Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,006 --> 00:00:06,471
HUH.
2
00:00:08,508 --> 00:00:09,541
HUH.
3
00:00:11,278 --> 00:00:12,410
HUH.
4
00:00:13,514 --> 00:00:14,514
WHAT?
5
00:00:17,050 --> 00:00:18,228
HUH.
6
00:00:18,252 --> 00:00:20,585
THAT'S ALL I'M SAYING.
7
00:00:31,765 --> 00:00:34,077
♪ TELL ME WHY ♪
8
00:00:34,101 --> 00:00:35,679
♪ I LOVE YOU LIKE I DO ♪
9
00:00:35,703 --> 00:00:37,413
♪ TELL ME WHO ♪
10
00:00:37,437 --> 00:00:39,816
♪ CAN STOP MY HEART
AS MUCH AS YOU ♪
11
00:00:39,840 --> 00:00:41,651
♪ LET'S TAKE EACH OTHER'S HAND ♪
12
00:00:41,675 --> 00:00:42,953
♪ AS WE JUMP INTO ♪
13
00:00:42,977 --> 00:00:45,722
♪ THE FINAL FRONTIER ♪
14
00:00:45,746 --> 00:00:48,614
♪ I'M MAD ABOUT YOU, BABY ♪
15
00:00:56,991 --> 00:00:58,434
ALL RIGHT, QUESTION.
16
00:00:58,458 --> 00:01:01,471
WHICH VOICE DO WE LIKE
BETTER TO NARRATE BUCHMAN?
17
00:01:01,495 --> 00:01:04,007
VOICE "A," WHICH WE'LL
CALL MELLIFLUOUS AND RICH...
18
00:01:04,031 --> 00:01:06,810
Mellifluous voice: IT WAS
IN THE SUMMER OF 1926,
19
00:01:06,834 --> 00:01:09,345
SELLING TOWELS
AT LAKE MO-HONKWA,
20
00:01:09,369 --> 00:01:12,971
THAT JULES MET AND COURTED
HIS FUTURE WIFE EVELYN.
21
00:01:14,341 --> 00:01:15,785
A LITTLE TOO MELLIFLUOUS?
22
00:01:15,809 --> 00:01:16,953
A LITTLE BIT.
23
00:01:16,977 --> 00:01:18,522
ALL RIGHT, NOW, VOICE 2,
24
00:01:18,546 --> 00:01:20,323
WHICH WE'LL CALL
FRIENDLY YET INTELLIGENT.
25
00:01:20,347 --> 00:01:23,193
Friendly voice: IT WAS
THE SUMMER OF 1926,
26
00:01:23,217 --> 00:01:24,894
SELLING TOWELS
AT LAKE MO-HONKWA,
27
00:01:24,918 --> 00:01:28,264
THAT JULES MET AND COURTED
HIS FUTURE WIFE EVELYN.
28
00:01:28,288 --> 00:01:30,367
IT'S MAYBE THIN, A LITTLE
THIN? IT'S KIND OF THIN.
29
00:01:30,391 --> 00:01:32,235
A LITTLE THIN.
30
00:01:33,293 --> 00:01:34,771
ARE YOU SUCKING IN?
31
00:01:34,795 --> 00:01:36,773
YES, I'M SUCKING IN.
32
00:01:36,797 --> 00:01:39,108
YOU KNOW WHO I'D
LOVE TO GET TO NARRATE
33
00:01:39,132 --> 00:01:41,210
IS THAT GUY FROM
MIGHTY FINE CHICKEN.
34
00:01:41,234 --> 00:01:44,047
THAT GUY, BOY, HE
COULD SELL CHICKEN TO...
35
00:01:44,071 --> 00:01:46,450
PEOPLE THAT DON'T LIKE CHICKEN.
36
00:01:46,474 --> 00:01:47,684
OHH! DAMN IT.
37
00:01:47,708 --> 00:01:48,852
WHAT'S THE MATTER?
38
00:01:48,876 --> 00:01:50,554
I DON'T FIT INTO
THESE PANTS ANYMORE.
39
00:01:50,578 --> 00:01:52,121
SWEETIE, YOU KNOW
HOW MANY PANTS I HAVE
40
00:01:52,145 --> 00:01:53,557
THAT I DON'T FIT INTO ANYMORE?
41
00:01:53,581 --> 00:01:56,560
YEAH. YOU'RE NOT
GETTING FATTER AND FATTER
42
00:01:56,584 --> 00:01:58,462
FOR 9 MONTHS IN A ROW.
43
00:01:58,486 --> 00:02:00,352
SADLY, THAT'S NOT TRUE.
44
00:02:01,821 --> 00:02:04,968
ARE YOU TELLING ME THERE'S
NOTHING IN THE CLOSET HERE?
45
00:02:04,992 --> 00:02:07,471
I'VE TRIED THEM ALL, ALL
THE PANTS, ALL THE SKIRTS.
46
00:02:07,495 --> 00:02:09,739
YOU KNOW, THEY HAVE
STORES THAT SELL CLOTHES.
47
00:02:09,763 --> 00:02:11,374
YOU CAN BUY FROM THEM.
48
00:02:11,398 --> 00:02:14,243
ALL RIGHT, ALL RIGHT. I HAVE A BIG
SHOPPING DAY WITH FRAN AND LISA TODAY.
49
00:02:14,267 --> 00:02:15,278
THERE YOU GO.
50
00:02:15,302 --> 00:02:16,913
RIGHT AFTER I HAVE MY
TALK WITH BROCKWELL.
51
00:02:16,937 --> 00:02:19,249
OH. YOU GOING TO TELL
HIM ABOUT THE BABY TODAY?
52
00:02:19,273 --> 00:02:20,483
YES. IT'S GOING TO
BE SUCH A RELIEF
53
00:02:20,507 --> 00:02:21,985
TO BE OUT OF THE
CLOSET WITH THIS THING.
54
00:02:22,009 --> 00:02:24,187
GOOD FOR YOU. YOU KNOW WHAT?
YOU'LL FEEL SO MUCH BETTER...
55
00:02:24,211 --> 00:02:25,188
HELP ME!
56
00:02:25,212 --> 00:02:26,689
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
57
00:02:26,713 --> 00:02:29,025
HOW DO YOU THINK
HE'S GOING TO REACT?
58
00:02:29,049 --> 00:02:30,227
BROCKWELL?
59
00:02:30,251 --> 00:02:31,727
HE'LL BE THRILLED.
60
00:02:31,751 --> 00:02:33,896
HE'S AN ENLIGHTENED
GUY, HE LOVES KIDS,
61
00:02:33,920 --> 00:02:35,899
AND HE'S GOING TO
LOVE THE P.R. ANGLE
62
00:02:35,923 --> 00:02:37,901
OF HIS CAMPAIGN CHAIRMAN
BEING AN EXPECTANT MOTHER.
63
00:02:37,925 --> 00:02:40,804
ASSUMING SHE CAN
CLOSE HER PANTS.
64
00:02:40,828 --> 00:02:42,305
TELL THE BABY TO INHALE.
65
00:02:42,329 --> 00:02:45,563
SWEETIE, INHALE SO MOMMY
CAN LEAVE THE HOUSE.
66
00:02:46,834 --> 00:02:48,578
COME ON. THINK THIN.
67
00:02:49,870 --> 00:02:51,080
OK.
68
00:02:51,104 --> 00:02:52,082
THINNER.
69
00:02:52,106 --> 00:02:53,783
I'M THINKING THIN!
70
00:02:53,807 --> 00:02:55,452
THINK A LITTLE THINNER.
71
00:02:55,476 --> 00:02:57,654
OK, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO!
72
00:02:57,678 --> 00:02:58,843
YEAH!
73
00:03:00,147 --> 00:03:01,958
LADIES AND GENTLEMEN...
74
00:03:01,982 --> 00:03:03,493
THE ZIPPER IS CLOSED.
75
00:03:03,517 --> 00:03:05,783
GO GET 'EM, TIGER.
76
00:03:06,853 --> 00:03:08,153
HONEY.
77
00:03:09,356 --> 00:03:11,022
THANK YOU.
78
00:03:13,827 --> 00:03:16,806
OK, I JUST SPOKE WITH THE
GUY IN ED KOCH'S OFFICE.
79
00:03:16,830 --> 00:03:17,974
AND?
80
00:03:17,998 --> 00:03:21,878
AND HE SAYS KOCH IS NOT
WILLING TO ENDORSE US.
81
00:03:21,902 --> 00:03:25,882
BUT HE DID GIVE US WHAT I
CONSIDER A VERY INTERESTING QUOTE.
82
00:03:25,906 --> 00:03:27,149
WHAT?
83
00:03:27,173 --> 00:03:29,652
HE SAID THAT "INDEPENDENT
CANDIDATE LANCE BROCKWELL
84
00:03:29,676 --> 00:03:31,109
IS ENTIRELY DELECTABLE."
85
00:03:33,347 --> 00:03:34,624
WHAT?
86
00:03:34,648 --> 00:03:36,559
"INDEPENDENT CANDIDATE
LANCE BROCKWELL..."
87
00:03:36,583 --> 00:03:38,161
NO, NO. "DELECTABLE"?
88
00:03:38,185 --> 00:03:40,497
"ENTIRELY DELECTABLE."
89
00:03:40,521 --> 00:03:43,900
DO YOU THINK POSSIBLY
HE SAID "ELECTABLE"?
90
00:03:43,924 --> 00:03:46,658
OH, THAT IS SO LESS INTERESTING.
91
00:03:47,861 --> 00:03:49,839
CALL THEM BACK AND CONFIRM.
92
00:03:49,863 --> 00:03:51,441
JAWOHL, MEIN KOMMANDANT.
93
00:03:51,465 --> 00:03:53,210
WHAT? CALLING THEM BACK.
94
00:03:53,234 --> 00:03:55,345
JAMIE, I THOUGHT YOU
MIGHT BE INTERESTED IN THIS.
95
00:03:55,369 --> 00:03:56,346
WHAT IS IT?
96
00:03:56,370 --> 00:03:57,547
IT'S FROM LA GUARDIA'S NIECE.
97
00:03:57,571 --> 00:03:58,715
LA GUARDIA THE MAYOR?
98
00:03:58,739 --> 00:04:01,218
MM-HMM. FIORELLO LA
GUARDIA HAD A NIECE DOROTHY
99
00:04:01,242 --> 00:04:03,986
WHO'S 83 NOW, BUT SHE
WROTE SOME VERY LOVELY
100
00:04:04,010 --> 00:04:05,988
AND ENCOURAGING
COMMENTS TO US ALL.
101
00:04:06,012 --> 00:04:07,324
ISN'T THAT SWEET?
102
00:04:07,348 --> 00:04:08,891
IT'S VERY SWEET.
103
00:04:08,915 --> 00:04:12,062
IT'S NOT EXACTLY THE ENDORSEMENT
I'VE BEEN PRAYING FOR, BUT...
104
00:04:12,086 --> 00:04:13,796
JAMIE, LA GUARDIA WAS
ENORMOUSLY POPULAR.
105
00:04:13,820 --> 00:04:16,399
YOU KNOW, DURING THE FISCAL
UPHEAVAL OF THE GREAT DEPRESSION...
106
00:04:16,423 --> 00:04:19,636
LANCE... IT WAS "ELECTABLE."
107
00:04:19,660 --> 00:04:22,539
ED KOCH SAYS YOU ARE ELECTABLE.
108
00:04:22,563 --> 00:04:24,374
REALLY?
109
00:04:24,398 --> 00:04:27,377
WELL, THAT'S CERTAINLY
SOMETHING, ISN'T IT?
110
00:04:27,401 --> 00:04:29,879
YES, IT CERTAINLY IS. LANCE,
COULD I SPEAK WITH YOU
111
00:04:29,903 --> 00:04:31,514
IN YOUR OFFICE FOR A MOMENT?
112
00:04:31,538 --> 00:04:34,517
SURE. OH, THIS IS VERY
EXCITING NEWS, JAMIE.
113
00:04:34,541 --> 00:04:36,074
I'M ELECTABLE.
114
00:04:37,344 --> 00:04:39,923
YOU KNOW, ED KOCH HAS
ENORMOUS POPULIST APPEAL.
115
00:04:39,947 --> 00:04:41,357
HE CERTAINLY DOES.
116
00:04:41,381 --> 00:04:43,860
I THINK WE NEED
TO COURT HIM, JAMIE.
117
00:04:43,884 --> 00:04:45,661
ED KOCH LOVES TO BE COURTED.
118
00:04:45,685 --> 00:04:47,163
WE CAN ABSOLUTELY DO THAT.
119
00:04:47,187 --> 00:04:49,666
I'LL START WORKING
ON IT THIS AFTERNOON.
120
00:04:49,690 --> 00:04:52,002
MEANWHILE, THERE IS SOME
OTHER INTERESTING NEWS.
121
00:04:52,026 --> 00:04:53,937
YES? UM, WELL,
122
00:04:53,961 --> 00:04:56,606
IT'S NOT NEWS TO ME,
BUT IT'S NEWS TO YOU.
123
00:04:56,630 --> 00:05:00,243
OH, GOD. WE'RE OUT
OF IT, AREN'T WE? WHAT?
124
00:05:00,267 --> 00:05:02,679
WE ALWAYS KNEW WE HAD
VIRTUALLY NO CHANCE OF WINNING,
125
00:05:02,703 --> 00:05:05,081
SO I GUESS I SHOULDN'T BE SURPRISED,
IN FACT, MAYBE EVEN RELIEVED.
126
00:05:05,105 --> 00:05:06,616
NO, NO, NO, NO, LANCE.
127
00:05:06,640 --> 00:05:09,618
IT'S OTHER NEWS. IT HAS
NOTHING TO DO WITH THE CAMPAIGN.
128
00:05:09,642 --> 00:05:11,220
THIS IS, UH, PERSONAL NEWS.
129
00:05:11,244 --> 00:05:12,588
IT'S GREAT NEWS, ACTUALLY,
130
00:05:12,612 --> 00:05:15,024
AND I THOUGHT IT WAS
ABOUT TIME THAT I TELL YOU.
131
00:05:15,048 --> 00:05:19,728
I'M... UH... PREGNANT.
132
00:05:19,752 --> 00:05:21,197
YOU ARE?
133
00:05:21,221 --> 00:05:23,433
YES.
134
00:05:23,457 --> 00:05:25,634
HA HA HA HA!
135
00:05:25,658 --> 00:05:27,270
THAT IS WONDERFUL!
136
00:05:27,294 --> 00:05:29,739
OH, THAT'S JUST EXTRAORDINARY!
137
00:05:29,763 --> 00:05:31,074
HA HA HA HA!
138
00:05:31,098 --> 00:05:33,276
NOW, LISTEN, I DON'T WANT
YOU TO THINK FOR ONE SECOND
139
00:05:33,300 --> 00:05:34,644
THAT I AM ABANDONING YOU.
140
00:05:34,668 --> 00:05:35,845
OH, JAMIE, PLEASE.
141
00:05:35,869 --> 00:05:37,280
THE BABY ISN'T DUE
UNTIL LATE SPRING,
142
00:05:37,304 --> 00:05:39,615
AND I PLAN TO GIVE YOU AND
THIS CAMPAIGN EVERYTHING I HAVE,
143
00:05:39,639 --> 00:05:40,817
JUST AS I PROMISED.
144
00:05:40,841 --> 00:05:43,319
JAMIE, I HAVE ABSOLUTE
CONFIDENCE IN YOU.
145
00:05:43,343 --> 00:05:46,155
NOW, LET'S JUST TAKE A
MOMENT AND SAVOR, SHALL WE?
146
00:05:46,179 --> 00:05:48,625
I MEAN, THIS IS WHAT
LIFE IS ALL ABOUT.
147
00:05:48,649 --> 00:05:50,827
HEY, EVERYBODY... OH,
LISTEN, IS IT ALL RIGHT
148
00:05:50,851 --> 00:05:52,662
IF I SHARE THIS WITH THE STAFF?
149
00:05:52,686 --> 00:05:55,098
WELL, WE'RE NOT REALLY
TELLING PEOPLE YET.
150
00:05:55,122 --> 00:05:57,267
THAT'S NOT REALLY TRUE, IS IT?
151
00:05:57,291 --> 00:05:59,202
YOU SURE LET IT SLIP TO ME.
152
00:05:59,226 --> 00:06:00,203
YEAH.
153
00:06:00,227 --> 00:06:02,204
I'M JUST NOT USED TO IT YET,
154
00:06:02,228 --> 00:06:04,206
BUT, UH, YES, ALL RIGHT,
WE'RE TELLING PEOPLE.
155
00:06:04,230 --> 00:06:06,175
I GUESS WE ARE.
156
00:06:06,199 --> 00:06:07,210
WELL, MAY I?
157
00:06:07,234 --> 00:06:08,211
YES.
158
00:06:08,235 --> 00:06:09,346
YEAH!
159
00:06:09,370 --> 00:06:11,281
EVERYBODY, COULD I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
160
00:06:11,305 --> 00:06:13,116
I HAVE A VERY
EXCITING PIECE OF NEWS.
161
00:06:13,140 --> 00:06:14,284
UH-OH.
162
00:06:14,308 --> 00:06:16,286
OUR ESTEEMED
CAMPAIGN CHAIRMAN...
163
00:06:16,310 --> 00:06:18,454
IS EXPECTING A BABY.
164
00:06:18,478 --> 00:06:19,455
THAT'S GREAT!
165
00:06:19,479 --> 00:06:20,823
CONGRATULATIONS!
166
00:06:20,847 --> 00:06:22,392
JAMIE, THAT IS WONDERFUL!
167
00:06:22,416 --> 00:06:23,392
THANK YOU.
168
00:06:23,416 --> 00:06:25,327
OF COURSE, OF COURSE.
169
00:06:25,351 --> 00:06:27,964
THAT'S WHY EVERY TIME
WE NEED YOU THE MOST,
170
00:06:27,988 --> 00:06:29,948
YOU'RE OFF IN THE
BATHROOM PEEING.
171
00:06:31,291 --> 00:06:33,524
IT'S WONDERFUL!
172
00:06:35,862 --> 00:06:37,907
THE STORY OF AMERICA
173
00:06:37,931 --> 00:06:40,477
CAN BE TOLD... IN MANY WAYS.
174
00:06:40,501 --> 00:06:44,013
MOST SIMPLY, IT'S ABOUT PEOPLE,
175
00:06:44,037 --> 00:06:46,115
FAMILIES THAT CAME
FROM OTHER LANDS
176
00:06:46,139 --> 00:06:48,952
TO FIND THEIR HOME
ON OUR SHORES.
177
00:06:48,976 --> 00:06:52,388
OUR STORY IS ABOUT
ONE SUCH FAMILY.
178
00:06:52,412 --> 00:06:54,290
THE BUCHMANS.
179
00:06:58,351 --> 00:06:59,896
THANK YOU.
180
00:06:59,920 --> 00:07:02,932
UH, BUCHMAN IS NOT SO
MUCH A HORROR MOVIE,
181
00:07:02,956 --> 00:07:06,736
SO I WONDER, CAN YOU TRY IT
WITH A LITTLE LESS FOREBODING?
182
00:07:06,760 --> 00:07:09,071
MAYBE LOSE THE SINISTER CACKLE?
183
00:07:09,095 --> 00:07:10,740
NO.
184
00:07:10,764 --> 00:07:12,008
WHAT DO YOU MEAN, NO?
185
00:07:12,032 --> 00:07:13,109
THAT VOICE IS WHAT I DO.
186
00:07:13,133 --> 00:07:14,399
IT'S MY THING.
187
00:07:16,269 --> 00:07:17,880
IS IT YOUR ONLY THING?
188
00:07:17,904 --> 00:07:19,437
YES.
189
00:07:21,508 --> 00:07:22,508
THANK YOU.
190
00:07:23,811 --> 00:07:24,921
DID I GET IT?
191
00:07:24,945 --> 00:07:26,677
WE'LL LET YA KNOW.
192
00:07:28,414 --> 00:07:29,391
KNOW WHAT I THINK?
193
00:07:29,415 --> 00:07:30,393
WHAT?
194
00:07:30,417 --> 00:07:32,394
WE AIN'T GONNA FIND ANYBODY.
195
00:07:32,418 --> 00:07:34,463
I THOUGHT YOU WANTED
THAT CHICKEN GUY.
196
00:07:34,487 --> 00:07:36,632
I CALLED HIS AGENT.
HE WANTS $5,000.
197
00:07:36,656 --> 00:07:37,766
A VOICE GUY?
198
00:07:37,790 --> 00:07:40,069
YEAH. VOICE-OVER'S
VERY LUCRATIVE BUSINESS.
199
00:07:40,093 --> 00:07:41,938
A LOTTA BIG CELEBRITIES DO IT.
200
00:07:41,962 --> 00:07:43,072
YEAH? LIKE WHO?
201
00:07:43,096 --> 00:07:44,740
LIKE, UH, YOU KNOW
THE GUY WHO SAYS,
202
00:07:44,764 --> 00:07:45,741
"THIS IS CNN"?
203
00:07:45,765 --> 00:07:46,742
JAMES EARL JONES.
204
00:07:46,766 --> 00:07:47,910
DARTH VADER?
205
00:07:47,934 --> 00:07:48,934
SAME GUY.
206
00:07:49,936 --> 00:07:51,714
THIS IS CNN.
207
00:07:51,738 --> 00:07:54,750
LUKE, I AM YOUR F... YOU'RE
RIGHT. THAT IS THE GUY.
208
00:07:54,774 --> 00:07:55,918
SAME GUY.
209
00:07:55,942 --> 00:07:57,820
YOU KNOW WHAT, THOUGH?
HE'D BE GOOD FOR THIS.
210
00:07:57,844 --> 00:07:59,555
OH, GEE. D'YOU THINK SO?
211
00:07:59,579 --> 00:08:01,190
YEAH. WHY DON'T YOU GET HIM?
212
00:08:01,214 --> 00:08:02,691
I CAN'T EVEN GET CHICKEN GUY.
213
00:08:02,715 --> 00:08:04,393
HOW AM I GONNA GET
JAMES EARL JONES?
214
00:08:04,417 --> 00:08:06,228
CALL HIM UP. AND SAY WHAT?
215
00:08:06,252 --> 00:08:07,496
I DUNNO.
216
00:08:07,520 --> 00:08:09,832
THIS IS PAUL BUCHMAN.
217
00:08:09,856 --> 00:08:12,268
SO YOU DIDN'T LIKE
THE SHORT GUY, HUH?
218
00:08:12,292 --> 00:08:14,470
WHAT, THE GUY WHO
WHISTLED HIS Ss?
219
00:08:14,494 --> 00:08:15,472
YEAH. NO.
220
00:08:15,496 --> 00:08:17,306
I HARDLY NOTICED THE Ss.
221
00:08:17,330 --> 00:08:18,741
ARE YOU KIDDIN' ME?
222
00:08:18,765 --> 00:08:21,144
SAILOR ON AN OPEN SEA
SURVIVING SOLELY ON SOUP?
223
00:08:21,168 --> 00:08:23,246
IT DIDN'T BOTHER ME.
224
00:08:23,270 --> 00:08:25,982
THERE WERE DOGS IN
VIRGINIA TURNIN' AROUND.
225
00:08:26,006 --> 00:08:26,982
YOU KNOW SOMETHING, PAULY?
226
00:08:27,006 --> 00:08:28,618
IF THIS IS ONLY A
QUESTION OF MONEY,
227
00:08:28,642 --> 00:08:31,321
I COULD LEND YOU THE DOUGH TO,
YOU KNOW, HIRE THE CHICKEN GUY.
228
00:08:31,345 --> 00:08:33,022
NO. I COULDN'T TAKE YOUR MONEY.
229
00:08:33,046 --> 00:08:34,990
SURE, YOU COULD. IT
WOULD BE NO PROBLEM.
230
00:08:35,014 --> 00:08:36,392
I'D BE INVESTING IN A MOVIE.
231
00:08:36,416 --> 00:08:37,727
IT WOULD BE EXCITING FOR ME.
232
00:08:37,751 --> 00:08:39,696
I'D BE, YOU KNOW, I'D BE
DOING SOMETHING NEW.
233
00:08:39,720 --> 00:08:42,798
YEAH, BUT, YOU KNOW, YOU
MIX FAMILY WITH BUSINESS...
234
00:08:42,822 --> 00:08:44,200
PAULY, COME ON!
235
00:08:44,224 --> 00:08:45,201
I'LL BE A SILENT INVESTOR.
236
00:08:45,225 --> 00:08:46,202
I'M JUST A MONEY GUY.
237
00:08:46,226 --> 00:08:47,437
OH, YOU'RE A MONEY GUY NOW?
238
00:08:47,461 --> 00:08:48,771
YEAH, I'M THE MONEY GUY.
239
00:08:48,795 --> 00:08:50,005
SEE? THE MONEY GUY.
240
00:08:50,029 --> 00:08:51,441
YOU NEED MONEY, I'M THE GUY.
241
00:08:51,465 --> 00:08:53,376
I'LL TELL YOU WHAT, SAVE
YOUR MONEY, MONEY GUY.
242
00:08:53,400 --> 00:08:55,211
MAYBE WE'LL GET LUCKY
WITH OUR NEXT CONTESTANT.
243
00:08:55,235 --> 00:08:57,315
I'M HERE FOR THE BUCHMAN JOB.
244
00:08:59,573 --> 00:09:01,733
WHO DO I MAKE THE CHECK OUT TO?
245
00:09:10,684 --> 00:09:12,161
GOOD MORNING, EVERYONE.
246
00:09:12,185 --> 00:09:15,330
GOOD MORNING, CHIEF... WHAT
ARE YOU DOING?! GIVE ME THAT!
247
00:09:15,354 --> 00:09:16,733
TROY, YOU REALLY DON'T...
248
00:09:16,757 --> 00:09:19,735
NONSENSE. NOW PUT YOUR
STUFF DOWN, GET OFF YOUR FEET,
249
00:09:19,759 --> 00:09:22,237
AND LET OTHERS DO FOR YOU.
250
00:09:22,261 --> 00:09:24,641
YOU KNOW, THE BABY'S NOT
DUE FOR QUITE SOME TIME.
251
00:09:24,665 --> 00:09:27,242
WELL, YOU CAN NEVER
BE TOO CAREFUL... UH-UH!
252
00:09:27,266 --> 00:09:28,711
IS THIS CHAIR OK FOR YOU?
253
00:09:28,735 --> 00:09:29,946
IT'S FINE.
254
00:09:29,970 --> 00:09:31,848
WELL, MAYBE YOU'D
LIKE TO TAKE THIS ONE.
255
00:09:31,872 --> 00:09:33,015
IT HAS STRONGER BACK SUPPORT.
256
00:09:33,039 --> 00:09:34,717
IT'S OK. TAKE THE CHAIR.
257
00:09:34,741 --> 00:09:36,052
I DON'T NEED THE CHAIR.
258
00:09:36,076 --> 00:09:37,441
GIVE HER YOUR CHAIR!
259
00:09:39,078 --> 00:09:40,223
TROY, WHAT ARE YOU DOING?
260
00:09:40,247 --> 00:09:42,125
YOU'RE PREGNANT. I'M BEING NICE.
261
00:09:42,149 --> 00:09:44,660
WELL, CUT IT OUT.
262
00:09:44,684 --> 00:09:46,162
JAMIE, CAN I GET YOU ANYTHING?
263
00:09:46,186 --> 00:09:48,397
NO. THANK YOU. ALL
RIGHT, EVERYBODY.
264
00:09:48,421 --> 00:09:50,899
I APPRECIATE THE NICE THOUGHTS,
265
00:09:50,923 --> 00:09:52,534
BUT I AM NOT A PORCELAIN DOLL.
266
00:09:52,558 --> 00:09:55,271
I AM EXACTLY THE SAME
PERSON I WAS YESTERDAY,
267
00:09:55,295 --> 00:09:58,096
SO EVERYBODY CAN
JUST RELAX. THANK YOU.
268
00:09:59,299 --> 00:10:01,677
AND THIS IS OUR NERVE
CENTER, OUR WAR ROOM.
269
00:10:01,701 --> 00:10:02,879
THIS IS BROCKWELL HEADQUARTERS.
270
00:10:02,903 --> 00:10:05,314
I USED TO COME HERE
WHEN IT WAS A KINKO'S.
271
00:10:05,338 --> 00:10:06,882
JAMIE, CAN I SEE YOU A SECOND?
272
00:10:06,906 --> 00:10:08,518
YES, SIR.
273
00:10:08,542 --> 00:10:10,953
Troy: WOW! WHAT?
274
00:10:10,977 --> 00:10:13,122
ARE YOU TWO SISTERS?
275
00:10:13,146 --> 00:10:15,425
I DON'T... BELIEVE SO.
276
00:10:15,449 --> 00:10:17,093
GET OUTTA HERE.
277
00:10:17,117 --> 00:10:18,327
I'M, UH, JAMIE BUCHMAN.
278
00:10:18,351 --> 00:10:20,329
HI. MOLLY NORMAN.
279
00:10:20,353 --> 00:10:21,363
IT'S LIKE A MIRROR IMAGE.
280
00:10:21,387 --> 00:10:23,599
THERE IS A SIMILARITY.
281
00:10:23,623 --> 00:10:25,835
GOOD GOD! NOW THERE'S 2 OF YOU.
282
00:10:25,859 --> 00:10:28,270
WHY DOES YOUR NAME
SOUND SO FAMILIAR?
283
00:10:28,294 --> 00:10:30,372
I WORKED IN GOVERNOR
PATAKI'S OFFICE.
284
00:10:30,396 --> 00:10:32,141
POSSIBLY FROM THAT.
THAT'S PROBABLY IT.
285
00:10:32,165 --> 00:10:33,943
I HAPPENED TO BUMP
INTO MOLLY YESTERDAY,
286
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
AND SHE MENTIONED THAT SHE
WAS BETWEEN PROJECTS RIGHT NOW,
287
00:10:36,369 --> 00:10:38,714
AND I THOUGHT... GIVEN
THE CIRCUMSTANCES,
288
00:10:38,738 --> 00:10:41,951
IT WOULD BE A GOOD IDEA TO
SORT OF... REINFORCE THE TROOPS.
289
00:10:41,975 --> 00:10:43,386
WHAT CIRCUMSTANCES?
290
00:10:43,410 --> 00:10:45,655
YOUR CIRCUMSTANCES.
291
00:10:45,679 --> 00:10:47,991
AH. THOSE CIRCUMSTANCES.
292
00:10:48,015 --> 00:10:49,358
UM, YOU LOOK GREAT!
293
00:10:49,382 --> 00:10:50,660
YOU CAN HARDLY EVEN
TELL YOU'RE PREGNANT.
294
00:10:50,684 --> 00:10:52,161
WELL, I AM.
295
00:10:52,185 --> 00:10:54,263
MOLLY'S HERE TO HELP YOU
IN ANY WAY SHE CAN, JAMIE.
296
00:10:54,287 --> 00:10:56,565
I THINK YOU'LL FIND HER
A TREMENDOUS HELP.
297
00:10:56,589 --> 00:10:58,868
I JUST WASN'T ACTUALLY
AWARE I NEEDED MORE HELP.
298
00:10:58,892 --> 00:11:01,403
NO. I... I DIDN'T SAY YOU
DO, BUT... BUT YOU MIGHT.
299
00:11:01,427 --> 00:11:04,995
SO... SO.
300
00:11:08,668 --> 00:11:10,112
I AM SO GLAD YOU'RE HERE.
301
00:11:10,136 --> 00:11:11,881
I'M A VERY BIG FAN OF YOUR WORK.
302
00:11:11,905 --> 00:11:13,516
I'VE REALLY HAD A GOOD RESPONSE
303
00:11:13,540 --> 00:11:14,684
FROM THOSE CHICKEN SPOTS.
304
00:11:14,708 --> 00:11:16,719
WHOOP. I'M HUNGRY.
305
00:11:16,743 --> 00:11:18,755
HE JUST MAKES THAT
WORD SOUND SO SUCCULENT.
306
00:11:18,779 --> 00:11:19,788
CHICK-EN.
307
00:11:19,812 --> 00:11:21,457
HEY, HEY, HEY, HEY!
308
00:11:21,481 --> 00:11:23,793
STOP IT OR, I SWEAR, I'M GOING
TO HAVE TO BREAK FOR LUNCH.
309
00:11:23,817 --> 00:11:25,828
PAULY, PAULY, PAULY.
TICK, TICK, TICK, TICK.
310
00:11:25,852 --> 00:11:26,929
OK. OK. ALL RIGHT.
311
00:11:26,953 --> 00:11:28,530
UH, WHY DON'T WE START.
312
00:11:28,554 --> 00:11:29,598
ALL RIGHT.
313
00:11:29,622 --> 00:11:32,068
WHY DON'T YOU JUST
READ IT FROM THE TOP,
314
00:11:32,092 --> 00:11:34,259
AND, UH, WE'LL HAVE
A LISTEN IN HERE.
315
00:11:38,064 --> 00:11:39,163
OK.
316
00:11:40,400 --> 00:11:44,680
THE STORY OF AMERICA
CAN BE TOLD IN MANY WAYS.
317
00:11:44,704 --> 00:11:48,117
MOST SIMPLY, IT'S ABOUT PEOPLE,
318
00:11:48,141 --> 00:11:50,586
FAMILIES THAT CAME
FROM OTHER LANDS
319
00:11:50,610 --> 00:11:53,923
TO FIND THEIR HOME
ON OUR SHORES.
320
00:11:53,947 --> 00:11:57,193
OUR STORY IS ABOUT
ONE SUCH FAMILY.
321
00:11:57,217 --> 00:11:58,917
THE BUCHMANS.
322
00:12:02,122 --> 00:12:05,468
WOW. I'VE HEARD IT 600 TIMES,
323
00:12:05,492 --> 00:12:07,392
AND THAT'S THE FIRST
TIME... LITTLE TEAR.
324
00:12:08,762 --> 00:12:11,040
WELL, I DO WHAT I CAN.
325
00:12:11,064 --> 00:12:12,708
WHY DON'T WE TRY
AND GET ONE IN THE CAN
326
00:12:12,732 --> 00:12:14,576
BEFORE YOU'RE HIT BY LIGHTNING
OR SOMETHING, ALL RIGHT?
327
00:12:14,600 --> 00:12:17,480
YES. AHEM. COULD I JUST
HAVE MY WATER, PLEASE?
328
00:12:17,504 --> 00:12:19,114
YOUR WATER? MY VITTEL.
329
00:12:19,138 --> 00:12:21,317
DIDN'T MY AGENT
TELL YOU ABOUT IT?
330
00:12:21,341 --> 00:12:22,885
OH, YEAH. SHE TOLD ME.
331
00:12:22,909 --> 00:12:25,020
UH, I'M THE PRODUCER.
I GOT IT RIGHT HERE.
332
00:12:25,044 --> 00:12:26,889
WHO SAID YOU'RE A PRODUCER?
333
00:12:26,913 --> 00:12:28,212
HERE WE GO.
334
00:12:29,649 --> 00:12:31,427
NOW, THAT'S NOT VITTEL.
335
00:12:31,451 --> 00:12:33,628
YEAH, I KNOW. THEY
DIDN'T HAVE VITTEL,
336
00:12:33,652 --> 00:12:35,430
BUT, Y'KNOW, WATER
IS WATER, RIGHT?
337
00:12:35,454 --> 00:12:37,934
I FIND THAT BRAND OILY.
338
00:12:37,958 --> 00:12:40,937
HOW CAN WATER BE OILY?
339
00:12:40,961 --> 00:12:44,506
WELL, IT IS, AND IT
COATS MY VOCAL CORDS.
340
00:12:44,530 --> 00:12:46,409
HA HA HA. COATS
YOUR VOCAL CORDS?
341
00:12:46,433 --> 00:12:47,910
IT'S FINE. IT'S FINE.
342
00:12:47,934 --> 00:12:49,745
I DON'T MEAN TO BE DIFFICULT,
343
00:12:49,769 --> 00:12:51,714
BUT MY VOICE IS MY INSTRUMENT,
344
00:12:51,738 --> 00:12:54,851
AND I'M VERY PARTICULAR
ABOUT WHAT I USE TO LUBRICATE IT.
345
00:12:54,875 --> 00:12:56,018
TO LUBRICATE IT?
346
00:12:56,042 --> 00:12:57,019
OK. THAT'S FINE.
347
00:12:57,043 --> 00:12:58,754
WE'LL GET YOU A
BOTTLE OF VITTEL.
348
00:12:58,778 --> 00:12:59,956
PAULY, LISTEN TO ME.
349
00:12:59,980 --> 00:13:01,590
THEY'RE CHARGIN' US
BY THE HOUR HERE, OK?
350
00:13:01,614 --> 00:13:02,991
A LOT. BY THE HOUR.
351
00:13:03,015 --> 00:13:04,960
THE MAN WANTS A
BOTTLE OF VITTEL.
352
00:13:04,984 --> 00:13:06,695
HE WANTS WATER! I
BROUGHT HIM WATER!
353
00:13:06,719 --> 00:13:08,831
YOU MEAN TO TELL ME HE CAN
ACTUALLY TELL THE DIFFERENCE?
354
00:13:08,855 --> 00:13:11,667
OH, GREAT. NOW MY
VOICE IS TIGHTENING.
355
00:13:11,691 --> 00:13:13,636
JUST GIVE US ONE MINUTE HERE.
356
00:13:13,660 --> 00:13:15,971
LISTEN TO ME. I DEAL WITH
WORKERS ALL THE TIME.
357
00:13:15,995 --> 00:13:17,640
THEY'RE ALWAYS TRYIN'
TO PULL STUFF LIKE THIS.
358
00:13:17,664 --> 00:13:19,475
THE MAN IS A TALENTED ARTIST.
359
00:13:19,499 --> 00:13:22,010
ARTIST! THE GUY'S CHICKEN MAN!
360
00:13:22,034 --> 00:13:24,780
CHICKEN... MAN?
361
00:13:24,804 --> 00:13:26,715
HE DIDN'T MEAN THAT.
362
00:13:26,739 --> 00:13:30,586
LISTEN, I THOUGHT THIS
LITTLE MOVIE WOULD BE FUN,
363
00:13:30,610 --> 00:13:33,489
BUT CLEARLY, NOW
IT'S NOT GOING TO BE.
364
00:13:33,513 --> 00:13:37,459
AND THE FACT IS THAT CHICKEN
MAN HAS MADE SO MUCH MONEY
365
00:13:37,483 --> 00:13:39,495
FROM HIS CHICKEN WORK,
366
00:13:39,519 --> 00:13:43,421
THAT CHICKEN MAN DOESN'T NEED
TO DEAL WITH MORONS LIKE YOU.
367
00:13:45,992 --> 00:13:47,970
ACTORS. YEAH.
368
00:13:47,994 --> 00:13:49,493
NO. PRODUCERS!
369
00:13:55,167 --> 00:13:57,613
THE ED KOCH ENDORSEMENT.
370
00:13:57,637 --> 00:13:59,081
I HAVE SOME THOUGHTS.
371
00:13:59,105 --> 00:14:02,117
I'M SURE, BUT THIS HAS TO
BE WRITTEN IN LANCE'S VOICE,
372
00:14:02,141 --> 00:14:04,620
SO RATHER THAN TORTURING YOU
AND MAKING YOU WRITE 11 DRAFTS,
373
00:14:04,644 --> 00:14:05,721
I'LL JUST TAKE IT MYSELF.
374
00:14:05,745 --> 00:14:07,557
ALL RIGHT.
375
00:14:07,581 --> 00:14:09,659
THE DEPUTY MAYOR PREINTERVIEWS.
376
00:14:09,683 --> 00:14:11,194
I CAN TAKE THAT.
377
00:14:11,218 --> 00:14:12,795
I APPRECIATE THAT, MOLLY,
378
00:14:12,819 --> 00:14:15,231
BUT I THINK IT'S EASIER IF I'M
JUST SORT OF THE CLEARINGHOUSE.
379
00:14:15,255 --> 00:14:16,565
ALL RIGHT.
380
00:14:16,589 --> 00:14:19,402
IS THERE ANYTHING ELSE, OR
SHOULD I JUST GO SCREW MYSELF?
381
00:14:19,426 --> 00:14:20,937
I'M SORRY. I'M SORRY.
382
00:14:20,961 --> 00:14:23,806
MOLLY, GOD. I, UH, I MEANT
ABSOLUTELY NO OFFENSE.
383
00:14:23,830 --> 00:14:27,243
I JUST THINK IT'S TOUGH, YOU KNOW,
FOR A NEW PERSON TO JUST JUMP RIGHT IN.
384
00:14:27,267 --> 00:14:30,346
TAKE A FEW DAYS, GET
ACQUAINTED, GET TO KNOW THE PLACE,
385
00:14:30,370 --> 00:14:32,381
GRAB A DOUGHNUT,
AND IF, BY THE WAY,
386
00:14:32,405 --> 00:14:33,850
THERE'S SOME TYPE OF DOUGHNUT
387
00:14:33,874 --> 00:14:36,785
OR SOMETHING THAT YOU WANT
THAT WE DON'T HAVE, YOU TELL ME.
388
00:14:36,809 --> 00:14:38,287
I WILL.
389
00:14:38,311 --> 00:14:39,321
HEY.
390
00:14:39,345 --> 00:14:40,322
HEY.
391
00:14:40,346 --> 00:14:41,323
YOU READY?
392
00:14:41,347 --> 00:14:42,391
READY FOR WHAT?
393
00:14:42,415 --> 00:14:44,126
FOR WHAT? FOR CLOTHES SHOPPING.
394
00:14:44,150 --> 00:14:45,527
YOU BLEW ME OFF YESTERDAY.
395
00:14:45,551 --> 00:14:47,963
WE ARE GONNA BUY
EVERYTHING ABOVE A SIZE 12.
396
00:14:47,987 --> 00:14:50,699
OK. WELL, AS FETCHING
AS THAT SOUNDS...
397
00:14:50,723 --> 00:14:52,602
JAMIE, WHAT'S WRONG WITH YOU?
398
00:14:52,626 --> 00:14:53,902
NOTHING. NOTHING...
EXCUSE ME. NOTHING, OK,
399
00:14:53,926 --> 00:14:56,105
EXCEPT THAT I'VE GOT A
LETTER, A POSITION PAPER,
400
00:14:56,129 --> 00:14:57,606
AND 4 INTERVIEWS TO GET THROUGH
401
00:14:57,630 --> 00:14:59,375
BEFORE THE END OF THE DAY. WHY?
402
00:14:59,399 --> 00:15:01,644
WHY? BECAUSE I'M
RUNNING A CAMPAIGN HERE.
403
00:15:01,668 --> 00:15:02,811
I... I KNOW, BUT YOU
HAVE ALL THESE...
404
00:15:02,835 --> 00:15:04,080
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT. COME ON.
405
00:15:04,104 --> 00:15:05,647
WE'LL TAKE HALF AN HOUR,
406
00:15:05,671 --> 00:15:07,583
WE'LL GO TO KLARIK'S, AND
WE'LL GRAB SOMETHING. COME ON.
407
00:15:07,607 --> 00:15:09,618
I CAN'T BUY BREAD IN
HALF AN HOUR. COME ON.
408
00:15:09,642 --> 00:15:11,320
Troy: NEW YORK TIMES, LINE ONE.
409
00:15:11,344 --> 00:15:13,189
I'LL TAKE IT. NO, NO, NO, WAIT!
410
00:15:13,213 --> 00:15:15,457
I'M ACTUALLY... EXPECTING A
VERY IMPORTANT PHONE CALL.
411
00:15:15,481 --> 00:15:19,228
HELLO. CAN I HELP YOU?
412
00:15:19,252 --> 00:15:21,452
THAT'S OK. WE ALREADY SUBSCRIBE.
413
00:15:25,725 --> 00:15:27,904
HEY, LITTLE BABY,
REPEAT AFTER ME.
414
00:15:27,928 --> 00:15:32,675
"A" IS FOR APPLE.
"B" IS FOR... BUH...
415
00:15:32,699 --> 00:15:33,676
BOYFRIEND.
416
00:15:33,700 --> 00:15:34,843
WHAT ARE YOU DOING?
417
00:15:34,867 --> 00:15:36,787
I'M TEACHING HER TO READ.
418
00:15:38,138 --> 00:15:40,182
HOW CAN YOU BUY ANYTHING
IF YOU DON'T TRY IT ON?
419
00:15:40,206 --> 00:15:42,417
LOOK. IT FITS. LET'S MOVE.
I'M ON A TIGHT SCHEDULE.
420
00:15:42,441 --> 00:15:45,588
OK, AND THE MINUTE YOUR
PARENTS GIVE YOU A HARD TIME,
421
00:15:45,612 --> 00:15:46,856
YOU FEEL LIKE RUNNING AWAY,
422
00:15:46,880 --> 00:15:48,591
OK, YOU COME RIGHT TO MY HOUSE.
423
00:15:48,615 --> 00:15:50,225
WE'LL HAVE PANCAKES FOR DINNER
424
00:15:50,249 --> 00:15:53,863
AND, UM, WATCH VIOLENT
MOVIES ON CABLE. OK?
425
00:15:53,887 --> 00:16:00,235
AND... AND YOU GO TO BED AT 1
A.M., YOUNG LADY, NO EARLIER.
426
00:16:00,259 --> 00:16:03,539
ONLY YOU COULD CORRUPT A
CHILD THAT'S STILL IN THE WOMB.
427
00:16:03,563 --> 00:16:05,975
IT'S MY SKILL.
428
00:16:05,999 --> 00:16:08,377
THIS IS SUPPOSED
TO BE A BIG DAY.
429
00:16:08,401 --> 00:16:10,546
IT IS THE FIRST TIME YOU ARE
BUYING MATERNITY CLOTHES.
430
00:16:10,570 --> 00:16:12,315
I DON'T KNOW ABOUT
YOU, BUT I'M EXCITED.
431
00:16:12,339 --> 00:16:13,316
I'M EXCITED.
432
00:16:13,340 --> 00:16:14,417
YOU DON'T SEEM IT.
433
00:16:14,441 --> 00:16:16,953
BELIEVE ME. BROCKWELL
HEARS I'M PREGNANT,
434
00:16:16,977 --> 00:16:19,021
TURNS AROUND AND HIRES
SOME TWIT WITH MY HAIRCUT
435
00:16:19,045 --> 00:16:20,022
TO DO MY JOB?
436
00:16:20,046 --> 00:16:21,791
BELIEVE ME, I'M HIGHLY EXCITED.
437
00:16:21,815 --> 00:16:23,925
I THINK YOU'RE OVERREACTING.
438
00:16:23,949 --> 00:16:24,993
REALLY? BECAUSE I DON'T.
439
00:16:25,017 --> 00:16:26,417
"C" IS FOR CONDOM!
440
00:16:27,820 --> 00:16:28,831
WHAT?
441
00:16:28,855 --> 00:16:30,333
NEVER TOO EARLY TO TEACH HER.
442
00:16:30,357 --> 00:16:31,400
GET OUT OF HERE.
443
00:16:31,424 --> 00:16:34,470
JAMIE, SIT DOWN, STAY AWHILE.
444
00:16:34,494 --> 00:16:36,004
GIVE US A LITTLE PLEASURE.
445
00:16:36,028 --> 00:16:37,339
TRY SOMETHING ON!
446
00:16:37,363 --> 00:16:39,641
THANKS. I DON'T HAVE
TIME TO SIT DOWN.
447
00:16:39,665 --> 00:16:40,876
OH.
448
00:16:40,900 --> 00:16:41,877
WOW.
449
00:16:41,901 --> 00:16:43,012
ARE YOU OK?
450
00:16:43,036 --> 00:16:44,513
OH, MY GOD.
451
00:16:44,537 --> 00:16:45,514
HERE. HERE.
452
00:16:45,538 --> 00:16:46,704
SIT.
453
00:16:49,442 --> 00:16:52,276
SUDDENLY, SITTING DOWN
MAKES A LITTLE MORE SENSE.
454
00:16:56,482 --> 00:16:59,394
OK. YOU READY? HERE
WE GO. THIS IS GREAT.
455
00:16:59,418 --> 00:17:03,799
THE, UH, STORY OF AMERICA
CAN BE FOLD MANY WAYS.
456
00:17:03,823 --> 00:17:05,735
FOLD? NO.
457
00:17:05,759 --> 00:17:07,336
CAN BE TOLD MANY WAYS.
458
00:17:07,360 --> 00:17:10,772
MOST SIMPLY, IT IS ABOUT
THE P... THE PURPLE...
459
00:17:10,796 --> 00:17:12,708
THE P... THE... I'M SORRY.
460
00:17:12,732 --> 00:17:16,678
THE PEOPLE, THE
FAMILIES... A FAMILY?
461
00:17:16,702 --> 00:17:19,248
MOST SIMPLY, IT
IS ABOUT FAMILIES
462
00:17:19,272 --> 00:17:20,750
THAT COME FROM... FROM...
463
00:17:20,774 --> 00:17:23,752
FROM OTHER LANDS
TO FILL... WHAT?
464
00:17:23,776 --> 00:17:26,989
COME FROM OTHER LANDS TO
FIND THEIR HOMES ON OUR SHORES.
465
00:17:27,013 --> 00:17:30,181
YOU'RE READING AT A
KINDERGARTEN LEVEL.
466
00:17:32,218 --> 00:17:33,262
WELL, WHAT'S THE DIFFERENCE?
467
00:17:33,286 --> 00:17:34,796
WE BOUGHT THE
PLACE FOR THE DAY...
468
00:17:34,820 --> 00:17:36,097
HEY, HEY, HEY. YOU WANNA SING?
469
00:17:36,121 --> 00:17:37,732
NO, I DON'T WANT TO SING.
470
00:17:37,756 --> 00:17:39,401
WHY NOT? WE GOT A LULL.
471
00:17:39,425 --> 00:17:42,004
NO. EXCUSE ME.
THIS IS NOT A LULL.
472
00:17:42,028 --> 00:17:44,473
A LULL WOULD BE IF THE GUY SAID,
473
00:17:44,497 --> 00:17:46,708
"YOU GUYS ARE MORONS.
I'LL BE RIGHT BACK."
474
00:17:46,732 --> 00:17:49,578
THIS IS CALLED THE
END OF THE DAY.
475
00:17:49,602 --> 00:17:51,280
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
SO I GOT A FEW THINGS
476
00:17:51,304 --> 00:17:52,614
TO LEARN ABOUT
THE PRODUCER THING.
477
00:17:52,638 --> 00:17:54,917
WHO SAID YOU'RE A PRODUCER?
YOU'RE NOT A PRODUCER.
478
00:17:54,941 --> 00:17:57,219
YOU'RE MY COUSIN,
WHO LENT ME MONEY.
479
00:17:57,243 --> 00:17:58,421
THAT HURTS, PAULY.
480
00:17:58,445 --> 00:17:59,755
YOU KNOW, I'D LIKE
TO BE YOUR PRODUCER.
481
00:17:59,779 --> 00:18:00,956
WHAT DO I GOTTA DO?
482
00:18:00,980 --> 00:18:02,491
YOU KNOW WHAT YOU GOTTA
DO? YOU GOTTA PRODUCE.
483
00:18:02,515 --> 00:18:03,759
YOU GOTTA LEARN TO PRODUCE.
484
00:18:03,783 --> 00:18:06,128
FIND YOU WHAT THE PROJECT
NEEDS, THEN PRODUCE THAT.
485
00:18:06,152 --> 00:18:08,431
SO FINE. SO THAT'S
ALL YOU NEED TO SAY.
486
00:18:08,455 --> 00:18:10,599
Y'KNOW? I MEAN,
HEY, I'M NEW AT THIS.
487
00:18:10,623 --> 00:18:11,967
THERE'S ROOM FOR IMPROVEMENT.
488
00:18:11,991 --> 00:18:14,336
I ACKNOWLEDGE THAT,
BUT WHAT THE HELL...
489
00:18:14,360 --> 00:18:18,074
HELLO? MM-HMM.
490
00:18:18,098 --> 00:18:20,242
WHEN?
491
00:18:20,266 --> 00:18:22,043
UH-HUH. BE RIGHT THERE.
492
00:18:22,067 --> 00:18:23,612
WHEN I WAS A KID, THIRD GRADE,
493
00:18:23,636 --> 00:18:26,515
DOIN' THAT PRODUCTION
OF... I THINK IT WAS OKLAHOMA.
494
00:18:26,539 --> 00:18:29,773
POOR JUDD IS DEAD AND
NOT A DRY EYE IN THE HOUSE...
495
00:18:30,944 --> 00:18:33,184
PAULY, WHERE DID YOU
GO? WHERE DID HE GO?
496
00:18:36,783 --> 00:18:37,759
PLEASE SAY EVERYTHING'S OK.
497
00:18:37,783 --> 00:18:39,662
EVERYTHING'S OK.
498
00:18:39,686 --> 00:18:41,630
OH, MY GOD. THANK GOD.
499
00:18:41,654 --> 00:18:43,199
GOT A LITTLE COCKY
THERE, DIDN'T YA?
500
00:18:43,223 --> 00:18:45,501
THOUGHT YOU COULD JUST
BARREL THROUGH THIS PREGNANCY,
501
00:18:45,525 --> 00:18:46,735
80 MILES AN HOUR?
502
00:18:46,759 --> 00:18:48,637
BABIES ARE SORTA
LIKE TRAFFIC COPS.
503
00:18:48,661 --> 00:18:51,439
IF YOU DON'T SLOW DOWN,
THEY GIVE YOU A TICKET.
504
00:18:51,463 --> 00:18:54,042
I THOUGHT I TOLD YOU ABOUT
THIS A COUPLE OF MONTHS AGO.
505
00:18:54,066 --> 00:18:56,178
HOW MANY HOURS A
DAY ARE YOU WORKING?
506
00:18:56,202 --> 00:18:57,646
UH, WELL, IT VARIES.
507
00:18:57,670 --> 00:19:01,283
YOU KNOW, UH, 8,
9... SOMETIMES 11.
508
00:19:01,307 --> 00:19:03,452
DO I NEED TO TELL
YOU WHAT I'M THINKING?
509
00:19:03,476 --> 00:19:04,820
NO.
510
00:19:04,844 --> 00:19:06,688
HEY. HEY. WHAT'S GOING ON?
511
00:19:06,712 --> 00:19:08,124
I GOT DIZZY.
512
00:19:08,148 --> 00:19:09,892
LISA JUST SAID YOU
GOT REALLY DIZZY.
513
00:19:09,916 --> 00:19:11,359
I GOT A LITTLE DIZZY.
514
00:19:11,383 --> 00:19:12,528
THE BABY...
515
00:19:12,552 --> 00:19:15,019
THE BABY'S THE ONLY
SANE ONE IN THIS FAMILY.
516
00:19:17,323 --> 00:19:19,201
ARE FRAN AND LISA OK OUT THERE?
517
00:19:19,225 --> 00:19:21,103
THEY'RE FINE.
518
00:19:21,127 --> 00:19:23,393
LISA'S READING
HIGHLIGHTS MAGAZINE.
519
00:19:25,131 --> 00:19:27,743
SHE'S JUST WORKIN'
TOO HARD, ISN'T SHE?
520
00:19:27,767 --> 00:19:30,212
YOU HAVE TO QUIT YOUR JOB.
YOU HAVE TO STOP WORKIN'.
521
00:19:30,236 --> 00:19:31,647
YOU HAVE TO GET INTO BED
522
00:19:31,671 --> 00:19:33,916
AND JUST STAY THERE
FOR THE NEXT 6 MONTHS.
523
00:19:33,940 --> 00:19:35,751
I DON'T THINK THAT'S NECESSARY.
524
00:19:35,775 --> 00:19:37,975
WELL, CAN I DO THAT, THEN?
525
00:19:39,846 --> 00:19:42,224
MY ADVICE IS MUCH SIMPLER.
526
00:19:42,248 --> 00:19:43,391
SLOW DOWN.
527
00:19:43,415 --> 00:19:45,193
SLOW WAY DOWN.
528
00:19:45,217 --> 00:19:46,895
YEAH, THAT'S EASY TO SAY.
529
00:19:46,919 --> 00:19:49,631
YOU HAVE NO IDEA... I'VE MADE A
COMMITMENT TO THIS CAMPAIGN.
530
00:19:49,655 --> 00:19:51,767
IF YOU KNEW THE STRESS
AND THE PRESSURE...
531
00:19:51,791 --> 00:19:53,935
DIDN'T THEY JUST HIRE THIS
WOMAN JUST TO HELP YOU?
532
00:19:53,959 --> 00:19:55,804
YES! EXACTLY! CAN
YOU BELIEVE THAT?
533
00:19:55,828 --> 00:19:57,506
SO... WHAT'S SO BAD?
534
00:19:57,530 --> 00:19:58,841
WHAT'S SO BAD? I'VE
WORKED FOR THIS MAN...
535
00:19:58,865 --> 00:20:00,175
YOU KNOW WHAT?
COME ON. LET'S GO.
536
00:20:00,199 --> 00:20:02,277
BEAUTIFUL MOTHER-TO-BE,
I'M TAKING YOU HOME.
537
00:20:02,301 --> 00:20:05,803
CAN ANY OF YOU GUYS
FIND A BOOT IN THIS TREE?
538
00:20:14,547 --> 00:20:16,024
AH. LOOK AT THAT.
539
00:20:16,048 --> 00:20:17,993
IT'S STILL LIGHT OUT, AND
I'M HOME FOR THE DAY.
540
00:20:18,017 --> 00:20:19,261
WELL, GET USED TO IT,
541
00:20:19,285 --> 00:20:21,129
BECAUSE YOU'RE GONNA
SEE A LOT MORE LIGHT
542
00:20:21,153 --> 00:20:22,598
AND A LOT MORE DAYS
543
00:20:22,622 --> 00:20:25,534
AND A LOT MORE OF YOU
SITTING NICELY ON A COUCH.
544
00:20:25,558 --> 00:20:26,635
NOW SIT DOWN.
545
00:20:26,659 --> 00:20:28,103
OOH. I HAVE TO CALL MOLLY.
546
00:20:28,127 --> 00:20:29,404
NO, YOU DON'T
HAVE TO CALL MOLLY.
547
00:20:29,428 --> 00:20:30,939
NO. I HAVE TO APOLOGIZE TO HER.
548
00:20:30,963 --> 00:20:32,975
YOU DON'T HAVE TO
APOLOGIZE TO HER TONIGHT.
549
00:20:32,999 --> 00:20:34,610
I WAS REALLY AWFUL
TO THIS WOMAN.
550
00:20:34,634 --> 00:20:36,445
I'M SURE YOU WEREN'T THAT AWFUL.
551
00:20:36,469 --> 00:20:38,147
YOU KNOW THE KIND
OF AWFUL I CAN BE,
552
00:20:38,171 --> 00:20:39,648
WHERE IT WOULDN'T
HOLD UP IN COURT,
553
00:20:39,672 --> 00:20:41,917
BUT WHEN I'M FINISHED, YOU
DON'T WANNA LIVE ANYMORE?
554
00:20:41,941 --> 00:20:44,220
WELL, YOU SHOULD CALL HER.
555
00:20:44,244 --> 00:20:45,287
THIS IS WHAT I'M SAYING.
556
00:20:45,311 --> 00:20:46,688
BUT TOMORROW. YOU'LL
CALL HER TOMORROW.
557
00:20:46,712 --> 00:20:48,757
COME ON. JOAN SAID
YOU HAVE TO TAKE IT EASY.
558
00:20:48,781 --> 00:20:51,460
YOU AND I, WE'RE GONNA SIT
HERE, WE'RE GONNA WATCH TV.
559
00:20:51,484 --> 00:20:52,927
OOH. WHAT ARE YOU DOIN'?
560
00:20:52,951 --> 00:20:54,129
I'M PUTTING ON CROSSFIRE.
561
00:20:54,153 --> 00:20:55,197
NO, NO, NO. COME ON.
562
00:20:55,221 --> 00:20:56,798
JOAN SAYS YOU
GOTTA TAKE IT EASY.
563
00:20:56,822 --> 00:20:58,200
SO? SO SIT DOWN,
564
00:20:58,224 --> 00:20:59,768
AND YOU'RE NOT GONNA
WATCH CROSSFIRE.
565
00:20:59,792 --> 00:21:01,503
WE'RE GONNA WATCH
WHEEL OF FORTUNE.
566
00:21:02,528 --> 00:21:03,838
HONEY? NOW WHAT?
567
00:21:03,862 --> 00:21:04,840
WE GOTTA FEED MURRAY.
568
00:21:04,864 --> 00:21:07,104
NO, I WILL DO
THAT. YOU WILL SIT.
569
00:21:09,502 --> 00:21:10,479
NOT YOU.
570
00:21:10,503 --> 00:21:12,281
YOU. SIT.
571
00:21:12,305 --> 00:21:14,104
SIT!
572
00:21:15,340 --> 00:21:17,275
WOULD YOU JUST... STAY.
573
00:21:19,379 --> 00:21:21,111
GOOD GIRL.
574
00:21:23,416 --> 00:21:24,582
HONEY... STAY.
575
00:21:26,185 --> 00:21:28,096
COME ON. THIS
WILL BE LIKE A TEST.
576
00:21:28,120 --> 00:21:29,098
IT COULD BE WORK.
577
00:21:29,122 --> 00:21:30,122
COULD BE.
578
00:21:31,123 --> 00:21:32,200
IT COULD BE IMPORTANT.
579
00:21:32,224 --> 00:21:33,302
IT COULD BE.
580
00:21:33,326 --> 00:21:34,703
IT COULD BE YOUR WORK.
581
00:21:35,728 --> 00:21:37,506
YOU KNOW, I WILL
STAY IF YOU STAY.
582
00:21:37,530 --> 00:21:38,530
DEAL.
583
00:21:39,999 --> 00:21:41,543
Ira: PAULY, IT'S ME. PICK UP.
584
00:21:41,567 --> 00:21:43,011
PAULY. PAULY.
585
00:21:43,035 --> 00:21:44,913
LISTEN... OH, MAN.
586
00:21:44,937 --> 00:21:46,615
I DID SOME PRODUCING TODAY.
587
00:21:46,639 --> 00:21:48,249
I MADE A FEW CALLS.
588
00:21:48,273 --> 00:21:50,452
GUESS WHO I GOT TO
NARRATE OUR MOVIE?
589
00:21:50,476 --> 00:21:52,354
HERE. HERE'S A HINT... GO AHEAD.
590
00:21:52,378 --> 00:21:53,522
James Earl Jones: NOW?
591
00:21:53,546 --> 00:21:55,724
Ira: YEAH. NOW.
592
00:21:55,748 --> 00:22:00,784
PAUL... THIS IS BUCHMAN.
593
00:22:12,632 --> 00:22:15,176
NOW, THIS IS THE WATER
YOU GAVE CHICKEN MAN.
594
00:22:15,200 --> 00:22:17,613
PAULY, IT TASTES
JUST LIKE WATER.
595
00:22:17,637 --> 00:22:19,481
THIS IS THE PREMIUM BRAND
596
00:22:19,505 --> 00:22:22,017
PREFERRED BY CHICKEN MAN.
597
00:22:22,041 --> 00:22:24,520
WOW. THAT IS GOOD. SEE?
598
00:22:24,544 --> 00:22:25,821
PAULY, THIS IS BEAUTIFUL WATER.
599
00:22:25,845 --> 00:22:27,323
MY THROAT IS
ENTIRELY LUBRICATED.
600
00:22:27,347 --> 00:22:29,558
SEE? NOW COMPARE AND CONTRAST.
601
00:22:29,582 --> 00:22:34,129
YOUR WATER...
HE'S RIGHT. IT'S OILY.
602
00:22:34,153 --> 00:22:36,086
YES. AND HIS WATER.
603
00:22:38,557 --> 00:22:40,502
THIS IS NECTAR OF THE HEAVENS.
604
00:22:40,526 --> 00:22:42,504
YES. IT'S GOT A WONDERFUL BODY.
605
00:22:42,528 --> 00:22:43,505
MM-HMM.
606
00:22:43,529 --> 00:22:45,195
VERY SMOOTH... SOMEWHAT FLOWERY.
42596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.