Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,520 --> 00:01:33,920
Loveās not what it used to be
2
00:01:46,200 --> 00:01:49,800
Parabolic trajectories
never seem to meet
3
00:01:49,800 --> 00:01:53,840
but at a very distant point
they always come closer again.
4
00:01:53,840 --> 00:01:57,280
On the contrary,
the hyperbole behaves differently
5
00:01:57,280 --> 00:02:00,560
and the bodies
never return to their point of origin.
6
00:02:00,560 --> 00:02:03,000
Thereās no need to help.
7
00:02:04,720 --> 00:02:07,240
Come on, let me. Howās the knee?
8
00:02:07,240 --> 00:02:09,840
-So so.
-How long is your leave?
9
00:02:09,840 --> 00:02:12,520
Youāll have to put up
with me at home for a month.
10
00:02:12,520 --> 00:02:15,400
But donāt worry,
Iāve a pile of exams to mark.
11
00:02:15,960 --> 00:02:19,080
The deciding factor
is the velocity of the escape orbit,
12
00:02:19,080 --> 00:02:22,400
a fixed value that determines
the trajectory of the object in the future.
13
00:02:27,320 --> 00:02:29,040
Itās different...
14
00:02:30,280 --> 00:02:31,320
the city.
15
00:02:31,320 --> 00:02:33,000
Iām going to drop you off.
16
00:02:33,000 --> 00:02:34,680
Iām running late for the hospital.
17
00:02:35,640 --> 00:02:38,120
Here,
you left them behind the last time.
18
00:02:38,120 --> 00:02:39,400
Thanks.
19
00:02:39,600 --> 00:02:42,760
What do you want me to do?
No! You call him, Mom!
20
00:02:43,840 --> 00:02:47,360
Fuckās sake! Why does he only remember
he has a daughter when heās not well?
21
00:02:48,680 --> 00:02:50,200
I said no!
Forget it
22
00:02:54,720 --> 00:02:58,360
What the hell? Are you crazy?
Did you want to kill me?
23
00:02:58,360 --> 00:02:59,800
Me?
24
00:02:59,800 --> 00:03:01,680
Youāre the one talking on the mobile.
25
00:03:01,720 --> 00:03:03,720
You should have hung up
before falling off
26
00:03:03,720 --> 00:03:05,720
Iāll call you later Mom...
27
00:03:05,720 --> 00:03:07,360
-Does your shoulder hurt?
-No.
28
00:03:07,360 --> 00:03:09,840
-Iām a doctor. Let me have a look at it.
-No!
29
00:03:09,840 --> 00:03:12,160
Well, Iāll take you to the hospital
to get it seen to...
30
00:03:12,160 --> 00:03:14,400
If you donāt want a lift on my bike
Iāll call a cab.
31
00:03:54,040 --> 00:03:55,840
Miss, the jacket has no pockets.
32
00:03:55,840 --> 00:03:58,760
It does, look.
You just have to unsew them here.
33
00:04:04,520 --> 00:04:06,600
So?
What do you think?
34
00:04:07,120 --> 00:04:08,880
Theyāre going to give me a prize.
35
00:04:08,880 --> 00:04:10,640
You look very elegant.
36
00:04:12,600 --> 00:04:15,320
Well, you would say that.
With the price of it.
37
00:04:19,960 --> 00:04:21,760
Come on Emperor!
38
00:04:21,760 --> 00:04:23,280
Letās go.
39
00:04:39,640 --> 00:04:42,400
Whatās up?
Donāt you drink Colacao?
40
00:04:42,400 --> 00:04:44,600
Canāt you push a bit faster?
41
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Wait here a second,
Iāll be right back.
42
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
Sorry, sorry, sorry.
43
00:05:26,320 --> 00:05:29,240
Iāll close up tomorrow
so you can spend some time with Leo.
44
00:05:33,360 --> 00:05:35,520
I was thinking about going to
the countryside this weekend.
45
00:05:35,520 --> 00:05:38,600
-Why donāt you come with us?
-I canāt. Iāve got to study.
46
00:05:38,600 --> 00:05:41,360
Thereās more to life than studying.
You should give it a rest.
47
00:05:41,360 --> 00:05:42,960
Iām not tired.
48
00:05:42,960 --> 00:05:45,520
-Same clothes as yesterday?
-No.
49
00:05:47,360 --> 00:05:49,360
Well, yes.
50
00:05:49,360 --> 00:05:52,040
Donāt tell me
you lost your keys again.
51
00:05:56,680 --> 00:05:58,680
Anything strange?
52
00:05:58,680 --> 00:06:02,240
Nothing to worry about.
Sorry for insisting here a little...
53
00:06:03,480 --> 00:06:07,920
Thatās fine, you can drop
your arms now and get dressed.
54
00:06:31,320 --> 00:06:34,880
Number 25, appointments.
55
00:06:39,640 --> 00:06:43,200
Number 26, consulting room 1.
56
00:07:02,400 --> 00:07:05,960
Number 27, appointments.
57
00:07:15,400 --> 00:07:17,120
Excuse me.
58
00:07:17,120 --> 00:07:19,640
What,
preparing for the tribute?
59
00:07:19,640 --> 00:07:23,080
Theyāre giving me the boot.
You donāt prepare for these things.
60
00:07:23,080 --> 00:07:28,720
-What Iād give to retire...
-Thatās it, try and fix it.
61
00:07:53,920 --> 00:07:56,800
Hi?
62
00:07:57,360 --> 00:08:00,800
In the kitchen.
63
00:08:13,120 --> 00:08:16,320
You should be sitting down.
64
00:08:18,080 --> 00:08:19,880
Oh, itās so I donāt cry.
65
00:08:20,080 --> 00:08:23,520
I canāt climb the stairs.
Would you mind bringing me down the radio?
66
00:08:23,520 --> 00:08:25,520
-Sure.
-Thanks.
67
00:09:28,200 --> 00:09:31,280
-Where did the wine come from?
-It was a present.
68
00:09:31,280 --> 00:09:32,920
Do you drink wine now?
69
00:09:32,920 --> 00:09:35,840
No, but I thought it would be
a good occasion to open it.
70
00:09:35,840 --> 00:09:38,640
You know
I canāt tell white from red.
71
00:09:39,520 --> 00:09:42,720
-What was your day like?
-Fine, the usual.
72
00:09:42,720 --> 00:09:45,920
I have this case of a girl but ...
nothing important.
73
00:09:48,080 --> 00:09:50,560
Is there nothing else to tell me?
Is everything OK?
74
00:09:50,560 --> 00:09:52,920
Yeah, fine.
75
00:09:52,920 --> 00:09:54,600
-Fine?
76
00:09:54,600 --> 00:09:56,240
-Fine, fine.
77
00:09:56,240 --> 00:09:58,480
-Is something up?
-No, nothing...
78
00:10:03,040 --> 00:10:04,800
Give it to me.
79
00:10:22,960 --> 00:10:26,160
-Donāt you want some?
-I donāt feel like it.
80
00:10:31,400 --> 00:10:34,160
What about going to see Sergio
and Cristina one of these days?
81
00:10:34,160 --> 00:10:36,880
-Arenāt they really busy?
-Weāll call them.
82
00:10:37,320 --> 00:10:40,000
As soon as your kneeās better
weāll go.
83
00:10:47,320 --> 00:10:49,320
No, thanks.
Iāve given up.
84
00:11:02,160 --> 00:11:04,280
Ah, careful,...
youāre going to drop me.
85
00:11:04,280 --> 00:11:05,600
Donāt move so much!
86
00:11:05,600 --> 00:11:06,640
Itās you!
87
00:11:06,640 --> 00:11:07,920
Mother of god...
88
00:12:31,960 --> 00:12:33,480
-Paz
-Hello.
89
00:12:33,520 --> 00:12:35,440
Long time no see.
How are you?
90
00:12:35,480 --> 00:12:37,040
What happened your leg?
91
00:12:37,040 --> 00:12:39,080
Oh... nothing serious.
Whereās Jorge?
92
00:12:39,120 --> 00:12:41,120
I wanted to take him to lunch.
93
00:12:41,120 --> 00:12:43,040
Jorge doesnāt work here now.
94
00:12:43,040 --> 00:12:45,520
He was transferred to the centre
a few months ago.
95
00:12:45,520 --> 00:12:47,600
Youāre right ...
Iād forgotten ...
96
00:12:47,600 --> 00:12:49,680
If you want
I can call his practice.
97
00:12:49,680 --> 00:12:52,160
Itās alright.
I want to surprise him.
98
00:12:52,160 --> 00:12:54,600
-How are things in Carboneras?
-Fine, fine, thanks.
99
00:12:54,600 --> 00:12:57,800
-You still owe me that coffee.
-Whenever you want.
100
00:12:58,440 --> 00:12:59,680
M.
101
00:13:01,000 --> 00:13:02,680
A.
102
00:13:03,720 --> 00:13:05,760
B, no B no no, wait.
103
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
Here goes: M, A, B,
no B no, thatās a P.
104
00:13:08,960 --> 00:13:12,160
-M, R, E
-E, thatās it E, of course.
105
00:13:12,320 --> 00:13:14,600
No, I can see it perfectly.
106
00:13:15,080 --> 00:13:18,080
And those little letters, why,
even you canāt read them.
107
00:13:18,600 --> 00:13:21,800
Remember I mentioned a veil
that forms over your eyes?
108
00:13:22,560 --> 00:13:24,960
Itās more pronounced.
109
00:13:24,960 --> 00:13:28,160
Ah, I knew...
Youāre never wrong.
110
00:13:29,480 --> 00:13:31,040
Eh...
is it very serious?
111
00:13:31,240 --> 00:13:35,280
Well, weāll try another treatment
and do some more tests, OK?
112
00:13:36,000 --> 00:13:37,800
If thatās what you think.
113
00:13:37,800 --> 00:13:40,480
It gives me an excuse
to keep coming back.
114
00:13:41,120 --> 00:13:43,520
Call me if thereās anything.
115
00:13:44,320 --> 00:13:46,640
-What about your boyfriend?
-Bah, fantastic.
116
00:13:46,640 --> 00:13:49,840
-More in love than ever.
-Long may it last.
117
00:13:52,840 --> 00:13:56,040
Neus, everything will be alright,
donāt worry.
118
00:13:56,600 --> 00:13:58,520
Of course it will.
119
00:14:09,840 --> 00:14:11,280
Well?
How did the interview go?
120
00:14:11,280 --> 00:14:12,160
Ok I think.
121
00:14:12,160 --> 00:14:13,520
What do you mean you think?
122
00:14:13,520 --> 00:14:15,920
Iām planning on visiting you
in Reims for my holidays.
123
00:14:16,240 --> 00:14:18,040
Letās have a coffee later
and you can fill me in.
124
00:14:18,040 --> 00:14:19,840
-Sure.
-How is the French going?
125
00:14:19,840 --> 00:14:21,000
Studying.
126
00:14:21,080 --> 00:14:22,800
I hope so, handsome.
127
00:14:23,080 --> 00:14:23,920
Yes.
128
00:14:45,480 --> 00:14:47,920
Do you know where the widow is?
129
00:15:07,440 --> 00:15:09,360
Albert, are you OK?
130
00:15:09,360 --> 00:15:10,920
Shattered.
131
00:15:11,640 --> 00:15:14,200
Iām so sorry Consuelo.
132
00:15:23,200 --> 00:15:25,760
Iām going over to say hello.
133
00:15:31,200 --> 00:15:32,880
I didnāt expect to see you here.
134
00:15:32,880 --> 00:15:34,360
Albert, itās Ciro.
135
00:15:34,360 --> 00:15:36,680
Your best friend for so many years.
136
00:15:36,680 --> 00:15:39,240
Yeah, but I didnāt expect to see you.
137
00:15:40,360 --> 00:15:42,040
Who I donāt see are the children.
138
00:15:42,040 --> 00:15:43,680
Theyāre not coming.
139
00:15:43,960 --> 00:15:46,520
-Theyāre not coming?
-The inheritance.
140
00:15:54,560 --> 00:15:57,120
-Is that his sister?
-His mistress.
141
00:15:57,520 --> 00:16:00,080
-Ciroās?
-No, mine. Of course.
142
00:16:03,880 --> 00:16:05,720
Do they know each other?
143
00:16:05,720 --> 00:16:07,800
Theyāre sharing the inheritance.
144
00:16:19,560 --> 00:16:21,240
Emperor!
145
00:16:25,920 --> 00:16:27,840
A little dirty.
146
00:16:30,160 --> 00:16:32,240
Iāll give you a lift.
147
00:16:32,240 --> 00:16:35,560
No, no, no, please Albert.
Donāt be so old-fashioned, let me.
148
00:16:35,560 --> 00:16:38,120
Alright, get in.
149
00:16:57,920 --> 00:16:59,920
Youāve aged well.
150
00:17:00,480 --> 00:17:02,480
Yes, you too.
151
00:17:02,480 --> 00:17:04,880
But you havenāt even looked at me.
152
00:17:04,880 --> 00:17:06,800
I did.
I looked at you.
153
00:17:08,400 --> 00:17:10,800
How long is it since
weāve seen each other?
154
00:17:10,800 --> 00:17:12,680
A long time...
155
00:17:13,800 --> 00:17:16,360
Are you still working at the hospital?
156
00:17:16,600 --> 00:17:18,920
Eh... yes, head of ophthalmology.
157
00:17:18,920 --> 00:17:21,840
What you always wanted.
Iām retired.
158
00:17:21,840 --> 00:17:24,400
And Iām still giving classes
at the university.
159
00:17:24,800 --> 00:17:26,440
What about you?
160
00:17:26,720 --> 00:17:29,280
-Are you back long?
-No, not long.
161
00:17:32,080 --> 00:17:33,840
Itās different ...
162
00:17:35,280 --> 00:17:37,040
the city.
163
00:17:37,520 --> 00:17:40,080
I hardly recognise it.
164
00:18:04,920 --> 00:18:06,640
Yes, Albert
165
00:18:07,320 --> 00:18:08,200
Fine,
166
00:18:08,200 --> 00:18:10,760
well now you know
itās my real number
167
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
Bye.
168
00:18:25,040 --> 00:18:27,080
Now what do you want?
169
00:18:27,960 --> 00:18:31,960
Well alright, Ok,
Iām really glad to see you too
170
00:18:32,600 --> 00:18:34,440
Ok, bye.
171
00:19:01,520 --> 00:19:04,080
-Hi.
-Hi.
172
00:19:05,120 --> 00:19:07,680
-How was the pool?
-Fine.
173
00:19:43,360 --> 00:19:45,600
Well?
Are you not coming in?
174
00:19:45,600 --> 00:19:46,640
No!
175
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
Yeah,
176
00:19:48,120 --> 00:19:50,120
but weāre giving the prize to you.
177
00:19:50,120 --> 00:19:52,680
You can bring it out here,
Iām not budging.
178
00:19:54,120 --> 00:19:56,680
What a bunch of hypocrites.
179
00:19:57,360 --> 00:19:59,200
Iāll give you that much.
180
00:19:59,200 --> 00:20:02,000
Did you speak
with the head of department?
181
00:20:02,000 --> 00:20:04,560
What for?
The decision is final.
182
00:20:04,560 --> 00:20:07,440
They say I canāt extend
my emeritus another year.
183
00:20:08,200 --> 00:20:10,600
I donāt know why
accepted retirement.
184
00:20:10,600 --> 00:20:13,440
They wonāt even let be teach,
for fuckās sake.
185
00:20:13,440 --> 00:20:16,240
You can help me
with my classes if you like.
186
00:20:16,240 --> 00:20:18,800
Please!
Donāt talk nonsense.
187
00:20:40,000 --> 00:20:42,560
If you donāt start walking,
Iām not moving.
188
00:21:29,240 --> 00:21:30,800
Again...
189
00:22:21,680 --> 00:22:23,600
Weāre closed!
190
00:22:26,720 --> 00:22:28,960
You left it in the hospital.
191
00:22:30,360 --> 00:22:32,560
How did you know I work here?
192
00:22:33,440 --> 00:22:35,480
Look in the pocket.
193
00:22:47,360 --> 00:22:49,080
Wait!
194
00:22:52,160 --> 00:22:54,360
Iāll invite you to something.
195
00:22:55,920 --> 00:22:57,320
If you want.
196
00:22:57,800 --> 00:22:59,600
Arenāt you closed?
197
00:23:00,160 --> 00:23:02,280
What do you want to do
when you finish?
198
00:23:02,280 --> 00:23:03,080
Travel.
199
00:23:03,080 --> 00:23:03,840
Where?
200
00:23:04,000 --> 00:23:05,640
I donāt know, anywhere.
201
00:23:05,640 --> 00:23:08,200
I canāt spend long anywhere,
I get bored.
202
00:23:08,480 --> 00:23:11,040
Yeah...
I realised in the hospital.
203
00:23:12,400 --> 00:23:13,680
Does it still hurt?
204
00:23:13,840 --> 00:23:15,000
A little.
205
00:23:17,400 --> 00:23:19,320
-What are you doing?
-Relax.
206
00:23:21,320 --> 00:23:24,320
What are you going to do
when you finish your internship?
207
00:23:24,320 --> 00:23:25,720
Iāve applied for a scholarship
208
00:23:25,720 --> 00:23:27,240
to finish my residency in Reims.
209
00:23:27,280 --> 00:23:28,400
Where?
210
00:23:28,400 --> 00:23:29,960
Tell me if it hurts.
211
00:23:29,960 --> 00:23:31,480
Reims, in France,
212
00:23:31,480 --> 00:23:32,800
but I donāt think
theyāll give it to me.
213
00:23:32,800 --> 00:23:33,640
Why not?
214
00:23:34,600 --> 00:23:36,040
Iād have to be very lucky...
215
00:23:36,040 --> 00:23:37,600
thousands have applied.
216
00:23:38,480 --> 00:23:40,800
Well, trust in your luck.
217
00:23:41,800 --> 00:23:44,360
Listen, itās late,
Iāve got to clean up.
218
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
Hello?
219
00:25:58,960 --> 00:25:59,880
Yes?
220
00:26:00,200 --> 00:26:01,400
Who is it?
221
00:26:01,400 --> 00:26:02,440
Hello?
222
00:26:33,320 --> 00:26:34,800
Who was it?
223
00:26:34,800 --> 00:26:36,400
I donāt know...
I didnāt look.
224
00:27:07,640 --> 00:27:08,560
Look up,
225
00:27:09,920 --> 00:27:10,840
and left,
226
00:27:12,160 --> 00:27:13,080
and right.
227
00:27:15,120 --> 00:27:17,160
Try not to blink.
228
00:27:21,080 --> 00:27:22,400
Very good,
229
00:27:23,560 --> 00:27:25,680
we have to give
the treatment some time
230
00:27:25,680 --> 00:27:26,720
but itās working.
231
00:27:28,320 --> 00:27:30,880
Thanks a lot.
232
00:27:31,960 --> 00:27:34,520
Iāll give you some drops
to take with you.
233
00:27:45,320 --> 00:27:46,600
Here.
234
00:27:48,160 --> 00:27:49,000
Who is it?
235
00:27:49,000 --> 00:27:51,520
The patient
who has seen three specialists.
236
00:27:55,720 --> 00:27:56,880
Congrats,
237
00:27:57,560 --> 00:28:00,920
but donāt be so sure,
that glaucoma can reappear
238
00:28:02,600 --> 00:28:05,760
Fancy a beer?
Or has the wife grounded you?
239
00:28:06,520 --> 00:28:08,600
Another time... Ok?
240
00:28:12,360 --> 00:28:13,880
Irene, relax,
241
00:28:13,880 --> 00:28:15,360
weāre going to start.
242
00:28:56,960 --> 00:28:58,120
White coffee.
243
00:28:58,120 --> 00:28:59,120
Thanks.
244
00:29:26,600 --> 00:29:28,360
Albert?
245
00:29:28,360 --> 00:29:30,840
Are you working?
246
00:29:32,240 --> 00:29:35,120
What are you doing tonight?
247
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
Have you seen the colander?
248
00:30:40,200 --> 00:30:41,600
Thanks.
249
00:30:45,520 --> 00:30:47,920
Hereās to seeing you again!
250
00:30:48,120 --> 00:30:49,440
To us!
251
00:30:51,360 --> 00:30:53,920
And to Ciro, what the hell!
252
00:31:01,680 --> 00:31:03,160
Everything alright?
253
00:31:03,160 --> 00:31:04,720
Yes, yes, yes.
254
00:31:05,600 --> 00:31:07,720
Doctor del Olmo,
255
00:31:08,000 --> 00:31:10,040
how is retirement
treating you?
256
00:31:10,040 --> 00:31:12,440
Hmm, retirement,
retirement...
257
00:31:12,440 --> 00:31:15,040
Iād spend the day
lying on the sofa.
258
00:31:15,240 --> 00:31:17,880
But... please, come over
and say hello to my wife,
259
00:31:17,880 --> 00:31:19,800
sheās over there with the family.
260
00:31:21,000 --> 00:31:22,920
Will you excuse me?
261
00:31:23,360 --> 00:31:25,840
-Of course.
-Itās just a minute.
262
00:31:32,600 --> 00:31:35,160
Oh, Doctor del Olmo,
263
00:31:36,520 --> 00:31:39,520
see how healthy
my pupils are.
264
00:31:42,400 --> 00:31:44,960
Yes, theyāre good as new.
265
00:31:47,200 --> 00:31:49,120
Will you excuse me?
266
00:31:49,120 --> 00:31:51,920
Pity stupidity
canāt be cured in surgery.
267
00:31:56,600 --> 00:31:57,760
Irene! Get in.
268
00:31:57,760 --> 00:31:59,560
Youāre a long way from home.
269
00:31:59,560 --> 00:32:01,160
I can get a bus.
270
00:32:01,160 --> 00:32:04,360
I only wanted you to see that
Iām still good for something.
271
00:32:04,360 --> 00:32:06,920
Theyāve given me the boot,
like a dog.
272
00:32:06,920 --> 00:32:10,520
Head of ophthalmology.
Why the lies all over again?
273
00:32:11,040 --> 00:32:12,200
Iām sorry...
274
00:32:12,200 --> 00:32:15,680
I couldnāt care less
if youāre working or on the dole.
275
00:32:15,680 --> 00:32:18,240
It was just to spend
some time together.
276
00:32:19,960 --> 00:32:22,040
Are you hungry?
277
00:32:26,240 --> 00:32:28,600
It came with the bill.
278
00:32:29,640 --> 00:32:31,000
Hey,
279
00:32:31,160 --> 00:32:32,560
come on.
280
00:32:38,920 --> 00:32:41,480
You still have this?
281
00:32:42,160 --> 00:32:45,920
I didnāt know it existed.
I never use the radio-cassette.
282
00:32:45,920 --> 00:32:48,480
I think you were
the last one to use it.
283
00:32:48,480 --> 00:32:51,040
-Will I put it on?
-Sure.
284
00:32:55,040 --> 00:32:57,600
I, who never gets used to anyone,
285
00:32:58,080 --> 00:33:00,640
I fell in your net
286
00:33:01,440 --> 00:33:04,000
Iām getting used to hearing
287
00:33:04,400 --> 00:33:06,960
with your ears
288
00:33:07,680 --> 00:33:09,880
to seeing with your eyes
289
00:33:09,880 --> 00:33:12,800
and to loving with your senses
290
00:33:14,480 --> 00:33:16,600
for your love,
291
00:33:16,600 --> 00:33:19,160
for your love
292
00:33:25,240 --> 00:33:26,440
Turn it off!
293
00:33:26,440 --> 00:33:27,680
I canāt,
294
00:33:27,680 --> 00:33:30,240
Iām not able!
295
00:33:32,760 --> 00:33:35,320
Iām not able!
296
00:33:41,040 --> 00:33:44,560
Can you take me home?
Iām a little tired...
297
00:33:44,560 --> 00:33:47,120
Of course, letās go.
298
00:33:52,160 --> 00:33:54,720
Iām getting used to you
299
00:33:55,440 --> 00:33:58,000
so much
300
00:33:58,520 --> 00:34:01,400
that every moment
Iām thinking of you
301
00:34:02,200 --> 00:34:04,520
though I donāt want to
302
00:34:04,520 --> 00:34:07,080
For your love
303
00:34:10,440 --> 00:34:13,960
I donāt know who I am any more
304
00:34:17,840 --> 00:34:21,160
for you love
305
00:34:22,560 --> 00:34:23,440
Honey,
306
00:34:23,480 --> 00:34:25,960
I could go mad
307
00:34:26,520 --> 00:34:29,080
did you fall asleep?
308
00:34:29,120 --> 00:34:30,680
I know...
309
00:34:32,560 --> 00:34:36,280
Thatās it, carefully.
Very good.
310
00:34:40,680 --> 00:34:43,320
Iāve just left the hospital
and didnāt want to go home.
311
00:34:43,320 --> 00:34:44,920
Do you fancy a drink?
312
00:34:44,920 --> 00:34:47,120
I canāt,
Iāve got to study.
313
00:34:47,120 --> 00:34:49,120
Isnāt it a bit late?
314
00:34:49,120 --> 00:34:50,760
Whenever I can.
315
00:34:50,760 --> 00:34:52,200
Have you got exams?
316
00:34:52,200 --> 00:34:53,400
No.
317
00:34:55,120 --> 00:34:57,040
Well,
study some other day then.
318
00:34:57,040 --> 00:34:58,280
I feel like it.
319
00:34:59,160 --> 00:35:00,120
Fine.
320
00:35:00,120 --> 00:35:02,680
-What are you laughing at?
-Nothing.
321
00:35:02,880 --> 00:35:04,160
Whatās up?
322
00:35:04,960 --> 00:35:08,400
Studying is what you feel
like doing on a Friday night?
323
00:35:08,840 --> 00:35:11,400
No, I think itās great.
324
00:35:13,040 --> 00:35:15,480
Ok, Iāll have one
and then Iām going.
325
00:35:15,480 --> 00:35:18,320
-I know a place near here.
-Race you
326
00:35:18,760 --> 00:35:21,320
But you donāt know
where weāre going.
327
00:35:49,280 --> 00:35:51,800
Tell me the truth.
Did you know there was a concert?
328
00:35:51,800 --> 00:35:54,480
I had no idea.
Donāt you like the group?
329
00:35:54,880 --> 00:35:56,560
I love them!
330
00:35:56,560 --> 00:35:57,800
So?
331
00:35:58,120 --> 00:35:59,720
Iām having one
and then Iām going.
332
00:35:59,720 --> 00:36:01,480
Do you want to have it
in the front row?
333
00:36:01,480 --> 00:36:03,360
What do you mean?
Can you fly?
334
00:36:03,360 --> 00:36:05,920
Not me, but you can.
335
00:36:06,560 --> 00:36:07,600
Get up!
336
00:36:07,600 --> 00:36:09,880
-Are you crazy?
-Come on, get up!
337
00:36:57,320 --> 00:36:59,240
Better if I take you.
338
00:36:59,600 --> 00:37:02,200
No way, Iām not getting on that,
that bike hates me.
339
00:37:02,200 --> 00:37:04,240
It almost killed me.
340
00:37:05,200 --> 00:37:07,200
Besides,
why all the fooling around
341
00:37:07,200 --> 00:37:09,280
if you are going to end
up going to Rheims.
342
00:37:12,280 --> 00:37:14,600
Come on, get on.
Iām not going to go.
343
00:37:15,160 --> 00:37:17,440
Theyāre not going to choose me.
344
00:37:26,200 --> 00:37:27,560
OK,
345
00:37:27,560 --> 00:37:30,080
-but Iām wearing my helmet.
-Of course.
346
00:37:36,520 --> 00:37:39,120
Not to my place.
Yours.
347
00:37:40,280 --> 00:37:42,120
Thatās OK with me.
348
00:37:46,480 --> 00:37:48,840
-Are you hanging on?
-Yeah.
349
00:37:55,720 --> 00:37:57,560
Slower.
350
00:38:57,840 --> 00:39:00,440
You still owe me a breakfast.
351
00:39:22,680 --> 00:39:24,920
Come on, sit down.
352
00:39:28,560 --> 00:39:31,640
Itās very comfortable,
I almost feel at home.
353
00:39:31,640 --> 00:39:34,800
-Look, do you recognise it?
-It broke a long time ago.
354
00:39:34,800 --> 00:39:37,400
What a pity...
it was beautiful.
355
00:39:37,960 --> 00:39:39,960
Whatās the house like?
356
00:39:40,280 --> 00:39:41,520
Well...
357
00:39:41,520 --> 00:39:43,560
the same as when you left.
358
00:39:45,280 --> 00:39:47,760
Why donāt you invite me
to dinner?
359
00:39:47,760 --> 00:39:51,240
-Iād love to see it again.
-Of course, whenever you want.
360
00:39:51,800 --> 00:39:53,160
Tonight?
361
00:39:53,720 --> 00:39:55,160
Tonight...
362
00:39:55,640 --> 00:39:57,120
Why not?
363
00:39:58,640 --> 00:40:00,000
Tonight?
364
00:40:00,000 --> 00:40:02,720
Well, if it doesnāt suit,
we can leave it.
365
00:40:02,720 --> 00:40:05,200
No, no, no, no, itās perfect.
Tonight then.
366
00:40:05,200 --> 00:40:07,520
OK so, will I buy it?
367
00:40:07,520 --> 00:40:09,000
Itās nice, isnāt it?
368
00:40:09,000 --> 00:40:11,040
Yes, itās very nice.
369
00:40:11,040 --> 00:40:13,280
Iām sorry,
but Iāve got to be going.
370
00:40:13,280 --> 00:40:14,960
Where are you going now?
371
00:40:14,960 --> 00:40:17,240
I forgot that I have a class.
372
00:40:19,320 --> 00:40:21,760
-See you later.
-See you later.
373
00:41:46,200 --> 00:41:48,120
What do you think?
374
00:41:50,040 --> 00:41:52,760
Now I know exactly why I left.
375
00:41:54,440 --> 00:41:57,160
You and your fear of change.
376
00:41:57,800 --> 00:42:00,520
You havenāt changed even one thing.
377
00:42:02,680 --> 00:42:05,400
You think
Iām not capable of change?
378
00:42:05,640 --> 00:42:08,040
See that painting, for instance.
379
00:42:09,760 --> 00:42:12,040
I never liked that painting.
380
00:42:12,040 --> 00:42:14,400
Oh, donāt be crazy.
381
00:42:20,600 --> 00:42:22,200
-And that chair.
-No, no,
382
00:42:22,200 --> 00:42:25,120
I believe you really,
I believe you, I believe you.
383
00:42:27,560 --> 00:42:28,840
-Well... here.
-What?
384
00:42:28,840 --> 00:42:30,360
-Itās your turn.
-No way.
385
00:42:30,360 --> 00:42:32,480
-Come on, throw it.
-No no no, no way.
386
00:42:32,480 --> 00:42:35,200
Come on, throw it!
Itās a terrible book.
387
00:42:49,400 --> 00:42:51,960
I, who never gets used to anyone,
388
00:42:52,640 --> 00:42:55,200
I fell in your net
389
00:42:55,480 --> 00:42:58,040
Iām getting used to hearing
390
00:42:58,680 --> 00:43:01,240
with your ears
391
00:43:01,520 --> 00:43:03,720
to seeing with your eyes
392
00:43:03,720 --> 00:43:05,960
and to loving with your senses
393
00:43:05,960 --> 00:43:08,080
-Whatās that?
-Nothing.
394
00:43:08,640 --> 00:43:13,240
for your love, for your love
395
00:43:15,480 --> 00:43:20,480
I no longer know who I am
396
00:43:35,880 --> 00:43:37,640
Hi.
397
00:43:38,520 --> 00:43:41,560
-Iām running late for work.
-Fine.
398
00:43:52,600 --> 00:43:55,720
-Are you going to the pool later?
-No, I donāt think so.
399
00:43:56,200 --> 00:43:58,480
I went to fetch you
the other day at the hospital.
400
00:43:58,480 --> 00:44:00,760
-Why didnāt you say hello?
-You werenāt there.
401
00:44:00,760 --> 00:44:02,720
Maribel told me that
you had changed hospital.
402
00:44:02,720 --> 00:44:04,320
You went to the old one?
403
00:44:04,320 --> 00:44:06,400
You never told me
youād been transferred.
404
00:44:06,400 --> 00:44:07,600
-Didnāt I?
-No.
405
00:44:07,600 --> 00:44:09,640
-I thought I told you.
-Well, no.
406
00:44:09,640 --> 00:44:12,240
-So you went to the old one?
-Itās not funny.
407
00:44:12,440 --> 00:44:15,040
Iād love to have seen Maribelās face
when she saw you.
408
00:44:15,440 --> 00:44:17,160
You're just
409
00:44:17,360 --> 00:44:19,480
-When was that?
-The first week.
410
00:44:20,120 --> 00:44:22,000
Why didnāt you say anything before?
411
00:44:22,040 --> 00:44:23,320
I donāt know...
412
00:44:38,600 --> 00:44:41,640
-Are you not having breakfast?
-I canāt, Iām late.
413
00:45:01,520 --> 00:45:04,120
Iāll have a quick coffee
and then Iām gone.
414
00:45:08,000 --> 00:45:10,600
That way you donāt have to ring.
415
00:45:23,000 --> 00:45:25,360
Remember that
you have to unsew the pockets.
416
00:45:25,400 --> 00:45:26,480
Yes, yes.
417
00:45:26,480 --> 00:45:27,760
So? Another prize?
418
00:45:27,760 --> 00:45:28,680
No,
419
00:45:28,960 --> 00:45:31,200
something much better.
420
00:45:33,080 --> 00:45:35,880
I canāt do anything Albert.
I told you, itās the department.
421
00:45:35,880 --> 00:45:38,080
I donāt want to hear
about the department.
422
00:45:38,080 --> 00:45:40,680
At this stage,
just being active is enough.
423
00:45:41,280 --> 00:45:43,880
The only thing I can offer
is to assist me this Thursday,
424
00:45:43,880 --> 00:45:46,400
-Iām giving a talk on corneas.
-Perfect.
425
00:45:46,400 --> 00:45:48,840
Listen,
what time is the class at?
426
00:45:48,840 --> 00:45:51,440
Not at eight, I hope.
Iām not much of an early riser.
427
00:45:56,480 --> 00:45:58,200
Whatās this?
428
00:46:00,560 --> 00:46:03,160
Theyāre...
theyāre the keys of Alexās place.
429
00:46:03,800 --> 00:46:06,200
I must have dropped them.
430
00:46:06,200 --> 00:46:08,800
And does he have the keys
of your place?
431
00:46:09,960 --> 00:46:12,560
Donāt look at me like that!
Itās only a question.
432
00:46:13,680 --> 00:46:15,760
Donāt lose them!
433
00:47:34,960 --> 00:47:35,760
Hi.
434
00:47:36,280 --> 00:47:37,080
Hi.
435
00:47:50,320 --> 00:47:52,560
Youāre back early?
436
00:47:52,560 --> 00:47:54,640
Yeah, youāre right.
437
00:48:15,160 --> 00:48:17,280
What do you want to do?
438
00:48:17,600 --> 00:48:19,920
If you like
I can cook something.
439
00:48:20,360 --> 00:48:21,840
Fine.
440
00:48:25,920 --> 00:48:28,520
Or we can eat out if you like?
441
00:48:30,320 --> 00:48:31,640
Fine.
442
00:48:32,240 --> 00:48:34,560
Did you ring Sergio and Cristina?
443
00:48:34,800 --> 00:48:36,840
There was no answer.
444
00:48:37,360 --> 00:48:39,480
Iāll ring again later.
445
00:48:46,080 --> 00:48:47,800
Jorge,
446
00:48:48,520 --> 00:48:50,240
Jorge.
447
00:48:58,080 --> 00:48:59,360
You look fancy.
448
00:48:59,400 --> 00:49:02,000
Whatās wrong?
Canāt a man get dressed up?
449
00:49:02,560 --> 00:49:04,280
Yeah, come in.
450
00:49:07,200 --> 00:49:08,960
Come in.
451
00:49:12,960 --> 00:49:14,640
Do you like it?
452
00:49:14,880 --> 00:49:17,480
I like everything
except the plastic.
453
00:49:17,760 --> 00:49:19,840
Donāt be silly.
454
00:49:21,080 --> 00:49:23,280
Do you like it or not?
455
00:49:23,960 --> 00:49:27,040
What I like the most is
that you are going to stay.
456
00:49:27,520 --> 00:49:31,640
Well, what I would like is for you
to stay with me tonight.
457
00:49:35,520 --> 00:49:37,680
Thereās only one bed.
458
00:49:37,680 --> 00:49:39,880
Have you forgotten
the way I snore?
459
00:49:39,880 --> 00:49:41,080
Yes,
460
00:49:41,080 --> 00:49:44,320
but my hearing isnāt what
it used to be.
461
00:49:50,640 --> 00:49:52,560
Feel my tits.
462
00:49:53,240 --> 00:49:55,080
-Now?
-Yes.
463
00:49:55,800 --> 00:49:57,440
Why not?
464
00:50:06,560 --> 00:50:09,160
Are we being a bit reckless?
465
00:50:09,440 --> 00:50:11,440
This time
it will turn out right for us.
466
00:50:11,440 --> 00:50:14,040
-Youāll see.
-How do you know?
467
00:50:14,640 --> 00:50:17,560
Because youāre retired and
you canāt ask for a transfer.
468
00:50:18,120 --> 00:50:20,960
Yeah, but I could run off
with a terrorist.
469
00:50:21,800 --> 00:50:24,400
If you leave,
Iāll come looking for you.
470
00:50:24,720 --> 00:50:27,320
For your love
471
00:50:30,000 --> 00:50:32,600
I could go crazy
472
00:50:33,760 --> 00:50:36,360
If you leave me today
473
00:50:53,040 --> 00:50:55,760
He left a few days ago and...
he hasnāt come back.
474
00:50:55,800 --> 00:50:57,880
If you come early
heās usually here.
475
00:50:58,240 --> 00:50:59,600
Thanks.
476
00:51:02,240 --> 00:51:03,440
Albert.
477
00:51:06,200 --> 00:51:08,800
Here, this is for you.
478
00:51:11,360 --> 00:51:12,800
Are you sure?
479
00:51:12,800 --> 00:51:15,000
Yes, Iām sure.
480
00:51:29,880 --> 00:51:32,200
Itās the third day youāre late.
481
00:51:32,240 --> 00:51:33,600
Be more careful.
482
00:51:33,600 --> 00:51:36,200
I know, I know, Iām sorry.
483
00:52:14,560 --> 00:52:15,960
Look up.
484
00:52:20,440 --> 00:52:22,320
Look down.
485
00:52:23,520 --> 00:52:25,200
Very good.
486
00:52:27,360 --> 00:52:30,240
Youāll have to tell your boyfriend
we have to operate.
487
00:52:31,520 --> 00:52:32,720
Oh no,
488
00:52:32,720 --> 00:52:34,320
no, no, no.
489
00:52:34,360 --> 00:52:36,240
Heāll be the last to know,
490
00:52:37,120 --> 00:52:38,680
heās a real chicken.
491
00:52:38,720 --> 00:52:39,960
Not good.
492
00:52:39,960 --> 00:52:41,960
Neus, you have to tell
your boyfriend everything.
493
00:52:41,960 --> 00:52:43,240
No Jorge.
494
00:52:43,680 --> 00:52:46,280
Donāt tell me you tell
your wife everything.
495
00:52:55,040 --> 00:52:58,320
I thought that I could speak to them
today about transplants.
496
00:52:58,640 --> 00:53:00,520
If you like.
497
00:53:04,280 --> 00:53:05,840
Is something wrong?
498
00:53:06,080 --> 00:53:07,000
No,
499
00:53:07,000 --> 00:53:08,160
nothing.
500
00:53:08,560 --> 00:53:10,800
Do you mind giving the class
on Thursday on your own?
501
00:53:10,840 --> 00:53:12,040
Of course not.
502
00:53:17,200 --> 00:53:19,800
Jorge, why donāt you try
and change something?
503
00:53:19,800 --> 00:53:21,800
Sometimes it works.
504
00:54:02,680 --> 00:54:06,280
Donāt let this opportunity pass you by
505
00:54:18,000 --> 00:54:20,040
Itās really late.
506
00:54:20,040 --> 00:54:21,840
Come here.
507
00:54:23,400 --> 00:54:25,160
Look.
508
00:55:09,520 --> 00:55:11,480
Are you going to involve
the whole team
509
00:55:11,480 --> 00:55:13,640
in something you are not even
sure will work?
510
00:55:13,640 --> 00:55:15,320
-You know that, donāt you?
-Yes.
511
00:55:15,320 --> 00:55:17,520
Have you told the head
of ophthalmology yet?
512
00:55:17,520 --> 00:55:19,600
-Heās on the panel.
-Yeah...
513
00:55:20,800 --> 00:55:24,040
Whatever! I donāt understand
why youāre taking the risk.
514
00:55:30,000 --> 00:55:31,200
Are you ready?
515
00:55:31,200 --> 00:55:33,840
You are going to meet one
of the most important people in my life.
516
00:55:33,840 --> 00:55:35,040
Donāt make me nervous.
517
00:55:36,680 --> 00:55:37,680
Leo!
518
00:55:37,880 --> 00:55:39,320
This is Alex.
519
00:55:39,320 --> 00:55:40,680
Alex, this is Leo.
520
00:55:40,680 --> 00:55:42,000
Hi.
521
00:55:44,480 --> 00:55:46,240
-Good sign.
-How are things?
522
00:55:46,240 --> 00:55:47,960
At least he didnāt cry
when he saw you.
523
00:55:47,960 --> 00:55:49,240
-Claudio.
-Alex.
524
00:55:49,240 --> 00:55:51,640
Nice to meet you.
What speciality are you in?
525
00:55:51,640 --> 00:55:54,240
General medicine.
A&E at the moment.
526
00:55:55,600 --> 00:55:57,920
Lucia tells me that
youāve applied for a scholarship?
527
00:55:57,920 --> 00:55:59,400
-In France.
-In Reims.
528
00:55:59,400 --> 00:56:03,200
Yeah, it would be great for my CV
but itās not easy,
529
00:56:03,200 --> 00:56:04,600
there are a lot of people.
-Really?
530
00:56:04,600 --> 00:56:06,440
-Yeah.
-How long would it be?
531
00:56:06,440 --> 00:56:08,080
Eight months.
532
00:56:08,720 --> 00:56:11,320
Well,
it could be extended to two years.
533
00:56:11,320 --> 00:56:14,480
If I get it and it works out well,
which isnāt for sure.
534
00:56:22,960 --> 00:56:25,160
Nothing, itās not important.
535
00:56:26,440 --> 00:56:27,720
You know?
536
00:56:28,040 --> 00:56:30,720
I think that you are the first
friend of LucĆaās Iāve met.
537
00:56:32,040 --> 00:56:35,040
Itās not right,
sheās always working or studying.
538
00:56:35,040 --> 00:56:36,760
What are you gossiping about?
539
00:56:36,760 --> 00:56:38,280
-Nothing.
-Nothing.
540
00:56:40,520 --> 00:56:42,280
What are you doing tomorrow?
541
00:56:42,280 --> 00:56:43,520
Nothing.
542
00:56:43,520 --> 00:56:45,160
Are you on duty?
543
00:56:45,160 --> 00:56:46,520
No.
544
00:56:47,760 --> 00:56:49,840
I want to invite you to dinner.
545
00:56:50,280 --> 00:56:51,600
At my place.
546
00:56:53,800 --> 00:56:56,400
Whatās the matter?
Canāt I invite you?
547
00:56:56,640 --> 00:56:58,760
I thought your place
was off bounds.
548
00:56:58,960 --> 00:57:00,840
Well now you know it isnāt.
549
00:57:18,520 --> 00:57:20,800
Here is where I did
practically all my studying.
550
00:57:20,800 --> 00:57:22,000
Really?
551
00:57:22,000 --> 00:57:23,560
I study in the bathtub.
552
00:57:23,560 --> 00:57:24,880
In the bathtub.
553
00:57:26,560 --> 00:57:27,880
Why physics?
554
00:57:28,240 --> 00:57:31,240
Why do you study physics?
Where... where did it come from?
555
00:57:31,800 --> 00:57:33,480
Donāt know...
556
00:57:33,480 --> 00:57:36,080
Iāve always liked to know
the reasons for things.
557
00:57:36,080 --> 00:57:37,760
Some things
donāt have an explanation.
558
00:57:37,760 --> 00:57:39,200
No?
559
00:57:39,760 --> 00:57:42,680
Everything has an explanation.
Or at least a logic.
560
00:57:42,680 --> 00:57:45,680
Not everything: the fact that
you and I ran into each other.
561
00:57:46,040 --> 00:57:48,640
The Marshall & Marshall theory.
562
00:57:50,400 --> 00:57:51,680
Oh, sorry.
563
00:57:51,680 --> 00:57:53,400
Whatās wrong?
Itās a theory, a theory.
564
00:57:53,400 --> 00:57:55,200
Whatās the formula?
565
00:57:55,560 --> 00:57:58,160
Itās complex,
youād have to research.
566
00:57:58,400 --> 00:58:00,960
Well, letās do research.
567
00:58:06,960 --> 00:58:08,360
Faster!
568
00:58:10,240 --> 00:58:11,760
Come on!
569
00:58:14,360 --> 00:58:16,080
Faster!
570
00:58:30,640 --> 00:58:32,800
Whoās Antonio?
571
00:58:34,080 --> 00:58:36,680
My father.
I inherited it from him.
572
00:58:36,680 --> 00:58:39,280
A family inheritance.
Is he a physicist too?
573
00:58:39,720 --> 00:58:41,000
No.
574
00:58:41,560 --> 00:58:43,640
He never finished.
575
00:58:49,120 --> 00:58:50,720
What happened?
576
00:58:50,720 --> 00:58:52,640
Donāt you get on well with him?
577
00:58:53,000 --> 00:58:54,440
We donāt get on.
578
00:58:54,440 --> 00:58:56,440
We havenāt spoken
to each other for a long time.
579
00:58:56,920 --> 00:58:59,080
Mmm... itās nearly ready
580
00:59:00,320 --> 00:59:02,600
Can I have a taste?
581
00:59:02,960 --> 00:59:05,240
Come here,
I want to show you something.
582
00:59:20,720 --> 00:59:23,320
I love the city
at this time of day.
583
00:59:24,280 --> 00:59:26,880
It seems different.
584
01:00:28,640 --> 01:00:30,160
Hello?
585
01:00:30,200 --> 01:00:32,600
Hi, itās Paz SanmartĆn
586
01:00:33,200 --> 01:00:36,080
Yes, the house beside
the health centre that you showed me.
587
01:00:37,360 --> 01:00:40,240
Yes, itās to confirm
Iāll be there next week and...
588
01:00:40,560 --> 01:00:42,440
Iām going to take it.
589
01:00:42,560 --> 01:00:44,320
Yeah, yeah, I like it.
590
01:00:44,560 --> 01:00:46,560
Ok, we can sign.
591
01:00:46,920 --> 01:00:49,200
Aha, Iāll drop by. Thanks.
592
01:01:01,080 --> 01:01:03,360
Number 15, consulting room 1.
593
01:01:22,720 --> 01:01:25,320
Number 18, consulting room 4.
594
01:01:58,520 --> 01:02:01,120
-Well done.
-Good work.
595
01:02:56,080 --> 01:02:58,400
Five letters.
596
01:02:59,120 --> 01:03:00,480
Letās see, E.
597
01:03:00,480 --> 01:03:01,800
Mammy.
598
01:03:01,800 --> 01:03:02,880
Wait a minute Martita.
599
01:03:02,920 --> 01:03:03,720
Mammy.
600
01:03:03,720 --> 01:03:05,040
A second,
a second Martita, R.
601
01:03:05,800 --> 01:03:06,480
Yes.
602
01:03:07,480 --> 01:03:09,200
Mammy, what is Libido?
603
01:03:13,280 --> 01:03:14,600
Mmm, well,...
Iāll tell you later.
604
01:03:15,120 --> 01:03:17,200
Mammy, please please,
tell me what libido means.
605
01:03:17,800 --> 01:03:19,320
Iāll tell you
when we get home, OK?
606
01:03:20,760 --> 01:03:22,080
Mammy, I want a libido,
libido, libido, libido,
607
01:03:22,080 --> 01:03:23,720
libido, libido, libido,
608
01:03:23,760 --> 01:03:24,880
Shh!
609
01:03:26,000 --> 01:03:26,920
Does it hurt?
610
01:03:26,960 --> 01:03:27,800
No.
611
01:03:30,280 --> 01:03:33,600
I called Sergio and Cristina and
said weād go and see them tomorrow.
612
01:03:33,640 --> 01:03:34,520
Great.
613
01:03:36,200 --> 01:03:37,520
Donāt you fancy it?
614
01:03:37,560 --> 01:03:38,560
Of course.
615
01:03:41,400 --> 01:03:42,720
The swelling has gone.
616
01:03:44,800 --> 01:03:46,120
Tell me if it hurts.
617
01:03:46,400 --> 01:03:47,720
Will it be much longer?
618
01:03:49,400 --> 01:03:50,720
Thatās it.
619
01:03:52,240 --> 01:03:54,080
See how small the wound is.
620
01:03:54,080 --> 01:03:55,520
Thereās a scar.
621
01:03:55,800 --> 01:03:57,080
Donāt worry,
622
01:03:57,080 --> 01:03:58,680
you can hardly see it.
623
01:03:58,680 --> 01:04:00,880
Make sure
not to expose it to the sun.
624
01:05:02,360 --> 01:05:04,360
Look at that shining,
625
01:05:04,360 --> 01:05:06,720
on the stretcher,
626
01:05:06,960 --> 01:05:09,560
No batteries,
no plugs to the net,
627
01:05:09,960 --> 01:05:12,400
it could be a video-cassette.
628
01:05:12,400 --> 01:05:14,800
This ball tells the future.
629
01:05:14,800 --> 01:05:17,240
lay some kicking music.
630
01:05:17,240 --> 01:05:19,480
No plates and no amps,
631
01:05:20,080 --> 01:05:22,480
it sounds just like the TV.
632
01:05:22,480 --> 01:05:25,080
Zoom, zoom,
coulomb, coulomb.
633
01:05:25,120 --> 01:05:27,640
Zoom, zoom,
I couldnāt give a watt.
634
01:05:27,640 --> 01:05:30,040
Learn these words
635
01:05:30,040 --> 01:05:32,640
Itās the new abracadabra
636
01:05:33,200 --> 01:05:35,480
zoom, zoom..., farad, farad
637
01:05:35,480 --> 01:05:38,080
zoom, zoom...,
I couldnāt give a watt
638
01:05:38,560 --> 01:05:40,240
got this ball
639
01:05:40,240 --> 01:05:42,840
that everyone loves.
640
01:05:43,360 --> 01:05:45,960
You sit at the front,
just like the movies
641
01:05:45,960 --> 01:05:48,560
Everything under control,
itās a scream
642
01:05:48,560 --> 01:05:50,400
itās like a PC
643
01:05:50,400 --> 01:05:52,760
itsā a crystal ball.
644
01:06:04,240 --> 01:06:06,880
Youāre going to miss the end.
645
01:06:21,440 --> 01:06:22,880
Are you Ok?
646
01:06:22,920 --> 01:06:24,320
Yes.
647
01:07:10,880 --> 01:07:13,520
Relax, Iām not one
of your pick-ups.
648
01:07:14,560 --> 01:07:17,960
I was at sea for a few days
and havenāt had time to tidy up.
649
01:07:20,640 --> 01:07:22,160
How is college?
650
01:07:22,160 --> 01:07:23,560
Good.
651
01:07:25,920 --> 01:07:28,960
Iām in final year,
but I donāt think Iāll finish.
652
01:07:31,560 --> 01:07:33,080
Yeah...
653
01:07:33,080 --> 01:07:35,480
So what will you do?
654
01:07:37,840 --> 01:07:40,480
Iām not the one
to be giving advice but...
655
01:07:41,320 --> 01:07:43,160
you should finish.
656
01:07:45,160 --> 01:07:47,560
Is that the only thing
youāre worried about Dad?
657
01:07:47,560 --> 01:07:49,240
I donāt know.
What do you want?
658
01:07:49,240 --> 01:07:51,720
To end up living in a boat like me?
659
01:08:03,600 --> 01:08:06,240
Donāt give me that look,
itās delicious.
660
01:08:06,240 --> 01:08:07,960
Thereās no sugar.
661
01:08:08,000 --> 01:08:09,800
Healthier.
662
01:08:13,080 --> 01:08:15,360
They told me
you were looking for me.
663
01:08:15,360 --> 01:08:16,760
Yes,
664
01:08:16,760 --> 01:08:18,120
here.
665
01:08:18,440 --> 01:08:19,720
Congratulations.
666
01:08:22,120 --> 01:08:24,440
I hope you donāt forget about us.
667
01:08:25,880 --> 01:08:26,720
Whatās wrong?
668
01:08:26,760 --> 01:08:27,680
Arenāt you happy?
669
01:08:27,720 --> 01:08:29,040
Yes, of course.
670
01:08:29,040 --> 01:08:30,480
Of course Iām delighted.
671
01:08:30,520 --> 01:08:31,880
A lot.
672
01:08:36,520 --> 01:08:38,160
Itās just that...
673
01:08:43,280 --> 01:08:45,920
Go on, go and get drunk.
674
01:08:48,000 --> 01:08:50,520
Have a nice trip!
Have fun!
675
01:09:05,920 --> 01:09:07,360
Yes, Ignacio.
676
01:09:07,360 --> 01:09:08,680
Yeah.
677
01:09:10,040 --> 01:09:11,400
Fine.
678
01:09:11,960 --> 01:09:13,120
Iāll talk with Neus.
679
01:09:13,920 --> 01:09:15,080
Thanks.
680
01:09:15,960 --> 01:09:18,600
Yes, Iāve got a dinner
with some friends.
681
01:09:19,280 --> 01:09:20,720
Later.
682
01:09:30,920 --> 01:09:33,920
...and thatās why the cornea
transplants we do,
683
01:09:33,920 --> 01:09:36,800
that you will do,
do not cure the sight.
684
01:09:37,920 --> 01:09:41,080
If our patients donāt want to see,
theyāll never see.
685
01:09:41,080 --> 01:09:43,400
Itās a question of method.
686
01:09:43,440 --> 01:09:46,880
Never forget that the difference
between looking and seeing
687
01:09:47,080 --> 01:09:49,160
is a state of mind.
688
01:09:51,240 --> 01:09:54,080
For next week go back
over chapter three...
689
01:09:54,120 --> 01:09:56,280
... of āThe Mechanisms of Perceptionā
690
01:09:56,560 --> 01:09:58,600
Have a nice day.
691
01:10:13,480 --> 01:10:15,480
Irene, itās me.
Where are you?
692
01:10:15,480 --> 01:10:17,720
Will we meet tonight?
Iāll call you later.
693
01:10:26,640 --> 01:10:28,200
Hey! Howās business?
694
01:10:28,760 --> 01:10:29,960
Ticking over.
695
01:10:29,960 --> 01:10:31,480
I canāt complain.
696
01:10:31,520 --> 01:10:33,160
Thereās no crisis in internet.
697
01:10:33,440 --> 01:10:34,560
At least for the moment.
698
01:10:35,480 --> 01:10:37,080
What about the hospital?
699
01:10:37,360 --> 01:10:39,680
Uff... terrible.
You canāt imagine.
700
01:10:41,120 --> 01:10:42,320
By the way,
701
01:10:42,320 --> 01:10:44,600
you should take a look at this eye.
702
01:10:47,320 --> 01:10:49,600
I see somethings never change.
703
01:10:49,600 --> 01:10:50,960
What for?
704
01:10:52,040 --> 01:10:54,040
How are things with Paz?
705
01:10:55,600 --> 01:10:58,240
Fine, the usual.
And you with Cristina?
706
01:10:59,000 --> 01:11:00,560
I donāt know...
707
01:11:00,960 --> 01:11:02,880
the other day we were
at the doctor here in the village.
708
01:11:02,920 --> 01:11:03,640
Really?
709
01:11:03,640 --> 01:11:06,280
Sheās been making this strange
noise at night when she sleeps.
710
01:11:12,880 --> 01:11:16,200
The other night she woke me up and
I was watching her and said to myself:
711
01:11:16,200 --> 01:11:19,000
āDo I have to put up with this
for the rest of my life?ā
712
01:11:19,600 --> 01:11:20,920
Itās a joke.
713
01:11:22,840 --> 01:11:24,200
Good, good,
714
01:11:24,840 --> 01:11:27,480
we have our share of problems
but like all couples.
715
01:11:27,520 --> 01:11:29,720
I suppose you are the same.
716
01:11:29,720 --> 01:11:31,040
Yes.
717
01:11:37,480 --> 01:11:39,120
Itās bloody hot.
718
01:11:43,440 --> 01:11:46,080
Hey, hang on to this for me Jorgito.
719
01:12:18,800 --> 01:12:21,040
Come here, champ.
720
01:12:28,320 --> 01:12:31,600
I was going to give it to you
after dinner but I canāt wait.
721
01:12:40,960 --> 01:12:42,440
Itās for the group we saw together.
722
01:12:42,440 --> 01:12:43,840
I know.
723
01:12:44,160 --> 01:12:46,040
-Do you like them?
-Yeah, a lot.
724
01:12:46,240 --> 01:12:48,440
-When is it?
-In a monthās time.
725
01:12:49,280 --> 01:12:50,760
Thanks.
726
01:13:07,800 --> 01:13:09,440
Whatās the matter?
727
01:13:11,520 --> 01:13:12,880
I got the scholarship.
728
01:13:14,720 --> 01:13:17,360
For Reims. You remember
the scholarship I told you about?
729
01:13:19,040 --> 01:13:20,400
I got it.
730
01:13:21,080 --> 01:13:22,480
Congrats.
731
01:13:22,760 --> 01:13:24,320
When will you be going?
732
01:13:24,360 --> 01:13:26,000
In a month.
733
01:13:27,480 --> 01:13:29,040
And for how long?
734
01:13:29,200 --> 01:13:31,480
Eight months, for the time being.
735
01:13:32,920 --> 01:13:35,000
For the time being?
736
01:13:35,560 --> 01:13:38,200
Extendable to two years,
but itās not sure.
737
01:13:38,400 --> 01:13:40,600
The two years I mean.
738
01:13:41,160 --> 01:13:43,000
Well, donāt worry about the tickets.
739
01:13:43,040 --> 01:13:45,320
Iām sure I can exchange them.
740
01:13:46,080 --> 01:13:48,520
Eight months isnāt such a long time.
741
01:13:50,640 --> 01:13:53,000
Lucia, Iāll have a place there.
742
01:13:53,400 --> 01:13:55,680
You finish your exams in three weeks.
743
01:13:55,680 --> 01:13:57,000
You can speak with your boss...
744
01:13:57,040 --> 01:13:59,480
and tell him to look for
someone else for a while.
745
01:13:59,480 --> 01:14:00,480
Sure.
746
01:14:00,480 --> 01:14:01,480
Weāll see.
747
01:14:05,360 --> 01:14:07,640
Ok, we have to celebrate it.
748
01:14:10,040 --> 01:14:11,600
Sure.
749
01:14:17,160 --> 01:14:18,640
The alarm went off...
750
01:14:18,640 --> 01:14:20,560
...and I felt a cracking
when I got out of bed.
751
01:14:20,600 --> 01:14:23,240
At the beginning it didnāt even hurt
but then it was terrible.
752
01:14:23,240 --> 01:14:25,440
Letās see,
who were you in bed with?
753
01:14:25,680 --> 01:14:27,880
I believe that
everything happens for a reason.
754
01:14:27,880 --> 01:14:28,680
Oh yeah?
755
01:14:28,720 --> 01:14:31,160
It happened because
you missed being at home.
756
01:14:31,160 --> 01:14:34,240
I wouldnāt be so sure.
It couldnāt have happened at a worse time.
757
01:14:34,240 --> 01:14:37,160
I have loads of work at school.
Iām tutor to the final year class.
758
01:14:37,160 --> 01:14:40,200
Iām not surprised. Anything but
put up with this guy for a month.
759
01:14:40,760 --> 01:14:43,400
David. Come here,
itās time for bed.
760
01:14:47,800 --> 01:14:49,240
-Do you want anything else?
-No.
761
01:14:49,240 --> 01:14:50,640
No, thanks.
762
01:14:57,880 --> 01:15:00,400
I thought it happened
in the swimming pool.
763
01:15:00,440 --> 01:15:03,080
No. I told you it was when
I was getting out of bed.
764
01:15:03,920 --> 01:15:06,160
I must have imagined it.
765
01:15:41,080 --> 01:15:43,440
Irene. Itās me again.
Where are you?
766
01:15:43,480 --> 01:15:45,360
Iāve called a few times.
767
01:15:45,360 --> 01:15:47,160
Call me, please.
768
01:15:47,160 --> 01:15:48,920
Love.
769
01:18:58,080 --> 01:19:00,440
And we had already spent
a few nights in the park.
770
01:19:00,440 --> 01:19:02,720
The parks in Holland
are very comfy.
771
01:19:02,720 --> 01:19:06,320
We were waiting at a filling station
to see if we could get a lift from someone.
772
01:19:06,360 --> 01:19:09,600
Ah, Dutch service stations
are very generous.
773
01:19:10,520 --> 01:19:14,160
I saw this guy going in and a note fell
from his wallet when he was paying.
774
01:19:14,160 --> 01:19:15,720
I canāt remember
but it was a lot of money.
775
01:19:15,720 --> 01:19:17,960
-How much? A hundred euros.
-A hundred big ones.
776
01:19:17,960 --> 01:19:20,080
I thought he would notice
but he left without realising.
777
01:19:20,080 --> 01:19:22,040
And I bent down and picked it up.
778
01:19:22,040 --> 01:19:24,320
I could already see us
dining in a restaurant,
779
01:19:24,320 --> 01:19:26,600
sleeping in a hotel...
And you know what she did?
780
01:19:26,600 --> 01:19:28,880
-She handed it back to the guy.
-You spent in on beer.
781
01:19:28,880 --> 01:19:31,320
She gave it to the woman
running the filling station.
782
01:19:31,960 --> 01:19:34,080
Iād liked to have seen Jorgeās face.
783
01:19:34,080 --> 01:19:35,440
But we survived.
784
01:19:35,440 --> 01:19:36,600
It was good.
785
01:19:36,600 --> 01:19:39,000
Now I wouldnāt even sleep
in my own garden.
786
01:19:39,000 --> 01:19:41,080
Iāll stick with the old
Paz and Jorge.
787
01:19:41,080 --> 01:19:43,720
When we used to wife-swap
and those things.
788
01:19:58,920 --> 01:20:01,560
I really like your new house.
789
01:20:36,720 --> 01:20:38,080
I owe you one TƔrsilo.
790
01:20:38,120 --> 01:20:39,480
Anytime.
791
01:20:55,840 --> 01:20:58,480
Are you not coming to bed?
792
01:20:58,520 --> 01:21:00,440
Iām not tired.
793
01:21:11,160 --> 01:21:13,240
Will you give me one?
794
01:21:22,680 --> 01:21:24,360
Thanks.
795
01:21:54,000 --> 01:21:56,640
Monday 17 - 09:00 am
Operation
796
01:21:59,960 --> 01:22:03,200
Come on Emperor.
Donāt let me down now, please.
797
01:22:36,000 --> 01:22:37,440
Get up.
798
01:22:37,480 --> 01:22:39,240
Weāve got to celebrate your scholarship.
799
01:22:39,720 --> 01:22:41,920
Have you ever had breakfast
with French champagne?
800
01:22:42,280 --> 01:22:44,120
Weāre finally going to have
breakfast together.
801
01:22:44,160 --> 01:22:45,840
You have a month
to get used to it.
802
01:23:02,280 --> 01:23:04,640
Come on!
Weāve got to celebrate!
803
01:23:38,520 --> 01:23:40,800
Wait a minute.
804
01:24:15,160 --> 01:24:18,000
Forgive me, I didnāt want to...
805
01:24:18,040 --> 01:24:21,120
No, you forgive me for not realising.
806
01:24:26,080 --> 01:24:29,280
I told you that
I would come looking for you.
807
01:24:56,400 --> 01:24:58,480
Relax and breathe normally.
808
01:24:58,480 --> 01:24:59,680
Count with me.
809
01:24:59,680 --> 01:25:00,440
One,
810
01:25:00,440 --> 01:25:01,160
two,
811
01:25:01,160 --> 01:25:01,920
three,
812
01:25:01,920 --> 01:25:02,680
four,
813
01:25:02,680 --> 01:25:03,440
five,
814
01:25:03,440 --> 01:25:04,280
six,
815
01:25:04,280 --> 01:25:05,560
seven,
816
01:25:05,560 --> 01:25:06,840
eight,
817
01:25:06,840 --> 01:25:07,880
nine,
818
01:25:07,880 --> 01:25:08,800
ten,...
819
01:25:10,640 --> 01:25:13,160
In gravitation,
trajectories are elliptic and,
820
01:25:13,200 --> 01:25:16,360
depending on various factors,
the eccentricity is greater or lesser.
821
01:25:16,360 --> 01:25:17,120
And so,...
822
01:25:17,120 --> 01:25:19,320
while in the hyperbole bodies separate...
823
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
and never meet again...
824
01:25:23,160 --> 01:25:26,280
...in the parabola, trajectories
never seem to meet again.
825
01:25:26,280 --> 01:25:29,600
Though over a very long time,
their trajectories converge.
826
01:25:32,160 --> 01:25:35,640
There are trajectories in hyperbole
and trajectories in parabola...
827
01:25:36,240 --> 01:25:39,920
Though, like in life itself,
you never know what is going to happen.
53685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.