Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:24,382 --> 00:00:26,052
Welcome back to Codaโcast,
3
00:00:26,052 --> 00:00:29,308
the weekly podcast for
the recovering coโdependent.
4
00:00:29,308 --> 00:00:31,689
Let's dive right back in.
5
00:00:33,651 --> 00:00:36,155
We all know that
boundaries are crucial
6
00:00:36,155 --> 00:00:39,036
to successful
romantic relationships,
7
00:00:39,036 --> 00:00:40,790
but if you've been
living in a state
8
00:00:40,790 --> 00:00:43,253
where boundaries and
healthy personal limits
9
00:00:43,253 --> 00:00:45,758
simply do not exist,
10
00:00:45,758 --> 00:00:49,641
you could be experiencing
what's called enmeshment.
11
00:00:49,641 --> 00:00:51,645
Where you're defined
more by the feelings
12
00:00:51,645 --> 00:00:53,481
of your partner
than your own.
13
00:00:53,481 --> 00:00:56,362
The emotional needs of
the other person dwarf yours,
14
00:00:56,362 --> 00:00:57,782
you feel their feelings,
15
00:00:57,782 --> 00:01:00,913
your true identity is lost
or blended into theirs.
16
00:01:00,913 --> 00:01:04,211
You feel responsible for the
emotional state of your partner
17
00:01:04,211 --> 00:01:06,717
often desiring to fix
or to save them.
18
00:01:06,717 --> 00:01:08,303
And the bad news,
unfortunately,
19
00:01:08,303 --> 00:01:10,223
doesn't stop there.
20
00:01:10,223 --> 00:01:12,102
Those that
successfully break free
21
00:01:12,102 --> 00:01:13,606
of the prison of enmeshment
22
00:01:13,606 --> 00:01:16,486
could find that this throws
their entire being into crisis.
23
00:01:16,486 --> 00:01:18,073
A lack of authentic
selfโdevelopment
24
00:01:18,073 --> 00:01:19,492
makes this freedom
feel like annihilation,
25
00:01:19,492 --> 00:01:21,872
and with any immense
relational change
26
00:01:21,872 --> 00:01:25,588
even a necessary one,
comes chaos.
27
00:01:28,051 --> 00:01:29,596
The attached...
God!
28
00:01:29,596 --> 00:01:31,600
...system in
distress cries out wondering,
29
00:01:31,600 --> 00:01:33,562
who am I without my partner?
30
00:01:33,562 --> 00:01:35,858
This person who was my world.
31
00:01:35,858 --> 00:01:39,866
What are my own feelings
untethered from this person?
32
00:01:39,866 --> 00:01:41,452
How will I survive?
33
00:01:41,452 --> 00:01:44,250
How can I ever feel safe again?
34
00:01:45,962 --> 00:01:48,884
If this is you...
35
00:01:48,884 --> 00:01:52,266
If this is you,
take comfort;
36
00:01:52,266 --> 00:01:57,736
know that you have the right
to love yourself first.
37
00:01:57,736 --> 00:02:00,616
You should be your
own first priority.
38
00:02:01,785 --> 00:02:05,292
You are worthy
of your own love.
39
00:04:44,151 --> 00:04:45,445
Thank you.
40
00:04:47,950 --> 00:04:49,411
Dude, straight slayin'.
41
00:04:49,411 --> 00:04:50,581
โ If you told me
six months ago...
42
00:04:50,581 --> 00:04:52,250
Hey, teamwork,
dreamwork, motherfucker.
43
00:04:52,250 --> 00:04:55,006
It's all you, dude.
Hey.
44
00:04:55,006 --> 00:04:57,929
โ Once again,
I am Valentine Fawkes.
45
00:04:59,181 --> 00:05:03,565
My best friend, the unstoppable
Julie Voccola on guitar.
46
00:05:03,565 --> 00:05:06,153
โ Fuck you, too, Julie.
Hey, fuck you back, bud.
47
00:05:06,153 --> 00:05:07,698
โ It's not worth it.
I'm not gonna let 'em
48
00:05:07,698 --> 00:05:09,076
harass you.
49
00:05:09,076 --> 00:05:11,455
โ I want to thank you all
for coming out here tonight.
50
00:05:11,455 --> 00:05:12,708
As some of
you may know,
51
00:05:12,708 --> 00:05:14,587
this is my first show
in a few years,
52
00:05:14,587 --> 00:05:18,846
and I am just blown away
that you're all here.
53
00:05:18,846 --> 00:05:20,933
Uh, okay, we've got
one more for ya.
54
00:05:20,933 --> 00:05:25,108
I wrote it almost
five years ago.
55
00:05:25,108 --> 00:05:30,118
And for the record,
yes, this song is mine.
56
00:05:30,118 --> 00:05:31,495
It's called The Knife.
57
00:05:34,544 --> 00:05:37,048
You suck!
Get off the stage!
58
00:05:43,227 --> 00:05:45,231
Get off the stage!
59
00:05:45,231 --> 00:05:47,737
โ Hey, this isn't
a comedy show, dude.
60
00:05:47,737 --> 00:05:49,991
โ Could have fooled me.
All things being equal,
61
00:05:49,991 --> 00:05:51,327
you didn't heckle
during our set,
62
00:05:51,327 --> 00:05:53,624
so we can't let you
heckle during hers.
63
00:05:53,624 --> 00:05:54,834
โ Are you feeling left out?
64
00:05:54,834 --> 00:05:57,005
I liked your set,
at least I thought I did.
65
00:05:57,005 --> 00:05:58,842
โ Do you know her?
โ Not personally.
66
00:05:58,842 --> 00:06:01,138
โ I try not to befriend
psycho bitches.
67
00:06:02,600 --> 00:06:05,271
โ So you guys are just creepy
misogynist types, is that it?
68
00:06:05,271 --> 00:06:07,108
Do I look like a misogynist?
69
00:06:07,108 --> 00:06:08,654
โ Shit is societal.
70
00:06:08,654 --> 00:06:09,864
Women can be
just as sexistโโ
71
00:06:09,864 --> 00:06:12,787
Okay, lady.
โ The name is Rosa.
72
00:06:12,787 --> 00:06:14,540
โ And this is Nick.
โ They know that,
73
00:06:14,540 --> 00:06:16,753
they watched our set.
Can we please go now?
74
00:06:16,753 --> 00:06:20,093
โ Rosa, take a gander
at the girl on stage.
75
00:06:20,093 --> 00:06:22,515
Does she look like someone
you might have seen someplace?
76
00:06:41,176 --> 00:06:42,930
โ Trezzure.
โ The Trezzure?
77
00:06:42,930 --> 00:06:46,145
โ No, that girlโโ
โ Is not her.
78
00:06:46,145 --> 00:06:48,817
โ She is the spitting image.
Yep.
79
00:06:48,817 --> 00:06:50,779
Same hair, same voice.
80
00:06:59,421 --> 00:07:01,885
โ This bargain bin Betty
bites an artist's look,
81
00:07:01,885 --> 00:07:04,431
bites an artist's style,
and just fuckin' bites.
82
00:07:04,431 --> 00:07:07,395
It's sick, it makes me sick,
you make me sick!
83
00:07:10,193 --> 00:07:11,320
โ Some people are deranged.
84
00:07:11,320 --> 00:07:13,575
And you guys
are here because?
85
00:07:13,575 --> 00:07:16,330
โ We're Trezzure's
representatives.
86
00:07:16,330 --> 00:07:17,708
โ Oh, sick.
87
00:07:17,708 --> 00:07:20,714
I mean, me and Nick
are looking for new management.
88
00:07:20,714 --> 00:07:23,804
โ We moderate
The Trezzury.
89
00:07:23,804 --> 00:07:25,098
โ The Trezzury,
90
00:07:25,098 --> 00:07:27,728
the biggest Trezzure fan board
in the entire world.
91
00:07:27,728 --> 00:07:29,857
Original superfans only.
92
00:07:29,857 --> 00:07:30,859
โ Look, can we go now?
93
00:07:30,859 --> 00:07:31,986
Stuff's just
sittin' out back.
94
00:07:31,986 --> 00:07:33,239
We're basically
begging to get robbed.
95
00:07:33,239 --> 00:07:35,118
โ Are you gonna talk
during her entire set too?
96
00:07:35,118 --> 00:07:36,955
I mean, you are just
as bad as these guys.
97
00:07:36,955 --> 00:07:38,457
โ You were talking.
98
00:07:38,457 --> 00:07:40,086
I'm being as bad
as precisely you.
99
00:07:40,086 --> 00:07:41,213
Well, not precisely
precisely,
100
00:07:41,213 --> 00:07:42,465
because you were gonna
drop to your knees
101
00:07:42,465 --> 00:07:43,552
if they were industry.
102
00:07:43,552 --> 00:07:45,430
Industry doesn't heckle,
so that was a clue.
103
00:07:45,430 --> 00:07:46,724
โ Okay, I cannot
believe the way
104
00:07:46,724 --> 00:07:48,227
that you speak
to me, Nick.
105
00:07:48,227 --> 00:07:51,066
On Valentine's Day?
106
00:07:51,066 --> 00:07:53,237
Since when do we believe
in greeting card holidays?
107
00:07:53,237 --> 00:07:54,824
โ Since always.
108
00:07:54,824 --> 00:07:56,118
Or did you think
I was being ironic
109
00:07:56,118 --> 00:08:00,752
when I got you a card
and chocolate and flowers?
110
00:08:00,752 --> 00:08:01,963
You know what?
Forget about it.
111
00:08:01,963 --> 00:08:04,510
I'll go load up
so we don't get robbed.
112
00:08:04,510 --> 00:08:06,221
โ Drama.
113
00:08:07,725 --> 00:08:09,520
โ I seriously thought
she was being ironic.
114
00:08:52,898 --> 00:08:55,027
โ What'll it be?
115
00:08:55,027 --> 00:08:59,411
โ Vodka rocks,
please and thank you.
116
00:09:03,252 --> 00:09:06,383
โ Oh, it's $10, even.
117
00:09:06,383 --> 00:09:08,387
โ Where did you
get that done?
118
00:09:10,349 --> 00:09:12,521
โ Um, Body Electric
on Melrose.
119
00:09:12,521 --> 00:09:14,734
โ Oh.
โ My guy's name is Samir.
120
00:09:14,734 --> 00:09:16,153
โ He does good work.
121
00:09:16,153 --> 00:09:18,533
Looks amazing.
122
00:09:18,533 --> 00:09:20,119
โ Thanks.
123
00:09:20,119 --> 00:09:21,914
โ I'm Royal, by the way.
124
00:09:21,914 --> 00:09:24,294
โ Eddie.
โ Great name.
125
00:09:24,294 --> 00:09:26,173
Classic.
126
00:09:26,173 --> 00:09:27,551
She almost done?
127
00:09:27,551 --> 00:09:29,387
Set's over in five.
128
00:09:29,387 --> 00:09:32,686
โ Well, then this is for you.
129
00:09:38,072 --> 00:09:39,700
As soon as
the crowd clears,
130
00:09:39,700 --> 00:09:42,205
I would really love it
if you and the other staff
131
00:09:42,205 --> 00:09:45,754
could take the rest
of the night off.
132
00:09:48,927 --> 00:09:51,056
โ What?
โ You heard me.
133
00:09:51,056 --> 00:09:53,435
โ Yeah, that's
not gonna happen.
134
00:09:53,435 --> 00:09:55,774
โ Look, I just need
a little privacy
135
00:09:55,774 --> 00:09:57,569
with my old friend up there.
136
00:09:57,569 --> 00:09:59,573
See, I'm here
to surprise her,
137
00:09:59,573 --> 00:10:03,205
I'd kind of like to keep
that surprise discreet.
138
00:10:03,205 --> 00:10:04,709
โ Discreet.
139
00:10:05,585 --> 00:10:07,171
โ Not to be that guy, but...
140
00:10:09,217 --> 00:10:10,929
I'm kind of a public figure.
141
00:10:12,223 --> 00:10:15,062
Here, you can look me up.
142
00:10:20,949 --> 00:10:22,619
Damn, really.
143
00:10:27,838 --> 00:10:30,719
โ I'm gonna go
powder my nose
144
00:10:30,719 --> 00:10:33,182
and let you
think about that.
145
00:10:54,140 --> 00:10:55,852
Thank you!
146
00:10:55,852 --> 00:10:57,648
Uh, thank you to
the 3 of Hearts Club
147
00:10:57,648 --> 00:10:59,777
for having us and
for all of you guys
148
00:10:59,777 --> 00:11:01,404
for coming out tonight.
149
00:11:01,404 --> 00:11:02,533
Seriously, thank you.
150
00:11:02,533 --> 00:11:03,660
Carrying all of that
gear would have taken
151
00:11:03,660 --> 00:11:05,162
another 20 minutes if
you hadn't come through.
152
00:11:05,162 --> 00:11:06,791
Always happy to help.
153
00:11:06,791 --> 00:11:09,087
I think your lady
might need you.
154
00:11:09,087 --> 00:11:10,381
Yeah.
155
00:11:10,381 --> 00:11:12,970
All you had to do was say,
"Hey, Nick, need a hand."
156
00:11:12,970 --> 00:11:14,974
Or you could see
that I need a hand
157
00:11:14,974 --> 00:11:16,268
with your eyes.
158
00:11:16,268 --> 00:11:18,355
We could actually
be in sync for once.
159
00:11:18,355 --> 00:11:20,861
Oh, you want a psychic.
160
00:11:20,861 --> 00:11:23,156
I see, what is that,
your love language?
161
00:11:23,156 --> 00:11:24,994
โ I got you that book
to help you out,
162
00:11:24,994 --> 00:11:26,539
hoping you might
catch half a clue
163
00:11:26,539 --> 00:11:28,292
on how to more effectively
communicate with me.
164
00:11:28,292 --> 00:11:30,004
โ Well, I'm sorry my
love language is English.
165
00:11:30,004 --> 00:11:32,759
โ It's also your
beingโaโdick language.
166
00:11:34,053 --> 00:11:35,180
What the fuck though?
167
00:11:35,180 --> 00:11:36,934
How many people
have his exact hair?
168
00:11:36,934 --> 00:11:38,186
Are we
talking in Silverlake
169
00:11:38,186 --> 00:11:40,065
or the greater
Los Angeles area?
170
00:11:40,065 --> 00:11:42,821
โ I swear it was him.
171
00:11:42,821 --> 00:11:45,952
He's here...somewhere.
172
00:11:45,952 --> 00:11:48,040
โ Have you seen my phone?
173
00:11:48,040 --> 00:11:50,085
I saw it on the couch before.
174
00:11:50,085 --> 00:11:51,881
โ Yeah.
175
00:11:51,881 --> 00:11:54,010
You want me to call it?
176
00:11:54,010 --> 00:11:56,891
Welcome back.
177
00:11:56,891 --> 00:11:58,185
I really
can't take that.
178
00:11:58,185 --> 00:12:01,024
Think about how
hard you work all the time.
179
00:12:01,024 --> 00:12:02,318
You deserve it.
180
00:12:02,318 --> 00:12:04,823
And you can get it
just for relaxing.
181
00:12:04,823 --> 00:12:07,537
Relax, on me.
182
00:12:07,537 --> 00:12:09,457
โ I'm sorry,
but I can't take it.
183
00:12:09,457 --> 00:12:12,213
Oh, come on, Eddie.
184
00:12:15,052 --> 00:12:18,225
Easiest thousand bucks
you'll make ever.
185
00:12:25,740 --> 00:12:28,078
Thank you,
thank you very much.
186
00:12:28,078 --> 00:12:29,497
โ 45 minutes, okay?
187
00:12:29,497 --> 00:12:31,711
โ Nope.
188
00:12:31,711 --> 00:12:32,838
An hour.
189
00:12:36,469 --> 00:12:38,348
โ Fine.
190
00:12:38,348 --> 00:12:40,687
All right, I need
everyone to clear out.
191
00:12:40,687 --> 00:12:43,735
We're closing early
for a private event.
192
00:12:43,735 --> 00:12:45,739
โ You are an angel.
193
00:12:53,378 --> 00:12:54,882
โ Did we leave 'em on stage?
194
00:12:58,388 --> 00:13:01,771
โ Dude, I told you.
195
00:13:03,608 --> 00:13:05,528
โ Okay, just wait here,
I'll go check it out.
196
00:13:05,528 --> 00:13:09,912
Jules, that was him.
197
00:13:09,912 --> 00:13:11,122
It's him.
198
00:13:13,001 --> 00:13:16,967
Oh, there she is.
199
00:13:18,470 --> 00:13:22,394
Valentine Fawkes,
the myth, the legend.
200
00:13:22,394 --> 00:13:24,232
God, you look...
201
00:13:26,152 --> 00:13:31,496
You look great,
Val, really great.
202
00:13:31,496 --> 00:13:32,916
Good to see you.
203
00:13:32,916 --> 00:13:34,503
It's been way too long.
204
00:13:34,503 --> 00:13:36,549
โ What are you
doing here, Royal?
205
00:13:36,549 --> 00:13:39,638
I'm here to congratulate you.
206
00:13:39,638 --> 00:13:41,432
I see Julie's
still hanging out.
207
00:13:41,432 --> 00:13:43,436
โ Hi, Julie.
โ Hi fuckwad.
208
00:13:43,436 --> 00:13:45,900
Hey, I really liked you
playing that axe up there.
209
00:13:45,900 --> 00:13:47,571
It was nice.
210
00:13:47,571 --> 00:13:48,823
The sound was tasty too.
211
00:13:48,823 --> 00:13:50,159
You know, you're actually
getting a lot better.
212
00:13:50,159 --> 00:13:52,037
โ Oh, cool,
get fucked, dude.
213
00:13:52,037 --> 00:13:54,333
โ Please give me
back my phone.
214
00:13:54,333 --> 00:13:55,335
Wow.
Julie's too.
215
00:13:55,335 --> 00:13:57,423
She thinks I...
216
00:13:57,423 --> 00:13:58,759
She thinks
I took her phone.
217
00:13:58,759 --> 00:13:59,887
Wow, just wow.
218
00:13:59,887 --> 00:14:01,264
โ You're delusional, chica.
219
00:14:01,264 --> 00:14:02,391
Yeah, I read
on the forum
220
00:14:02,391 --> 00:14:03,895
that she tried to
break into your house.
221
00:14:05,063 --> 00:14:07,067
โ Val's an emotional woman.
222
00:14:07,067 --> 00:14:08,529
I don't want
to be too clinical
223
00:14:08,529 --> 00:14:10,324
and say she had
a mental break.
224
00:14:10,324 --> 00:14:12,328
โ No, that'sโโthat's
not what happened.
225
00:14:12,328 --> 00:14:14,332
Then what did happen?
226
00:14:14,332 --> 00:14:15,668
We should get out of here now.
227
00:14:15,668 --> 00:14:17,338
I could tell the
whole story if you wanted.
228
00:14:17,338 --> 00:14:18,716
Maybe that'd
clear things up.
229
00:14:18,716 --> 00:14:20,093
I hear the chat
on the forums.
230
00:14:20,093 --> 00:14:21,722
Maybe this is a good time
to set the record straight.
231
00:14:21,722 --> 00:14:22,724
What do you say, Val?
232
00:14:22,724 --> 00:14:23,726
โ Fucking absolutely.
โ Hell yeah.
233
00:14:23,726 --> 00:14:25,103
โ Hey? We could
do it together.
234
00:14:25,103 --> 00:14:28,068
Hard pass.
235
00:14:28,068 --> 00:14:29,738
โ I was speaking to Val.
236
00:14:30,949 --> 00:14:32,201
Val?
237
00:14:38,839 --> 00:14:41,553
Val...
238
00:14:41,553 --> 00:14:43,348
Well, I guess this
one's on me then.
239
00:14:43,348 --> 00:14:46,354
Oh, come on.
240
00:14:46,354 --> 00:14:47,732
Are you scared of me?
241
00:14:47,732 --> 00:14:49,820
โ Where is my god
damn phone, Royal?
242
00:14:50,697 --> 00:14:52,491
โ How 'bout this?
243
00:14:52,491 --> 00:14:55,247
I just want to share
with my friends
244
00:14:55,247 --> 00:14:56,374
a little story time.
245
00:14:56,374 --> 00:14:58,211
We'll all help you find
your phone afterwards.
246
00:14:58,211 --> 00:14:59,715
He's a windbag,
always has been.
247
00:14:59,715 --> 00:15:01,217
Just let him
wear himself out.
248
00:15:01,217 --> 00:15:03,889
So, um, five years back,
249
00:15:03,889 --> 00:15:06,520
Val and I meet at
this crazy party,
250
00:15:06,520 --> 00:15:09,651
and the attraction is
there from the getโgo.
251
00:15:09,651 --> 00:15:12,991
The sexual chemistry
is there from the jump.
252
00:15:12,991 --> 00:15:15,997
It's dominant.
253
00:15:15,997 --> 00:15:18,251
Sorry, I'm just
speaking my truth.
254
00:15:18,251 --> 00:15:20,840
Speak it, Daddy Royal.
255
00:15:20,840 --> 00:15:23,136
So, uh, things get physical,
256
00:15:23,136 --> 00:15:26,518
and if I'm speaking plainly,
257
00:15:26,518 --> 00:15:31,277
the sex is
unfuckingbelievable.
258
00:15:31,277 --> 00:15:33,991
But around this time,
I'm looking for a female voice,
259
00:15:33,991 --> 00:15:35,410
you know,
to work on some demos
260
00:15:35,410 --> 00:15:38,793
that I'm pitching
to name type artists.
261
00:15:38,793 --> 00:15:42,049
And so I invite her over
to my brand new studio.
262
00:15:42,049 --> 00:15:43,134
She tells me
from the getโgo
263
00:15:43,134 --> 00:15:45,681
that she has
performance ambitions.
264
00:15:45,681 --> 00:15:47,434
I'm getting into artist
development, you know,
265
00:15:47,434 --> 00:15:49,940
I'll indulge her,
I'll see where it goes.
266
00:15:49,940 --> 00:15:52,654
I help her figure out
how to dress,
267
00:15:52,654 --> 00:15:57,204
how to present herself
like a star instead of a slob.
268
00:15:57,204 --> 00:16:00,210
But, ultimately, things
didn't work out between us.
269
00:16:00,210 --> 00:16:01,922
Once the choice was made,
we moved on.
270
00:16:01,922 --> 00:16:03,551
It's over.
No, it's not!
271
00:16:03,551 --> 00:16:06,264
It's not over
until I say it's over!
272
00:16:06,264 --> 00:16:08,017
It's not over!
273
00:16:08,017 --> 00:16:12,443
โ That's...not what happened.
274
00:16:12,443 --> 00:16:14,071
โ We were a team.
โ I thought I was
275
00:16:14,071 --> 00:16:15,700
telling a story.
276
00:16:15,700 --> 00:16:18,831
Anyway, years passed,
we lose touch like you do.
277
00:16:18,831 --> 00:16:21,043
โ Ha.
By this time,
278
00:16:21,043 --> 00:16:23,089
Trezzure and I
are on the comeโup.
279
00:16:23,089 --> 00:16:26,345
Val sees
the success I built,
280
00:16:26,345 --> 00:16:29,853
and the deep, perfect love
that Trezzure and I share.
281
00:16:29,853 --> 00:16:32,191
She has this snap
in her brain
282
00:16:32,191 --> 00:16:33,485
where she jumps online,
283
00:16:33,485 --> 00:16:36,617
starts screaming
about our history,
284
00:16:36,617 --> 00:16:41,502
claiming that Trezzure
and I jacked her songs,
285
00:16:41,502 --> 00:16:44,966
jacked her look,
slandering us like it's her job.
286
00:16:44,966 --> 00:16:46,219
That is not your job.
287
00:16:46,219 --> 00:16:47,805
Which brings us
to tonight.
288
00:16:47,805 --> 00:16:49,976
Val booked this gig
to play songs
289
00:16:49,976 --> 00:16:53,734
that belong to me
and to Trezzure,
290
00:16:53,734 --> 00:16:57,491
because Valentine Fawkes
is a god damn thief.
291
00:16:57,491 --> 00:16:58,702
You skipped the part about how
292
00:16:58,702 --> 00:17:00,497
you're currently violating
a restraining order.
293
00:17:00,497 --> 00:17:02,627
That's BS, Julie, damn BS.
294
00:17:02,627 --> 00:17:03,879
Whatever, dude, bye.
295
00:17:06,300 --> 00:17:07,762
Holy shit.
296
00:17:14,818 --> 00:17:18,199
โ Is there a handsome,
shaggyโhaired man in here?
297
00:17:20,663 --> 00:17:22,457
Oh my God!
298
00:18:02,622 --> 00:18:03,749
Let's go, let's leave.
299
00:18:06,588 --> 00:18:07,840
I love you so much, Trezzure.
300
00:18:07,840 --> 00:18:09,343
We love you so, so much.
301
00:18:09,343 --> 00:18:13,686
Aww, I love you too, friends.
302
00:18:13,686 --> 00:18:16,482
โ What's your name?
โ Allison!
303
00:18:16,482 --> 00:18:18,486
Allison, yay!
304
00:18:20,866 --> 00:18:23,872
Thanks so much
for being a fan.
305
00:18:26,127 --> 00:18:27,880
I told her to wait in the car.
306
00:18:27,880 --> 00:18:29,509
I didn't want this
to become a big thing.
307
00:18:29,509 --> 00:18:31,345
I don't wannaโโ
Just give me 30 seconds.
308
00:18:31,345 --> 00:18:32,890
Hear me out.
309
00:18:32,890 --> 00:18:34,393
Come on, Val.
310
00:18:34,393 --> 00:18:37,274
You disappeared
from my life overnight.
311
00:18:37,274 --> 00:18:39,153
Give me 30 seconds.
312
00:18:44,873 --> 00:18:46,000
โ Hello?
313
00:18:46,000 --> 00:18:47,419
Is anybody there?
314
00:18:47,419 --> 00:18:48,379
Hello?
315
00:18:48,379 --> 00:18:50,843
โ Don't you feel,
I don't know,
316
00:18:50,843 --> 00:18:53,891
a little bit trapped?
317
00:18:55,519 --> 00:18:58,609
โ No, do you?
318
00:18:58,609 --> 00:18:59,652
โ No.
319
00:19:01,405 --> 00:19:02,617
โ You wanna break up?
320
00:19:02,617 --> 00:19:03,619
Fine.
321
00:19:03,619 --> 00:19:04,913
โ Let's break up.
โ Look, I don't wannaโโ
322
00:19:04,913 --> 00:19:06,415
Wait, as a band
or as a couple?
323
00:19:06,415 --> 00:19:08,169
โ As a couple.
324
00:19:08,169 --> 00:19:10,633
We're always
gonna be a band.
325
00:19:10,633 --> 00:19:12,135
โ Good.
326
00:19:12,135 --> 00:19:13,931
Great, good, perfect.
327
00:19:13,931 --> 00:19:17,187
You made your
little comeback or whatever,
328
00:19:17,187 --> 00:19:20,068
you made your point.
329
00:19:20,068 --> 00:19:21,195
โ My point?
330
00:19:21,195 --> 00:19:23,784
The fact is, you're right.
331
00:19:23,784 --> 00:19:25,663
I need you, Val.
332
00:19:25,663 --> 00:19:27,165
For the second album.
333
00:19:27,165 --> 00:19:30,296
โ Her second album?
Yeah.
334
00:19:30,296 --> 00:19:32,802
โ You want me to work
on her second album?
335
00:19:32,802 --> 00:19:36,433
โ Don't be mean, I just think
we could help each other here.
336
00:19:36,433 --> 00:19:37,770
Oh, it feels easier to breathe.
337
00:19:37,770 --> 00:19:39,941
Do you feel that?
338
00:19:39,941 --> 00:19:42,153
โ Sure.
339
00:19:42,153 --> 00:19:44,199
So, is that it then?
340
00:19:44,199 --> 00:19:45,828
I can just go
to the food truck
341
00:19:45,828 --> 00:19:48,584
and get a grilled cheese
instead of a postโshow bang?
342
00:19:50,211 --> 00:19:54,596
Or...do you still
want a postโshow bang?
343
00:19:57,727 --> 00:20:01,108
โ Can we still postโshow bang
if we're not a couple?
344
00:20:01,818 --> 00:20:03,446
โ It's our band.
345
00:20:03,446 --> 00:20:05,743
We can make whatever
band rules we want.
346
00:20:07,872 --> 00:20:10,376
Back door's a noโgo.
347
00:20:12,213 --> 00:20:13,341
What did he say to you?
348
00:20:13,341 --> 00:20:16,472
Thanks to friends like you...
349
00:20:17,600 --> 00:20:21,357
...and the love of
my life right here,
350
00:20:21,357 --> 00:20:24,864
I feel very safe
and protected.
351
00:20:24,864 --> 00:20:26,200
Hello, sweetness.
352
00:20:26,200 --> 00:20:28,580
I thought we said we
were gonna wait in the car.
353
00:20:28,580 --> 00:20:31,210
โ I got bored.
Did you now?
354
00:20:33,214 --> 00:20:37,890
So, uh, what are you
guys gonna do about her?
355
00:20:37,890 --> 00:20:41,397
โ He's just here to have
a compassionate conversation
356
00:20:41,397 --> 00:20:42,608
with her.
357
00:20:42,608 --> 00:20:44,027
Aren't you, babe?
358
00:20:44,027 --> 00:20:47,409
Trezzure, we all
love your message so, so hard,
359
00:20:47,409 --> 00:20:49,496
but, like, we also can't
negotiate with terrorists,
360
00:20:49,496 --> 00:20:51,417
โ right?
Oh.
361
00:20:51,417 --> 00:20:54,590
I believe that every
problem can be solved
362
00:20:54,590 --> 00:20:57,220
with kindness
and understanding.
363
00:20:57,220 --> 00:20:58,472
โ Sweetness.
โ Hm?
364
00:20:58,472 --> 00:21:00,351
โ There's water
behind that bar.
365
00:21:00,351 --> 00:21:03,232
If you're not resting, you
should at least be hydrating.
366
00:21:03,232 --> 00:21:06,781
โ But I, um, had someโโ
โ Glastonbury, sweetness.
367
00:21:06,781 --> 00:21:08,284
Glastonbury.
368
00:21:10,038 --> 00:21:11,791
Excuse me, friends.
369
00:21:12,668 --> 00:21:14,296
Hey, hey.
370
00:21:14,296 --> 00:21:17,887
I really, really appreciate
you guys coming here tonight.
371
00:21:17,887 --> 00:21:19,557
Oh my God, it's our pleasure.
372
00:21:19,557 --> 00:21:22,312
We're so honored you
reached out to the board.
373
00:21:22,312 --> 00:21:24,525
โ Do you mind guarding
the door from the outside,
374
00:21:24,525 --> 00:21:25,944
making sure there's
no ins and outs?
375
00:21:25,944 --> 00:21:28,324
I don't want any
crazy fan interactions.
376
00:21:29,577 --> 00:21:31,790
We'll find a way out of here.
377
00:21:31,790 --> 00:21:33,960
Come on,
come on.
378
00:21:39,054 --> 00:21:40,808
โ Not that way,
she'll stop us.
379
00:21:40,808 --> 00:21:43,270
Who, that?
She's fucking bite sized.
380
00:21:43,270 --> 00:21:45,567
โ She's wearing
my sunglasses.
381
00:21:45,567 --> 00:21:46,694
So?
382
00:21:46,694 --> 00:21:48,280
No, there has to be another way.
383
00:21:48,280 --> 00:21:49,826
โ Look, that chick is
an abused Polly Pocket,
384
00:21:49,826 --> 00:21:50,953
not a ninja.
385
00:21:50,953 --> 00:21:52,205
Besides, she's not
the enemy, he is.
386
00:21:52,205 --> 00:21:53,583
โ No, there has to beโโ
387
00:21:55,211 --> 00:21:57,090
Fuck.
388
00:21:57,090 --> 00:21:59,679
Finally, a bit of privacy.
389
00:21:59,679 --> 00:22:03,477
And you're right,
I did take these.
390
00:22:03,477 --> 00:22:07,193
Wahhh, good catch.
391
00:22:11,368 --> 00:22:12,705
Just in case.
392
00:22:15,376 --> 00:22:17,338
Oh no, I must
have left it in the bathroom.
393
00:22:17,338 --> 00:22:18,675
It's the only place
I didn't look.
394
00:22:18,675 --> 00:22:21,054
โ Look, this is why you
shouldn't drink, sweetness.
395
00:22:21,054 --> 00:22:23,350
โ It makes you so sloppy.
โ I made that stupid case
396
00:22:23,350 --> 00:22:25,188
specifically so
this wouldn't happen.
397
00:22:25,188 --> 00:22:26,106
Hey, hey, hey.
398
00:22:26,106 --> 00:22:28,235
I love you,
I love you.
399
00:22:28,235 --> 00:22:30,198
It's fine,
stop wigging.
400
00:22:30,198 --> 00:22:31,576
It's fine, just chill.
401
00:22:31,576 --> 00:22:33,078
I cannot afford
a new phone right now, okay?
402
00:22:33,078 --> 00:22:35,499
โ We are dirt broke.
Hey, hey, look at me.
403
00:22:35,499 --> 00:22:37,003
Hey.
404
00:22:37,003 --> 00:22:39,382
Money's gonna come.
405
00:22:39,382 --> 00:22:40,844
Hey.
406
00:22:40,844 --> 00:22:43,516
We are too good
to not blow up, right?
407
00:22:43,516 --> 00:22:45,979
You are too good.
408
00:22:47,775 --> 00:22:49,027
All right?
409
00:22:49,027 --> 00:22:50,488
Kiss me.
410
00:22:51,658 --> 00:22:53,160
Kisses.
411
00:22:54,287 --> 00:22:55,791
โ Fine.
412
00:23:11,990 --> 00:23:14,035
I got you a present.
413
00:23:17,751 --> 00:23:20,632
โ Are you kidding me?
414
00:23:20,632 --> 00:23:22,051
โ No.
415
00:23:26,894 --> 00:23:28,272
โ That was really
fucked up, Royal.
416
00:23:28,272 --> 00:23:30,318
โ You weren't paying any
attention to me all night!
417
00:23:30,318 --> 00:23:32,196
You are an infant.
Well, you're an addict.
418
00:23:32,196 --> 00:23:33,407
What?
Yep, your phone,
419
00:23:33,407 --> 00:23:34,827
your friends,
your drinking.
420
00:23:34,827 --> 00:23:36,330
Just addictive distractions.
421
00:23:36,330 --> 00:23:38,835
โ You're my girlfriend.
Baby, come on.
422
00:23:38,835 --> 00:23:40,296
โ You're supposed
to pay attention to me.
423
00:23:40,296 --> 00:23:43,553
โ IโโI was thanking people
for coming to our gig.
424
00:23:43,553 --> 00:23:45,014
โ What people, huh?
425
00:23:45,014 --> 00:23:46,684
The dudes that you
invite to our shows
426
00:23:46,684 --> 00:23:48,437
in the hope that
they'll fuck you?
427
00:23:48,437 --> 00:23:50,024
โ What?
They won't fuck you.
428
00:23:50,024 --> 00:23:50,942
Who else would besides me?
429
00:23:50,942 --> 00:23:52,696
You're too weird looking.
430
00:23:54,825 --> 00:23:57,163
Fuck your fucking phone.
431
00:23:57,163 --> 00:23:58,082
I'm right here.
432
00:23:58,082 --> 00:24:00,461
I'm your boyfriend.
433
00:24:00,461 --> 00:24:01,547
You want me to dump you?
434
00:24:01,547 --> 00:24:02,591
Is that what you want?
435
00:24:02,591 --> 00:24:04,595
Send you back to fucking
hotel cafe open mics
436
00:24:04,595 --> 00:24:05,931
for the rest of
your sadโass life?
437
00:24:05,931 --> 00:24:07,726
Say the word,
it is done.
438
00:24:07,726 --> 00:24:11,483
โ Royal, please.
โ No, you need to remember
439
00:24:11,483 --> 00:24:13,988
that I can upgrade any time.
440
00:24:13,988 --> 00:24:15,241
I've just spent
so many hours
441
00:24:15,241 --> 00:24:16,493
making you
halfway marketable,
442
00:24:16,493 --> 00:24:20,627
I'd like to maybe see
a return on my investment.
443
00:24:20,627 --> 00:24:22,422
โ Please stop.
444
00:24:33,360 --> 00:24:34,362
โ I'm sorry.
445
00:24:38,955 --> 00:24:42,713
I'm sorry, I didn'tโโ
I don't know why I sayโโ
446
00:24:42,713 --> 00:24:44,466
I'm sorry.
447
00:24:46,971 --> 00:24:48,766
Forgive me?
448
00:24:51,480 --> 00:24:54,152
That was not okay.
449
00:24:54,152 --> 00:24:57,283
It won't happen again,
I promise, I...
450
00:24:57,283 --> 00:25:00,790
I'llโโI'll call my therapist
first thing tomorrow.
451
00:25:00,790 --> 00:25:02,794
โ Royal.
โ Please.
452
00:25:02,794 --> 00:25:04,632
I really, really love you.
453
00:25:04,632 --> 00:25:07,470
I don't know why I say
those type of things.
454
00:25:07,470 --> 00:25:10,142
Please, please
say you forgive me.
455
00:25:10,142 --> 00:25:11,521
Please say you forgive me.
456
00:25:11,521 --> 00:25:12,856
Please forgive me.
457
00:25:12,856 --> 00:25:14,150
Please.
458
00:25:17,281 --> 00:25:21,164
โ Of course I forgive you.
459
00:25:21,164 --> 00:25:23,795
We'll work on this together.
460
00:25:23,795 --> 00:25:25,047
I'm sorry.
461
00:25:25,047 --> 00:25:28,303
โ It's okay, it's okay.
I'm sorry.
462
00:25:41,956 --> 00:25:47,008
No one will ever love
you like I love you.
463
00:25:47,008 --> 00:25:49,012
No one has a heart
as big as mine
464
00:25:49,012 --> 00:25:51,016
that's just for you.
465
00:25:52,018 --> 00:25:53,771
Oh, thank God, thank God.
466
00:25:53,771 --> 00:25:54,940
You passed out.
467
00:25:54,940 --> 00:25:57,571
Come on, we gotta
get out of here.
468
00:25:57,571 --> 00:25:59,073
Welcome back.
Get the fuck out
469
00:25:59,073 --> 00:26:00,702
of the way, Royal!
Nope!
470
00:26:00,702 --> 00:26:02,581
I was trying to have a private
conversation with Val,
471
00:26:02,581 --> 00:26:03,958
but since we're all here,
472
00:26:03,958 --> 00:26:06,463
we're gonna have ourselves
a big group conversation,
473
00:26:06,463 --> 00:26:08,091
like a bunch
of civilized adults.
474
00:26:08,091 --> 00:26:09,845
Oh, you're an adult?
475
00:26:09,845 --> 00:26:11,056
Hilarious.
Move.
476
00:26:11,056 --> 00:26:12,684
โ You never understood
our connection, Julie.
477
00:26:12,684 --> 00:26:14,437
I'm pretty sure you
poisoned her against me.
478
00:26:14,437 --> 00:26:16,358
โ Oh, I'm the poison?
Val,
479
00:26:16,358 --> 00:26:17,736
I think this chick's
in love with you.
480
00:26:17,736 --> 00:26:20,742
โ Always has been.
โ Fuck off, wannabe Eurotrash.
481
00:26:20,742 --> 00:26:23,121
โ Oh, then why else would
she try and convince you
482
00:26:23,121 --> 00:26:24,875
that my romantic
gestures were bad?
483
00:26:24,875 --> 00:26:26,252
โ You're not a romantic, dude.
484
00:26:26,252 --> 00:26:28,716
You're a true crime series
waiting to happen.
485
00:26:28,716 --> 00:26:31,597
You tattooed her face
on your head.
486
00:26:31,597 --> 00:26:33,058
Wait, what?
You melted
487
00:26:33,058 --> 00:26:34,102
her record collection.
488
00:26:34,102 --> 00:26:35,730
You hid out in
the back of her car
489
00:26:35,730 --> 00:26:37,358
and jumped her.
490
00:26:37,358 --> 00:26:39,571
โ Is that true?
โ Of course not.
491
00:26:39,571 --> 00:26:41,867
โ And this was all
after she dumped your ass.
492
00:26:41,867 --> 00:26:44,372
Don't think I've forgotten about
all that Looney Tunes shit
493
00:26:44,372 --> 00:26:46,627
you said while you
guys were together.
494
00:26:46,627 --> 00:26:50,008
"Someday, sweetness,
I'm gonna buy us a mansion
495
00:26:50,008 --> 00:26:51,762
that we won't
even live in.
496
00:26:51,762 --> 00:26:53,641
We'll just go there
to take turns
497
00:26:53,641 --> 00:26:55,645
assโfucking each other
with our Grammy awardsโโ"
498
00:26:55,645 --> 00:26:57,356
Fuck this.
499
00:26:57,356 --> 00:26:58,526
And forget what I said.
500
00:26:58,526 --> 00:26:59,903
โ I don't want your help.
Help?
501
00:26:59,903 --> 00:27:01,281
Here's what's gonna happen.
502
00:27:01,281 --> 00:27:03,995
You're gonna take down
every post about me and Trez,
503
00:27:03,995 --> 00:27:07,042
you're gonna stop this
pathetic attempt at a comeback,
504
00:27:07,042 --> 00:27:09,255
pack up your keyboard
and your ugly friend here,
505
00:27:09,255 --> 00:27:12,596
and you're never gonna play
another pop song in your life.
506
00:27:12,596 --> 00:27:13,765
Heard?
507
00:27:15,142 --> 00:27:17,271
โ Oh yeah?
508
00:27:17,271 --> 00:27:18,775
What if she doesn't?
509
00:27:21,614 --> 00:27:23,033
Jesus fuck!
510
00:27:23,033 --> 00:27:25,412
Oh, come on,
it's a video prop.
511
00:27:25,412 --> 00:27:27,667
Um, yeah, but
it's really sharp though,
512
00:27:27,667 --> 00:27:30,422
so please be careful.
513
00:27:30,422 --> 00:27:32,426
โ I'm not gonna use it.
514
00:27:32,426 --> 00:27:35,809
Unless you make me.
515
00:27:36,644 --> 00:27:39,023
What?
Babe.
516
00:27:39,023 --> 00:27:41,069
No one's making you.
517
00:27:41,069 --> 00:27:44,952
โ Fine, okay, no one
is making me do anything.
518
00:27:44,952 --> 00:27:47,958
I'm trying
to own my choices.
519
00:27:49,418 --> 00:27:50,755
Musica, sweetness, musica.
520
00:27:50,755 --> 00:27:53,928
Ooh, what you thinkin', babe?
521
00:27:53,928 --> 00:27:56,809
โ I don't know,
something funky.
522
00:28:02,403 --> 00:28:03,698
Oh yeah.
523
00:28:09,918 --> 00:28:10,962
Yeah.
524
00:28:10,962 --> 00:28:12,591
Perfect.
525
00:28:20,732 --> 00:28:23,361
Muchas gracias, sweetness.
526
00:28:23,361 --> 00:28:24,865
โ Welcome.
527
00:28:26,827 --> 00:28:28,496
โ It's like porn.
528
00:28:28,496 --> 00:28:30,000
The more you
dumpster dive like this,
529
00:28:30,000 --> 00:28:32,631
the more fucked up and bizarre
your tastes are gonna get.
530
00:28:32,631 --> 00:28:34,927
โ Well, I'll take my chances
with you as my guide.
531
00:28:36,346 --> 00:28:37,974
I'm the only producer I know
who hasn't got a vinyl fetish,
532
00:28:37,974 --> 00:28:40,062
so I guess I should
probably get one.
533
00:28:40,062 --> 00:28:41,690
โ Yeah, well,
be careful.
534
00:28:41,690 --> 00:28:43,986
My tastes keep getting
sicker and sicker.
535
00:28:43,986 --> 00:28:46,575
Almost nothing's
weird enough to satisfy.
536
00:28:48,621 --> 00:28:50,959
Oh, yes.
537
00:28:50,959 --> 00:28:53,004
Oh my gosh,
it's got instructions.
538
00:28:53,004 --> 00:28:55,133
Are you kidding me?
539
00:28:55,133 --> 00:28:57,722
โ You're my good luck charm.
โ You're my dream girl.
540
00:28:58,724 --> 00:29:00,520
โ Hey, can you play this
for us please?
541
00:29:00,520 --> 00:29:01,772
Yeah, sure.
542
00:29:21,895 --> 00:29:23,398
โ Hey you got the address?
Yes, sir.
543
00:29:23,398 --> 00:29:25,235
โ Oh, let me put some music on.
544
00:29:32,876 --> 00:29:37,426
So, uh, since we're beyond
reasonable conversation?
545
00:29:37,426 --> 00:29:40,933
It's up to me
to solve the problem.
546
00:29:40,933 --> 00:29:44,148
What is the problem exactly?
547
00:29:44,148 --> 00:29:45,943
It's that you...
548
00:29:47,655 --> 00:29:51,204
...look a lot like her.
549
00:29:51,204 --> 00:29:52,456
Right?
550
00:29:52,456 --> 00:29:54,460
Old photos
of you look
551
00:29:54,460 --> 00:29:58,677
a little like
new pictures of her.
552
00:29:58,677 --> 00:30:01,934
So you think,
"Stole my look."
553
00:30:01,934 --> 00:30:04,188
Never mind
it's all my design.
554
00:30:18,968 --> 00:30:21,472
โ I really don't
see the resemblance.
555
00:30:21,472 --> 00:30:22,851
โ Neither do I.
556
00:30:30,490 --> 00:30:31,869
I spoke to the DJ.
557
00:30:39,175 --> 00:30:40,595
No one has a heart
as big as mine,
558
00:30:40,595 --> 00:30:45,061
and it's just for you,
belongs to you for always.
559
00:30:49,195 --> 00:30:50,865
โ I love you, Royal.
560
00:30:50,865 --> 00:30:54,330
โ You, my sweetness,
are simply the sweetest.
561
00:30:58,129 --> 00:30:59,381
So here's the solve.
562
00:30:59,381 --> 00:31:03,014
I could
rearrange your face,
563
00:31:03,014 --> 00:31:08,024
that way she's she and
you're a whole new you.
564
00:31:08,024 --> 00:31:09,485
Everyone's happy.
565
00:31:11,405 --> 00:31:12,784
Is that a no?
566
00:31:15,497 --> 00:31:17,042
Or you could
just remember
567
00:31:17,042 --> 00:31:20,340
that you were nothing
before we met
568
00:31:20,340 --> 00:31:24,390
and keep my material
out of your mouth.
569
00:31:24,390 --> 00:31:26,269
That'd be my preference.
570
00:31:29,526 --> 00:31:31,905
โ I hate you.
571
00:31:31,905 --> 00:31:33,032
โ Hm?
572
00:31:33,032 --> 00:31:35,370
She said she hates you.
573
00:31:38,001 --> 00:31:41,173
โ That's not nice.
โ You're not nice.
574
00:31:41,173 --> 00:31:44,556
โ I tried to love you, Royal.
575
00:31:44,556 --> 00:31:47,436
I tried really hard.
576
00:31:47,436 --> 00:31:49,440
But you are not a person
that can be loved
577
00:31:49,440 --> 00:31:51,027
without destruction.
578
00:31:51,027 --> 00:31:54,909
I don't think he even
qualifies as a person anymore.
579
00:31:54,909 --> 00:31:56,705
Maybe he never did.
580
00:31:56,705 --> 00:31:58,333
Don't listen to 'em, babe.
581
00:31:58,333 --> 00:32:01,506
That's just some
toxic envy talking.
582
00:32:01,506 --> 00:32:02,759
No one is blaming you, girl,
583
00:32:02,759 --> 00:32:04,679
but you have got to
get away from this creep
584
00:32:04,679 --> 00:32:06,516
โ as fast as you can.
Sweetness,
585
00:32:06,516 --> 00:32:08,061
can you change this song?
586
00:32:08,061 --> 00:32:09,396
I'm kind of done with it.
587
00:32:09,396 --> 00:32:10,691
โ Of course!
588
00:32:11,902 --> 00:32:13,697
Whoa, back off, dude.
589
00:32:13,697 --> 00:32:16,578
Hm, no thanks.
590
00:32:16,578 --> 00:32:17,955
Julie.
591
00:32:17,955 --> 00:32:19,291
What's the mood?
Stop it.
592
00:32:19,291 --> 00:32:22,548
โ I don't know, something
with a little kick to it.
593
00:32:22,548 --> 00:32:23,926
I got you.
594
00:32:23,926 --> 00:32:25,930
Seriously, dude, I will
halfway fuck you all the way up.
595
00:32:25,930 --> 00:32:27,474
Just stop.
596
00:32:37,620 --> 00:32:40,083
โ Don't!
597
00:32:42,254 --> 00:32:43,590
No.
598
00:32:45,594 --> 00:32:47,974
No, no, no.
599
00:32:47,974 --> 00:32:50,604
No, no.
600
00:32:50,604 --> 00:32:51,982
โ I didn't mean to.
601
00:32:51,982 --> 00:32:53,234
Just breathe.
602
00:32:53,234 --> 00:32:56,867
No, Julie,
it's okay, it's okay.
603
00:33:01,459 --> 00:33:02,753
โ Wow.
604
00:33:09,475 --> 00:33:12,272
I'm gonna go get help.
605
00:33:16,990 --> 00:33:18,493
โ Wowie.
606
00:33:20,121 --> 00:33:21,415
Wow.
607
00:33:25,508 --> 00:33:26,968
Trez...
608
00:33:29,724 --> 00:33:31,477
โ I'll call an ambulance.
609
00:33:33,272 --> 00:33:34,651
โ Wait.
610
00:33:35,653 --> 00:33:37,030
I mean...
611
00:33:39,117 --> 00:33:41,247
It's too late, right?
612
00:33:43,292 --> 00:33:44,671
I don't know.
613
00:33:47,133 --> 00:33:49,764
โ Besides...
614
00:33:49,764 --> 00:33:51,560
Aren't you kind
of curious to see
615
00:33:51,560 --> 00:33:54,816
what it looks like
when someone dies?
616
00:34:18,989 --> 00:34:20,491
โ Somebody help!
617
00:34:20,491 --> 00:34:22,663
Help, help, please!
618
00:34:26,170 --> 00:34:27,380
I don't wanna break up.
619
00:34:27,380 --> 00:34:29,802
Well, if we
are staying together,
620
00:34:29,802 --> 00:34:31,430
you better read that book.
621
00:34:33,059 --> 00:34:34,562
Deal.
622
00:34:40,198 --> 00:34:42,953
โ Are you sure you
don't feel trapped?
623
00:34:42,953 --> 00:34:43,914
(giggling,
624
00:34:44,832 --> 00:34:46,586
Wait, hang on.
625
00:34:46,586 --> 00:34:48,297
What?
626
00:34:48,297 --> 00:34:49,801
โ Did you hear something?
627
00:34:50,803 --> 00:34:52,305
Thought I heard something.
628
00:34:54,894 --> 00:34:56,940
โ No.
629
00:34:56,940 --> 00:34:58,694
You didn't hear anything.
Okay.
630
00:35:04,037 --> 00:35:05,206
โ Fuck.
631
00:35:11,594 --> 00:35:13,724
Just watch, okay?
632
00:35:13,724 --> 00:35:18,065
This is a big moment
and you're not even looking.
633
00:35:18,065 --> 00:35:20,821
โ We shouldโโwe should
really call an ambulance.
634
00:35:20,821 --> 00:35:22,700
It's too late for that.
635
00:35:24,704 --> 00:35:26,624
โ Playlist?
โ Shuffled.
636
00:35:26,624 --> 00:35:29,505
โ Wow, psychic shuffle.
637
00:35:29,505 --> 00:35:31,593
Well done, DJ algorithm.
638
00:35:31,593 --> 00:35:34,724
You know, we should do
a remix with these guys.
639
00:35:34,724 --> 00:35:36,059
Reach out to 'em.
640
00:35:36,059 --> 00:35:39,609
A sort of chill house vibe
for Treasure Me'd be dope.
641
00:35:40,736 --> 00:35:42,489
Julie thinks
it's a good idea.
642
00:35:43,742 --> 00:35:46,246
Does it, um,
643
00:35:46,246 --> 00:35:48,835
does it always
take this long?
644
00:35:48,835 --> 00:35:49,754
โ You think I know
how long it takes
645
00:35:49,754 --> 00:35:51,006
people to bleed out?
646
00:35:51,006 --> 00:35:52,342
โ I was just asking.
647
00:35:52,342 --> 00:35:54,514
โ Let's just watch.
648
00:35:56,225 --> 00:35:58,772
โ Oh.
What are you doing?
649
00:35:58,772 --> 00:36:01,653
โ I just want to listen.
650
00:36:09,042 --> 00:36:10,879
Incredible.
651
00:36:14,469 --> 00:36:16,516
Just incredible.
652
00:36:18,394 --> 00:36:20,106
Fuck!
653
00:36:20,106 --> 00:36:22,360
Agh, fuck.
654
00:36:22,360 --> 00:36:24,907
Fuck, fuck it,
fuckin' fuck.
655
00:36:24,907 --> 00:36:26,786
Agh!
656
00:36:26,786 --> 00:36:28,665
What's wrong, babe?
657
00:36:28,665 --> 00:36:30,418
โ I should
have recorded it.
658
00:36:32,046 --> 00:36:33,633
I'm serious.
659
00:36:33,633 --> 00:36:35,177
You don't think
it would be amazing
660
00:36:35,177 --> 00:36:37,766
to have a recording
of someone's last breath?
661
00:36:37,766 --> 00:36:38,894
You want
a nextโlevel sample,
662
00:36:38,894 --> 00:36:42,400
that's the fucking
business right there.
663
00:36:42,400 --> 00:36:45,281
โ Yeah, IโโI guess.
664
00:36:46,325 --> 00:36:49,205
โ Next time.
665
00:36:49,205 --> 00:36:50,959
โ Babe?
Hm?
666
00:36:55,009 --> 00:37:00,436
โ We're gonna play Glastonbury
in like two days, right?
667
00:37:00,436 --> 00:37:02,315
โ That's the plan.
668
00:37:04,194 --> 00:37:07,325
โ Is that even possible now?
669
00:37:07,325 --> 00:37:09,037
โ I'm not following.
670
00:37:12,043 --> 00:37:15,049
โ How are we gonna
deal with her?
671
00:37:15,049 --> 00:37:16,426
โ Not our problem.
672
00:37:17,805 --> 00:37:21,061
โ That was your knife,
and now sheโโ
673
00:37:21,061 --> 00:37:23,232
Hey, sweetness.
674
00:37:23,232 --> 00:37:28,117
I mean, come on.
675
00:37:28,117 --> 00:37:31,081
That was an accident.
676
00:37:31,081 --> 00:37:33,127
โ It didn't look likeโโ
You weren't watching.
677
00:37:33,127 --> 00:37:34,755
She came at me
at a weird angle,
678
00:37:34,755 --> 00:37:37,343
basically ran
into the knife.
679
00:37:37,343 --> 00:37:39,724
That was an accident.
680
00:37:39,724 --> 00:37:41,184
I swear.
681
00:37:42,938 --> 00:37:45,067
โ An accident.
682
00:37:45,067 --> 00:37:48,616
โ You do not need
to stress about this.
683
00:37:48,616 --> 00:37:50,244
A whole plan came into my head,
bing, bang, boom.
684
00:37:50,244 --> 00:37:51,831
The minute it happened.
685
00:37:51,831 --> 00:37:53,500
I'll tell the police
the whole thing.
686
00:37:53,500 --> 00:37:56,339
We've got three witnesses
who are on our side.
687
00:37:56,339 --> 00:37:58,093
โ Babe, those are fansโโ
โ This is why we have
688
00:37:58,093 --> 00:37:59,597
a legal team.
689
00:37:59,597 --> 00:38:02,853
For situations
exactly like this.
690
00:38:02,853 --> 00:38:04,355
Hey...
691
00:38:06,359 --> 00:38:07,529
You know,
this might sound wild,
692
00:38:07,529 --> 00:38:12,413
but, uh, I think we
could benefit from this.
693
00:38:12,413 --> 00:38:15,294
This could be
a big win for us.
694
00:38:28,780 --> 00:38:31,118
As strange
as it seems,
695
00:38:31,118 --> 00:38:35,251
this here is justice,
plain and simple.
696
00:38:37,421 --> 00:38:40,302
โ Unless I'm
really confused,
697
00:38:40,302 --> 00:38:43,433
I don't think that
that girl was the problem.
698
00:38:43,433 --> 00:38:46,691
โ These women were both
trying to destroy us.
699
00:38:46,691 --> 00:38:48,443
And we're
one step closer
700
00:38:48,443 --> 00:38:52,703
to being safe and free.
701
00:38:52,703 --> 00:38:54,915
Babe, you said
702
00:38:54,915 --> 00:38:57,713
that you were gonna
come talk to Valentine,
703
00:38:57,713 --> 00:39:02,054
โ and now we have thisโโ
โ Oh, how do you know
704
00:39:02,054 --> 00:39:04,935
what I said?
705
00:39:04,935 --> 00:39:07,900
โ You don't listen.
โ That'sโโI promise.
706
00:39:07,900 --> 00:39:09,945
You promise what, hm?
707
00:39:09,945 --> 00:39:12,200
You promised
to stay in the car,
708
00:39:12,200 --> 00:39:14,580
and yet here you are.
709
00:39:14,580 --> 00:39:18,838
After all I've done,
you could at least listen.
710
00:39:18,838 --> 00:39:20,466
Babe.
711
00:39:20,466 --> 00:39:22,178
That hurts.
712
00:39:23,848 --> 00:39:25,602
Oh, fuck.
713
00:39:29,985 --> 00:39:32,365
Please bring Val
back in here for me.
714
00:39:32,365 --> 00:39:34,118
It's getting late and
you need your beauty sleep.
715
00:39:34,118 --> 00:39:36,122
You're looking
really tired lately.
716
00:39:40,590 --> 00:39:43,345
9โ1โ1,
what's your emergency?
717
00:39:45,182 --> 00:39:46,351
If someone's there,
718
00:39:46,351 --> 00:39:47,353
can you make a noise
or tap your phone
719
00:39:47,353 --> 00:39:49,065
to confirm you need help?
720
00:39:49,065 --> 00:39:50,735
โ I'm calling to
report a possible...
721
00:39:52,698 --> 00:39:54,367
Sir?
722
00:40:04,513 --> 00:40:08,521
Sir, please state the
nature of your emergency.
723
00:40:08,521 --> 00:40:09,857
Sir?
724
00:40:09,857 --> 00:40:10,900
Hello, sir,
are you there?
725
00:40:10,900 --> 00:40:12,236
Hello in there?
726
00:40:16,411 --> 00:40:19,752
Are you making
a phone call?
727
00:41:55,610 --> 00:41:57,572
โ Look who stuck
the fuck around,
728
00:41:57,572 --> 00:42:00,745
you sexy little sneak.
729
00:42:00,745 --> 00:42:03,876
โ I...IโโI...
730
00:42:03,876 --> 00:42:06,381
โ I'm a huge liar?
731
00:42:06,381 --> 00:42:07,634
You know, I really
don't like it
732
00:42:07,634 --> 00:42:09,136
when people lie to me.
733
00:42:09,136 --> 00:42:10,848
It breaks the social
contract, you know?
734
00:42:10,848 --> 00:42:11,767
โ Royal...
No, I know
735
00:42:11,767 --> 00:42:13,144
what you're gonna say.
736
00:42:13,144 --> 00:42:14,146
Some lying is
necessary in this life,
737
00:42:14,146 --> 00:42:15,399
and you're right.
738
00:42:15,399 --> 00:42:18,405
But not in an exchange
as beautifully simple
739
00:42:18,405 --> 00:42:21,494
as ours was, no way,
just unacceptable.
740
00:42:21,494 --> 00:42:24,041
โ I swear I wasn't gonna...
It won't fly.
741
00:42:24,041 --> 00:42:25,878
You can't take advantage
of a guy like me,
742
00:42:25,878 --> 00:42:27,256
I have too much selfโrespect.
743
00:42:27,256 --> 00:42:29,385
I couldn't just leaveโโ
Deal's a deal, bud.
744
00:42:29,385 --> 00:42:32,141
This cowering in the corner,
calling the cops on me,
745
00:42:32,141 --> 00:42:34,771
that was not the deal.
746
00:42:34,771 --> 00:42:36,859
โ I don't want any trouble.
747
00:42:36,859 --> 00:42:38,278
โ I'm gonna have to argue
with you on that one,
748
00:42:38,278 --> 00:42:41,492
because it kinda seems like
you're asking for trouble.
749
00:42:41,492 --> 00:42:43,664
โ I promise, I swear,
I will leave right now
750
00:42:43,664 --> 00:42:46,044
and I won't say a
goddamned word to anyone.
751
00:42:46,044 --> 00:42:47,922
โ I know that.
752
00:42:47,922 --> 00:42:49,551
I'm just waiting to hear
what type of apology
753
00:42:49,551 --> 00:42:51,179
you're gonna cook up for me.
754
00:42:52,557 --> 00:42:54,060
That way, I'll make sure
that you never tell
755
00:42:54,060 --> 00:42:55,270
another lie again.
756
00:42:55,270 --> 00:42:56,940
The world doesn't
need another liar.
757
00:42:56,940 --> 00:42:58,193
โ Please.
โ No.
758
00:42:58,193 --> 00:43:01,157
โ Please!
No, noโโno!
759
00:43:01,157 --> 00:43:05,541
We are not doing
begging or bargaining.
760
00:43:05,541 --> 00:43:07,211
We're doing just this.
761
00:43:07,211 --> 00:43:11,177
This is destiny in action.
762
00:43:16,062 --> 00:43:18,441
Oh!
763
00:43:18,441 --> 00:43:21,657
Are we gonna
have a fight?
764
00:43:21,657 --> 00:43:23,201
I don't
wanna hurt you.
765
00:43:23,201 --> 00:43:25,915
I'm the one
with the knife.
766
00:43:25,915 --> 00:43:29,589
We could leave...
together, right now.
767
00:43:29,589 --> 00:43:31,217
โ Why would I
leave with you?
768
00:43:31,217 --> 00:43:33,471
โ Because we are
both his victims.
769
00:43:33,471 --> 00:43:35,852
Yuck. I am not a victim.
770
00:43:35,852 --> 00:43:38,106
โ Does he hit you?
771
00:43:38,106 --> 00:43:39,233
โ No.
772
00:43:39,233 --> 00:43:41,446
When you're
fooling around, even?
773
00:43:41,446 --> 00:43:42,741
Spank you too hard?
774
00:43:42,741 --> 00:43:44,870
Test your boundaries?
Choke you till you pass out?
775
00:43:44,870 --> 00:43:47,876
Look. He told me
how toxic everything got
776
00:43:47,876 --> 00:43:49,128
between you guys.
777
00:43:49,128 --> 00:43:50,923
You pretend
like you're into it, right?
778
00:43:50,923 --> 00:43:53,219
You even say, "Yeah, I'm
into that kind of thing."
779
00:43:53,219 --> 00:43:54,931
โ You can't kinkโshame me.
780
00:43:54,931 --> 00:43:56,727
โ You ignore the fact that
he can't even get it up
781
00:43:56,727 --> 00:43:58,229
if you're enjoying yourself.
782
00:43:58,229 --> 00:43:59,941
โ He's on a better
path now, Valentine.
783
00:43:59,941 --> 00:44:01,820
Royal is as devoted
to his healing
784
00:44:01,820 --> 00:44:03,741
as he is to our music.
785
00:44:03,741 --> 00:44:05,494
You're about to step
in my dead friend's blood.
786
00:44:05,494 --> 00:44:08,082
Does that shit look
like healing to you?
787
00:44:08,082 --> 00:44:10,880
Look. It took me a long time
788
00:44:10,880 --> 00:44:12,884
to confront the
reality of what he is
789
00:44:12,884 --> 00:44:14,094
and what he did to me.
790
00:44:14,094 --> 00:44:15,388
You should try taking
the responsibility
791
00:44:15,388 --> 00:44:17,142
for your own decisions.
โ I understand you can't
792
00:44:17,142 --> 00:44:19,021
get there right this minute,
you're too deep in it.
793
00:44:19,021 --> 00:44:20,273
โ He is the love of my life,
794
00:44:20,273 --> 00:44:22,654
and you're not
gonna use your crazy
795
00:44:22,654 --> 00:44:23,989
to turn me against him.
796
00:44:23,989 --> 00:44:26,285
โ Trezzure, if we don't
get out of here right now,
797
00:44:26,285 --> 00:44:29,668
we are both gonna wind
up like Julie tonight.
798
00:44:29,668 --> 00:44:31,672
โ That was an accident.
799
00:44:56,178 --> 00:44:57,891
โ Truce, okay?
800
00:44:57,891 --> 00:44:58,809
Temporary, five minutes.
801
00:44:58,809 --> 00:45:00,186
Not a chance.
802
00:45:00,186 --> 00:45:01,523
If you leave with me,
803
00:45:01,523 --> 00:45:03,944
I will never play those
songsโโmy songsโโever again.
804
00:45:03,944 --> 00:45:05,322
โ Liar.
805
00:45:09,330 --> 00:45:10,917
Christ almighty,
girl, what do you have to lose
806
00:45:10,917 --> 00:45:12,044
except your life?
807
00:45:12,044 --> 00:45:13,714
Let's go.
808
00:45:22,147 --> 00:45:25,320
Please.
809
00:45:25,320 --> 00:45:28,034
You don't need him.
810
00:45:28,034 --> 00:45:29,955
โ I am done with
this conversation.
811
00:45:29,955 --> 00:45:31,207
โ Fine.
812
00:45:31,207 --> 00:45:32,961
But no one will
ever love you
813
00:45:32,961 --> 00:45:35,591
like I love you.
814
00:45:35,591 --> 00:45:36,718
No one has a heart
815
00:45:36,718 --> 00:45:38,096
as big as mine.
816
00:45:38,096 --> 00:45:40,350
It's just for you.
817
00:45:40,350 --> 00:45:43,481
It belongs to you for always.
818
00:45:45,861 --> 00:45:47,991
It's a routine.
819
00:45:47,991 --> 00:45:51,205
It's lines, it's lies.
820
00:45:51,205 --> 00:45:54,713
When he is done sucking
the life out of youโโ
821
00:45:54,713 --> 00:45:56,215
You don't
know squat about us
822
00:45:56,215 --> 00:45:57,552
or what we've been
through together.
823
00:45:57,552 --> 00:46:00,599
You won't know
how to exist without him.
824
00:46:00,599 --> 00:46:02,227
You won't even
remember who you are.
825
00:46:02,227 --> 00:46:03,856
I know
exactly who I am.
826
00:46:03,856 --> 00:46:04,983
Really?
827
00:46:04,983 --> 00:46:09,074
'Cause you look like
a photocopy of me.
828
00:46:09,074 --> 00:46:10,619
The hair.
829
00:46:10,619 --> 00:46:13,499
That your idea or his?
830
00:46:13,499 --> 00:46:16,757
โ Ours.
โ The songs.
831
00:46:16,757 --> 00:46:17,759
โ Ours.
832
00:46:17,759 --> 00:46:18,594
โ How much weight
have you lost
833
00:46:18,594 --> 00:46:20,388
since you two got together?
834
00:46:23,771 --> 00:46:26,025
โ Jeez, Trez, you been
eating carbs again?
835
00:46:26,025 --> 00:46:28,112
Thought you said you
were gonna lay off.
836
00:46:31,243 --> 00:46:33,414
โ You don't know what it's like
being on camera.
837
00:46:33,414 --> 00:46:34,918
Does he take food
out of your hands?
838
00:46:34,918 --> 00:46:36,128
Wow.
โ Tell you what to eat,
839
00:46:36,128 --> 00:46:39,134
what you can drink or not drink?
840
00:46:39,134 --> 00:46:40,763
The answer's yes.
841
00:46:40,763 --> 00:46:42,767
I know it
'cause I lived it.
842
00:46:42,767 --> 00:46:45,523
I mean, you can
justify it all day,
843
00:46:45,523 --> 00:46:47,777
it was a bit,
an accident,
844
00:46:47,777 --> 00:46:49,906
a bad mood, but it is
none of those things,
845
00:46:49,906 --> 00:46:51,283
it is the real him.
846
00:46:51,283 --> 00:46:53,622
I didn't think
we should come here.
847
00:46:53,622 --> 00:46:56,418
Royal said it would
be easier for you
848
00:46:56,418 --> 00:46:59,133
if we asked you
politely to stop.
849
00:46:59,133 --> 00:47:01,428
โ Did he mention the part
where he wants my help
850
00:47:01,428 --> 00:47:04,059
writing your second album?
851
00:47:07,692 --> 00:47:08,819
Yeah.
852
00:47:08,819 --> 00:47:10,948
That was my vibe on it too.
853
00:47:10,948 --> 00:47:12,409
Look.
854
00:47:12,409 --> 00:47:14,956
I believe in doing
the difficult thing
855
00:47:14,956 --> 00:47:16,960
when it's the right thing.
856
00:47:16,960 --> 00:47:18,964
I believe in forgiveness,
857
00:47:18,964 --> 00:47:22,805
even for someone
as messed up as you.
858
00:47:22,805 --> 00:47:26,646
But you need to stop lying.
859
00:47:26,646 --> 00:47:30,529
To me, but more
importantly, to yourself.
860
00:47:30,529 --> 00:47:32,449
I feel sorry for you.
861
00:47:33,702 --> 00:47:35,205
I really do.
862
00:47:35,205 --> 00:47:38,712
But if you don't stop
playing our songs,
863
00:47:38,712 --> 00:47:39,964
we'll sue you.
864
00:47:39,964 --> 00:47:42,845
And our people will
bury you in court.
865
00:47:42,845 --> 00:47:47,730
Royal is trying
to bury my body tonight!
866
00:47:47,730 --> 00:47:50,109
Well, maybe
that's your fault.
867
00:47:52,489 --> 00:47:54,076
โ You're right.
868
00:47:54,076 --> 00:47:56,372
You know what?
It probably is,
869
00:47:56,372 --> 00:47:58,376
it's for sure my fault
for not seeing him
870
00:47:58,376 --> 00:48:00,004
for what he was
before he registered
871
00:48:00,004 --> 00:48:02,050
every song I ever
wrote in his name.
872
00:48:02,050 --> 00:48:05,724
I think that you're a
jealous, manipulative nut job
873
00:48:05,724 --> 00:48:08,062
who couldn't see
how good she had it.
874
00:48:08,062 --> 00:48:09,857
I'm sorry things didn't
pay off quick enough
875
00:48:09,857 --> 00:48:13,197
for you to stick it outโโ
โ Oh my God, listen to yourself!
876
00:48:13,197 --> 00:48:14,701
โ I'm smarter than you!
877
00:48:14,701 --> 00:48:16,120
I see what's good for me.
878
00:48:16,120 --> 00:48:18,124
It's the man
that chose me
879
00:48:18,124 --> 00:48:20,003
and built a career with me.
880
00:48:20,003 --> 00:48:22,508
He recreated me
on your body.
881
00:48:22,508 --> 00:48:25,514
โ You need some serious therapy.
882
00:49:57,865 --> 00:49:58,867
Babe?
883
00:49:58,867 --> 00:50:00,369
โ Oh! Oh, sweetness.
884
00:50:00,369 --> 00:50:01,623
Hey, look inside.
885
00:50:01,623 --> 00:50:03,125
โ Oh my God, your arm!
โ No, no, no, I'm fine,
886
00:50:03,125 --> 00:50:06,508
I'm fineโโlook, look,
look, look, look, look!
887
00:50:07,050 --> 00:50:09,346
โ Oh my God.
888
00:50:09,346 --> 00:50:11,183
You know how in the
movies, it kind of sprays?
889
00:50:11,183 --> 00:50:13,103
Well, this one actually did!
890
00:50:14,565 --> 00:50:16,235
Hey, did you and I
watch Titus Andronicus,
891
00:50:16,235 --> 00:50:17,988
or was that me and Val?
892
00:50:17,988 --> 00:50:19,199
Oh, fuck!
893
00:50:22,873 --> 00:50:25,127
Don't you die on me!
894
00:50:43,414 --> 00:50:44,625
Bam!
895
00:50:48,633 --> 00:50:51,598
That's gonna be
priceless someday.
896
00:50:57,025 --> 00:50:58,903
It can
be a helpful exercise
897
00:50:58,903 --> 00:51:00,657
to thank the you of the past
898
00:51:00,657 --> 00:51:02,786
for giving the present
you an opportunity
899
00:51:02,786 --> 00:51:05,542
to love yourself first.
900
00:51:05,542 --> 00:51:07,880
Put your hand on
your heart center.
901
00:51:07,880 --> 00:51:09,508
Repeat after me:
902
00:51:09,508 --> 00:51:13,015
Thank you for giving me
the chance to love myself.
903
00:51:13,015 --> 00:51:16,648
โ Thank you for giving me
the chance to love myself.
904
00:51:16,648 --> 00:51:19,194
I am
forever grateful.
905
00:51:19,194 --> 00:51:22,576
โ I am forever grateful.
906
00:51:24,705 --> 00:51:26,416
If you're
enjoying Codaโcast,
907
00:51:26,416 --> 00:51:28,212
please subscribe
and leave us a review.
908
00:51:28,212 --> 00:51:29,840
Hey, girl.
909
00:51:29,840 --> 00:51:31,385
We're honored
to be on this journey
910
00:51:31,385 --> 00:51:34,182
of selfโdiscovery with you.
911
00:51:42,073 --> 00:51:45,956
โ Rough night?
โ Sure, yeah.
912
00:51:45,956 --> 00:51:50,423
Rough night number
900 and something?
913
00:51:50,423 --> 00:51:52,720
โ Ooh. We're gonna
need to get you, like,
914
00:51:52,720 --> 00:51:56,101
19 BandโAids for
that hand, huh?
915
00:51:56,101 --> 00:51:57,604
โ Probably.
916
00:52:03,616 --> 00:52:06,246
Jules.
917
00:52:06,246 --> 00:52:08,960
I think I'm ready.
918
00:52:08,960 --> 00:52:11,256
I'm done punishing myself.
919
00:52:11,256 --> 00:52:12,425
So I couldn't make the world's
920
00:52:12,425 --> 00:52:14,345
most fuckedโup
relationship work,
921
00:52:14,345 --> 00:52:15,849
so what?
922
00:52:17,811 --> 00:52:20,817
I wanna play my music again.
923
00:52:20,817 --> 00:52:22,613
Is that crazy?
924
00:52:22,613 --> 00:52:23,948
No!
925
00:52:23,948 --> 00:52:26,119
Are you kidding?
Not at all.
926
00:52:26,119 --> 00:52:28,958
Dude, I am so proud of you,
927
00:52:28,958 --> 00:52:32,381
and I am so here for this.
928
00:52:32,381 --> 00:52:34,887
Valentine Fawkes,
929
00:52:34,887 --> 00:52:38,018
you got this.
930
00:52:50,292 --> 00:52:51,671
How can I
survive? How can I ever
931
00:52:51,671 --> 00:52:53,006
feel safe again?
932
00:52:53,006 --> 00:52:54,133
You have the right to love
yourself first.
933
00:52:54,133 --> 00:52:54,885
Break free of the prison
of enmeshment.
934
00:52:54,885 --> 00:52:56,346
Feel like annihilation.
935
00:53:00,020 --> 00:53:02,860
Hey, sweetness,
what's wrong?
936
00:53:02,860 --> 00:53:05,281
โ There is a corkscrew
in your arm...
937
00:53:05,281 --> 00:53:08,538
โ I promise I'm fine.
โ ...and another dead person
938
00:53:08,538 --> 00:53:09,540
in this bar!
939
00:53:09,540 --> 00:53:11,418
โ Well, I was
taken advantage of!
940
00:53:11,418 --> 00:53:14,508
โ This was your plan
the whole time, wasn't it?
941
00:53:14,508 --> 00:53:15,802
โ What do you mean?
942
00:53:15,802 --> 00:53:18,933
โ This!
943
00:53:18,933 --> 00:53:21,438
โ Of course not!
944
00:53:21,438 --> 00:53:25,655
This was selfโdefense!
945
00:53:25,655 --> 00:53:28,201
โ Oh, I see it all now.
946
00:53:28,201 --> 00:53:29,914
Okay, all right...
947
00:53:29,914 --> 00:53:32,961
โ Speak up, you're
mumbling again.
948
00:53:32,961 --> 00:53:34,965
โ I'm sorry,
949
00:53:34,965 --> 00:53:36,552
but I can't
be part of this.
950
00:53:36,552 --> 00:53:38,013
Heyโโhey, hey.
951
00:53:38,013 --> 00:53:40,810
Don't use words like that!
952
00:53:40,810 --> 00:53:43,023
It's gonna be okay.
953
00:53:43,023 --> 00:53:45,319
โ I'm really sorry,
but I have to go.
954
00:53:45,319 --> 00:53:48,450
โ Absolutely not!
955
00:53:48,450 --> 00:53:50,664
We are a team.
956
00:53:50,664 --> 00:53:52,960
You can't just leave.
957
00:53:52,960 --> 00:53:55,590
I did that for usโโfor you!
958
00:53:55,590 --> 00:53:58,721
You basically
made me do that.
959
00:53:58,721 --> 00:54:01,602
โ What?
Seriously.
960
00:54:01,602 --> 00:54:05,359
Don't be mean to me.
961
00:54:05,359 --> 00:54:07,614
That's not
mean, that's honest.
962
00:54:08,741 --> 00:54:09,994
You can't
just tell someone
963
00:54:09,994 --> 00:54:11,580
they have a weak chin.
964
00:54:11,580 --> 00:54:13,375
It's fine, I asked.
965
00:54:13,375 --> 00:54:14,753
I got the real answer.
966
00:54:14,753 --> 00:54:17,133
I gotta live with it.
967
00:54:18,427 --> 00:54:20,305
โ Who's there?
968
00:54:20,305 --> 00:54:22,561
It's me!
969
00:54:24,565 --> 00:54:26,234
Hi.
970
00:54:26,234 --> 00:54:27,863
"It's me!"
971
00:54:27,863 --> 00:54:28,990
Crazy bitch.
972
00:54:28,990 --> 00:54:30,242
โ No, no, no, Royal
said I could leave!
973
00:54:30,242 --> 00:54:32,581
Please, please, no!
974
00:54:32,581 --> 00:54:35,127
You don't understand!
975
00:54:38,008 --> 00:54:39,762
Fuck!
976
00:54:41,766 --> 00:54:43,226
If you
want breakthroughs,
977
00:54:43,226 --> 00:54:46,024
you have to break
your patterns.
978
00:54:46,024 --> 00:54:47,401
Your trauma is a gateway,
979
00:54:47,401 --> 00:54:50,867
a path, a staircase
to purpose.
980
00:54:50,867 --> 00:54:53,790
You are responsible for you.
981
00:54:53,790 --> 00:54:56,294
Your resilience
brought you this far,
982
00:54:56,294 --> 00:54:58,716
but now you can
begin to observe how
983
00:54:58,716 --> 00:55:03,893
your triggers are
in fact your teachers.
984
00:55:03,893 --> 00:55:07,609
Because
you're murdering people!
985
00:55:07,609 --> 00:55:10,114
You're a realโlife murderer!
986
00:55:10,114 --> 00:55:12,284
โ How can you
say that to me?
987
00:55:12,284 --> 00:55:14,748
Selfโdefense!
988
00:55:14,748 --> 00:55:18,046
Selfโfuckingโdefense!
989
00:55:18,046 --> 00:55:19,382
โ Are you gonna
kill her too?
990
00:55:19,382 --> 00:55:22,429
Why the fuck
would I do that?
991
00:55:22,429 --> 00:55:26,312
โ Please, just
tell me the truth.
992
00:55:26,312 --> 00:55:29,026
I can't take this anymore.
โ You can't take anything.
993
00:55:29,026 --> 00:55:30,320
You've always been weak.
994
00:55:30,320 --> 00:55:32,909
I have to do everything
for us, don't I? Everything.
995
00:55:32,909 --> 00:55:34,328
It's disgusting,
your weakness,
996
00:55:34,328 --> 00:55:36,332
it just disgusts me!
997
00:55:36,332 --> 00:55:39,338
โ She's why we're
not recording it,
998
00:55:39,338 --> 00:55:42,136
isn't she?
999
00:55:42,136 --> 00:55:44,182
You're waiting for her.
1000
00:55:47,647 --> 00:55:49,943
โ The new stuff sucks, Trez.
1001
00:55:49,943 --> 00:55:51,446
It sucks.
1002
00:55:51,446 --> 00:55:54,536
If you came to me with
good material, maybe.
1003
00:55:54,536 --> 00:55:58,586
โ You said that it
was getting there.
1004
00:55:58,586 --> 00:56:02,468
But I guess it's not.
1005
00:56:02,468 --> 00:56:04,598
I guess I'm just her standโin.
1006
00:56:04,598 --> 00:56:06,476
โ First, I wanna kill her;
1007
00:56:06,476 --> 00:56:08,689
now I like her more than you?
1008
00:56:08,689 --> 00:56:11,946
โ I just want the truth!
1009
00:56:11,946 --> 00:56:13,616
Now, look,
I am not indulging
1010
00:56:13,616 --> 00:56:16,246
this crybaby routine
for one second longer.
1011
00:56:16,246 --> 00:56:18,584
This is not being a good
partner, you hear me?
1012
00:56:18,584 --> 00:56:20,379
Yeah, you're being super
manipulative right now.
1013
00:56:20,379 --> 00:56:23,218
Hey, look, I need
you to buck up,
1014
00:56:23,218 --> 00:56:25,180
stop your sniveling,
1015
00:56:25,180 --> 00:56:28,311
and get this thing out of me.
1016
00:56:39,125 --> 00:56:42,507
Ow! Gentle!
1017
00:56:42,507 --> 00:56:44,468
Gentle.
1018
00:56:44,468 --> 00:56:47,016
Okay, go, go.
1019
00:56:48,602 --> 00:56:50,272
Mm, mm...
1020
00:56:50,272 --> 00:56:51,859
Ooh!
1021
00:56:51,859 --> 00:56:53,153
โ Ohh...
โ If you puke on me,
1022
00:56:53,153 --> 00:56:54,656
maybe I'll kill you next, huh?
1023
00:56:54,656 --> 00:56:57,161
Triple murder, because I'm
this real big murderer, right?
1024
00:56:58,914 --> 00:57:00,918
Waking up
to really see yourself
1025
00:57:00,918 --> 00:57:04,050
is the most terrifying
part of this work.
1026
00:57:04,050 --> 00:57:05,511
To break away
from trauma bonds
1027
00:57:05,511 --> 00:57:08,601
requires the bravery to
look within and acknowledge
1028
00:57:08,601 --> 00:57:12,149
the ugliest things about
yourself and your attachments.
1029
00:57:12,149 --> 00:57:14,362
Nothing.
1030
00:57:14,362 --> 00:57:16,407
Bummer!
1031
00:57:16,407 --> 00:57:17,911
โ Did you check
the dressing room?
1032
00:57:17,911 --> 00:57:19,038
Mmโhm.
1033
00:57:19,038 --> 00:57:20,666
You sure?
โ Mmโhm.
1034
00:57:20,666 --> 00:57:22,044
โ Look at me.
1035
00:57:27,262 --> 00:57:29,518
Where would you go
1036
00:57:29,518 --> 00:57:32,147
if you were my Valentine?
1037
00:58:03,836 --> 00:58:05,088
Hi, sweetness.
1038
00:58:19,116 --> 00:58:20,995
You're always leaving me.
1039
00:58:20,995 --> 00:58:22,624
You know how much that
hurts to be without you?
1040
00:58:22,624 --> 00:58:24,001
It hurts me.
1041
00:58:24,001 --> 00:58:26,255
You're so mean to me,
so fucking mean to me. Why?
1042
00:58:33,102 --> 00:58:36,735
Oh baby. Baby, I'm coming.
I'm coming. Please.
1043
00:58:48,634 --> 00:58:51,222
Welcome back.
1044
00:58:55,397 --> 00:58:59,990
Ooh...ooh, watch out
for that step, kiddo!
1045
00:59:02,787 --> 00:59:05,543
Haven't been too
graceful, have you?
1046
00:59:05,543 --> 00:59:07,547
Guess we'll have to get you
into some dance classes
1047
00:59:07,547 --> 00:59:11,597
to tighten up that
little potbelly of yours.
1048
00:59:11,597 --> 00:59:13,266
This is great!
1049
00:59:13,266 --> 00:59:14,769
Huh? Isn't this great?
1050
00:59:14,769 --> 00:59:19,403
Finally a moment
with me and my girl.
1051
00:59:24,539 --> 00:59:28,129
โ What do you want
with me, Royal?
1052
00:59:28,129 --> 00:59:30,509
โ Come again?
1053
00:59:30,509 --> 00:59:35,645
โ What do you want with me?
1054
00:59:35,645 --> 00:59:37,690
Hm?
1055
00:59:37,690 --> 00:59:42,909
You...you want me
to disappear forever?
1056
00:59:42,909 --> 00:59:44,161
โ Why would I want that?
1057
00:59:44,161 --> 00:59:45,915
You want me to die?
1058
00:59:45,915 --> 00:59:47,794
โ No.
1059
00:59:47,794 --> 00:59:49,213
โ I think you do.
1060
00:59:49,213 --> 00:59:50,423
โ I don't, that's notโโ
1061
00:59:50,423 --> 00:59:52,427
What
are you waiting for?
1062
00:59:52,427 --> 00:59:54,891
Uh, my consent?
1063
00:59:56,561 --> 00:59:57,897
You have it.
1064
00:59:57,897 --> 00:59:59,400
I consent, okay?
1065
00:59:59,400 --> 01:00:01,697
Just kill me,
get it over with.
1066
01:00:01,697 --> 01:00:03,157
โ Stop it, I don't like it.
1067
01:00:03,157 --> 01:00:05,412
Aww, Royal!
1068
01:00:05,412 --> 01:00:06,707
Baby!
1069
01:00:06,707 --> 01:00:10,589
Just do what you came
here to do, okay?
1070
01:00:10,589 --> 01:00:12,342
I want it.
1071
01:00:12,342 --> 01:00:13,971
Give it to me.
1072
01:00:16,100 --> 01:00:18,605
โ Why are you
being so mean to me?
1073
01:00:18,605 --> 01:00:21,695
โ Oh my God!
1074
01:00:21,695 --> 01:00:24,241
Mean, mean.
1075
01:00:24,241 --> 01:00:26,120
Yeah, yeah, yeah, yeah,
that's right, that's me.
1076
01:00:26,120 --> 01:00:28,625
That's me,
the big meanie!
1077
01:00:28,625 --> 01:00:31,005
โ Stop it!
No, no, no, no, no.
1078
01:00:31,005 --> 01:00:32,466
No.
1079
01:00:32,466 --> 01:00:34,303
You don't get it.
1080
01:00:34,303 --> 01:00:39,104
I'm not afraid of you and
your psycho bullshit anymore.
1081
01:00:39,104 --> 01:00:40,858
You know what?
1082
01:00:40,858 --> 01:00:43,739
You took my life
away once, baby.
1083
01:00:43,739 --> 01:00:46,870
Just take it again, okay?
1084
01:00:46,870 --> 01:00:48,874
Do it again.
1085
01:00:48,874 --> 01:00:52,130
For real this time.
1086
01:00:52,130 --> 01:00:54,468
โ Please, stop!
1087
01:00:54,468 --> 01:00:56,765
โ If you want me dead,
fucking bring it on.
1088
01:00:56,765 --> 01:00:59,896
Don't bitch out on me now!
1089
01:00:59,896 --> 01:01:01,900
Come on.
1090
01:01:01,900 --> 01:01:02,985
You know what?
1091
01:01:02,985 --> 01:01:07,787
I...I welcome the chance
to never think of you
1092
01:01:07,787 --> 01:01:09,541
ever, ever again.
1093
01:01:09,541 --> 01:01:12,254
Death? Death sounds
like a fucking vacation
1094
01:01:12,254 --> 01:01:14,759
from the hell that you have
made for me in this world.
1095
01:01:14,759 --> 01:01:17,138
โ You left me!
1096
01:01:17,138 --> 01:01:18,266
Remember?
1097
01:01:18,266 --> 01:01:20,019
You broke my heart!
1098
01:01:20,019 --> 01:01:22,775
Aww, Royal!
1099
01:01:22,775 --> 01:01:26,156
I cordially invite you to suck
1100
01:01:26,156 --> 01:01:29,413
the biggest possible
bag of dicks.
1101
01:01:29,413 --> 01:01:32,002
I mean, surplus size.
1102
01:01:32,002 --> 01:01:33,755
There is not enough therapy,
1103
01:01:33,755 --> 01:01:36,553
guided meditation, or
futureโselfโfucking journaling
1104
01:01:36,553 --> 01:01:40,393
in this world
to fix even one quarter
1105
01:01:40,393 --> 01:01:42,439
of what you broke in me.
1106
01:01:46,573 --> 01:01:49,704
I'm fucking broken, dude.
1107
01:01:49,704 --> 01:01:50,831
You won.
1108
01:01:54,547 --> 01:01:59,056
You killed my last ally, so...
1109
01:01:59,056 --> 01:02:00,893
just hurry it up and kill me.
1110
01:02:00,893 --> 01:02:04,441
โ I don't wanna kill you! God!
1111
01:02:04,441 --> 01:02:05,945
I mean, I...
1112
01:02:05,945 --> 01:02:11,706
I came here to, you know,
ask you for a little help.
1113
01:02:11,706 --> 01:02:14,587
โ Good fucking job!
1114
01:02:14,587 --> 01:02:17,843
Bravo!
โ Shut up.
1115
01:02:17,843 --> 01:02:19,806
Just shut the fuck up.
1116
01:02:23,730 --> 01:02:25,859
Shut up.
1117
01:02:25,859 --> 01:02:28,239
Guess you're...
1118
01:02:28,239 --> 01:02:31,621
when I think about it...
1119
01:02:31,621 --> 01:02:33,457
I just want you.
1120
01:02:34,501 --> 01:02:35,754
I want you back!
1121
01:02:35,754 --> 01:02:36,840
โ What?
1122
01:02:36,840 --> 01:02:38,300
Let's get
back together, Val.
1123
01:02:38,300 --> 01:02:39,846
Don't fucking laugh at me,
I'll fucking kill you.
1124
01:02:39,846 --> 01:02:41,725
No, I love youโโhey, no.
1125
01:02:41,725 --> 01:02:43,227
We are destined
to be together.
1126
01:02:44,856 --> 01:02:46,735
โ You're just gonna touch me,
huh, like you own me?
1127
01:02:46,735 --> 01:02:49,114
You're the fucking
devil, you know that?
1128
01:02:49,741 --> 01:02:50,868
โ Listen, listen.
1129
01:02:50,868 --> 01:02:53,749
She is not half
the woman you are.
1130
01:02:53,749 --> 01:02:55,586
I justโโI just worked
with what I could get,
1131
01:02:55,586 --> 01:02:56,713
you know?
1132
01:02:56,713 --> 01:02:58,215
She's garbage compared
to you, I mean, really.
1133
01:02:58,215 --> 01:02:59,594
โ I told you!
1134
01:03:00,888 --> 01:03:03,727
Hey, hey, hey, hey.
Let's start over, okay?
1135
01:03:03,727 --> 01:03:06,733
You and me,
let's start over. All right?
1136
01:03:06,733 --> 01:03:08,360
All that I ever wanted
was for you to come back
1137
01:03:08,360 --> 01:03:11,283
and apologize for
hurting my feelings, you know?
1138
01:03:11,283 --> 01:03:13,663
But I see it,
I see it,
1139
01:03:13,663 --> 01:03:16,502
I see it now,
you are so sorry.
1140
01:03:16,502 --> 01:03:19,049
โ Yeah, I'm the sorriest
girl in Los Angeles
1141
01:03:19,049 --> 01:03:21,386
since the day we met.
1142
01:03:21,386 --> 01:03:22,890
Yeah.
And you know what?
1143
01:03:22,890 --> 01:03:25,269
You don't have
to worry about Trezzure
1144
01:03:25,269 --> 01:03:27,107
or anything anymore.
1145
01:03:27,107 --> 01:03:28,610
You know why?
1146
01:03:28,610 --> 01:03:30,113
Because you're right.
1147
01:03:30,113 --> 01:03:32,408
She stole everything
that belongs to you,
1148
01:03:32,408 --> 01:03:35,749
and it's high time that
you got the relationship
1149
01:03:35,749 --> 01:03:37,168
and the life
that you deserve.
1150
01:03:37,168 --> 01:03:38,420
You know what?
1151
01:03:38,420 --> 01:03:40,007
You're not wrong about that.
1152
01:03:40,007 --> 01:03:41,678
Shockingly not wrong.
1153
01:03:41,678 --> 01:03:45,059
โYeah. We could play
Glastonbury this weekend.
1154
01:03:45,059 --> 01:03:47,313
Huh? You and me?
1155
01:03:47,313 --> 01:03:49,442
Finally...
1156
01:03:49,442 --> 01:03:51,071
fulfilling our destiny.
1157
01:03:51,071 --> 01:03:52,448
Huh?
1158
01:03:52,448 --> 01:03:53,952
I think maybe
they closed early.
1159
01:03:53,952 --> 01:03:56,541
โ Hey, man, we wanted
to use our drink...
1160
01:03:56,541 --> 01:03:58,085
tickets?
1161
01:04:02,177 --> 01:04:04,181
โ Can I help you?
1162
01:04:04,181 --> 01:04:06,310
โ Hey, we're just
gonna head back.
1163
01:04:06,310 --> 01:04:08,189
Yeah, we didn't
mean to interrupt.
1164
01:04:08,189 --> 01:04:09,525
It's fine.
1165
01:04:09,525 --> 01:04:10,569
Hey, look, I'm sorry
you have to go like this,
1166
01:04:10,569 --> 01:04:11,654
it's not my preference.
โ Hey, stop!
1167
01:04:11,654 --> 01:04:12,781
What are you doing?!
1168
01:04:12,781 --> 01:04:15,954
You interrupted
a private moment!
1169
01:04:15,954 --> 01:04:18,083
โ Let us out! Help!
1170
01:04:21,716 --> 01:04:23,929
โ It's bad timing
on your part, man.
1171
01:04:27,310 --> 01:04:29,356
You're a musician, right?
1172
01:04:29,356 --> 01:04:30,483
Guitarist, huh?
1173
01:04:30,483 --> 01:04:32,571
Guitarists are supposed
to be better listeners.
1174
01:04:32,571 --> 01:04:35,243
That was some
very bad listening.
1175
01:04:41,506 --> 01:04:44,177
Shh!
1176
01:04:44,177 --> 01:04:46,599
Relax, relax, relax.
1177
01:04:46,599 --> 01:04:48,227
A little advice from
one pro to another?
1178
01:04:48,227 --> 01:04:50,565
Gotta learn how to read a room!
1179
01:04:50,565 --> 01:04:51,483
It's crucial.
1180
01:04:54,197 --> 01:04:55,617
โ Nick, fuck!
1181
01:04:55,617 --> 01:04:59,374
Take it...easy!
1182
01:04:59,374 --> 01:05:01,838
Just relax, that's it.
1183
01:05:06,639 --> 01:05:09,520
Trez, will you get her
back in here for me now?
1184
01:05:11,398 --> 01:05:13,903
โ I can do this
if you'd rather not.
1185
01:05:13,903 --> 01:05:15,741
โ I've got it, babe!
1186
01:05:15,741 --> 01:05:17,118
No problem!
1187
01:05:17,118 --> 01:05:19,414
Hey, get me a
towel while you're at it.
1188
01:05:19,414 --> 01:05:22,420
Sweetness?
1189
01:05:22,420 --> 01:05:25,217
โ Which sweetness did you mean?
1190
01:05:25,217 --> 01:05:27,514
Her...
1191
01:05:27,514 --> 01:05:28,892
or me?
1192
01:05:33,400 --> 01:05:34,987
โ Put that down.
1193
01:05:37,534 --> 01:05:40,414
โ Okay.
1194
01:05:43,922 --> 01:05:45,926
I am...
1195
01:05:45,926 --> 01:05:47,513
breaking...
1196
01:05:47,513 --> 01:05:48,890
up with...
1197
01:05:48,890 --> 01:05:50,560
you!
1198
01:06:13,565 --> 01:06:17,405
โ Holy...
1199
01:06:17,405 --> 01:06:20,202
Wow.
1200
01:06:20,202 --> 01:06:22,916
โ Yeah.
1201
01:06:22,916 --> 01:06:24,712
Wowie.
1202
01:06:30,599 --> 01:06:33,479
Where are you...
โ Gotta puke.
1203
01:06:33,479 --> 01:06:35,357
Considerate
of you to use the bathroom
1204
01:06:35,357 --> 01:06:38,573
after all this.
1205
01:07:11,137 --> 01:07:13,350
Oh, oh, ohโโ
hey, hey, hey, okay,
1206
01:07:13,350 --> 01:07:15,605
okay, come here.
1207
01:07:17,776 --> 01:07:20,991
There there, friend.
1208
01:07:21,867 --> 01:07:24,038
He's gone now.
1209
01:07:29,048 --> 01:07:30,259
Which means that
you can go ahead
1210
01:07:30,259 --> 01:07:33,223
and take the slander
about me stealing your act
1211
01:07:33,223 --> 01:07:36,856
off of your social media
before I sue you.
1212
01:07:42,116 --> 01:07:44,538
I'm sorry?
1213
01:07:44,538 --> 01:07:45,790
โ Oh.
1214
01:07:45,790 --> 01:07:47,376
I just want to be super clear.
1215
01:07:47,376 --> 01:07:51,636
You...you were right about him.
1216
01:07:51,636 --> 01:07:54,892
But that's no
reason to punish me!
1217
01:07:54,892 --> 01:07:59,693
โ Are you...are you gonna
get a different look?
1218
01:07:59,693 --> 01:08:02,281
Different songs?
1219
01:08:02,281 --> 01:08:04,912
โ Why would I do that?
1220
01:08:04,912 --> 01:08:07,709
โ Because they're mine.
1221
01:08:07,709 --> 01:08:12,552
โ We're not best friends just
'cause the same guy screwed us.
1222
01:08:12,552 --> 01:08:14,682
โ Even those are mine!
1223
01:08:14,682 --> 01:08:16,686
โ Okay, crazy, listen.
1224
01:08:16,686 --> 01:08:18,564
I worked hard for
my success, andโโ
1225
01:08:18,564 --> 01:08:20,234
No.
That success isn't yours.
1226
01:08:20,234 --> 01:08:21,361
He took it from me.
1227
01:08:21,361 --> 01:08:25,578
โ We took it.
1228
01:08:25,578 --> 01:08:26,872
โ What?
1229
01:08:26,872 --> 01:08:28,626
It's not my
problem that I did your thing
1230
01:08:28,626 --> 01:08:31,966
better than you.
1231
01:08:31,966 --> 01:08:36,266
โ Give me back
my fucking sunglasses.
1232
01:08:36,266 --> 01:08:38,395
โ Oh, come on.
1233
01:08:38,395 --> 01:08:40,399
Are you kidding?
1234
01:08:48,373 --> 01:08:51,296
My sunglasses.
1235
01:08:51,296 --> 01:08:54,595
My face.
1236
01:08:54,595 --> 01:08:56,097
My songs.
1237
01:09:49,580 --> 01:09:51,834
โ Thank you for
giving me the chance
1238
01:09:51,834 --> 01:09:53,713
to love myself.
1239
01:10:02,939 --> 01:10:06,989
I am forever grateful.
1240
01:10:31,747 --> 01:10:34,126
Thank you, friends!
1241
01:10:34,126 --> 01:10:37,717
I am so glad that
you all could make it
1242
01:10:37,717 --> 01:10:41,140
to this super
special secret show,
1243
01:10:41,140 --> 01:10:45,399
just for my most
super special fans.
1244
01:10:51,244 --> 01:10:55,043
I am just totally
in love with all of you!
1245
01:10:58,926 --> 01:11:02,892
And here's a crazy thing
about being in love:
1246
01:11:02,892 --> 01:11:05,732
Sometimes, in love,
1247
01:11:05,732 --> 01:11:08,654
we start to betray
our true selves
1248
01:11:08,654 --> 01:11:10,908
to become more desirable.
1249
01:11:10,908 --> 01:11:15,250
To become what we think
the other person wants most.
1250
01:11:15,250 --> 01:11:18,173
But that isn't real love.
1251
01:11:18,173 --> 01:11:22,431
Real love is being
your most authentic,
1252
01:11:22,431 --> 01:11:25,395
honest self.
1253
01:11:25,395 --> 01:11:27,942
And I am ready to be
my authentic self
1254
01:11:27,942 --> 01:11:30,656
with every single one
of you from now on.
1255
01:11:30,656 --> 01:11:32,702
Not a character,
1256
01:11:32,702 --> 01:11:35,290
not a product,
1257
01:11:35,290 --> 01:11:37,587
but the real me.
1258
01:11:37,587 --> 01:11:40,760
The original me.
1259
01:11:46,437 --> 01:11:49,068
Would you guys like to
hear a brandโnew track?
1260
01:17:24,781 --> 01:17:29,164
โ What if she just
went totally ape shit
1261
01:17:29,164 --> 01:17:30,166
and like...
1262
01:17:30,166 --> 01:17:32,797
Murdered everyone.
1263
01:18:05,571 --> 01:18:06,656
โ Hi, friends!
1264
01:18:16,843 --> 01:18:18,345
Acting!
1265
01:18:26,863 --> 01:18:29,869
โ Oh my God!
1266
01:18:45,984 --> 01:18:47,236
Put that down.
1267
01:18:47,236 --> 01:18:48,865
Cut.
1268
01:18:48,865 --> 01:18:51,495
Cut!
1269
01:18:52,305 --> 01:19:52,183
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
87867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.