Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,272 --> 00:00:06,749
♪ BIG-BONED AND BITTER ♪
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,552
♪ I NEVER SHOULD'VE QUIT HER ♪
3
00:00:08,576 --> 00:00:11,788
♪ I JUST WALKED AWAY
THAT NIGHT AT THE BAR ♪
4
00:00:11,812 --> 00:00:15,525
♪ I LEFT HER STANDING
'CAUSE SHE WAS SO DEMANDIN' ♪
5
00:00:15,549 --> 00:00:18,928
♪ AND I WROTE THIS HERE
SONG ON MY GUITAR ♪
6
00:00:18,952 --> 00:00:21,331
WHO SINGS THAT SONG AGAIN?
7
00:00:21,355 --> 00:00:22,666
THAT SONG?
8
00:00:22,690 --> 00:00:24,401
I LIKE THAT SONG. WHO SINGS IT?
9
00:00:24,425 --> 00:00:26,536
I DO.
10
00:00:26,560 --> 00:00:28,538
WHAT DO YOU MEAN, "I DO"?
11
00:00:28,562 --> 00:00:29,772
I JUST WROTE IT.
12
00:00:29,796 --> 00:00:31,307
YOU DID NOT.
13
00:00:31,331 --> 00:00:33,309
YEAH, JUST WALKIN' THROUGH
THE APARTMENT RIGHT NOW.
14
00:00:33,333 --> 00:00:35,178
♪ BIG-BONED AND BITTER... ♪
15
00:00:35,202 --> 00:00:37,447
WAIT. YOU JUST MADE THAT UP?
16
00:00:37,471 --> 00:00:40,016
I SWEAR. PRETTY CATCHY, HUH?
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,506
VERY CATCHY.
18
00:00:42,876 --> 00:00:44,487
VERY CATCHY.
19
00:00:44,511 --> 00:00:45,511
HMM.
20
00:00:47,114 --> 00:00:49,559
HONEY... YES, MY DARLING?
21
00:00:49,583 --> 00:00:51,127
YOU WROTE THAT SONG?
22
00:00:51,151 --> 00:00:52,295
YES.
23
00:00:52,319 --> 00:00:54,686
BIG-BONED AND BITTER.
24
00:00:58,625 --> 00:01:01,704
WHO WAS THAT SONG ABOUT?
25
00:01:01,728 --> 00:01:05,897
I JUST REMEMBERED. YOU KNOW
WHO WROTE THAT? WILLIE NELSON.
26
00:01:16,643 --> 00:01:19,055
♪ TELL ME WHY ♪
27
00:01:19,079 --> 00:01:20,890
♪ I LOVE YOU LIKE I DO ♪
28
00:01:20,914 --> 00:01:22,391
♪ TELL ME WHO ♪
29
00:01:22,415 --> 00:01:25,227
♪ CAN STOP MY HEART
AS MUCH AS YOU ♪
30
00:01:25,251 --> 00:01:26,729
♪ TELL ME ALL YOUR SECRETS ♪
31
00:01:26,753 --> 00:01:29,065
♪ AND I'LL TELL
YOU MOST OF MINE ♪
32
00:01:29,089 --> 00:01:30,733
♪ THEY SAY NOBODY'S PERFECT ♪
33
00:01:30,757 --> 00:01:33,235
♪ WELL, THAT'S REALLY
TRUE THIS TIME ♪
34
00:01:33,259 --> 00:01:37,006
♪ I DON'T HAVE THE ANSWERS,
I DON'T HAVE A PLAN ♪
35
00:01:37,030 --> 00:01:38,708
♪ ALL I HAVE IS YOU ♪
36
00:01:38,732 --> 00:01:40,577
♪ SO, DARLIN', HELP
ME UNDERSTAND ♪
37
00:01:40,601 --> 00:01:42,412
♪ WHAT WE DO ♪
38
00:01:42,436 --> 00:01:44,748
♪ YOU CAN WHISPER IN MY EAR ♪
39
00:01:44,772 --> 00:01:46,416
♪ WHERE WE GO ♪
40
00:01:46,440 --> 00:01:48,918
♪ WHO KNOWS WHAT
HAPPENS AFTER HERE? ♪
41
00:01:48,942 --> 00:01:50,754
♪ LET'S TAKE EACH OTHER'S HAND ♪
42
00:01:50,778 --> 00:01:54,924
♪ AS WE JUMP INTO
THE FINAL FRONTIER ♪
43
00:01:54,948 --> 00:01:57,594
♪ I'M MAD ABOUT YOU, BABY ♪
44
00:01:57,618 --> 00:01:59,930
♪ YEAH ♪
45
00:01:59,954 --> 00:02:03,121
♪ I'M MAD ABOUT YOU ♪
46
00:02:12,666 --> 00:02:15,912
SANFORD'S FATHER IS
BUYING YOU A HOUSE?
47
00:02:15,936 --> 00:02:17,780
A VERY, VERY BIG HOUSE.
48
00:02:17,804 --> 00:02:19,849
THAT IS QUITE A WEDDING PRESENT.
49
00:02:19,873 --> 00:02:21,817
FOR MY FATHER,
THAT'S CHUMP CHANGE.
50
00:02:21,841 --> 00:02:22,852
THAT'S A GOOD CHUMP.
51
00:02:22,876 --> 00:02:23,886
YEAH, SO I DON'T KNOW
52
00:02:23,910 --> 00:02:25,388
WHAT YOU AND PAUL
WERE GONNA GET US,
53
00:02:25,412 --> 00:02:26,690
BUT IF IT WAS GONNA BE A HOUSE,
54
00:02:26,714 --> 00:02:27,757
WE ALREADY HAVE ONE.
55
00:02:27,781 --> 00:02:29,901
AND I JUST WRAPPED IT.
56
00:02:31,118 --> 00:02:33,529
HI. SORRY WE'RE LATE.
57
00:02:33,553 --> 00:02:35,098
MAN, IT IS RAININ' OUT THERE.
58
00:02:35,122 --> 00:02:36,465
HOW DID THE SHOOT GO?
59
00:02:36,489 --> 00:02:37,567
TOTALLY RAINED OUT.
60
00:02:37,591 --> 00:02:38,935
OH, NO.
61
00:02:38,959 --> 00:02:40,904
I TOLD HIM, "YOU
KNOW, IT'S GONNA RAIN.
62
00:02:40,928 --> 00:02:42,472
WE SHOULD SHOOT IT INSIDE."
63
00:02:42,496 --> 00:02:43,606
I THOUGHT IT WASN'T GONNA RAIN.
64
00:02:43,630 --> 00:02:44,774
YOU WOULD KNOW THAT
65
00:02:44,798 --> 00:02:47,611
AFTER ALL YOUR YEARS AT
THE SCHOOL OF METEOROLOGY.
66
00:02:47,635 --> 00:02:49,312
HEY. HIYA, JAMES.
67
00:02:49,336 --> 00:02:50,947
SO HOW'S THE MOVIE COMIN'?
68
00:02:50,971 --> 00:02:53,816
YOU MEAN THE UNDERSEA
WORLD OF PAUL BUCHMAN?
69
00:02:53,840 --> 00:02:55,351
WANT TO KNOW WHAT
WE LEARNED TODAY?
70
00:02:55,375 --> 00:02:57,620
WHY ARE YOU GONNA
BOTHER THESE NICE PEOPLE?
71
00:02:57,644 --> 00:03:00,723
IF YOU'RE GONNA SHOOT A MOVIE
OUTDOORS IN THE POURING RAIN...
72
00:03:00,747 --> 00:03:02,358
I THOUGHT IT WASN'T GONNA RAIN.
73
00:03:02,382 --> 00:03:05,562
YOU GOT TO PAY NOT
ONLY FOR THE ENTIRE CREW,
74
00:03:05,586 --> 00:03:07,230
BUT FOR THE TRUCKS
AND FOR THE PEOPLE
75
00:03:07,254 --> 00:03:08,831
YOU HIRE TO LOOK
AFTER THE TRUCKS...
76
00:03:08,855 --> 00:03:10,766
IT WASN'T THAT MANY PEOPLE.
77
00:03:10,790 --> 00:03:12,535
EVEN THOUGH YOU DON'T
GET TO SHOOT A DARN THING.
78
00:03:12,559 --> 00:03:13,903
HOW MUCH DID YOU LOSE?
79
00:03:13,927 --> 00:03:15,338
$9,000.
80
00:03:15,362 --> 00:03:17,306
OH, YOU POOR THING.
81
00:03:17,330 --> 00:03:19,242
I THOUGHT IT WASN'T GONNA RAIN.
82
00:03:20,834 --> 00:03:22,312
WHAT WAS THAT?
83
00:03:22,336 --> 00:03:24,146
IT'S OUR REFRIGERATOR.
IT'S BREAKING DOWN.
84
00:03:24,170 --> 00:03:27,316
OR COMING TO LIFE.
WE'RE NOT SURE.
85
00:03:27,340 --> 00:03:29,219
SO, HONEY, THAT WAS
MY DAY. HOW WAS YOURS?
86
00:03:29,243 --> 00:03:30,954
I DIDN'T LOSE $9,000.
87
00:03:30,978 --> 00:03:31,955
CAN I HELP?
88
00:03:31,979 --> 00:03:32,955
CAN YOU HELP WHAT?
89
00:03:32,979 --> 00:03:33,956
WITH MONEY.
90
00:03:33,980 --> 00:03:35,592
OH, SWEETIE...
91
00:03:35,616 --> 00:03:38,027
SANFORD, THAT'S VERY GENEROUS.
92
00:03:38,051 --> 00:03:40,463
AREN'T I MARRYING THE
SWEETEST MAN IN THE WORLD?
93
00:03:40,487 --> 00:03:41,964
I CAN'T TAKE YOUR MONEY.
94
00:03:41,988 --> 00:03:43,666
WHY NOT? WHY NOT?
95
00:03:43,690 --> 00:03:45,969
WE'RE PRACTICALLY FAMILY.
HE'S PRACTICALLY FAMILY.
96
00:03:45,993 --> 00:03:47,536
IT'S NOT EVEN MY MONEY.
IT'S MY FATHER'S MONEY.
97
00:03:47,560 --> 00:03:48,805
YOU KNOW HOW MUCH
MONEY HIS FATHER HAS?
98
00:03:48,829 --> 00:03:51,440
HE'S BUYING US A VERY BIG HOUSE.
99
00:03:51,464 --> 00:03:56,079
OK, IF I MAY SAY... THAT'S AN
INCREDIBLY GENEROUS OFFER, SANFORD,
100
00:03:56,103 --> 00:03:59,949
BUT I'M NOT SURE IT'S THE GREATEST
IDEA TO MIX BUSINESS AND FAMILY.
101
00:03:59,973 --> 00:04:01,684
JAMES, WHO ARE YOU,
MICHAEL CORLEONE?
102
00:04:01,708 --> 00:04:04,620
'CAUSE WE ARE, LIKE,
$13,000 OVER BUDGET NOW.
103
00:04:04,644 --> 00:04:06,522
OK. IT'S ONLY MY OPINION,
104
00:04:06,546 --> 00:04:08,524
A LITTLE BIT LIKE THIS MORNING
105
00:04:08,548 --> 00:04:10,259
WHEN I SAID IT LOOKED LIKE RAIN,
106
00:04:10,283 --> 00:04:11,661
BUT WHAT DO I KNOW?
107
00:04:13,453 --> 00:04:15,498
WE HAVE TO CALL DOUG.
108
00:04:15,522 --> 00:04:16,599
ALL RIGHT. WHO'S DOUG?
109
00:04:16,623 --> 00:04:18,701
OUR HANDYMAN. HE'S AMAZING.
110
00:04:18,725 --> 00:04:19,903
COULD I GET HIS NUMBER?
111
00:04:19,927 --> 00:04:21,271
WE HAVE A DRIPPING
FAUCET THAT NOBODY CAN FIX.
112
00:04:21,295 --> 00:04:23,906
UH... HE'S NOT THAT GREAT.
113
00:04:23,930 --> 00:04:25,474
SWEETIE, WILL YOU
GET HER THE NUMBER?
114
00:04:25,498 --> 00:04:27,899
IT'S UP THERE ON
A CARD IN MY BOOK.
115
00:04:29,436 --> 00:04:31,347
YEAH, OK.
116
00:04:31,371 --> 00:04:35,651
IT'S JUST THAT... DIDN'T HE SAY
HE'S NOT TAKIN' ON NEW PATIENTS?
117
00:04:35,675 --> 00:04:37,020
DOUG THE HANDYMAN?
118
00:04:37,044 --> 00:04:38,021
YEAH. NO.
119
00:04:38,045 --> 00:04:39,021
I THINK HE DID.
120
00:04:39,045 --> 00:04:40,489
WHAT, ARE YOU AFRAID?
121
00:04:40,513 --> 00:04:42,892
YOU THINK WE'RE GONNA
STEAL YOUR HANDYMAN?
122
00:04:42,916 --> 00:04:44,160
HEH HEH.
123
00:04:44,184 --> 00:04:46,162
I DIDN'T SAY THAT.
124
00:04:46,186 --> 00:04:48,197
COULD YOU BE MORE PETTY?
125
00:04:48,221 --> 00:04:51,334
IT'S, YOU KNOW, IT'S JUST
THAT... OK, HERE'S THE THING.
126
00:04:51,358 --> 00:04:53,703
THIS IS SOMEBODY THAT
NOBODY REALLY KNOWS ABOUT
127
00:04:53,727 --> 00:04:55,138
BECAUSE WE KIND
OF DISCOVERED HIM,
128
00:04:55,162 --> 00:04:57,240
AND IF WE START GIVIN'
HIS NAME TO EVERYBODY,
129
00:04:57,264 --> 00:04:58,908
THEN, YOU KNOW,
WE MAY NOT BE ABLE
130
00:04:58,932 --> 00:05:00,510
TO GET HIM WHEN WE NEED HIM.
131
00:05:00,534 --> 00:05:01,911
HE'S A HANDYMAN.
132
00:05:01,935 --> 00:05:05,514
MY FIANCé IS ABOUT
TO GIVE YOU $9,000.
133
00:05:05,538 --> 00:05:07,984
WHICH I APPRECIATE,
BUT COME ON...
134
00:05:08,008 --> 00:05:10,553
A LOT OF PEOPLE HAVE
$9,000, BUT A GOOD HANDYMAN...
135
00:05:10,577 --> 00:05:12,155
YOU NEVER SEE THAT.
136
00:05:12,179 --> 00:05:13,722
PAUL, WHAT'S THE
MATTER WITH YOU?
137
00:05:13,746 --> 00:05:14,957
GO GIVE HER THE CARD.
138
00:05:14,981 --> 00:05:16,825
ALL RIGHT, I'LL
GIVE HER THE CARD.
139
00:05:16,849 --> 00:05:18,394
EVERYBODY JUMPIN'
DOWN MY THROAT.
140
00:05:18,418 --> 00:05:20,530
I'M JUST MERELY
EXPRESSING MY OPINION HERE.
141
00:05:20,554 --> 00:05:22,765
I DON'T THINK THIS IS
THE WISEST THING TO DO.
142
00:05:22,789 --> 00:05:24,833
SEE, HONEY, THIS IS A VERY
GOOD LESSON FOR THE KIDS...
143
00:05:24,857 --> 00:05:25,834
FOR YOU YOUNGSTERS...
144
00:05:25,858 --> 00:05:27,236
THIS IS HOW A
MARRIAGE WORKS, SEE?
145
00:05:27,260 --> 00:05:28,504
I AM GIVING YOU THE NUMBER,
146
00:05:28,528 --> 00:05:30,073
AGAINST MY BETTER JUDGMENT,
147
00:05:30,097 --> 00:05:33,177
AND I'M GONNA TAKE
YOUR MONEY AGAINST HERS.
148
00:05:35,235 --> 00:05:38,148
SEE, NOW, THAT'S A
BEAUTIFUL, DRY RESHOOT.
149
00:05:38,172 --> 00:05:40,316
WHAT DID I TELL YOU, PAULIE?
SANFORD CAME THROUGH.
150
00:05:40,340 --> 00:05:42,218
HEY, WAIT A SECOND.
WAIT. WHAT IS THAT?
151
00:05:42,242 --> 00:05:44,187
THERE'S A SCRATCH
ON THE NEGATIVE.
152
00:05:44,211 --> 00:05:45,922
IT'S JUST A LITTLE
SCRATCH, THAT'S ALL.
153
00:05:45,946 --> 00:05:48,892
LITTLE SCRATCH? LOOKS LIKE
HE WAS MAULED BY A BEAR.
154
00:05:48,916 --> 00:05:50,960
THIS IS UNBELIEVABLE.
155
00:05:50,984 --> 00:05:53,930
WELL, OK. WE GOTTA
RESHOOT THIS. YEAH?
156
00:05:53,954 --> 00:05:55,598
I CAN'T USE FILM LIKE THAT.
157
00:05:55,622 --> 00:05:56,800
OK. NO, IT'S NOT OK.
158
00:05:56,824 --> 00:05:58,301
WHERE WE GONNA GET
THE MONEY FOR THAT?
159
00:05:58,325 --> 00:06:00,269
IT'S NO PROBLEM.
160
00:06:00,293 --> 00:06:01,805
WHAT ARE YOU DOING?
161
00:06:01,829 --> 00:06:03,606
I'M CALLING SUGAR DADDY.
162
00:06:03,630 --> 00:06:05,008
WHO, SANFORD?
163
00:06:05,032 --> 00:06:07,944
NO. ONE OF THE MANY OTHER
TRILLIONAIRES THAT YOU KNOW.
164
00:06:07,968 --> 00:06:09,345
WAIT A SEC. WAIT A SECOND.
165
00:06:09,369 --> 00:06:10,980
YOU THINK THAT'S
SUCH A GOOD IDEA?
166
00:06:11,004 --> 00:06:12,782
HEY, SANFORD. HOW
YA DOIN'? IT'S IRA.
167
00:06:12,806 --> 00:06:13,950
APPARENTLY YOU DO. LISTEN, UH...
168
00:06:13,974 --> 00:06:15,652
I'M SORRY TO BOTHER
YOU AGAIN, MAN,
169
00:06:15,676 --> 00:06:18,054
BUT WE'VE RUN INTO A LITTLE
SNAFU ON THE RESHOOT.
170
00:06:18,078 --> 00:06:20,823
HEY, THIS IS VERY
DISTRESSING TO US AS WELL,
171
00:06:20,847 --> 00:06:23,660
BUT, YOU KNOW, SAN... SAN,
IT'S LIKE NOWHERE ELSE TO TURN,
172
00:06:23,684 --> 00:06:25,361
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
173
00:06:25,385 --> 00:06:28,320
HOW MUCH? UM...$12,000.
174
00:06:29,422 --> 00:06:31,768
OK, YEAH. OH, NO. BY
HOLLYWOOD STANDARDS,
175
00:06:31,792 --> 00:06:33,335
I'M TELLING YOU,
THAT'S NOT THAT MUCH.
176
00:06:33,359 --> 00:06:35,237
I'M SERIOUS.
177
00:06:35,261 --> 00:06:37,239
YES, OK. I APPRECIATE IT.
178
00:06:37,263 --> 00:06:39,141
TERRIF... SEE YOU TONIGHT?
179
00:06:39,165 --> 00:06:41,933
OK. ALL RIGHT. BYE-BYE.
180
00:06:44,805 --> 00:06:49,185
IT'S LIKE TAKING CANDY FROM AN
INCREDIBLY OVERPRIVILEGED BABY.
181
00:06:49,209 --> 00:06:50,753
WHY DID YOU DO THAT?
182
00:06:50,777 --> 00:06:53,723
SO YOU COULD GET THE DIGITAL
EDITING BAY THAT YOU WANT.
183
00:06:53,747 --> 00:06:55,524
I DON'T NEED A
DIGITAL EDITING BAY.
184
00:06:55,548 --> 00:06:57,126
DID YOU NOT SAY
ALL DAY YESTERDAY
185
00:06:57,150 --> 00:06:59,395
THAT YOUR MOVIE WOULD BE
A LOT BETTER IF YOU HAD ONE?
186
00:06:59,419 --> 00:07:01,097
YEAH. YOU KNOW WHAT
ELSE WOULD BE NICE?
187
00:07:01,121 --> 00:07:02,432
ROBOTS OF MY ENTIRE FAMILY.
188
00:07:02,456 --> 00:07:04,367
LET'S CALL HIM BACK, GET
SOME MONEY FOR THAT.
189
00:07:04,391 --> 00:07:08,638
COME ON. THE GUY'S GOT, LIKE,
$12,000 CASH IN HIS CAR ASHTRAY.
190
00:07:08,662 --> 00:07:10,206
JUST FEELS WRONG SOMEHOW.
191
00:07:10,230 --> 00:07:11,708
HE WANTS TO DO THIS.
192
00:07:11,732 --> 00:07:13,410
PLUS, EVERY TIME HE
GIVES ME MORE MONEY,
193
00:07:13,434 --> 00:07:14,644
I'M MORE BEHOLDEN TO HIS FATHER.
194
00:07:14,668 --> 00:07:16,513
BILL HOLDEN?
195
00:07:16,537 --> 00:07:19,381
BEHOLDEN. BEHOLDEN.
I'M MORE BEHOLDEN.
196
00:07:19,405 --> 00:07:21,250
YOU'RE NOT BEHOLDEN.
197
00:07:21,274 --> 00:07:22,251
I AM. I'M BEHOLDEN...
198
00:07:22,275 --> 00:07:24,787
BEHOLDEN... AND I DON'T LIKE IT.
199
00:07:24,811 --> 00:07:26,722
WHAT DID YOU SAY TO HIM?
WE GOTTA GO SEE HIM TONIGHT?
200
00:07:26,746 --> 00:07:28,557
YEAH. WE GOTTA TALK
TO HIS DAD ONE MORE TIME
201
00:07:28,581 --> 00:07:30,793
ABOUT THE PROJECT BEFORE
HE INVESTS SOME MORE.
202
00:07:30,817 --> 00:07:32,661
THERE YOU GO. YOU
SEE THAT? BEHOLDEN.
203
00:07:32,685 --> 00:07:34,798
AND NOW I GOTTA GO
SING FOR MY SUPPER?
204
00:07:34,822 --> 00:07:36,365
NOBODY'S SINGING, PAULIE.
205
00:07:36,389 --> 00:07:38,367
YEAH. I GOTTA GO
SING FOR MY SUPPER
206
00:07:38,391 --> 00:07:41,938
AND SUCK UP TO HIS FATHER. I'M
SINGIN' AND SUCKIN' AND BEHOLDEN,
207
00:07:41,962 --> 00:07:43,094
THAT'S WHAT I AM.
208
00:07:46,166 --> 00:07:47,176
JUST A MINUTE.
209
00:07:52,439 --> 00:07:54,172
YOU'RE DOUG?
210
00:07:55,375 --> 00:07:56,375
YEAH.
211
00:07:58,778 --> 00:08:02,358
DID YOU HAVE ANY
TROUBLE FINDING THE PLACE?
212
00:08:02,382 --> 00:08:04,827
NO. I FOLLOWED THE
DIRECTIONS YOU GAVE ME.
213
00:08:04,851 --> 00:08:07,196
I GOT HERE WITHOUT... INCIDENT.
214
00:08:07,220 --> 00:08:08,386
GOOD.
215
00:08:11,057 --> 00:08:13,135
UM, OH, EXCUSE THE MESS.
216
00:08:13,159 --> 00:08:15,527
MESS? OH, UH, DON'T
WORRY ABOUT IT.
217
00:08:17,163 --> 00:08:19,943
SO... YOU'VE GOT A DRIP.
218
00:08:19,967 --> 00:08:22,400
UH-HUH. IN HERE.
219
00:08:24,170 --> 00:08:26,482
I WAS JUST TRYING TO FIX IT.
220
00:08:26,506 --> 00:08:27,739
NICE WORK.
221
00:08:28,809 --> 00:08:30,719
WELL, I HAVE THIS BOOK.
222
00:08:30,743 --> 00:08:34,445
BOOKS ARE GOOD. I'M... BETTER.
223
00:08:36,383 --> 00:08:38,149
LET ME SEE WHAT THE PROBLEM IS.
224
00:08:55,769 --> 00:08:57,813
THERE'S ONLY ONE WAY
TO MAKE MONEY IN MOVIES.
225
00:08:57,837 --> 00:08:59,382
IN VIDEO, RIGHT?
226
00:08:59,406 --> 00:09:00,683
AW, ICE.
227
00:09:00,707 --> 00:09:01,751
ICE?
228
00:09:01,775 --> 00:09:05,121
YEAH. I USED TO BE THE
EXCLUSIVE DISTRIBUTOR
229
00:09:05,145 --> 00:09:08,724
OF URINAL ICE FOR THE
ENTIRE LOEW'S CHAIN.
230
00:09:08,748 --> 00:09:10,359
THERE'S A PRETTY PICTURE.
231
00:09:10,383 --> 00:09:11,828
I MADE A FORTUNE.
232
00:09:11,852 --> 00:09:15,598
YEAH. AND THAT WAS BEFORE THE
ADVENT OF THE 32-OUNCE SODA CUP.
233
00:09:15,622 --> 00:09:16,599
YOU MUST BE VERY PROUD.
234
00:09:16,623 --> 00:09:19,102
HEY, GOOD MOVIES, BAD MOVIES...
235
00:09:19,126 --> 00:09:20,603
THEY ALL GOTTA PEE.
236
00:09:20,627 --> 00:09:22,871
BOY, OH, BOY, COULD
I USE A STIFF DRINK.
237
00:09:22,895 --> 00:09:24,107
HERE, BABY.
238
00:09:24,131 --> 00:09:26,109
UH, NO, THANKS. I CAN'T.
239
00:09:26,133 --> 00:09:27,309
WHY? BECAUSE OF THE PREGNANCY?
240
00:09:27,333 --> 00:09:28,544
YEAH.
241
00:09:28,568 --> 00:09:30,413
AH, COME ON. DON'T BELIEVE
EVERYTHING YOU READ.
242
00:09:30,437 --> 00:09:32,515
A LITTLE DRINK
NEVER HURT ANYBODY.
243
00:09:32,539 --> 00:09:34,550
IT'S CERTAINLY BRINGING
OUT THE BEST IN YOU.
244
00:09:34,574 --> 00:09:35,685
HEH HEH HEH.
245
00:09:35,709 --> 00:09:37,153
SORRY I'M LATE.
246
00:09:37,177 --> 00:09:38,788
HEY. HI, LISE.
247
00:09:38,812 --> 00:09:39,923
WHY'S YOUR HAIR ALL WET?
248
00:09:39,947 --> 00:09:43,392
OH, NO REASON. JUST SHOWERED.
249
00:09:43,416 --> 00:09:45,027
IT'S NOT.
250
00:09:45,051 --> 00:09:46,195
ARE YOU OK?
251
00:09:46,219 --> 00:09:48,031
YEAH, SURE. I'M
FINE. ARE YOU SURE?
252
00:09:48,055 --> 00:09:50,321
YES, POSITIVE. WHY ARE
YOU INTERROGATING ME?
253
00:09:52,392 --> 00:09:55,493
YOU KNOW, I... I WANT TO SAY...
254
00:09:56,996 --> 00:10:00,343
WE... WE... I HAVE
TO SAY... GO AHEAD.
255
00:10:00,367 --> 00:10:01,978
NO, NO. YOU GO.
256
00:10:02,002 --> 00:10:03,446
PLEASE, I INSIST. YOU GO.
257
00:10:03,470 --> 00:10:04,647
ALL RIGHT.
258
00:10:04,671 --> 00:10:07,650
I'VE FALLEN IN LOVE WITH
DOUG THE HANDYMAN,
259
00:10:07,674 --> 00:10:10,686
AND I WANT TO CALL
OFF THE WEDDING.
260
00:10:16,382 --> 00:10:18,282
BOY, THAT BEATS
WHAT I WAS GONNA SAY.
261
00:10:25,925 --> 00:10:27,903
HOW DID WE BREAK A
BRAND-NEW MACHINE?
262
00:10:27,927 --> 00:10:30,072
OK, THAT'S IT. I'M
MAKING A CALL.
263
00:10:30,096 --> 00:10:32,375
NO, NO, NO, DON'T. PLEASE
DON'T. SHUT UP, WILL YOU?
264
00:10:32,399 --> 00:10:33,576
DON'T CALL HIM.
265
00:10:33,600 --> 00:10:34,977
HEY, SANFORD. HOW
ARE YOU, MY FRIEND?
266
00:10:35,001 --> 00:10:37,113
YOU GOT HIM ON THE SPEED
DIAL? JUST TELL HIM FORGET IT.
267
00:10:37,137 --> 00:10:40,849
SHH. UH, SANFORD, LISTEN, THIS
IS THE LAST TIME. I PROMISE YOU.
268
00:10:40,873 --> 00:10:42,018
I DON'T THINK THIS IS
RIGHT. THIS IS NOT RIGHT.
269
00:10:42,042 --> 00:10:44,386
HE'S GOIN' FOR IT. HOW MUCH?
270
00:10:44,410 --> 00:10:46,989
$22,000. YEAH.
271
00:10:47,013 --> 00:10:49,124
LOOK, SANFORD, THIS IS
SHOW BUSINESS, YOU KNOW.
272
00:10:49,148 --> 00:10:50,293
THINGS HAPPEN.
273
00:10:50,317 --> 00:10:51,460
YOU KNOW WHAT?
TELL HIM FORGET IT.
274
00:10:51,484 --> 00:10:52,695
THERE'S OTHER
WAYS TO RAISE MONEY.
275
00:10:52,719 --> 00:10:54,263
WOULD YOU JUST BE
QUIET? WE'LL WASH CARS.
276
00:10:54,287 --> 00:10:55,832
I'M TRYING TO HAVE
A CONVERSATION.
277
00:10:55,856 --> 00:10:56,933
WE'LL SELL COOKIES. SHUT UP!
278
00:10:56,957 --> 00:10:57,933
YOU SHUT UP.
279
00:10:57,957 --> 00:11:00,503
YEAH, IT'S ME. YEAH. YOU WILL?
280
00:11:00,527 --> 00:11:02,705
OH, SANFORD, YOU DON'T KNOW.
281
00:11:02,729 --> 00:11:05,841
I AM FOREVER GRATEFUL, AND I
CAN SPEAK FOR PAULIE. SO IS HE.
282
00:11:05,865 --> 00:11:08,699
AND, SAN, CHIN UP, HUH?
283
00:11:10,002 --> 00:11:12,948
IT'S NOT RIGHT. YOU
CAN'T JUST CALL THE GUY
284
00:11:12,972 --> 00:11:14,850
EVERY TIME EVERY
LITTLE THING GOES WRONG.
285
00:11:14,874 --> 00:11:16,185
APPARENTLY I CAN.
286
00:11:16,209 --> 00:11:17,953
IT'S JUST VERY
UNCOMFORTABLE FOR ME.
287
00:11:17,977 --> 00:11:19,121
HE'S MY BROTHER-IN-LAW.
288
00:11:19,145 --> 00:11:20,456
NOT ANYMORE.
289
00:11:20,480 --> 00:11:23,926
BUT... COME ON. HE'S MY
FORMER NEARLY BROTHER-IN-LAW,
290
00:11:23,950 --> 00:11:26,995
ONCE REMOVED BY A HANDYMAN.
291
00:11:27,019 --> 00:11:29,198
YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM
IS? YOU'RE TOO SENSITIVE.
292
00:11:29,222 --> 00:11:30,499
IT'S NOT JUST
THAT. HIS FATHER...
293
00:11:30,523 --> 00:11:32,000
HIS FATHER IS NOT
THE KIND OF GUY
294
00:11:32,024 --> 00:11:34,003
WHO'S GONNA TAKE HIS SON'S
BROKEN HEART LYING DOWN.
295
00:11:34,027 --> 00:11:35,704
DON'T YOU THINK YOU'RE
OVERREACTING A BIT?
296
00:11:35,728 --> 00:11:37,105
I DON'T. HIS FATHER IS...
297
00:11:37,129 --> 00:11:38,941
WHAT'S... YOU KNOW,
WHAT'S THAT STORY
298
00:11:38,965 --> 00:11:40,543
WITH THE GUY FAUST?
299
00:11:40,567 --> 00:11:43,145
FAUST? THE QUARTERBACK
FOR THE CHARGERS?
300
00:11:43,169 --> 00:11:45,047
YEAH, THAT'S THE
STORY I'M TALKIN' ABOUT,
301
00:11:45,071 --> 00:11:46,181
THE GUY FROM THE CHARGERS.
302
00:11:46,205 --> 00:11:47,550
YOU KNOW WHAT YOUR
PROBLEM IS, PAULIE?
303
00:11:47,574 --> 00:11:49,218
DID MY PROBLEM
CHANGE ALREADY SO FAST?
304
00:11:49,242 --> 00:11:50,819
YOU WORRY TOO MUCH.
305
00:11:50,843 --> 00:11:52,321
YOU SHOULD SAVE YOUR WORRYING
306
00:11:52,345 --> 00:11:54,624
FOR SOMETHING REALLY BAD
THAT HAPPENS IN YOUR LIFE, OK?
307
00:11:54,648 --> 00:11:56,328
PAUL BUCHMAN? YEAH.
308
00:11:58,051 --> 00:11:59,428
WHAT IS THIS?
309
00:11:59,452 --> 00:12:00,563
WE HAVE AN INJUNCTION HERE
310
00:12:00,587 --> 00:12:02,165
ON BEHALF OF ZIGMUND I. KLARIK
311
00:12:02,189 --> 00:12:04,833
TO SEIZE ALL PROPERTIES
RELATED TO THE PRODUCTION
312
00:12:04,857 --> 00:12:07,403
OF THE DOCUMENTARY
MOTION PICTURE BUCHMAN.
313
00:12:07,427 --> 00:12:09,372
NOW, WAIT A MINUTE.
HE CAN'T DO THAT.
314
00:12:09,396 --> 00:12:10,636
YOU WOULD KNOW.
315
00:12:16,903 --> 00:12:19,047
SANFORD'S FATHER TOOK MY MOVIE.
316
00:12:19,071 --> 00:12:21,049
HOW STUPID WAS I
TO SIGN THAT THING?
317
00:12:21,073 --> 00:12:22,718
I CAN'T BELIEVE I SIGNED IT.
318
00:12:22,742 --> 00:12:24,953
IT'S LIKE THAT STORY...
WHAT'S THAT STORY,
319
00:12:24,977 --> 00:12:27,823
WITH THE GUY FAUST, AND HE
SELLS HIS SOUL TO THE DEVIL,
320
00:12:27,847 --> 00:12:30,426
AND BEFORE HE REALIZES HOW
STUPID IT WAS, IT'S TOO LATE?
321
00:12:30,450 --> 00:12:31,427
FAUST?
322
00:12:31,451 --> 00:12:33,562
FAUST. YEAH, IT'S LIKE THAT.
323
00:12:33,586 --> 00:12:35,331
HE TOOK MY MOVIE.
324
00:12:36,456 --> 00:12:37,966
SO WHY DON'T YOU TALK TO HIM?
325
00:12:37,990 --> 00:12:39,769
OH, I'M GONNA. I'VE
GOTTA FIGURE OUT
326
00:12:39,793 --> 00:12:41,203
WHAT MY APPROACH IS GONNA BE.
327
00:12:41,227 --> 00:12:43,138
HE'S GOT... HE'S GOT MY
LIFE'S WORK IN HIS HANDS.
328
00:12:43,162 --> 00:12:44,440
IT'S GOTTA BE HANDLED
VERY DELICATELY.
329
00:12:44,464 --> 00:12:46,109
SHOULD I BRING HIM A SMALL CAKE?
330
00:12:46,133 --> 00:12:48,043
DOUG THE HANDYMAN.
331
00:12:48,067 --> 00:12:49,044
HEY, MR. BUCHMAN.
332
00:12:49,068 --> 00:12:50,813
OH, BOY, DOUG. ARE
WE GLAD TO SEE YOU.
333
00:12:50,837 --> 00:12:52,080
ACTUALLY, MRS. BUCHMAN,
334
00:12:52,104 --> 00:12:53,382
I JUST CAME BY TO PICK UP LISA.
335
00:12:53,406 --> 00:12:57,486
DOUG, DOUG, DOUG, DOUG,
DOUG, DOUG, DOUG THE HANDYMAN!
336
00:12:57,510 --> 00:13:00,622
THAT'S NICE. OH,
THAT'S VERY SWEET.
337
00:13:00,646 --> 00:13:03,492
OK, OK. DOUG, YOU
THINK WHILE YOU'RE HERE,
338
00:13:03,516 --> 00:13:05,394
MAYBE YOU COULD JUST TAKE
A LOOK AT THE REFRIGERATOR?
339
00:13:05,418 --> 00:13:06,996
A SMALL... A QUICK GLANCE?
340
00:13:07,020 --> 00:13:07,997
LET'S LEAVE THEM ALONE.
341
00:13:08,021 --> 00:13:10,332
CAN I SAY ONE THING TO YOU?
342
00:13:10,356 --> 00:13:11,333
YES.
343
00:13:11,357 --> 00:13:13,424
DON'T LEND OUT THE HANDYMAN.
344
00:13:24,104 --> 00:13:25,837
MMM. MMM.
345
00:13:29,108 --> 00:13:30,619
NO. NO. STOP.
346
00:13:30,643 --> 00:13:33,455
WHAT, IS THIS TOO WEIRD FOR YOU?
347
00:13:33,479 --> 00:13:35,257
DO YOU WANT TO GO
BACK TO THE WASHROOM?
348
00:13:35,281 --> 00:13:36,525
NO.
349
00:13:36,549 --> 00:13:39,717
I LOVE SANFORD.
350
00:13:41,554 --> 00:13:44,121
I'VE MADE A TERRIBLE MISTAKE.
351
00:13:49,295 --> 00:13:52,574
HEY, HEY, HEY, PAULIE.
DON'T BE NERVOUS.
352
00:13:52,598 --> 00:13:54,443
THERE'S NO REASON TO BE NERVOUS.
353
00:13:54,467 --> 00:13:55,444
WE'LL FINESSE HIM.
354
00:13:55,468 --> 00:13:57,179
THAT'S RIGHT, A
LITTLE FINESSEMENT.
355
00:13:57,203 --> 00:13:59,414
HE GOT MAD, HE TOOK OUR MOVIE,
356
00:13:59,438 --> 00:14:02,785
WE'LL GET HIM NOT MAD AND
WE'LL TAKE OUR MOVIE BACK.
357
00:14:02,809 --> 00:14:05,354
MAYBE WE SHOULD'VE
BROUGHT HIM OFFERINGS.
358
00:14:05,378 --> 00:14:06,956
OFFERINGS? LIKE WHAT?
359
00:14:06,980 --> 00:14:09,625
I DON'T KNOW. CAKE.
360
00:14:09,649 --> 00:14:12,128
THE MAN HAS HIS OWN
BAKER ON THE PREMISES.
361
00:14:12,152 --> 00:14:14,630
WHAT'S HE GONNA DO
WITH AN OUTSIDE CAKE?
362
00:14:14,654 --> 00:14:16,966
LISTEN, THE IMPORTANT
THING IS YOU AND I.
363
00:14:16,990 --> 00:14:18,701
WE BOTH JUST
MAINTAIN OUR DIGNITY.
364
00:14:18,725 --> 00:14:19,702
AT ALL COSTS. YOU NERVOUS?
365
00:14:19,726 --> 00:14:20,937
A LITTLE BIT.
366
00:14:20,961 --> 00:14:23,238
ALL RIGHT, I GOT 10 MINUTES
BETWEEN BOARD MEETINGS.
367
00:14:23,262 --> 00:14:25,007
I GOTTA CALL JAPAN.
THAT'S 4 MINUTES.
368
00:14:25,031 --> 00:14:27,576
I GOTTA DO THE
TREADMILL FOR AT LEAST 6.
369
00:14:27,600 --> 00:14:30,346
YOU KNOW WHAT? I HAVE NO TIME.
370
00:14:30,370 --> 00:14:32,514
UH, MR. KLARIK... WHAT? WHAT?
371
00:14:32,538 --> 00:14:36,518
UM... HOW YOU DOIN'
THERE, MR. KLARIK?
372
00:14:36,542 --> 00:14:38,553
THAT'S A PRETTY SNAZZY
SUIT THERE, MR. KLARIK.
373
00:14:38,577 --> 00:14:40,110
WHAT DO YOU WANT?
374
00:14:41,180 --> 00:14:44,193
OK. MR. KLARIK... MM-HMM.
375
00:14:44,217 --> 00:14:46,262
WE'RE ALL FRIENDS HERE. MMM.
376
00:14:46,286 --> 00:14:48,597
I DON'T WANT THIS
TO HAVE TO GET UGLY.
377
00:14:48,621 --> 00:14:50,633
MMM. MMM. YOU KNOW,
378
00:14:50,657 --> 00:14:53,969
I WAS ONCE PLAYING POKER
WITH NELSON ROCKEFELLER.
379
00:14:53,993 --> 00:15:00,008
I HAD THIS TERRIFIC
HAND... 4 8s. COUNT... 4.
380
00:15:00,032 --> 00:15:01,844
SO I KEPT BETTING,
381
00:15:01,868 --> 00:15:04,480
BUT HE KEPT SEEING
ME AND RAISING,
382
00:15:04,504 --> 00:15:06,048
SEEING ME AND RAISING.
383
00:15:06,072 --> 00:15:08,117
I SAID, THIS SON OF A BITCH
384
00:15:08,141 --> 00:15:11,287
HAS EITHER GOT A
STRAIGHT FLUSH OR BUBKUS.
385
00:15:11,311 --> 00:15:15,724
BUT I THOUGHT TO MYSELF, "NO,
HE'S JUST TRYING TO BLUFF ME,"
386
00:15:15,748 --> 00:15:16,993
SO I CALLED HIM.
387
00:15:17,017 --> 00:15:18,361
YEAH? WHAT'D HE HAVE?
388
00:15:18,385 --> 00:15:20,862
SAME THING YOU
GOT. WHAT, BUBKUS?
389
00:15:20,886 --> 00:15:22,932
NO, WE DON'T HAVE
BUBKUS, MR. KLARIK.
390
00:15:22,956 --> 00:15:25,400
MR. KLARIK, LOOK...
NO, YOU LOOK.
391
00:15:25,424 --> 00:15:28,804
I HAVE A LEGAL DOCUMENT
WHICH YOU SIGNED
392
00:15:28,828 --> 00:15:30,973
SAYING THE MOVIE IS MINE.
393
00:15:30,997 --> 00:15:33,843
NOW, LOOK, I DON'T
CARE ABOUT YOUR MOVIE.
394
00:15:33,867 --> 00:15:36,745
I MIGHT TAKE A ROLL OF
THE FILM, PUT A BUCKLE ON IT,
395
00:15:36,769 --> 00:15:38,948
AND MAKE INTO A BELT.
396
00:15:38,972 --> 00:15:40,582
BUT THE POINT IS,
397
00:15:40,606 --> 00:15:43,085
THE MOVIE IS MINE TO
DO WITH WHAT I WANT.
398
00:15:43,109 --> 00:15:46,388
AND THEN WHAT? WHAT HAPPENS
THEN? WE'RE GONNA GO TO COURT?
399
00:15:46,412 --> 00:15:48,891
WHO WINS THERE?
LAWYERS? ACCOUNTANTS?
400
00:15:48,915 --> 00:15:51,660
NO. I DO.
401
00:15:51,684 --> 00:15:53,095
MR. KLARIK.
402
00:15:53,119 --> 00:15:54,618
WHAT?!
403
00:15:56,489 --> 00:15:59,468
PLEASE, PLEASE GIVE
ME THE FILM BACK.
404
00:15:59,492 --> 00:16:02,504
HEY. NAH, COME ON. STOP THAT.
405
00:16:02,528 --> 00:16:04,173
WHAT ARE YOU DOING?
406
00:16:04,197 --> 00:16:06,575
HOW DOES FOOD GO BAD SO FAST?
407
00:16:06,599 --> 00:16:09,811
MMM. MMM. YOU SHOULD
TRY THE CHICKEN NUGGETS
408
00:16:09,835 --> 00:16:11,647
WITH THE CHOCOLATE ICE CREAM.
409
00:16:11,671 --> 00:16:13,416
YOU'RE LIKE A CATFISH.
410
00:16:13,440 --> 00:16:15,017
WHAT?
411
00:16:15,041 --> 00:16:16,585
WE HAD A KID IN SEVENTH GRADE
412
00:16:16,609 --> 00:16:18,287
WE USED TO PAY MONEY
TO WATCH HIM EAT LIKE THIS.
413
00:16:18,311 --> 00:16:21,624
I CAN'T HELP IT. I EAT
THIS WAY WHEN I'M UPSET.
414
00:16:21,648 --> 00:16:22,925
WHEN'S JAMIE GETTING BACK?
415
00:16:22,949 --> 00:16:23,925
I DON'T KNOW.
416
00:16:23,949 --> 00:16:25,327
I DON'T EVEN KNOW
WHERE SHE WENT.
417
00:16:25,351 --> 00:16:27,529
WELL, I NEED TO
TALK TO SOMEBODY.
418
00:16:27,553 --> 00:16:28,697
I'M SURE SHE'LL BE RIGHT BACK.
419
00:16:28,721 --> 00:16:30,866
I JUST CAN'T... I
CAN'T BELIEVE IT.
420
00:16:30,890 --> 00:16:32,301
I BROKE IT OFF WITH SANFORD
421
00:16:32,325 --> 00:16:34,770
SO I COULD BE WITH DOUG
THE HANDYMAN, RIGHT?
422
00:16:34,794 --> 00:16:36,438
AND THEN I REALIZED... HUH...
423
00:16:36,462 --> 00:16:38,707
I MISSED SANFORD,
424
00:16:38,731 --> 00:16:41,043
SO I BROKE IT OFF
WITH HIM, RIGHT?
425
00:16:41,067 --> 00:16:43,312
BUT NOW SANFORD WON'T
HAVE ANYTHING TO DO WITH ME,
426
00:16:43,336 --> 00:16:45,881
AND DOUG WON'T HAVE
ANYTHING TO DO WITH ME,
427
00:16:45,905 --> 00:16:48,317
AND I THINK I NEED
A LITTLE HELP!
428
00:16:48,341 --> 00:16:50,074
ANY MINUTE SHE'LL BE BACK.
429
00:17:02,888 --> 00:17:04,088
HI.
430
00:17:05,425 --> 00:17:08,570
HEY! I'M NAKED IN
HERE, FOR GOD'S SAKE!
431
00:17:08,594 --> 00:17:10,406
I CAN SEE THAT.
432
00:17:10,430 --> 00:17:11,940
HOW'D YOU GET IN HERE?
433
00:17:11,964 --> 00:17:13,809
WELL, LET'S PUT IT THIS WAY...
434
00:17:13,833 --> 00:17:15,500
THE HELP DOESN'T
LIKE YOU, EITHER.
435
00:17:16,802 --> 00:17:19,048
ALL RIGHT. JUST GET OUT
OF HERE. COME ON. COME ON.
436
00:17:19,072 --> 00:17:21,683
ACTUALLY, I THINK
WE NEED TO TALK.
437
00:17:21,707 --> 00:17:23,419
NOW?!
438
00:17:23,443 --> 00:17:24,642
YEAH.
439
00:17:30,750 --> 00:17:32,228
WHERE IS SHE?
440
00:17:32,252 --> 00:17:35,397
HMM? UH... MAYBE IN THE
INCINERATOR ROOM. I'LL GO LOOK.
441
00:17:35,421 --> 00:17:36,898
I NEED TO TALK TO MY SISTER.
442
00:17:36,922 --> 00:17:38,167
I KNOW. I KNOW YOU DO.
443
00:17:38,191 --> 00:17:40,502
YOUR SISTER, AND
NOBODY ELSE WILL DO.
444
00:17:40,526 --> 00:17:43,405
WILL YOU TALK TO ME
UNTIL SHE GETS HERE?
445
00:17:43,429 --> 00:17:46,675
UH, YEAH. I... I JUST WANT
TO TAKE OUT THE GARBAGE.
446
00:17:46,699 --> 00:17:49,611
YOU KNOW, I KNOW WHAT
SHE'D SAY. SHE'D SAY THAT... THAT
447
00:17:49,635 --> 00:17:52,414
EVERYTHING'S GONNA BE OK
AND THAT I'M A GOOD PERSON,
448
00:17:52,438 --> 00:17:55,717
AND IT'S NOT MY FAULT, AND,
YOU KNOW, I'M GONNA GET OVER IT.
449
00:17:55,741 --> 00:17:57,186
WELL, THERE YOU GO.
450
00:17:57,210 --> 00:17:59,188
THEN CONSIDER IT SAID.
451
00:17:59,212 --> 00:18:00,944
WHAT WOULD YOU SAY?
452
00:18:02,014 --> 00:18:03,225
WHAT'S THAT?
453
00:18:03,249 --> 00:18:06,695
WHAT WOULD YOU SAY?
454
00:18:06,719 --> 00:18:07,896
I WOULD SAY
455
00:18:07,920 --> 00:18:09,898
PRETTY MUCH THE SAME
THING AS JAMIE WOULD SAY.
456
00:18:09,922 --> 00:18:11,534
MAYBE IN MY OWN WORDS.
457
00:18:11,558 --> 00:18:14,370
WHAT WOULD THOSE BE?
458
00:18:14,394 --> 00:18:16,605
THE GIST WOULD BE
VERY MUCH THE SAME,
459
00:18:16,629 --> 00:18:19,208
BUT MAYBE JUST THE VERBIAGE, SO
WHY WORRY ABOUT THE VERBIAGE?
460
00:18:19,232 --> 00:18:22,211
I WANT TO HEAR IT.
461
00:18:26,239 --> 00:18:31,353
I WOULD SAY...
OK, I WOULD SAY...
462
00:18:31,377 --> 00:18:35,291
YOU'RE 35 YEARS OLD, AND IF
YOU DON'T START ACTING LIKE IT,
463
00:18:35,315 --> 00:18:37,226
THEN YOU'RE JUST GONNA
KEEP ON HURTING YOURSELF
464
00:18:37,250 --> 00:18:39,628
AND HURTING EVERYBODY AROUND
YOU AND EVERYBODY AROUND THEM
465
00:18:39,652 --> 00:18:42,764
TILL THERE'S THIS BIG UNIVERSE...
THIS LISA UNIVERSE OF HURT...
466
00:18:42,788 --> 00:18:45,167
WITH YOU IN THE CENTER, WITH US
AND EVERYBODY AROUND JUST ORBITING...
467
00:18:45,191 --> 00:18:47,336
ORBITING AROUND, LIKE, WITH
THE MOONS AND THE PLANETS
468
00:18:47,360 --> 00:18:49,626
JUST ORBITING AROUND
IN PAIN FOREVER.
469
00:18:51,664 --> 00:18:53,597
THAT'S NOT THE SAME AT ALL.
470
00:18:55,935 --> 00:18:58,313
LISTEN, I'M SORRY LISA
CALLED OFF THE WEDDING.
471
00:18:58,337 --> 00:19:00,649
I THOUGHT SHE WAS GOING TO
BE VERY HAPPY WITH SANFORD.
472
00:19:00,673 --> 00:19:02,084
I ALWAYS LIKED SANFORD.
473
00:19:02,108 --> 00:19:04,185
YOU WANT TO MARRY HIM?
474
00:19:04,209 --> 00:19:06,922
PAUL DIDN'T BREAK
UP SANFORD AND LISA.
475
00:19:06,946 --> 00:19:10,426
SANFORD AND LISA BROKE
UP SANFORD AND LISA. WELL...
476
00:19:10,450 --> 00:19:12,428
MOSTLY LISA.
477
00:19:12,452 --> 00:19:15,297
AND... DOUG THE
HANDYMAN HELPED, TOO,
478
00:19:15,321 --> 00:19:16,899
BUT IT CERTAINLY WASN'T PAUL.
479
00:19:16,923 --> 00:19:19,268
IT'S NOT FAIR TO BLAME HIM.
480
00:19:19,292 --> 00:19:21,704
LOOK, I DON'T CARE
ABOUT PAUL'S LITTLE MOVIE,
481
00:19:21,728 --> 00:19:23,439
AND NEITHER WILL ANYONE ELSE,
482
00:19:23,463 --> 00:19:26,442
BUT IT'S ALL I GOT TO GET
THOSE TWO TOGETHER AGAIN.
483
00:19:26,466 --> 00:19:27,643
I HAVE NO OTHER LEVERAGE.
484
00:19:27,667 --> 00:19:29,411
THAT'S NOT LEVERAGE.
485
00:19:29,435 --> 00:19:32,280
SURE IT IS. YOU'RE HERE.
486
00:19:32,304 --> 00:19:34,617
YOU CAN'T MAKE THESE TWO
PEOPLE LOVE EACH OTHER.
487
00:19:34,641 --> 00:19:38,253
YES, I CAN. AND IF YOU
WANT PAUL'S MOVIE BACK,
488
00:19:38,277 --> 00:19:39,254
YOU'LL HELP.
489
00:19:39,278 --> 00:19:41,423
NO, I WON'T.
490
00:19:41,447 --> 00:19:42,758
WHY NOT?
491
00:19:42,782 --> 00:19:44,326
BECAUSE I DON'T HAVE TO.
492
00:19:44,350 --> 00:19:45,861
I GOT LEVERAGE, TOO.
493
00:19:47,186 --> 00:19:48,296
WHAT'S YOUR LEVERAGE?
494
00:19:48,320 --> 00:19:50,788
I'M... HOLDING THE DRAIN PLUG.
495
00:19:51,858 --> 00:19:54,970
YOU WOULDN'T DARE.
496
00:19:54,994 --> 00:19:57,072
CALL MY BLUFF AND FIND OUT.
497
00:19:57,096 --> 00:19:58,974
YOU WANT TO SEE ME NAKED?
498
00:19:58,998 --> 00:20:02,232
NOT ESPECIALLY, BUT THAT'S
HOW MUCH I LOVE MY HUSBAND.
499
00:20:04,270 --> 00:20:05,670
ALL RIGHT.
500
00:20:06,739 --> 00:20:09,118
GO AHEAD. PULL THE PLUG.
501
00:20:09,142 --> 00:20:10,186
OK.
502
00:20:10,210 --> 00:20:12,354
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
503
00:20:12,378 --> 00:20:14,857
WELL... HAVE WE GOT A DEAL?
504
00:20:14,881 --> 00:20:17,026
WHAT ARE YOUR TERMS?
505
00:20:17,050 --> 00:20:19,695
GIVE MY HUSBAND BACK HIS MOVIE.
506
00:20:19,719 --> 00:20:21,363
NOT ON YOUR LIFE.
507
00:20:21,387 --> 00:20:24,422
NICE DOING BUSINESS WITH YOU.
508
00:20:43,309 --> 00:20:45,854
MY FILM.
509
00:20:45,878 --> 00:20:47,222
ISN'T IT BEAUTIFUL?
510
00:20:47,246 --> 00:20:48,257
IT'S GORGEOUS.
511
00:20:48,281 --> 00:20:49,691
I OWE YOU ONE.
512
00:20:49,715 --> 00:20:51,093
TRUTH IS, YOU
ALREADY PAID ME BACK
513
00:20:51,117 --> 00:20:52,294
WITH WHAT YOU SAID TO LISA.
514
00:20:52,318 --> 00:20:54,496
AH... I'M VERY CLEVER.
515
00:20:55,822 --> 00:20:58,700
OK. CAN I JUST SAY I'M
AFRAID OF OUR REFRIGERATOR?
516
00:20:58,724 --> 00:21:01,069
I FEEL LIKE WE'RE GONNA WAKE
UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
517
00:21:01,093 --> 00:21:02,570
AND IT'S GONNA BE
STANDING OVER US.
518
00:21:04,230 --> 00:21:07,409
YOU KNOW, YESTERDAY, I
TRIED TO FIX IT. IT SPIT AT ME.
519
00:21:07,433 --> 00:21:09,867
I WALKED... PFFT... RIGHT HERE.
520
00:21:11,237 --> 00:21:13,982
DOUG THE HANDYMAN. OUR
REFRIGERATOR IS JUST GOING NUTS.
521
00:21:14,006 --> 00:21:16,484
I HEAR THEY'RE HAVING A BIG
SALE ON APPLIANCES AT MACY'S.
522
00:21:16,508 --> 00:21:17,920
YOU MIGHT WANT TO CHECK IT OUT.
523
00:21:17,944 --> 00:21:22,191
BUT, DOUG... YOU'RE
OUR HANDYMAN.
524
00:21:22,215 --> 00:21:24,426
THAT'S WHY I CAME OVER.
525
00:21:24,450 --> 00:21:26,028
I HAVE TO BE HONEST.
526
00:21:26,052 --> 00:21:28,597
I'VE BEEN THROUGH A GREAT DEAL
OF EMOTIONAL UPHEAVAL LATELY,
527
00:21:28,621 --> 00:21:32,034
AND THE TRUTH IS, I CAN TRACE
IT ALL BACK TO THE TWO OF YOU.
528
00:21:32,058 --> 00:21:35,392
I'M SORRY. I CAN NO
LONGER BE YOUR HANDYMAN.
529
00:21:36,728 --> 00:21:38,974
WHAT ARE YOU SAYING?
530
00:21:38,998 --> 00:21:40,743
GOOD-BYE.
531
00:21:40,767 --> 00:21:42,544
DOUG. BUT, DOUG...
532
00:21:42,568 --> 00:21:44,713
PLEASE DON'T GO.
PLEASE COME BACK.
533
00:21:44,737 --> 00:21:46,737
CAN YOU RECOMMEND SOMEBODY?
38076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.