All language subtitles for Mad About You S05E17 On the Road.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,273 --> 00:00:07,273 OW! 2 00:00:08,275 --> 00:00:09,275 OW. 3 00:00:10,378 --> 00:00:12,422 OW. 4 00:00:12,446 --> 00:00:13,423 HERE'S YOUR PENCIL. 5 00:00:13,447 --> 00:00:15,347 THANK YOU. 6 00:00:27,494 --> 00:00:28,471 WAIT A SECOND. 7 00:00:28,495 --> 00:00:29,806 LET ME UNDERSTAND THIS. 8 00:00:29,830 --> 00:00:31,140 SO YOU NEVER REGISTERED? 9 00:00:31,164 --> 00:00:33,476 NO. I DIDN'T WANT TO MAKE PEOPLE BUY 10 00:00:33,500 --> 00:00:35,211 SPECIFIC STUFF AT A SPECIFIC PLACE. 11 00:00:35,235 --> 00:00:36,613 YEAH, BUT YOU WANT PRESENTS. 12 00:00:36,637 --> 00:00:38,281 I WOULD LOVE TO GET PRESENTS. 13 00:00:38,305 --> 00:00:40,717 I JUST REALLY DON'T WANT THIS TO BE ABOUT PRESENTS. 14 00:00:40,741 --> 00:00:42,552 JAMIE, IT'S A BABY SHOWER. 15 00:00:42,576 --> 00:00:43,553 OK. THAT. 16 00:00:43,577 --> 00:00:44,621 WHAT? 17 00:00:44,645 --> 00:00:46,022 CALLING IT A BABY SHOWER. 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,224 IT JUST SOUNDS SO REDBOOK MAGAZINE. 19 00:00:48,248 --> 00:00:49,559 IT'S JUST NOT ME. 20 00:00:49,583 --> 00:00:51,628 WHAT DO YOU WANT TO CALL IT? 21 00:00:51,652 --> 00:00:54,697 UH, CELEBRATION, JUST HAVING FRIENDS OVER. 22 00:00:54,721 --> 00:00:55,832 YEAH, THAT'S GOOD. 23 00:00:55,856 --> 00:00:56,833 CATCHY. 24 00:00:56,857 --> 00:00:58,801 ALL RIGHT. FINE. CALL IT A SHOWER, 25 00:00:58,825 --> 00:01:00,870 BUT EVERYBODY'S GONNA KNOW IT'S NOT THAT, RIGHT? 26 00:01:00,894 --> 00:01:02,338 YEAH. 27 00:01:02,362 --> 00:01:04,674 NOW, CAN WE TALK ABOUT THE GAMES? 28 00:01:04,698 --> 00:01:05,809 WHOA. GAMES? 29 00:01:05,833 --> 00:01:07,577 JAMES, IT'S A BABY SHOWER. 30 00:01:07,601 --> 00:01:10,881 WELL, I HAVE THIS FRIEND IN MY LAMAZE CLASS 31 00:01:10,905 --> 00:01:12,215 WHO PLAYS THE GUITAR. 32 00:01:12,239 --> 00:01:13,583 Fran: THE GUITAR. 33 00:01:13,607 --> 00:01:16,586 YEAH. SHE SINGS MATERNAL HYMNS FROM THIRD-WORLD COUNTRIES. 34 00:01:16,610 --> 00:01:17,921 I WOULD LIKE THAT. 35 00:01:17,945 --> 00:01:19,122 OH, OK. 36 00:01:19,146 --> 00:01:21,424 UM, WE'LL SAY MAYBE. 37 00:01:21,448 --> 00:01:23,893 NOW, HOW ABOUT THE BABY-PICTURE GAME? 38 00:01:23,917 --> 00:01:25,361 I LOVE THAT. 39 00:01:25,385 --> 00:01:27,030 WE DID IT AT MY SHOWER. 40 00:01:27,054 --> 00:01:28,665 IT WAS REALLY SILLY FUN. 41 00:01:28,689 --> 00:01:30,000 PAUL, REMEMBER? MY SHOWER? 42 00:01:30,024 --> 00:01:32,002 UH, DID I GO TO THAT? 43 00:01:32,026 --> 00:01:34,170 NO, BUT I TOLD YOU ABOUT IT. 44 00:01:34,194 --> 00:01:35,839 THE PICTURES, WITH THE GAMES? 45 00:01:35,863 --> 00:01:36,840 NO. 46 00:01:36,864 --> 00:01:38,341 THE GAMES, WITH THE PICTURES? 47 00:01:38,365 --> 00:01:39,342 YES. 48 00:01:39,366 --> 00:01:41,578 THERE WERE LIKE 30 WOMEN THERE. YES. 49 00:01:41,602 --> 00:01:43,413 YEAH, I GUESSED 27 OF THEM RIGHT. 50 00:01:43,437 --> 00:01:45,548 MMM. WELL, BOY. 51 00:01:45,572 --> 00:01:47,684 GOD HAS GIVEN YOU MANY GIFTS. 52 00:01:47,708 --> 00:01:50,353 SO WE'RE GONNA DO THE BABY-PICTURE GAME, 53 00:01:50,377 --> 00:01:53,223 AND WE'RE GONNA DO THE... THE GUMMI BEARS! 54 00:01:53,247 --> 00:01:55,458 I WANNA DO THE GUMMI BEARS. 55 00:01:55,482 --> 00:01:56,826 OK. GUMMI BEARS. 56 00:01:56,850 --> 00:01:59,962 I WAS THINKING WE COULD ALL READ A POEM BY DEENA METZGER. 57 00:01:59,986 --> 00:02:02,065 SHE'S THIS RADICAL FEMINIST POET, WHO... 58 00:02:02,089 --> 00:02:05,301 MAYBE WE COULD DO THE POEMS AND THE GUMMI BEARS. 59 00:02:05,325 --> 00:02:07,704 OK. COUPLE OF GUMMI BEARS NEVER HURT ANYBODY. 60 00:02:07,728 --> 00:02:09,706 BECAUSE I FOUND THE PERFECT BOTTLE. 61 00:02:09,730 --> 00:02:11,074 LOOK, IS THAT PERFECT? 62 00:02:11,098 --> 00:02:12,241 THAT'S SO CUTE. 63 00:02:12,265 --> 00:02:13,743 Fran: DEBBIE, IT'S ADORABLE. 64 00:02:13,767 --> 00:02:14,811 PAUL! HOW CUTE IS THIS?! 65 00:02:14,835 --> 00:02:16,479 OH, LOOK AT THAT. THAT'S CUTE. 66 00:02:16,503 --> 00:02:18,281 BOY, IF YOU'RE NURSING A LINEBACKER, 67 00:02:18,305 --> 00:02:19,615 THAT'S JUST THE THING. 68 00:02:19,639 --> 00:02:20,650 IT'S FOR GUMMI BEARS. 69 00:02:20,674 --> 00:02:21,784 FOR GUMMI BEARS? 70 00:02:21,808 --> 00:02:22,819 YOU FILL IT WITH CANDY. 71 00:02:22,843 --> 00:02:24,087 I SEE. 72 00:02:24,111 --> 00:02:26,923 EVERYBODY TRIES TO GUESS HOW MANY ARE IN THERE. 73 00:02:26,947 --> 00:02:28,925 THE CLOSEST TAKES ALL THE CANDY. 74 00:02:28,949 --> 00:02:29,926 A GAME, THEN? 75 00:02:29,950 --> 00:02:31,560 ARE YOU BEING LEFT OUT? NO. 76 00:02:31,584 --> 00:02:32,829 BECAUSE YOU ARE BEING LEFT OUT. 77 00:02:32,853 --> 00:02:34,630 SURE. I DON'T WANT THAT. 78 00:02:34,654 --> 00:02:35,632 THAT'S OK. 79 00:02:35,656 --> 00:02:37,266 SEE, THIS IS WHAT I WAS SAYING. 80 00:02:37,290 --> 00:02:38,602 CAN'T WE INVITE MEN? 81 00:02:38,626 --> 00:02:40,403 WHY MUST IT BE SO CLUBBY? 82 00:02:40,427 --> 00:02:42,338 SHOW HIM THE INVITATIONS. LOOK AT THESE. 83 00:02:42,362 --> 00:02:43,339 NOW, THAT'S CUTE, TOO. 84 00:02:43,363 --> 00:02:44,608 NOW, HOW CUTE IS THAT?! 85 00:02:44,632 --> 00:02:45,742 IT'S VERY CUTE. 86 00:02:45,766 --> 00:02:47,343 OOH, IT'S A LITTLE BABY'S FOOT. 87 00:02:47,367 --> 00:02:49,078 SEE THE FOOTIES, THERE. 88 00:02:49,102 --> 00:02:50,280 OH, OPEN IT UP. 89 00:02:50,304 --> 00:02:52,816 "HELP US GET OUR BABY OFF ON THE RIGHT FOOT." 90 00:02:52,840 --> 00:02:55,018 I GOTTA SAY, I LIKE THE BUNNIES. LOOK. 91 00:02:55,042 --> 00:02:56,286 THESE ARE ALL SO CUTE. 92 00:02:56,310 --> 00:02:57,787 BUT LOOK AT THESE FOOTSIES. 93 00:02:57,811 --> 00:02:59,021 OH, THE LITTLE TOOTSIES. 94 00:02:59,045 --> 00:03:00,690 MAKES ME WANT TO EAT THEM. 95 00:03:08,021 --> 00:03:09,766 Paul: SOMEBODY SAY THE WORD "HOCKEY." 96 00:03:09,790 --> 00:03:11,267 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 97 00:03:11,291 --> 00:03:13,703 IF I HEAR ONE MORE WORD ABOUT BABIES AND BOOTIES 98 00:03:13,727 --> 00:03:15,205 AND SHOWERS OR ANYTHING FUZZY, 99 00:03:15,229 --> 00:03:18,007 I'M GONNA PUT A BULLET IN MY HEAD. NO KIDDING AROUND. 100 00:03:18,031 --> 00:03:19,008 MARVIN. 101 00:03:19,032 --> 00:03:20,677 THE WORDS "FUZZY BABY BOOTIES" 102 00:03:20,701 --> 00:03:22,545 WILL NOT PASS THROUGH THESE LIPS. 103 00:03:22,569 --> 00:03:23,546 THANK YOU. 104 00:03:23,570 --> 00:03:24,847 WHAT DID I TELL YOU? 105 00:03:24,871 --> 00:03:26,182 EVERYBODY TOLD YOU THIS. 106 00:03:26,206 --> 00:03:28,017 ONCE YOU HAVE A BABY, EVERYTHING CHANGES. 107 00:03:28,041 --> 00:03:29,686 WHAT BABY? THERE IS NO BABY. 108 00:03:29,710 --> 00:03:31,354 THERE'S JUST TALK OF A BABY. 109 00:03:31,378 --> 00:03:33,356 WHEN IS THE BABY? HOW'S THE BABY? 110 00:03:33,380 --> 00:03:36,392 WHAT KIND OF BABY? LET'S HAVE A SHOWER FOR THE BABY. 111 00:03:36,416 --> 00:03:38,394 I'M TELLING YOU, IT IS INHUMAN. 112 00:03:38,418 --> 00:03:39,795 SOMEBODY SOUNDS NEGLECTED, EH? 113 00:03:39,819 --> 00:03:42,298 LEAVE WORK RIGHT NOW. COME PLAY BASKETBALL WITH ME. 114 00:03:42,322 --> 00:03:43,799 I CAN'T COME PLAY BASKETBALL. 115 00:03:43,823 --> 00:03:46,135 A HALF AN HOUR. WE'LL RUN AROUND, SWEAT, SHOVE EACH OTHER. 116 00:03:46,159 --> 00:03:47,136 YOU'LL ENJOY IT. 117 00:03:47,160 --> 00:03:48,638 SOUNDS TEMPTING, BUT I CAN'T. 118 00:03:48,662 --> 00:03:50,139 MARVIN, WHAT DO YOU SAY? 119 00:03:50,163 --> 00:03:51,807 I WOULD LOVE TO. NO. 120 00:03:51,831 --> 00:03:53,543 LET ME FINISH. 121 00:03:53,567 --> 00:03:57,347 I WOULD LOVE TO, BUT MY BOSS IS CRUEL AND DEMANDING. 122 00:03:57,371 --> 00:03:58,681 HOW ABOUT A BEER? 123 00:03:58,705 --> 00:04:01,284 YOU CAN GET AWAY FOR A BEER, CAN'T YOU? 124 00:04:01,308 --> 00:04:02,952 PAULIE, AT THIS MOMENT, NO, I... 125 00:04:02,976 --> 00:04:05,020 ONE BEER. WE'LL SIT, DRINK, WATCH GIRLS. 126 00:04:05,044 --> 00:04:06,989 WE'LL SAY THINGS THAT ARE UNKIND. 127 00:04:07,013 --> 00:04:08,324 I'M SORRY. 128 00:04:08,348 --> 00:04:10,926 MAYBE A LITTLE FISTFIGHT WITH TOURISTS FROM OTHER LANDS. 129 00:04:10,950 --> 00:04:13,796 YOU DON'T GET IT. THIS WEEKEND WOULD BE FINE... 130 00:04:13,820 --> 00:04:15,131 IRA, I NEED THIS. 131 00:04:15,155 --> 00:04:16,799 I NEED THIS. IT'S IMPORTANT. 132 00:04:16,823 --> 00:04:18,334 I'M BECOMING UNWELL. 133 00:04:18,358 --> 00:04:20,336 YOU NEED TO GET AWAY, MY FRIEND. 134 00:04:20,360 --> 00:04:23,939 YOU NEED TO GET OUT OF TOWN, JUST LIKE YOU USED TO DO. 135 00:04:23,963 --> 00:04:25,207 MY FOLKS HAVE A PLACE UPSTATE. 136 00:04:25,231 --> 00:04:26,876 I WAS THINKING OF GOING THIS WEEKEND. 137 00:04:26,900 --> 00:04:28,244 IF YOU WANT, YOU COULD... YES. 138 00:04:28,268 --> 00:04:29,445 IT ISN'T MUCH. YES. 139 00:04:29,469 --> 00:04:31,514 IT'S JUST A CABIN, REALLY. YES. 140 00:04:31,538 --> 00:04:34,417 IT'S A BIT OF A DRIVE, 3 HOURS. THAT'S OK. 141 00:04:34,441 --> 00:04:36,452 YES. MARVIN, I'M SAYING TO YOU, YES. 142 00:04:36,476 --> 00:04:37,853 GREAT. YEAH. 143 00:04:37,877 --> 00:04:39,088 PAULIE, ARE YOU SERIOUS? 144 00:04:39,112 --> 00:04:40,923 YEAH. COME WITH US. IT'D BE GREAT. 145 00:04:40,947 --> 00:04:43,025 3 GUYS IN A... WHO'S GOT A CAR? 146 00:04:43,049 --> 00:04:44,360 I GOT A VAN. 147 00:04:44,384 --> 00:04:47,029 GOOD. 3 GUYS IN A VAN WITH NOTHING TO DO. 148 00:04:47,053 --> 00:04:49,365 WE'LL JUST DRIVE, GO SOMEWHERE, AND BE GUYS. 149 00:04:49,389 --> 00:04:50,366 ARE YOU IN? 150 00:04:50,390 --> 00:04:52,201 WHAT, THIS WEEKEND? YES. 151 00:04:52,225 --> 00:04:53,803 YOU, ME, AND MARVIN? YES. 152 00:04:53,827 --> 00:04:55,738 OH, WHAT THE HELL. LET'S DO IT. 153 00:04:55,762 --> 00:04:56,840 ALL RIGHT. 154 00:04:56,864 --> 00:04:57,907 WAIT A MINUTE. 155 00:04:57,931 --> 00:05:00,076 YOU THINK JAMES IS GONNA LET YOU GO AWAY? 156 00:05:00,100 --> 00:05:01,278 WHAT ARE YOU SAYING? 157 00:05:01,302 --> 00:05:02,511 I'M JUST SAYING, 158 00:05:02,535 --> 00:05:04,547 SHE'S PREGNANT, SHE CAN'T GET OUT OF TOWN. 159 00:05:04,571 --> 00:05:07,083 IS IT THE BEST TIME TO GO AWAY? NO. 160 00:05:07,107 --> 00:05:09,085 WILL SHE LOVE THAT I'M GOING AWAY? 161 00:05:09,109 --> 00:05:10,987 NO, BUT GIVE ME A BREAK HERE. 162 00:05:11,011 --> 00:05:12,655 YOU GOTTA TAKE CARE OF YOU. 163 00:05:12,679 --> 00:05:15,258 REALLY. EVERYBODY WORRIES ABOUT THE BABY AND THE MOMMY. 164 00:05:15,282 --> 00:05:16,892 WHO'S WORRYING ABOUT YOU? 165 00:05:16,916 --> 00:05:19,595 THANK YOU. STRANGERS GO OVER TO HER. THEY SEE SHE'S PREGNANT. 166 00:05:19,619 --> 00:05:21,097 THEY START RUBBING HER BELLY. 167 00:05:21,121 --> 00:05:22,365 OH, LOOK, A LITTLE BABY. 168 00:05:22,389 --> 00:05:23,666 WHAT ABOUT ME? 169 00:05:23,690 --> 00:05:25,634 YOU KNOW, NOBODY'S RUBBING ANYTHING OF MINE. 170 00:05:25,658 --> 00:05:27,136 I'M PART OF THIS, TOO. 171 00:05:27,160 --> 00:05:28,471 OF COURSE YOU ARE. 172 00:05:28,495 --> 00:05:30,673 SEE, NOBODY THINKS ABOUT THE DADDY IN THIS. 173 00:05:30,697 --> 00:05:31,807 NOBODY. 174 00:05:31,831 --> 00:05:34,444 PAULIE, GO AND SELL THIS TO YOUR WIFE, ALL RIGHT? 175 00:05:34,468 --> 00:05:35,911 WHAT DOES THAT MEAN? 176 00:05:35,935 --> 00:05:38,514 ALL I'M SAYING IS GOOD LUCK TO YOU. 177 00:05:38,538 --> 00:05:41,184 IS IT THE BEST TIME TO BE GOING AWAY? NO. 178 00:05:41,208 --> 00:05:44,187 DO I EXPECT YOU TO LOVE THAT I'M GOING AWAY? NO. 179 00:05:44,211 --> 00:05:45,688 I KNOW IT'S NOT FAIR. 180 00:05:45,712 --> 00:05:47,190 YOU'RE PREGNANT, I'M NOT. 181 00:05:47,214 --> 00:05:49,525 IT'S EASIER FOR ME TO PICK UP AND GO. 182 00:05:49,549 --> 00:05:50,559 FOR YOU, IT'S NOT. 183 00:05:50,583 --> 00:05:52,561 THINGS ARE NEVER GOING TO BE EXACTLY EQUAL, 184 00:05:52,585 --> 00:05:55,498 AND JUST LIKE YOU HAVE YOUR NEEDS, I HAVE MY NEEDS, TOO, 185 00:05:55,522 --> 00:05:57,000 AND RIGHT NOW I'M SAYING 186 00:05:57,024 --> 00:05:58,701 I REALLY NEED TO GO AWAY 187 00:05:58,725 --> 00:06:00,870 AND BE WITH SOME GUYS FOR A WHILE. 188 00:06:00,894 --> 00:06:03,206 THAT'S IT, AND IF YOU CAN'T UNDERSTAND THAT, 189 00:06:03,230 --> 00:06:06,342 THEN MAYBE WE HAVE BIGGER PROBLEMS THAN WE THINK. 190 00:06:06,366 --> 00:06:07,366 GO. 191 00:06:12,539 --> 00:06:14,083 ♪ AAH ♪ 192 00:06:14,107 --> 00:06:15,585 ♪ AAH ♪ 193 00:06:15,609 --> 00:06:17,253 ♪ AAH ♪ 194 00:06:17,277 --> 00:06:18,621 ♪ AAH ♪ 195 00:06:18,645 --> 00:06:20,289 ♪ AAH! ♪ 196 00:06:20,313 --> 00:06:21,553 MARVIN, MARVIN. MARVIN, MARVIN. 197 00:06:23,016 --> 00:06:24,693 Radio: ♪ SHAKE IT UP, BABY, NOW ♪ 198 00:06:24,717 --> 00:06:26,295 ♪ SHAKE IT UP, BABY ♪ 199 00:06:26,319 --> 00:06:30,233 I TELL YOU, IF PEOPLE GOT TOGETHER AND SANG THAT SONG EVERY DAY, 200 00:06:30,257 --> 00:06:33,569 THE WORLD WOULD BE A BETTER PLACE TO LIVE IN. 201 00:06:33,593 --> 00:06:34,903 YES, SIR. NO QUESTION. 202 00:06:34,927 --> 00:06:35,927 YES, SIR. 203 00:06:37,096 --> 00:06:40,009 CAN I JUST SAY THIS IS SO MUCH BETTER 204 00:06:40,033 --> 00:06:42,011 THAN BABY SHOWERS AND BOOTIES? 205 00:06:42,035 --> 00:06:45,481 HERE'S TO 2 DAYS OF NOT HAVING TO BE SENSITIVE. 206 00:06:45,505 --> 00:06:47,550 WE ARE HERE FOR YOU, MY FRIEND. 207 00:06:47,574 --> 00:06:49,218 OH, THIS IS GREAT. 208 00:06:49,242 --> 00:06:51,354 IT'S TRULY MAGNIFICENT, HUH, BOYS? 209 00:06:51,378 --> 00:06:53,790 MMM. AND CAN I SAY, 210 00:06:53,814 --> 00:06:56,058 ONLY WITH GUYS WOULD YOU HAVE THIS. 211 00:06:56,082 --> 00:06:57,059 THAT'S RIGHT. 212 00:06:57,083 --> 00:06:58,060 AMEN. 213 00:06:58,084 --> 00:06:59,429 YES. NOTHING AGAINST WOMEN. 214 00:06:59,453 --> 00:07:01,097 HEY, NOW, GOES WITHOUT SAYING. 215 00:07:01,121 --> 00:07:03,098 IT'S JUST THAT WITH GUYS... WHAT IS IT? 216 00:07:03,122 --> 00:07:05,601 THERE'S A THING, A SHARING, A FREQUENCY WE ALL SHARE. 217 00:07:05,625 --> 00:07:08,604 'CAUSE ALL GUYS HAVE BEEN THROUGH THE SAME THING. 218 00:07:08,628 --> 00:07:11,774 THAT'S SO TRUE, MARVIN. THAT'S SO TRUE. 219 00:07:11,798 --> 00:07:15,878 FOR EXAMPLE, ALL GUYS HAVE BEEN THROUGH YOUR MOTHER. 220 00:07:15,902 --> 00:07:17,280 OW! OW! 221 00:07:17,304 --> 00:07:19,548 TELL ME SOMETHING I DON'T KNOW. 222 00:07:19,572 --> 00:07:21,050 THAT'S TRUE. IT REALLY IS. 223 00:07:21,074 --> 00:07:23,520 I MEAN, GUYS, EVERYTHING THAT YOU THINK IS YOU, 224 00:07:23,544 --> 00:07:25,254 EVERY TIME YOU TALK TO ENOUGH GUYS, 225 00:07:25,278 --> 00:07:26,756 IT'S HAPPENED TO THEM, TOO. 226 00:07:26,780 --> 00:07:27,757 THAT'S TRUE. 227 00:07:27,781 --> 00:07:29,092 SO TRUE. SO TRUE. 228 00:07:34,654 --> 00:07:37,299 ALL RIGHT, ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 229 00:07:37,323 --> 00:07:41,003 I'M GONNA TELL YOU GUYS SOMETHING THAT I HAVEN'T TOLD ANYBODY. 230 00:07:41,027 --> 00:07:42,138 SERIOUSLY? 231 00:07:42,162 --> 00:07:43,740 TOTALLY SERIOUSLY. 232 00:07:43,764 --> 00:07:45,808 SHOULD I TURN DOWN THE MUSIC? 233 00:07:45,832 --> 00:07:48,077 WHATEVER. UH... 234 00:07:48,101 --> 00:07:52,882 LAST WEEK, FOR THE VERY FIRST TIME IN MY LIFE, 235 00:07:52,906 --> 00:07:54,651 I... I AC... 236 00:07:54,675 --> 00:07:56,653 UH, ACTUALLY, FORGET IT. FORGET IT. 237 00:07:56,677 --> 00:07:58,655 WHAT, ARE YOU KIDDING ME? WHAT? 238 00:07:58,679 --> 00:08:00,990 WE'RE IN A MUTUAL-TRUST SITUATION HERE. 239 00:08:01,014 --> 00:08:01,991 ABSOLUTELY. GO AHEAD. 240 00:08:02,015 --> 00:08:03,659 EH, COME ON. IT'S US. 241 00:08:03,683 --> 00:08:04,660 IT'S US. 242 00:08:04,684 --> 00:08:06,996 ALL RIGHT, ALL RIGHT. WHAT THE HELL. 243 00:08:07,020 --> 00:08:10,666 LAST WEEK, FOR THE VERY FIRST TIME IN MY LIFE, OK, 244 00:08:10,690 --> 00:08:12,001 I'M DATING THIS GIRL. 245 00:08:12,025 --> 00:08:13,669 HER NAME IS LAURIE GROBMAN, 246 00:08:13,693 --> 00:08:16,905 AND I, UH... YOU COULDN'T... 247 00:08:16,929 --> 00:08:18,241 PAULIE, WHO TOLD YOU? 248 00:08:18,265 --> 00:08:20,243 WELL, I TOOK A WILD GUESS. 249 00:08:20,267 --> 00:08:21,599 COULDN'T WHAT? 250 00:08:22,869 --> 00:08:24,179 I COULDN'T, YOU KNOW... 251 00:08:24,203 --> 00:08:26,482 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, MARVIN, 252 00:08:26,506 --> 00:08:28,773 I... I FAILED IN MY OBLIGATIONS, YOU KNOW? 253 00:08:30,210 --> 00:08:32,154 I AM TOTALLY LOST. 254 00:08:32,178 --> 00:08:33,489 THE MAN WAS IMPOTENT! 255 00:08:33,513 --> 00:08:35,925 NO. I THINK I MADE A WRONG TURN. 256 00:08:35,949 --> 00:08:37,909 I HAVE NO IDEA WHERE I AM. 257 00:08:39,452 --> 00:08:40,963 Ira: HEY, COME ON. 258 00:08:40,987 --> 00:08:43,766 I THOUGHT AT LEAST THIS WOULD ENGENDER SOME CONVERSATION. 259 00:08:43,790 --> 00:08:45,435 ALL RIGHT, I GOT SOMETHING. 260 00:08:45,459 --> 00:08:47,103 ALL RIGHT, MARVIN'S GONNA GO. 261 00:08:47,127 --> 00:08:50,106 WELL, IT BETTER BE GOOD, MARVIN, 'CAUSE I SHARED. 262 00:08:50,130 --> 00:08:51,107 SAME BALLPARK. 263 00:08:51,131 --> 00:08:52,108 YEAH? 264 00:08:52,132 --> 00:08:53,409 ALL RIGHT, GO. 265 00:08:53,433 --> 00:08:55,978 YOU... YOU KNOW HOW WHEN YOU'RE WITH A WOMAN, 266 00:08:56,002 --> 00:08:59,449 AND YOU'RE IN BED AND EVERYTHING... 267 00:08:59,473 --> 00:09:01,451 AND YOU WANT IT TO LAST? 268 00:09:01,475 --> 00:09:02,619 SURE, SURE. 269 00:09:02,643 --> 00:09:04,254 AND YOU... YOU KNOW HOW 270 00:09:04,278 --> 00:09:07,357 THE LONGER YOU GO AT IT, THE BETTER? 271 00:09:07,381 --> 00:09:09,259 OF COURSE. 272 00:09:09,283 --> 00:09:13,933 SOMETIMES... IT DOESN'T LAST THAT LONG. 273 00:09:15,121 --> 00:09:16,566 HEY, MARVIN, THAT HAPPENS. 274 00:09:16,590 --> 00:09:18,868 SOMETIMES NOT LONG AT ALL. 275 00:09:18,892 --> 00:09:20,570 AH. WHATEVER. 276 00:09:20,594 --> 00:09:23,428 SOMETIMES 10... 12 SECONDS. 277 00:09:25,065 --> 00:09:26,764 SOMETIMES LESS. 278 00:09:28,368 --> 00:09:32,115 HEY, WELL, LISTEN, MARVIN, YOU KNOW, UH, 279 00:09:32,139 --> 00:09:34,117 WHAT GUYS HAVEN'T BEEN THROUGH THAT? 280 00:09:34,141 --> 00:09:37,453 YOU KNOW, I MEAN, IT KIND OF HAPPENS TO EVERYBODY. 281 00:09:37,477 --> 00:09:38,487 YEAH? 282 00:09:38,511 --> 00:09:39,488 SURE. 283 00:09:39,512 --> 00:09:40,556 O-OK. 284 00:09:40,580 --> 00:09:41,758 SURE. 285 00:09:41,782 --> 00:09:44,260 YOU KNOW, I NEVER REALLY SAID ANYTHING, 286 00:09:44,284 --> 00:09:46,595 'CAUSE YOU NEVER KNOW, YOU... YOU KNOW? 287 00:09:46,619 --> 00:09:48,564 AH, SURE, YEAH. 288 00:09:48,588 --> 00:09:51,634 BOY... FEELS GOOD TO SAY THAT 289 00:09:51,658 --> 00:09:53,636 TO A COUPLE OF GUYS! 290 00:09:53,660 --> 00:09:55,972 SO YOU DON'T FEEL LIKE A FREAK. 291 00:09:55,996 --> 00:09:57,607 HEY, HEY, MARVIN. 292 00:09:59,800 --> 00:10:02,445 I CAN'T BELIEVE I SAID THAT OUT LOUD. 293 00:10:02,469 --> 00:10:05,014 WOW, YOU GUYS ARE GREAT. 294 00:10:05,038 --> 00:10:06,048 IT'S... 295 00:10:06,072 --> 00:10:09,252 YOU KNOW, MARVIN, WHAT THE PROBLEM MAY BE? 296 00:10:09,276 --> 00:10:10,586 AND I'M JUST GUESSING, 297 00:10:10,610 --> 00:10:13,044 BUT MAYBE YOU'RE A BIG SISSY? 298 00:10:15,015 --> 00:10:16,225 WHAT? 299 00:10:16,249 --> 00:10:18,294 I WAS JUST... YOU KNOW, AS A POSSIBILITY, 300 00:10:18,318 --> 00:10:20,429 TO ME IT'S NOT OUT OF THE QUESTION 301 00:10:20,453 --> 00:10:22,098 THAT WHAT MAY BE THE ISSUE 302 00:10:22,122 --> 00:10:24,100 IS THAT YOU'RE JUST A BIG FAT SISSY. 303 00:10:24,124 --> 00:10:25,635 IS THAT A JOKE? 304 00:10:25,659 --> 00:10:28,037 A WHAT? YES, OF COURSE IT'S A JOKE. 305 00:10:28,061 --> 00:10:29,905 WELL, I... I DON'T THINK IT'S FUNNY. 306 00:10:29,929 --> 00:10:32,574 MARVIN... THAT'S A STUPID THING TO SAY. 307 00:10:32,598 --> 00:10:34,543 OF COURSE IT'S A STUPID THING TO SAY. 308 00:10:34,567 --> 00:10:36,378 THAT'S THE POINT OF THE JOKE. OTHERWISE... 309 00:10:36,402 --> 00:10:37,947 WHAT ARE YOU DOING? 310 00:10:37,971 --> 00:10:38,971 HEY, MARVIN! 311 00:10:41,674 --> 00:10:43,407 THAT WAS NOT VERY SENSITIVE. 312 00:10:59,826 --> 00:11:01,236 NEED A SHAMMY? 313 00:11:01,260 --> 00:11:03,572 NO. I DO NOT NEED A SHAMMY. 314 00:11:03,596 --> 00:11:04,573 NICE SHAMMY CLOTH. 315 00:11:04,597 --> 00:11:05,574 THANK YOU, NO. 316 00:11:05,598 --> 00:11:07,176 ALL RIGHT. 317 00:11:07,200 --> 00:11:08,844 SO WHERE IS HE, PAULIE? 318 00:11:08,868 --> 00:11:10,179 HE WILL BE BACK. 319 00:11:10,203 --> 00:11:11,180 HE'LL BE BACK. 320 00:11:11,204 --> 00:11:12,848 IT'S BEEN ALMOST AN HOUR. 321 00:11:12,872 --> 00:11:16,385 I CAN'T BELIEVE I WANT TO HAVE A LITTLE BREAK FROM SENSITIVITY, 322 00:11:16,409 --> 00:11:19,155 AND NOW I GOTTA GO SAY I'M SORRY TO MARVIN. 323 00:11:19,179 --> 00:11:21,157 HEY, YOU GUYS BUYING OR LOOKING? 324 00:11:21,181 --> 00:11:24,160 WELL, I'D LIKE TO BROWSE JUST A LITTLE LONGER, 325 00:11:24,184 --> 00:11:27,930 SEE, 'CAUSE YOU HAVE SUCH A WIDE SELECTION OF JERKIES. 326 00:11:27,954 --> 00:11:29,264 DID YOU LEARN NOTHING? 327 00:11:29,288 --> 00:11:30,265 WHAT? 328 00:11:30,289 --> 00:11:31,934 YOU GET THIS GUY MAD, 329 00:11:31,958 --> 00:11:33,603 HE'S GONNA MAKE US WAIT OUTSIDE. 330 00:11:33,627 --> 00:11:35,104 WE'RE NOT DRESSED FOR WINTER. 331 00:11:35,128 --> 00:11:37,072 EXCUSE ME. 332 00:11:37,096 --> 00:11:38,407 YES, SIR. 333 00:11:38,431 --> 00:11:42,277 UH... I, UH, HERE IS OUR SITUATION. 334 00:11:42,301 --> 00:11:43,946 WE... THIS IS FUNNY, ACTUALLY. 335 00:11:43,970 --> 00:11:48,350 OUR FRIEND DROVE OFF WITH OUR WALLETS IN THE VAN, AND, UH, 336 00:11:48,374 --> 00:11:49,686 GETTING A BIT THIRSTY. 337 00:11:49,710 --> 00:11:52,544 WATER HOSE OVER BY THE PUMP. 338 00:11:53,713 --> 00:11:55,624 OK. GOOD. 339 00:11:55,648 --> 00:11:58,294 ALSO WE'RE GETTING, UM, A LITTLE BIT HUNGRY, 340 00:11:58,318 --> 00:12:00,629 AND COULDN'T HELP BUT NOTICE YOU GOT 341 00:12:00,653 --> 00:12:04,633 A MOUTH-WATERING ARRAY OF BOTH CHIP AND NUT PRODUCTS, AND UH... 342 00:12:04,657 --> 00:12:07,136 WE WERE JUST KIND OF WONDERING IF WE COULD 343 00:12:07,160 --> 00:12:09,238 POSSIBLY GET MAYBE A COUPLE CANS OF SODA 344 00:12:09,262 --> 00:12:11,740 AND, UH, SAY, A BAG OF CHIPS ON CREDIT? 345 00:12:11,764 --> 00:12:14,410 AND THEN, YOU KNOW, JUST TILL OUR FRIEND COMES BACK. 346 00:12:14,434 --> 00:12:16,445 CREDIT? SORRY, BOYS. 347 00:12:16,469 --> 00:12:19,982 "NO CREDIT, NO HOW, NO WAY." 348 00:12:20,006 --> 00:12:22,117 YES. I CAN SEE HOW... FOR... 349 00:12:22,141 --> 00:12:24,820 HOW YOU HAVE THAT UP FOR EVERYBODY, 350 00:12:24,844 --> 00:12:27,956 BUT THIS IS A... A LITTLE BIT OF A... 351 00:12:27,980 --> 00:12:29,925 SPECIAL CIRCUMSTANCES, DON'T YOU THINK? 352 00:12:29,949 --> 00:12:31,160 SORRY. 353 00:12:31,184 --> 00:12:32,662 NO CREDIT. 354 00:12:32,686 --> 00:12:34,230 OK. 355 00:12:34,254 --> 00:12:35,931 OK. 356 00:12:35,955 --> 00:12:37,799 YOU KNOW WHAT? 357 00:12:37,823 --> 00:12:39,590 PUT YOUR HANDS UP. 358 00:12:41,094 --> 00:12:43,405 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, ANYWAY? 359 00:12:43,429 --> 00:12:44,740 "PUT YOUR HANDS UP"? 360 00:12:44,764 --> 00:12:47,242 IT WAS A JOKE, AN OBVIOUS JOKE. 361 00:12:47,266 --> 00:12:49,579 DOES THAT LOOK LIKE A GUN? COME ON. 362 00:12:49,603 --> 00:12:50,580 THAT'S CLEARLY FINGERS. 363 00:12:50,604 --> 00:12:52,414 PAULIE, IT WAS A BAD JOKE. 364 00:12:52,438 --> 00:12:55,084 IT'S NOT LIKE I WAS INSIDE A POCKET PRETENDING. 365 00:12:55,108 --> 00:12:56,418 IT WAS OUT THERE. 366 00:12:56,442 --> 00:12:58,420 IT WAS RAW FINGERS, KNUCKLES, AND NAILS, 367 00:12:58,444 --> 00:12:59,789 NO METAL. A JOKE. 368 00:12:59,813 --> 00:13:02,792 NO, NO, NO. LOOK, A JOKE IS WHEN PEOPLE LAUGH, OK? 369 00:13:02,816 --> 00:13:05,160 A BAD JOKE IS WHEN PEOPLE BRANDISH FIREARMS 370 00:13:05,184 --> 00:13:07,496 AND KICK YOU OUT INTO THE FREEZING COLD 371 00:13:07,520 --> 00:13:09,999 WHILE YOUR WARM CLOTHES ARE STUCK IN A VAN 372 00:13:10,023 --> 00:13:12,334 WHERE SOMEBODY ELSE WHO YOU ALREADY PISSED OFF, 373 00:13:12,358 --> 00:13:14,136 DROVE AWAY AND LEFT YOU TO DIE. 374 00:13:14,160 --> 00:13:17,006 THAT, MON FRERE, IS A BAD, BAD JOKE. 375 00:13:17,030 --> 00:13:18,340 EVERYBODY IS SO SENSITIVE. 376 00:13:18,364 --> 00:13:20,342 I MAKE JOKES WITH YOU ALL THE TIME. 377 00:13:20,366 --> 00:13:21,711 I MAKE FUN OF YOU. 378 00:13:21,735 --> 00:13:23,212 YEAH, AND I YOU. YEAH. 379 00:13:23,236 --> 00:13:24,714 PAULIE, WE KNOW EACH OTHER. 380 00:13:24,738 --> 00:13:27,049 THE REST OF THE WORLD ISN'T LIKE US. 381 00:13:27,073 --> 00:13:29,384 SO, IS THAT MY PROBLEM OR THEIR PROBLEM? 382 00:13:31,611 --> 00:13:33,555 RIGHT NOW... 383 00:13:33,579 --> 00:13:35,680 I WOULD SAY THAT'S OUR PROBLEM. 384 00:13:37,583 --> 00:13:39,895 I DO NOT LIKE THIS ONE IOTA. 385 00:13:39,919 --> 00:13:41,853 COME ON. WE'RE GONNA MAKE IT. 386 00:13:47,426 --> 00:13:49,672 SO, GUESS WHERE I ATE LAST WEEK. 387 00:13:49,696 --> 00:13:50,673 HUH? 388 00:13:50,697 --> 00:13:52,074 THAT PLACE, IL MOLINO. 389 00:13:52,098 --> 00:13:53,743 HOW DID YOU GET IN? 390 00:13:53,767 --> 00:13:56,411 IT WAS TUESDAY. THERE WAS, LIKE, NOBODY THERE. 391 00:13:56,435 --> 00:13:57,747 AH. 392 00:13:57,771 --> 00:13:59,281 WHAT'D YOU HAVE? 393 00:13:59,305 --> 00:14:00,382 JUST THE PASTA. 394 00:14:00,406 --> 00:14:02,284 I'M TELLING YOU, MY FEET ARE FREEZING. 395 00:14:02,308 --> 00:14:03,786 I CAN'T FEEL MY TOES. 396 00:14:03,810 --> 00:14:05,121 WE GOTTA KEEP MOVING. 397 00:14:05,145 --> 00:14:06,789 WE JUST GOTTA KEEP MOVING, SEE? 398 00:14:06,813 --> 00:14:08,257 THAT'S HOW TO STAY WARM. 399 00:14:08,281 --> 00:14:09,925 CUT IT OUT. THIS IS GOOD. 400 00:14:09,949 --> 00:14:12,061 THIS KEEPS THE BLOOD CIRCULATING. THIS IS ALL GOOD. 401 00:14:12,085 --> 00:14:13,829 YOU DON'T WANT ME TO HIT YOU. 402 00:14:13,853 --> 00:14:15,831 YOU SHOULD TRY IT. COME ON, ONE SHOT. 403 00:14:15,855 --> 00:14:16,832 CUT IT OUT. 404 00:14:16,856 --> 00:14:18,500 YOU COULDN'T EVEN GET IN HERE. 405 00:14:18,524 --> 00:14:20,502 FLOAT LIKE A BUTTERFLY, STING LIKE A BEE. 406 00:14:20,526 --> 00:14:22,171 YOU COULDN'T EVEN TOUCH ME. OW! 407 00:14:22,195 --> 00:14:23,405 WHAT ARE YOU, NUTS? 408 00:14:23,429 --> 00:14:25,074 YOU TOLD ME TO HIT YOU. 409 00:14:25,098 --> 00:14:27,076 NOT IN THE FACE, YOU JACKASS. IT'S FREEZING. 410 00:14:27,100 --> 00:14:28,410 I KNOW IT'S FREEZING. 411 00:14:28,434 --> 00:14:30,079 IT STINGS WHEN IT'S COLD. 412 00:14:30,103 --> 00:14:31,747 PAULIE, YOU SAID ONE SHOT. 413 00:14:31,771 --> 00:14:33,611 I'LL GIVE YOU ONE SHOT. 414 00:14:35,742 --> 00:14:38,620 YOU RIPPED MY PANTS. ARE YOU HAPPY NOW? 415 00:14:38,644 --> 00:14:39,955 BRAND NEW PANTS, PAULIE. 416 00:14:39,979 --> 00:14:41,957 LOOK AT THIS. JUST LOOK AT THIS. 417 00:14:41,981 --> 00:14:44,026 HEY. BETTER YET, LOOK AT THIS. 418 00:14:44,050 --> 00:14:46,350 IT LOOKS LIKE OUR FRIEND MARVIN IS HERE. 419 00:14:52,625 --> 00:14:54,745 3 BALL, CORNER POCKET. 420 00:14:55,294 --> 00:14:56,534 MARVIN. 421 00:14:58,865 --> 00:15:00,542 YOU SCRATCHED. 422 00:15:00,566 --> 00:15:02,912 THANKS, PAUL NO, THANK YOU, MARVIN. 423 00:15:02,936 --> 00:15:05,414 ALL RIGHT, BOYS, WHY DON'T WE GO SIT DOWN. 424 00:15:05,438 --> 00:15:07,416 WE'LL TALK THIS THING OUT, ALL RIGHT? 425 00:15:07,440 --> 00:15:09,085 I'M NOT TALKING TO YOU. 426 00:15:09,109 --> 00:15:11,087 YO, MARVIN, PAULIE'S NOT THE ONLY GUY 427 00:15:11,111 --> 00:15:12,421 YOU DITCHED BACK THERE. 428 00:15:12,445 --> 00:15:15,424 I LOST 3 TOES AND A BRAND-NEW PAIR OF PANTS. 429 00:15:15,448 --> 00:15:17,660 I GAVE YOU A SIGN THAT I WAS LEAVING. 430 00:15:17,684 --> 00:15:19,294 YOU DID? 431 00:15:19,318 --> 00:15:21,263 YEAH. I WAS DOING THIS. 432 00:15:21,287 --> 00:15:23,332 OH, UH, I DIDN'T CATCH THAT. 433 00:15:23,356 --> 00:15:25,467 I DID. SORRY YOU GOT CAUGHT IN THE MIDDLE. 434 00:15:25,491 --> 00:15:27,103 HEY, DON'T WORRY ABOUT IT. 435 00:15:27,127 --> 00:15:30,239 AND YOU, YOU GOT A PECULIAR IDEA OF WHAT CONSTITUTES A JOKE. 436 00:15:30,263 --> 00:15:31,774 YOU KNOW WHAT? 437 00:15:31,798 --> 00:15:33,609 YOU CALLED MARVIN A SISSY? 438 00:15:33,633 --> 00:15:35,444 HI. HOW ARE YOU TONIGHT? 439 00:15:35,468 --> 00:15:38,313 THAT KIND OF NAME-CALLING STUFF IS SO OLD, MAN. 440 00:15:38,337 --> 00:15:40,515 AND WHO ARE THESE FINE YOUNG LADIES? 441 00:15:40,539 --> 00:15:41,583 I DON'T KNOW. 442 00:15:41,607 --> 00:15:43,953 THAT'S HER, AND THAT'S HER FRIEND. 443 00:15:43,977 --> 00:15:46,021 I'M DARLA... AND DAWN. 444 00:15:46,045 --> 00:15:47,256 HOW YOU DOING? 445 00:15:47,280 --> 00:15:48,590 YOU BELIEVE THIS GUY? 446 00:15:48,614 --> 00:15:49,825 CREEP. 447 00:15:49,849 --> 00:15:52,889 HEY, CAN I BUY YOU LADIES A DOMESTIC BEER? 448 00:15:54,487 --> 00:15:56,766 LOOK, I'M SORRY IF YOUR FEELINGS WERE HURT. 449 00:15:56,790 --> 00:15:57,767 ARE YOU? 450 00:15:57,791 --> 00:15:59,168 NOT THAT MUCH. 451 00:15:59,192 --> 00:16:01,503 THE POINT IS, IT WAS A JOKE. 452 00:16:01,527 --> 00:16:03,505 IT WAS... WAS IT AN INSENSITIVE JOKE? 453 00:16:03,529 --> 00:16:05,507 YES, BUT THAT WAS THE POINT, 454 00:16:05,531 --> 00:16:07,176 BECAUSE WE WERE ALL SHARING. 455 00:16:07,200 --> 00:16:09,511 WE WERE ALL BEING OPEN AND VULNERABLE, 456 00:16:09,535 --> 00:16:12,148 SO I THINK, "WHAT IS THE WORST THING TO SAY?" 457 00:16:12,172 --> 00:16:14,483 AND THEN GO AHEAD AND SAY THAT. 458 00:16:14,507 --> 00:16:15,818 WHAT? 459 00:16:15,842 --> 00:16:18,553 OK, LOOK, HERE'S RUDE, AND HERE'S ME, 460 00:16:18,577 --> 00:16:20,890 SO I'M ONE LEVEL PAST BEING RUDE, 461 00:16:20,914 --> 00:16:23,926 BECAUSE HOW COULD I BE RUDE IF I KNOW IT'S RUDE? 462 00:16:23,950 --> 00:16:25,594 SO I'M SMART. I KNOW IT'S RUDE, 463 00:16:25,618 --> 00:16:28,097 AND I THINK YOU'RE UP THERE WITH ME, TOGETHER, 464 00:16:28,121 --> 00:16:29,765 MAKING FUN OF THE RUDENESS. 465 00:16:29,789 --> 00:16:32,001 TH-THAT'S A JOKE THAT WE WERE SHARING. 466 00:16:32,025 --> 00:16:34,003 SEE I THOUGHT THAT YOU AND I, 467 00:16:34,027 --> 00:16:36,405 WE COULD MAKE FUN OF THE SAME THING, 468 00:16:36,429 --> 00:16:37,973 AND THAT IT WOULD BE FUNNY. 469 00:16:37,997 --> 00:16:40,164 I'M GOING TO THE CAN. 470 00:16:43,669 --> 00:16:45,647 JUST CAN'T REASON WITH THAT GUY. 471 00:16:45,671 --> 00:16:47,917 WHY WOULD YOU CALL MARVIN A SISSY? 472 00:16:47,941 --> 00:16:49,885 IT WAS A JOKE, MA'AM. 473 00:16:49,909 --> 00:16:52,154 I DON'T GET IT. ME, NEITHER. 474 00:16:52,178 --> 00:16:55,424 IF I MAY, I DON'T GET IT MYSELF. 475 00:16:55,448 --> 00:16:56,492 HOW IS THAT FUNNY? 476 00:16:56,516 --> 00:16:57,759 SHOULD I EXPLAIN IT? 477 00:16:57,783 --> 00:16:59,063 YES. YES. 478 00:17:00,019 --> 00:17:02,298 IT'S... OK, TO ME, 479 00:17:02,322 --> 00:17:06,068 IT'S FUNNY BECAUSE IT'S SO WRONG, YOU KNOW? 480 00:17:06,092 --> 00:17:08,904 IT'S SO FAR INTO WRONG 481 00:17:08,928 --> 00:17:10,840 THAT IT BECOMES FUNNY 482 00:17:10,864 --> 00:17:12,174 BECAUSE IT'S SO INAPPROPRIATE. 483 00:17:12,198 --> 00:17:13,843 YOU SEE WHAT I MEAN? 484 00:17:13,867 --> 00:17:15,510 IT'S THE WORST THING TO DO. 485 00:17:15,534 --> 00:17:17,179 IT'S LIKE LAUGHING AT A FUNERAL. 486 00:17:17,203 --> 00:17:18,547 YOU LAUGH AT FUNERALS? 487 00:17:18,571 --> 00:17:19,548 THAT'S SICK. 488 00:17:19,572 --> 00:17:21,049 AGAIN, I CAN HONESTLY SAY 489 00:17:21,073 --> 00:17:22,884 I HAVE NEVER LAUGHED AT A FUNERAL, 490 00:17:22,908 --> 00:17:23,885 BUT THAT'S ME. 491 00:17:23,909 --> 00:17:26,087 OK, YOU WANT TO HEAR SOMETHING FUNNY? 492 00:17:26,111 --> 00:17:27,256 THIS IS FUNNY. 493 00:17:27,280 --> 00:17:28,923 TELL THEM THE ONE ABOUT... 494 00:17:28,947 --> 00:17:29,958 YEAH, YEAH, YEAH. 495 00:17:29,982 --> 00:17:33,629 OK. WHAT DO YOU CALL A DOG WITH 3 LEGS? 496 00:17:33,653 --> 00:17:36,298 NOTHING, 'CAUSE NO MATTER WHAT YOU CALL HIM, 497 00:17:36,322 --> 00:17:37,721 HE AIN'T GONNA COME. 498 00:17:40,793 --> 00:17:42,737 YOU HEARD IT BEFORE? 499 00:17:42,761 --> 00:17:44,406 I HEARD IT BEFORE, YES. 500 00:17:44,430 --> 00:17:46,475 ACTUALLY, IN FACT, I THINK THE JOKE IS 501 00:17:46,499 --> 00:17:48,977 "WHAT DO YOU CALL A DOG WITH NO LEGS?" 502 00:17:49,001 --> 00:17:49,978 WHAT? 503 00:17:50,002 --> 00:17:52,248 THE WAY I HEARD IT, THE ACTUAL JOKE IS 504 00:17:52,272 --> 00:17:54,750 "WHAT DO YOU CALL A DOG WITH NO LEGS?" SEE? 505 00:17:54,774 --> 00:17:56,085 YOU SAID "3 LEGS." 506 00:17:56,109 --> 00:17:58,087 "NO LEGS" IS THE ONLY DIFFERENCE. 507 00:17:58,111 --> 00:17:59,321 SEE, BECAUSE 3 LEGS... 508 00:17:59,345 --> 00:18:01,323 YOU CALL A DOG WITH 3 LEGS, 509 00:18:01,347 --> 00:18:03,325 HE COULD STILL... HE COULD HOBBLE OVER. 510 00:18:03,349 --> 00:18:05,761 SO HE'S HOBBLING, AND HE WOULD GET THERE EVENTUALLY. 511 00:18:05,785 --> 00:18:08,764 IT WOULD TAKE HIM A WHILE, BUT HE'D GET THERE SOMEHOW 512 00:18:08,788 --> 00:18:10,432 'CAUSE HE CAN DO IT. 513 00:18:10,456 --> 00:18:13,102 A DOG WITH NO LEGS, HE'S NOT COMING... 514 00:18:13,126 --> 00:18:15,104 EVER. 515 00:18:15,128 --> 00:18:16,760 A DOG WITH NO LEGS? 516 00:18:18,631 --> 00:18:19,942 THAT IS SO SAD. 517 00:18:19,966 --> 00:18:22,344 I MEAN, HOW'S HE GONNA EAT OR PLAY? 518 00:18:22,368 --> 00:18:24,847 I'M NOT CONDONING IT. THAT'S THE ACTUAL... 519 00:18:24,871 --> 00:18:25,848 WHAT'S WRONG WITH YOU? 520 00:18:25,872 --> 00:18:28,150 YOUR FRIEND HAS A REAL PROBLEM. 521 00:18:28,174 --> 00:18:29,751 I'M JUST SAYING THE ACTUAL JOKE... 522 00:18:29,775 --> 00:18:31,620 JUST GIVE IT A REST, MISTER. 523 00:18:31,644 --> 00:18:33,289 YOU BROUGHT UP THE JOKE. 524 00:18:33,313 --> 00:18:34,353 WALK AWAY. 525 00:18:36,649 --> 00:18:40,362 I'M GONNA... I'M GONNA GO PLAY POOL WITH GUYS. 526 00:18:40,386 --> 00:18:41,864 YOU'RE FRIENDS WITH HIM? 527 00:18:41,888 --> 00:18:44,233 HIM? NO. NO WAY. 528 00:18:44,257 --> 00:18:45,767 HE'S REALLY INSENSITIVE. 529 00:18:45,791 --> 00:18:48,103 BUT, YEAH, BUT THAT'S WHY IT'S FUNNY. 530 00:18:48,127 --> 00:18:49,205 DON'T YOU SEE? 531 00:18:49,229 --> 00:18:51,273 TO CALL A MAN A SISSY... 532 00:18:51,297 --> 00:18:53,342 DOESN'T SEEM VERY FUNNY TO ME. 533 00:18:53,366 --> 00:18:54,844 NO, IT'S NOT. IT'S, SEE... 534 00:18:54,868 --> 00:18:57,112 BUT SEE, WE WERE ALL BEING OUT THERE 535 00:18:57,136 --> 00:18:58,447 AND OPEN AND VULNERABLE. 536 00:18:58,471 --> 00:18:59,781 WE WERE ALL SHARING. 537 00:18:59,805 --> 00:19:01,450 LET ME TELL YOU SOMETHING. 538 00:19:01,474 --> 00:19:03,452 THERE'S NOTHING SISSY-LIKE ABOUT SHARING. 539 00:19:03,476 --> 00:19:05,387 MAYBE I'M NOT EXPLAINING THE JOKE PROPERLY. 540 00:19:05,411 --> 00:19:07,722 I'VE BEEN IN AA FOR 12 YEARS NOW. 541 00:19:07,746 --> 00:19:10,625 I THINK I CAN SAFELY SAY IT SAVED MY LIFE. 542 00:19:10,649 --> 00:19:11,627 ME, TOO. 543 00:19:11,651 --> 00:19:12,961 YOU KNOW HOW? NO. 544 00:19:12,985 --> 00:19:14,829 BY BEING OPEN, VULNERABLE, SENSITIVE. 545 00:19:14,853 --> 00:19:18,167 HEY, LISTEN, I'M THE MOST SENSITIVE GUY IN THE WORLD. 546 00:19:18,191 --> 00:19:19,168 ALL I'M SAYING... 547 00:19:19,192 --> 00:19:20,835 EASIEST THING IN THE WORLD 548 00:19:20,859 --> 00:19:23,372 IS TO MAKE FUN OF SOMEBODY WHO'S HAVING A PROBLEM. 549 00:19:23,396 --> 00:19:24,373 LISTEN, 550 00:19:24,397 --> 00:19:26,007 WITH THE HELP OF THESE GOOD FRIENDS, 551 00:19:26,031 --> 00:19:28,010 I HAVEN'T HAD A DRINK IN OVER 12 YEARS. 552 00:19:28,034 --> 00:19:29,544 NO KIDDING? IS THAT TRUE? 553 00:19:29,568 --> 00:19:31,747 APRIL 23 WILL BE 13 YEARS. 554 00:19:31,771 --> 00:19:34,316 WOW. HEY, THIS IS SOME ACCOMPLISHMENT. NO KIDDING. 555 00:19:34,340 --> 00:19:35,551 WELL, GOOD FOR YOU. 556 00:19:35,575 --> 00:19:38,153 LET ME BUY YOU A DRINK, AND WE'LL CELEBRATE. 557 00:19:38,177 --> 00:19:39,988 ARE YOU OUT OF YOUR MIND?! 558 00:19:40,012 --> 00:19:41,824 SEE, THAT'S THE SAME JOKE. I KNOW... 559 00:19:41,848 --> 00:19:43,224 THAT'S NOT A JOKE, MISTER. 560 00:19:43,248 --> 00:19:44,326 YOU DON'T HAVE TO LAUGH, 561 00:19:44,350 --> 00:19:46,261 BUT I KNOW THAT'S A BAD THING TO SAY, 562 00:19:46,285 --> 00:19:47,930 SO I SAY IT TO BE FUNNY. 563 00:19:47,954 --> 00:19:50,199 SON, I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. 564 00:19:50,223 --> 00:19:51,867 YOU'RE DISTURBING MY CUSTOMERS. 565 00:19:51,891 --> 00:19:52,868 ME? 566 00:19:52,892 --> 00:19:54,203 I'M AFRAID SO. 567 00:19:54,227 --> 00:19:56,405 ARE YOU THROWING ME OUT BECAUSE OF A JOKE? 568 00:19:56,429 --> 00:19:58,407 AM I GOING OUT OF MY MIND HERE? 569 00:19:58,431 --> 00:20:01,410 THIS IS NOT A BABY SHOWER, IT'S A BAR. 570 00:20:01,434 --> 00:20:02,877 THERE'S LIQUOR, AND PEOPLE CURSE. 571 00:20:02,901 --> 00:20:04,446 YOU BETTER NOT START CURSING NOW. 572 00:20:04,470 --> 00:20:05,781 I'M NOT GONNA CURSE... 573 00:20:05,805 --> 00:20:08,583 YOU KNOW WHAT? WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT. 574 00:20:08,607 --> 00:20:11,586 YOU DON'T KNOW ME. I HAPPEN TO BE A NICE GUY, 575 00:20:11,610 --> 00:20:13,922 BUT EVEN THE NICEST GUY ONCE IN WHILE, 576 00:20:13,946 --> 00:20:16,257 ON OCCASION, HAS JUST GOT TO BE INSENSITIVE. 577 00:20:16,281 --> 00:20:18,427 WHY? WHY WHAT? 578 00:20:18,451 --> 00:20:21,318 WHY DO YOU HAVE TO BE INSENSITIVE? 579 00:20:23,288 --> 00:20:24,599 ARE YOU KIDDING ME? 580 00:20:24,623 --> 00:20:26,901 WHAT... I MEAN, AM I YOUR BIGGEST PROBLEM? 581 00:20:26,925 --> 00:20:28,236 RIGHT NOW. 582 00:20:28,260 --> 00:20:30,238 YOU WANT TO TALK ABOUT OFFENSIVE? 583 00:20:30,262 --> 00:20:31,973 HAVE YOU SEEN THE GRAFFITI? 584 00:20:31,997 --> 00:20:34,976 LOOK AT YOUR BAR. YOU GOT GENITALIA CARVED IN YOUR WOOD. 585 00:20:35,000 --> 00:20:35,977 THAT'S DISGUSTING. 586 00:20:36,001 --> 00:20:37,312 I DIDN'T DO IT. 587 00:20:37,336 --> 00:20:39,381 I'M SORRY ABOUT MY FRIEND HERE. 588 00:20:39,405 --> 00:20:41,049 HE'S A LITTLE WOUND UP. 589 00:20:41,073 --> 00:20:43,618 HIS WIFE IS ABOUT TO HAVE A BABY. 590 00:20:43,642 --> 00:20:45,754 All: AWW. 591 00:20:45,778 --> 00:20:47,256 YOU'RE HAVING A BABY? 592 00:20:47,280 --> 00:20:48,590 WELL, SOON, YEAH. 593 00:20:48,614 --> 00:20:50,259 THAT IS JUST SUCH A MIRACLE. 594 00:20:50,283 --> 00:20:51,593 IT'S NOT A MIRACLE. 595 00:20:51,617 --> 00:20:53,595 I HAVE 2 OF MY OWN. 596 00:20:53,619 --> 00:20:55,931 ASHLEY IS 7, AND JORDAN IS 3. 597 00:20:55,955 --> 00:20:58,267 WHY DIDN'T YOU TELL US THAT YOU WERE GONNA HAVE A BABY? 598 00:20:58,291 --> 00:20:59,468 I DON'T KNOW YOU. 599 00:20:59,492 --> 00:21:01,236 BOY OR GIRL? ONE OF THE TWO. 600 00:21:01,260 --> 00:21:02,637 I HOPE IT'S A GIRL. 601 00:21:02,661 --> 00:21:05,140 THIS IS MY SISTER'S LITTLE GIRL. SHE'S JUST 7 MONTHS. 602 00:21:05,164 --> 00:21:06,275 HER NAME'S MADISON. 603 00:21:06,299 --> 00:21:07,943 LOOK AT THOSE LITTLE CHEEKS. 604 00:21:07,967 --> 00:21:10,279 DON'T YOU JUST WANT TO BITE THEM? 605 00:21:10,303 --> 00:21:11,280 NUM NUM NUM. 606 00:21:11,304 --> 00:21:12,584 THIS IS SO CUTE. 607 00:21:15,241 --> 00:21:17,453 Radio: ♪ AAH ♪ 608 00:21:17,477 --> 00:21:21,523 ♪ AAH ♪ 609 00:21:21,547 --> 00:21:22,880 ♪ SHAKE IT UP, BABY, NOW ♪ 610 00:21:26,452 --> 00:21:28,530 LOOK AT THIS. 611 00:21:28,554 --> 00:21:29,531 THIS IS ADORABLE. 612 00:21:29,555 --> 00:21:30,532 YOU LIKE IT? 613 00:21:30,556 --> 00:21:31,867 OH, IT'S SO CUTE. 614 00:21:31,891 --> 00:21:33,368 I'M GLAD YOU LIKED IT. 615 00:21:33,392 --> 00:21:34,703 I THOUGHT YOU WOULD. 616 00:21:34,727 --> 00:21:36,438 IT HAS THE LITTLE FUZZY BOOTIES. 617 00:21:36,462 --> 00:21:38,607 IN THE BACK, IT HAS THE LITTLE BUNNY COTTONTAIL. 618 00:21:38,631 --> 00:21:40,609 THE BABY FALLS ON HIS LITTLE BABY BOTTOM, 619 00:21:40,633 --> 00:21:42,110 IT'S ALL CUSHIONED NICE SOFTY, SOFTY. 620 00:21:42,134 --> 00:21:43,845 YOU PICKED THIS OUT? 621 00:21:43,869 --> 00:21:45,669 I DID. 622 00:21:48,474 --> 00:21:49,451 SISSY. 623 00:21:49,475 --> 00:21:50,875 THANK YOU. 624 00:22:00,519 --> 00:22:02,965 SO, THIS GUY, HE'S GOT A DOG, 625 00:22:02,989 --> 00:22:06,268 AND, UM, OH, HE LOVES THIS DOG SO MUCH, 626 00:22:06,292 --> 00:22:09,271 AND THE DOG'S ONLY GOT, UM... 3... 627 00:22:09,295 --> 00:22:10,438 2 LEGS. 2. 628 00:22:10,462 --> 00:22:13,008 I'LL GET IT RIGHT WHEN WE GET DOWN THERE. 629 00:22:13,032 --> 00:22:15,077 THAT'S A WAYS TO GO, AND, UM... 630 00:22:15,101 --> 00:22:17,579 OH, HE'S GONNA THROW, EH, THE BALL TO THE... 631 00:22:17,603 --> 00:22:19,447 HE'S GOT A BEAUTIFUL BACKYARD, AND HE... 632 00:22:19,471 --> 00:22:21,116 YOU HAVEN'T HEARD THIS ONE BEFORE? 633 00:22:21,140 --> 00:22:22,251 NO. NOT AT ALL. 634 00:22:22,275 --> 00:22:24,253 SO HE THROWS IT, UH, TO... 635 00:22:24,277 --> 00:22:26,088 NO, HE'S GONNA THROW IT. 636 00:22:26,112 --> 00:22:27,211 WHAT'S THE DOG'S NAME? 637 00:22:28,647 --> 00:22:31,126 OH, OH, HERE IT IS. HERE IT IS. 638 00:22:31,150 --> 00:22:33,628 WHAT DO YOU CALL A DOG WITH 3 LEGS? 639 00:22:33,652 --> 00:22:35,630 NO, IT'S NO LEGS, AND THE ANSWER'S NOTHING 640 00:22:35,654 --> 00:22:37,988 'CAUSE NO MATTER WHAT YOU CALL HIM, HE AIN'T COMING. 641 00:22:43,162 --> 00:22:45,162 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 43751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.