footsteps thudding) 701 00:55:47,568 --> 00:55:50,401 (object creaking) 702 00:56:05,203 --> 00:56:07,953 (dramatic music) 703 00:56:30,779 --> 00:56:32,115 - You didn't know I was in town 704 00:56:32,165 --> 00:56:35,457 until we met by chance at the bookstore. 705 00:56:35,507 --> 00:56:40,044 We went to college together in New York. Where was that? 706 00:56:40,094 --> 00:56:41,683 - NYU. 707 00:56:41,733 --> 00:56:43,181 - Yes. 708 00:56:43,231 --> 00:56:44,064 NYU. 709 00:56:45,379 --> 00:56:49,172 What did we do there? Where do we go at night? 710 00:56:49,222 --> 00:56:50,222 - Uh, clubs? 711 00:56:52,460 --> 00:56:56,043 - That is right. We went to clubs together. 712 00:56:56,937 --> 00:56:59,270 Can you remember which ones? 713 00:57:00,283 --> 00:57:02,533 - Webster hall and Marquee. 714 00:57:04,678 --> 00:57:07,845 - Of course. Tell Lily all about that. 715 00:57:10,315 --> 00:57:13,239 We will catch more on old times later. 716 00:57:13,289 --> 00:57:14,706 That will be fun. 717 00:57:15,752 --> 00:57:18,308 I'll go back and see your sister. 718 00:57:18,358 --> 00:57:21,677 Slowly recall that we knew each other from New York. 719 00:57:21,727 --> 00:57:22,977 Take your time. 720 00:57:23,980 --> 00:57:25,397 This will be fun. 721 00:57:28,579 --> 00:57:32,412 - Yes, now I remember. We had fun in New York. 722 00:57:35,705 --> 00:57:38,455 (dramatic music) 723 00:57:59,040 --> 00:58:02,304 It's nice to see a familiar face from New York in Baltimore. 724 00:58:02,354 --> 00:58:04,957 Lily Solex and I went to college together. 725 00:58:05,007 --> 00:58:07,933 - That's awesome, were you guys in the same class? 726 00:58:07,983 --> 00:58:10,464 - A gift from heaven above. 727 00:58:10,514 --> 00:58:12,514 - We weren't that close, 728 00:58:13,874 --> 00:58:14,707 right? 729 00:58:20,546 --> 00:58:24,362 We used to party in the village together, I think. 730 00:58:24,412 --> 00:58:26,162 You knew bill, right? 731 00:58:27,097 --> 00:58:27,930 - Bill? 732 00:58:28,911 --> 00:58:30,744 Yes, of course. I did. 733 00:58:31,920 --> 00:58:34,106 He was studying... 734 00:58:34,156 --> 00:58:35,485 - Film. 735 00:58:35,535 --> 00:58:37,702 He was the crazy film guy. 736 00:58:40,924 --> 00:58:42,924 Anyway, this is perfect. 737 00:58:44,777 --> 00:58:45,850 I think we can swing this. 738 00:58:45,900 --> 00:58:49,150 - I think we can definitely swing this. 739 00:58:58,694 --> 00:59:02,449 - You settle every important question, so boldly. 740 00:59:02,499 --> 00:59:05,871 But tell me Peter, isn't that because you're so young. 741 00:59:05,921 --> 00:59:08,364 Because you've never solved any question of your own 742 00:59:08,414 --> 00:59:10,476 as yet by suffering. 743 00:59:10,526 --> 00:59:12,359 You look boldly ahead. 744 00:59:13,338 --> 00:59:15,557 But tell me Peters, is that because you're young? 745 00:59:15,607 --> 00:59:17,824 Because you have never solved any question of your own 746 00:59:17,874 --> 00:59:19,541 as yet by suffering? 747 00:59:20,819 --> 00:59:23,384 You look boldly ahead. 748 00:59:23,434 --> 00:59:25,386 Isn't it only that you don't see your divine, 749 00:59:25,436 --> 00:59:28,520 anything terrible in the future? 750 00:59:28,570 --> 00:59:32,264 Because life is still hidden from your young eyes. 751 00:59:32,314 --> 00:59:35,072 You are bold or more honest, steeper than we are, 752 00:59:35,122 --> 00:59:36,122 but perfect. 753 00:59:37,338 --> 00:59:40,525 Show me just the fingers. Breadth of consideration. 754 00:59:40,575 --> 00:59:42,631 Take pity on me. 755 00:59:42,681 --> 00:59:43,848 Don't you see? 756 00:59:44,739 --> 00:59:46,072 I was born here. 757 00:59:47,139 --> 00:59:51,472 My mother and father lived here. And my grandfather. 758 00:59:52,636 --> 00:59:54,219 I loved this house. 759 00:59:55,213 --> 00:59:56,894 And without the cherry orchard, 760 00:59:56,944 --> 00:59:58,753 my life has no meaning for me. 761 00:59:58,803 --> 01:00:02,803 And if it must be sold, then, well, sell me too. 762 01:00:06,435 --> 01:00:08,768 My little boy was drawn too. 763 01:00:12,520 --> 01:00:15,468 But be gentle with me, dear kind Peter. 764 01:00:15,518 --> 01:00:18,193 For I am so wretched today. 765 01:00:18,243 --> 01:00:19,743 You can't imagine. 766 01:00:24,330 --> 01:00:26,913 - Because life is still hidden. 767 01:00:28,650 --> 01:00:29,817 But no longer. 768 01:00:30,954 --> 01:00:33,722 (woman laughs) 769 01:00:33,772 --> 01:00:36,355 (object thuds) 770 01:01:08,331 --> 01:01:11,164 (object thudding) 771 01:01:13,065 --> 01:01:14,635 - Bobby. 772 01:01:14,685 --> 01:01:18,270 - Oh, look at this, the military is diversifying itself. 773 01:01:18,320 --> 01:01:21,649 What the fuck is this, driving Miss Daisy? 774 01:01:21,699 --> 01:01:23,449 - Those guys got jokes. 775 01:01:23,499 --> 01:01:25,899 - Don't push your luck meatball. 776 01:01:25,949 --> 01:01:27,433 All right, come on let's hurry it up. 777 01:01:27,483 --> 01:01:28,985 And make this quick, it's bad for my health. 778 01:01:29,035 --> 01:01:31,749 - Man, you're bad for your health. What do you got? 779 01:01:31,799 --> 01:01:33,799 - A boyfriend, he doesn't live with the girl anymore. 780 01:01:33,849 --> 01:01:35,492 She pretty much works all day. 781 01:01:35,542 --> 01:01:37,315 So my guy says, "You don't worry. 782 01:01:37,365 --> 01:01:38,935 You're not gonna interfere". 783 01:01:38,985 --> 01:01:41,384 - That's it? No other movements? 784 01:01:41,434 --> 01:01:43,252 What about her boss, the shrink? 785 01:01:43,302 --> 01:01:45,656 - What the fuck. What do you need all this shit for anyway? 786 01:01:45,706 --> 01:01:46,575 - What are you, writing a book? 787 01:01:46,625 --> 01:01:47,482 I told you I wanted everything 788 01:01:47,532 --> 01:01:49,579 and you're bringing me shit, Bobby. 789 01:01:49,629 --> 01:01:51,122 - Look, the ADA, said one to two months. 790 01:01:51,172 --> 01:01:52,759 We're going on what? Five months? 791 01:01:52,809 --> 01:01:54,255 - Five months in the backseat of a car 792 01:01:54,305 --> 01:01:56,856 beats the hell out of 15 behind bars up at FCI Otisville. 793 01:01:56,906 --> 01:01:58,117 Now, if you want to do another bid, 794 01:01:58,167 --> 01:01:59,283 that's fine by me, Bobby. 795 01:01:59,333 --> 01:02:01,833 You're not the only singer I got on the street. 796 01:02:01,883 --> 01:02:04,499 - You know, I hope you and the ADA really appreciate 797 01:02:04,549 --> 01:02:06,090 what I'm doing 'cause I'm sticking my neck out there like- 798 01:02:06,140 --> 01:02:08,041 - Appreciate what? 799 01:02:08,091 --> 01:02:11,174 That you're gonna change your tampon? 800 01:02:12,317 --> 01:02:14,429 Tell your guy I'm interested specifically 801 01:02:14,479 --> 01:02:16,684 on what goes on at night. 802 01:02:16,734 --> 01:02:18,893 - Look, I'm done screwing around with you guys, okay? 803 01:02:18,943 --> 01:02:20,418 I'm losing money out there every day. 804 01:02:20,468 --> 01:02:22,958 You know how much it costs to keep a guy in a 24/7? 805 01:02:23,008 --> 01:02:24,106 David, this is bullshit. 806 01:02:24,156 --> 01:02:26,162 - Bobby, we're done here. 807 01:02:26,212 --> 01:02:28,524 Put your big boy pants on and make it happen. 808 01:02:28,574 --> 01:02:30,228 And don't ever slow walk me again. 809 01:02:30,278 --> 01:02:33,612 You bring me something I can use or we will end you. 810 01:02:33,662 --> 01:02:34,745 Are we clear? 811 01:02:36,761 --> 01:02:38,178 - Yeah. Whatever. 812 01:02:39,457 --> 01:02:40,824 Later soldier boy. 813 01:02:40,874 --> 01:02:43,170 - Have a good day track suit. 814 01:02:43,220 --> 01:02:45,695 (car driving by) (piano music) 815 01:02:45,745 --> 01:02:48,328 (object thuds) 816 01:02:50,796 --> 01:02:52,529 - So, that's right. We should go in the morning. 817 01:02:52,579 --> 01:02:54,170 Get a fresh start on our day. 818 01:02:54,220 --> 01:02:56,552 - Hey, this place looks cool. Wanna try it? 819 01:02:56,602 --> 01:02:59,685 (piano Music) - Yeah. 820 01:03:00,882 --> 01:03:03,375 (footsteps thudding) 821 01:03:03,425 --> 01:03:06,092 (door creaking) 822 01:03:18,153 --> 01:03:23,153 (object tapping) (door closing) 823 01:03:24,203 --> 01:03:25,203 - Hey, Sava. 824 01:03:27,003 --> 01:03:28,637 - You had a sale? 825 01:03:28,687 --> 01:03:30,264 - Out of the blue, that new client of mine asked 826 01:03:30,314 --> 01:03:31,566 if I consider redecorating 827 01:03:31,616 --> 01:03:33,356 her home in (speaks foreign language). 828 01:03:33,406 --> 01:03:34,573 - Grace. Nice. 829 01:03:37,595 --> 01:03:40,012 - We found this on the floor. 830 01:03:41,757 --> 01:03:43,423 - Oh. Thanks. 831 01:03:43,473 --> 01:03:46,028 So we having dinner here tonight or? 832 01:03:46,078 --> 01:03:48,245 - That would be nice. Yes. 833 01:03:55,659 --> 01:03:57,449 - She's not here. 834 01:03:57,499 --> 01:03:59,324 - Maybe she's inside. 835 01:03:59,374 --> 01:04:00,956 - We said we'd meet out here though. 836 01:04:01,006 --> 01:04:03,123 Has she texted her colleague? 837 01:04:03,173 --> 01:04:04,260 - No. 838 01:04:04,310 --> 01:04:06,239 - Is she late? The movie's about to start. 839 01:04:06,289 --> 01:04:07,295 - Look, sweetheart. 840 01:04:07,345 --> 01:04:09,459 Either she's inside or we'll just give her a shot 841 01:04:09,509 --> 01:04:10,842 when we get out. 842 01:04:11,860 --> 01:04:12,693 - Right. 843 01:04:16,577 --> 01:04:19,660 (footsteps thudding) 844 01:04:20,802 --> 01:04:24,385 (voice speaking distorted) 845 01:04:52,747 --> 01:04:55,247 (eerie music) 846 01:05:07,518 --> 01:05:10,185 (woman panting) 847 01:05:46,222 --> 01:05:48,889 (heart beating) 848 01:06:07,376 --> 01:06:10,376 (dishes clattering) 849 01:06:14,316 --> 01:06:18,149 - Yeah, so the department is now being run by, 850 01:06:19,236 --> 01:06:20,736 a gambling addict. 851 01:06:30,045 --> 01:06:32,295 - Let me ask you something. 852 01:06:34,211 --> 01:06:36,019 (piano music) 853 01:06:36,069 --> 01:06:36,902 Are you, 854 01:06:41,091 --> 01:06:42,311 going to be working tomorrow night 855 01:06:42,361 --> 01:06:44,611 or should I plan on dinner? 856 01:06:46,621 --> 01:06:50,038 - Uh, yes. I, I, I'll be home for dinner. 857 01:06:51,840 --> 01:06:52,673 - Okay. 858 01:07:10,323 --> 01:07:12,670 (door opens) (suspenseful music) 859 01:07:12,720 --> 01:07:15,137 (door slams) 860 01:07:21,413 --> 01:07:24,163 (woman grunting) 861 01:07:40,369 --> 01:07:43,036 (woman sobbing) 862 01:07:58,799 --> 01:08:01,632 (telephone rings) 863 01:08:07,866 --> 01:08:08,846 - Hello? 864 01:08:08,896 --> 01:08:11,705 - Hello, I am Jack Smedley 865 01:08:11,755 --> 01:08:14,755 of the Maryland UFO research bureau. 866 01:08:16,638 --> 01:08:20,801 There have been people watching the sky every night 867 01:08:20,851 --> 01:08:21,934 in this town. 868 01:08:22,929 --> 01:08:27,512 People who look for UFO's should be very, very careful. 869 01:08:31,903 --> 01:08:34,903 (voices distorting) 870 01:08:46,518 --> 01:08:48,018 - It's okay Sally. 871 01:08:53,296 --> 01:08:56,463 (mechanical whirring) 872 01:09:05,957 --> 01:09:09,374 (Sally grunting in pain) 873 01:09:24,833 --> 01:09:27,583 (flesh sloshing) 874 01:09:32,788 --> 01:09:35,455 (Sally sobbing) 875 01:09:59,282 --> 01:10:04,282 (upbeat music) (people chattering) 876 01:10:16,072 --> 01:10:18,561 - Okay, first month newbie, you got a month down. 877 01:10:18,611 --> 01:10:21,253 So you've gotta have some stories for us. All right? 878 01:10:21,303 --> 01:10:23,386 - At least one. - Come on. 879 01:10:24,802 --> 01:10:26,051 - Unless the story's mumbling. 880 01:10:26,101 --> 01:10:28,372 I wanna... - Mumbling? 881 01:10:28,422 --> 01:10:29,970 Shut up, no, let me tell you about the client 882 01:10:30,020 --> 01:10:30,803 from last week. 883 01:10:30,853 --> 01:10:32,385 - All right. - So we, 884 01:10:32,435 --> 01:10:35,191 this asshole client still pays us. (laughs) 885 01:10:35,241 --> 01:10:38,828 We totally screw over his books and he pays us with a smile. 886 01:10:38,878 --> 01:10:41,541 (group laughing) 887 01:10:41,591 --> 01:10:46,189 ♪ Come all my fond ones, come all my fare ones ♪ 888 01:10:46,239 --> 01:10:48,780 ♪ Come and listen unto me ♪ 889 01:10:48,830 --> 01:10:52,368 ♪ Could your friends see a bully sail a lot ♪ 890 01:10:52,418 --> 01:10:56,302 ♪ That has just come home from sea ♪ 891 01:10:56,352 --> 01:11:00,229 - Where darlin'? Startled the boys right now. 892 01:11:00,279 --> 01:11:04,447 - Hey Lee, shut it. We're celebrating over here. 893 01:11:04,497 --> 01:11:07,711 ♪ No, indeed. Won't wed no sailor ♪ 894 01:11:07,761 --> 01:11:10,136 ♪ For they smell too much of tar ♪ 895 01:11:10,186 --> 01:11:12,774 ♪ You are ragged. You are sassy ♪ 896 01:11:12,824 --> 01:11:17,224 ♪ Get you home you jackhead tar ♪ 897 01:11:17,274 --> 01:11:22,274 - Mama. I got your tar. Right here. (laughs) 898 01:11:24,032 --> 01:11:28,669 ♪ If I am rabid, if I am sassy ♪ 899 01:11:28,719 --> 01:11:31,802 ♪ It would be of tore ♪ 900 01:11:31,852 --> 01:11:35,747 ♪ I smell yet I'm sober ♪ 901 01:11:35,797 --> 01:11:39,495 ♪ And my pocket's, more than you can ever tell ♪ 902 01:11:39,545 --> 01:11:42,212 (Claire laughs) 903 01:11:44,427 --> 01:11:45,927 Claire, I think... 904 01:11:46,822 --> 01:11:51,822 ♪ When she heard him that distressed her ♪ 905 01:11:52,792 --> 01:11:57,484 ♪ Down upon her knees she fell ♪ 906 01:11:57,534 --> 01:12:01,839 ♪ Singing rugged dirty sailor boy ♪ 907 01:12:01,889 --> 01:12:06,182 ♪ I love more than words can tell ♪ 908 01:12:06,232 --> 01:12:07,482 Please, Claire. 909 01:12:08,912 --> 01:12:11,658 ♪ Do you think that I am foolish ♪ 910 01:12:11,708 --> 01:12:15,169 ♪ Do you think that I am mad ♪ 911 01:12:15,219 --> 01:12:19,755 ♪ That I'd, with the likes of you dear ♪ 912 01:12:19,805 --> 01:12:22,273 ♪ when there's others to be had ♪ 913 01:12:22,323 --> 01:12:25,722 ♪ That I've wed the likes of you dear ♪ 914 01:12:25,772 --> 01:12:30,621 ♪ When there's all there was to be had ♪ 915 01:12:30,671 --> 01:12:33,838 Now? (Claire laughing) 916 01:12:35,113 --> 01:12:36,030 Um, Claire? 917 01:12:51,360 --> 01:12:53,027 - I crush your head. 918 01:12:55,154 --> 01:12:56,891 (object thuds) 919 01:12:56,941 --> 01:13:00,180 (Claire laughing) 920 01:13:00,230 --> 01:13:05,230 ♪ No, indeed won't wed no sailor ♪ 921 01:13:06,327 --> 01:13:11,327 ♪ Then I'll sail across the sea on my ship ♪ 922 01:13:12,762 --> 01:13:17,285 ♪ Pearl winds are open ♪ 923 01:13:17,335 --> 01:13:22,335 ♪ No indeed I'll cross the ocean ♪ 924 01:13:23,474 --> 01:13:28,474 ♪ And her ship shall spread the winds (laughs) ♪ 925 01:13:30,838 --> 01:13:35,639 ♪ You refuse me, ragged dirty ♪ 926 01:13:35,689 --> 01:13:40,689 ♪ Not for you no wedding ring (laughs) ♪ 927 01:13:42,864 --> 01:13:46,058 (Claire humming) 928 01:13:46,108 --> 01:13:48,191 - On for like, two hours. 929 01:13:50,068 --> 01:13:53,196 When I can account for my time, my boss, 930 01:13:53,246 --> 01:13:54,838 he wants to penalize me. 931 01:13:54,888 --> 01:13:57,647 I could get fired over this. 932 01:13:57,697 --> 01:14:00,681 And work is, it's a complete mess. 933 01:14:00,731 --> 01:14:02,649 - Of course it's a mess. 934 01:14:02,699 --> 01:14:05,519 How can you do a work when you're being taken every week. 935 01:14:05,569 --> 01:14:06,939 Chopped up, lobotomized. 936 01:14:06,989 --> 01:14:08,232 - (laughs) And let me guess, 937 01:14:08,282 --> 01:14:10,501 your family's had it up to here. 938 01:14:10,551 --> 01:14:13,134 - Okay, everyone. No crosstalk. 939 01:14:14,303 --> 01:14:16,795 - Thank you. Thank you, Camela. 940 01:14:16,845 --> 01:14:18,727 I mean, I really don't think there's any benefit 941 01:14:18,777 --> 01:14:20,035 in interrupting. 942 01:14:20,085 --> 01:14:21,335 - Interrupting? 943 01:14:22,402 --> 01:14:25,735 Tell that to my little Grey friend, Ron. 944 01:14:27,346 --> 01:14:28,513 They're right. 945 01:14:29,650 --> 01:14:32,260 What, what are we doing here anyway? 946 01:14:32,310 --> 01:14:35,221 Mine are getting worse not better, 947 01:14:35,271 --> 01:14:36,973 in spite of these meetings. 948 01:14:37,023 --> 01:14:39,267 - Okay settle down. 949 01:14:39,317 --> 01:14:42,877 This is the best we can do right now. 950 01:14:42,927 --> 01:14:45,260 - I'd like to say something. 951 01:14:46,527 --> 01:14:49,683 I've had really bad things happen to me too, 952 01:14:49,733 --> 01:14:51,233 but I'm still here 953 01:14:52,538 --> 01:14:54,288 and I'm still willing 954 01:14:55,468 --> 01:14:58,682 to see or let them reveal what they're doing. 955 01:14:58,732 --> 01:14:59,565 - Hon. 956 01:15:00,735 --> 01:15:02,652 You got a lot to learn. 957 01:15:03,630 --> 01:15:06,828 You have you whole life ahead of you. 958 01:15:06,878 --> 01:15:10,878 But some of us have been here a long, long time. 959 01:15:12,101 --> 01:15:13,882 And we don't get this hallmark version 960 01:15:13,932 --> 01:15:15,765 you got going on here. 961 01:15:17,907 --> 01:15:19,407 I can't take this. 962 01:15:21,003 --> 01:15:21,814 I can't. 963 01:15:21,864 --> 01:15:23,197 - Okay everyone. 964 01:15:24,124 --> 01:15:27,229 Maybe we should break for coffee. 965 01:15:27,279 --> 01:15:28,112 - Coffee? 966 01:15:29,657 --> 01:15:32,403 Coffee, cigarettes, booze, dope. 967 01:15:32,453 --> 01:15:35,175 I've tried them all Camela. Coffee? 968 01:15:35,225 --> 01:15:37,306 - Come on. I know it's hard. 969 01:15:37,356 --> 01:15:39,477 - Now, what about you? 970 01:15:39,527 --> 01:15:40,677 You? 971 01:15:40,727 --> 01:15:42,293 What are you a UN observer or something? 972 01:15:42,343 --> 01:15:44,260 You never say anything. 973 01:15:45,321 --> 01:15:47,738 Give it up. What's your take? 974 01:15:51,249 --> 01:15:52,082 - Well. 975 01:15:54,139 --> 01:15:54,972 I, 976 01:15:55,906 --> 01:15:57,489 I think we have to, 977 01:15:58,699 --> 01:16:01,866 we have to keep from what happens here 978 01:16:02,948 --> 01:16:05,671 and not let-(person knocking) 979 01:16:05,721 --> 01:16:08,138 (door opens) 980 01:16:15,287 --> 01:16:17,037 - Hi. May I help you? 981 01:16:24,237 --> 01:16:25,070 - Maybe. 982 01:16:35,949 --> 01:16:39,678 I'm told this is a place where people 983 01:16:39,728 --> 01:16:41,895 share certain experiences. 984 01:16:45,680 --> 01:16:48,942 - Yeah, come on in man. Join the party. 985 01:16:48,992 --> 01:16:51,575 We're having coffee break soon. 986 01:16:56,666 --> 01:16:59,583 (mysterious music) 987 01:17:09,955 --> 01:17:11,872 - Which way to the bar? 988 01:17:12,864 --> 01:17:16,864 (woman speaks foreign language) 989 01:17:24,747 --> 01:17:27,914 Yes, of course you can buy me a drink. 990 01:17:37,835 --> 01:17:40,168 Girls just want to have fun. 991 01:17:41,685 --> 01:17:45,768 (woman speaks foreign language) 992 01:17:51,443 --> 01:17:53,193 Girls wanna have fun. 993 01:17:55,102 --> 01:17:57,587 (object thuds) 994 01:17:57,637 --> 01:18:00,720 (footsteps thudding) 995 01:18:05,029 --> 01:18:07,986 (flies buzzing) 996 01:18:08,036 --> 01:18:10,453 You just don't get it do you? 997 01:18:15,216 --> 01:18:18,799 If anyone saw this, they flag you as weird. 998 01:18:21,937 --> 01:18:24,000 It's like a nest. 999 01:18:24,050 --> 01:18:25,883 Even for college kids. 1000 01:18:39,667 --> 01:18:43,334 Sorry. This crew isn't learning fast enough. 1001 01:18:44,332 --> 01:18:47,635 They ain't gonna make it before they get spotted. 1002 01:18:47,685 --> 01:18:50,185 (eerie music) 1003 01:19:03,783 --> 01:19:06,783 (telephone ringing) 1004 01:19:46,616 --> 01:19:49,366 (dramatic music) 1005 01:20:04,492 --> 01:20:07,409 (woman vocalizing) 1006 01:21:01,252 --> 01:21:04,252 (telephone ringing) 1007 01:21:16,099 --> 01:21:16,932 Hello? 1008 01:21:18,424 --> 01:21:19,257 Hey Dean. 1009 01:21:21,810 --> 01:21:22,643 Okay. 1010 01:21:24,269 --> 01:21:25,102 Tomorrow? 1011 01:21:26,515 --> 01:21:27,348 Okay. 1012 01:21:29,229 --> 01:21:30,229 Sounds good. 1013 01:21:31,819 --> 01:21:32,652 Good bye. 1014 01:21:35,252 --> 01:21:37,752 (eerie music) 1015 01:21:56,310 --> 01:21:59,393 (footsteps thudding) 1016 01:22:02,546 --> 01:22:05,546 (suspenseful music) 1017 01:22:06,507 --> 01:22:09,424 (objects rustling) 1018 01:22:14,842 --> 01:22:17,334 - And where did she go then? 1019 01:22:17,384 --> 01:22:19,884 This was Tuesday night, right? 1020 01:22:22,068 --> 01:22:23,896 - Yeah. (grunts) 1021 01:22:23,946 --> 01:22:25,494 - Tuesday night? - Yeah. 1022 01:22:25,544 --> 01:22:26,854 - Where did she go? 1023 01:22:26,904 --> 01:22:28,095 - Yeah, yeah. Tuesday night. 1024 01:22:28,145 --> 01:22:30,341 Yeah, yeah. She uh... 1025 01:22:30,391 --> 01:22:31,558 She stayed in. 1026 01:22:33,348 --> 01:22:34,265 She worked. 1027 01:22:36,089 --> 01:22:39,646 I could see her from behind a laptop. 1028 01:22:39,696 --> 01:22:42,291 - You wanna sleep with her, don't you? 1029 01:22:42,341 --> 01:22:44,149 You little rat bastard. 1030 01:22:44,199 --> 01:22:46,125 I hire you to watch her and you're doing- 1031 01:22:46,175 --> 01:22:48,758 - Yeah, yeah, yeah. I guess so. 1032 01:22:50,206 --> 01:22:52,699 No, no, no. No, I don't. 1033 01:22:52,749 --> 01:22:55,112 I don't wanna sleep- - What about New York? 1034 01:22:55,162 --> 01:22:57,207 Who did you meet with there? 1035 01:22:57,257 --> 01:22:59,683 Those mob guys, right? 1036 01:22:59,733 --> 01:23:02,358 The guys you grew up with. 1037 01:23:02,408 --> 01:23:04,658 Oh, why am I not surprised? 1038 01:23:06,824 --> 01:23:08,907 I wanna know their names. 1039 01:23:09,957 --> 01:23:13,422 I wanna know what kind of questions they're asking. 1040 01:23:13,472 --> 01:23:15,667 Are they asking about Sally? 1041 01:23:15,717 --> 01:23:20,717 - No, no, look, they're just friends of mine. (grunts) 1042 01:23:22,325 --> 01:23:24,462 I go up there. I see them sometimes. 1043 01:23:24,512 --> 01:23:25,679 - That's crap! 1044 01:23:26,927 --> 01:23:29,821 They're pumping you and I wanna know why 1045 01:23:29,871 --> 01:23:31,268 and I wanna know what about. 1046 01:23:31,318 --> 01:23:33,346 - No, no, yes, look! 1047 01:23:33,396 --> 01:23:34,813 No, they just asked me to, 1048 01:23:34,863 --> 01:23:38,858 they just asked me to watch her, just like you. 1049 01:23:38,908 --> 01:23:39,872 Why am I doing this? 1050 01:23:39,922 --> 01:23:41,721 - Hey schmuck. 1051 01:23:41,771 --> 01:23:43,854 I ask the questions here. 1052 01:23:44,892 --> 01:23:47,145 And I'm gonna ask you again. 1053 01:23:47,195 --> 01:23:50,560 Has anything unusual been happening with Sally 1054 01:23:50,610 --> 01:23:53,014 over the last few days? 1055 01:23:53,064 --> 01:23:55,349 And what have you told your mob buddies about her? 1056 01:23:55,399 --> 01:23:57,009 - No, no, come on, nothing. Nothing. 1057 01:23:57,059 --> 01:24:00,839 I haven't told 'em anything weird. I swear! 1058 01:24:00,889 --> 01:24:02,292 Look, 1059 01:24:02,342 --> 01:24:04,631 she's been working hard all week. 1060 01:24:04,681 --> 01:24:06,987 She was getting ready for Raven. 1061 01:24:07,037 --> 01:24:09,007 They too. They were saying that I've got the hod swore. 1062 01:24:09,057 --> 01:24:09,937 I don't know. Maybe I do. 1063 01:24:09,987 --> 01:24:11,841 Maybe, I don't know! 1064 01:24:11,891 --> 01:24:14,587 God, God. I'm so confused! 1065 01:24:14,637 --> 01:24:15,802 Oh God. 1066 01:24:15,852 --> 01:24:20,288 Oh, I think I'm gonna get sick. (coughs) 1067 01:24:20,338 --> 01:24:23,171 (objects falling) 1068 01:24:27,059 --> 01:24:29,559 (man panting) 1069 01:24:31,478 --> 01:24:32,311 Oh God. 1070 01:24:34,094 --> 01:24:34,927 God. 1071 01:24:39,374 --> 01:24:40,291 Where am I? 1072 01:24:41,587 --> 01:24:43,254 Where the hell am I? 1073 01:24:46,179 --> 01:24:48,012 I gotta see a shrink. 1074 01:24:49,094 --> 01:24:50,042 I gotta get outta here. 1075 01:24:50,092 --> 01:24:52,925 (objects falling) 1076 01:24:54,025 --> 01:24:55,358 I gotta lay low. 1077 01:24:56,358 --> 01:24:59,941 I gotta get away. (coughs) 1078 01:25:07,213 --> 01:25:09,546 (man spits) 1079 01:25:20,081 --> 01:25:21,827 - You're a bit early. 1080 01:25:21,877 --> 01:25:26,710 He's in a meeting, but he'll be here for your appointment. 1081 01:25:31,065 --> 01:25:33,903 Say, I'm just gonna go to the ladies room. 1082 01:25:33,953 --> 01:25:35,536 I'll be right back. 1083 01:25:41,973 --> 01:25:45,434 Which pharma company are you with, did you say? 1084 01:25:45,484 --> 01:25:48,151 He's pretty much booked all day. 1085 01:25:50,747 --> 01:25:52,232 - Stellenbosch. 1086 01:25:52,282 --> 01:25:54,104 I will come by next week. 1087 01:25:54,154 --> 01:25:56,157 I will call first. 1088 01:25:56,207 --> 01:25:57,040 Thank you. 1089 01:25:58,745 --> 01:26:01,662 (mysterious music) 1090 01:26:12,603 --> 01:26:14,886 (objects rustling) 1091 01:26:14,936 --> 01:26:16,129 - Uh huh. 1092 01:26:16,179 --> 01:26:18,826 Well, what I wanna know is who fingered us Louise. 1093 01:26:18,876 --> 01:26:22,388 - Who knows. Look, let's keep our eye on the ball. 1094 01:26:22,438 --> 01:26:23,909 According to my sources, 1095 01:26:23,959 --> 01:26:26,513 if Milgrom's work has made it to the level of chitchat 1096 01:26:26,563 --> 01:26:28,628 at the US department of health, 1097 01:26:28,678 --> 01:26:31,415 very sounds of congressional budget off his wiener tips 1098 01:26:31,465 --> 01:26:32,965 aren't far behind. 1099 01:26:33,015 --> 01:26:34,098 - I hear you. 1100 01:26:35,054 --> 01:26:36,744 Just so you know, 1101 01:26:36,794 --> 01:26:39,544 I have now read all of STIX files 1102 01:26:41,187 --> 01:26:43,384 and I am up to speed on Milgrom's therapy 1103 01:26:43,434 --> 01:26:45,594 and research hours. 1104 01:26:45,644 --> 01:26:50,262 His jacket is in fine shape, that I promise you. 1105 01:26:50,312 --> 01:26:51,709 - Good. 1106 01:26:51,759 --> 01:26:53,923 I'll turn up my radar and keep you posted. 1107 01:26:53,973 --> 01:26:54,978 - Thanks. 1108 01:26:55,028 --> 01:26:56,278 - Oh, and Fred. 1109 01:26:57,183 --> 01:26:58,514 - Yeah? 1110 01:26:58,564 --> 01:27:02,727 - Don't like the Ravens too much this weekend will you? 1111 01:27:02,777 --> 01:27:05,149 I need you present and accounted for 1112 01:27:05,199 --> 01:27:07,199 at that funding hearing. 1113 01:27:08,237 --> 01:27:11,197 - I didn't know you were a fan of these. 1114 01:27:11,247 --> 01:27:12,080 - Uh huh. 1115 01:27:13,794 --> 01:27:14,627 Bye. 1116 01:27:16,974 --> 01:27:19,807 (object rustling) 1117 01:27:21,896 --> 01:27:24,646 (dramatic music) 1118 01:27:33,247 --> 01:27:34,621 (person knocking) 1119 01:27:34,671 --> 01:27:35,504 - Come. 1120 01:27:46,979 --> 01:27:48,683 (man grunts) 1121 01:27:48,733 --> 01:27:51,566 - The old collision balls torture. 1122 01:27:52,601 --> 01:27:55,101 I use it myself on sales reps. 1123 01:27:56,685 --> 01:27:57,518 - It's a, 1124 01:27:58,939 --> 01:28:02,522 the Newton's cradle, that's the name of it. 1125 01:28:04,523 --> 01:28:07,606 But I like to call it Newton's balls. 1126 01:28:10,919 --> 01:28:14,863 So the federal funding review is coming up. 1127 01:28:14,913 --> 01:28:18,271 I need your research reports for that by Friday. 1128 01:28:18,321 --> 01:28:20,738 Money's tight this year, Dan. 1129 01:28:21,701 --> 01:28:23,118 To say the least. 1130 01:28:23,971 --> 01:28:28,754 And there's the whole healthcare mess with Congress. 1131 01:28:28,804 --> 01:28:30,508 We're all gonna have to lower our expectations. 1132 01:28:30,558 --> 01:28:31,607 It's gonna be tough. 1133 01:28:31,657 --> 01:28:33,074 - I know. I know. 1134 01:28:34,427 --> 01:28:38,260 - And I got your topic for the APA conference. 1135 01:28:39,793 --> 01:28:42,229 - Yeah, look, I apologize for getting that to you late, 1136 01:28:42,279 --> 01:28:45,193 but it's the UFO stuff, the woman lawyer case. 1137 01:28:45,243 --> 01:28:47,831 She's fascinating. Really fascinating. 1138 01:28:47,881 --> 01:28:51,003 - Yeah. She's in a dissociative fugue state. 1139 01:28:51,053 --> 01:28:54,154 Hypnagogic at times. Very common. 1140 01:28:54,204 --> 01:28:58,287 And why is it worth presenting at the conference? 1141 01:28:59,665 --> 01:29:02,915 - Well, we found something in her head X-ray. 1142 01:29:02,965 --> 01:29:05,086 A non-organic mass that's surgically impossible 1143 01:29:05,136 --> 01:29:08,000 to either implant or remove. 1144 01:29:08,050 --> 01:29:09,996 I mean, you know, what about that? 1145 01:29:10,046 --> 01:29:11,556 - Wilson's disease? 1146 01:29:11,606 --> 01:29:15,079 The inability of the liver to process metals, 1147 01:29:15,129 --> 01:29:17,564 leaves radiologically significant deposits 1148 01:29:17,614 --> 01:29:21,048 of heavy metals in the brain at times. 1149 01:29:21,098 --> 01:29:22,181 God help her. 1150 01:29:23,410 --> 01:29:24,518 - No, I, I, 1151 01:29:24,568 --> 01:29:26,626 I know what Wilson's disease is Fred. 1152 01:29:26,676 --> 01:29:29,093 It's, it's, I don't think so. 1153 01:29:30,576 --> 01:29:33,864 And I, I know that you don't want me to present this, 1154 01:29:33,914 --> 01:29:36,075 but what if there's something to it? 1155 01:29:36,125 --> 01:29:39,272 Imagine what that would mean to the hospital, right? 1156 01:29:39,322 --> 01:29:42,405 (objects clattering) 1157 01:29:48,314 --> 01:29:49,897 - We are not alone. 1158 01:29:51,550 --> 01:29:54,355 Thoughtfully solved for you by the geniuses 1159 01:29:54,405 --> 01:29:55,988 at Oxford Hospital. 1160 01:29:57,600 --> 01:30:01,077 Are you listening to yourself Dan? 1161 01:30:01,127 --> 01:30:01,960 Oh, okay. 1162 01:30:04,250 --> 01:30:05,417 I'll go there. 1163 01:30:06,424 --> 01:30:09,452 If the feds find out that we are chasing UFO's, 1164 01:30:09,502 --> 01:30:13,447 not to mention the university, we are fugazied. 1165 01:30:13,497 --> 01:30:17,022 I am acting as your heat shield for Finnlayson as it is. 1166 01:30:17,072 --> 01:30:18,822 You wanna suck balls? 1167 01:30:20,445 --> 01:30:23,028 She'll have yours on a platter. 1168 01:30:24,500 --> 01:30:28,116 - Fred, there may be some underlying reality to this. 1169 01:30:28,166 --> 01:30:30,978 I mean, maybe not a physical reality. 1170 01:30:31,028 --> 01:30:32,059 But a hundred years ago, 1171 01:30:32,109 --> 01:30:34,320 they thought that disease came from bad hair. 1172 01:30:34,370 --> 01:30:35,153 I mean, you know. 1173 01:30:35,203 --> 01:30:37,772 - Dan this woman is a high pressure lawyer. 1174 01:30:37,822 --> 01:30:42,655 She is dialed up to alpha freak because of God knows what. 1175 01:30:44,470 --> 01:30:46,220 And that is your job. 1176 01:30:49,259 --> 01:30:50,342 - Okay, Fred. 1177 01:30:51,298 --> 01:30:52,762 Her executive functions are intact, 1178 01:30:52,812 --> 01:30:56,180 her cognitive scores are over the top. 1179 01:30:56,230 --> 01:30:59,635 We have a mass in her head that, that has unknown origin. 1180 01:30:59,685 --> 01:31:02,180 We have fetal disappearances, nosebleeds, come on. 1181 01:31:02,230 --> 01:31:03,498 - I, 1182 01:31:03,548 --> 01:31:04,381 please. 1183 01:31:06,006 --> 01:31:09,139 I am not going to sit here and allow you 1184 01:31:09,189 --> 01:31:13,331 to tell me that aliens are sneaking her out of her bedroom 1185 01:31:13,381 --> 01:31:14,836 at night onto a spaceship. 1186 01:31:14,886 --> 01:31:17,430 I cannot allow this to continue. 1187 01:31:17,480 --> 01:31:20,480 And if there is a book deal in this, 1188 01:31:23,422 --> 01:31:28,268 well, you tell your agent that that can happen next year 1189 01:31:28,318 --> 01:31:29,568 on your nickel. 1190 01:31:31,007 --> 01:31:35,757 Not Oxford's. (speaks foreign language) 1191 01:31:40,969 --> 01:31:41,802 - Now. 1192 01:31:44,111 --> 01:31:46,569 Can we get back to the caseload? 1193 01:31:46,619 --> 01:31:50,952 And can you give me a real topic for the conference? 1194 01:32:00,929 --> 01:32:02,754 - Alpha freak. 1195 01:32:02,804 --> 01:32:03,804 I like that. 1196 01:32:06,274 --> 01:32:07,774 And you know what? 1197 01:32:09,266 --> 01:32:13,546 The office pool doesn't like the Ravens this weekend. 1198 01:32:13,596 --> 01:32:16,179 I just thought you should know. 1199 01:32:18,269 --> 01:32:21,352 (objects clattering) 1200 01:32:26,752 --> 01:32:28,406 (footsteps approaching) 1201 01:32:28,456 --> 01:32:30,087 - Dr. Milgrom. 1202 01:32:30,137 --> 01:32:30,970 Great! 1203 01:32:31,957 --> 01:32:34,939 I am so happy to finally be able 1204 01:32:34,989 --> 01:32:37,015 to explain it all to you today. 1205 01:32:37,065 --> 01:32:38,565 - Right, Ms., Ms.? 1206 01:32:39,585 --> 01:32:40,539 - McCall. 1207 01:32:40,589 --> 01:32:41,993 - McCall. - Dana McCall. (chuckles) 1208 01:32:42,043 --> 01:32:43,542 - Right. 1209 01:32:43,592 --> 01:32:46,253 Listen, I will be with you in a minute. 1210 01:32:46,303 --> 01:32:47,700 Pam will get you some water 1211 01:32:47,750 --> 01:32:50,505 and I'll meet you in my office. 1212 01:32:50,555 --> 01:32:51,649 Sound good? - Mm hmm. 1213 01:32:51,699 --> 01:32:52,628 - Okay. 1214 01:32:52,678 --> 01:32:55,848 (dramatic music) 1215 01:32:55,898 --> 01:32:58,565 (door thudding) 1216 01:33:21,582 --> 01:33:25,165 (voice speaking distorted) 1217 01:33:41,618 --> 01:33:45,035 (woman grunting in pain) 1218 01:33:57,671 --> 01:34:00,254 (bouncy music) 1219 01:34:53,397 --> 01:34:58,397 (suspenseful music) (object rustling) 1220 01:35:00,536 --> 01:35:01,869 - Lily. Come in. 1221 01:35:02,785 --> 01:35:05,987 I am so happy to finally meet you. 1222 01:35:06,037 --> 01:35:06,870 Please. 1223 01:35:12,103 --> 01:35:15,329 You've done such fine work to get here. 1224 01:35:15,379 --> 01:35:20,379 And a New York girl. Go ahead. (chuckles) 1225 01:35:20,824 --> 01:35:23,182 Oh, I know, I was up there two weeks ago 1226 01:35:23,232 --> 01:35:27,001 at a place called The Nomad on 23rd and Broadway. 1227 01:35:27,051 --> 01:35:30,256 The freedom map ladder is insane. 1228 01:35:30,306 --> 01:35:31,322 - I love that place. 1229 01:35:31,372 --> 01:35:33,741 My boyfriend just took me there for my birthday. 1230 01:35:33,791 --> 01:35:35,991 He wants to be an investment banker, so. 1231 01:35:36,041 --> 01:35:37,458 - The dreaded IB. 1232 01:35:39,603 --> 01:35:41,886 Those are two words we shall not use in the same sentence 1233 01:35:41,936 --> 01:35:46,936 (woman speaks foreign language) my dear. 1234 01:35:47,403 --> 01:35:48,821 So, 1235 01:35:48,871 --> 01:35:50,213 let's talk about your mom. 1236 01:35:50,263 --> 01:35:53,267 I used to love her on "As Our Lives Turned". 1237 01:35:53,317 --> 01:35:55,067 Broadway now, is it? 1238 01:35:57,311 --> 01:36:00,106 - Sally. Just to confirm. 1239 01:36:00,156 --> 01:36:03,186 We'll meet in the Palm room at the hotel in Columbus. 1240 01:36:03,236 --> 01:36:05,123 7:00 AM sharp. 1241 01:36:05,173 --> 01:36:06,326 This will give us time to talk 1242 01:36:06,376 --> 01:36:09,141 and then we'll go across the street to court. 1243 01:36:09,191 --> 01:36:12,358 Call me if you wanna discuss anything. 1244 01:36:14,892 --> 01:36:17,725 (object rustling) 1245 01:36:18,828 --> 01:36:22,569 - So you'll let me know how the apartment search goes. 1246 01:36:22,619 --> 01:36:24,676 Until you blow it, 1247 01:36:24,726 --> 01:36:28,350 you are now my new official teacher's pet. 1248 01:36:28,400 --> 01:36:32,312 - Auvaine. This is my advisor, Professor Tillman. 1249 01:36:32,362 --> 01:36:33,938 She's from New York. 1250 01:36:33,988 --> 01:36:35,640 - Oh, now we're in trouble. 1251 01:36:35,690 --> 01:36:37,270 No shoe store is safe. 1252 01:36:37,320 --> 01:36:39,020 - True dat. 1253 01:36:39,070 --> 01:36:40,450 Play your cards right and I'll let you meet 1254 01:36:40,500 --> 01:36:44,337 my Kate Spade connection in East Baltimore. 1255 01:36:44,387 --> 01:36:46,495 It's like being on the wire. 1256 01:36:46,545 --> 01:36:47,541 - Jimmy choo? 1257 01:36:47,591 --> 01:36:49,171 - Jimmy choo. 1258 01:36:49,221 --> 01:36:50,221 - Jimmy too? 1259 01:36:53,170 --> 01:36:55,920 (woman laughing) 1260 01:36:58,647 --> 01:36:59,980 - And that's it. 1261 01:37:01,705 --> 01:37:05,402 I really feel they're here to help us. 1262 01:37:05,452 --> 01:37:08,702 I've felt it since I was a little girl. 1263 01:37:10,417 --> 01:37:11,584 It's just now, 1264 01:37:13,883 --> 01:37:15,550 but for some reason, 1265 01:37:16,508 --> 01:37:18,341 their visits scare me. 1266 01:37:22,789 --> 01:37:23,942 - Okay. 1267 01:37:23,992 --> 01:37:24,986 Well. 1268 01:37:25,036 --> 01:37:27,953 We're going to do hypno regression. 1269 01:37:28,914 --> 01:37:29,914 We'll record 1270 01:37:31,911 --> 01:37:33,293 what you say here. 1271 01:37:33,343 --> 01:37:35,119 And perhaps we'll get some memories 1272 01:37:35,169 --> 01:37:38,816 that we can put together on a timeline 1273 01:37:38,866 --> 01:37:41,523 and then figure out what's going on. 1274 01:37:41,573 --> 01:37:42,490 Sound good? 1275 01:37:44,236 --> 01:37:45,069 - Okay. 1276 01:37:51,387 --> 01:37:53,220 - What are you seeing? 1277 01:37:54,275 --> 01:37:55,442 - A huge ship. 1278 01:37:58,199 --> 01:38:01,532 We're being drawn to it in this field by 1279 01:38:03,149 --> 01:38:04,066 this light. 1280 01:38:05,618 --> 01:38:06,868 A bright light. 1281 01:38:09,725 --> 01:38:11,235 - And what are you feeling? 1282 01:38:11,285 --> 01:38:12,368 - I'm afraid. 1283 01:38:13,684 --> 01:38:15,998 I don't want to go in it. 1284 01:38:16,048 --> 01:38:19,159 - Okay. Breathe deeply. (woman breathing) 1285 01:38:19,209 --> 01:38:20,042 That's it. 1286 01:38:21,441 --> 01:38:23,679 And you don't have to go in. 1287 01:38:23,729 --> 01:38:27,562 There's a spy who works for you. Dana the spy. 1288 01:38:29,437 --> 01:38:34,187 And we'll send Dana in instead of you and you'll be safe. 1289 01:38:39,327 --> 01:38:40,994 What are you seeing? 1290 01:38:42,463 --> 01:38:43,880 - She's in there. 1291 01:38:46,560 --> 01:38:49,060 She sees the examination room. 1292 01:38:51,559 --> 01:38:55,976 I'm so glad it's not me they're putting on the table. 1293 01:38:59,560 --> 01:39:02,393 (woman breathing) 1294 01:39:06,194 --> 01:39:08,132 - How are you feeling? 1295 01:39:08,182 --> 01:39:11,432 - Weird. (person claps) 1296 01:39:15,221 --> 01:39:16,388 Okay, I guess. 1297 01:39:19,669 --> 01:39:20,502 Better 1298 01:39:21,425 --> 01:39:23,842 for having seen it all again. 1299 01:39:25,668 --> 01:39:27,585 Thank you, Dr. Milgrom. 1300 01:39:29,707 --> 01:39:30,540 - Good. 1301 01:39:31,375 --> 01:39:32,375 Well, we'll, 1302 01:39:33,725 --> 01:39:36,326 we'll dupe this and get you a copy. 1303 01:39:36,376 --> 01:39:37,209 And, 1304 01:39:38,128 --> 01:39:40,069 I want you to go to the meetings. 1305 01:39:40,119 --> 01:39:42,369 Continue with the meetings. 1306 01:39:43,709 --> 01:39:46,216 And we'll see you next week. 1307 01:39:46,266 --> 01:39:49,157 - Okay. (chuckles) 1308 01:39:49,207 --> 01:39:50,717 Listen. 1309 01:39:50,767 --> 01:39:52,665 Last week at the meeting, 1310 01:39:52,715 --> 01:39:57,715 I met this really nice woman who was a first timer also. 1311 01:39:57,915 --> 01:39:59,665 Blonde, mid thirties. 1312 01:40:00,869 --> 01:40:01,702 Shy. 1313 01:40:03,906 --> 01:40:07,482 - Good, I'm glad you're meeting people. That may help. 1314 01:40:07,532 --> 01:40:08,782 - Name's Jenny. 1315 01:40:11,903 --> 01:40:13,103 Anyway, 1316 01:40:13,153 --> 01:40:14,653 she was very nice. 1317 01:40:17,154 --> 01:40:18,237 Thanks doctor 1318 01:40:20,160 --> 01:40:23,243 (footsteps thudding) 1319 01:40:28,264 --> 01:40:29,597 Oh my God, Joe?! 1320 01:40:32,138 --> 01:40:33,749 Oh my God. 1321 01:40:33,799 --> 01:40:37,799 Oh my God. Oh my God. (weeping) 1322 01:40:43,270 --> 01:40:45,949 Get help! Help me please! 1323 01:40:45,999 --> 01:40:48,355 My boyfriend he's, he's on the ground. 1324 01:40:48,405 --> 01:40:49,988 He's not breathing! 1325 01:40:50,974 --> 01:40:52,507 Please help me. 1326 01:40:52,557 --> 01:40:53,839 Please. 1327 01:40:53,889 --> 01:40:54,722 Yes. Yes. 1328 01:40:56,571 --> 01:40:57,404 Oh my God. 1329 01:41:00,270 --> 01:41:01,103 Please. 1330 01:41:08,768 --> 01:41:11,851 (footsteps thudding) 1331 01:41:19,736 --> 01:41:21,978 (telephone ringing) 1332 01:41:22,028 --> 01:41:27,028 (Sally sighs) (object thuds) 1333 01:41:27,676 --> 01:41:30,176 (eerie music) 1334 01:41:32,523 --> 01:41:33,334 - Hello. 1335 01:41:33,384 --> 01:41:36,734 - Hello, it is nice to see you are wearing 1336 01:41:36,784 --> 01:41:39,617 that violet shirt and black skirt. 1337 01:41:41,391 --> 01:41:45,068 Your ticket to Columbus, Ohio, for an important case 1338 01:41:45,118 --> 01:41:48,535 should be packed so you do not forget it. 1339 01:41:49,530 --> 01:41:52,863 I hope your nose bleeding can stop soon. 1340 01:41:55,989 --> 01:42:00,406 Since I am Ronald Smedley of the UFO Research Bureau, 1341 01:42:03,028 --> 01:42:04,638 can I come over and discuss 1342 01:42:04,688 --> 01:42:07,495 the lights you have been seeing? 1343 01:42:07,545 --> 01:42:08,785 - Yes. 1344 01:42:08,835 --> 01:42:11,668 (person knocking) 1345 01:42:24,123 --> 01:42:29,123 (door opening) (dramatic music) 1346 01:42:34,859 --> 01:42:35,942 - Hello, Pat. 1347 01:42:37,445 --> 01:42:39,861 - That's not my name. 1348 01:42:39,911 --> 01:42:42,161 - I'm sorry. I meant Sally. 1349 01:42:44,126 --> 01:42:45,043 - Come in. 1350 01:42:54,097 --> 01:42:56,680 (door closing) 1351 01:43:16,526 --> 01:43:19,466 (birds chirping) (eerie music) 1352 01:43:19,516 --> 01:43:23,516 - Could I have some salt? I need to take a pill. 1353 01:43:34,491 --> 01:43:37,491 (object clattering) 1354 01:43:48,250 --> 01:43:50,917 (heart beating) 1355 01:44:50,145 --> 01:44:53,145 (dishes clattering) 1356 01:44:58,334 --> 01:45:00,917 (pen clicking) 1357 01:45:12,068 --> 01:45:14,151 Does Sally Lim live here? 1358 01:45:16,994 --> 01:45:20,906 We hear there has been a lot of flying saucer activity 1359 01:45:20,956 --> 01:45:21,956 around here. 1360 01:45:23,801 --> 01:45:26,134 What did you see in the sky? 1361 01:45:27,986 --> 01:45:29,569 - Yes, I live here. 1362 01:45:31,404 --> 01:45:34,154 I didn't see anything in the sky. 1363 01:45:36,431 --> 01:45:39,407 - Your group is led by Camela 1364 01:45:39,457 --> 01:45:43,270 and that young man is very emotional. 1365 01:45:43,320 --> 01:45:45,403 What is your group doing? 1366 01:45:47,700 --> 01:45:49,722 - I don't know. 1367 01:45:49,772 --> 01:45:52,272 - What did you see in the sky? 1368 01:45:55,305 --> 01:46:00,305 (brooding music) (blade swishes) 1369 01:46:00,636 --> 01:46:04,237 What would you do if someone ordered you 1370 01:46:04,287 --> 01:46:07,370 to stop talking about flying saucers? 1371 01:46:11,388 --> 01:46:12,221 - Nothing. 1372 01:46:13,516 --> 01:46:14,599 I don't know. 1373 01:46:16,708 --> 01:46:19,208 - You saw a Russian satellite. 1374 01:46:20,236 --> 01:46:21,153 Kosmos 208. 1375 01:46:25,670 --> 01:46:28,620 You should forget about this experience. 1376 01:46:28,670 --> 01:46:31,670 What do you think Dr. Daniel Milgrom 1377 01:46:33,382 --> 01:46:38,132 would do if someone asked him to stop talking about UFOs? 1378 01:46:41,430 --> 01:46:42,597 - Dr. Milgrom? 1379 01:46:43,915 --> 01:46:44,748 Uh, 1380 01:46:45,601 --> 01:46:46,434 I... 1381 01:46:49,514 --> 01:46:51,609 - Will you be inheriting money? 1382 01:46:51,659 --> 01:46:52,492 - What? 1383 01:46:53,778 --> 01:46:56,361 - What kind of sex do you like? 1384 01:46:57,983 --> 01:46:59,733 Do you watch TV much? 1385 01:47:02,099 --> 01:47:02,932 - TV? 1386 01:47:04,421 --> 01:47:05,254 Sex? 1387 01:47:06,258 --> 01:47:07,425 - Do you read? 1388 01:47:08,804 --> 01:47:10,714 What do you read? 1389 01:47:10,764 --> 01:47:12,745 - Books, I suppose. 1390 01:47:12,795 --> 01:47:17,795 - Has anyone told you not to talk about this to anyone? 1391 01:47:18,100 --> 01:47:19,600 - Talk about what? 1392 01:47:20,764 --> 01:47:23,847 - Do you have any scars on your body? 1393 01:47:24,846 --> 01:47:26,929 How many cars do you own? 1394 01:47:28,337 --> 01:47:31,254 (eerie screeching) 1395 01:47:33,055 --> 01:47:34,472 How are you made? 1396 01:47:36,781 --> 01:47:40,114 Do you have any nude photos of yourself? 1397 01:47:41,425 --> 01:47:42,258 - No. 1398 01:47:43,357 --> 01:47:44,190 One. 1399 01:47:45,431 --> 01:47:46,264 One car. 1400 01:47:47,544 --> 01:47:49,211 Photos? What photos? 1401 01:47:52,513 --> 01:47:55,096 - Which schools did you attend? 1402 01:47:58,098 --> 01:48:02,039 If someone asked you to run naked across the highway 1403 01:48:02,089 --> 01:48:04,506 for $10,000, would you do it? 1404 01:48:07,872 --> 01:48:08,872 For $30,000? 1405 01:48:11,789 --> 01:48:12,789 For $75,000? 1406 01:48:17,470 --> 01:48:22,470 (flesh sloshing) (Sally grunting in pain) 1407 01:48:25,008 --> 01:48:28,592 (heart beating) - I don't know about that. 1408 01:48:28,642 --> 01:48:30,975 - See, everyone has a price. 1409 01:48:32,924 --> 01:48:36,257 Hold your ring in the palm of your hand. 1410 01:48:41,031 --> 01:48:43,150 Don't look at me. 1411 01:48:43,200 --> 01:48:44,617 What's your ring? 1412 01:48:48,774 --> 01:48:53,774 (heart beating) (eerie music) 1413 01:49:00,371 --> 01:49:03,954 Some people die because they know too much. 1414 01:49:05,040 --> 01:49:09,117 Some people die because they do not have a heart. 1415 01:49:09,167 --> 01:49:12,167 Just like you no longer have a ring. 1416 01:49:22,396 --> 01:49:25,229 (object rustling) 1417 01:49:34,912 --> 01:49:36,995 My energy is running low. 1418 01:49:38,725 --> 01:49:39,975 Must leave now. 1419 01:49:42,463 --> 01:49:43,296 Goodbye. 1420 01:49:54,420 --> 01:49:56,420 Go well on your purpose. 1421 01:50:01,808 --> 01:50:06,808 (heart beating) (Sally breathing) 1422 01:50:15,662 --> 01:50:18,382 - Right, four sightings so far. 1423 01:50:18,432 --> 01:50:20,646 Farmers, glowing orbs on their fields, 1424 01:50:20,696 --> 01:50:22,283 were pretty remote here so they worry about 1425 01:50:22,333 --> 01:50:24,084 things like lights on the property, 1426 01:50:24,134 --> 01:50:25,369 kids vandals. 1427 01:50:25,419 --> 01:50:26,232 - Okay. 1428 01:50:26,282 --> 01:50:27,441 Well, I've just got off the phone 1429 01:50:27,491 --> 01:50:30,903 from my contact at National Air Traffic Control Services. 1430 01:50:30,953 --> 01:50:33,668 Those pilot reports are available. 1431 01:50:33,718 --> 01:50:35,156 - Clear metallic ball, 1432 01:50:35,206 --> 01:50:36,906 the near miss with the EBITA passenger jet, 1433 01:50:36,956 --> 01:50:38,817 very interested in that. 1434 01:50:38,867 --> 01:50:41,156 I think my farmers are seeing a similar thing. 1435 01:50:41,206 --> 01:50:41,989 - Right. 1436 01:50:42,039 --> 01:50:44,136 Metallic spheres then transparent. 1437 01:50:44,186 --> 01:50:46,419 Now that is exactly what the IP for flight pilots 1438 01:50:46,469 --> 01:50:47,899 have described. 1439 01:50:47,949 --> 01:50:49,859 About the size of a soccer ball? 1440 01:50:49,909 --> 01:50:51,847 - Yes. And fragmentation. 1441 01:50:51,897 --> 01:50:54,562 The object broke into separate glowing pieces. 1442 01:50:54,612 --> 01:50:56,322 - Yes. The pilot saw that. 1443 01:50:56,372 --> 01:50:58,384 They all separated into several objects. 1444 01:50:58,434 --> 01:50:59,596 - Huh. 1445 01:50:59,646 --> 01:51:02,145 I think we might be seeing a similar thing. 1446 01:51:02,195 --> 01:51:04,253 That's almost verbatim what my farmers are seeing here. 1447 01:51:04,303 --> 01:51:05,247 (static crackles) 1448 01:51:05,297 --> 01:51:07,134 - Unit 4, 10-20 on right snake. 1449 01:51:07,184 --> 01:51:09,121 10-21 request for assistance. 1450 01:51:09,171 --> 01:51:11,797 Unknown rights on property. Possible 10-50. 1451 01:51:11,847 --> 01:51:13,407 (static crackles) - 10-6 fire. 1452 01:51:13,457 --> 01:51:14,555 - Hang on Frank. 1453 01:51:14,605 --> 01:51:17,007 My state police are responding to lights on property. 1454 01:51:17,057 --> 01:51:18,421 Have to check this out. 1455 01:51:18,471 --> 01:51:19,459 Can I call you back? 1456 01:51:19,509 --> 01:51:22,009 - Uh, yeah, sure. Go get 'em tiger. 1457 01:51:22,059 --> 01:51:23,257 Talk soon, and in the meantime, 1458 01:51:23,307 --> 01:51:26,366 I'll leave my report on the, my breather case. 1459 01:51:26,416 --> 01:51:27,614 (Frank speaks foreign language) 1460 01:51:27,664 --> 01:51:28,462 (static crackles) 1461 01:51:28,512 --> 01:51:30,176 - Unit 4, what's your 10-20? 1462 01:51:30,226 --> 01:51:33,572 Need you to 10-70. We have 10-14 and responding. 1463 01:51:33,622 --> 01:51:34,574 All units, stand down. 1464 01:51:34,624 --> 01:51:36,924 (static crackles) 1465 01:51:36,974 --> 01:51:37,891 - 10-14 in? 1466 01:51:39,634 --> 01:51:41,551 The navy is responding? 1467 01:51:42,849 --> 01:51:45,599 (car driving by) 1468 01:51:57,028 --> 01:51:59,528 (car beeping) 1469 01:52:08,084 --> 01:52:11,001 (objects rustling) 1470 01:52:12,598 --> 01:52:14,371 - Dispatch got a call for a live one. 1471 01:52:14,421 --> 01:52:16,433 By the time we got here, she was gone. 1472 01:52:16,483 --> 01:52:20,900 We found your coat in her lab. So we gave you a call. 1473 01:52:22,434 --> 01:52:25,184 (brooding music) 1474 01:53:05,482 --> 01:53:08,232 (object swishes) 1475 01:54:23,746 --> 01:54:26,329 - I pronounce her deceased here 1476 01:54:28,846 --> 01:54:29,846 at the scene 1477 01:54:30,746 --> 01:54:34,996 from severe cervical fracture and cranial avulsion. 1478 01:54:38,083 --> 01:54:39,756 - Thank you, doctor. 1479 01:54:39,806 --> 01:54:41,973 Sorry, about your patient. 1480 01:54:44,504 --> 01:54:47,254 (brooding music) 1481 01:54:52,118 --> 01:54:53,785 - Sunflowers. - What? 1482 01:55:06,818 --> 01:55:09,401 (object thuds) 1483 01:55:17,845 --> 01:55:20,762 (melancholy music) 1484 01:55:28,294 --> 01:55:30,794 (piano music) 96450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.