Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,226 --> 00:00:19,733
Who says one person
can't win a battle?
2
00:00:20,074 --> 00:00:23,891
Someone come to the
battlefield as Mahatma Gandhi.
3
00:00:24,238 --> 00:00:26,512
Every breath is imprisoned.
4
00:00:26,945 --> 00:00:29,000
Every movement is under scrutiny.
5
00:00:29,452 --> 00:00:32,083
Why doesn't anyone hear
the call of the helpless?
6
00:00:32,689 --> 00:00:35,534
Why doesn't anyone wipe
tears off the innocent faces?
7
00:00:35,875 --> 00:00:37,851
When will our blood get heated?
8
00:00:38,244 --> 00:00:40,494
When will the masculinity
within us awaken?
9
00:00:41,191 --> 00:00:44,814
And when will a man
take birth amidst us?
10
00:00:45,194 --> 00:00:46,236
Man.
11
00:01:32,836 --> 00:01:35,617
Look, accept my offer.
12
00:01:35,913 --> 00:01:38,803
B'coz nobody will come to save you.
13
00:02:06,937 --> 00:02:08,476
Man.
14
00:02:08,916 --> 00:02:10,279
Man.
15
00:02:20,398 --> 00:02:23,679
Man.
16
00:02:24,234 --> 00:02:26,148
Man.
17
00:03:01,915 --> 00:03:07,815
If you are the sons of
your real father, touch her.
18
00:03:08,006 --> 00:03:09,048
No.
19
00:03:10,296 --> 00:03:12,041
Don't you trust your brother?
20
00:04:36,897 --> 00:04:37,976
Sadhna.
21
00:04:38,017 --> 00:04:39,415
Sadhna, my child.
22
00:04:41,038 --> 00:04:43,647
Son, by protecting
my daughter's dignity...
23
00:04:44,063 --> 00:04:45,736
..you've done me a big favor.
24
00:04:45,777 --> 00:04:47,144
What are you doing, mother?
25
00:04:48,408 --> 00:04:50,930
A mother's hands are not
be placed on her son's feet but..
26
00:04:51,573 --> 00:04:52,816
..head instead.
27
00:04:54,165 --> 00:04:56,569
May you always be happy.
28
00:04:58,410 --> 00:04:59,591
Let's go child.
29
00:05:07,792 --> 00:05:11,357
Hey, don't mess with me.
30
00:05:12,211 --> 00:05:13,748
I'll destroy you.
31
00:05:35,511 --> 00:05:38,920
Man.
32
00:05:44,031 --> 00:05:45,650
You don't worry.
Everything will be fine.
33
00:05:45,691 --> 00:05:46,733
Sir.
34
00:05:47,078 --> 00:05:49,748
Arjun, he is Jamnadas.
35
00:05:50,871 --> 00:05:53,604
You'd beaten his son
ruthlessly yesterday.
36
00:05:54,509 --> 00:05:55,551
Sit.
37
00:05:57,109 --> 00:06:00,681
For what? To listen to your lecture?
38
00:06:02,037 --> 00:06:04,509
That you've been transferred
14 times in the last 10 years.
39
00:06:05,732 --> 00:06:08,432
You should do everything
within the limits of law.
40
00:06:09,084 --> 00:06:11,003
And those who have big contacts.
41
00:06:11,382 --> 00:06:13,166
You should obey their orders.
42
00:06:14,247 --> 00:06:17,108
My seniors give me this advice.
43
00:06:20,577 --> 00:06:23,273
Give me my transfer letter.
44
00:06:23,921 --> 00:06:27,018
Arjun, I am sorry.
I am helpless.
45
00:06:28,765 --> 00:06:29,806
Here.
46
00:06:30,696 --> 00:06:32,910
Just like you, even God is helpless.
47
00:06:33,872 --> 00:06:36,524
Just the way you can't
stop my transfer order.
48
00:06:37,353 --> 00:06:41,361
Similarly, God doesn't
stop me from showing the real..
49
00:06:41,402 --> 00:06:42,760
..faces of such people.
50
00:06:44,519 --> 00:06:47,079
Next time before you
raise your hand on my son..
51
00:06:47,120 --> 00:06:48,654
..just think of who you are.
52
00:06:57,429 --> 00:07:00,111
Transfer for beating the
son and transfer for beating..
53
00:07:00,219 --> 00:07:01,619
..the father as well.
54
00:07:03,318 --> 00:07:04,359
Isn't it?
55
00:07:08,893 --> 00:07:10,207
Don't mess with me.
56
00:07:10,702 --> 00:07:11,959
I'll destroy you.
57
00:07:20,146 --> 00:07:23,734
Man.
58
00:07:24,140 --> 00:07:27,820
Man.
59
00:07:39,781 --> 00:07:41,025
What happened?
60
00:07:41,066 --> 00:07:43,551
Son, won't you go near God?
61
00:07:44,032 --> 00:07:46,718
Hey mother,
one goes to God after death.
62
00:07:47,404 --> 00:07:48,667
I am still alive.
63
00:07:49,039 --> 00:07:51,539
Go. Mother is not telling
you to go to hell.
64
00:07:51,892 --> 00:07:54,625
She's telling you to
go to the God in the temple.
65
00:07:55,192 --> 00:07:58,411
What's your God given me?
What has he given me?
66
00:07:59,269 --> 00:08:01,541
He's given you a policeman's job.
What has he given me?
67
00:08:03,144 --> 00:08:05,421
Everything that I thought of,
went wrong.
68
00:08:07,612 --> 00:08:09,397
When I had decided
to marry with her...
69
00:08:09,753 --> 00:08:11,539
She married with someone.
70
00:08:13,220 --> 00:08:15,929
I saw Rekha, she took on everyone.
71
00:08:17,219 --> 00:08:19,665
I saw Raveena,
she went to without informing.
72
00:08:20,456 --> 00:08:23,840
What has this God of yours given me?
73
00:08:24,343 --> 00:08:27,383
This Bollywood stars shirt,
jeans and this no.1 cigarette?
74
00:08:29,378 --> 00:08:32,438
Oh God, what do I do?
75
00:08:32,479 --> 00:08:35,133
You've ruined my life.
76
00:08:37,030 --> 00:08:38,349
What's your God given me?
77
00:08:39,278 --> 00:08:40,729
Mother, he won't change.
Let's go.
78
00:08:40,873 --> 00:08:41,653
Come.
79
00:08:41,695 --> 00:08:44,518
Hey, remove your shoes.
80
00:08:45,301 --> 00:08:46,999
Otherwise I'll hit
a gumboot your head.
81
00:08:47,156 --> 00:08:48,530
Go!
- Let's go mother.
82
00:08:49,064 --> 00:08:50,455
As if they are big devotees.
83
00:09:00,007 --> 00:09:01,455
Take this. God's offerings.
84
00:09:02,392 --> 00:09:03,348
Offerings?
85
00:09:03,389 --> 00:09:05,150
Eat it as if you're eating sweets.
86
00:09:05,764 --> 00:09:06,971
Are you bribing me?
87
00:09:07,210 --> 00:09:08,410
Brother, don't say so.
88
00:09:08,635 --> 00:09:10,337
These are the offerings
of Lord Ganapati.
89
00:09:10,378 --> 00:09:12,650
I don't know any Lord Ganapati.
90
00:09:12,691 --> 00:09:16,401
I know only one Ganapati.
And he is, director Ganapati Vora.
91
00:09:17,171 --> 00:09:19,030
I don't want offering.
92
00:09:20,156 --> 00:09:24,436
Listen to me I'm going for movie.
93
00:09:24,608 --> 00:09:27,499
Okay then I'll take your leave. Bye.
94
00:09:31,273 --> 00:09:32,539
Oh god.
95
00:10:07,604 --> 00:10:10,128
"Dil To Pagal Hai" 10 for 50.
96
00:10:10,169 --> 00:10:11,932
You'll go mad after seeing it.
10 for 50.
97
00:10:11,975 --> 00:10:14,021
This is the last ticket.
10 for 50.
98
00:10:18,694 --> 00:10:20,127
What is it? - 4 tickets.
99
00:10:20,766 --> 00:10:21,882
Give me 200 bucks.
100
00:10:22,202 --> 00:10:23,881
Reduce the price for family people.
101
00:10:23,923 --> 00:10:25,825
Did you take my permission
before having kids?
102
00:10:25,867 --> 00:10:27,974
Go away. Show them a bioscope.
103
00:10:28,290 --> 00:10:29,809
You'll manage it in 50 paise.
104
00:10:29,850 --> 00:10:31,610
Okay wait. Give me 4 tickets.
105
00:10:41,096 --> 00:10:43,044
ACP Arjun has been
transferred back again.
106
00:10:43,085 --> 00:10:44,563
Get out of here.
107
00:10:45,443 --> 00:10:47,668
Hey Bindas.
Has Arjun actually come back?
108
00:10:48,388 --> 00:10:51,367
I am not taking of the movie, Arjun.
I am talking about ACP Arjun.
109
00:10:51,600 --> 00:10:55,024
Hey, your film Arjun is
a flip in front of ACP Arjun.
110
00:10:56,523 --> 00:11:00,625
She is so excited
as if she's gone mad.
111
00:11:01,421 --> 00:11:03,568
Bindas, do you have tickets?
112
00:11:04,709 --> 00:11:06,561
What's wrong with you?
113
00:11:06,602 --> 00:11:07,885
You are the blackmarketeer.
114
00:11:07,926 --> 00:11:10,366
You're asking me for tickets.
Have you lost your mind?
115
00:11:10,463 --> 00:11:12,526
Yes, yes. I've gone mad.
116
00:11:12,710 --> 00:11:14,881
Hey, you mad woman. Get treated.
117
00:11:14,964 --> 00:11:16,273
I am not joking.
118
00:11:17,340 --> 00:11:18,023
Where is she gone?
119
00:11:18,126 --> 00:11:20,210
Hey, return my ticket. - Why?
120
00:11:20,251 --> 00:11:22,088
I want it.
- I want to watch the movie.
121
00:11:22,274 --> 00:11:24,113
No, no. It's an adult film.
Children are not allowed.
122
00:11:24,154 --> 00:11:25,887
Hey girl, don't lie.
People are watching it.
123
00:11:25,978 --> 00:11:28,267
All right, take these 300 bucks.
124
00:11:28,309 --> 00:11:30,009
I don't want money.
I want to watch the film.
125
00:11:30,090 --> 00:11:31,407
All right, take 400.
126
00:11:31,449 --> 00:11:32,504
Give me!
- No.
127
00:11:33,292 --> 00:11:35,638
Wow! Paid 200, got 400.
128
00:11:37,570 --> 00:11:41,242
10 for 50.
129
00:11:41,932 --> 00:11:44,897
Hey, I am black marketing tickets,
why don't you arrest me?
130
00:11:45,749 --> 00:11:48,264
I haven't joined the duty yet. Am
going to the office to take charge.
131
00:11:48,305 --> 00:11:50,092
No issues. I'll come along.
132
00:11:50,176 --> 00:11:52,258
Arrest me as soon as you take charge.
133
00:11:52,299 --> 00:11:54,844
I'll at least get a chance
to be with you till we reach..
134
00:11:54,885 --> 00:11:56,675
..the police station.
135
00:11:56,718 --> 00:11:57,760
Hey.
136
00:11:58,368 --> 00:12:00,616
Come on get down.
Come on. - Take me along.
137
00:12:00,750 --> 00:12:02,997
I've been waiting
for you for 6 months.
138
00:13:08,328 --> 00:13:12,072
"What's in the eyes? - It's my kohl."
139
00:13:12,259 --> 00:13:15,466
"What's in the hair? - My flowers."
140
00:13:15,576 --> 00:13:19,250
"What's on the lips?
- Just your name."
141
00:13:19,292 --> 00:13:23,387
"My only job now is to love "you.
142
00:13:23,527 --> 00:13:27,117
"What's in the heart?
- Your picture."
143
00:13:27,372 --> 00:13:31,069
"What's in the hands? - My destiny."
144
00:13:31,171 --> 00:13:34,307
"What's on the lips?
- Just your name."
145
00:13:34,578 --> 00:13:38,251
"My only job now is to love you."
146
00:13:38,805 --> 00:13:42,259
"What's in the eyes? - It's my kohl."
147
00:14:17,118 --> 00:14:19,332
"Ask the breeze."
148
00:14:20,932 --> 00:14:23,480
"To rows of flowers."
149
00:14:24,821 --> 00:14:28,574
"Ask the breeze and rows of flowers."
150
00:14:28,616 --> 00:14:32,103
"Why's there a movement
in the heartbeat."
151
00:14:36,224 --> 00:14:38,213
"Ask the scenery."
152
00:14:39,992 --> 00:14:42,708
"To the moon and the stars."
153
00:14:43,850 --> 00:14:47,585
"Ask the scenery and
the moon and the stars."
154
00:14:47,626 --> 00:14:50,768
"Why's the heart going crazy today?"
155
00:14:50,930 --> 00:14:58,680
"Oh dear, this is the magic of love."
156
00:14:59,122 --> 00:15:02,922
"What's in the eyes? - It's my kohl."
157
00:15:02,963 --> 00:15:06,657
"What's on the face?
- It's your color."
158
00:15:06,824 --> 00:15:10,181
"What's on the lips?
- Just your name."
159
00:15:10,313 --> 00:15:14,310
"My only job now is to love "you.
160
00:15:14,701 --> 00:15:18,218
"What's in the heart?
- Your picture."
161
00:15:41,994 --> 00:15:44,249
"There's a lot of restlessness."
162
00:15:45,755 --> 00:15:48,963
"What's this all about?"
163
00:15:49,537 --> 00:15:53,309
"There's a lot of restlessness.
What's this all about?"
164
00:15:53,350 --> 00:15:56,824
"The surroundings are beautiful."
165
00:16:00,565 --> 00:16:03,087
"The clouds are drunk."
166
00:16:04,826 --> 00:16:07,723
"The air is fragrant."
167
00:16:08,591 --> 00:16:12,217
"The clouds are drunk.
The air is fragrant."
168
00:16:12,525 --> 00:16:15,638
"The lazy stretch is woken"
169
00:16:15,679 --> 00:16:22,922
"Let this fever be
there all our life."
170
00:16:23,855 --> 00:16:27,465
"What's in the breath?
- Your fragrance."
171
00:16:27,738 --> 00:16:31,450
"What's in the season? Your magic."
172
00:16:31,673 --> 00:16:35,094
"What's on the lips?
- Just your name."
173
00:16:35,135 --> 00:16:38,700
"My only job now is to love you."
174
00:16:57,118 --> 00:16:58,794
Hey girl. What are you doing in here?
175
00:16:59,000 --> 00:17:00,742
Where's Arjun? - Sir's gone.
176
00:17:02,443 --> 00:17:03,957
Oh! - Come on, get down.
177
00:17:04,496 --> 00:17:06,110
Get down. - Hey, hey.
178
00:17:22,857 --> 00:17:26,807
Yes sir, why have I been called here?
179
00:17:27,546 --> 00:17:31,082
Bindas. You are no.
1 in black marketing of tickets.
180
00:17:31,986 --> 00:17:35,500
From Bandra to Borivali.
All the theatres are mine.
181
00:17:36,321 --> 00:17:40,649
And I want you to
do this work for me.
182
00:17:42,560 --> 00:17:45,487
But a sharing of 50-50.
183
00:17:45,896 --> 00:17:47,863
What if I don't agree?
184
00:17:49,271 --> 00:17:56,050
Sir, those who have glass lifts,
don't hit rocks.
185
00:17:58,979 --> 00:18:01,176
I too have a pistol.
186
00:18:01,673 --> 00:18:06,571
The difference is only
that yours is foreign and mine..
187
00:18:07,115 --> 00:18:11,270
..local. And if this local fires,
your wife will be in trouble.
188
00:18:11,834 --> 00:18:19,570
She'll cry and sing.
Traveler, don't go.
189
00:18:20,167 --> 00:18:23,124
Leaving me behind.
190
00:18:25,524 --> 00:18:28,743
I was kidding.
- I knew you were kidding.
191
00:18:28,785 --> 00:18:30,151
Here's your advance.
192
00:18:30,625 --> 00:18:33,417
Hey, you lifted money
that was thrown at you?
193
00:18:34,043 --> 00:18:37,341
Sir, these are not coins.
They are rupees.
194
00:18:37,436 --> 00:18:40,060
If I didn't lift it, you would.
195
00:18:40,502 --> 00:18:43,749
But as a child, you never
lifted money that was thrown at you?
196
00:18:43,790 --> 00:18:45,388
I was a fool as a child.
197
00:18:45,876 --> 00:18:48,020
I didn't know the
value of money then.
198
00:18:48,217 --> 00:18:50,050
Today, even if the money
falls in the drain pipe..
199
00:18:50,091 --> 00:18:51,152
..I'll grab it.
200
00:18:52,398 --> 00:18:54,229
Anyways, let's start work from today.
201
00:18:54,680 --> 00:18:59,375
Your share will reach every evening
at Rashid light man at Nul market.
202
00:19:01,928 --> 00:19:02,970
Good boy.
203
00:19:03,309 --> 00:19:04,351
Thank you.
204
00:19:05,746 --> 00:19:10,282
Arjun. Please help
this grieving soul.
205
00:19:10,323 --> 00:19:12,025
Hey, mother. What is it?
Tell me.
206
00:19:12,683 --> 00:19:13,859
What can I say?
207
00:19:14,031 --> 00:19:16,402
I have only your support now.
208
00:19:16,562 --> 00:19:19,178
Mother, calm down.
Tell me, what the matter is.
209
00:19:20,755 --> 00:19:22,369
I have one young daughter. - Yes.
210
00:19:22,587 --> 00:19:24,837
She is in love with a boy. - Yes.
211
00:19:25,104 --> 00:19:29,085
Her heart beats faster
on seeing that boy.
212
00:19:29,611 --> 00:19:31,945
And my eye blinks. - What?
213
00:19:33,299 --> 00:19:37,626
No, my daughter's eye blinks.
Yes.
214
00:19:38,002 --> 00:19:39,358
What do I do?
215
00:19:39,399 --> 00:19:41,314
Hey, only you can do everything.
216
00:19:41,355 --> 00:19:43,980
That love's 50-50. - 50-50?
217
00:19:44,021 --> 00:19:47,641
Yes, that boy doesn't
even look at my daughter.
218
00:19:47,682 --> 00:19:49,376
Mother, what can I do?
219
00:19:50,449 --> 00:19:52,813
Hey, only you can do everything.
220
00:19:52,854 --> 00:19:54,413
Hey mother. Look.
221
00:19:54,531 --> 00:19:56,469
Leave me, mother. Leave me.
222
00:20:01,858 --> 00:20:03,379
Yes mother, I'll surely do.
223
00:20:03,616 --> 00:20:06,472
I'll see to it that you daughter
gets 100 years of punishment..
224
00:20:06,513 --> 00:20:07,904
..for this grave crime.
225
00:20:08,574 --> 00:20:09,744
100?
- 100.
226
00:20:10,253 --> 00:20:16,459
You? Just wear the wig properly.
227
00:20:17,177 --> 00:20:18,218
Go away.
228
00:20:23,273 --> 00:20:25,093
Arjun. listen to me, Arjun.
229
00:20:27,149 --> 00:20:30,797
Today I'll see to it
that you'll go crazy for me.
230
00:21:22,563 --> 00:21:27,920
"My heart beats faster."
231
00:21:27,961 --> 00:21:33,215
"My eye blinks."
232
00:21:33,256 --> 00:21:38,212
"My heart will beat faster.
233
00:21:38,593 --> 00:21:43,598
My eye blinks."
234
00:21:43,934 --> 00:21:46,881
"You stole my heart,
the girl suffers."
235
00:21:46,923 --> 00:21:49,474
"How much will you make me suffer?"
236
00:21:51,922 --> 00:21:56,914
"My heart beats faster."
237
00:21:57,074 --> 00:22:02,684
"My eye blinks."
238
00:22:16,596 --> 00:22:18,651
Wow! What is the girl"
239
00:22:18,797 --> 00:22:20,887
I like you. I love you.
240
00:22:21,240 --> 00:22:23,835
"The fever of your love.
Make sure it goes down fast."
241
00:22:23,936 --> 00:22:26,537
"Why are you attacking my heart."
242
00:22:26,578 --> 00:22:29,247
"My eyes are brown.
I am a water lake"
243
00:22:29,289 --> 00:22:31,618
"Why don't you kiss me?"
244
00:22:31,918 --> 00:22:34,570
"You are the king of my heart.
I'll be your queen."
245
00:22:34,612 --> 00:22:37,930
"Why don't you put
the hand cuffs on me?"
246
00:22:39,760 --> 00:22:44,086
"My heart beats faster."
247
00:22:45,003 --> 00:22:48,193
"My eye blinks."
248
00:22:57,890 --> 00:22:59,036
"Hey girl."
249
00:23:17,149 --> 00:23:19,824
"Your growing youth.
Your walk full of energy."
250
00:23:19,866 --> 00:23:22,142
"Your style is the tempering."
251
00:23:22,437 --> 00:23:24,991
"You are a bomb of a girl.
You steal hearts."
252
00:23:25,032 --> 00:23:27,597
"We feel like to
dance because of you."
253
00:23:38,791 --> 00:23:41,044
"Don't stare at me. Why do you have doubt"
254
00:23:41,086 --> 00:23:43,511
"Why don't you hug me?"
255
00:23:46,524 --> 00:23:51,478
"My heart beats faster."
256
00:23:51,688 --> 00:23:57,108
"My eye blinks."
257
00:24:12,629 --> 00:24:15,358
Hey, why don't you look at me?
258
00:24:15,769 --> 00:24:18,389
"Don't get angry my friend.
Take off your glasses."
259
00:24:18,430 --> 00:24:20,814
"You can't see anything."
260
00:24:21,184 --> 00:24:26,129
"You're a weird boy.
Why do you shy away like girls."
261
00:24:26,418 --> 00:24:29,047
"I am a fair girl.
I am a treasure of beauty."
262
00:24:29,088 --> 00:24:32,234
"What kind of a man
are you to be scared?"
263
00:24:34,493 --> 00:24:37,549
"My heart beats faster
264
00:24:39,714 --> 00:24:43,964
"My eye blinks."
265
00:24:45,036 --> 00:24:47,913
"You stole my heart,
the girl suffers."
266
00:24:47,954 --> 00:24:50,416
"How much will you make my suffer?"
267
00:24:53,071 --> 00:24:58,188
"My heart beats faster."
268
00:24:58,448 --> 00:25:01,048
"My eye blinks."
269
00:25:44,540 --> 00:25:48,827
There's no need to stoop so
low in order to get someone's love.
270
00:25:49,766 --> 00:25:53,586
This act of yours has
crossed the limits womanhood.
271
00:25:54,798 --> 00:26:00,267
If still there's any shame left,
don't repeat this again.
272
00:26:08,610 --> 00:26:09,743
Paas me some 'Rotis'.
273
00:26:12,331 --> 00:26:14,629
Yes Abdul, what were you saying?
274
00:26:15,707 --> 00:26:19,654
Brother, you do so much social work.
Why don't you contest elections?
275
00:26:21,605 --> 00:26:23,082
What elections will I contest?
276
00:26:24,322 --> 00:26:27,475
There are thieves and
corrupt people at every step.
277
00:26:28,490 --> 00:26:32,529
Can just one person work
faithfully in such an environment?
278
00:26:33,626 --> 00:26:37,286
Look at our Arjun. What prize
did he get for his faithful work?
279
00:26:38,483 --> 00:26:39,708
He's become a football.
280
00:26:40,257 --> 00:26:43,719
He's just being
kicked here and there.
281
00:26:45,747 --> 00:26:46,789
Serve me lentils.
282
00:26:48,492 --> 00:26:52,265
Brother is it less that even
today he does his duty like a lion.
283
00:26:54,248 --> 00:26:58,030
And then, if everyone thought like
this, we wouldn't have been free.
284
00:27:00,101 --> 00:27:03,157
Gandhi and Subhash had started
alone to make this country free.
285
00:27:04,526 --> 00:27:08,008
After that one by one crores
of people became their followers.
286
00:27:09,605 --> 00:27:13,873
Brother, it's one person
who starts a revolution.
287
00:27:15,374 --> 00:27:16,833
You be the one.
288
00:27:17,940 --> 00:27:20,756
Whether 1 follows you or no one,
the count will increase.
289
00:27:21,241 --> 00:27:22,520
Abdul is right.
290
00:27:24,279 --> 00:27:26,401
Protection of the country
is the biggest penance.
291
00:27:26,799 --> 00:27:28,725
I am ready for the penance.
- Brother.
292
00:27:29,288 --> 00:27:30,725
You leave everything to me.
293
00:27:32,749 --> 00:27:36,704
Deen Dayal Chaudhary, after sitting
on the chief minister's chair.
294
00:27:39,142 --> 00:27:41,206
I'll print all his
wrongdoings and his..
295
00:27:41,247 --> 00:27:44,019
..relation with a gangster
like Satya, in my newspaper.
296
00:27:45,415 --> 00:27:48,979
I swear by God, brother.
Even his family won't vote for him.
297
00:27:49,389 --> 00:27:51,206
Trust me,
you'll have clear win, brother.
298
00:27:51,285 --> 00:27:52,398
You'll win clearly.
299
00:28:05,678 --> 00:28:06,840
Good morning, sir.
300
00:28:12,077 --> 00:28:15,693
Sir, I tried to talk to that editor.
He didn't agree.
301
00:28:16,315 --> 00:28:18,790
He says that this time
he'll surely publish...
302
00:28:18,831 --> 00:28:20,458
about your relation with Satya.
303
00:28:20,655 --> 00:28:22,906
And if this happens,
you won't win the elections.
304
00:28:23,340 --> 00:28:25,559
You'll have to prevent
yourself from being exposed
305
00:28:25,600 --> 00:28:26,742
What will he expose?
306
00:28:27,484 --> 00:28:29,477
Arun, why do you get scared so soon?
307
00:28:29,904 --> 00:28:31,467
What do I have for him to expose?
308
00:28:32,552 --> 00:28:33,594
Where's he?
309
00:28:39,771 --> 00:28:42,920
Abdul Kaleem Azaad.
Editor, Fire times.
310
00:28:43,420 --> 00:28:45,969
Choubey,
prepare a peg for him. - Yes.
311
00:28:47,228 --> 00:28:48,407
No, thank you.
312
00:28:48,660 --> 00:28:51,617
I abstain from liquor Let it be,
Choubey. Make something for him..
313
00:28:52,204 --> 00:28:53,498
..that we abstain from.
314
00:28:54,662 --> 00:28:57,698
Nature has not yet made
that dirty thing which leaders..
315
00:28:57,739 --> 00:28:59,066
..like you abstain from.
316
00:29:03,493 --> 00:29:06,174
Look, Mr. Kaleem. Elections are near.
317
00:29:06,215 --> 00:29:08,594
That's why I don't
want to mess with you.
318
00:29:10,094 --> 00:29:12,422
Make a settlement, you'll be happy.
319
00:29:13,219 --> 00:29:16,594
And as it is,
one pea can't break a mountain.
320
00:29:17,713 --> 00:29:20,768
Gandhi made this country free,
all alone.
321
00:29:22,163 --> 00:29:24,330
Jesus Christ changed the
direction of the world all alone.
322
00:29:27,954 --> 00:29:31,027
You are neither Gandhi
nor Jesus Christ.
323
00:29:32,500 --> 00:29:36,455
Yes, I am neither
Gandhi nor Jesus Christ.
324
00:29:36,496 --> 00:29:38,594
Nor can I change the whole country.
325
00:29:39,307 --> 00:29:43,545
But I'll change your history. I'll
expose you in front of the world.
326
00:29:46,593 --> 00:29:47,993
Mr. editor.
327
00:29:48,692 --> 00:29:51,995
You dreamt so big just
with a pen worth a penny.
328
00:29:52,702 --> 00:29:54,400
A pen worth a penny..
329
00:29:54,797 --> 00:29:57,983
..can bring down a government
worth crores, Mr. Chief Minister.
330
00:29:58,024 --> 00:29:59,887
Shut up. - You shut up.
331
00:29:59,969 --> 00:30:02,045
I am not your slave
for you to talk like that.
332
00:30:02,258 --> 00:30:03,587
You'd called me home.
333
00:30:03,775 --> 00:30:05,234
I am not even your PA.
334
00:30:05,591 --> 00:30:10,420
I am a journalist, and my
newspaper will publish your news.
335
00:30:10,810 --> 00:30:12,802
See if you can protect yourself.
336
00:30:24,884 --> 00:30:32,439
"Prayer chants"
337
00:30:47,835 --> 00:30:49,804
Forgive me, Satya.
338
00:30:49,845 --> 00:30:54,402
This is my first mistake, Satya.
It won't be repeated.
339
00:30:54,614 --> 00:30:55,676
Satya.
340
00:31:13,496 --> 00:31:15,594
Please forgive me.
341
00:31:15,672 --> 00:31:16,938
Take him back.
342
00:31:21,372 --> 00:31:23,648
Forgive me!
343
00:31:57,135 --> 00:31:58,438
My blessings.
344
00:31:58,897 --> 00:32:00,672
Take this. Eat. Eat kids.
345
00:32:01,150 --> 00:32:02,936
Eat. Eat kids.
346
00:32:02,992 --> 00:32:04,449
Eat my nephew.
347
00:32:04,731 --> 00:32:07,731
Hey Ratan, do you remember
when both of them were kids..
348
00:32:08,049 --> 00:32:11,465
..I used to feed them black pepper,
butter and honey every day.
349
00:32:11,608 --> 00:32:12,650
Yes!
350
00:32:12,779 --> 00:32:16,054
Satyalal. There's a problem.
351
00:32:16,095 --> 00:32:19,046
Eat this sweet. - That editor
of Fire Times, Abdul kaleem.
352
00:32:19,577 --> 00:32:21,762
He's going to publish
everything about us.
353
00:32:22,742 --> 00:32:28,930
Satyalal. Satya, can't you hear me?
354
00:32:29,856 --> 00:32:34,016
What? When I'm with my family..
355
00:32:36,313 --> 00:32:39,014
..I hear only what they are saying.
356
00:32:39,949 --> 00:32:42,938
Neither temple bell
nor a politician's speech.
357
00:32:46,146 --> 00:32:48,257
I haven't come here to tell jokes.
358
00:32:48,564 --> 00:32:51,062
Satya, I've come here to
tell you about forthcoming problems.
359
00:32:51,608 --> 00:32:53,606
If Abdul Kaleem publishes..
360
00:32:54,370 --> 00:32:56,190
..that, they'll stop
laughing permanently.
361
00:32:56,231 --> 00:32:58,914
Hey, mind your tongue.
362
00:33:02,616 --> 00:33:03,869
Dayal Chaudhari.
363
00:33:05,297 --> 00:33:07,943
We belong to the same caste.
People have voted for you..
364
00:33:08,045 --> 00:33:11,271
..and given you a
license for hooliganism.
365
00:33:11,978 --> 00:33:15,606
And I've taken the hooliganism
license from the public.
366
00:33:17,760 --> 00:33:21,094
If you raise your voice,
I being a friend will control myself.
367
00:33:21,802 --> 00:33:24,534
These are kids, they have hot blood.
368
00:33:24,823 --> 00:33:26,686
They won't be able
to control themselves.
369
00:33:27,562 --> 00:33:29,811
Make them understand the
importance of this situation.
370
00:33:31,047 --> 00:33:34,126
Unlike me,
not everyone is your friend.
371
00:33:37,682 --> 00:33:45,601
No Dayal, no.
No one can even touch my kids.
372
00:33:48,129 --> 00:33:53,351
He is my younger one.
His mother had slapped him once.
373
00:33:53,392 --> 00:33:55,069
I left his mother.
374
00:33:58,250 --> 00:34:02,948
I've heard you out.
Your job will be done.
375
00:34:04,079 --> 00:34:08,796
Neither law, nor government. Satya's
beating is the biggest of all.
376
00:34:10,277 --> 00:34:11,736
It will be done.
377
00:34:17,783 --> 00:34:19,754
I've written the matter
and kept it on my table.
378
00:34:20,487 --> 00:34:22,337
You type it out and
give it to the proofreader.
379
00:34:22,409 --> 00:34:23,643
Rest about printing.
380
00:35:14,649 --> 00:35:15,691
Uncle.
381
00:35:16,006 --> 00:35:17,611
Open the door, uncle. Fast.
382
00:35:18,056 --> 00:35:19,205
Uncle, quick.
383
00:35:19,844 --> 00:35:22,554
What is it? Some goons
are beating Abdul over there.
384
00:35:22,595 --> 00:35:23,923
Where? - Come with me.
385
00:35:31,812 --> 00:35:33,512
Open the door!
386
00:36:01,518 --> 00:36:02,572
Don't kill me.
387
00:36:03,349 --> 00:36:04,391
Don't kill me.
388
00:36:04,961 --> 00:36:07,113
Let me go. Let me.
389
00:36:08,644 --> 00:36:10,614
No.
390
00:36:12,110 --> 00:36:13,474
Let me go.
391
00:36:16,594 --> 00:36:17,654
Let me go.
392
00:36:18,959 --> 00:36:20,482
Let me go.
393
00:36:21,387 --> 00:36:22,594
Don't kill me.
394
00:36:27,809 --> 00:36:31,172
Inspector,
some goons are beating my brother.
395
00:36:31,281 --> 00:36:33,065
Please come and save him.
-I've heard it.
396
00:36:33,544 --> 00:36:35,664
Wait for 10 minutes.
I'll have the sandwich.
397
00:36:35,784 --> 00:36:37,928
I'm hungry.
I was on the Chief Minister's duty.
398
00:36:38,041 --> 00:36:40,395
My stomach is empty. - The
whole will change in 10 minutes.
399
00:36:40,511 --> 00:36:42,736
My son, my brother will get killed!
One minute.
400
00:36:43,083 --> 00:36:46,874
Everyday people get cut over here.
Who all will the police save?
401
00:36:50,605 --> 00:36:53,664
Why are you staring at me?
Can't you see I'm eating a sandwich?
402
00:36:55,218 --> 00:36:58,098
You couldn't publish
our story in your newspaper.
403
00:36:59,556 --> 00:37:02,454
The news of your death will surely
be there in tomorrow's newspapers.
404
00:37:06,866 --> 00:37:08,567
No.
405
00:37:20,408 --> 00:37:24,495
Abdul. Abdul. Abdul.
406
00:37:26,436 --> 00:37:28,342
My son, my child.
407
00:37:29,157 --> 00:37:31,858
My brother, my child.
408
00:37:32,490 --> 00:37:35,995
See, I've come. Without asking me.
409
00:37:37,026 --> 00:37:39,309
What have you done, son?
410
00:37:40,390 --> 00:37:42,586
You were saying that
I'll get a straight win.
411
00:37:42,627 --> 00:37:44,887
I've lost it from all the sides.
412
00:37:46,542 --> 00:37:49,193
What have you done?
413
00:37:50,533 --> 00:37:54,633
No, you'll not take off your cap,
inspector.
414
00:37:55,744 --> 00:38:00,457
I don't need your sympathy.
Your sympathy cannot..
415
00:38:00,915 --> 00:38:04,789
..replace the loss of my brother.
His soul is gone.
416
00:38:05,082 --> 00:38:08,149
It'll never back. Wear your cap.
417
00:38:08,788 --> 00:38:12,474
Wear your cap. It's night time.
418
00:38:13,499 --> 00:38:17,250
Dew is falling. You'll get influenza.
419
00:38:17,897 --> 00:38:19,985
Inspector, go and take rest. Go.
420
00:38:20,711 --> 00:38:23,491
Go. Go away from here.
421
00:38:24,652 --> 00:38:28,803
I don't want sympathy.
My brother's dead.
422
00:38:30,013 --> 00:38:32,076
What will I do with
someone's sympathy?
423
00:38:33,846 --> 00:38:35,453
I don't want sympathy.
424
00:38:36,562 --> 00:38:38,560
I don't want sympathy.
425
00:38:53,424 --> 00:38:56,386
"Holy prayer"
426
00:39:33,806 --> 00:39:37,837
No, there's no need
for you to be sorry.
427
00:39:39,994 --> 00:39:44,644
I don't regret that in spite
of a brother and a friend like you..
428
00:39:46,555 --> 00:39:49,279
..being there, my Abdul was
murdered in the middle of the road.
429
00:39:51,970 --> 00:39:54,104
Thousands of people die daily.
430
00:39:55,505 --> 00:39:59,153
Police doesn't save everyone.
It's not their job to save.
431
00:40:07,746 --> 00:40:10,582
Who was on duty last night?
432
00:40:14,611 --> 00:40:17,580
You're very fond of tea and sandwich,
aren't you?
433
00:40:31,048 --> 00:40:36,861
As per you, human life is
less important than tea and sandwich.
434
00:40:37,595 --> 00:40:38,637
Isn't it?
435
00:40:53,818 --> 00:40:56,922
Tea? Sandwich?
436
00:41:09,062 --> 00:41:12,626
To whom you've sold your loyalty,
tell me.
437
00:41:13,640 --> 00:41:14,914
Tell me.
438
00:41:21,644 --> 00:41:25,684
You being a policeman yourself, you've
hit another policeman so badly.
439
00:42:06,481 --> 00:42:08,292
No, I'll tell you.
440
00:42:09,251 --> 00:42:12,595
Sohan and Mohan, Satya's
sons have committed this murder.
441
00:42:27,801 --> 00:42:29,833
Go and check every
corner of the house.
442
00:42:29,999 --> 00:42:32,955
Hey, dare if anyone moves ahead.
443
00:42:33,782 --> 00:42:35,579
Or else I'll chop your legs.
444
00:42:37,018 --> 00:42:39,747
Whose legs will you chop? Arjun's?
445
00:42:40,511 --> 00:42:43,739
I'll crush you, rascal. Go.
446
00:42:43,845 --> 00:42:47,188
Stop your force, inspector.
The consequences will be bad.
447
00:42:47,697 --> 00:42:50,511
Hey, what's going on ACP?
448
00:42:51,668 --> 00:42:53,466
I'm searching your chaps.
449
00:42:54,539 --> 00:42:58,476
They are alive till
I don't' catch them.
450
00:42:59,226 --> 00:43:01,876
The day I catch them,
I'll slice them.
451
00:43:02,159 --> 00:43:06,288
Hey, whom will you slice? My nephews?
452
00:43:06,408 --> 00:43:10,099
ACP, what did you say? I didn't hear.
453
00:43:10,559 --> 00:43:11,945
Say it again. Say it.
454
00:43:12,018 --> 00:43:15,635
Is it? I'll pull
out ear from its place.
455
00:43:16,578 --> 00:43:19,268
You'll not even hear
the dying cries of your kids.
456
00:43:21,561 --> 00:43:26,658
ACP, if the law even touches my kids,
457
00:43:27,525 --> 00:43:29,537
..in every police
station in the city.
458
00:43:30,307 --> 00:43:31,861
I'll dig holes.
459
00:43:32,418 --> 00:43:33,665
Sir, they are not here.
460
00:43:36,090 --> 00:43:37,132
Satyalal..
461
00:43:38,416 --> 00:43:44,181
..if you are praying somewhere
for the life of your sons, stop it.
462
00:43:45,469 --> 00:43:49,964
Because, till the time I'm alive your
prayers won't be acknowledged.
463
00:43:50,005 --> 00:43:50,599
Hey.
464
00:43:50,641 --> 00:43:54,348
Hey. Don't mess with me.
465
00:43:56,029 --> 00:43:57,457
I'll destroy you.
466
00:43:58,998 --> 00:44:02,273
Man.
467
00:44:02,867 --> 00:44:06,199
Man.
468
00:44:26,117 --> 00:44:27,273
Mr. Bindas.
469
00:44:31,693 --> 00:44:39,298
I don't know the reason, but I feel
you don't know how to do business.
470
00:44:40,837 --> 00:44:45,002
Because this small theatre
which has just 200..
471
00:44:45,147 --> 00:44:47,977
..seats, there's no balcony either.
472
00:44:48,960 --> 00:44:55,682
You've been foolish to
purchase them at such high costs.
473
00:44:56,995 --> 00:45:00,603
Because you would have got
2 theatres in Gujarat at this amount.
474
00:45:02,419 --> 00:45:04,792
I am sorry, but you don't
know how to do business.
475
00:45:05,844 --> 00:45:09,411
Uncle, you don't know
how to do a business.
476
00:45:10,261 --> 00:45:13,489
Had you asked for 25-30
lakhs more for this theatre..
477
00:45:14,508 --> 00:45:16,706
..I would've have
given you even that.
478
00:45:16,961 --> 00:45:18,761
What's so special about this theatre?
479
00:45:19,287 --> 00:45:22,281
There are a lot of such things,
lot of memories.
480
00:45:23,125 --> 00:45:25,641
Uncle, when this theatre was new..
481
00:45:26,166 --> 00:45:30,387
..my mother used to sell
snacks in front of it.
482
00:45:30,992 --> 00:45:34,656
Snacks, Red sauce. - Red sauce?
483
00:45:35,804 --> 00:45:39,913
And today is my mother's
25th husband death anniversary
484
00:45:41,181 --> 00:45:43,193
I want to give this
as a gift to my mother.
485
00:45:44,216 --> 00:45:49,819
From now on this theatre will
be named as Savitribai snacks cinema.
486
00:45:54,048 --> 00:45:54,970
But you?
487
00:45:55,012 --> 00:45:59,650
Sir, I'm sorry. I am not M F Hussein.
488
00:45:59,691 --> 00:46:03,349
You're not.
You're wearing footwear, he doesn't.
489
00:46:03,454 --> 00:46:05,489
All right. - Get a haircut.
490
00:46:06,228 --> 00:46:07,906
Madhuri's fans are angry with you.
491
00:46:07,947 --> 00:46:10,773
I know because I've sold
tickets in black. - Yes.
492
00:46:11,087 --> 00:46:12,743
Go to Tirupati. I'll leave.
- All right.
493
00:46:12,855 --> 00:46:14,347
Thank you very much.
We'll meet.
494
00:46:18,079 --> 00:46:19,805
Mother!
495
00:46:21,796 --> 00:46:25,449
On your 25th husband death
anniversary, a gift from me.
496
00:46:26,084 --> 00:46:30,367
SDPWC. You didn't understand.
497
00:46:31,056 --> 00:46:35,137
This means,
Savitridevi Snacks cinema.
498
00:46:35,745 --> 00:46:36,786
From me.
499
00:46:40,731 --> 00:46:42,311
What's the matter, mother?
500
00:46:42,743 --> 00:46:44,199
You both look worried.
501
00:46:44,573 --> 00:46:48,867
Brother, I've got a list that
has names of all the black marketers.
502
00:46:49,317 --> 00:46:50,707
Your name's also there.
503
00:46:50,748 --> 00:46:53,755
Sign on this paper.
- What's written on that?
504
00:46:54,146 --> 00:46:58,096
A proof of your crimes. - Das.
505
00:46:59,656 --> 00:47:02,200
Do you remember how we've grown up?
506
00:47:02,574 --> 00:47:03,823
You just sign it.
507
00:47:05,908 --> 00:47:08,801
Das, Recall your childhood.
508
00:47:10,550 --> 00:47:14,106
Mother used to make us sleep
in her arms near a drain pipe.
509
00:47:15,186 --> 00:47:18,838
Once she fell asleep and
fell in the drain with both of us.
510
00:47:20,001 --> 00:47:21,785
Smell yourself.
511
00:47:22,928 --> 00:47:26,254
You'll get that childhood
stink even today.
512
00:47:26,982 --> 00:47:29,620
Are you going to sign this?
- Yes, I'll sign.
513
00:47:30,586 --> 00:47:33,504
But first of all,
go and get a sign from that person..
514
00:47:33,934 --> 00:47:36,265
..who had written rascal
black marketer on my hands.
515
00:47:36,484 --> 00:47:37,995
Go and bring the sign of the person..
516
00:47:38,139 --> 00:47:42,297
..who made the film, Razia Sultan and
wasted thousands of rupees of mine.
517
00:47:42,547 --> 00:47:44,073
Go and bring the
sign of that person..
518
00:47:44,114 --> 00:47:46,777
..who made Roop Ki Rani Choron
Ka Raja and made me a pauper.
519
00:47:47,164 --> 00:47:48,513
Go and bring the
sign of that person..
520
00:47:48,617 --> 00:47:52,523
..who had led theatres on
a strike for a month last year.
521
00:47:53,336 --> 00:47:55,707
After that,
whichever paper you want me..
522
00:47:55,748 --> 00:47:58,415
..to sign with whichever pen,
ball pen, nip pen, pencil.
523
00:47:58,457 --> 00:48:00,007
I am ready to sign.
524
00:48:00,063 --> 00:48:02,713
What sign are you talking about?
You know that I'm illiterate.
525
00:48:03,342 --> 00:48:07,147
You are rejecting the police demand
by counting other's mistakes.
526
00:48:07,691 --> 00:48:10,692
And this act of yours
is like a wall between us
527
00:48:11,194 --> 00:48:13,465
Till the time this
wall exists between us..
528
00:48:13,835 --> 00:48:16,686
..both of us can't stay
under one roof together.
529
00:48:16,831 --> 00:48:20,314
Let's go, mother. - Hey,
you go if you want to Mother won't.
530
00:48:20,654 --> 00:48:21,695
Mother will go.
531
00:48:22,740 --> 00:48:24,025
Mother. - Who was he?
532
00:48:24,777 --> 00:48:27,468
Who wrote rascal black
marketer on your hands?
533
00:48:28,241 --> 00:48:31,660
Who was he who made
a film like Razia Sultana.
534
00:48:32,064 --> 00:48:36,872
Who was he who made a film
like Roop Ki Rani Choron Ka Raja?
535
00:48:39,275 --> 00:48:46,282
But you were my dear son. Why did
you buy tickets of such flop movies?
536
00:48:46,984 --> 00:48:49,748
Let's go mother.
Let's go son. - Mother.
537
00:48:52,679 --> 00:48:57,403
Mother, by doing black marketing
of tickets from childhood..
538
00:48:57,445 --> 00:49:01,038
..I had bought this theatre
as a gift for you.
539
00:49:02,363 --> 00:49:07,422
And today, after wearing
this white sari, you've become..
540
00:49:07,639 --> 00:49:09,386
..white yourself.
541
00:49:11,246 --> 00:49:12,288
Mother.
542
00:49:12,847 --> 00:49:18,532
S D P W C.
543
00:49:20,919 --> 00:49:22,467
Satya's sons are in Dharavi, sir.
544
00:49:28,989 --> 00:49:31,349
Hey, any news on kids?
545
00:49:31,390 --> 00:49:32,576
They aren't there on our old spot.
546
00:49:32,640 --> 00:49:34,487
I've come from the farm house,
they aren't there as well.
547
00:49:34,983 --> 00:49:36,027
Shetty's place.
548
00:49:36,146 --> 00:49:38,823
I'd been to Shetty's place.
The kids aren't there either.
549
00:49:40,145 --> 00:49:41,739
Where have the kids gone?
550
00:49:49,682 --> 00:49:50,257
Yes.
551
00:49:50,298 --> 00:49:53,300
Papa, ACP Arjun is
after us like a dog.
552
00:49:53,503 --> 00:49:55,929
Save us, papa. He'll kill us.
553
00:49:56,213 --> 00:49:58,454
Please papa. Save us. Please.
554
00:49:58,495 --> 00:50:00,934
No son, don't fear.
555
00:50:02,533 --> 00:50:06,726
Nothing will happen to you.
Satya is still alive.
556
00:50:10,135 --> 00:50:15,852
Hey, wherever you see that dog Arjun,
slice him into pieces.
557
00:50:16,405 --> 00:50:18,065
Finish him. Go.
558
00:50:18,276 --> 00:50:20,618
Wait, Satyalal. Wait.
559
00:50:22,169 --> 00:50:23,993
Nothing will happen to your kids.
560
00:50:24,221 --> 00:50:25,740
Nothing will happen to your kids.
561
00:50:26,845 --> 00:50:28,136
Keep one thing in mind.
562
00:50:28,827 --> 00:50:32,933
The reason which we killed
that editor Abdul Kaleem..
563
00:50:34,055 --> 00:50:35,544
..will come out in the open.
564
00:50:35,741 --> 00:50:37,579
Look Dayal. - Relax.
565
00:50:38,392 --> 00:50:42,336
I'll call Arjun and tell
him to withdraw your kids' case.
566
00:50:42,502 --> 00:50:43,544
Just relax.
567
00:50:56,993 --> 00:51:00,351
ACP Arjun, I haven't called
you here to warn you but..
568
00:51:00,998 --> 00:51:02,465
..to give you an advice.
569
00:51:09,373 --> 00:51:11,208
I don't want you to take any risk.
570
00:51:12,400 --> 00:51:14,235
The country needs
an officer like you.
571
00:51:15,505 --> 00:51:17,101
What if anything happens to you?
572
00:51:20,645 --> 00:51:23,531
I want you to drop Satya's case.
573
00:51:28,177 --> 00:51:31,348
Arjun, it's not that before
you joined the police department..
574
00:51:32,461 --> 00:51:35,947
..work didn't happen here.
Police didn't arrest the culprits.
575
00:51:36,924 --> 00:51:40,308
Goons were not encountered.
No, everything happened.
576
00:51:41,429 --> 00:51:44,660
You're an officer, Arjun.
Not the whole system.
577
00:51:45,629 --> 00:51:50,839
And this system is huge.
You are just a pawn in it.
578
00:51:51,511 --> 00:51:55,415
Nothing else.
Control your aggressive mind.
579
00:51:56,445 --> 00:52:00,289
Otherwise there's no need to make any
changes for you in the constitution.
580
00:52:01,380 --> 00:52:04,295
Even you can face
encounter from police.
581
00:52:17,546 --> 00:52:19,768
You slapped the chief minister?
582
00:52:25,492 --> 00:52:29,257
It's 6 o' clock.
You are not a chief minister now.
583
00:52:30,633 --> 00:52:32,967
Your government has been dissolved.
584
00:52:33,924 --> 00:52:40,524
Election has been declared.
Now you're just one ordinary person.
585
00:52:42,438 --> 00:52:48,487
This is a slap from this room.
We both has heard it.
586
00:52:49,510 --> 00:52:51,714
If you dare something
like this again..
587
00:52:52,649 --> 00:52:55,796
..I'll slap you in
the middle of the road..
588
00:52:56,686 --> 00:53:00,892
..in such a way that a population
of 100 crore will hear that.
589
00:53:02,218 --> 00:53:05,896
Don't mess with me. I'll destroy you.
590
00:53:06,881 --> 00:53:10,123
Man.
591
00:53:10,863 --> 00:53:14,145
Man.
592
00:53:24,497 --> 00:53:25,955
Good evening, sir.
593
00:53:27,796 --> 00:53:29,773
Arjun, we have news that..
594
00:53:31,532 --> 00:53:33,626
..there can be a problem
in the Mijora electorate..
595
00:53:35,062 --> 00:53:37,630
Therefore the department
has decided to send you there.
596
00:53:38,150 --> 00:53:41,931
Am I being sent there to stop any
problem taking place in the elections?
597
00:53:42,973 --> 00:53:44,590
Or am I being removed so that..
598
00:53:44,996 --> 00:53:47,202
..a problem happens
here during elections?
599
00:53:50,425 --> 00:53:51,778
What do you think, Arjun?
600
00:53:53,043 --> 00:53:55,064
Only you are loyal
in the entire police force.
601
00:53:56,235 --> 00:53:58,857
All others are corrupt.
They're corrupt.
602
00:54:01,714 --> 00:54:03,787
It's good that you are being sent..
603
00:54:05,150 --> 00:54:06,322
..on a duty.
604
00:54:07,986 --> 00:54:11,637
Otherwise what can be the
result of slapping a chief minister?
605
00:54:12,934 --> 00:54:13,976
Do you know?
606
00:54:16,942 --> 00:54:20,433
If the chief minister wins the
election and take charge once again..
607
00:54:22,437 --> 00:54:24,397
..this energy of yours...
608
00:54:26,023 --> 00:54:28,387
He'll suck it out of your blood.
609
00:54:30,190 --> 00:54:32,093
Sir, sorry for being cheeky.
610
00:54:33,392 --> 00:54:37,559
When I was a child, my mother
used to scare me on making mistakes.
611
00:54:38,758 --> 00:54:39,923
A ghost will come.
612
00:54:40,617 --> 00:54:44,649
And I used to get scared. Thinking
about what that ghost must be like.
613
00:54:45,824 --> 00:54:47,107
Now I've grown up.
614
00:54:47,727 --> 00:54:53,620
You are scaring me about a ghost
whom I've already slapped.
615
00:54:53,910 --> 00:54:54,952
Arjun.
616
00:54:55,777 --> 00:54:58,728
I he does good deeds,
we'll do good deeds.
617
00:54:59,878 --> 00:55:02,468
If he does wrong, we'll do wrong.
618
00:55:04,067 --> 00:55:06,578
He's also a human being like us.
619
00:55:07,559 --> 00:55:10,250
We'll do as he does.
620
00:55:14,988 --> 00:55:18,402
Man.
621
00:55:18,953 --> 00:55:21,966
Man.
622
00:55:22,070 --> 00:55:25,295
Ghulam Kaleem Azaad, carry on.
We are with you.
623
00:55:25,336 --> 00:55:28,416
Ghulam Kaleem Azaad, carry on.
We are with you.
624
00:55:37,743 --> 00:55:39,184
Long live Dayal Chaudhari.
625
00:55:39,412 --> 00:55:41,168
Long live Dayal Chaudhari.
626
00:55:56,549 --> 00:56:02,080
Friends, I had come with
a hope of saying a lot to you.
627
00:56:03,825 --> 00:56:11,908
Now when I'm here, I'm not able
to understand what to say and why?
628
00:56:13,086 --> 00:56:14,128
And whom?
629
00:56:15,012 --> 00:56:16,578
Shoul I say to this crowd?
630
00:56:17,088 --> 00:56:20,421
Who always scared like animal.
631
00:56:22,606 --> 00:56:24,982
Saving to our country is big thing...
632
00:56:25,250 --> 00:56:28,218
They can't protect their family.
633
00:56:28,839 --> 00:56:33,164
Why should I ask
for votes from people..
634
00:56:33,758 --> 00:56:37,893
..who are begging
for the last 50 years.
635
00:56:39,725 --> 00:56:43,683
Such cowards whose
conscience is dead.
636
00:56:44,087 --> 00:56:46,527
Who are being destroyed
because they accept sufferings.
637
00:56:47,246 --> 00:56:49,115
Why should I ask for
votes from such people?
638
00:56:49,964 --> 00:56:56,225
Whose men,
whose youth look more like women.
639
00:56:56,539 --> 00:56:59,376
I don't want votes
from such infertile people.
640
00:56:59,950 --> 00:57:04,635
I know that if I jump into
a battlefield for your rights..
641
00:57:04,912 --> 00:57:08,246
..you cowards will
be the first to run away.
642
00:57:08,884 --> 00:57:10,985
I don't want votes
from such unmanly people.
643
00:57:18,272 --> 00:57:21,665
Very good. This is what I wanted.
644
00:57:23,486 --> 00:57:26,188
Now I don't care
if I get votes or not.
645
00:57:27,480 --> 00:57:30,390
I am not worried about
my victory or defeat.
646
00:57:31,284 --> 00:57:33,500
I've done the task I wanted to do.
647
00:57:34,986 --> 00:57:37,493
I wanted your dead
conscience to come alive.
648
00:57:39,039 --> 00:57:40,994
The fire in your mind
starts burning again.
649
00:57:41,740 --> 00:57:44,866
A spirit of protection,
takes birth within us.
650
00:57:45,906 --> 00:57:47,913
I got a hint of it
from these chappals.
651
00:57:49,022 --> 00:57:55,992
And I swear, if this spirit
takes birth in every man, woman..
652
00:57:56,636 --> 00:58:01,613
..elderly and child of India.
The people who cheat you..
653
00:58:02,047 --> 00:58:05,718
..who do injustice to you,
and those who are fraudsters..
654
00:58:05,759 --> 00:58:08,086
..will be thrashed
with chappals every day.
655
00:58:08,943 --> 00:58:14,101
My friends, listen to what
I am saying and don't forget that.
656
00:58:14,365 --> 00:58:18,672
If you want this country to improve,
only two people..
657
00:58:19,505 --> 00:58:22,049
..need to improve. One who votes.
658
00:58:22,755 --> 00:58:25,162
And the other who is voted for.
659
00:58:25,927 --> 00:58:30,396
If they both improve,
India will improve. Thank you.
660
00:58:33,453 --> 00:58:37,251
Sir, I am sorry. - Hey, no issues.
661
00:58:37,661 --> 00:58:41,242
Stop folding your hands
and bowing you head.
662
00:58:41,283 --> 00:58:43,082
People have misused this lot.
663
00:58:43,626 --> 00:58:47,943
The fire that was burning
in your mind today, don't let..
664
00:58:48,069 --> 00:58:49,731
This is the my debt on you.
665
00:58:50,085 --> 00:58:51,397
And take your gift.
666
00:58:51,621 --> 00:58:57,491
Long live Ghulam Kaleem Azaad,
Long live Ghulam Kaleem Azaad,
667
00:59:19,693 --> 00:59:24,208
Hey, go away from here.
Or else I'll chop you into pieces.
668
00:59:24,389 --> 00:59:29,752
Hey, whom will you chop?
Whom are you asking to go away?
669
00:59:30,716 --> 00:59:32,581
We haven't come here
to take our rationed grocery..
670
00:59:32,639 --> 00:59:34,646
We've come here to vote.
671
00:59:34,744 --> 00:59:37,612
This is our right.
Not your dictatorship.
672
00:59:40,642 --> 00:59:46,935
Beauty, keep these
lips with lipstick shut.
673
00:59:47,390 --> 00:59:53,560
Otherwise instead of voting
you'll have to donate your dignity.
674
00:59:55,695 --> 00:59:56,813
Is it?
- Yes.
675
00:59:57,541 --> 00:59:58,723
Dare to touch me.
676
00:59:59,299 --> 01:00:03,090
If I don't pull out your hand,
shame on being a woman.
677
01:00:05,051 --> 01:00:09,130
You'll cut my hands?
You'll cut Ratlal's hands?
678
01:00:11,011 --> 01:00:13,059
See, I touch your body.
679
01:00:13,474 --> 01:00:17,192
I touched your lips.
I touched your cheeks.
680
01:00:17,809 --> 01:00:18,850
Your neck.
681
01:00:32,392 --> 01:00:33,434
Scoundrel
682
01:00:45,411 --> 01:00:47,452
You dare to slap me.
683
01:00:53,073 --> 01:00:54,904
Get up.
684
01:01:23,447 --> 01:01:28,043
You cowards, you've become
so handicapped from the sufferings..
685
01:01:28,346 --> 01:01:31,444
..that you can't even
stand up for your right.
686
01:01:32,733 --> 01:01:36,699
Your souls are being guarded
and your breath is restricted.
687
01:01:36,960 --> 01:01:38,621
By these goons and politicians.
688
01:01:39,363 --> 01:01:42,211
Put life in your dead conscience.
689
01:01:42,975 --> 01:01:44,490
Otherwise your masculinity.
690
01:01:44,786 --> 01:01:46,797
Will scare your wives so much..
691
01:01:47,065 --> 01:01:50,654
..that they'll ask these goons for
permission to feed their children.
692
01:01:50,945 --> 01:01:53,118
They'll get ready with
permission from these goons..
693
01:01:53,420 --> 01:01:55,899
..and all of you just keep watching.
694
01:01:56,508 --> 01:01:58,917
There's time.
Wake up all of you.
695
01:01:59,156 --> 01:02:02,224
You still have time.
Wake up all of you.
696
01:02:04,023 --> 01:02:05,979
Hit them.
697
01:02:06,367 --> 01:02:09,369
Hit them.
698
01:02:17,235 --> 01:02:19,047
Run. Run.
699
01:02:19,743 --> 01:02:20,785
Hit them.
700
01:02:31,413 --> 01:02:32,907
Latest election updates.
701
01:02:33,728 --> 01:02:37,025
Ghulam Kaleem Azad has
defeated his nearest competitor..
702
01:02:37,619 --> 01:02:43,849
..ex Chief Minister, Dayal
Singh Chaudhary by 2,70,555 votes.
703
01:02:48,507 --> 01:02:51,148
I am taking charge of the
Chief Minister post from today.
704
01:02:51,285 --> 01:02:53,629
Congratulations, sir. - Thank you.
705
01:02:55,356 --> 01:02:59,943
But this isn't a throne of luxury.
It's an examination seat.
706
01:03:02,021 --> 01:03:05,154
Irrespective of whether the stain
is on the body or on the cloth..
707
01:03:05,826 --> 01:03:10,146
..it doesn't look good. And no
one wants his identity to be stained.
708
01:03:11,235 --> 01:03:14,904
For making me sit on this
clean position, end number or..
709
01:03:16,013 --> 01:03:19,945
..people must have got their
fingers stained while voting for me.
710
01:03:20,586 --> 01:03:22,316
After sitting on this chair..
711
01:03:22,886 --> 01:03:24,772
I first of all want to clean the stains..
712
01:03:24,814 --> 01:03:26,882
.. put on it by previous governments.
713
01:03:28,092 --> 01:03:31,502
And I need your help for this task.
714
01:03:31,543 --> 01:03:33,177
We are with you, sir.
715
01:03:33,961 --> 01:03:35,362
First and foremost..
716
01:03:35,404 --> 01:03:39,664
..all the licenses, quotas, permits
and contracts issued in our state..
717
01:03:40,396 --> 01:03:42,252
..in the past, all stand cancelled..
718
01:03:42,293 --> 01:03:45,882
And in the next 24 hours I need
the file of those orders on my table.
719
01:03:46,751 --> 01:03:47,792
Get it?
720
01:03:47,833 --> 01:03:52,138
Number 2. All the schools
and colleges in the state that..
721
01:03:53,277 --> 01:03:56,240
..take donation for admission,
have their licenses cancelled.
722
01:03:56,574 --> 01:03:57,615
Shut them.
723
01:03:58,616 --> 01:03:59,658
Number 3.
724
01:04:00,076 --> 01:04:01,496
Corrupt officers..
725
01:04:02,097 --> 01:04:06,447
..who take bribes, aren't punctual,
think of work as a favor.
726
01:04:06,689 --> 01:04:08,310
I need their names and..
727
01:04:08,487 --> 01:04:10,993
..there's no place for such
officers in my ministry.
728
01:04:12,272 --> 01:04:14,869
You have to finish all
these tasks within a week.
729
01:04:15,609 --> 01:04:18,521
If you don't,
it's not my responsibility.
730
01:04:18,917 --> 01:04:22,353
The IAS officers of the ministry and
all of you will be responsible for it.
731
01:04:22,723 --> 01:04:24,958
But sir, so many tasks in a week?
732
01:04:25,693 --> 01:04:27,244
How can so many changes happen?
733
01:04:27,379 --> 01:04:29,201
If it can't, then put in your papers.
734
01:04:32,074 --> 01:04:34,355
Something like this will
never happen in my ministry..
735
01:04:34,396 --> 01:04:36,360
..where someone puts in
a request for drinking water..
736
01:04:36,401 --> 01:04:38,472
..and the file is roaming
the tables for months.
737
01:04:39,024 --> 01:04:41,557
A file can change tables
for months but a thirsty person..
738
01:04:41,873 --> 01:04:43,607
..can't stay thirsty for months.
739
01:04:43,983 --> 01:04:46,211
He has to get water
and you have to do that.
740
01:04:46,569 --> 01:04:47,610
Yes.
741
01:04:48,420 --> 01:04:51,728
Get it? Hope all of
you must have understood.
742
01:04:55,216 --> 01:04:56,257
Sir.
743
01:05:00,583 --> 01:05:03,538
Arjun, I am Ghulam Kaleem Azad.
744
01:05:05,064 --> 01:05:06,605
You used to give me a hug earlier.
745
01:05:07,109 --> 01:05:08,150
Sir..
746
01:05:08,570 --> 01:05:10,320
..when I met you in the past..
747
01:05:11,239 --> 01:05:14,452
..I found you reading
Holy Quran sitting on a mat.
748
01:05:15,729 --> 01:05:19,284
Today, when I see you sitting on
a chief minister's chair and going..
749
01:05:20,072 --> 01:05:23,636
..through files, I thought
it improper to give you a hug.
750
01:05:25,032 --> 01:05:29,851
As it is, the one who sits
on this chair doesn't hug anyone.
751
01:05:34,941 --> 01:05:39,946
I am sitting on this chair so that
I can hug the brave hearts like you.
752
01:05:42,270 --> 01:05:43,311
Come on.
753
01:05:54,541 --> 01:05:56,210
All the best. Sit.
754
01:06:02,147 --> 01:06:04,475
It was Abdul dream to
see me as a Chief Minister.
755
01:06:06,199 --> 01:06:07,531
His dream has come true.
756
01:06:09,878 --> 01:06:11,333
But the dream that you had..
757
01:06:11,375 --> 01:06:13,176
..after becoming a police officer..
758
01:06:14,861 --> 01:06:16,982
..is still a dream.
759
01:06:17,648 --> 01:06:20,423
It will always be a dream, sir.
It will never come true.
760
01:06:22,070 --> 01:06:24,509
Because the work for which
we're given this uniform..
761
01:06:25,828 --> 01:06:27,440
..we're not able to do that work.
762
01:06:28,159 --> 01:06:30,850
The handcuffs that we get to
arrest criminals, are the ones that..
763
01:06:32,221 --> 01:06:34,681
..tie our hands.
764
01:06:36,476 --> 01:06:39,769
There's a record of every goon and
every criminal in the police file.
765
01:06:40,413 --> 01:06:41,655
Governments change.
766
01:06:42,662 --> 01:06:46,566
But the goons and files don't.
Whichever government..
767
01:06:47,206 --> 01:06:50,019
..comes into force,
protects the goons.
768
01:06:51,294 --> 01:06:54,828
And we're rendered impotent
after wearing this masculine uniform.
769
01:06:56,415 --> 01:06:58,699
There is no dearth of
passion in our police force.
770
01:06:59,637 --> 01:07:03,514
But we aren't given an
opportunity to die for our duty.
771
01:07:06,122 --> 01:07:08,729
Sir, you must have read
and seen in newspapers and TV..
772
01:07:08,777 --> 01:07:13,935
..that a common man goes and
meets big criminals and comes back.
773
01:07:14,708 --> 01:07:17,476
Look at the contradiction,
neither do we policemen get ..
774
01:07:17,870 --> 01:07:19,989
..to neither know
that nor talk to them.
775
01:07:23,636 --> 01:07:29,002
Sir, why we've wearing this uniform?
What's our duty?
776
01:07:29,638 --> 01:07:31,280
What's our responsibility..
777
01:07:31,423 --> 01:07:36,107
The person sitting on
this chair tells us all that.
778
01:07:38,183 --> 01:07:41,628
Arjun, I am sitting
on this chair, today.
779
01:07:43,216 --> 01:07:47,071
Instead of telling you, I
would ask you as to what help you'd..
780
01:07:47,112 --> 01:07:50,833
..want from me in order to
do your duty.
781
01:07:51,184 --> 01:07:52,725
And I'll give you that.
782
01:07:54,495 --> 01:07:58,661
Therefore finish off all the goons,
murderers, corrupt that you see..
783
01:07:58,702 --> 01:08:00,781
in the society. Finish all of them.
784
01:08:01,477 --> 01:08:03,717
Because no government
can work without being strict.
785
01:08:03,816 --> 01:08:07,734
God Almighty had to create hell to
get rid of criminals from the world.
786
01:08:08,432 --> 01:08:10,481
You too turn make this
place a hell for the goons.
787
01:08:10,724 --> 01:08:12,283
You have full freedom from me.
788
01:08:13,476 --> 01:08:14,518
Sir..
789
01:08:15,048 --> 01:08:18,436
..the force with which the
water flows when a dam is burst..
790
01:08:20,291 --> 01:08:21,523
..cannot be reversed.
791
01:08:22,258 --> 01:08:26,477
I myself don't like to
see the brave turning back.
792
01:08:43,309 --> 01:08:46,660
Man.
793
01:08:47,154 --> 01:08:50,640
Man.
794
01:09:11,140 --> 01:09:12,306
Where are you running?
795
01:09:15,962 --> 01:09:17,003
Don't let him go.
796
01:09:18,042 --> 01:09:19,568
Catch him. Catch him.
797
01:09:22,321 --> 01:09:24,039
What are you doing? Come on.
798
01:09:25,911 --> 01:09:27,883
No, no!
799
01:09:34,450 --> 01:09:36,114
Dada, take this. Greetings.
800
01:09:40,618 --> 01:09:42,467
Dada, take this. Greetings.
801
01:09:47,563 --> 01:09:49,084
Dada, take this. Greetings.
802
01:09:56,674 --> 01:09:59,300
ACP Arjun has told us
not to pay any tax to any goon.
803
01:10:03,533 --> 01:10:04,390
Give me.
804
01:10:04,431 --> 01:10:06,539
I'll give you, Dada. I'll give you.
805
01:10:07,102 --> 01:10:08,144
Give me.
806
01:10:08,633 --> 01:10:10,084
Come here. - Here.
807
01:10:12,511 --> 01:10:15,753
Come on.
- Hey, I am the gangster here.
808
01:10:17,808 --> 01:10:19,920
What are you doing, you rascal?
- Come on.
809
01:10:23,059 --> 01:10:24,966
You're the gangster here, aren't you?
810
01:10:25,520 --> 01:10:30,064
Hey tea vendor, aunt.
He's the gangster here.
811
01:10:32,049 --> 01:10:33,091
You.
812
01:10:34,056 --> 01:10:35,098
Now..
813
01:10:36,400 --> 01:10:37,778
I am not in uniform.
814
01:10:39,216 --> 01:10:41,200
Nor am I on a chair.
815
01:10:43,166 --> 01:10:44,563
Tell me what you want to say.
816
01:10:45,028 --> 01:10:46,070
Keep it there.
817
01:10:58,045 --> 01:10:59,087
Come on, hit me.
818
01:11:00,367 --> 01:11:01,409
Hit me.
819
01:11:02,576 --> 01:11:03,618
Hit me.
820
01:11:03,872 --> 01:11:04,665
Hit me.
821
01:11:04,783 --> 01:11:05,825
Hit me.
822
01:11:08,933 --> 01:11:09,975
Hit me.
823
01:11:10,507 --> 01:11:11,548
Hit me.
824
01:11:14,128 --> 01:11:16,574
Hey, I'm very powerful.
825
01:11:23,406 --> 01:11:24,973
How what that? Fun?
826
01:11:25,169 --> 01:11:26,306
Did you enjoy that?
827
01:13:42,281 --> 01:13:44,146
Arjun has destroyed Shetty's place.
828
01:13:44,452 --> 01:13:46,993
Arjun has killed 30
people of Satya and Francis.
829
01:13:47,365 --> 01:13:48,993
He's created havoc everywhere.
830
01:13:49,105 --> 01:13:51,499
He's killing everyone
who's on the wrong path.
831
01:13:51,925 --> 01:13:54,479
As of now, ACP Arjun has
turned into a robot from a human.
832
01:13:54,941 --> 01:13:57,133
ACP Arjun killed 20 people of ours.
833
01:13:57,848 --> 01:13:59,802
He's attacking the
criminals like a lion.
834
01:14:00,992 --> 01:14:02,311
He is a man.
835
01:14:04,789 --> 01:14:09,195
Born to a mother who
has heart of a lioness..
836
01:14:12,181 --> 01:14:15,338
It's been ages since I came
across an enemy that equals me.
837
01:14:16,893 --> 01:14:22,426
It's going to fun. Now it'll
be make my sword taste blood.
838
01:14:34,255 --> 01:14:35,296
Amu..
839
01:14:38,748 --> 01:14:40,012
..where are you going?
840
01:14:40,457 --> 01:14:41,499
Temple.
841
01:14:43,794 --> 01:14:44,910
Come on, sit in the car.
842
01:14:44,951 --> 01:14:45,993
Me?
843
01:14:46,210 --> 01:14:47,251
Come, sit.
844
01:14:59,260 --> 01:15:00,851
I'd heard about booth capturing.
845
01:15:01,682 --> 01:15:04,681
I'm happy to look at you in the
form of Goddess Durga and Chandika.
846
01:15:05,822 --> 01:15:08,685
Tell me, what you are
going to the temple for?
847
01:15:09,665 --> 01:15:11,045
Your long life..
848
01:15:11,615 --> 01:15:14,320
..your dreams and you.
849
01:15:18,613 --> 01:15:22,820
Get down. I said, get down.
850
01:15:35,290 --> 01:15:38,378
You love me a lot, don't you?
851
01:15:39,777 --> 01:15:43,875
Go and slap that dog.
852
01:15:45,311 --> 01:15:46,798
Hey, how much is it?
853
01:17:01,655 --> 01:17:05,340
I know, this is different
from the rituals.
854
01:17:06,842 --> 01:17:12,015
And I believe that deals of
life have to be made from the heart.
855
01:17:16,452 --> 01:17:20,101
Look, God too agrees on this.
856
01:17:36,862 --> 01:17:37,904
Arjun.
857
01:18:10,107 --> 01:18:13,138
Satyalal, I've lost the
elections because of you.
858
01:18:14,299 --> 01:18:16,430
It doesn't matter
to me any which ways.
859
01:18:16,621 --> 01:18:18,998
I've made a lot of money
after becoming the chief minister.
860
01:18:19,394 --> 01:18:21,070
I'll live a life of luxury.
861
01:18:21,528 --> 01:18:24,099
Now there's no one in
the ministry who supports you.
862
01:18:24,826 --> 01:18:26,302
If law gets a hold on you..
863
01:18:26,917 --> 01:18:31,075
..suffer all your life in the jail
along with your sons and brother.
864
01:18:31,499 --> 01:18:34,076
If you don't,
sell peanuts on the street.
865
01:18:34,700 --> 01:18:38,995
You're right.
This uniform is only for a few days.
866
01:18:40,591 --> 01:18:41,966
But I don't care.
867
01:18:44,310 --> 01:18:47,617
All of my life I've served
myself instead of serving the public
868
01:18:49,900 --> 01:18:52,030
I've accumulated enough wealth..
869
01:18:53,394 --> 01:18:55,501
..for my next 7 generations
to live life in luxury.
870
01:18:55,542 --> 01:18:57,344
Quiet. Quiet.
871
01:18:59,168 --> 01:19:02,176
Had I told you people to
trade your loyalty and take the..
872
01:19:02,443 --> 01:19:03,783
..prestigious position?
873
01:19:05,925 --> 01:19:10,740
It's because of you that my
dearest sons have separated from me.
874
01:19:11,797 --> 01:19:14,416
To whom should I plead?
875
01:19:14,457 --> 01:19:16,130
Whom should I request?
876
01:19:24,483 --> 01:19:25,525
Hey, Ratan?
877
01:19:27,655 --> 01:19:29,896
What's this?
Who did this?
878
01:19:30,793 --> 01:19:33,565
Brother, that scoundrel ACP Arjun..
879
01:19:34,092 --> 01:19:35,724
..chopped off my hand.
880
01:19:38,516 --> 01:19:41,402
This shouldn't have happened.
881
01:19:42,913 --> 01:19:45,849
Satya, who chops off other
people's hands. His own brother's..
882
01:19:46,475 --> 01:19:47,865
..hand has been chopped off?
883
01:19:48,801 --> 01:19:50,625
Yes brother.
- He's made you a handicap.
884
01:19:52,017 --> 01:19:54,187
Satya, who gives death to others.
885
01:19:55,058 --> 01:19:56,661
His own sons are living in exile?
886
01:19:58,900 --> 01:20:01,103
Arjun!
887
01:20:21,578 --> 01:20:22,619
Satya.
888
01:20:31,417 --> 01:20:32,788
Stop!
- Hey, get aside.
889
01:20:39,009 --> 01:20:41,046
Which dogs had you
set to kill the police?
890
01:20:42,724 --> 01:20:45,483
You don't know how powerful I am.
891
01:20:47,073 --> 01:20:51,206
This city is a city
till the time I am silent.
892
01:20:52,181 --> 01:20:57,339
The day I break my silence,
entire city will be a pile of rubble.
893
01:20:59,037 --> 01:21:01,964
Come on, be a good boy. Let them go.
894
01:21:04,110 --> 01:21:05,653
Come on. Let them go.
895
01:21:09,583 --> 01:21:11,824
Let them go. - Very good.
896
01:21:12,848 --> 01:21:15,596
Let's go. Let's go.
897
01:21:16,356 --> 01:21:18,520
We're saved. - Let's go.
898
01:21:19,376 --> 01:21:20,417
Fire.
899
01:21:40,779 --> 01:21:44,935
Did you see what happens
when you mess with the police?
900
01:21:45,505 --> 01:21:48,669
I did. I did.
901
01:21:50,123 --> 01:21:52,428
Till the time they don't
burn their fingers in fire..
902
01:21:53,498 --> 01:21:55,942
..kids think of fire as a toy.
903
01:21:56,933 --> 01:21:59,005
You haven't seen fire yet.
904
01:22:01,302 --> 01:22:03,341
That's why you mistake
yourself as fire.
905
01:22:09,268 --> 01:22:13,379
This is fire.
You got scared of such a small spark.
906
01:22:15,156 --> 01:22:18,665
How will you handle
a volcano like me.
907
01:22:18,977 --> 01:22:20,209
Arjun!
- Hey.
908
01:22:21,057 --> 01:22:22,251
Don't mess with me.
909
01:22:23,043 --> 01:22:24,085
I destroy you.
910
01:22:25,760 --> 01:22:26,664
Man.
911
01:22:26,705 --> 01:22:27,632
Come on.
912
01:22:27,675 --> 01:22:30,923
Man. Man.
913
01:22:41,890 --> 01:22:43,748
That'll be fine. Not an issue.
914
01:22:46,747 --> 01:22:48,777
All right. Will be done.
- 5 lakh rupees.
915
01:22:50,344 --> 01:22:51,823
I'll talk to you later.
916
01:22:52,396 --> 01:22:56,469
What's this for? - Delete
our name from the police hit list.
917
01:22:57,098 --> 01:22:59,663
You'll keep getting a
similar briefcase every month.
918
01:23:01,907 --> 01:23:03,420
Hey, shake hands.
919
01:23:03,854 --> 01:23:07,124
I didn't know that I'll be in
for a profit if I team up with you.
920
01:23:07,492 --> 01:23:09,845
Now you go and loot
and beat up anyone you want.
921
01:23:09,886 --> 01:23:11,990
I'll shut my eyes. Go, go.
922
01:23:12,031 --> 01:23:13,331
Have fun. - Thank you.
923
01:23:15,297 --> 01:23:17,045
Mr. Kadam. - Yes sir.
924
01:23:17,086 --> 01:23:18,128
Come here.
925
01:23:20,200 --> 01:23:22,484
Deposit this money
in the government account.
926
01:23:22,769 --> 01:23:24,758
But sir. - What but?
927
01:23:25,287 --> 01:23:27,436
Don't make the public
suffer losses for killing them.
928
01:23:27,994 --> 01:23:29,445
Loss of the public?
929
01:23:29,828 --> 01:23:32,453
Two rounds will
be fired to kill them. -Yes.
930
01:23:32,554 --> 01:23:34,674
And the government
will have to pay to make these..
931
01:23:34,715 --> 01:23:36,091
..2 rounds. - Yes sir.
932
01:23:36,201 --> 01:23:39,193
And the public pays their
hard earned money in the form of..
933
01:23:39,359 --> 01:23:40,612
..tax to the government.
934
01:23:40,867 --> 01:23:41,504
Right sir.
935
01:23:41,545 --> 01:23:44,086
Why should the public bear
the loss for their killing?
936
01:23:44,217 --> 01:23:46,996
Manufacture bullets with
their money and shoot them.
937
01:23:47,501 --> 01:23:48,980
Take it. - Very right sir.
938
01:23:54,923 --> 01:23:57,390
Why is he came?
939
01:23:58,531 --> 01:23:59,263
Hello sir.
940
01:23:59,367 --> 01:24:01,445
There's a problem. - What?
941
01:24:02,349 --> 01:24:06,579
My seniors don't agree.
They are talking straight.
942
01:24:06,677 --> 01:24:07,808
One for 5. Two for 10.
943
01:24:07,849 --> 01:24:09,333
One for 5. Two for 10.
944
01:24:10,142 --> 01:24:11,184
Didn't get me?
945
01:24:11,353 --> 01:24:14,259
The way it is. There are
25 murder cases against you.
946
01:24:14,714 --> 01:24:16,252
He has 27 murder cases.
947
01:24:16,900 --> 01:24:19,715
Only one can be saved
in 5 lakhs not two.
948
01:24:20,243 --> 01:24:21,285
Do one thing.
949
01:24:21,481 --> 01:24:26,117
Either you give me 5 lakhs
more or I'll return you the money..
950
01:24:26,433 --> 01:24:28,205
..that you gave me. - No, no.
951
01:24:28,300 --> 01:24:29,627
You wait. I'll get it.
952
01:24:31,098 --> 01:24:34,514
The seniors don't agree.
1 for 5, 2 for 10.
953
01:24:34,891 --> 01:24:36,254
And it's all a business.
954
01:24:36,821 --> 01:24:37,969
5 lakhs.
955
01:24:40,796 --> 01:24:43,711
Now both of you, run. - But?
956
01:24:44,769 --> 01:24:46,430
The public's watching.
957
01:24:46,668 --> 01:24:49,692
Even they should know
that police is doing their job.
958
01:24:50,314 --> 01:24:51,771
Run. I'll shoot.
959
01:24:51,812 --> 01:24:52,854
Shoot? - Shoot?
960
01:24:52,903 --> 01:24:56,264
It won't hit you.
You've paid 10 lakh rupees.
961
01:24:56,305 --> 01:24:57,554
How can the bullet hit you?
962
01:24:57,727 --> 01:25:01,053
Yes, yes.
- I'll fire in air. Run, run.
963
01:25:01,094 --> 01:25:02,495
Let's go.
964
01:25:21,585 --> 01:25:23,272
Sir, what are you doing?
965
01:25:49,091 --> 01:25:50,162
What is this?
966
01:25:50,887 --> 01:25:52,607
What do you want
to prove by publishing..
967
01:25:52,648 --> 01:25:54,897
..such headlines against
me in your newspaper?
968
01:25:55,059 --> 01:25:56,101
Yes please.
969
01:25:57,008 --> 01:25:58,050
Answer me.
970
01:25:59,537 --> 01:26:02,174
Sir, that's what we want to ask you.
971
01:26:02,401 --> 01:26:05,311
What do you want to prove by
giving so much freedom to ACP Arjun?
972
01:26:05,685 --> 01:26:08,948
Don't you think you
are misusing your power?
973
01:26:09,187 --> 01:26:12,061
Is there a possibility that
because goons murdered your brother..
974
01:26:12,278 --> 01:26:15,567
..you've given freedom
to Arjun to kill the goons?
975
01:26:15,872 --> 01:26:18,656
Should we say that your
operation is a personal vendetta?
976
01:26:19,132 --> 01:26:21,311
Don't you care for human rights?
977
01:26:21,687 --> 01:26:25,929
Don't you think you are ignoring
both the opposition and the chair?
978
01:26:26,312 --> 01:26:29,340
Which opposition? Which chair?
979
01:26:30,614 --> 01:26:32,304
Is it a crime to get rid of crime?
980
01:26:32,557 --> 01:26:34,424
Is it wrong to help the poor?
981
01:26:34,868 --> 01:26:36,642
Whose representatives are you?
982
01:26:38,295 --> 01:26:40,800
You've come here to speak
for the goons and the opposition.
983
01:26:41,486 --> 01:26:43,715
Or have you come
to speak for the poor?
984
01:26:43,772 --> 01:26:45,159
Which side are you on?
985
01:26:46,579 --> 01:26:48,723
Is publishing headlines
in a newspaper your only job?
986
01:26:49,567 --> 01:26:51,286
Isn't it your job to see
what problems are being faced..
987
01:26:51,327 --> 01:26:53,057
..the people who read your news?
988
01:26:54,133 --> 01:26:55,618
You talk of human rights?
989
01:26:57,302 --> 01:26:59,182
You talk of personal vendetta?
990
01:27:00,578 --> 01:27:03,317
Killing goons is
not a personal vendetta.
991
01:27:04,390 --> 01:27:07,425
It's a revolution. An agitation.
992
01:27:08,455 --> 01:27:10,638
It's a struggle. It's a revolt.
993
01:27:11,676 --> 01:27:14,984
It's a call for war against
those people who stay in a society..
994
01:27:15,359 --> 01:27:16,937
..and stab it.
995
01:27:18,350 --> 01:27:21,788
Innumerable innocents
have shed their blood till now..
996
01:27:22,847 --> 01:27:25,492
Did you ever ask the
previous government about it?
997
01:27:26,097 --> 01:27:27,483
Did you raise questions?
998
01:27:27,791 --> 01:27:31,560
And when I started catching
murderers and criminals..
999
01:27:31,748 --> 01:27:33,240
..you're creating a ruckus.
1000
01:27:33,535 --> 01:27:34,934
You've made an issue out of it.
1001
01:27:34,976 --> 01:27:37,383
I am not sitting on
this chair to make money.
1002
01:27:39,193 --> 01:27:42,240
Love for the country and duty towards
the country has brought me here.
1003
01:27:42,936 --> 01:27:47,573
And I promise you that if
some day a anyone tells me that..
1004
01:27:48,716 --> 01:27:50,778
Ghulam Kaleem Azad, you're wrong.
1005
01:27:51,866 --> 01:27:53,790
I'll get down from
this chair that day..
1006
01:27:53,942 --> 01:27:56,595
..and stand in front
of all asking for pardon
1007
01:27:58,970 --> 01:28:02,537
But my friends, I have a
piece of advice for you as well.
1008
01:28:04,206 --> 01:28:08,250
The first thing in front of our eyes
in the morning, is the newspaper.
1009
01:28:10,027 --> 01:28:12,074
Don't publish lies in it,
for God's sake.
1010
01:28:13,158 --> 01:28:16,559
Don't misuse the pen in your hand.
1011
01:28:17,132 --> 01:28:21,954
This pen of 4 inches can
cut a 4 feet long sword into pieces.
1012
01:28:23,398 --> 01:28:28,866
Make right use of the pen. Both
you and the country will benefit.
1013
01:28:29,951 --> 01:28:33,204
Chaudhary, it's unbearable.
1014
01:28:34,643 --> 01:28:37,130
That scoundrel has sent
both my nephews in exile.
1015
01:28:38,458 --> 01:28:39,964
He chopped my hand.
1016
01:28:40,913 --> 01:28:42,410
Sent brother into jail.
1017
01:28:44,203 --> 01:28:50,239
If you don't kill that scoundrel,
Arjun, it won't be good.
1018
01:28:50,463 --> 01:28:54,472
No. There's no need to kill Arjun.
1019
01:28:56,399 --> 01:28:57,921
He'll die his own death.
1020
01:28:58,780 --> 01:29:00,637
First of all we
need to kill the man..
1021
01:29:02,005 --> 01:29:05,311
..who has turned this Arjun
into the Arjun of Mahabharata.
1022
01:29:06,176 --> 01:29:07,698
Ghulam Kaleem Azad.
1023
01:29:08,109 --> 01:29:09,568
Greetings sir.
1024
01:29:09,609 --> 01:29:11,231
Greetings sir.
- Greetings sir.
1025
01:29:16,473 --> 01:29:17,515
Greetings, Mr. CM.
1026
01:29:17,645 --> 01:29:20,833
You've done a great job for us.
1027
01:29:24,774 --> 01:29:27,090
You've done a great job for us.
1028
01:29:27,131 --> 01:29:28,172
Greetings sir.
1029
01:30:40,922 --> 01:30:42,222
Sir.
1030
01:30:42,711 --> 01:30:43,936
He's shot.
1031
01:30:45,831 --> 01:30:47,855
Sir, sir.
1032
01:31:08,604 --> 01:31:10,470
Sir, what has happened?
1033
01:31:10,940 --> 01:31:11,982
What's happened?
1034
01:31:12,267 --> 01:31:16,624
This is what happens
with the soldiers in the war.
1035
01:31:18,037 --> 01:31:19,655
But you keep one thing in your mind.
1036
01:31:21,001 --> 01:31:24,946
Wars don't come to an end
with the death of one soldier.
1037
01:31:26,161 --> 01:31:29,981
War ends with a win and a defeat.
1038
01:31:30,980 --> 01:31:35,339
Arjun, we both had
begun this war together.
1039
01:31:36,646 --> 01:31:42,133
Don't surrender this uniform
till the time you don't win this war.
1040
01:31:43,474 --> 01:31:47,754
Because, it's soldiers who
win the war and as long as you're..
1041
01:31:48,924 --> 01:31:51,032
..wearing this uniform,
you are a soldier.
1042
01:31:52,518 --> 01:31:54,869
All right, friend.
I'll take your leave.
1043
01:31:56,224 --> 01:31:58,809
Good bye. Jai Hind.
1044
01:31:59,737 --> 01:32:01,845
Jai Hind.
1045
01:32:25,300 --> 01:32:30,568
God, may the soul of Ghulam
Kaleem Azad reside in heaven.
1046
01:32:32,889 --> 01:32:37,711
It doesn't make a difference
whether a person is there or not.
1047
01:32:39,269 --> 01:32:42,599
But his death,
has made you an orphan.
1048
01:32:44,983 --> 01:32:46,735
He had given you so much power..
1049
01:32:47,818 --> 01:32:49,811
..that you'd turned into
a robot from a human.
1050
01:32:51,649 --> 01:32:55,704
Dayal Chaudhary, Arjun hasn't..
1051
01:32:57,152 --> 01:32:58,884
..become a robot with any power.
1052
01:32:59,622 --> 01:33:02,375
Arjun was born with a lion's heart.
1053
01:33:04,498 --> 01:33:08,292
He too was a man like me.
So that he was understood me.
1054
01:33:09,466 --> 01:33:13,426
His death has not broken Arjun..
1055
01:33:14,200 --> 01:33:16,696
..but become stronger instead.
1056
01:33:17,290 --> 01:33:21,793
Arjun, no matter
how strong a person is..
1057
01:33:23,248 --> 01:33:26,185
..when the breakers
come into their own..
1058
01:33:27,670 --> 01:33:34,529
..they break so badly that
living becomes difficult.
1059
01:33:37,095 --> 01:33:45,020
You have a good chance to bury your
masculinity along with Azad's corpse.
1060
01:33:46,186 --> 01:33:50,270
If you team up with me,
you'll be promoted.
1061
01:34:06,855 --> 01:34:07,897
Stop.
1062
01:34:10,286 --> 01:34:11,919
Don't waste a single bullet.
1063
01:34:13,766 --> 01:34:18,293
The task left incomplete by
Chief Minister Gulam, Kaleem Azad..
1064
01:34:19,339 --> 01:34:23,596
..needs a lot of bullets
for its completion.
1065
01:34:25,545 --> 01:34:32,010
Lion has become a martyr.
We still need to butcher the dogs.
1066
01:34:41,930 --> 01:34:43,874
Bindas, can I say something? - Go on.
1067
01:34:44,513 --> 01:34:47,588
I am pregnant with
your child. - What?
1068
01:34:48,104 --> 01:34:50,491
Yes. -You're pregnant?
1069
01:34:51,161 --> 01:34:54,297
Hurry up. My theatres have increased.
1070
01:34:54,338 --> 01:34:57,495
Employees have increased.
There's no one to help me in my work.
1071
01:34:58,533 --> 01:35:00,061
Keep one thing in your mind.
1072
01:35:00,285 --> 01:35:03,200
I'll not let my child
become a black marketer.
1073
01:35:03,242 --> 01:35:08,134
Hey, this is my child. I may
make him a black marketer or a ..
1074
01:35:08,175 --> 01:35:10,731
..white marketer.
What have you got to do with it?
1075
01:35:11,219 --> 01:35:12,725
You do your work.
1076
01:35:21,684 --> 01:35:25,606
"I may fall upside down.
I may fall straight."
1077
01:35:25,647 --> 01:35:29,309
"I may roam around naked.
I may go around flirting."
1078
01:35:29,350 --> 01:35:32,879
"What have you got to do with it?
You do your work"
1079
01:35:33,112 --> 01:35:36,282
"What's for you to lose in it?
You do your work."
1080
01:35:36,624 --> 01:35:39,746
"I may be erect. I may lean."
1081
01:35:40,355 --> 01:35:43,784
"I may sit. I may lie down."
1082
01:35:44,113 --> 01:35:47,762
"What have you got to do with it?
You do your work"
1083
01:35:47,803 --> 01:35:51,637
"What's for you to lose in it?
You do your work."
1084
01:35:53,370 --> 01:35:54,575
"Improve yourself."
1085
01:35:57,089 --> 01:35:58,237
"You do your work."
1086
01:36:00,765 --> 01:36:01,941
"Improve yourself."
1087
01:36:04,444 --> 01:36:05,701
"You do your work."
1088
01:36:13,295 --> 01:36:16,570
"I may put run with both my feet up."
1089
01:36:16,982 --> 01:36:20,337
"I may put up a mental
board on father-in-law's house."
1090
01:36:20,716 --> 01:36:24,135
"I may take a shower
with milk daily."
1091
01:36:24,339 --> 01:36:27,941
"I may go to the cinema
hall and switch off the power."
1092
01:36:35,435 --> 01:36:39,038
"I may gift cloths to animals"
1093
01:36:39,079 --> 01:36:42,496
"I may eat in a hotel
and tell them I am broke."
1094
01:36:42,733 --> 01:36:45,884
"I may buy a lighter
to lit a match stick."
1095
01:36:46,507 --> 01:36:49,902
"I may rent filmy fighters
to beat up my wife."
1096
01:36:50,472 --> 01:36:53,780
"I may roam around bald.
I may drink petrol"
1097
01:36:54,170 --> 01:36:57,501
"I may eat the leftovers.
I may sing bogus songs"
1098
01:36:57,949 --> 01:37:01,559
"What have you got to do with it?
You do your work"
1099
01:37:01,670 --> 01:37:04,696
"What's for you to lose in it?
You do your work."
1100
01:37:05,396 --> 01:37:08,333
"I may bite a dog.
I may lick a shoe."
1101
01:37:08,439 --> 01:37:12,176
"I may distribute a raw
beetle nut among the old."
1102
01:37:12,709 --> 01:37:16,026
"What have you got to do with it?
You do your work"
1103
01:37:16,466 --> 01:37:19,856
"What's for you to lose in it?
You do your work."
1104
01:37:38,664 --> 01:37:42,361
"I may have my hair parted midways."
1105
01:37:42,402 --> 01:37:45,843
"I may roam around with a
cap on my head on a starry night."
1106
01:37:46,010 --> 01:37:49,412
"I may wear bell bottoms
when narrow pants are in trend."
1107
01:37:49,736 --> 01:37:53,166
"I may wear underwear on
the top and become a phantom."
1108
01:38:00,802 --> 01:38:04,348
"I may put 6 inch soles
in my pair of shoes."
1109
01:38:04,518 --> 01:38:07,654
"I may play table
tennis with a football."
1110
01:38:08,166 --> 01:38:11,510
"I may beat drums in a silence zone."
1111
01:38:11,858 --> 01:38:15,001
"I may play the role
of a donkey if I get a movie."
1112
01:38:15,834 --> 01:38:19,425
"I may play Bachchan.
I may play a villain."
1113
01:38:19,466 --> 01:38:22,989
"I may pick up a
gun and become Phoolan."
1114
01:38:23,329 --> 01:38:27,041
"What have you got to do with it?
You do your work"
1115
01:38:27,098 --> 01:38:30,391
"What's for you to lose in it?
You do your work."
1116
01:38:30,586 --> 01:38:33,970
"I may stay slim. I may become fat."
1117
01:38:34,357 --> 01:38:37,862
"I may keep washing
clothes as a washer man."
1118
01:38:38,084 --> 01:38:41,295
"What have you got to do with it?
You do your work"
1119
01:38:41,835 --> 01:38:45,041
"What's for you to lose in it?
You do your work."
1120
01:38:47,277 --> 01:38:48,681
"Improve yourself."
1121
01:38:51,005 --> 01:38:52,285
"You do your work."
1122
01:38:54,712 --> 01:38:56,044
"Improve yourself."
1123
01:38:58,357 --> 01:38:59,850
"You do your work."
1124
01:39:01,418 --> 01:39:05,627
"What have you got to do with it?
You do your work"
1125
01:39:16,040 --> 01:39:18,418
I am a bit late. Tire puncture.
1126
01:39:20,342 --> 01:39:22,459
Cyclists are late most of the time.
1127
01:39:23,237 --> 01:39:25,010
I want to tell you something,
brother.
1128
01:39:26,202 --> 01:39:28,364
Am I talking to a brother
or a police officer?
1129
01:39:28,980 --> 01:39:31,357
If a brother speaks,
a brother will listen.
1130
01:39:32,516 --> 01:39:35,887
If a black marketer speaks,
a police officer will listen.
1131
01:39:36,261 --> 01:39:37,303
Hey smarty.
1132
01:39:39,768 --> 01:39:40,809
Do you remember?
1133
01:39:42,352 --> 01:39:44,829
We started out childhood
from this drain.
1134
01:39:44,870 --> 01:39:47,992
Our lives began from here.
Where are you today?
1135
01:39:49,805 --> 01:39:51,363
Today, where are you and where I am.
1136
01:39:51,567 --> 01:39:52,609
What do you have?
1137
01:39:54,220 --> 01:39:57,817
A uniform, police quarters,
a job of a few hundred bucks.
1138
01:39:58,949 --> 01:40:00,526
And this punctured cycle.
1139
01:40:01,070 --> 01:40:04,391
Look at me. I have a car,
bungalow, bank balance, property
1140
01:40:05,324 --> 01:40:06,505
I have a whole lot of theatres.
1141
01:40:06,666 --> 01:40:08,484
I have so many black
marketer workers.
1142
01:40:08,526 --> 01:40:11,551
What do you have? - I have mother.
1143
01:40:12,839 --> 01:40:14,932
Mother? Mummy?
1144
01:40:15,912 --> 01:40:17,215
Mother? Mummy?
1145
01:40:19,440 --> 01:40:21,551
I am elder to you.
Don't open my mouth, stupid.
1146
01:40:22,606 --> 01:40:24,415
Did you forget she's your stepmother?
1147
01:40:25,749 --> 01:40:28,914
I have the power to abduct
mother in two minutes.
1148
01:40:29,577 --> 01:40:32,465
But I won't do that.
I'll wait for my father.
1149
01:40:33,728 --> 01:40:38,052
Once I find father,
I'll bring end number of mothers.
1150
01:40:38,657 --> 01:40:40,283
Brother, this isn't good attitude.
1151
01:40:40,981 --> 01:40:42,400
A day will come when you'll regret.
1152
01:40:42,441 --> 01:40:47,147
Come on, shut your mouth. This
mouth of yours will help in blowing
1153
01:40:47,400 --> 01:40:49,512
Blow this tyre and get lost from here
1154
01:40:50,175 --> 01:40:52,762
Tells me.
Trying to make a settlement.
1155
01:40:53,176 --> 01:40:55,035
Don't meet me again.
1156
01:40:59,481 --> 01:41:00,523
Greetings.
1157
01:41:01,870 --> 01:41:06,468
Choubey, what did you get
by supporting Ghulam Kaleem Azad?
1158
01:41:07,520 --> 01:41:10,143
Neither he ate,
nor did he let you to eat anything.
1159
01:41:11,639 --> 01:41:16,751
You have 3 seats. I need
3 seats to become a Chief Minister.
1160
01:41:18,301 --> 01:41:21,856
I'll give you 1
crore rupees for this.
1161
01:41:22,979 --> 01:41:26,879
I'll pay your 10 lakh more on the day
I get sworn in as a Chief Minister.
1162
01:41:27,495 --> 01:41:29,883
Chaudhary, 1 crore is very less.
1163
01:41:30,671 --> 01:41:34,973
I'll take 2 crore
for 3 seats. - What?
1164
01:41:36,686 --> 01:41:42,262
1 crore's less?
You'll spend ages counting it.
1165
01:41:42,892 --> 01:41:45,673
All right,
but we want a post in the ministry.
1166
01:41:47,746 --> 01:41:52,081
You won't get any post.
I am buying you for 5 years.
1167
01:41:53,266 --> 01:41:55,614
If you try to topple
the government in between..
1168
01:41:56,047 --> 01:41:58,953
..you'll be the one who'll fall.
Get that?
1169
01:42:24,377 --> 01:42:25,418
Look Satyalal.
1170
01:42:26,217 --> 01:42:28,780
I've become a Chief Minister by
buying seats with great difficulty.
1171
01:42:29,363 --> 01:42:33,263
One wrong step and my
ministry will get dissolved.
1172
01:42:34,350 --> 01:42:36,499
An inquiry commission
from Delhi has come here..
1173
01:42:37,660 --> 01:42:39,445
..to investigate Azad's murder.
1174
01:42:40,712 --> 01:42:44,035
Arjun is not that Arjun anymore.
He's a hero of the public now.
1175
01:42:45,808 --> 01:42:51,934
We'll torture him mentally in
such a way that his conscience dies.
1176
01:42:53,174 --> 01:42:56,124
He will die his own death on one day.
1177
01:42:58,083 --> 01:43:00,926
Calm down.
Things will be fine, Satyalal.
1178
01:43:01,168 --> 01:43:02,210
Wait and watch. -
1179
01:43:04,858 --> 01:43:06,942
Yes brother, Chaudhary is right.
1180
01:43:10,346 --> 01:43:11,388
Let's go home. -
1181
01:43:15,299 --> 01:43:16,341
Let's go.
1182
01:43:23,836 --> 01:43:24,448
Hello.
1183
01:43:24,490 --> 01:43:28,059
ACP, do you want to know
about Abdul Kaleem Azad.
1184
01:43:29,514 --> 01:43:32,518
Who're you?
-I'm one lady speaking from..
1185
01:43:32,986 --> 01:43:34,028
From where?
1186
01:43:41,655 --> 01:43:42,697
Come in.
1187
01:43:53,946 --> 01:43:56,173
Help! Help!
1188
01:43:56,465 --> 01:43:57,654
Help! - Hey.
1189
01:43:57,781 --> 01:43:59,781
Help! Help!
1190
01:44:00,032 --> 01:44:01,960
Help! - What are you doing?
1191
01:44:13,231 --> 01:44:16,582
What's the matter?
- Sir, this is your police.
1192
01:44:17,645 --> 01:44:20,198
Had you not reached here on time.
1193
01:44:20,239 --> 01:44:22,765
Sir, she's lying.
She herself had called me here.
1194
01:44:22,981 --> 01:44:25,565
The women of our country
have not stooped so low wherein..
1195
01:44:26,207 --> 01:44:28,215
..they'll call men
to misbehave with them.
1196
01:44:29,332 --> 01:44:32,001
Sir. - You file a case against
him in the police station.
1197
01:44:33,333 --> 01:44:35,810
What justice are the
police going to render?
1198
01:44:36,359 --> 01:44:38,350
I'll file a human
rights case against you.
1199
01:44:38,615 --> 01:44:44,121
Sir. - Arjun, this mean
act that you've done on duty.
1200
01:44:45,007 --> 01:44:47,142
..you will be punished for it.
1201
01:44:49,571 --> 01:44:52,264
Come with me. - Listen sir.
1202
01:45:05,523 --> 01:45:06,564
Arjun!
1203
01:45:20,250 --> 01:45:22,023
Do you remember, I'd told you.
1204
01:45:23,911 --> 01:45:29,778
The day Chief Minister comes
to power again, you'll regret the..
1205
01:45:31,696 --> 01:45:33,250
..day you misbehaved with him.
1206
01:45:36,152 --> 01:45:39,587
A case under the human
rights act is going against you.
1207
01:45:42,028 --> 01:45:44,382
Till the time a decision
is not made in this case..
1208
01:45:45,767 --> 01:45:47,484
..you're only on online duty.
1209
01:45:49,245 --> 01:45:53,822
That means you cannot
use your power and authority.
1210
01:45:55,245 --> 01:46:00,056
Hand over your service revolver
to the department and..
1211
01:46:01,518 --> 01:46:02,560
..let them go.
1212
01:46:08,248 --> 01:46:09,289
Sir.
1213
01:46:15,892 --> 01:46:16,933
Thank you, sir.
1214
01:46:17,378 --> 01:46:19,499
Thank you, sir.
1215
01:46:19,540 --> 01:46:20,581
Greetings, sir.
1216
01:46:30,435 --> 01:46:32,935
Come on play.
1217
01:46:35,970 --> 01:46:37,434
Hey, wrap up the game quickly.
1218
01:46:37,635 --> 01:46:39,199
ACP Arjun is here. Run.
1219
01:46:39,264 --> 01:46:41,571
So what if he's on duty,
he can't do anything.
1220
01:46:41,612 --> 01:46:42,654
Carry on.
1221
01:46:46,508 --> 01:46:47,466
Keep playing.
1222
01:46:47,508 --> 01:46:48,949
Come on.
1223
01:47:07,566 --> 01:47:08,607
Come on.
1224
01:47:09,465 --> 01:47:11,894
Hello. - Hello.
1225
01:47:12,372 --> 01:47:13,413
Please come.
1226
01:47:21,988 --> 01:47:24,823
You've kept a very
loyal person as a security.
1227
01:47:24,973 --> 01:47:26,015
Good job.
1228
01:47:27,450 --> 01:47:29,111
Come on, frisk us.
1229
01:47:31,178 --> 01:47:33,263
Come on, frisk us.
1230
01:47:33,304 --> 01:47:34,346
Come on.
1231
01:47:43,649 --> 01:47:46,090
I've hidden a weapon in my shoe.
1232
01:47:46,672 --> 01:47:47,810
May be, I have.
1233
01:47:48,047 --> 01:47:49,974
Down, down. Come on, frisk.
1234
01:47:52,076 --> 01:47:55,666
Frisk my shoes.
- Go down man, go down.
1235
01:47:59,370 --> 01:48:02,598
You'd chopped my brother's
hand with these hands.
1236
01:48:05,764 --> 01:48:06,806
Remember?
1237
01:48:07,759 --> 01:48:12,038
These hands will be
on my shoes all your life.
1238
01:48:12,362 --> 01:48:15,616
Brother, the rascal has
chopped just one hand of mine.
1239
01:48:17,410 --> 01:48:19,541
I'll break both his hands
and legs if you permit.
1240
01:48:19,730 --> 01:48:22,223
How'll poor thing wear his
uniform if you break his hands?
1241
01:48:23,167 --> 01:48:28,723
Poor handicap won't be capable
of being a security even at some zoo.
1242
01:48:31,879 --> 01:48:33,784
Arjun, did you see
the result of your slap?
1243
01:48:34,587 --> 01:48:38,374
If I want I can even
slap you to death.
1244
01:48:38,779 --> 01:48:45,106
But no. I want to insult
your soul and conscience so much..
1245
01:48:45,428 --> 01:48:47,581
..that you commit suicide. Yes.
1246
01:48:47,723 --> 01:48:53,151
Arjun, no. There's a human
rights case going on against you.
1247
01:48:55,189 --> 01:48:59,307
If you raise your hand
here it will be your lose.
1248
01:49:02,810 --> 01:49:06,784
You were after us brothers
like a dog, weren't you?
1249
01:49:07,294 --> 01:49:09,646
We are standing
in front of you today.
1250
01:49:10,549 --> 01:49:14,230
Won't you arrest us? Arrest us.
1251
01:49:16,665 --> 01:49:20,411
Son, his roaring days are over.
1252
01:49:22,388 --> 01:49:27,662
He's become a dog.
He won't handcuff us now..
1253
01:49:28,987 --> 01:49:31,203
..but we'll tie a belt
around his neck instead.
1254
01:49:32,147 --> 01:49:33,188
Isn't it, Tommy?
1255
01:49:39,846 --> 01:49:40,887
Come on!
1256
01:50:39,720 --> 01:50:44,423
"Rum, vodka, moonshine
alcohol and beer is risky stuff."
1257
01:50:46,245 --> 01:50:50,530
"Rum, vodka, moonshine
alcohol and beer is risky stuff."
1258
01:50:50,571 --> 01:50:54,281
"If you want to have fun,
drink the whisky of love."
1259
01:50:54,322 --> 01:50:57,821
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1260
01:50:58,430 --> 01:51:02,886
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1261
01:51:03,575 --> 01:51:07,545
"Rum, vodka, moonshine
alcohol and beer is risky stuff."
1262
01:51:07,726 --> 01:51:12,031
"Rum, vodka, moonshine
alcohol and beer is risky stuff."
1263
01:51:12,164 --> 01:51:15,966
"If you want to have fun,
get drunk in love."
1264
01:51:16,007 --> 01:51:19,829
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1265
01:51:20,150 --> 01:51:24,220
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1266
01:51:51,236 --> 01:51:55,415
"Love is magical.
The whole world is crazy about it."
1267
01:51:55,604 --> 01:51:59,536
"Crazy."
1268
01:51:59,655 --> 01:52:03,981
"Youth follows love everywhere."
1269
01:52:04,213 --> 01:52:08,194
"Youth."
1270
01:52:08,465 --> 01:52:12,514
"Be careful while taking a peg,
lot of dangerous associated with it."
1271
01:52:12,744 --> 01:52:16,759
"The hangover lasts for a lifetime."
1272
01:52:17,042 --> 01:52:20,375
"He who opens the bottle."
1273
01:52:21,486 --> 01:52:25,406
"He who opens the bottle,
becomes lucky."
1274
01:52:25,447 --> 01:52:29,207
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1275
01:52:29,254 --> 01:52:33,422
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1276
01:53:04,607 --> 01:53:08,693
"Love is a tiny spark
that puts a heart on fire."
1277
01:53:09,095 --> 01:53:12,917
"Puts on fire."
1278
01:53:12,958 --> 01:53:17,116
"No amount of water can put it off."
1279
01:53:17,564 --> 01:53:21,575
"Can't put it off."
1280
01:53:21,868 --> 01:53:24,029
"Love is the loved,
love is the lover."
1281
01:53:24,070 --> 01:53:26,117
"Love is laila - majnu."
1282
01:53:26,275 --> 01:53:30,099
"Kiss those eyes who have shine"
1283
01:53:30,492 --> 01:53:33,794
"Heart's filled with
loved ones memories."
1284
01:53:34,864 --> 01:53:36,997
"Heart's filled with
loved ones memories."
1285
01:53:37,038 --> 01:53:38,665
"Fun is on the lips."
1286
01:53:38,706 --> 01:53:42,653
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1287
01:53:42,694 --> 01:53:46,902
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1288
01:54:09,503 --> 01:54:13,633
"The first condition of
love turns a lover into lunatic."
1289
01:54:13,674 --> 01:54:17,678
"Lunatic. "
1290
01:54:18,125 --> 01:54:22,039
"Then he brings the
whole universe at his feet."
1291
01:54:22,400 --> 01:54:26,339
"Whole universe."
1292
01:54:26,739 --> 01:54:31,002
"The one who's fallen in love,
is called crazy."
1293
01:54:31,043 --> 01:54:35,107
"Death doesn't go where love exists."
1294
01:54:35,373 --> 01:54:37,904
"What you call love, friends."
1295
01:54:39,707 --> 01:54:43,659
"What you call love doesn't
belong to any caste or creed."
1296
01:54:43,700 --> 01:54:47,628
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1297
01:54:47,708 --> 01:54:51,459
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1298
01:54:52,663 --> 01:54:56,832
"Rum, vodka, moonshine
alcohol and beer is risky stuff."
1299
01:54:56,873 --> 01:55:00,728
"Rum, vodka, moonshine
alcohol and beer is risky stuff."
1300
01:55:01,306 --> 01:55:04,797
"If you want to have fun,
drink the whisky of love."
1301
01:55:04,838 --> 01:55:08,835
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1302
01:55:09,090 --> 01:55:13,048
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1303
01:55:17,962 --> 01:55:21,556
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1304
01:55:22,060 --> 01:55:25,985
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1305
01:55:26,435 --> 01:55:30,270
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1306
01:55:30,714 --> 01:55:34,522
"Drink the whisky of love.
Drink the whisky of love"
1307
01:55:42,173 --> 01:55:46,393
Oh Indians, you'll be destroyed
if you don't understand.
1308
01:55:48,193 --> 01:55:53,032
Your story will be a part of history.
1309
01:56:05,140 --> 01:56:09,201
Hello Mr. Arjun. Oh! I am sorry.
1310
01:56:09,466 --> 01:56:15,677
Mr. Man. Yes,
because men like you have taken
1311
01:56:16,006 --> 01:56:19,986
the contract of guarding this nation.
1312
01:56:22,096 --> 01:56:23,138
The way people..
1313
01:56:23,772 --> 01:56:28,033
..pray to God so that they can
earn their daily bread, similarly
1314
01:56:28,701 --> 01:56:32,092
..in order to keep your job intact..
1315
01:56:32,858 --> 01:56:38,489
..you'll have to lick the
feet of goons and the corrupt.
1316
01:56:39,347 --> 01:56:41,724
Because, you're a man.
1317
01:56:49,273 --> 01:56:56,248
Do you know, Mr. Man?
You have a revolver with 6 bullets.
1318
01:56:57,226 --> 01:57:01,739
It's automatic.
But don't fire it by mistake.
1319
01:57:02,448 --> 01:57:04,787
If you shoot,
you'll have to give them the details.
1320
01:57:06,980 --> 01:57:08,191
Damn.
1321
01:57:09,227 --> 01:57:10,820
What kind of a man are you?
1322
01:57:11,998 --> 01:57:13,988
You're a bloody slave. A slave.
1323
01:57:19,785 --> 01:57:22,541
But, there's nothing
to feel sorry about it.
1324
01:57:24,172 --> 01:57:27,962
I have a medicine for men like you.
1325
01:57:30,217 --> 01:57:35,631
Drink this and put
your masculinity to sleep.
1326
01:57:38,558 --> 01:57:39,642
Come on Mr. Man.
1327
01:57:40,801 --> 01:57:41,998
Enjoy yourself.
1328
01:57:44,554 --> 01:57:45,596
Enjoy yourself.
1329
01:57:55,071 --> 01:58:00,825
Wow! Is this the same man who
wanted fight against crime like storm.
1330
01:58:04,408 --> 01:58:09,196
Who had the courage to end
the corrupt government all alone.
1331
01:58:12,844 --> 01:58:14,905
Who wanted to change
the direction of the air.
1332
01:58:15,282 --> 01:58:17,512
Flattered by his masculinity..
1333
01:58:18,124 --> 01:58:21,583
..I've surrendered
my body and my soul to him.
1334
01:58:29,724 --> 01:58:33,227
It's sad that the same man..
1335
01:58:33,268 --> 01:58:35,622
..drowned his masculinity in alcohol.
1336
01:58:36,115 --> 01:58:40,974
He gave up in front of
a few goons and corrupt people.
1337
01:58:42,009 --> 01:58:46,192
Who knows whether he'll even protect
his wife or not in troubled times?
1338
01:58:48,596 --> 01:58:51,295
You don't deserve to be called a man.
1339
01:59:36,871 --> 01:59:39,817
You must be very happy today.
1340
01:59:41,150 --> 01:59:43,545
A person who never climbed
the stairs of your temple..
1341
01:59:44,603 --> 01:59:48,741
..is standing in front of you.
1342
01:59:49,481 --> 01:59:51,512
Tell me, are you happy or sad?
1343
01:59:51,911 --> 01:59:53,093
Tell me. Why don't you speak?
1344
01:59:53,190 --> 01:59:54,882
Talk. - Enough.
1345
01:59:58,865 --> 02:00:03,584
I am tired of hearing this dialogue
since the time Deewar film was made
1346
02:00:04,271 --> 02:00:06,528
I am sorry,
now I want some entertainment.
1347
02:00:07,864 --> 02:00:09,668
Lord. Lord.
1348
02:00:14,562 --> 02:00:17,829
You are the same ticket
black marketer, Bindas? - Yes.
1349
02:00:18,672 --> 02:00:20,710
Can I get a ticket for film Ishq?
1350
02:00:21,875 --> 02:00:23,842
Can I get a ticket for film Ishq?
1351
02:00:24,669 --> 02:00:26,961
Lord, where is your weapon.
1352
02:00:28,739 --> 02:00:30,804
Must have been lost?
I have the ticket.
1353
02:00:31,287 --> 02:00:34,502
Take all of them.
- Just one ticket please.
1354
02:00:35,027 --> 02:00:37,692
Take more. For Radha.
1355
02:00:37,733 --> 02:00:40,778
Call her and both
of you watch it together.
1356
02:00:41,287 --> 02:00:44,344
Ishq. Take this.
1357
02:00:44,385 --> 02:00:48,127
Lord. - Be happy.
1358
02:00:51,463 --> 02:00:57,164
Mr. lover the magic of your eyes.
1359
02:00:57,712 --> 02:01:00,918
I got a glimpse of you, Krishna.
1360
02:01:00,959 --> 02:01:04,343
I got a glimpse of you, Krishna.
1361
02:01:04,916 --> 02:01:07,407
I wish mother was with me now.
1362
02:01:07,749 --> 02:01:08,983
She'd have been so happy.
1363
02:01:09,024 --> 02:01:10,066
Mother!
1364
02:01:12,804 --> 02:01:15,739
Mother, how're you?
1365
02:01:15,780 --> 02:01:17,462
Am fine. - Mother.
1366
02:01:18,024 --> 02:01:21,504
Mother, you strived
for 25-30 years over here.
1367
02:01:21,732 --> 02:01:23,230
You didn't get a glimpse of the God.
1368
02:01:23,286 --> 02:01:26,067
Today I saw Lord Krishna himself.
1369
02:01:26,108 --> 02:01:28,899
Lord Krishna came
in front of me, mother.
1370
02:01:29,905 --> 02:01:31,783
I am blessed today.
1371
02:01:32,204 --> 02:01:35,778
I'll leave black marketing.
- Thank God.
1372
02:01:36,173 --> 02:01:37,921
I'll serve the nation.
1373
02:01:38,162 --> 02:01:40,285
I'll serve the mother land.
1374
02:01:41,070 --> 02:01:45,460
Son, if a person realizes
his mistake, he's not mistaken.
1375
02:01:46,379 --> 02:01:52,715
Mother, such an old dialogue.
Still, you're the mother.
1376
02:01:53,212 --> 02:01:54,906
You have the right to bore people.
1377
02:01:55,661 --> 02:01:57,497
Mother, where's that handicap?
1378
02:01:57,889 --> 02:01:59,668
Where's our Das, mother?
1379
02:01:59,804 --> 02:02:01,451
Am here, brother. - Hey.
1380
02:02:01,673 --> 02:02:03,483
I agree with you, brother.
1381
02:02:03,983 --> 02:02:07,317
I've left the policeman's
job and started black..
1382
02:02:08,292 --> 02:02:10,785
It's fun doing 10 for 50.
1383
02:02:11,180 --> 02:02:14,593
Am going, it's show time.
Bye, see you.
1384
02:02:17,184 --> 02:02:18,226
Oh God!
1385
02:02:19,069 --> 02:02:22,638
When will this story
of Deewar get over in my life?
1386
02:02:23,756 --> 02:02:24,797
It will mother.
1387
02:02:25,595 --> 02:02:27,642
This Deewar will end here itself.
1388
02:02:28,011 --> 02:02:31,834
I'll arrange for 2 meters of cloth.
I'll bring this wall down here.
1389
02:02:32,190 --> 02:02:35,246
Mother, go. I too shall leave.
1390
02:02:41,642 --> 02:02:42,684
Judge, sir.
1391
02:02:43,549 --> 02:02:48,358
This mad and crazy police
officer standing in the court..
1392
02:02:49,507 --> 02:02:50,856
..is Arjun Khanna.
1393
02:02:51,207 --> 02:02:52,249
Arjun Khanna.
1394
02:02:52,854 --> 02:02:57,192
It's the spatiality of this
police officer that till date he..
1395
02:02:57,550 --> 02:03:00,186
..hasn't done any work within
the permissible limits of law.
1396
02:03:01,357 --> 02:03:04,239
He arrested anyone
as per his whims and fancies.
1397
02:03:05,327 --> 02:03:11,184
Even if the person
is going to offer prayers or.
1398
02:03:11,876 --> 02:03:15,489
Your honor, whoever he saw running,
he killed them in an encounter
1399
02:03:16,045 --> 02:03:18,310
Irrespective of whether
that person was..
1400
02:03:18,351 --> 02:03:20,025
..running to catch a train or a bus.
1401
02:03:20,451 --> 02:03:24,410
Not just that your honor,
he's also raped a woman.
1402
02:03:28,701 --> 02:03:32,637
My lord,
on the basis of such accusations..
1403
02:03:33,197 --> 02:03:36,856
..human rights association
has filed a case against him.
1404
02:03:37,318 --> 02:03:39,513
I request this court..
1405
02:03:40,730 --> 02:03:44,480
..keeping in mind the accusations of
the association and his charge shee..
1406
02:03:45,077 --> 02:03:46,921
..the decision should
be made immediately.
1407
02:03:47,826 --> 02:03:50,867
Because my Lord,
giving extensions in such cases..
1408
02:03:51,879 --> 02:03:53,785
..will be a waste
of court's precious time.
1409
02:03:54,381 --> 02:03:58,075
Mr. Arjun Khanna, would you
like to say something in defense?
1410
02:04:01,872 --> 02:04:03,921
Mr. Judge, I want to say something.
1411
02:04:04,337 --> 02:04:07,029
Come to the witness box and speak.
1412
02:04:18,600 --> 02:04:21,840
Sir, I am a prostitute by profession.
1413
02:04:22,133 --> 02:04:26,582
In today's times when a brother
can't protect his sister's dignity..
1414
02:04:27,165 --> 02:04:30,211
..this man risked his
life in order to protect the..
1415
02:04:30,928 --> 02:04:32,946
..dignity of a prostitute like me.
1416
02:04:37,734 --> 02:04:39,094
Sir, I request you to..
1417
02:04:39,987 --> 02:04:42,528
..ignore the argument
made by such fake lawyers.
1418
02:04:42,993 --> 02:04:44,462
I object, your honor.
1419
02:04:47,729 --> 02:04:51,700
A person with whose touch
even pious texts become impure.
1420
02:04:52,522 --> 02:04:56,278
Will the court believe
the witness of a prostitute?
1421
02:04:56,965 --> 02:04:58,818
Girls are not born prostitutes.
1422
02:04:59,314 --> 02:05:01,563
The dirty people of
this society create them.
1423
02:05:02,515 --> 02:05:05,494
She can even be your mother,
sister or daughter.
1424
02:05:05,535 --> 02:05:06,760
Shut up. - You shut up.
1425
02:05:07,264 --> 02:05:09,104
And don't force me to open my mouth.
1426
02:05:09,318 --> 02:05:11,716
Otherwise,
everybody sitting here will know..
1427
02:05:12,287 --> 02:05:15,520
..the color of your underwear
and the mark on your thigh.
1428
02:05:15,784 --> 02:05:19,606
I strongly object, your honor.
- Objection sustained.
1429
02:05:21,727 --> 02:05:25,296
Stay within the limits
of law and speak.
1430
02:05:26,372 --> 02:05:31,425
Sir, I am telling you the truth.
Don't take any such decision..
1431
02:05:31,932 --> 02:05:33,467
..that will embarrass the law.
1432
02:05:38,985 --> 02:05:44,336
Judge sir, the soldier who
is accused of rape, is the one..
1433
02:05:45,525 --> 02:05:47,490
..who's saved the
dignity of my daughter.
1434
02:05:49,526 --> 02:05:52,102
This is how true
soldiers are treated.
1435
02:05:53,880 --> 02:05:57,427
But sir, it's a matter
of pride for that mother..
1436
02:05:58,227 --> 02:06:00,580
..who's given birth
to a son like him.
1437
02:06:05,003 --> 02:06:08,832
Sir, I pray to you with folded hands.
1438
02:06:10,380 --> 02:06:12,074
Before taking any decision..
1439
02:06:13,340 --> 02:06:15,653
..don't forget to look at the
tears in the eyes of this mother..
1440
02:06:15,694 --> 02:06:18,354
..and her truthfulness.
1441
02:06:18,909 --> 02:06:23,090
I object, your honor.
s the heart, tears and emotions..
1442
02:06:23,848 --> 02:06:25,363
..court doesn't trust
1443
02:06:26,425 --> 02:06:29,543
Sir, court needs proof.
1444
02:06:30,590 --> 02:06:31,876
I am the proof, sir.
1445
02:06:42,354 --> 02:06:45,871
Sir, it's false that Arjun raped me.
1446
02:06:47,169 --> 02:06:50,923
DIG sir had forced me to
do this in order to trap Arjun.
1447
02:06:53,618 --> 02:07:00,534
I did all this in fear.
Arjun is a true and a loyal officer.
1448
02:07:01,991 --> 02:07:05,369
Release him. Release him, sir.
1449
02:07:19,898 --> 02:07:24,356
After all the witnesses,
public prosecutor's arguments..
1450
02:07:24,834 --> 02:07:28,971
..and the court's investigation,
what comes out is that..
1451
02:07:29,159 --> 02:07:33,096
..whatever ACP Arjun Khanna did
everything within the permit of law.
1452
02:07:34,213 --> 02:07:36,619
Therefore while taking
back all the accusations..
1453
02:07:37,006 --> 02:07:39,601
..this court acquits ACP Arjun.
1454
02:07:40,374 --> 02:07:42,824
And it orders the police
department to reinstate..
1455
02:07:43,299 --> 02:07:49,163
..ACP Arjun and to
begin an enquiry on DIG.
1456
02:07:50,465 --> 02:07:52,037
The court is adjourned.
1457
02:08:03,977 --> 02:08:04,799
Hello.
1458
02:08:04,840 --> 02:08:09,535
Sir, I've just seen Satya's sons'
going towards the coca cola godown.
1459
02:10:46,255 --> 02:10:47,966
Please forgive us.
1460
02:10:48,609 --> 02:10:52,751
Am very scared. Please forgive me.
1461
02:10:52,792 --> 02:10:55,981
I beg you. Forgive me.
1462
02:10:56,510 --> 02:10:57,754
You're scared, are you?
1463
02:10:58,510 --> 02:11:05,007
Scoundrels, the people you
killed must have also feared death.
1464
02:11:06,246 --> 02:11:08,115
They too must have suffered pain.
1465
02:11:08,952 --> 02:11:11,429
They must have shouted,
suffered and cried.
1466
02:11:12,214 --> 02:11:14,152
But you people didn't
feel pity on them.
1467
02:11:14,962 --> 02:11:19,152
Now when you're in trouble,
you're afraid?
1468
02:11:21,261 --> 02:11:23,975
Feel it. Feel the pain.
1469
02:11:25,244 --> 02:11:26,298
Please forgive us.
1470
02:11:26,346 --> 02:11:33,965
Forgive you? Come on,
call up your father and tell how..
1471
02:11:34,225 --> 02:11:38,234
..the pain that he's
distributed, hurts.
1472
02:11:39,815 --> 02:11:43,905
Come on, come on.
1473
02:11:44,176 --> 02:11:45,217
Call him.
1474
02:11:46,599 --> 02:11:47,734
Please forgive me.
1475
02:11:53,277 --> 02:11:54,483
Please forgive me.
1476
02:12:01,362 --> 02:12:03,261
Hello. - Hello.
1477
02:12:03,587 --> 02:12:05,290
Hello. - Yes, tell me.
1478
02:12:05,331 --> 02:12:07,983
This inspector,
this inspector will kill me, father.
1479
02:12:09,792 --> 02:12:14,897
Satya, you had spread some
thorns in the path of innocents.
1480
02:12:15,804 --> 02:12:19,609
I've picked them up and
stuck them in our sons' throats.
1481
02:12:20,785 --> 02:12:22,413
Now you'll find your son's corpses.
1482
02:12:23,368 --> 02:12:24,654
Arjun, don't do anything.
1483
02:13:23,719 --> 02:13:24,761
Arjun.
1484
02:13:31,239 --> 02:13:32,611
May you live long.
1485
02:13:33,942 --> 02:13:38,548
Son, I had prayed
to God for your release.
1486
02:13:39,507 --> 02:13:42,286
That you'll spread
a sheet on his mausoleum.
1487
02:13:43,018 --> 02:13:45,653
Will you? - Of course.
1488
02:13:46,182 --> 02:13:48,107
Bless you. - Let's go.
1489
02:13:48,663 --> 02:13:49,981
"Prayer"
1490
02:14:41,801 --> 02:14:42,843
No!
1491
02:14:56,088 --> 02:14:57,130
No!
1492
02:15:47,640 --> 02:15:53,607
When Jabbar comes on his own,
he creates havoc.
1493
02:18:13,724 --> 02:18:15,765
Arjun's unconscious.
1494
02:18:23,190 --> 02:18:24,434
Doctor, look at that.
1495
02:18:27,665 --> 02:18:29,934
Arjun!
1496
02:18:34,855 --> 02:18:37,582
I thought he's dead.
1497
02:18:37,907 --> 02:18:41,179
But with the public's prayers,
he is still alive.
1498
02:18:42,132 --> 02:18:47,048
If he lives, our death is certain.
1499
02:18:47,473 --> 02:18:48,514
Do something.
1500
02:18:51,010 --> 02:18:57,688
Sir, his death is my responsibility.
1501
02:19:04,066 --> 02:19:05,341
I had given that medicine.
1502
02:19:05,540 --> 02:19:07,165
Sister-in-law,
Arjun's life is in danger.
1503
02:19:07,279 --> 02:19:08,576
But. - No ifs and buts.
1504
02:19:08,893 --> 02:19:10,848
First of all,
try to get Arjun out of here.
1505
02:19:10,888 --> 02:19:11,963
We're waiting outside. - Yes.
1506
02:19:12,200 --> 02:19:13,241
Hurry up.
1507
02:19:14,778 --> 02:19:16,549
You? You can't go ahead. No.
1508
02:21:18,390 --> 02:21:24,725
Arjun, bring an end
to these atrocities.
1509
02:21:27,821 --> 02:21:31,346
I'll wait for you.
1510
02:22:47,460 --> 02:22:51,990
I've breached the layers
of your security and reached here.
1511
02:22:53,658 --> 02:22:57,633
Now your politics, diplomacy,
the law of chanakya. - None.
1512
02:22:57,964 --> 02:22:59,416
Nothing can save you.
1513
02:23:02,093 --> 02:23:03,579
No. Please, don't do this.
1514
02:23:03,918 --> 02:23:07,061
Take everything what you want.
Take whatever you want, Arjun.
1515
02:23:07,278 --> 02:23:08,950
I'll make you a commissioner.
1516
02:23:10,244 --> 02:23:14,904
I don't a promotion.
I want to be tried for your murder.
1517
02:23:17,093 --> 02:23:19,697
It better to be hanged
for your murder..
1518
02:23:20,440 --> 02:23:22,308
..instead of getting promoted by you.
1519
02:23:23,424 --> 02:23:26,329
No, Arjun.
Please, Arjun.
1520
02:23:27,116 --> 02:23:32,128
If I don't kill you,
you'll kill the citizens.
1521
02:23:32,479 --> 02:23:33,639
You won't do this.
1522
02:23:49,410 --> 02:23:50,452
Arjun.
1523
02:25:18,927 --> 02:25:21,368
Don't.
1524
02:25:51,035 --> 02:25:53,287
Hey, you'll not go out alive.
1525
02:25:53,755 --> 02:25:55,214
Finish him off.
1526
02:28:46,874 --> 02:28:51,712
When Jabbar comes on his own,
he creates havoc.
1527
02:32:45,355 --> 00:00:00,000
"Jai Hind"
110201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.