Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:55,388 --> 00:00:58,118
[Indistinct
Radio Communication]
3
00:01:06,166 --> 00:01:09,567
Radio: For those who haven't,
uh, read the plaque,
4
00:01:09,669 --> 00:01:11,398
we'll read the plaque.
5
00:01:11,504 --> 00:01:14,234
" Here men
from the planet Earth
6
00:01:14,340 --> 00:01:16,740
first set foot
upon the moon
7
00:01:16,843 --> 00:01:19,573
July 1969.
8
00:01:19,679 --> 00:01:22,307
We came in peace
for all mankind."
9
00:01:29,022 --> 00:01:30,922
[Rumbling]
10
00:02:08,495 --> 00:02:10,395
[Rumbling Increases]
11
00:02:28,548 --> 00:02:32,245
[R.E.M. Plays On Radio]
12
00:02:32,352 --> 00:02:34,752
* It's the end
of the world *
13
00:02:34,854 --> 00:02:36,412
* As we know it *
14
00:02:36,523 --> 00:02:39,424
* It's the end
of the world *
15
00:02:39,526 --> 00:02:41,118
* As we know it *
16
00:02:41,227 --> 00:02:43,787
* It's the end
of the world... *
17
00:02:43,897 --> 00:02:44,795
[Beep Beep]
18
00:02:44,898 --> 00:02:45,796
[Beep Beep]
19
00:02:45,899 --> 00:02:48,231
* And I feel fine... **
20
00:02:48,334 --> 00:02:49,733
[Drops Golf Club]
21
00:02:53,006 --> 00:02:54,564
[Shuts Music Off]
22
00:02:54,674 --> 00:02:56,232
[Loud Static]
23
00:02:58,878 --> 00:03:01,073
[Ring]
24
00:03:02,482 --> 00:03:04,609
If this isn't an insanely
beautiful woman,
25
00:03:04,717 --> 00:03:06,344
I'm hanging up.
26
00:03:06,452 --> 00:03:08,852
Sir, I--I--I think you
should listen to this.
27
00:03:10,623 --> 00:03:12,022
[Static]
28
00:03:13,960 --> 00:03:15,689
Aah! Aah.
29
00:03:16,963 --> 00:03:18,362
- God damn it!
- Sir?
30
00:03:18,464 --> 00:03:20,193
- Sir?
- Damn!
31
00:03:20,300 --> 00:03:22,200
Woman: Come on, baby.
Come on, baby.
32
00:03:22,302 --> 00:03:23,860
Come on, baby. Come on.
33
00:03:23,970 --> 00:03:24,868
This better not be
34
00:03:24,971 --> 00:03:26,529
another damn Russian
spy job.
35
00:03:26,639 --> 00:03:28,869
Boys from Air Traffic RES
say skies are clear.
36
00:03:28,975 --> 00:03:30,374
It's the real thing.
37
00:03:30,476 --> 00:03:33,274
A radio signal
from another world.
38
00:03:33,379 --> 00:03:34,869
Let--Let's not jump
the gun here.
39
00:03:34,981 --> 00:03:36,676
Get on-line
with Space Command.
40
00:03:36,783 --> 00:03:38,341
They're gonna want
to know about--
41
00:03:38,451 --> 00:03:40,043
Jeez, what's
with the golf balls?
42
00:03:40,153 --> 00:03:41,085
You're gonna
kill me here.
43
00:03:41,187 --> 00:03:42,882
Wait. wait.
This can't be right.
44
00:03:42,989 --> 00:03:45,082
The calculated
distance from source
45
00:03:45,191 --> 00:03:49,127
is only
37 5,000 kilometers.
46
00:03:51,164 --> 00:03:53,291
It's coming
from the moon.
47
00:03:56,569 --> 00:03:58,469
[Static]
48
00:04:06,813 --> 00:04:08,713
Who else knows
about this?
49
00:04:08,815 --> 00:04:10,908
S.E.T.I. in New Mexico
identified a signal,
50
00:04:11,017 --> 00:04:13,417
but, uh, they're
even more confused
51
00:04:13,519 --> 00:04:14,713
than we are, sir.
52
00:04:14,821 --> 00:04:15,719
[Beep]
53
00:04:15,822 --> 00:04:16,720
Excuse me.
54
00:04:20,994 --> 00:04:21,892
Major?
55
00:04:21,995 --> 00:04:22,893
Yes, sir.
56
00:04:22,996 --> 00:04:25,055
Radar reception
has been impaired,
57
00:04:25,164 --> 00:04:27,564
but we were able
to get these.
58
00:04:27,667 --> 00:04:29,066
And we estimate
59
00:04:29,168 --> 00:04:32,069
that it has a diameter
of over 5 50 kilometers
60
00:04:32,171 --> 00:04:35,572
and a mass roughly
1/ 4 the size of our moon.
61
00:04:35,675 --> 00:04:37,336
What the hell is it?
62
00:04:37,443 --> 00:04:38,341
A meteor?
63
00:04:38,444 --> 00:04:39,342
No, sir.
64
00:04:39,445 --> 00:04:40,810
Man: No.
Definitely not.
65
00:04:40,913 --> 00:04:42,244
How do you know?
66
00:04:42,348 --> 00:04:44,646
Well, sir, it's...
slowing down.
67
00:04:44,751 --> 00:04:46,082
It's what?
68
00:04:46,185 --> 00:04:48,346
It's, uh...
it's slowing down, sir.
69
00:04:55,361 --> 00:04:56,259
[Beep]
70
00:04:56,362 --> 00:04:58,796
Get me the secretary
of defense.
71
00:05:00,033 --> 00:05:01,398
Then wake him!
72
00:05:01,534 --> 00:05:03,297
[Ring]
73
00:05:05,471 --> 00:05:06,665
Hello.
74
00:05:06,773 --> 00:05:08,172
Hi. It's me.
75
00:05:08,274 --> 00:05:09,172
Hi.
76
00:05:09,275 --> 00:05:11,402
What time is it there?
77
00:05:11,511 --> 00:05:13,445
It's 2:45
in the morning.
78
00:05:13,546 --> 00:05:14,945
I know I didn't
wake you.
79
00:05:15,048 --> 00:05:17,448
As a matter of fact,
you did.
80
00:05:17,550 --> 00:05:18,448
Liar.
81
00:05:20,520 --> 00:05:22,420
I have a confession
to make.
82
00:05:22,522 --> 00:05:26,253
I'm sleeping next to
a beautiful young brunette.
83
00:05:26,359 --> 00:05:27,758
You didn't let her
84
00:05:27,860 --> 00:05:29,623
stay up all night
watching TV...
85
00:05:29,729 --> 00:05:30,627
did you?
86
00:05:30,730 --> 00:05:32,129
Of course not.
87
00:05:32,231 --> 00:05:34,631
You're gonna come home right
after the luncheon, right?
88
00:05:34,734 --> 00:05:35,962
Yes, yes, yes, yes.
89
00:05:36,069 --> 00:05:36,967
Mommy?
90
00:05:37,070 --> 00:05:38,469
Here's your mother.
91
00:05:40,473 --> 00:05:41,838
Hi, honey.
92
00:05:41,941 --> 00:05:43,340
Hi. I miss you.
93
00:05:43,443 --> 00:05:44,410
I know.
94
00:05:44,510 --> 00:05:46,205
TV: President Whitmore's
approval ratings
95
00:05:46,312 --> 00:05:48,212
have slipped
below 40%.
96
00:05:48,314 --> 00:05:50,214
Even his crime bill
failed to pass.
97
00:05:50,316 --> 00:05:53,877
Are the salad days over for
President Whitmore? Morton?
98
00:05:53,986 --> 00:05:56,546
Leadership as a pilot
in the Gulf War
99
00:05:56,656 --> 00:05:59,124
is completely different
from leadership in politics.
100
00:05:59,225 --> 00:06:00,920
Daddy let me watch
Letterman.
101
00:06:00,993 --> 00:06:01,960
Traitor.
102
00:06:02,962 --> 00:06:03,929
That's the problem.
103
00:06:03,996 --> 00:06:04,963
They elected a warrior,
and they got a wimp.
104
00:06:06,296 --> 00:06:07,661
Good morning,
George.
105
00:06:07,764 --> 00:06:09,163
Good morning,
Mr. President.
106
00:06:09,266 --> 00:06:11,166
That game couldn't
have been pretty.
107
00:06:11,268 --> 00:06:12,997
Ha ha.
Thank you, sir.
108
00:06:14,605 --> 00:06:17,335
Connie, you're up awfully
early this morning.
109
00:06:19,109 --> 00:06:21,168
They're not attacking
your policies.
110
00:06:21,278 --> 00:06:22,973
They're attacking
your age.
111
00:06:23,080 --> 00:06:25,480
" Whitmore seems
less like the president
112
00:06:25,582 --> 00:06:27,982
and more like
the orphan child Oliver
113
00:06:28,085 --> 00:06:31,418
asking, 'Please, sir,
I'd like some more.'"
114
00:06:31,521 --> 00:06:32,419
That's clever.
115
00:06:32,522 --> 00:06:34,080
Yeah, well,
I'm not laughing.
116
00:06:34,191 --> 00:06:35,351
Age was never an issue
117
00:06:35,459 --> 00:06:37,086
when you stuck
to your guns.
118
00:06:37,194 --> 00:06:38,821
You were thought of
as young, idealistic.
119
00:06:38,929 --> 00:06:41,830
Now the message
has gotten lost.
120
00:06:41,932 --> 00:06:44,833
It's just too much politics.
It's too much compromise.
121
00:06:44,935 --> 00:06:46,334
Isn't it amazing
122
00:06:46,436 --> 00:06:49,132
how quickly everyone
can turn against you?
123
00:06:52,976 --> 00:06:53,965
It's a fine line
124
00:06:54,077 --> 00:06:55,908
between standing
behind a principle
125
00:06:56,013 --> 00:06:57,878
and hiding behind one.
126
00:06:57,981 --> 00:06:59,881
You can tolerate
a little compromise
127
00:06:59,983 --> 00:07:01,211
if you're
actually managing
128
00:07:01,318 --> 00:07:03,309
to get something
accomplished.
129
00:07:03,420 --> 00:07:07,823
Well... the Orange County Dispatch
has voted you
130
00:07:07,924 --> 00:07:11,189
one of the 10 sexiest men...
of the year.
131
00:07:12,696 --> 00:07:13,958
That's...
132
00:07:16,633 --> 00:07:19,101
That's accomplishing
something.
133
00:07:19,202 --> 00:07:20,328
Excuse me, Mr. President.
134
00:07:20,437 --> 00:07:22,667
It's the secretary
of defense.
135
00:07:25,042 --> 00:07:25,940
Yes.
136
00:07:28,879 --> 00:07:31,211
Can you say that again?
137
00:07:54,104 --> 00:07:55,298
[Explosion]
138
00:08:01,993 --> 00:08:02,294
Radio: Station WXBY
out here in Brooklyn.
139
00:08:02,294 --> 00:08:04,319
Radio: Station WXBY
out here in Brooklyn.
140
00:08:04,429 --> 00:08:06,829
The temperature is
95 degrees in Central Park.
141
00:08:06,932 --> 00:08:08,331
What it is here
in the borough,
142
00:08:08,433 --> 00:08:09,331
God only knows.
143
00:08:09,434 --> 00:08:10,560
Let's go to NickJones.
144
00:08:10,669 --> 00:08:13,832
He'll give us a traffic
report to the beaches...
145
00:08:13,939 --> 00:08:15,668
So why are you
waiting? Hmm?
146
00:08:15,774 --> 00:08:17,833
My social security
will expire,
147
00:08:17,943 --> 00:08:19,843
you'll still
be sitting there.
148
00:08:19,945 --> 00:08:21,276
I'm thinking.
149
00:08:21,379 --> 00:08:22,778
Yeah, well,
think already.
150
00:08:30,789 --> 00:08:31,949
Dad, do you have any idea
151
00:08:32,057 --> 00:08:33,684
how long it takes for
those cups to decompose?
152
00:08:33,792 --> 00:08:35,123
If you don't move
soon,
153
00:08:35,227 --> 00:08:36,285
I'm gonna start
to decompose.
154
00:08:36,394 --> 00:08:37,292
OK.
155
00:08:37,395 --> 00:08:38,293
Ah. Ah.
156
00:08:42,300 --> 00:08:43,358
Listen, David,
157
00:08:43,468 --> 00:08:46,301
I've been meaning
to talk with you.
158
00:08:46,404 --> 00:08:49,202
It's nice that you see
me so much now, but--
159
00:08:49,307 --> 00:08:50,569
Don't--Don't start, Dad.
160
00:08:50,675 --> 00:08:51,699
I'm only saying
it's been, what,
161
00:08:51,810 --> 00:08:53,072
four years?
162
00:08:53,178 --> 00:08:54,736
You're still wearing
your wedding band?
163
00:08:54,846 --> 00:08:55,778
Three years.
164
00:08:55,880 --> 00:08:58,110
All right, three, four.
You're divorced.
165
00:08:58,216 --> 00:08:59,843
Come on, move on.
This is not healthy.
166
00:08:59,951 --> 00:09:02,112
No, this is not healthy.
Smoking is not healthy.
167
00:09:06,491 --> 00:09:07,685
Checkmate.
168
00:09:07,792 --> 00:09:08,918
Wait a minute,
wait a minute,
169
00:09:09,027 --> 00:09:10,517
wait a minute.
170
00:09:10,629 --> 00:09:12,187
Wait, wait, wait.
This is not--
171
00:09:12,297 --> 00:09:13,355
This is not
checkmate.
172
00:09:13,465 --> 00:09:14,523
See you
tomorrow, Pop.
173
00:09:14,633 --> 00:09:17,193
Now,just hold on.
This is not checkmate.
174
00:09:17,302 --> 00:09:18,234
[Mutters]
175
00:09:19,638 --> 00:09:21,299
Ahh, checkmate.
176
00:09:21,406 --> 00:09:21,506
Yes, we've got
everybody we have
177
00:09:21,506 --> 00:09:22,530
Yes, we've got
everybody we have
178
00:09:22,641 --> 00:09:23,665
working on the problem.
179
00:09:23,775 --> 00:09:25,265
We are doing every...
180
00:09:25,377 --> 00:09:27,777
I love X-Files, too.
I hope you get to see it.
181
00:09:27,879 --> 00:09:29,437
Woman: Good morning.
Compact Cable.
182
00:09:29,547 --> 00:09:30,946
Anna will take care of you.
David. David.
183
00:09:31,049 --> 00:09:32,448
What the hell's the point
of having a beeper
184
00:09:32,550 --> 00:09:33,710
if you're not gonna
turn it on?
185
00:09:33,818 --> 00:09:35,547
It was turned on.
I was ignoring you.
186
00:09:35,654 --> 00:09:36,712
Hello.
What's the, uh...
187
00:09:36,821 --> 00:09:38,220
What's
the big emergency?
188
00:09:38,323 --> 00:09:39,722
It started this morning.
189
00:09:39,824 --> 00:09:41,724
Every station's making
like it's the 1950s.
190
00:09:41,826 --> 00:09:43,726
We got static.
We got snow.
191
00:09:43,828 --> 00:09:45,056
All kinds
of distortions.
192
00:09:45,163 --> 00:09:46,391
- Nobody knows--
- Marty--
193
00:09:46,498 --> 00:09:47,522
What the hell
are you doing?
194
00:09:47,632 --> 00:09:48,564
There's a reason
195
00:09:48,667 --> 00:09:49,725
we have bins
labeled " recycle."
196
00:09:49,834 --> 00:09:51,233
What the hell
is going on?
197
00:09:51,336 --> 00:09:52,234
My God in heaven.
198
00:09:52,337 --> 00:09:55,238
So sue me. David!
We got a problem.
199
00:09:55,340 --> 00:09:57,740
Did you try to switch
transponder channels?
200
00:09:57,842 --> 00:09:59,742
Oh, please.
You think I'd be this panicked
201
00:09:59,844 --> 00:10:01,243
if it was something simple?
202
00:10:01,346 --> 00:10:03,644
OK. Let's point the dish
at another satellite.
203
00:10:03,748 --> 00:10:06,478
We tried that.
It didn't work.
204
00:10:06,584 --> 00:10:08,848
It's almost as though
they weren't even there.
205
00:10:08,953 --> 00:10:11,649
All right. All right.
What've we got here?
206
00:10:16,428 --> 00:10:17,827
This is impossible.
207
00:10:17,929 --> 00:10:20,830
TV: We created
a race of robots.
208
00:10:20,932 --> 00:10:21,830
Their function...
209
00:10:21,933 --> 00:10:23,924
Miguel, the signal's
all screwed up.
210
00:10:24,035 --> 00:10:25,627
Stop it.
Just leave it alone.
211
00:10:25,737 --> 00:10:27,364
You're gonna break it,
all right?
212
00:10:27,472 --> 00:10:28,666
It's so fuzzy.
213
00:10:31,443 --> 00:10:33,411
[Horn Honks]
214
00:10:33,511 --> 00:10:35,877
[Horn Honks]
215
00:10:35,980 --> 00:10:37,880
Oh, no.
216
00:10:42,554 --> 00:10:44,784
Good morning, Lucas.
217
00:10:44,889 --> 00:10:46,288
You see these?
218
00:10:46,391 --> 00:10:48,825
I got a whole god damn
crop full of these.
219
00:10:48,927 --> 00:10:50,827
If your father's
not in the air
220
00:10:50,929 --> 00:10:52,294
in 20 minutes...
221
00:10:52,397 --> 00:10:54,126
I'm getting
someone else.
222
00:11:01,339 --> 00:11:03,034
Hey!
223
00:11:03,141 --> 00:11:04,039
Russell!
224
00:11:04,142 --> 00:11:05,871
Hey, Miguel!
225
00:11:07,445 --> 00:11:09,413
Ha ha ha ha ha!
226
00:11:09,514 --> 00:11:11,141
Whoaaaa!
227
00:11:12,817 --> 00:11:15,183
Whooooo!
228
00:11:16,821 --> 00:11:19,085
Yahhhh-hoooo!
229
00:11:19,190 --> 00:11:21,556
Russell!
What are you doing?
230
00:11:21,659 --> 00:11:22,990
Whoo!
231
00:11:37,308 --> 00:11:39,640
Just what in the hell
do you think you're doing?
232
00:11:39,744 --> 00:11:40,642
Whoa! Ohh!
233
00:11:40,745 --> 00:11:42,076
Oh!
234
00:11:43,748 --> 00:11:45,306
It's the wrong field,
you idiot.
235
00:11:45,417 --> 00:11:48,147
Lucas' farm is
on the other side of town.
236
00:11:48,253 --> 00:11:51,222
[Rooster Crows]
237
00:11:51,322 --> 00:11:53,722
Are you sure?
238
00:11:59,497 --> 00:12:01,988
[Speaking Spanish]
239
00:12:06,538 --> 00:12:08,403
[Rumbling]
240
00:12:31,796 --> 00:12:34,196
CNS is running a story
that we're covering up
241
00:12:34,299 --> 00:12:35,857
some type of nuclear
testing experiment.
242
00:12:35,967 --> 00:12:37,366
Tell them to run with it
243
00:12:37,469 --> 00:12:38,868
if they want to
embarrass themselves.
244
00:12:38,970 --> 00:12:40,870
NASA's been on my butt
all morning.
245
00:12:40,972 --> 00:12:42,371
They want to know
our position.
246
00:12:42,474 --> 00:12:43,873
Our official position is
247
00:12:43,975 --> 00:12:45,374
we have no official
position.
248
00:12:45,477 --> 00:12:47,377
Connie,
what is going on here?
249
00:12:47,479 --> 00:12:49,379
Come on, would I keep you
out of the loop?
250
00:12:49,481 --> 00:12:51,005
- Yes, absolutely.
- In a second.
251
00:12:51,115 --> 00:12:52,878
What? I can't hear you.
252
00:12:52,984 --> 00:12:54,281
At the moment,
253
00:12:54,385 --> 00:12:55,784
our satellites are
somewhat unreliable.
254
00:12:55,887 --> 00:12:56,876
Isn't it possible
255
00:12:56,988 --> 00:12:58,888
that this thing may
just pass us by?
256
00:12:58,990 --> 00:13:00,890
What if it doesn't
"pass us by" ?
257
00:13:00,992 --> 00:13:03,654
Let's retarget some ICBMs
to blow it outta the sky.
258
00:13:03,761 --> 00:13:05,160
And risk turning one
dangerous falling object
259
00:13:05,263 --> 00:13:06,355
into many?
260
00:13:06,464 --> 00:13:07,362
We don't yet know
enough
261
00:13:07,465 --> 00:13:08,591
about what
we're dealing with
262
00:13:08,700 --> 00:13:10,600
to make any kind
of intelligent judgments.
263
00:13:10,702 --> 00:13:12,602
Luckily, the press is
making up their own story
264
00:13:12,704 --> 00:13:13,728
at this point.
265
00:13:13,838 --> 00:13:15,567
But that's not
gonna keep.
266
00:13:15,673 --> 00:13:18,073
We may need to upgrade
to Defcon Three.
267
00:13:18,176 --> 00:13:19,575
Absolutely.
General, contact NORAD.
268
00:13:19,677 --> 00:13:21,645
You tell them we've upgraded
to Defcon Three.
269
00:13:21,746 --> 00:13:23,873
That's not what
the president said.
270
00:13:23,982 --> 00:13:24,880
That's a little
premature.
271
00:13:24,983 --> 00:13:25,950
I don't think so.
272
00:13:26,050 --> 00:13:27,915
We have more than 50%
of the armed forces
273
00:13:28,019 --> 00:13:28,951
out on weekend leave,
274
00:13:29,053 --> 00:13:31,419
not to mention
the commanders and troops
275
00:13:31,523 --> 00:13:32,649
that are in town
for the 4th ofJuly parade.
276
00:13:32,757 --> 00:13:34,088
Go ahead, Commander.
277
00:13:34,192 --> 00:13:35,250
Our intelligence
tells us
278
00:13:35,360 --> 00:13:36,520
the object has settled
into a stationary orbit.
279
00:13:36,628 --> 00:13:38,027
Well, that's
good news.
280
00:13:38,129 --> 00:13:39,323
Uh, not really, sir.
281
00:13:39,430 --> 00:13:40,590
Part of it
has broken off
282
00:13:40,698 --> 00:13:41,790
into nearly three
dozen other pieces...
283
00:13:41,866 --> 00:13:42,833
smaller than
the whole, sir,
284
00:13:44,348 --> 00:13:47,545
yet over 15 miles
in width themselves.
285
00:13:51,355 --> 00:13:52,754
Where are
they heading?
286
00:13:52,857 --> 00:13:55,257
They should be entering
our atmosphere
287
00:13:55,359 --> 00:13:57,259
within
the next 25 minutes.
288
00:14:06,170 --> 00:14:08,297
Take us to Defcon Three.
289
00:14:08,406 --> 00:14:08,506
[Beeping]
290
00:14:08,506 --> 00:14:10,303
[Beeping]
291
00:14:15,613 --> 00:14:17,513
Please tell me we're
gettin' somewhere.
292
00:14:17,615 --> 00:14:19,276
Oh, there's good news,
and there's bad news.
293
00:14:19,383 --> 00:14:21,010
All right,
what's the bad news?
294
00:14:21,118 --> 00:14:22,642
The bad news is that
you're in meal penalty
295
00:14:22,753 --> 00:14:23,811
for disturbing my lunch.
296
00:14:23,921 --> 00:14:26,151
And the good news is
you're not gonna charge me.
297
00:14:26,257 --> 00:14:28,691
Uh, no. The good news is
that I've found the problem.
298
00:14:28,793 --> 00:14:30,192
It's not our equipment.
299
00:14:30,294 --> 00:14:32,285
There's some kinda weird signal
embedded in the satellite feed.
300
00:14:32,396 --> 00:14:33,328
And that's the good news?
301
00:14:33,431 --> 00:14:34,830
Yeah, 'cause this signal
302
00:14:34,932 --> 00:14:35,990
has a definite
sequential pattern,
303
00:14:36,100 --> 00:14:37,829
so as soon as I find
the exact binary sequence,
304
00:14:37,935 --> 00:14:39,835
then I can calculate
the phase reversal
305
00:14:39,937 --> 00:14:40,926
with that analyzer
306
00:14:41,038 --> 00:14:42,369
I built you for your
birthday and apply it,
307
00:14:42,473 --> 00:14:44,566
we should be able to
block it out completely.
308
00:14:44,675 --> 00:14:46,609
And then we'll be
the only guys in town
309
00:14:46,711 --> 00:14:48,076
with a clear picture?!
310
00:14:48,179 --> 00:14:49,578
Yes! Yes! Yes!
311
00:14:49,680 --> 00:14:50,908
Oh, David,
that's why I love you!
312
00:14:50,982 --> 00:14:51,949
I know.
That's unnecessary.
313
00:14:52,016 --> 00:14:52,983
Oh, yes! Yes!
314
00:14:53,050 --> 00:14:54,017
You're too kind.
315
00:15:10,967 --> 00:15:12,867
[Rumbling]
316
00:15:23,479 --> 00:15:24,707
This better be good.
317
00:15:24,814 --> 00:15:26,042
Captain on deck!
318
00:15:28,952 --> 00:15:31,853
Sir, we're looking
at a total radar blackout
319
00:15:31,955 --> 00:15:33,354
over a 13 kilometer area.
320
00:15:33,456 --> 00:15:34,855
Let's do a diagnostic
check--
321
00:15:34,958 --> 00:15:36,016
Excuse me, sir.
322
00:15:36,125 --> 00:15:37,524
The radar may be
malfunctioning,
323
00:15:37,627 --> 00:15:38,616
but the infrared
324
00:15:38,728 --> 00:15:40,457
is totally
off the map.
325
00:15:44,434 --> 00:15:45,492
Jeez.
326
00:15:47,971 --> 00:15:50,098
Get me Atlantic Command
on the line.
327
00:15:53,476 --> 00:15:54,875
Hang on, sir.
328
00:15:54,978 --> 00:15:56,536
Sir, we have
visual range
329
00:15:56,646 --> 00:15:58,204
with incoming
over Iraqi airspace.
330
00:15:58,314 --> 00:15:59,440
Second sighting?
331
00:15:59,549 --> 00:16:02,712
Yes, sir. This just came in
from the Persian Gulf.
332
00:16:02,819 --> 00:16:03,911
Correction, sir.
333
00:16:04,020 --> 00:16:05,920
We now have two
confirmed visual contacts.
334
00:16:06,022 --> 00:16:07,284
That's affirmative.
Mr. President.
335
00:16:07,390 --> 00:16:09,790
They're tracking another one
off the California coastline.
336
00:16:09,892 --> 00:16:10,790
[Whispers]
337
00:16:10,893 --> 00:16:12,793
All right, go ahead.
Put it on.
338
00:16:12,895 --> 00:16:14,795
General, you might
want to watch this.
339
00:16:17,100 --> 00:16:18,499
TV: Ladies and gentlemen...
340
00:16:18,601 --> 00:16:20,000
ladies and gentlemen,
341
00:16:20,103 --> 00:16:21,593
we are interrupting
our regular broadcast
342
00:16:21,704 --> 00:16:23,262
to bring you
extraordinary events
343
00:16:23,373 --> 00:16:25,364
taking place
in the Russian Republic.
344
00:16:25,475 --> 00:16:26,874
This unexplained disturbance
345
00:16:26,976 --> 00:16:28,136
and the hysteria
that it's causing
346
00:16:28,244 --> 00:16:29,336
are incredible.
347
00:16:29,445 --> 00:16:30,844
Woman: How
would you describe
348
00:16:30,947 --> 00:16:31,879
what you're seeing?
349
00:16:31,981 --> 00:16:33,881
It is clearing
the mountains...
350
00:16:33,983 --> 00:16:35,848
moving too slowly
351
00:16:35,952 --> 00:16:38,352
to be a comet
or meteor.
352
00:16:38,454 --> 00:16:41,890
Widespread panic has
gripped the countryside
353
00:16:41,991 --> 00:16:44,357
as thousands have
taken to the streets.
354
00:16:44,460 --> 00:16:45,859
It is confirmed.
355
00:16:45,962 --> 00:16:47,589
The unexplained
phenomenon
356
00:16:47,697 --> 00:16:49,096
is headed
for Moscow.
357
00:16:49,198 --> 00:16:50,096
Mr. President,
358
00:16:50,199 --> 00:16:51,598
we have an AWAC
off the West Coast.
359
00:16:51,701 --> 00:16:54,966
ETA with contact point:
three minutes.
360
00:16:55,071 --> 00:16:56,971
I don't
understand it, sir.
361
00:16:57,073 --> 00:16:57,971
Side radar
doesn't see it.
362
00:16:58,074 --> 00:16:59,974
I know. It's blind, sir.
363
00:17:00,076 --> 00:17:01,475
Nothing is registering.
364
00:17:01,577 --> 00:17:03,977
Negative.
We have zero visibility.
365
00:17:04,080 --> 00:17:05,479
Visibility is at...
zero.
366
00:17:05,581 --> 00:17:07,845
Command, this is
Eagle Eye 37 0.
367
00:17:07,950 --> 00:17:10,851
General Grey: Captain,
the president is listening.
368
00:17:10,953 --> 00:17:12,921
Repeat what
you just told me.
369
00:17:14,424 --> 00:17:16,984
We still have
zero visibility.
370
00:17:18,428 --> 00:17:20,828
Instrumentation
is malfunctioning.
371
00:17:20,930 --> 00:17:21,828
[Static]
372
00:17:21,931 --> 00:17:23,831
We can't get
any kind of reading
373
00:17:23,933 --> 00:17:25,093
of what's
in front of us.
374
00:17:25,201 --> 00:17:26,225
Wait a minute.
375
00:17:26,335 --> 00:17:27,825
[Static]
376
00:17:27,937 --> 00:17:29,529
May be clearing.
377
00:17:37,213 --> 00:17:38,737
Pull up! Pull up!
378
00:17:42,752 --> 00:17:43,650
- Aah!
- Aah!
379
00:17:49,625 --> 00:17:50,853
Line's gone, sir.
380
00:17:50,960 --> 00:17:52,860
Two more have been spotted
over the Atlantic.
381
00:17:52,962 --> 00:17:54,156
One's moving
toward New York,
382
00:17:54,263 --> 00:17:55,230
the other's
headed this direction.
383
00:17:55,331 --> 00:17:56,229
How much time
do we have?
384
00:17:56,332 --> 00:17:57,230
Less than 10 minutes.
385
00:17:57,333 --> 00:17:58,891
Alex, organize
a military escort.
386
00:17:59,001 --> 00:18:00,366
Mr. President,
I strongly recommend
387
00:18:00,470 --> 00:18:02,199
we move you to a secure
location immediately.
388
00:18:02,305 --> 00:18:03,670
Connie, can we expect
389
00:18:03,773 --> 00:18:05,638
the same kind of panic
we saw in Russia?
390
00:18:05,741 --> 00:18:06,833
More
than likely.
391
00:18:06,943 --> 00:18:09,343
We can discuss this
on the way.
392
00:18:09,445 --> 00:18:10,935
I'm not leaving.
393
00:18:11,047 --> 00:18:12,878
We have to maintain
a working government...
394
00:18:12,982 --> 00:18:14,882
I want you to get
the vice president,
395
00:18:14,984 --> 00:18:16,383
the whole cabinet,
and joint chiefs,
396
00:18:16,486 --> 00:18:18,477
and take them
to a secured location.
397
00:18:18,588 --> 00:18:19,520
I'm staying.
398
00:18:19,622 --> 00:18:21,681
I don't want to add
to a public hysteria
399
00:18:21,791 --> 00:18:23,850
that's gonna cost lives.
400
00:18:23,960 --> 00:18:24,858
Connie.
401
00:18:24,961 --> 00:18:26,019
Yes, sir?
402
00:18:26,129 --> 00:18:27,027
We'll initiate
403
00:18:27,130 --> 00:18:28,119
the Emergency
Broadcast System.
404
00:18:28,231 --> 00:18:29,357
We'll advise people
not to panic.
405
00:18:29,465 --> 00:18:31,365
The best idea
right now
406
00:18:31,467 --> 00:18:33,128
is to stay
in their homes.
407
00:18:33,236 --> 00:18:34,635
Yes, sir.
Roy. Dean.
408
00:18:34,737 --> 00:18:36,637
And, Alex, you contact
the cabinet members.
409
00:18:36,739 --> 00:18:37,706
Have them rendezvous here.
410
00:18:37,807 --> 00:18:38,933
We'll take them to NORAD.
411
00:18:39,041 --> 00:18:41,236
Mr. President,
with your permission,
412
00:18:41,344 --> 00:18:44,074
I'd like to remain
at your side.
413
00:18:45,181 --> 00:18:47,342
I had a feeling
you would.
414
00:18:49,852 --> 00:18:52,582
And what happens if they
do become hostile?
415
00:18:54,690 --> 00:18:56,920
Then God help us.
416
00:18:57,059 --> 00:18:59,459
There it is, the strange
atmospheric phenomenon.
417
00:18:59,562 --> 00:19:01,462
It is apparently
what has been causing
418
00:19:01,564 --> 00:19:03,054
all the distortions
in our broadcasts.
419
00:19:03,166 --> 00:19:04,724
David, are you
watching this?
420
00:19:06,469 --> 00:19:08,369
General Grey On TV:
Not to react
421
00:19:08,471 --> 00:19:09,995
in a manner
of cold fear.
422
00:19:10,106 --> 00:19:11,505
We have no evidence
423
00:19:11,607 --> 00:19:14,007
that these phenomena
are endangering anyone.
424
00:19:14,110 --> 00:19:16,670
Thus far,
reports of aggression...
425
00:19:16,779 --> 00:19:18,178
Marty, listen to this.
426
00:19:18,281 --> 00:19:20,181
I got a lock on the pattern
of that signal,
427
00:19:20,283 --> 00:19:21,443
so we can filter it out.
428
00:19:21,551 --> 00:19:23,212
But if my calculations
are right,
429
00:19:23,319 --> 00:19:25,719
it's going to be gone in,
like, seven hours anyway.
430
00:19:25,821 --> 00:19:27,880
It's reducing itself
every time it recycles,
431
00:19:27,990 --> 00:19:30,322
so eventually
it's gonna disappear...
432
00:19:30,426 --> 00:19:31,358
You listening?
433
00:19:31,460 --> 00:19:33,087
Can you
believe this?
434
00:19:34,931 --> 00:19:37,229
David, haven't you
been watching?
435
00:19:37,333 --> 00:19:38,425
David!
436
00:19:38,534 --> 00:19:40,559
TV: General.
437
00:19:40,670 --> 00:19:42,228
Good afternoon.
438
00:19:42,338 --> 00:19:45,171
So far, the phenomenon has
not caused any damage.
439
00:19:45,274 --> 00:19:47,606
We have to ask you
to try to stay calm,
440
00:19:47,710 --> 00:19:49,405
and it's important
for everyone not to panic.
441
00:19:49,512 --> 00:19:51,776
We have a fix on three
of the occurrences
442
00:19:51,881 --> 00:19:53,007
about to appear
over American cities.
443
00:19:53,115 --> 00:19:54,412
It's just unreal.
444
00:19:54,517 --> 00:19:55,916
Hey, Miguel,
come here.
445
00:19:56,018 --> 00:19:57,918
TV: One is headed
towards Los Angeles.
446
00:19:58,020 --> 00:20:00,181
The other two are
on our eastern seaboard
447
00:20:00,289 --> 00:20:02,725
headed towards New York
and Washington, D.C.
448
00:20:02,725 --> 00:20:03,123
headed towards New York
and Washington, D.C.
449
00:20:03,226 --> 00:20:04,625
Marty.
450
00:20:04,727 --> 00:20:06,126
Marty.Jamie says
451
00:20:06,229 --> 00:20:08,129
this building has
an old bomb shelter.
452
00:20:08,231 --> 00:20:10,131
We're heading
down there now.
453
00:20:10,233 --> 00:20:13,100
All right. Um, everybody,
head down to the basement.
454
00:20:13,202 --> 00:20:14,760
Take it slow.
Don't run.
455
00:20:14,870 --> 00:20:16,599
Walk down
to the basement.
456
00:20:18,574 --> 00:20:20,474
There's no shame
in hiding.
457
00:20:20,576 --> 00:20:22,976
Oh, I better
call my mother.
458
00:20:32,188 --> 00:20:34,452
- Hoo hoo!
- Ha ha ha!
459
00:20:34,557 --> 00:20:37,287
Well, look who
we have here.
460
00:20:40,229 --> 00:20:41,628
Hey, Russ, I heard
461
00:20:41,731 --> 00:20:43,596
you had a little
trouble this morning.
462
00:20:43,699 --> 00:20:46,634
Dusted the wrong field.
463
00:20:46,736 --> 00:20:49,603
I know you're probably
still a little confused
464
00:20:49,705 --> 00:20:51,263
from your hostage
experience.
465
00:20:51,374 --> 00:20:52,272
Hostage experience?
466
00:20:52,375 --> 00:20:55,242
Did something happen
to you, Russ?
467
00:20:55,344 --> 00:20:57,141
Oh, yeah. Seems
years back,
468
00:20:57,246 --> 00:20:58,235
our boy was kidnapped
by aliens.
469
00:20:58,347 --> 00:21:00,247
Did all kinds
of experiments on him.
470
00:21:00,349 --> 00:21:02,249
Tell them about it,
Russ.
471
00:21:02,351 --> 00:21:03,682
Get a couple beers
in him,
472
00:21:03,786 --> 00:21:04,844
he'll tell you
all about it.
473
00:21:04,954 --> 00:21:06,888
Crazy stuff.
Won't you, Russ?
474
00:21:06,989 --> 00:21:07,956
Russ...
475
00:21:08,057 --> 00:21:10,321
when they took you
up in their spaceship,
476
00:21:10,426 --> 00:21:11,825
did they do any...
477
00:21:11,927 --> 00:21:13,827
sexual things,
do you recall?
478
00:21:13,929 --> 00:21:15,328
Do you recollect?
479
00:21:15,431 --> 00:21:17,524
Ha ha ha!
480
00:21:17,633 --> 00:21:19,828
- Ha ha ha!
- Ha ha ha!
481
00:21:19,935 --> 00:21:20,833
Oh, Russ!
482
00:21:20,936 --> 00:21:23,302
Ha ha ha ha ha!
483
00:21:23,406 --> 00:21:24,998
[Rumbling]
484
00:21:33,849 --> 00:21:35,248
Let's get
outta here.
485
00:21:35,351 --> 00:21:37,911
What's going on?
486
00:21:41,657 --> 00:21:43,318
[TV Plays]
487
00:21:43,426 --> 00:21:44,324
[Glass Breaks]
488
00:21:44,427 --> 00:21:45,985
What's that?
489
00:21:46,095 --> 00:21:48,063
Let's get outta here.
Come on.
490
00:21:48,164 --> 00:21:50,860
[People Shouting]
491
00:21:50,966 --> 00:21:51,990
Oh, wow.
492
00:21:53,102 --> 00:21:54,592
Oh, my God.
493
00:22:12,722 --> 00:22:14,553
Mommy! Lookit!
494
00:22:15,691 --> 00:22:16,658
Mmm...
495
00:22:18,294 --> 00:22:20,819
It's too early, baby.
496
00:22:21,997 --> 00:22:23,828
[Rumbling]
497
00:22:26,502 --> 00:22:27,901
Is it a earthquake?
498
00:22:28,003 --> 00:22:30,403
Woman: Not even
a four pointer.
499
00:22:30,506 --> 00:22:31,905
Go back to sleep.
500
00:22:32,007 --> 00:22:33,065
Mmm...
501
00:22:48,057 --> 00:22:48,955
Daddy!
502
00:22:51,660 --> 00:22:53,787
What are you
doing here?
503
00:22:53,896 --> 00:22:55,796
You should be
down in the shelter.
504
00:22:55,898 --> 00:22:57,160
What's going on?
505
00:23:15,384 --> 00:23:16,282
[Rap Plays]
506
00:23:16,385 --> 00:23:18,785
Come on!
Pass it over here, man!
507
00:23:18,888 --> 00:23:20,287
Come on! Come on!
508
00:23:20,389 --> 00:23:21,287
Unh!
509
00:23:21,390 --> 00:23:22,584
[Tires Screech]
510
00:23:30,933 --> 00:23:31,957
Aren't you coming,
David?
511
00:23:32,067 --> 00:23:33,227
No. I gotta see this.
512
00:23:53,589 --> 00:23:54,988
That's cool, man!
513
00:24:34,964 --> 00:24:35,931
[Horn Honks]
514
00:24:36,031 --> 00:24:37,362
You jerk!
515
00:24:37,466 --> 00:24:39,161
Whoa!
516
00:24:39,268 --> 00:24:40,235
[Horn Honks]
517
00:25:00,122 --> 00:25:01,350
The signal.
518
00:25:03,125 --> 00:25:03,955
My God.
519
00:25:21,176 --> 00:25:23,576
Now what do we do?
520
00:25:23,679 --> 00:25:25,078
Address the nation.
There's gonna be
521
00:25:25,180 --> 00:25:28,911
a lot of frightened
people out there.
522
00:25:29,018 --> 00:25:30,576
Yeah.
523
00:25:30,686 --> 00:25:32,745
I'm one of them.
524
00:25:35,357 --> 00:25:36,881
Hey, hey, hey.
Come on.
525
00:25:36,992 --> 00:25:39,392
Woman: He's just
trying to impress you.
526
00:25:39,495 --> 00:25:42,396
If you want to impress me,
you need to get a job
527
00:25:42,498 --> 00:25:44,830
and stop slobbering
all over my shoe.
528
00:25:58,814 --> 00:26:00,748
[Urinating]
529
00:26:00,849 --> 00:26:02,749
I don't believe this.
Jasmine.
530
00:26:02,851 --> 00:26:04,785
Neighbors moving out.
531
00:26:04,887 --> 00:26:07,720
Guess they finally got tired
of all these quakes.
532
00:26:07,823 --> 00:26:09,916
[Urinating]
533
00:26:10,025 --> 00:26:12,220
A little shake,
and they running.
534
00:26:12,328 --> 00:26:13,852
TV: Police and
the fire departments
535
00:26:13,963 --> 00:26:17,126
are asking everyone
to stay off the phone.
536
00:26:17,232 --> 00:26:19,632
Baby, there's something
on the news about the quake.
537
00:26:19,735 --> 00:26:22,135
TV: The police are asking
us not to call 911.
538
00:26:22,237 --> 00:26:23,329
What's up, man?
539
00:26:23,439 --> 00:26:25,031
What you been
doing out there?
540
00:26:25,140 --> 00:26:27,370
Shooting the aliens.
541
00:26:27,476 --> 00:26:28,568
Oh, you shooting aliens,
right?
542
00:26:28,677 --> 00:26:29,871
You think
you tough, huh?
543
00:26:29,979 --> 00:26:32,880
What you got? Turn around.
Let me see what you got.
544
00:26:32,982 --> 00:26:33,880
Come on, Boomer.
545
00:26:33,983 --> 00:26:34,915
Let's get you
something to eat.
546
00:26:35,017 --> 00:26:36,541
Mmm. Uh, nnnnn...
Oh, now, watch out.
547
00:26:36,652 --> 00:26:37,880
Watch it now, baby.
548
00:26:37,987 --> 00:26:39,454
I'll go grab
the paper.
549
00:26:39,555 --> 00:26:40,613
All right.
550
00:26:42,157 --> 00:26:43,215
Ow!
551
00:26:43,325 --> 00:26:44,314
Darn--
552
00:26:57,606 --> 00:26:58,937
Man: Honey, let's go!
553
00:27:14,556 --> 00:27:17,616
Babe, you want
some of this coffee?
554
00:27:17,726 --> 00:27:19,125
Babe.
555
00:27:22,231 --> 00:27:23,528
Boom! Boom! Boom!
556
00:27:25,901 --> 00:27:27,801
Newscaster On TV:
Pentagon officials
557
00:27:27,903 --> 00:27:29,268
are reporting more ships
have just arrived
558
00:27:29,371 --> 00:27:30,770
over the capitals
of India,
559
00:27:30,873 --> 00:27:32,272
England, and Germany,
560
00:27:32,374 --> 00:27:35,275
bringing estimates up to
anywhere from 10 to 15
561
00:27:35,377 --> 00:27:37,709
of these city-sized
spacecraft.
562
00:27:37,813 --> 00:27:39,178
I know, Ma.
563
00:27:39,281 --> 00:27:40,612
Just try
and stay calm.
564
00:27:40,716 --> 00:27:42,616
Tell her to pack up
and leave town.
565
00:27:42,718 --> 00:27:44,083
Why? What happened?
566
00:27:44,186 --> 00:27:45,585
Just do it!
567
00:27:45,688 --> 00:27:47,087
Oh, Ma.
Ma, listen.
568
00:27:47,189 --> 00:27:49,749
Get your stuff together
and head for Aunt Esther's.
569
00:27:49,858 --> 00:27:51,917
Don't argue with me.
Just go!
570
00:27:52,027 --> 00:27:55,758
David, why did I just
send my mother to Atlanta?
571
00:27:55,864 --> 00:27:56,922
David.
572
00:27:57,032 --> 00:27:58,465
David, talk to me.
573
00:27:58,567 --> 00:27:59,932
Did you hear me tell you
574
00:28:00,035 --> 00:28:01,400
that the signal hidden
in the satellite feed
575
00:28:01,503 --> 00:28:02,902
is slowly recycling down
to extinction?
576
00:28:03,005 --> 00:28:03,835
Not really.
577
00:28:03,939 --> 00:28:05,338
It's a countdown.
578
00:28:05,441 --> 00:28:06,499
A countdown?
579
00:28:06,608 --> 00:28:09,168
Wait. A countdown
to what, David?
580
00:28:09,278 --> 00:28:11,007
Uh, it's like in chess:
581
00:28:11,113 --> 00:28:13,513
First you strategically
position your pieces,
582
00:28:13,615 --> 00:28:15,515
then, when
the timing's right,
583
00:28:15,617 --> 00:28:16,641
you strike.
584
00:28:16,752 --> 00:28:18,117
See?
585
00:28:18,220 --> 00:28:20,950
They're positioning themselves
all over the world
586
00:28:21,056 --> 00:28:23,854
using this one signal
to synchronize their efforts.
587
00:28:23,959 --> 00:28:25,358
In approximately six hours,
588
00:28:25,461 --> 00:28:26,393
the signal's going
to disappear,
589
00:28:26,495 --> 00:28:28,019
and the countdown's
going to be over.
590
00:28:28,130 --> 00:28:29,654
And then what?
591
00:28:31,967 --> 00:28:33,559
Checkmate.
592
00:28:34,770 --> 00:28:35,668
[Gasp]
593
00:28:35,771 --> 00:28:36,829
Oh, my God.
594
00:28:36,939 --> 00:28:38,133
Oh, my God!
595
00:28:38,240 --> 00:28:39,832
I've got to call
my brother.
596
00:28:39,942 --> 00:28:41,341
I'd better call
my housekeeper.
597
00:28:41,443 --> 00:28:42,842
I gotta call
my lawyer.
598
00:28:42,945 --> 00:28:44,344
Eh, forget
my lawyer.
599
00:28:44,446 --> 00:28:46,346
Announcer On TV:
Ladies and gentlemen,
600
00:28:46,448 --> 00:28:48,313
the president
of the United States.
601
00:28:48,417 --> 00:28:49,645
Good afternoon.
602
00:28:49,752 --> 00:28:52,312
My fellow Americans,
603
00:28:52,421 --> 00:28:56,323
a historic and unprecedented
event has occurred.
604
00:28:56,425 --> 00:28:57,824
The question
of whether or not
605
00:28:57,926 --> 00:28:59,257
we're alone in the universe
606
00:28:59,361 --> 00:29:00,828
has been answered.
607
00:29:00,929 --> 00:29:02,328
Although
it's understandable
608
00:29:02,431 --> 00:29:05,662
that many of us feel a sense
of hesitation or even fear,
609
00:29:05,768 --> 00:29:08,236
we must attempt
to reserve judgment...
610
00:29:08,337 --> 00:29:11,238
He says
he's your husband.
611
00:29:11,340 --> 00:29:13,706
Oh, God.
612
00:29:16,178 --> 00:29:17,338
What do you want?
613
00:29:17,446 --> 00:29:19,437
You got to leave
the White House.
614
00:29:19,548 --> 00:29:21,015
[Whispering] This is hardly
the time nor the place
615
00:29:21,116 --> 00:29:22,413
to be having that
same old discussion!
616
00:29:22,518 --> 00:29:23,507
You don't understand.
617
00:29:23,619 --> 00:29:24,551
You got to leave
Washington.
618
00:29:24,653 --> 00:29:26,848
Well, in case you
haven't noticed,
619
00:29:26,955 --> 00:29:28,354
we are having
a little crisis here.
620
00:29:28,457 --> 00:29:29,856
They're communicating
with a hidden signal.
621
00:29:29,958 --> 00:29:31,186
They're going to attack.
622
00:29:31,293 --> 00:29:32,590
You are just
being paranoid!
623
00:29:32,694 --> 00:29:33,752
Shh!
624
00:29:33,862 --> 00:29:35,352
It's not paranoia.
The embedding's very subtle.
625
00:29:35,464 --> 00:29:36,692
It's probably
been overlooked. If--
626
00:29:36,799 --> 00:29:37,959
[Dial Tone]
627
00:29:44,640 --> 00:29:46,335
Marty, what
are you doing?
628
00:29:46,441 --> 00:29:47,806
Get out of town
as soon as you can.
629
00:29:47,910 --> 00:29:49,502
- Please.
- OK, OK.
630
00:29:49,611 --> 00:29:50,839
TV: My staff and I will
remain in the White House
631
00:29:50,946 --> 00:29:52,675
as we attempt
to establish communication.
632
00:29:53,916 --> 00:29:56,817
If you feel compelled
to leave these cities,
633
00:29:56,919 --> 00:29:59,080
please do so
in an orderly fashion.
634
00:30:04,426 --> 00:30:05,825
Hey! What's
going on?
635
00:30:07,062 --> 00:30:07,960
Excuse me.
636
00:30:08,063 --> 00:30:09,121
Coming through.
637
00:30:10,833 --> 00:30:12,300
TV: The arrival
of the alien visitors
638
00:30:12,401 --> 00:30:14,301
has caused over 10,000
fender-benders
639
00:30:14,403 --> 00:30:15,700
in just
a few seconds' time,
640
00:30:15,804 --> 00:30:17,294
but this is just
the beginning...
641
00:30:17,406 --> 00:30:18,707
Uh-uh. Come on, now,
you can't go.
642
00:30:18,707 --> 00:30:19,469
Uh-uh. Come on, now,
you can't go.
643
00:30:19,575 --> 00:30:20,564
You got to call them back.
644
00:30:20,676 --> 00:30:23,440
I'm not going to do this
with you,Jasmine.
645
00:30:23,545 --> 00:30:25,069
I've got to report
to El Toro.
646
00:30:25,180 --> 00:30:27,114
But you said you was
on leave for the 4th.
647
00:30:27,216 --> 00:30:28,478
Yeah, well,
they canceled it!
648
00:30:30,886 --> 00:30:33,013
Look, why are you
acting like this?
649
00:30:33,121 --> 00:30:35,419
Why?
650
00:30:38,393 --> 00:30:39,451
That's why.
651
00:30:49,037 --> 00:30:50,265
Look...
652
00:30:50,372 --> 00:30:51,930
I really don't think
653
00:30:52,040 --> 00:30:53,735
they flew 90 billion
light years
654
00:30:53,842 --> 00:30:55,275
to come down here
and start a fight
655
00:30:55,377 --> 00:30:57,811
and get all rowdy.
656
00:30:57,913 --> 00:31:00,381
Look, why don't you
just relax?
657
00:31:00,482 --> 00:31:02,313
I'm going to report
to El Toro
658
00:31:02,417 --> 00:31:04,248
and find out
what's going on.
659
00:31:05,854 --> 00:31:07,617
[Dylan Imitating
Engine Running]
660
00:31:07,723 --> 00:31:08,917
What are you doing
in there, man?
661
00:31:09,024 --> 00:31:10,423
Nothing.
I'm just driving.
662
00:31:10,525 --> 00:31:12,220
[Imitating Engine]
663
00:31:12,327 --> 00:31:13,385
Honk honk!
664
00:31:13,495 --> 00:31:15,053
Look. Here,
I got these for you.
665
00:31:15,163 --> 00:31:16,221
Firecrackers.
666
00:31:16,331 --> 00:31:17,559
Now, you be careful.
667
00:31:17,666 --> 00:31:18,598
Steve, wait.
668
00:31:18,700 --> 00:31:20,224
I want to tell you
something.
669
00:31:20,335 --> 00:31:21,996
What is it,Jasmine?
670
00:31:25,173 --> 00:31:27,573
You take care
of yourself, you hear?
671
00:31:30,312 --> 00:31:32,212
Look, um...
672
00:31:32,314 --> 00:31:34,544
why don't you get
some things packed,
673
00:31:34,650 --> 00:31:36,675
and you and Dylan come stay
with me on the base.
674
00:31:38,720 --> 00:31:40,381
And you will see that
675
00:31:40,489 --> 00:31:41,717
there is nothing
to be scared of.
676
00:31:41,823 --> 00:31:42,983
Really?
677
00:31:44,326 --> 00:31:45,725
You don't mind?
678
00:31:45,827 --> 00:31:47,226
Well, I mean, uh...
679
00:31:47,329 --> 00:31:50,594
We'll have to let all
my other girlfriends know
680
00:31:50,699 --> 00:31:52,291
that they can't
come over, you know,
681
00:31:52,401 --> 00:31:54,301
and got to postpone
a little freaky-deaky.
682
00:31:54,403 --> 00:31:55,802
There you go.
683
00:31:55,904 --> 00:31:57,303
There he goes,
thinking you all that.
684
00:31:57,406 --> 00:31:58,805
But you are not
685
00:31:58,907 --> 00:32:00,772
as charming as you
think you are, sir.
686
00:32:00,876 --> 00:32:02,867
Yes, I am.
687
00:32:02,978 --> 00:32:05,276
Them big ol' Dumbo ears.
688
00:32:05,380 --> 00:32:07,507
Well, look at you
with them chicken legs.
689
00:32:07,616 --> 00:32:08,776
Baw-caw.
690
00:32:15,390 --> 00:32:17,984
Come on, Dylan,
honey.
691
00:32:18,126 --> 00:32:19,889
[Shouting And Screaming]
692
00:32:21,763 --> 00:32:23,856
Look out!
Look out!
693
00:32:31,440 --> 00:32:32,338
- What?
- Hey!
694
00:32:32,441 --> 00:32:33,840
The television said
695
00:32:33,942 --> 00:32:35,375
they started
the looting already.
696
00:32:35,477 --> 00:32:36,637
Vultures.
697
00:32:36,745 --> 00:32:37,837
You still have
the Plymouth?
698
00:32:37,946 --> 00:32:39,880
You want
to borrow the car?
699
00:32:39,982 --> 00:32:41,745
David, you don't
have a license.
700
00:32:41,850 --> 00:32:42,748
You're driving.
701
00:32:42,851 --> 00:32:44,751
Yeah, I'm driv--I'm driving?
702
00:32:44,853 --> 00:32:45,751
Come on, come on.
703
00:32:46,989 --> 00:32:50,117
I really want you
out of Los Angeles.
704
00:32:50,225 --> 00:32:51,920
You're staying there
to keep people calm.
705
00:32:52,027 --> 00:32:53,358
It's the right
thing to do.
706
00:32:53,462 --> 00:32:55,123
I'm not going to let them
criticize you for it.
707
00:32:55,230 --> 00:32:56,788
I appreciate your
trying to help me.
708
00:32:56,898 --> 00:32:58,422
Liar. Stick
to the truth.
709
00:32:58,533 --> 00:33:00,057
It's what
you're good at.
710
00:33:00,168 --> 00:33:01,157
All right.
I'll tell you the truth.
711
00:33:01,269 --> 00:33:02,634
I don't want you in
any one of those cities.
712
00:33:02,738 --> 00:33:03,864
[Sigh]
713
00:33:03,972 --> 00:33:06,133
I'll leave as soon as
the interviews are done.
714
00:33:06,241 --> 00:33:08,334
All right. There's
a helicopter waiting.
715
00:33:08,443 --> 00:33:10,172
They're going to take
you to Nellis.
716
00:33:10,278 --> 00:33:11,506
Marilyn: And the munchkin?
717
00:33:11,613 --> 00:33:12,705
She's going
to meet you there.
718
00:33:12,814 --> 00:33:13,838
All right.
719
00:33:13,949 --> 00:33:15,780
I love you.
720
00:33:15,884 --> 00:33:17,351
I love you.
721
00:33:17,452 --> 00:33:18,419
Bye.
722
00:33:18,520 --> 00:33:19,851
TV: Communication
attempts in 30 languages
723
00:33:19,955 --> 00:33:21,320
over all common frequencies
have failed.
724
00:33:21,423 --> 00:33:22,321
Bye.
725
00:33:24,292 --> 00:33:26,192
Julius:
It's the White House,
726
00:33:26,294 --> 00:33:27,261
for crying out loud.
727
00:33:27,362 --> 00:33:29,125
You can't just drive up
and ring a bell.
728
00:33:29,231 --> 00:33:30,892
Can't this thing
go any faster?
729
00:33:30,999 --> 00:33:32,398
What, you think they don't
know what you know?
730
00:33:32,501 --> 00:33:33,593
They know.
Believe me, they know.
731
00:33:33,702 --> 00:33:34,760
She works for the president.
732
00:33:34,870 --> 00:33:36,132
They know everything.
733
00:33:36,238 --> 00:33:37,500
They don't know this.
734
00:33:37,606 --> 00:33:39,073
Oh, oh. You're going
to educate them, huh?
735
00:33:39,174 --> 00:33:40,573
So tell me something.
736
00:33:40,675 --> 00:33:41,607
You're so smart,
737
00:33:41,710 --> 00:33:42,938
how come you spend
eight years at M.I.T.
738
00:33:43,045 --> 00:33:44,307
to become a cable
repairman?
739
00:33:44,413 --> 00:33:45,744
All I'm saying is
they got people
740
00:33:45,847 --> 00:33:47,314
who handle these things,
David.
741
00:33:47,416 --> 00:33:49,475
They want HBO,
they'll call you.
742
00:33:49,584 --> 00:33:52,075
Look at these people.
Look. Huh?
743
00:33:52,187 --> 00:33:53,085
Vultures.
744
00:33:53,188 --> 00:33:54,348
They take,
and then they go.
745
00:33:54,456 --> 00:33:55,354
Yeah. They're going.
746
00:33:55,457 --> 00:33:56,389
They're going faster
than we are.
747
00:33:56,491 --> 00:33:57,685
Look at this.
We're in the fast lane.
748
00:33:57,793 --> 00:33:58,987
They're cutting me
off here.
749
00:33:59,094 --> 00:34:00,652
No one's cutting you off.
We're going to get a ticket.
750
00:34:00,762 --> 00:34:01,786
They're getting
in front of me.
751
00:34:01,897 --> 00:34:02,989
I can't go any faster.
752
00:34:03,098 --> 00:34:04,224
All right. All right.
I don't want to argue.
753
00:34:04,332 --> 00:34:06,698
Let's just get there
as quickly as possible.
754
00:34:06,802 --> 00:34:07,734
What's the rush?
755
00:34:07,836 --> 00:34:08,996
You think we'll
get to Washington,
756
00:34:09,104 --> 00:34:10,799
it won't be there?
757
00:34:10,906 --> 00:34:12,430
Newscaster On TV:
A local crop duster
758
00:34:12,574 --> 00:34:13,700
was arrested today
759
00:34:13,809 --> 00:34:15,936
as he papered city hall
with leaflets from the air.
760
00:34:16,044 --> 00:34:17,136
Everybody's
leaving.
761
00:34:17,245 --> 00:34:18,143
TV: Can you give us
some of your time?
762
00:34:18,246 --> 00:34:19,178
Do you want to make
a statement?
763
00:34:19,281 --> 00:34:20,475
We've got to stop them!
764
00:34:20,582 --> 00:34:23,483
I was kidnapped by space
aliens 10 years ago.
765
00:34:23,585 --> 00:34:25,553
They did all kinds
of experiments on me.
766
00:34:25,654 --> 00:34:27,383
They've been studying us
for years,
767
00:34:27,489 --> 00:34:28,751
finding out our weaknesses.
768
00:34:28,857 --> 00:34:30,256
We've gotta stop them!
769
00:34:30,358 --> 00:34:32,258
They're gonna kill us all!
770
00:34:32,360 --> 00:34:33,759
Newscaster: Some people
771
00:34:33,862 --> 00:34:35,227
attribute his
eccentric behavior
772
00:34:35,330 --> 00:34:36,729
to post-traumatic
stress syndrome
773
00:34:36,832 --> 00:34:38,993
from his service
as a pilot in Vietnam.
774
00:34:39,101 --> 00:34:41,569
Others, however,
have a more unusual theory.
775
00:34:41,670 --> 00:34:43,262
How would you
describe Mr. Casse?
776
00:34:43,371 --> 00:34:44,770
- Private.
- Keeps to himself.
777
00:34:44,873 --> 00:34:46,272
- Real quiet.
- Quiet.
778
00:34:46,374 --> 00:34:48,103
When they took him up
in the spaceship,
779
00:34:48,210 --> 00:34:50,940
the aliens abused him...
780
00:34:51,046 --> 00:34:52,513
sexually.
781
00:34:52,614 --> 00:34:54,514
Newscaster: Mr. Casse is
in the county lockup
782
00:34:54,616 --> 00:34:55,776
this evening...
783
00:34:55,884 --> 00:34:57,613
Pack up.
We're leaving.
784
00:34:57,719 --> 00:34:59,550
TV: Due to extenuating
circumstances,
785
00:34:59,654 --> 00:35:01,087
he may be released
later tonight.
786
00:35:01,156 --> 00:35:03,056
Miguel, what about Dad?
787
00:35:04,486 --> 00:35:06,977
This could be our
last night on Earth.
788
00:35:08,556 --> 00:35:10,956
You don't want
to die a virgin...
789
00:35:11,059 --> 00:35:11,957
do you?
790
00:35:12,060 --> 00:35:13,584
Come on. We're going.
791
00:35:13,695 --> 00:35:15,595
No. I'm not
going anywhere.
792
00:35:15,697 --> 00:35:17,255
Miguel!
793
00:35:17,365 --> 00:35:18,457
Stop it!
794
00:35:23,004 --> 00:35:24,562
Thanks a lot, partner.
795
00:35:26,941 --> 00:35:29,501
You read my mind!
796
00:35:29,611 --> 00:35:31,704
Stay here.
797
00:35:31,813 --> 00:35:34,407
We got to get as far away
from these things as we can.
798
00:35:34,516 --> 00:35:35,915
They let you out?
799
00:35:36,017 --> 00:35:37,416
You're damn right.
800
00:35:37,519 --> 00:35:39,384
They got bigger fish
to fry now,
801
00:35:39,487 --> 00:35:40,784
believe you me.
802
00:35:40,889 --> 00:35:42,584
Come on, boy.
803
00:35:42,690 --> 00:35:45,454
We're leavin'...without you.
804
00:35:45,560 --> 00:35:48,393
We're going to live
with Uncle Hector in Tucson.
805
00:35:48,496 --> 00:35:49,963
[Scoffs]
806
00:35:50,064 --> 00:35:52,123
Ha ha ha ha! Hector?
807
00:35:52,233 --> 00:35:53,860
Like hell you are.
808
00:35:53,968 --> 00:35:55,697
I'm still your father.
809
00:35:55,804 --> 00:35:58,102
No, you're not.
810
00:35:58,206 --> 00:36:00,834
You're just the man
who married my mother.
811
00:36:00,942 --> 00:36:02,341
You're nothin' to me.
812
00:36:02,444 --> 00:36:03,638
Oh.
813
00:36:05,980 --> 00:36:07,106
Oh...
814
00:36:08,817 --> 00:36:10,751
Well, what about Troy?
815
00:36:10,852 --> 00:36:11,750
Troy?
816
00:36:11,853 --> 00:36:12,820
Yeah.
817
00:36:12,921 --> 00:36:13,979
For once in your life,
818
00:36:14,088 --> 00:36:16,818
why don't you think about
what's best for him?
819
00:36:16,925 --> 00:36:18,119
Just who in the hell
has to beg for money
820
00:36:18,226 --> 00:36:21,218
to buy him medicine when you
screw up, huh?! Who?! Who?!
821
00:36:21,329 --> 00:36:24,162
You stop it right now!
822
00:36:24,265 --> 00:36:27,029
I'm not a baby anymore!
823
00:36:27,135 --> 00:36:29,296
And I don't want
your stupid medicine,
824
00:36:29,404 --> 00:36:31,304
'cause I'm
so sick of medicine!
825
00:36:31,406 --> 00:36:34,341
Do you know what
this stuff costs?
826
00:36:34,442 --> 00:36:36,433
Do you want
to get sick again?
827
00:36:36,544 --> 00:36:39,411
Do you?
828
00:36:39,514 --> 00:36:39,614
TV: Once again, the L.A.P.D.
is asking Los Angelenos
829
00:36:39,614 --> 00:36:42,515
TV: Once again, the L.A.P.D.
is asking Los Angelenos
830
00:36:42,617 --> 00:36:45,450
not to fire their guns
at the visitor spacecraft.
831
00:36:45,553 --> 00:36:48,454
You may inadvertently
trigger an interstellar war.
832
00:36:48,556 --> 00:36:50,717
Think we can find
something better
833
00:36:50,825 --> 00:36:52,224
to do with our time,
gentlemen?
834
00:36:52,327 --> 00:36:54,227
Where you been, Stevie?
835
00:36:54,329 --> 00:36:55,728
Man, this
is unbelievable.
836
00:36:55,830 --> 00:36:57,229
This is, like, huge.
837
00:36:57,332 --> 00:36:58,731
They've recalled
everybody.
838
00:36:58,833 --> 00:37:00,767
Oh. Well, looks like
the mail's still working.
839
00:37:02,737 --> 00:37:03,795
Oh. Oh, oh.
840
00:37:05,522 --> 00:37:08,082
Uh, you got to do
the honors for me, man.
841
00:37:08,191 --> 00:37:09,590
You're a wuss.
842
00:37:09,692 --> 00:37:11,592
Yeah, whatever.
Shut up and read it.
843
00:37:11,694 --> 00:37:12,820
It says...
844
00:37:12,929 --> 00:37:14,829
" Captain
Steven Hiller,"
845
00:37:14,931 --> 00:37:16,057
loser.
846
00:37:16,165 --> 00:37:17,598
" United States
Marine Corps..."
847
00:37:17,700 --> 00:37:18,894
Blah blah blah
blah blah blah.
848
00:37:19,002 --> 00:37:21,903
" We regret to inform you
849
00:37:22,005 --> 00:37:24,803
that despite your excellent
record of service...''
850
00:37:27,210 --> 00:37:28,677
I'm sorry, man.
851
00:37:28,778 --> 00:37:31,406
You know what
you need to do?
852
00:37:31,514 --> 00:37:34,108
You need to, like,
kiss some serious booty
853
00:37:34,217 --> 00:37:35,479
to get ahead
in this world, man.
854
00:37:35,585 --> 00:37:37,109
That's what I'm
trying to tell you.
855
00:37:37,220 --> 00:37:39,120
See, I like
the one-knee approach
856
00:37:39,222 --> 00:37:41,122
because it puts
the booty, like,
857
00:37:41,224 --> 00:37:42,623
right in front
of the lips--
858
00:37:42,725 --> 00:37:43,749
[Clatter]
859
00:37:43,860 --> 00:37:45,259
What's this?
860
00:37:45,361 --> 00:37:46,453
- That's nothing.
- Hold on.
861
00:37:46,562 --> 00:37:47,551
Hold on, man.
What is this?
862
00:37:47,664 --> 00:37:49,564
Jasmine kind of has
a thing for dolphins.
863
00:37:49,666 --> 00:37:51,031
I don't know.
864
00:37:51,134 --> 00:37:53,796
Stevie, this is
a wedding ring.
865
00:37:57,707 --> 00:38:00,141
I thought you said
you were going
866
00:38:00,243 --> 00:38:02,143
to break the whole
thing off.
867
00:38:02,245 --> 00:38:03,644
Yeah...
868
00:38:05,615 --> 00:38:07,845
Man, you know I really
likeJasmine.
869
00:38:07,950 --> 00:38:09,417
You know that, right?
870
00:38:09,519 --> 00:38:10,918
Man, you're never going
871
00:38:11,020 --> 00:38:13,580
to get to fly
the Space Shuttle
872
00:38:13,690 --> 00:38:15,089
if you marry a stripper.
873
00:38:15,191 --> 00:38:17,056
[Exotic Music
Playing Loudly]
874
00:38:22,065 --> 00:38:23,498
Barry Nolan On TV:
875
00:38:23,599 --> 00:38:25,089
..." it could only happen
in California" file,
876
00:38:25,201 --> 00:38:27,101
here's Wendy Walsh
with a special report.
877
00:38:27,203 --> 00:38:29,103
Wendy Walsh: Below us,
878
00:38:29,205 --> 00:38:30,536
we can see hundreds
of UFO fanatics
879
00:38:30,640 --> 00:38:32,540
who have gathered
on rooftops
880
00:38:32,642 --> 00:38:33,870
here
in downtown Los Angeles
881
00:38:33,976 --> 00:38:35,671
to welcome
the new arrivals.
882
00:38:35,778 --> 00:38:38,178
Oh, God! I hope
they bring back Elvis!
883
00:38:38,281 --> 00:38:40,806
I just came in to get
my check tonight,
884
00:38:40,917 --> 00:38:42,214
and I got talked
into working.
885
00:38:42,318 --> 00:38:44,513
Oh, I must have
been tripping.
886
00:38:44,620 --> 00:38:45,985
TV: It's being called
887
00:38:46,089 --> 00:38:47,488
the party event
of the century,
888
00:38:47,590 --> 00:38:49,455
and everyone is invited,
especially you know who.
889
00:38:49,559 --> 00:38:50,992
This is so cool.
890
00:38:51,094 --> 00:38:52,118
Girl, please.
891
00:38:52,228 --> 00:38:56,392
Oh, hey. I made it
before I came in tonight.
892
00:38:56,499 --> 00:38:58,763
Check it out.
893
00:38:58,868 --> 00:39:00,768
Now I know you're not
894
00:39:00,870 --> 00:39:02,098
thinking about
joining those idiots.
895
00:39:02,205 --> 00:39:05,140
Oh, I am going over there
as soon as I get off.
896
00:39:05,208 --> 00:39:06,175
You want to come?
897
00:39:06,242 --> 00:39:07,209
Tiffany,
listen to me a sec.
898
00:39:08,626 --> 00:39:10,685
I have got a really
bad feeling about this.
899
00:39:10,795 --> 00:39:12,729
I don't want you to go.
900
00:39:12,830 --> 00:39:14,730
Oh, like the really
bad feeling you got
901
00:39:14,832 --> 00:39:16,629
when I went to Las Vegas?
902
00:39:16,734 --> 00:39:17,996
Yeah, and I was right.
You didn't get the job,
903
00:39:18,102 --> 00:39:20,093
and you lost
all your money gambling.
904
00:39:20,204 --> 00:39:24,265
Yeah, but I wasn't in L.A.
for the earthquake.
905
00:39:24,375 --> 00:39:26,900
Tiff, I really don't
want you to go up there.
906
00:39:27,011 --> 00:39:28,410
Now promise me
you won't.
907
00:39:28,513 --> 00:39:29,445
Oh.
908
00:39:29,547 --> 00:39:31,606
Come on, girl,
promise me.
909
00:39:32,750 --> 00:39:34,718
I promise.
910
00:39:34,819 --> 00:39:36,878
OK.
911
00:39:36,988 --> 00:39:40,719
Look...I'm goin'.
912
00:39:40,825 --> 00:39:42,349
I'm out of town
for a while.
913
00:39:42,460 --> 00:39:43,358
Later.
914
00:39:43,461 --> 00:39:44,826
Bye.
915
00:39:44,929 --> 00:39:48,365
Hey, there's my angel.
Come on.
916
00:39:48,466 --> 00:39:49,956
Come on, Boomer.
Let's go, y'all.
917
00:39:50,068 --> 00:39:52,298
Hey. Come on. Talk
to your boyfriend later.
918
00:39:52,403 --> 00:39:55,201
Hey, what the hell is the kid
doin' here, huh--Oh!
919
00:39:55,306 --> 00:39:57,274
You try finding
a sitter today.
920
00:39:57,375 --> 00:39:59,138
Hey, where do you think
you're goin'?
921
00:39:59,243 --> 00:40:00,141
You leave, you're fired.
922
00:40:00,244 --> 00:40:02,735
Nice workin'
with ya, Mario.
923
00:40:02,847 --> 00:40:03,836
Come on, Boomer.
924
00:40:10,788 --> 00:40:11,846
Everyone in the world
925
00:40:11,956 --> 00:40:12,945
is trying to get out
of Washington.
926
00:40:13,057 --> 00:40:14,149
We're the only schmucks
trying to get in.
927
00:40:14,225 --> 00:40:15,192
Radio:...should establish
some line of communication.
928
00:40:17,111 --> 00:40:18,203
What the hell is that?
929
00:40:18,312 --> 00:40:21,110
Pops, this is every
phone book in America.
930
00:40:21,181 --> 00:40:22,148
You think an important
person like Constance
931
00:40:22,216 --> 00:40:23,183
is going to be listed?
932
00:40:24,600 --> 00:40:26,966
She always keeps
her portable phone
933
00:40:27,069 --> 00:40:28,696
listed for emergencies.
934
00:40:28,804 --> 00:40:30,169
Sometimes it's just
her first initial.
935
00:40:30,273 --> 00:40:32,173
Sometimes it's her nickname.
936
00:40:32,275 --> 00:40:33,640
Sometimes it's just her--
937
00:40:33,743 --> 00:40:35,210
Oy, my God!
938
00:40:35,311 --> 00:40:36,778
Hey, hey, hey!
Slow it down!
939
00:40:36,879 --> 00:40:38,278
Tell them!
940
00:40:38,381 --> 00:40:40,679
Where are they going,
all these people?!
941
00:40:40,783 --> 00:40:42,512
- Stop!
- Tell them! Tell them!
942
00:40:44,754 --> 00:40:46,381
Slow it down!
943
00:40:46,489 --> 00:40:47,786
[Screeching Tires
And Honking Horns]
944
00:40:47,890 --> 00:40:49,983
Oh! Oh! Oh!
945
00:40:50,092 --> 00:40:52,356
Slow it down!
Watch out, boy!
946
00:40:52,461 --> 00:40:54,429
All right! We made it!
We made it!
947
00:40:54,530 --> 00:40:55,428
My goodness.
948
00:40:58,367 --> 00:40:59,561
Nice driving, Pops.
949
00:40:59,669 --> 00:41:02,160
Well...
950
00:41:02,271 --> 00:41:04,364
So, not listed, huh?
951
00:41:04,473 --> 00:41:06,566
No, no. I just
haven't found it yet.
952
00:41:06,676 --> 00:41:10,168
Um...I tried C. Spano
and Connie Spano...
953
00:41:10,279 --> 00:41:11,439
Spunky Spano...
954
00:41:11,547 --> 00:41:13,708
Spunky?
955
00:41:13,816 --> 00:41:14,942
College nickname.
956
00:41:15,051 --> 00:41:16,916
Ah...cute.
957
00:41:17,019 --> 00:41:18,452
You try Levinson?
958
00:41:18,554 --> 00:41:20,886
No. She didn't take my name
when we were married.
959
00:41:20,990 --> 00:41:22,082
Uh, why would she--
What are you talking about?
960
00:41:22,191 --> 00:41:23,089
Try it.
961
00:41:23,192 --> 00:41:25,717
It isn't here. Look.
962
00:41:29,765 --> 00:41:33,360
Uh-huh. So what
do I know, hmm?
963
00:41:33,536 --> 00:41:35,561
[Angry Shouting]
964
00:41:35,671 --> 00:41:37,571
[Police Radio Traffic]
965
00:41:37,673 --> 00:41:39,937
[Demonstrators Chanting]
966
00:41:44,113 --> 00:41:46,911
So...you want
to ring the bell
967
00:41:47,016 --> 00:41:48,142
or should I?
968
00:41:48,250 --> 00:41:49,148
[Busy Signal]
969
00:41:49,251 --> 00:41:50,149
[Gasps]
970
00:41:50,252 --> 00:41:51,150
Hmm?
971
00:41:51,253 --> 00:41:52,447
Oh, perfect.
She's using it.
972
00:41:52,555 --> 00:41:53,886
Perfect. What's perfect?
It's busy.
973
00:41:53,990 --> 00:41:55,617
Yeah. I can use her
signal to triangulate
974
00:41:57,340 --> 00:41:59,501
to triangulate her exact position
in the White House.
975
00:41:59,608 --> 00:42:01,508
You can do that?
976
00:42:01,610 --> 00:42:02,838
Yeah.
977
00:42:02,945 --> 00:42:05,038
All cable repairmen
can, Pops.
978
00:42:05,147 --> 00:42:06,774
John McLaughlin On TV:
The visitors have arrived,
979
00:42:06,882 --> 00:42:08,543
but the president remains
at the White House.
980
00:42:08,651 --> 00:42:13,486
Question: Are Mr. Whitmore's
actions A--ultra brave...
981
00:42:13,589 --> 00:42:14,647
[Ringing]
982
00:42:14,757 --> 00:42:16,156
or B--foolhardy?
983
00:42:16,258 --> 00:42:17,156
What?
984
00:42:17,259 --> 00:42:19,659
David: Now,
don't hang up, sweetie.
985
00:42:19,762 --> 00:42:21,252
David. How did you
get this number?
986
00:42:21,363 --> 00:42:22,796
Do me a favor.
Walk to the window.
987
00:42:22,898 --> 00:42:25,696
And I'm looking for what?
988
00:42:25,801 --> 00:42:27,735
You'll see.
989
00:42:27,837 --> 00:42:29,771
Over here.
990
00:42:31,006 --> 00:42:31,904
See us?
991
00:42:32,007 --> 00:42:33,099
We're here.
992
00:42:33,209 --> 00:42:35,609
How does he
do that?
993
00:42:35,711 --> 00:42:38,612
Reporter: Reporting live
from Andrews Air Force Base
994
00:42:38,714 --> 00:42:40,477
just outside
Washington, D.C...
995
00:42:40,583 --> 00:42:42,881
Yes, that's right, Tom,
an amazing moment.
996
00:42:42,985 --> 00:42:44,919
We're reporting from
Andrews Air Force Base...
997
00:42:45,020 --> 00:42:46,248
Now in light of our
apparent inability
998
00:42:46,355 --> 00:42:47,720
to communicate
with the visitors,
999
00:42:47,823 --> 00:42:48,881
Pentagon officials
1000
00:42:48,991 --> 00:42:51,084
have retrofit
this skylift helicopter
1001
00:42:51,193 --> 00:42:53,787
with a type of visual
communications device.
1002
00:42:53,896 --> 00:42:54,988
Mr. President.
1003
00:42:55,097 --> 00:42:56,029
Be seated.
1004
00:42:56,132 --> 00:42:57,656
TV: This is not
a military aircraft...
1005
00:42:57,766 --> 00:42:59,165
Where are we now?
1006
00:42:59,268 --> 00:43:00,963
They're just
commencing liftoff.
1007
00:43:01,070 --> 00:43:02,469
Reporter:...and refitted
1008
00:43:02,571 --> 00:43:03,868
with these enormous
light panels that are
1009
00:43:03,973 --> 00:43:06,737
attached to the hull
and onto the sides.
1010
00:43:06,842 --> 00:43:07,831
Pilot: Echo One,
1011
00:43:07,943 --> 00:43:08,875
Welcome Wagon
is in the air.
1012
00:43:08,978 --> 00:43:11,071
I repeat.
Welcome Wagon is in the air.
1013
00:43:11,180 --> 00:43:12,511
Ground Control:
Roger, Welcome Wagon.
1014
00:43:12,615 --> 00:43:14,606
Echo One
right beside you.
1015
00:43:14,717 --> 00:43:15,706
This is something
1016
00:43:15,818 --> 00:43:16,716
I would never believe
in my lifetime,
1017
00:43:16,819 --> 00:43:18,286
that I would be
in the White House.
1018
00:43:18,387 --> 00:43:19,786
Look at this.
1019
00:43:19,889 --> 00:43:21,618
If I knew I was going
to meet the president,
1020
00:43:21,724 --> 00:43:23,453
I would have
worn a tie.
1021
00:43:23,559 --> 00:43:25,493
I mean, look at me.
I look like a schlemiel.
1022
00:43:25,594 --> 00:43:26,993
You look fine, Pops.
1023
00:43:27,096 --> 00:43:28,961
Oy, my God.
1024
00:43:29,064 --> 00:43:30,793
David, I don't know how happy
he's going to be to see you.
1025
00:43:30,900 --> 00:43:31,992
That's right.
I'm telling you,
1026
00:43:32,101 --> 00:43:32,999
we're wasting time.
1027
00:43:33,102 --> 00:43:34,000
He's not going
to listen to me.
1028
00:43:34,103 --> 00:43:35,001
We should go.
1029
00:43:35,104 --> 00:43:36,002
Why wouldn't
he listen?
1030
00:43:36,105 --> 00:43:37,003
'Cause last time
I saw him,
1031
00:43:37,106 --> 00:43:38,004
we, uh, we got
into a fight.
1032
00:43:38,107 --> 00:43:39,005
You walked in the room
1033
00:43:39,108 --> 00:43:40,006
and punched him in the head.
1034
00:43:40,109 --> 00:43:41,133
You punched
the president?
1035
00:43:41,243 --> 00:43:42,369
He wasn't
the president then.
1036
00:43:42,478 --> 00:43:44,343
I punched him,
he fought back.
1037
00:43:44,446 --> 00:43:45,845
We wrestled around.
It was a fight.
1038
00:43:45,948 --> 00:43:47,040
A fight
that you started,
1039
00:43:47,149 --> 00:43:48,116
because David thought that
I was having an affair.
1040
00:43:48,184 --> 00:43:49,151
With the president?
1041
00:43:49,218 --> 00:43:50,185
Which, of course,
I wasn't.
1042
00:43:51,603 --> 00:43:52,729
You know, either
go get him,
1043
00:43:52,838 --> 00:43:53,930
or we should head
back to the car.
1044
00:43:54,039 --> 00:43:55,563
All right. I'll get him.
You wait here,
1045
00:43:55,674 --> 00:43:57,198
and don't touch anything.
1046
00:43:57,309 --> 00:43:59,573
You punched the president?
1047
00:43:59,678 --> 00:44:01,270
Mein Gott!
1048
00:44:09,421 --> 00:44:11,355
Nearing point of contact,
Echo One.
1049
00:44:11,456 --> 00:44:12,514
We're closing in.
1050
00:44:12,624 --> 00:44:13,613
Echo One: Roger that.
1051
00:44:13,725 --> 00:44:15,386
You're a go to commence
sequence when ready.
1052
00:44:17,729 --> 00:44:20,391
This I like.
1053
00:44:20,499 --> 00:44:21,898
Look at this.
1054
00:44:22,000 --> 00:44:26,232
You know what famous people
have been here, hmm? Hmm?
1055
00:44:26,338 --> 00:44:28,932
Politicians, actors...
1056
00:44:29,041 --> 00:44:31,407
baseball players, singers...
1057
00:44:31,510 --> 00:44:33,171
and now me.
1058
00:44:33,278 --> 00:44:34,575
Imagine that. Look,
a poor immigrant like me.
1059
00:44:34,713 --> 00:44:35,611
- It's a dream!
- Shh! Shh!
1060
00:44:35,681 --> 00:44:36,648
David, please!
1061
00:44:38,416 --> 00:44:40,316
TV: The three choppers
are steadily approaching
1062
00:44:40,418 --> 00:44:43,319
what has been unanimously
agreed to be
1063
00:44:43,421 --> 00:44:44,353
the front
of these spaceships,
1064
00:44:44,455 --> 00:44:46,650
a parabolic indentation
9 city blocks...
1065
00:44:46,757 --> 00:44:47,985
You're leaving now?
1066
00:44:48,092 --> 00:44:49,059
[Door Closes]
1067
00:44:49,160 --> 00:44:50,320
David, see if they
got those pens
1068
00:44:50,428 --> 00:44:51,554
that they give away.
1069
00:44:51,662 --> 00:44:52,924
Dad, what?
1070
00:44:56,233 --> 00:44:57,530
I don't have time
for this.
1071
00:44:57,635 --> 00:44:59,125
- Two minutes, Tom.
- Connie--
1072
00:44:59,236 --> 00:45:00,134
Mr. President.
1073
00:45:00,237 --> 00:45:01,898
Julius Levinson.
David is my son.
1074
00:45:02,006 --> 00:45:03,337
I told you
he wouldn't listen.
1075
00:45:03,441 --> 00:45:05,204
David, you have
to tell him.
1076
00:45:05,309 --> 00:45:06,241
Connie.
1077
00:45:06,343 --> 00:45:07,833
David, tell him!
1078
00:45:10,381 --> 00:45:13,475
Uh, I know why we have
satellite disruption.
1079
00:45:16,387 --> 00:45:17,581
All right. Go ahead.
1080
00:45:17,688 --> 00:45:18,586
OK.
1081
00:45:18,689 --> 00:45:20,418
Um...
1082
00:45:20,524 --> 00:45:23,891
Let's say that you want to
coordinate with spaceships
1083
00:45:23,994 --> 00:45:25,825
on different sides
of the Earth.
1084
00:45:25,930 --> 00:45:28,592
You couldn't send
a direct signal, right?
1085
00:45:29,800 --> 00:45:31,631
You're talking about
line of sight.
1086
00:45:31,735 --> 00:45:33,134
Yeah, that's right.
Exactly.
1087
00:45:33,237 --> 00:45:34,898
The curve of the Earth
prevents it.
1088
00:45:35,005 --> 00:45:36,302
You'd need satellites
to relay that signal
1089
00:45:36,407 --> 00:45:38,375
in order to reach
each ship.
1090
00:45:38,476 --> 00:45:40,910
Well, I found a signal
1091
00:45:41,011 --> 00:45:44,777
hidden inside our own
satellite system.
1092
00:45:44,882 --> 00:45:46,076
[Door Opens]
1093
00:45:46,183 --> 00:45:47,673
Excuse me, Mr. President.
1094
00:45:47,785 --> 00:45:50,083
They're starting.
1095
00:45:52,122 --> 00:45:55,523
They're using our own
satellites against us...
1096
00:45:59,129 --> 00:46:00,494
and the clock is ticking.
1097
00:46:04,935 --> 00:46:06,300
Bringing it in to hover.
1098
00:46:06,403 --> 00:46:07,301
Welcome Wagon,
Echo One.
1099
00:46:07,404 --> 00:46:09,565
Approaching
alien ship.
1100
00:46:11,509 --> 00:46:13,636
Initiating communications
sequence, Echo One.
1101
00:46:14,979 --> 00:46:17,675
Welcome Wagon
has commenced.
1102
00:46:23,320 --> 00:46:25,379
General Grey, coordinate
with the Atlantic Command.
1103
00:46:25,489 --> 00:46:27,389
Tell them to evacuate
as many people
1104
00:46:27,491 --> 00:46:29,391
out of the cities
as they can.
1105
00:46:29,493 --> 00:46:30,551
Yes, sir.
1106
00:46:30,661 --> 00:46:31,889
Get those helicopters
away from the ship.
1107
00:46:31,996 --> 00:46:33,395
Call them back
immediately.
1108
00:46:33,497 --> 00:46:34,896
What the hell's going on?
1109
00:46:34,999 --> 00:46:36,489
We're leaving.
Kim, my daughter.
1110
00:46:37,835 --> 00:46:40,497
Uh, there's something
happening here.
1111
00:46:44,375 --> 00:46:45,273
They're responding.
1112
00:46:45,376 --> 00:46:46,274
Pilot:
Something's opening.
1113
00:46:46,377 --> 00:46:48,038
TV: Something
is happening.
1114
00:46:51,081 --> 00:46:52,639
It looks like there's some
kind of activity here.
1115
00:46:52,750 --> 00:46:54,775
This may be some type
of response, Echo One.
1116
00:46:54,885 --> 00:46:56,910
Echo One: We see it, too.
Can't identify it.
1117
00:47:08,899 --> 00:47:10,298
We are evacuating.
1118
00:47:10,401 --> 00:47:11,299
I repeat.
1119
00:47:11,402 --> 00:47:12,630
We are evacuating
the White House.
1120
00:47:12,736 --> 00:47:14,897
Load the rest
of the staff
1121
00:47:15,005 --> 00:47:17,701
in the second
helicopter.
1122
00:47:17,808 --> 00:47:19,571
Man: Who should we pick?
1123
00:47:19,677 --> 00:47:21,508
Is my wife
in the air?
1124
00:47:21,612 --> 00:47:22,772
General Grey:
She will be shortly.
1125
00:47:22,880 --> 00:47:24,108
Nice. Very nice.
1126
00:47:24,214 --> 00:47:26,546
OK. Buckle up.
Latch secure.
1127
00:47:26,650 --> 00:47:29,244
Look, we have
our own phone.
1128
00:47:32,489 --> 00:47:33,854
Let's move
outta here!
1129
00:47:35,893 --> 00:47:37,793
The president's
ordered an evacuation.
1130
00:47:37,895 --> 00:47:39,294
We have to leave now.
1131
00:47:39,396 --> 00:47:40,795
TV: And our prayers go out
1132
00:47:40,898 --> 00:47:42,024
to the wives and children
of those brave pilots.
1133
00:47:42,132 --> 00:47:44,566
Indeed, God help us all.
1134
00:47:44,668 --> 00:47:46,067
George Putnam:
The visitors responded
1135
00:47:46,170 --> 00:47:47,330
with terrifying...
1136
00:47:47,438 --> 00:47:49,338
Radio: Authorities
have called for
1137
00:47:49,440 --> 00:47:51,340
a complete evacuation
of Los Angeles County.
1138
00:47:51,442 --> 00:47:52,841
People are advised
1139
00:47:52,943 --> 00:47:54,342
to avoid the highways
wherever possible.
1140
00:47:54,445 --> 00:47:56,879
Oh, yeah. Great.
Now he tells me.
1141
00:48:02,453 --> 00:48:03,852
Helicopter: This is
1142
00:48:03,954 --> 00:48:05,285
the Los Angeles
Police Department.
1143
00:48:05,389 --> 00:48:08,722
Please vacate the premises
immediately
1144
00:48:08,826 --> 00:48:10,794
for your own safety.
1145
00:48:12,563 --> 00:48:13,621
Take me!
1146
00:48:13,731 --> 00:48:14,789
Take me!
1147
00:48:26,977 --> 00:48:28,308
Can we move it along?
1148
00:48:28,412 --> 00:48:29,470
[Honk Honk]
1149
00:48:29,580 --> 00:48:30,638
Woman: Dr. Katz's
office.
1150
00:48:30,748 --> 00:48:31,976
Hello. Let me speak
to Dr. Katz, please.
1151
00:48:32,082 --> 00:48:33,310
I'm sorry.
He's not available.
1152
00:48:33,417 --> 00:48:34,645
Listen, for $300 an hour,
you can put me through
1153
00:48:34,752 --> 00:48:36,242
to his house
in the Hamptons!
1154
00:48:44,028 --> 00:48:46,997
This is the Los Angeles
Police Department.
1155
00:48:47,097 --> 00:48:48,032
Please vacate the premises
immediately
1156
00:48:48,032 --> 00:48:49,932
Please vacate the premises
immediately
1157
00:48:50,034 --> 00:48:51,661
for your own safety.
1158
00:48:53,871 --> 00:48:54,838
Mrs. Whitmore.
1159
00:48:56,373 --> 00:48:58,238
You must leave now.
1160
00:48:58,342 --> 00:48:59,832
[Shouting]
1161
00:49:04,415 --> 00:49:06,349
First lady secured.
We're on the move.
1162
00:49:15,726 --> 00:49:16,693
Look!
1163
00:49:16,794 --> 00:49:18,159
They're opening up!
1164
00:49:30,441 --> 00:49:32,534
It's so pretty.
1165
00:49:59,703 --> 00:50:01,170
We gotta get
the hell outta here!
1166
00:50:14,952 --> 00:50:17,352
Go ahead, pilot. We're ready
to take off right now.
1167
00:50:17,454 --> 00:50:19,945
Can you get a blanket
for Patricia?
1168
00:50:24,061 --> 00:50:24,959
Here.
1169
00:50:27,798 --> 00:50:28,765
Over there?
1170
00:50:40,511 --> 00:50:41,773
Time's up.
1171
00:51:07,271 --> 00:51:08,169
Get down!
1172
00:51:45,542 --> 00:51:47,635
Oh, crap.
1173
00:52:27,017 --> 00:52:30,350
[Siren Wailing Incessantly]
1174
00:52:40,030 --> 00:52:41,361
[Plane Shaking]
1175
00:53:24,841 --> 00:53:25,773
Oh, my God.
1176
00:53:25,876 --> 00:53:27,070
Come on, Dylan.
We gotta go.
1177
00:53:27,177 --> 00:53:28,474
Come on, Boomer.
1178
00:54:08,752 --> 00:54:10,151
Boomer!
1179
00:54:14,057 --> 00:54:14,955
Boomer!
1180
00:54:42,386 --> 00:54:43,785
Radio: Reports are unclear
1181
00:54:43,887 --> 00:54:46,014
as to the extent of
the devastation,
1182
00:54:46,123 --> 00:54:47,522
but, from all accounts,
Los Angeles, Washington,
1183
00:54:47,624 --> 00:54:49,649
and New York have been
left in ruins...
1184
00:54:49,760 --> 00:54:51,887
Good God!
1185
00:54:51,995 --> 00:54:53,519
I been saying it.
1186
00:54:53,630 --> 00:54:55,791
I been saying it
for 10 damn years.
1187
00:54:55,899 --> 00:54:58,595
Ain't I been
saying it, Miguel?
1188
00:54:58,702 --> 00:55:00,192
Huh?
I been saying it.
1189
00:55:00,303 --> 00:55:02,931
Dad, I'm sick.
I don't feel good.
1190
00:55:03,040 --> 00:55:04,234
Pull it over, man.
1191
00:55:08,412 --> 00:55:10,312
[Vomiting]
1192
00:55:12,883 --> 00:55:14,817
We're going to be
all right, Troy.
1193
00:55:14,918 --> 00:55:16,317
Leave me alone, man.
I got it.
1194
00:55:20,257 --> 00:55:21,986
Miguel.
1195
00:55:22,092 --> 00:55:24,083
Look at all that.
1196
00:55:46,450 --> 00:55:50,250
We could have evacuated
the cities hours ago.
1197
00:55:52,789 --> 00:55:56,020
That's the advantage
of being a fighter pilot.
1198
00:55:56,126 --> 00:55:58,151
In the Gulf War,
1199
00:55:58,261 --> 00:55:59,853
we knew what
we had to do.
1200
00:56:01,865 --> 00:56:07,326
It's just...
not simple anymore.
1201
00:56:07,437 --> 00:56:09,837
A lot of people
died today.
1202
00:56:13,043 --> 00:56:14,374
[Sigh]
1203
00:56:14,478 --> 00:56:17,470
How many didn't have to?
1204
00:56:19,683 --> 00:56:22,015
Any news
on my wife yet?
1205
00:56:23,487 --> 00:56:26,547
The helicopter never
made it to Nellis.
1206
00:56:28,325 --> 00:56:29,792
No radio contact.
1207
00:56:37,501 --> 00:56:39,594
Come on, Dylan.
Stay close.
1208
00:56:49,012 --> 00:56:50,411
Here it is.
1209
00:57:15,205 --> 00:57:17,833
What happened, Mommy?
1210
00:57:19,476 --> 00:57:22,343
I don't know, baby.
1211
00:57:22,445 --> 00:57:23,844
You men will be
1212
00:57:23,947 --> 00:57:24,936
the first wave
in our counterattack.
1213
00:57:25,048 --> 00:57:27,516
Our target
is to the north
1214
00:57:27,617 --> 00:57:30,950
centered above what remains
of downtown Los Angeles...
1215
00:57:31,054 --> 00:57:34,285
You scared, man?
1216
00:57:34,391 --> 00:57:35,881
No.
1217
00:57:35,992 --> 00:57:37,892
You?
1218
00:57:37,994 --> 00:57:39,052
Nope.
1219
00:57:39,162 --> 00:57:41,392
We will fix on
our target positions...
1220
00:57:41,498 --> 00:57:42,556
Hold me.
1221
00:57:42,666 --> 00:57:44,566
Hey, pay attention.
1222
00:57:44,668 --> 00:57:46,568
Something you want to
add to this briefing,
1223
00:57:46,670 --> 00:57:47,830
Captain Hiller?
1224
00:57:47,938 --> 00:57:49,906
No, sir. I'm just a little
anxious to get up there
1225
00:57:50,006 --> 00:57:51,496
and whup E.T.'s ass,
that's all.
1226
00:57:53,310 --> 00:57:55,369
And you'll get
your chance.
1227
00:57:55,478 --> 00:57:57,912
You'll all
get your chance.
1228
00:57:58,014 --> 00:57:59,777
Good hunting.
1229
00:57:59,883 --> 00:58:01,350
Dismissed.
1230
00:58:01,451 --> 00:58:03,851
Let's kick the tires
and light the fires,
1231
00:58:03,954 --> 00:58:04,784
big daddy.
1232
00:58:08,625 --> 00:58:09,853
Let's bring it home.
1233
00:58:09,960 --> 00:58:11,359
Let's bring that
bad boy home, Captain.
1234
00:58:11,461 --> 00:58:12,359
You loose?
1235
00:58:12,462 --> 00:58:13,360
Yes, sir.
1236
00:58:13,463 --> 00:58:14,862
You got
your victory dance?
1237
00:58:14,965 --> 00:58:17,195
Well, I got it
right heeere.
1238
00:58:17,300 --> 00:58:18,358
Yeah!
1239
00:58:18,468 --> 00:58:20,368
Hey, hey. Don't get
premature on me, soldier.
1240
00:58:20,470 --> 00:58:22,370
We don't light up
till the fat lady sings.
1241
00:58:22,472 --> 00:58:24,030
I'm all ears,
brother.
1242
00:58:33,149 --> 00:58:34,309
You the man!
1243
00:58:39,089 --> 00:58:41,216
All right, gentlemen,
we're on.
1244
00:58:41,324 --> 00:58:44,088
General, it's NORAD.
1245
00:58:44,194 --> 00:58:45,525
General Grey here.
1246
00:58:45,629 --> 00:58:46,755
Al?
1247
00:58:46,863 --> 00:58:49,388
All satellite, microwave,
and ground communications
1248
00:58:49,499 --> 00:58:50,591
with the cities are down.
1249
00:58:50,700 --> 00:58:52,292
All systems go.
1250
00:58:52,402 --> 00:58:54,131
We believe we're looking
at a total loss.
1251
00:58:54,237 --> 00:58:56,831
How about our boys?
Where are they?
1252
00:58:56,940 --> 00:58:59,636
ETA to target,
four minutes.
1253
00:59:08,018 --> 00:59:09,576
I shouldn't have
left her.
1254
00:59:09,686 --> 00:59:11,551
Don't worry about it,
big man.
1255
00:59:11,655 --> 00:59:13,953
I'm sure she got out of here
before it happened.
1256
00:59:14,057 --> 00:59:18,357
Or, as the good reverend
would say,
1257
00:59:18,461 --> 00:59:19,860
[Imitating JesseJackson]
1258
00:59:19,963 --> 00:59:22,431
" Why we're on this particular
mission we'll never know.
1259
00:59:22,532 --> 00:59:26,628
But I do know, here today,
that the Black Knights
1260
00:59:26,736 --> 00:59:28,863
will emerge victorious
once again.''
1261
00:59:28,972 --> 00:59:30,667
Amen, man.
1262
00:59:30,774 --> 00:59:32,071
Amen, Reverend.
1263
00:59:45,588 --> 00:59:47,886
Holy God.
1264
00:59:51,428 --> 00:59:53,328
Lock and load.
1265
00:59:56,232 --> 00:59:57,130
Roger that.
1266
00:59:57,233 --> 00:59:58,165
Los Angeles
Attack Squadron
1267
00:59:58,268 --> 00:59:59,860
has Amraam missiles
locked on target.
1268
00:59:59,969 --> 01:00:02,767
Washington and New York
squadrons reporting lock on.
1269
01:00:02,872 --> 01:00:03,998
Fire at will.
1270
01:00:04,107 --> 01:00:05,005
Fire at will.
1271
01:00:05,108 --> 01:00:06,132
Fire at will.
1272
01:00:07,811 --> 01:00:09,073
Command Center: Knights,
we are red and free.
1273
01:00:09,179 --> 01:00:11,739
Knight 1, Fox 3.
1274
01:00:11,848 --> 01:00:12,906
Knight 3, Fox 3.
1275
01:00:14,217 --> 01:00:15,115
Knight 7, Fox 3.
1276
01:00:17,854 --> 01:00:18,821
Missiles
have been fired.
1277
01:00:39,642 --> 01:00:41,109
Are they not
getting through?
1278
01:00:41,211 --> 01:00:42,803
No, sir. Not one.
1279
01:00:42,912 --> 01:00:44,539
Command, Knight 1.
Command, Knight 1.
1280
01:00:44,647 --> 01:00:46,012
Switching to sidewinders.
Moving in.
1281
01:00:49,786 --> 01:00:52,983
Knight 3, Love 50.
Notch reference 1-2-0.
1282
01:00:54,157 --> 01:00:56,216
Knight 7.
1-2-0.
1283
01:00:56,326 --> 01:00:57,657
Knight 1.
Sweet luck.
1284
01:00:57,761 --> 01:00:58,853
Echo, Fox 2.
1285
01:00:58,962 --> 01:00:59,860
Knight 7, Fox 2.
1286
01:01:04,834 --> 01:01:05,823
Come on. Come on.
1287
01:01:11,875 --> 01:01:13,069
They must have some kind
of protective shield
1288
01:01:13,176 --> 01:01:14,165
over their hull.
1289
01:01:14,277 --> 01:01:15,335
Knights!
Pull up! Pull up!
1290
01:01:20,917 --> 01:01:22,043
Knight 3, pull up!
1291
01:01:22,152 --> 01:01:24,120
Controls are showing
complete failure of the stats.
1292
01:01:24,220 --> 01:01:25,949
Pull up!
1293
01:01:26,055 --> 01:01:27,352
Aah!
1294
01:01:34,030 --> 01:01:35,691
Blow through!
Blow through!
1295
01:01:35,799 --> 01:01:37,562
There's so many
of them!
1296
01:01:39,135 --> 01:01:40,762
Aah!
1297
01:01:40,870 --> 01:01:42,497
They got
another one, sir.
1298
01:01:45,909 --> 01:01:48,878
Oh, no. You did not shoot
that green shit at me.
1299
01:01:51,848 --> 01:01:52,872
I've got you covered,
big daddy.
1300
01:01:57,754 --> 01:01:58,914
Damn. They got
shields, too.
1301
01:02:10,233 --> 01:02:11,564
Let's go, Knights.
Move, Knights, move!
1302
01:02:15,538 --> 01:02:16,800
Aah!
1303
01:02:16,906 --> 01:02:18,635
Jesus.
1304
01:02:18,741 --> 01:02:20,902
They got another one, sir.
Two more just went down.
1305
01:02:21,010 --> 01:02:22,136
They're dropping
like flies.
1306
01:02:22,245 --> 01:02:23,303
We're losing them.
1307
01:02:23,413 --> 01:02:25,176
All right. Get them
out of there.
1308
01:02:25,281 --> 01:02:27,374
Squadron leaders, retreat
to fallback positions.
1309
01:02:27,484 --> 01:02:29,315
Abort mission right away.
Do you read me?
1310
01:02:29,419 --> 01:02:30,317
Do you copy?
1311
01:02:33,756 --> 01:02:35,986
We're going to have to make
a run for this one here.
1312
01:02:36,092 --> 01:02:37,320
Let's get low.
Let's get fast.
1313
01:02:37,427 --> 01:02:39,452
I got you, big daddy.
Let's get them.
1314
01:02:39,562 --> 01:02:40,790
Whoo!
1315
01:02:41,998 --> 01:02:42,896
Watch the deck.
1316
01:02:51,641 --> 01:02:53,472
Squadron Leader,
do you read?
1317
01:02:53,576 --> 01:02:55,441
This isn't happening
fast enough.
1318
01:02:55,545 --> 01:02:56,569
Get them out of there!
1319
01:03:03,386 --> 01:03:05,616
What's with the monitor?
Where's the picture?
1320
01:03:05,722 --> 01:03:06,780
We've lost
the satellite.
1321
01:03:10,927 --> 01:03:13,122
Steven: We got two R-6,
Jimmy. Check them.
1322
01:03:13,229 --> 01:03:14,890
Roger.
1323
01:03:15,999 --> 01:03:17,796
Come on, come on.
Move, move, move!
1324
01:03:19,202 --> 01:03:20,897
He's on me like white
on rice, big daddy.
1325
01:03:21,004 --> 01:03:21,971
They ain't got
nothing for us.
1326
01:03:22,071 --> 01:03:23,732
Let's push it.
We've got to go.
1327
01:03:23,840 --> 01:03:25,569
I can't shake him.
I can't shake him.
1328
01:03:25,675 --> 01:03:27,108
Yes, you can.
Just the way I showed you.
1329
01:03:27,210 --> 01:03:29,269
Check me out. I'm going
to try something.
1330
01:03:29,379 --> 01:03:30,812
Don't do nothing stupid
over there.
1331
01:03:30,914 --> 01:03:31,812
You know me.
1332
01:03:31,915 --> 01:03:33,382
That's what
I'm talking about.
1333
01:03:33,483 --> 01:03:35,781
Jimmy, what are you doing?
You can't bank at that speed.
1334
01:03:36,986 --> 01:03:37,884
Jimmy, he's closing on you!
1335
01:03:41,658 --> 01:03:43,558
Put your mask back on!
That's an order!
1336
01:03:43,660 --> 01:03:44,888
I can't breathe!
1337
01:03:46,229 --> 01:03:47,526
Jimmy!
1338
01:03:48,831 --> 01:03:50,059
Jimmy!
1339
01:03:52,535 --> 01:03:53,934
Jimmy! No!
1340
01:03:54,037 --> 01:03:55,629
That's affirmative.
We have incoming.
1341
01:03:55,738 --> 01:03:56,636
Let me have it, son.
1342
01:03:56,739 --> 01:03:58,570
You got it.
1343
01:03:58,675 --> 01:04:00,768
Friendly?
1344
01:04:00,877 --> 01:04:02,139
Sergeant?
1345
01:04:02,245 --> 01:04:03,610
I don't think so.
1346
01:04:05,915 --> 01:04:08,179
[Alarm Sounds]
1347
01:04:08,284 --> 01:04:09,911
Go! Go! Go! Go!
1348
01:04:31,741 --> 01:04:33,140
Come on and get me!
Come and get me!
1349
01:04:37,013 --> 01:04:38,913
Oh, what are you
shooting at?
1350
01:04:40,183 --> 01:04:42,811
Where you at, baby?
Come on! Come on!
1351
01:04:48,291 --> 01:04:49,485
Aw, you can't hit nothing!
1352
01:04:53,930 --> 01:04:55,830
Aah!
1353
01:04:55,932 --> 01:04:57,524
Ha! Ha!
1354
01:05:06,676 --> 01:05:08,576
Whoa! Low bridge!
1355
01:05:12,982 --> 01:05:14,813
See if you can fly
that thing undercover.
1356
01:05:18,488 --> 01:05:21,321
Ha ha. Hope you got
an air bag.
1357
01:05:23,192 --> 01:05:24,352
Whoa!
1358
01:05:46,149 --> 01:05:47,912
Aah! Unh!
1359
01:05:48,017 --> 01:05:50,508
[Gasping]
1360
01:05:50,620 --> 01:05:52,281
Aah! Unh!
1361
01:05:58,628 --> 01:06:00,528
Son of a bitch.
1362
01:06:02,665 --> 01:06:04,656
Aah!
1363
01:06:04,767 --> 01:06:06,962
That's right!
That's right!
1364
01:06:07,070 --> 01:06:08,833
Get off of me!
Get off of me!
1365
01:06:08,938 --> 01:06:10,405
That's what you get!
1366
01:06:10,506 --> 01:06:12,474
Ha ha!
Look at you!
1367
01:06:12,575 --> 01:06:14,133
Ship all banged up!
1368
01:06:14,243 --> 01:06:15,540
Who's the man?
1369
01:06:15,645 --> 01:06:17,237
Huh? Who's the man?
1370
01:06:17,346 --> 01:06:18,779
Wait until I get
another plane!
1371
01:06:18,881 --> 01:06:21,372
I'm lining all your friends
up right beside you!
1372
01:06:22,952 --> 01:06:24,249
Where you at, huh?
1373
01:06:24,353 --> 01:06:25,684
Huh? Where you at?
1374
01:06:37,100 --> 01:06:39,625
Welcome to Earth.
1375
01:06:49,812 --> 01:06:52,804
Now, that's what I call
a close encounter.
1376
01:06:57,086 --> 01:06:57,984
Baby,
stay right here.
1377
01:06:58,087 --> 01:06:59,645
Stay right here
with Boomer.
1378
01:07:09,065 --> 01:07:10,191
Keys.
1379
01:07:10,299 --> 01:07:12,096
Come on. Keys.
1380
01:07:12,201 --> 01:07:13,099
Yes!
1381
01:07:13,202 --> 01:07:15,170
Come on, baby.
Come on.
1382
01:07:15,238 --> 01:07:16,205
Come on.
1383
01:07:16,272 --> 01:07:17,239
Yes!
1384
01:07:18,598 --> 01:07:20,327
Radio: Reports indicate
that this battle
1385
01:07:20,433 --> 01:07:22,230
has repeated itself
all over the world
1386
01:07:22,335 --> 01:07:24,235
with the exact
same results.
1387
01:07:24,337 --> 01:07:26,805
You're just like your
mother, you know that?
1388
01:07:26,907 --> 01:07:29,137
She was stubborn, too.
1389
01:07:29,242 --> 01:07:31,142
Had to twist her arm
1390
01:07:31,244 --> 01:07:33,644
to get her
to take her medicine.
1391
01:07:33,747 --> 01:07:35,772
You're gonna
be all right.
1392
01:07:35,882 --> 01:07:36,940
You're gonna be fine.
1393
01:07:39,452 --> 01:07:43,320
See, Troy? You're
feeling better already.
1394
01:07:43,423 --> 01:07:45,823
I couldn't find anything.
1395
01:07:45,926 --> 01:07:47,587
Everyone's packing up.
They're leaving.
1396
01:07:47,694 --> 01:07:49,685
They said there's a spaceship
heading this way.
1397
01:07:49,796 --> 01:07:51,229
We'd better leave,
too, then.
1398
01:07:51,331 --> 01:07:53,094
[Knocking]
1399
01:07:53,199 --> 01:07:54,131
Penicillin.
1400
01:07:54,234 --> 01:07:56,031
At least it'll help
keep his fever down.
1401
01:07:56,136 --> 01:07:57,034
Oh, thank you.
1402
01:07:57,137 --> 01:07:59,367
It's really nice
of you to help us.
1403
01:07:59,472 --> 01:08:01,906
I wish I could do more,
but we're moving out.
1404
01:08:02,008 --> 01:08:04,306
I-I'm going with you.
1405
01:08:07,180 --> 01:08:09,080
Um...Well, I--I just--
1406
01:08:09,182 --> 01:08:11,412
I mean, that--that
we're going, too.
1407
01:08:11,518 --> 01:08:12,644
Cool.
1408
01:08:12,752 --> 01:08:15,846
Tell that punk to shut
the door. We're outta here.
1409
01:08:15,956 --> 01:08:17,389
Go sniff around
somewhere else.
1410
01:08:17,490 --> 01:08:18,388
- Bye.
- Bye.
1411
01:08:23,728 --> 01:08:25,696
Uhh...
1412
01:08:27,198 --> 01:08:29,189
It's Air Force One,
for crying out loud.
1413
01:08:29,300 --> 01:08:30,267
Still he gets sick.
1414
01:08:30,368 --> 01:08:32,427
Oh, boy.
I don't feel so good.
1415
01:08:32,537 --> 01:08:34,368
Look at me, huh?
Like a rock.
1416
01:08:34,472 --> 01:08:35,803
Could be bad weather,
could be good weather.
1417
01:08:35,907 --> 01:08:36,965
It doesn't matter.
1418
01:08:37,075 --> 01:08:38,406
We could go up.
We could go down.
1419
01:08:38,510 --> 01:08:40,273
We can go back.
We can go forward.
1420
01:08:40,378 --> 01:08:41,504
We can go
side to side--
1421
01:08:44,716 --> 01:08:45,614
What'd I say?
1422
01:08:47,852 --> 01:08:49,945
He still
gets airsick, huh?
1423
01:08:50,055 --> 01:08:51,488
Yeah.
1424
01:08:51,589 --> 01:08:54,820
Julius, with
all of this, I, uh...
1425
01:08:54,926 --> 01:08:58,362
I didn't get a chance
to thank you two.
1426
01:08:58,463 --> 01:09:00,693
All he could think of
was getting to you.
1427
01:09:03,568 --> 01:09:05,798
There's still love there,
I think.
1428
01:09:08,440 --> 01:09:10,305
Love was never
our problem.
1429
01:09:10,408 --> 01:09:13,275
" All you need is love."
1430
01:09:13,378 --> 01:09:14,436
John Lennon.
1431
01:09:14,546 --> 01:09:15,604
Smart man.
1432
01:09:15,714 --> 01:09:17,648
Shot in the back.
Very sad.
1433
01:09:19,417 --> 01:09:20,884
We've moved
as many of our forces
1434
01:09:20,985 --> 01:09:22,646
away from our bases
as possible,
1435
01:09:22,754 --> 01:09:25,154
but we've already
sustained heavy losses.
1436
01:09:25,256 --> 01:09:27,156
I spoke with the joint chiefs
when they arrived at NORAD.
1437
01:09:27,258 --> 01:09:29,749
They agree we must launch
a counteroffensive
1438
01:09:29,861 --> 01:09:31,590
with a full
nuclear strike.
1439
01:09:31,696 --> 01:09:33,220
Over American soil?
1440
01:09:33,331 --> 01:09:34,389
You're saying,
at this point,
1441
01:09:34,499 --> 01:09:35,727
we should sacrifice
more innocent
1442
01:09:35,834 --> 01:09:37,734
American civilians?
Is that right?
1443
01:09:37,836 --> 01:09:39,133
Sir, if we don't
strike soon
1444
01:09:39,237 --> 01:09:41,102
there may not be much
of an America left to defend.
1445
01:09:41,206 --> 01:09:43,174
Sir, they've
taken out NORAD.
1446
01:09:43,274 --> 01:09:44,172
What?
1447
01:09:44,275 --> 01:09:45,299
It's gone, sir.
1448
01:09:45,410 --> 01:09:47,241
My God.
1449
01:09:47,345 --> 01:09:49,813
The vice president,
joint chiefs.
1450
01:09:49,914 --> 01:09:52,382
Mr. President,
1451
01:09:52,484 --> 01:09:53,974
we must launch.
1452
01:09:54,085 --> 01:09:55,677
A delay now
would be more costly
1453
01:09:55,787 --> 01:09:58,654
than when you waited
to evacuate the cities.
1454
01:09:58,757 --> 01:10:00,281
No, no. You're not going
to launch nuclear weapons.
1455
01:10:00,391 --> 01:10:02,450
You're going to kill them
and us at the same time.
1456
01:10:02,560 --> 01:10:03,959
If we fire nukes,
1457
01:10:04,062 --> 01:10:04,960
then everybody else
is going to fire them.
1458
01:10:05,063 --> 01:10:06,030
You are a guest here.
1459
01:10:06,131 --> 01:10:07,029
Ever hear of
nuclear winter?
1460
01:10:07,132 --> 01:10:08,929
It's the end of life
as we know it.
1461
01:10:09,033 --> 01:10:09,931
Do you hear what
they're talking about?
1462
01:10:10,034 --> 01:10:10,932
Don't even think
about it.
1463
01:10:11,035 --> 01:10:12,059
I don't have to go.
1464
01:10:12,170 --> 01:10:13,102
It can't be allowed.
1465
01:10:13,204 --> 01:10:14,933
Shut up! Captain,
get him out of here!
1466
01:10:15,039 --> 01:10:16,165
Hey, don't tell him
to shut up!
1467
01:10:18,276 --> 01:10:21,541
You'd all be dead now
if it wasn't for my David.
1468
01:10:21,646 --> 01:10:23,273
None of you did anything
to prevent this.
1469
01:10:23,381 --> 01:10:24,678
There was nothing
we could do.
1470
01:10:24,783 --> 01:10:27,115
We were totally
unprepared for this.
1471
01:10:27,218 --> 01:10:28,583
Aw! Don't give me
unprepared.
1472
01:10:28,686 --> 01:10:29,675
Come on,Julius.
1473
01:10:29,788 --> 01:10:32,655
It was in the 1950s.
You had that spaceship.
1474
01:10:32,757 --> 01:10:34,156
David: Dad.
1475
01:10:34,259 --> 01:10:37,023
Julius: Yeah, that thing
that you found in New Mexico.
1476
01:10:37,128 --> 01:10:39,323
Dad, no.
Not the spaceship.
1477
01:10:39,430 --> 01:10:40,692
Roswell.
Roswell, New Mexico. Yeah.
1478
01:10:40,799 --> 01:10:43,267
You had the spaceship,
and you had the bodies.
1479
01:10:43,368 --> 01:10:44,426
They were all
locked up in a bunker.
1480
01:10:44,536 --> 01:10:45,696
Where was that?
1481
01:10:45,804 --> 01:10:48,398
David?
In Area 51, right?
1482
01:10:48,506 --> 01:10:49,905
Area 51.
1483
01:10:50,008 --> 01:10:51,839
You knew then,
and you did nothing.
1484
01:10:53,378 --> 01:10:54,777
Sir, regardless of what
1485
01:10:54,879 --> 01:10:58,007
you may have read
in the tabloids,
1486
01:10:58,116 --> 01:11:00,175
there have never been
any spacecraft
1487
01:11:00,285 --> 01:11:02,116
recovered
by our government.
1488
01:11:02,220 --> 01:11:04,950
Take my word for it,
there's no Area 51.
1489
01:11:05,056 --> 01:11:06,990
There's no
recovered spaceship.
1490
01:11:07,091 --> 01:11:10,219
Uh, excuse me,
Mr. President?
1491
01:11:10,328 --> 01:11:14,230
That's not
entirely accurate.
1492
01:11:19,070 --> 01:11:21,800
What? Which part?
1493
01:11:27,044 --> 01:11:29,410
Hold on, everybody!
Hold on!
1494
01:11:30,647 --> 01:11:32,342
Sorry.
1495
01:11:50,033 --> 01:11:51,967
The end hath come!
1496
01:11:52,069 --> 01:11:55,630
He spaketh His word,
and the end hath come!
1497
01:11:55,739 --> 01:11:56,637
Hop on!
1498
01:11:56,740 --> 01:11:59,072
We're heading out
to El Toro.
1499
01:11:59,176 --> 01:12:02,873
You cannot defy
what hath come.
1500
01:12:02,979 --> 01:12:04,503
It is the end!
1501
01:12:04,614 --> 01:12:05,774
[Sobbing]
1502
01:12:10,153 --> 01:12:12,314
El Toro?!
1503
01:12:18,544 --> 01:12:20,444
Jasmine: Can you
give me a hand?
1504
01:12:20,546 --> 01:12:21,604
Yeah, sure.
1505
01:12:29,589 --> 01:12:30,556
Oh, my God.
1506
01:12:34,727 --> 01:12:37,457
[Boomer Barks]
1507
01:12:37,563 --> 01:12:39,690
OK, OK. Let's--
Let's get this off.
1508
01:12:39,799 --> 01:12:41,426
Here. Let me help you.
1509
01:12:45,238 --> 01:12:47,138
She's hurt
pretty badly.
1510
01:12:51,110 --> 01:12:55,570
You know, this was supposed
to be my weekend off.
1511
01:12:55,682 --> 01:12:57,980
But no.
1512
01:12:58,084 --> 01:13:01,019
You got me out here
dragging your heavy ass
1513
01:13:01,120 --> 01:13:02,644
through
the burning desert,
1514
01:13:02,755 --> 01:13:04,154
with your dreadlocks
1515
01:13:04,257 --> 01:13:05,485
sticking out the back
of my parachute.
1516
01:13:05,591 --> 01:13:08,492
You've got to come down here
with an attitude,
1517
01:13:08,594 --> 01:13:10,653
acting all big and bad.
1518
01:13:12,799 --> 01:13:15,962
And what the hell
is that smell?!
1519
01:13:16,069 --> 01:13:17,832
Aah!
1520
01:13:19,639 --> 01:13:21,197
I could've been
at a barbecue!
1521
01:13:22,976 --> 01:13:24,170
But I ain't mad.
1522
01:13:24,277 --> 01:13:26,211
It's all right.
1523
01:13:26,312 --> 01:13:27,802
That is all right.
1524
01:13:43,029 --> 01:13:44,189
Hey!
1525
01:13:44,297 --> 01:13:46,162
Hey!
1526
01:13:46,265 --> 01:13:47,163
Hey!
1527
01:13:52,739 --> 01:13:53,671
Hey!
1528
01:14:06,753 --> 01:14:08,914
You need a lift,
soldier?
1529
01:14:09,022 --> 01:14:10,387
When I flew overhead,
1530
01:14:10,490 --> 01:14:12,014
I saw a base
not too far from here.
1531
01:14:15,261 --> 01:14:16,250
It ain't on the map.
1532
01:14:16,362 --> 01:14:19,559
Trust me. It's there.
1533
01:14:35,181 --> 01:14:36,375
Ten-hut!
1534
01:14:40,286 --> 01:14:42,550
Mr. President.
General.
1535
01:14:42,655 --> 01:14:44,384
Welcome to Area 51.
1536
01:14:44,490 --> 01:14:45,514
Please follow me.
1537
01:14:47,427 --> 01:14:49,622
We're now 2 4 floors
beneath the surface,
1538
01:14:49,729 --> 01:14:52,562
and here's our main
research facility.
1539
01:14:52,665 --> 01:14:53,654
Let's see it.
1540
01:14:53,766 --> 01:14:54,755
I'm sorry, sir.
It's a clean room.
1541
01:14:54,867 --> 01:14:56,129
We have to keep it
static-free.
1542
01:14:56,235 --> 01:14:57,167
If we'll all
go to decontamination--
1543
01:14:57,270 --> 01:14:59,500
Open the door.
1544
01:15:01,474 --> 01:15:02,634
Yes, sir.
1545
01:15:24,130 --> 01:15:27,258
My God. Why the hell wasn't
I told about this place?
1546
01:15:27,366 --> 01:15:28,924
Two words,
Mr. President:
1547
01:15:29,035 --> 01:15:31,902
plausible
deniability.
1548
01:15:38,411 --> 01:15:39,969
I don't understand.
1549
01:15:40,079 --> 01:15:41,478
Where does all this
come from?
1550
01:15:41,581 --> 01:15:43,981
How do you get funding
for something like this?
1551
01:15:44,083 --> 01:15:45,482
You don't actually think
1552
01:15:45,585 --> 01:15:46,882
they spend $20,000
on a hammer,
1553
01:15:46,986 --> 01:15:49,454
$30,000 on a toilet seat,
do you?
1554
01:15:51,591 --> 01:15:54,082
Mr. President,
this is Dr. Okun.
1555
01:15:54,193 --> 01:15:55,353
He's been heading up
the research department
1556
01:15:55,461 --> 01:15:57,520
on this project
for the last 15 years.
1557
01:15:59,799 --> 01:16:01,266
How do you do.
1558
01:16:01,367 --> 01:16:04,165
Mr. President.
1559
01:16:04,270 --> 01:16:06,431
Wow.
1560
01:16:06,539 --> 01:16:10,339
This--
What a pleasure.
1561
01:16:10,443 --> 01:16:12,206
As you can imagine,
1562
01:16:12,311 --> 01:16:13,972
they don't let us
out much.
1563
01:16:15,581 --> 01:16:17,344
I can understand that.
1564
01:16:19,252 --> 01:16:22,153
Well, I guess
you'd like to see
1565
01:16:22,255 --> 01:16:24,246
the big tamale, huh?
1566
01:16:24,357 --> 01:16:25,722
Follow me.
1567
01:16:35,201 --> 01:16:37,101
[Assistant
Enters Code]
1568
01:17:16,475 --> 01:17:18,875
She's a beaut,
ain't she?
1569
01:17:21,314 --> 01:17:22,303
Dr. Okun: As you can see
from the repairs,
1570
01:17:22,415 --> 01:17:24,110
we've been trying
to put her back together
1571
01:17:24,217 --> 01:17:26,617
since the late 1960s.
1572
01:17:26,719 --> 01:17:27,777
Don't tell me
1573
01:17:27,887 --> 01:17:28,819
you've had this
for 40 years,
1574
01:17:28,921 --> 01:17:29,819
and you don't know
anything about them?
1575
01:17:29,922 --> 01:17:31,116
Oh, hell, no. No, no.
1576
01:17:31,224 --> 01:17:33,351
We know tons about them.
1577
01:17:33,459 --> 01:17:35,256
But the neatest stuff--
the neatest stuff
1578
01:17:35,361 --> 01:17:39,229
has only happened
in the last few days.
1579
01:17:39,332 --> 01:17:41,664
See, we can't duplicate
their type of power,
1580
01:17:41,767 --> 01:17:44,133
so we've never been able
to experiment.
1581
01:17:44,237 --> 01:17:45,602
But since these guys
started showing up,
1582
01:17:45,705 --> 01:17:50,039
all the little gizmos
inside turned on.
1583
01:17:50,142 --> 01:17:53,043
The last 2 4 hours have
been really exciting.
1584
01:17:53,145 --> 01:17:55,511
Exciting?
People are dying out there.
1585
01:17:55,615 --> 01:17:56,980
I don't think " exciting"
1586
01:17:57,083 --> 01:18:00,018
is the word I'd choose
to describe it.
1587
01:18:00,119 --> 01:18:02,212
You guys are hoping
to fly this thing, huh?
1588
01:18:02,321 --> 01:18:04,653
You said you can repair
their technology.
1589
01:18:04,757 --> 01:18:06,520
Can you tell us anything
useful about them?
1590
01:18:06,626 --> 01:18:08,116
Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
1591
01:18:08,227 --> 01:18:09,626
Well, I mean,
1592
01:18:09,729 --> 01:18:11,663
they're not all that
dissimilar from us.
1593
01:18:11,764 --> 01:18:13,698
Breathes oxygen.
1594
01:18:13,799 --> 01:18:16,063
Comparable tolerances
to heat, cold.
1595
01:18:16,168 --> 01:18:17,567
Probably why
they're interested
1596
01:18:17,670 --> 01:18:19,865
in our planet.
1597
01:18:19,972 --> 01:18:21,496
Hey.
1598
01:18:21,607 --> 01:18:22,505
Hey.
1599
01:18:24,977 --> 01:18:26,239
You guys
want to see them?
1600
01:18:27,647 --> 01:18:29,274
Hmm?
1601
01:18:36,155 --> 01:18:40,182
This is--
This is the vault,
1602
01:18:40,293 --> 01:18:43,922
or as some of us have
come to call it,
1603
01:18:44,030 --> 01:18:44,962
" The Freak Show."
1604
01:18:45,064 --> 01:18:47,430
Ha ha ha ha ha.
1605
01:18:47,533 --> 01:18:48,431
" The--"
1606
01:19:07,687 --> 01:19:09,780
When we found them,
1607
01:19:09,889 --> 01:19:13,825
they were wearing some sort
of biomechanical suits,
1608
01:19:13,926 --> 01:19:14,915
but once we got them off,
1609
01:19:15,027 --> 01:19:17,154
we learned a great deal
about their anatomy.
1610
01:19:17,263 --> 01:19:20,824
Eyes, ears,
no vocal chords.
1611
01:19:20,933 --> 01:19:22,958
We're assuming they
communicate with each other
1612
01:19:23,069 --> 01:19:24,832
through some other means.
1613
01:19:24,937 --> 01:19:25,995
You're obviously
not thinking about
1614
01:19:26,105 --> 01:19:28,335
hand signals
and body language.
1615
01:19:28,441 --> 01:19:29,339
It's
some kind of
1616
01:19:29,442 --> 01:19:31,273
extrasensory
perception.
1617
01:19:31,377 --> 01:19:32,708
Telepathy.
1618
01:19:34,013 --> 01:19:34,980
So...
1619
01:19:37,183 --> 01:19:39,310
It's an organic life form.
1620
01:19:41,320 --> 01:19:44,312
Can they be killed?
1621
01:19:44,423 --> 01:19:46,084
Their bodies are
just as frail as ours.
1622
01:19:46,192 --> 01:19:48,285
These two
died in the crash.
1623
01:19:48,394 --> 01:19:50,726
This one,
a few weeks later.
1624
01:19:50,830 --> 01:19:51,854
You just--
1625
01:19:51,964 --> 01:19:53,989
You have to get through
their technology,
1626
01:19:54,100 --> 01:19:56,967
which is,
I'm sorry to say,
1627
01:19:57,069 --> 01:19:58,229
far more advanced.
1628
01:19:59,572 --> 01:20:03,099
David, you unlocked
part of that technology.
1629
01:20:03,209 --> 01:20:04,233
You cracked the code.
1630
01:20:04,343 --> 01:20:05,275
Oh, no, no.
1631
01:20:05,378 --> 01:20:07,903
All I did was stumble
onto their signal.
1632
01:20:08,013 --> 01:20:10,982
I don't know
how helpful I can be.
1633
01:20:11,083 --> 01:20:15,110
Why don't you show them
what you've discovered so far,
1634
01:20:15,221 --> 01:20:18,554
figure out what they haven't
thought of yet,
1635
01:20:18,657 --> 01:20:20,056
and we'll see
1636
01:20:20,159 --> 01:20:23,356
if you're as smart
as we all hope you are.
1637
01:20:33,372 --> 01:20:34,771
What code?
1638
01:20:54,927 --> 01:20:56,053
Captain Steven Hiller,
1639
01:20:56,162 --> 01:20:57,220
United States
Marine Corps.
1640
01:20:57,329 --> 01:20:59,490
I'm sorry, Captain.
This is a restricted area.
1641
01:20:59,598 --> 01:21:00,929
I can't let you pass
without clearance.
1642
01:21:01,033 --> 01:21:04,025
OK. Come here.
1643
01:21:04,136 --> 01:21:05,831
You want to see
my clearance?
1644
01:21:09,241 --> 01:21:10,401
Maybe I'll just leave
this here with you.
1645
01:21:10,476 --> 01:21:11,443
Let them pass.
1646
01:21:12,859 --> 01:21:13,689
Let them pass.
1647
01:21:13,794 --> 01:21:15,989
Get the hell
out of the way.
1648
01:21:17,664 --> 01:21:19,063
Did you see that?
1649
01:21:19,166 --> 01:21:19,266
Come on down.
1650
01:21:19,266 --> 01:21:20,824
Come on down.
1651
01:21:22,235 --> 01:21:23,133
Watch your step.
1652
01:21:24,805 --> 01:21:28,639
Well, obviously, this cockpit
was designed to seat three,
1653
01:21:28,742 --> 01:21:31,233
though how they sat on that,
I don't know.
1654
01:21:31,344 --> 01:21:32,242
David: Gently.
1655
01:21:32,345 --> 01:21:34,870
Uh, you see
these gizmos flashing?
1656
01:21:34,981 --> 01:21:35,879
Yeah.
1657
01:21:35,982 --> 01:21:37,210
We've been working
around the clock
1658
01:21:37,317 --> 01:21:39,217
trying to get a fix
on all this crap.
1659
01:21:39,319 --> 01:21:40,980
Some stuff we
figured out right away.
1660
01:21:41,087 --> 01:21:42,987
Uh, this,
we're pretty sure,
1661
01:21:43,089 --> 01:21:45,649
is the life support
system for the cabin.
1662
01:21:45,759 --> 01:21:47,192
[Coughs] And, uh,
1663
01:21:47,294 --> 01:21:49,319
this doohickey
is connected to--
1664
01:21:49,429 --> 01:21:52,159
Oh...Well, it was
1665
01:21:52,265 --> 01:21:53,527
connected
to the engine.
1666
01:21:53,633 --> 01:21:55,624
Here.
Take that, will ya?
1667
01:21:55,735 --> 01:21:59,364
Uh, these configurations,
uh...
1668
01:22:01,174 --> 01:22:02,607
Well, to be honest,
1669
01:22:02,709 --> 01:22:06,076
we--we--we don't know
what the hell this crap is.
1670
01:22:06,179 --> 01:22:08,647
But this is
clearly what they use
1671
01:22:08,748 --> 01:22:11,273
to guide and navigate
their craft.
1672
01:22:11,384 --> 01:22:13,113
Ha ha. Neat, huh?
1673
01:22:13,220 --> 01:22:15,279
That's very good.
Somebody grab my laptop there?
1674
01:22:15,388 --> 01:22:18,983
Dr. Isaacs, can I just have
the computer inside there?
1675
01:22:19,092 --> 01:22:21,117
See these patterns here?
They're repeating sequentially,
1676
01:22:21,228 --> 01:22:22,991
just like
their countdown signal.
1677
01:22:23,096 --> 01:22:25,326
They're using that frequency
for computer communications.
1678
01:22:25,432 --> 01:22:26,524
Huh?
1679
01:22:26,633 --> 01:22:28,794
See? That's how they're
coordinating their ships.
1680
01:22:28,902 --> 01:22:31,632
Huh. Ya know...
1681
01:22:31,738 --> 01:22:34,263
you're really starting
to make us look bad.
1682
01:22:41,781 --> 01:22:43,408
They got one!
1683
01:22:43,516 --> 01:22:44,744
They got one alive!
1684
01:22:44,851 --> 01:22:46,011
They got one. Alive.
1685
01:22:46,119 --> 01:22:49,611
Jesus! Look, will you
be OK by yourself, Dave?
1686
01:22:49,723 --> 01:22:51,122
Fine, Dr. Okun.
1687
01:22:51,224 --> 01:22:52,657
Yeah--Uh, don't
touch anything.
1688
01:22:54,928 --> 01:22:57,863
Why is he always telling me
not to touch anything?
1689
01:22:57,964 --> 01:23:00,125
Yeah. There.
1690
01:23:01,468 --> 01:23:03,629
Oh...that's why.
1691
01:23:12,012 --> 01:23:15,209
Right here. We got her
in the back of the pickup.
1692
01:23:19,786 --> 01:23:20,878
How you doin', sir.
1693
01:23:20,987 --> 01:23:24,115
Captain Steven Hiller,
United States Marine Corps.
1694
01:23:24,224 --> 01:23:25,589
Guess who's comin'
to dinner.
1695
01:23:25,692 --> 01:23:28,456
I need a doctor!
1696
01:23:28,561 --> 01:23:30,426
I need a doctor!
1697
01:23:32,399 --> 01:23:33,297
Oh, boy.
1698
01:23:33,400 --> 01:23:34,298
Oh, boy.
1699
01:23:34,401 --> 01:23:35,299
How long has it been
unconscious?
1700
01:23:35,402 --> 01:23:36,300
About three hours.
1701
01:23:36,403 --> 01:23:37,370
Let's get him into
containment, stat.
1702
01:23:37,470 --> 01:23:39,370
My son, he's very sick.
1703
01:23:39,472 --> 01:23:40,962
He needs immediate
attention.
1704
01:23:41,074 --> 01:23:41,972
He's drying out.
1705
01:23:42,075 --> 01:23:43,406
I want him sprayed
down with saline.
1706
01:23:43,510 --> 01:23:45,637
He has a problem with his
adrenal cortex.
1707
01:23:45,745 --> 01:23:47,144
Please!
1708
01:23:50,216 --> 01:23:52,013
If you don't do something
about it right now,
1709
01:23:52,118 --> 01:23:53,016
my son will die!
1710
01:23:53,119 --> 01:23:54,518
OK!Just help him!
1711
01:23:54,621 --> 01:23:57,454
OK. O'Haver, Miller,
you come with us.
1712
01:23:57,557 --> 01:23:59,115
You take us to him,
OK?
1713
01:23:59,225 --> 01:24:00,453
Let's go.
1714
01:24:02,495 --> 01:24:04,395
OK. Move it!
Move it! Move it!
1715
01:24:05,999 --> 01:24:07,591
As the former head
of the C.I.A.,
1716
01:24:07,667 --> 01:24:08,634
you knew about this place.
1717
01:24:10,351 --> 01:24:11,579
When were you planning on
informing the rest of us?
1718
01:24:11,685 --> 01:24:13,380
It had been deemed
classified.
1719
01:24:13,487 --> 01:24:14,886
You should have
told us about this
1720
01:24:14,988 --> 01:24:16,387
when they first arrived.
1721
01:24:16,490 --> 01:24:17,889
You should have warned us
1722
01:24:17,991 --> 01:24:19,390
before we launched
a counterattack
1723
01:24:19,493 --> 01:24:22,223
that cost us the lives of
hundreds of American pilots!
1724
01:24:22,329 --> 01:24:23,261
There was no way
1725
01:24:23,363 --> 01:24:24,227
we could have known
that our fighters
1726
01:24:24,331 --> 01:24:25,229
would have been
that ineffective
1727
01:24:25,332 --> 01:24:26,264
against their attackers.
1728
01:24:26,366 --> 01:24:27,560
Mr. President.
1729
01:24:27,668 --> 01:24:30,000
Commander #2: The little bit
of information that we have
1730
01:24:30,104 --> 01:24:32,334
comes directly into
this room, Mr. President.
1731
01:24:32,439 --> 01:24:34,498
Atlanta, Chicago,
and Philadelphia...
1732
01:24:34,608 --> 01:24:35,836
destroyed.
1733
01:24:35,943 --> 01:24:37,501
We've learned that NATO
1734
01:24:37,611 --> 01:24:39,306
and Western Allied
Installations
1735
01:24:39,413 --> 01:24:41,347
were the first
to be taken out.
1736
01:24:41,448 --> 01:24:42,847
Then we were hit.
1737
01:24:42,950 --> 01:24:46,113
They knew exactly
where and how to hit us.
1738
01:24:46,220 --> 01:24:47,619
Whitmore:
And our forces?
1739
01:24:47,721 --> 01:24:49,621
General Grey:
We're down to 15%.
1740
01:24:49,723 --> 01:24:51,816
If you calculate
the time it takes
1741
01:24:51,925 --> 01:24:53,620
to destroy a city
and move on,
1742
01:24:53,727 --> 01:24:56,127
we're looking at
the worldwide destruction
1743
01:24:56,230 --> 01:24:58,391
of every major city...
1744
01:24:58,499 --> 01:25:02,026
in the next 36 hours.
1745
01:25:03,137 --> 01:25:05,367
We're being exterminated.
1746
01:25:08,442 --> 01:25:09,534
Mitchell:
Mr. President.
1747
01:25:10,711 --> 01:25:12,611
This is
Captain Steven Hiller.
1748
01:25:12,713 --> 01:25:13,611
Captain.
1749
01:25:13,714 --> 01:25:14,772
Mr. President.
1750
01:25:14,882 --> 01:25:15,780
Well done.
1751
01:25:15,883 --> 01:25:17,714
Where is it now?
1752
01:25:17,818 --> 01:25:19,217
We have it isolated
1753
01:25:19,319 --> 01:25:20,718
down in the containment
lab, sir.
1754
01:25:20,821 --> 01:25:22,482
I'd like to go see it.
1755
01:25:28,095 --> 01:25:31,929
General, I'm really anxious
to get back to El Toro.
1756
01:25:33,967 --> 01:25:35,798
Hasn't anyone told you?
1757
01:25:38,872 --> 01:25:41,864
El Toro has been
completely destroyed.
1758
01:26:31,425 --> 01:26:33,120
Oh, no.
1759
01:26:34,228 --> 01:26:35,627
We were lucky.
1760
01:26:35,729 --> 01:26:36,718
[Chuckles]
1761
01:26:36,830 --> 01:26:39,196
Today was the first time
I used the subway.
1762
01:26:39,299 --> 01:26:41,028
Thank God
for the metro rail.
1763
01:26:41,134 --> 01:26:42,726
These should last us
a while.
1764
01:26:42,836 --> 01:26:44,667
Don't move.
I'll get it for you.
1765
01:26:44,771 --> 01:26:46,398
Stay still.
1766
01:26:48,008 --> 01:26:50,476
He's your son?
1767
01:26:50,577 --> 01:26:52,204
He's my angel.
1768
01:26:52,312 --> 01:26:55,475
Was his father
stationed here?
1769
01:26:55,582 --> 01:26:57,982
Nah, he, uh...
1770
01:26:58,085 --> 01:26:59,985
he wasn't his father.
1771
01:27:00,087 --> 01:27:01,486
But I was kind of hoping
1772
01:27:01,588 --> 01:27:04,148
he wanted the job,
though.
1773
01:27:06,793 --> 01:27:09,353
So what do you do
for a living?
1774
01:27:09,463 --> 01:27:11,522
I'm a dancer.
1775
01:27:11,632 --> 01:27:12,860
Ah.
1776
01:27:12,966 --> 01:27:14,399
Ballet?
1777
01:27:14,501 --> 01:27:15,900
No.
1778
01:27:16,003 --> 01:27:17,231
Exotic.
1779
01:27:18,472 --> 01:27:20,201
Oh.
1780
01:27:20,307 --> 01:27:21,740
Sorry.
1781
01:27:21,842 --> 01:27:23,207
Don't be.
1782
01:27:23,310 --> 01:27:24,334
I'm not.
1783
01:27:24,444 --> 01:27:25,843
It's good money.
1784
01:27:25,946 --> 01:27:26,913
Besides,
1785
01:27:27,014 --> 01:27:28,413
my baby's worth it.
1786
01:27:28,515 --> 01:27:29,413
Dylan.
1787
01:27:29,516 --> 01:27:30,414
Come here.
1788
01:27:30,517 --> 01:27:33,418
I want you to meet
the first lady.
1789
01:27:33,520 --> 01:27:34,487
Ohh.
1790
01:27:37,190 --> 01:27:38,589
Hello.
1791
01:27:38,692 --> 01:27:40,091
Hi.
1792
01:27:40,193 --> 01:27:43,162
I didn't know
that you'd recognized me.
1793
01:27:43,263 --> 01:27:45,163
Well, I didn't want
to say nothing.
1794
01:27:45,265 --> 01:27:46,892
I voted for
the other guy.
1795
01:27:49,536 --> 01:27:50,434
All right,
1796
01:27:50,537 --> 01:27:51,936
life support
monitors recording.
1797
01:27:52,039 --> 01:27:54,439
So if we screw up,
it's all on tape.
1798
01:27:54,541 --> 01:27:55,735
OK, come on, come on.
1799
01:27:55,842 --> 01:27:56,934
Let's get this biomechanical
suit off him.
1800
01:27:57,044 --> 01:27:58,477
Put the spreader
right here.
1801
01:27:58,578 --> 01:28:00,910
Right along
the ridge.
1802
01:28:01,014 --> 01:28:02,845
Microprobe thingamajig
goes right here,
1803
01:28:02,949 --> 01:28:04,348
pick there. Good.
1804
01:28:04,451 --> 01:28:06,885
All right, now spread it
very, very gently.
1805
01:28:06,987 --> 01:28:08,386
Let me get in.
1806
01:28:08,488 --> 01:28:09,648
Uh-huh.
1807
01:28:15,128 --> 01:28:17,858
Gentle, gentle.
That's it.
1808
01:28:17,964 --> 01:28:20,865
That's right...easy.
1809
01:28:25,505 --> 01:28:27,234
[Nervous Laughter]
1810
01:28:27,341 --> 01:28:28,501
All right. OK.
1811
01:28:28,608 --> 01:28:30,075
Let's proceed.
1812
01:28:30,177 --> 01:28:32,645
Now comes the, uh,
1813
01:28:32,746 --> 01:28:33,906
the really icky part.
1814
01:28:34,014 --> 01:28:36,482
Ugh.
1815
01:28:36,583 --> 01:28:38,073
Oh, boy.
1816
01:28:38,185 --> 01:28:39,709
This is one smelly,
1817
01:28:39,820 --> 01:28:42,015
disgusting...
1818
01:28:49,996 --> 01:28:51,293
Oh, look at it.
1819
01:28:51,398 --> 01:28:54,629
It doesn't look alive,
does it?
1820
01:28:58,138 --> 01:28:59,605
Med Assistant:
The arm is moving.
1821
01:29:06,613 --> 01:29:08,478
[High-pitched Whirring]
1822
01:29:08,582 --> 01:29:09,480
Aah!
1823
01:29:09,583 --> 01:29:10,481
Doctor!
1824
01:29:10,584 --> 01:29:11,785
Aah!
1825
01:29:11,785 --> 01:29:13,309
Aah!
1826
01:29:14,721 --> 01:29:15,619
Doctor! Doctor!
1827
01:29:15,722 --> 01:29:17,053
[Shouting]
1828
01:29:17,157 --> 01:29:18,055
Get it off!
1829
01:29:18,158 --> 01:29:20,922
Don't move!
Don't move!
1830
01:29:21,027 --> 01:29:22,187
Help me! Help me!
1831
01:29:23,530 --> 01:29:24,554
Aah!
1832
01:29:24,664 --> 01:29:27,030
[Alarm Sounds]
1833
01:29:27,134 --> 01:29:28,192
Aah!
1834
01:29:28,301 --> 01:29:30,360
Open up that door!
1835
01:29:30,470 --> 01:29:32,438
My God!
1836
01:30:04,871 --> 01:30:06,065
Dr. Okun.
1837
01:30:29,062 --> 01:30:32,828
[Strangled Voice]
Release...me.
1838
01:30:32,933 --> 01:30:34,161
Open the door.
Get him out of there.
1839
01:30:34,267 --> 01:30:35,165
No, wait.
1840
01:30:49,549 --> 01:30:52,177
Release me.
1841
01:30:55,722 --> 01:30:59,351
Now!
1842
01:31:04,698 --> 01:31:06,598
I know there is much
1843
01:31:06,700 --> 01:31:08,531
we can learn
from each other
1844
01:31:08,635 --> 01:31:11,536
if we can negotiate
a truce.
1845
01:31:11,638 --> 01:31:14,539
We can find a way
to coexist.
1846
01:31:14,641 --> 01:31:17,303
Can there be a peace
between us?
1847
01:31:17,410 --> 01:31:20,902
Peace?
1848
01:31:21,014 --> 01:31:24,006
No peace.
1849
01:31:29,990 --> 01:31:32,185
What is it
you want us to do?
1850
01:31:34,461 --> 01:31:37,123
Die.
1851
01:31:45,739 --> 01:31:48,731
Die...
1852
01:31:48,842 --> 01:31:50,309
Uh! Uh!
1853
01:31:50,410 --> 01:31:52,605
Uh! Aah!
1854
01:31:52,712 --> 01:31:54,304
Mr. President...
1855
01:31:54,414 --> 01:31:56,473
Is that glass
bulletproof?
1856
01:31:56,583 --> 01:31:58,346
No, sir.
1857
01:31:58,451 --> 01:31:59,782
Ah!
1858
01:32:17,504 --> 01:32:19,631
General Grey:
Are you all right?
1859
01:32:19,739 --> 01:32:21,138
I saw his thoughts.
1860
01:32:21,241 --> 01:32:24,210
I saw what
they're planning to do.
1861
01:32:26,279 --> 01:32:27,678
They're like locusts.
1862
01:32:27,781 --> 01:32:31,478
They're moving
from planet to planet,
1863
01:32:31,585 --> 01:32:33,314
their
whole civilization.
1864
01:32:33,420 --> 01:32:35,786
After they've consumed
every natural resource,
1865
01:32:35,889 --> 01:32:39,381
they move on.
1866
01:32:39,492 --> 01:32:41,016
And we're next.
1867
01:32:43,096 --> 01:32:44,961
[Alien Shrieking]
1868
01:32:52,439 --> 01:32:53,997
Nuke 'em.
1869
01:32:55,241 --> 01:32:57,505
Let's nuke the bastards.
1870
01:33:08,888 --> 01:33:12,016
Just my luck.
No ice.
1871
01:33:12,125 --> 01:33:14,355
I take it you've heard.
1872
01:33:14,461 --> 01:33:16,691
Hey, a toast.
1873
01:33:16,796 --> 01:33:18,957
To the end
of the world.
1874
01:33:19,065 --> 01:33:21,533
He didn't come to
this decision lightly.
1875
01:33:21,635 --> 01:33:23,466
He didn't have
any other choice.
1876
01:33:23,570 --> 01:33:24,468
Yeah.
1877
01:33:24,571 --> 01:33:26,869
You still believe in him.
1878
01:33:26,973 --> 01:33:29,032
Yeah. Well,
he's a good man.
1879
01:33:29,142 --> 01:33:30,541
Whoa...ha ha.
1880
01:33:30,644 --> 01:33:32,043
He better be.
1881
01:33:32,145 --> 01:33:34,045
You left me for him.
1882
01:33:34,147 --> 01:33:36,513
Or, you know,
for your...career.
1883
01:33:36,616 --> 01:33:38,516
You know, it wasn't
just my...career.
1884
01:33:38,618 --> 01:33:41,678
It was the biggest
opportunity of my life.
1885
01:33:41,788 --> 01:33:44,188
I wanted my life
to make a difference.
1886
01:33:44,290 --> 01:33:46,690
I wanted my life
to mean something.
1887
01:33:46,793 --> 01:33:48,192
Yeah, and, um,
hmm,
1888
01:33:48,294 --> 01:33:49,318
I wasn't, um...
1889
01:33:49,429 --> 01:33:50,691
ambitious enough
for you?
1890
01:33:50,797 --> 01:33:53,425
David, you could have done
anything that you wanted.
1891
01:33:53,533 --> 01:33:54,431
Research,
1892
01:33:54,534 --> 01:33:55,762
development--
1893
01:33:55,869 --> 01:33:57,530
Oh, honey, I was
happy where I was.
1894
01:33:57,637 --> 01:33:59,036
Haven't you ever wanted
1895
01:33:59,139 --> 01:34:03,439
to be part of something
special?
1896
01:34:03,543 --> 01:34:06,307
I was part
of something special.
1897
01:34:21,428 --> 01:34:23,828
Well, if it makes
any difference,
1898
01:34:23,930 --> 01:34:25,761
I never stopped
loving you.
1899
01:34:25,865 --> 01:34:29,232
But that wasn't enough,
was it?
1900
01:34:46,853 --> 01:34:49,253
Soldier: Let's pick it up,
men.
1901
01:34:49,355 --> 01:34:52,256
We're on a tight schedule,
now. Let's go.
1902
01:34:56,362 --> 01:34:58,262
Let's pick it up, men.
1903
01:34:58,364 --> 01:34:59,729
We're working on
a tight schedule. Let's go!
1904
01:34:59,833 --> 01:35:02,666
Pick it up, man!
Pick it up!
1905
01:35:06,272 --> 01:35:07,603
What the hell
are you doing?
1906
01:35:07,707 --> 01:35:09,641
Get out of there!
1907
01:35:09,743 --> 01:35:11,142
Look, I got something
I got to handle.
1908
01:35:11,244 --> 01:35:12,370
I'm just borrowing it.
1909
01:35:12,479 --> 01:35:13,639
No, you're not, sir.
1910
01:35:13,813 --> 01:35:16,213
Do you really
want to shoot me?
1911
01:35:18,384 --> 01:35:20,045
Just tell them
I hit you.
1912
01:35:25,992 --> 01:35:27,619
Command,
this is Retel Op.
1913
01:35:27,727 --> 01:35:29,718
The squadron
is in the air.
1914
01:35:29,829 --> 01:35:32,297
We are on station and
awaiting instructions.
1915
01:35:32,398 --> 01:35:34,127
Roger. Break formation,
head to targets.
1916
01:35:38,238 --> 01:35:39,933
Sir...
1917
01:35:40,039 --> 01:35:41,631
they're breaking formation.
1918
01:35:41,741 --> 01:35:44,403
Mr. President,
we're initiating sequence code.
1919
01:35:44,511 --> 01:35:45,910
Commander #2:
Verification,
1920
01:35:46,012 --> 01:35:46,979
Alpha Zulu 6-8-9er.
1921
01:35:47,080 --> 01:35:48,877
Which city will be
reached first?
1922
01:35:48,982 --> 01:35:49,880
Houston, Texas.
1923
01:35:49,983 --> 01:35:52,383
ETA six minutes
and counting down.
1924
01:35:52,485 --> 01:35:53,383
Houston.
1925
01:35:53,486 --> 01:35:55,420
The major cities
have been deserted.
1926
01:35:55,522 --> 01:36:00,118
Civilian casualties should
be down to a minimum.
1927
01:36:02,529 --> 01:36:05,089
Tank Commander: Command,
this is Neighborhood Watch.
1928
01:36:05,198 --> 01:36:06,597
We are in position.
1929
01:36:06,699 --> 01:36:09,190
Tracking monitors
are locked on.
1930
01:36:09,302 --> 01:36:11,702
We are going
to visual recon.
1931
01:36:11,805 --> 01:36:13,796
Tank Commander #2
On Radio: Roger that, TCW.
1932
01:36:17,610 --> 01:36:18,668
They have confirmation.
1933
01:36:18,778 --> 01:36:19,972
Launch code confirmed.
1934
01:36:20,079 --> 01:36:22,309
Alpha Zulu 6-8-9er.
1935
01:36:22,415 --> 01:36:23,973
Standing by.
1936
01:36:25,885 --> 01:36:29,184
Laser targeting.
1937
01:36:29,289 --> 01:36:30,756
Locked on.
1938
01:36:30,857 --> 01:36:32,256
We're locked on, sir.
1939
01:36:32,358 --> 01:36:34,223
Do you wish to deploy?
1940
01:36:37,397 --> 01:36:40,298
Mr. President,
if you wish to deploy,
1941
01:36:40,400 --> 01:36:42,300
the time is now.
1942
01:36:47,340 --> 01:36:48,967
Mr. President.
1943
01:36:49,075 --> 01:36:50,167
Deploy.
1944
01:36:50,276 --> 01:36:51,675
That's a go.
1945
01:36:51,778 --> 01:36:53,143
Alpha Zulu 6-8-9er,
that is a go.
1946
01:36:53,246 --> 01:36:54,611
Here we go.
1947
01:37:02,956 --> 01:37:04,480
Bird's away.
1948
01:37:04,591 --> 01:37:06,491
We have visual confirmation
of the missile.
1949
01:37:06,593 --> 01:37:07,685
It's on target...
1950
01:37:07,794 --> 01:37:09,989
approaching...
1951
01:37:10,096 --> 01:37:11,723
May our children
forgive us.
1952
01:37:11,831 --> 01:37:13,856
5 seconds to impact.
1953
01:37:13,967 --> 01:37:14,865
3...
1954
01:37:14,968 --> 01:37:16,026
2...
1955
01:37:16,135 --> 01:37:17,033
1...
1956
01:37:19,405 --> 01:37:21,134
Oh, yeah, it's a hit!
1957
01:37:22,242 --> 01:37:23,300
[Sighs]
1958
01:37:25,345 --> 01:37:26,778
Lock it down!
1959
01:37:26,880 --> 01:37:28,177
I said lock it down!
1960
01:37:28,281 --> 01:37:31,011
Can I confirm that
the target was destroyed?
1961
01:37:31,117 --> 01:37:33,017
Get the tank commander
on the line.
1962
01:37:33,119 --> 01:37:35,053
I want confirmation that
the target was destroyed.
1963
01:37:35,154 --> 01:37:36,212
Yes, sir. Red Arrow
Alpha 9er 7-2-3,
1964
01:37:36,322 --> 01:37:37,220
can you read?
1965
01:37:37,323 --> 01:37:38,551
[Static]
1966
01:37:38,658 --> 01:37:39,852
Repeat, Commander,
you're breaking up.
1967
01:37:39,959 --> 01:37:41,620
We have lost visual.
1968
01:37:41,728 --> 01:37:43,025
Roger that.
1969
01:37:43,129 --> 01:37:44,790
We're looking
for confirmation.
1970
01:37:51,037 --> 01:37:53,005
We got the bastards.
1971
01:37:53,106 --> 01:37:54,471
Yeah! Good job,
everyone.
1972
01:37:54,574 --> 01:37:56,007
Congratulations.
1973
01:37:56,109 --> 01:37:57,201
[Applause And Cheering]
1974
01:37:57,310 --> 01:37:59,005
Commander,
do you have visual?
1975
01:37:59,112 --> 01:38:01,603
I repeat, we need
visual confirmation.
1976
01:38:01,714 --> 01:38:03,306
Has the target
been destroyed?
1977
01:38:17,730 --> 01:38:18,754
Negative.
1978
01:38:21,234 --> 01:38:23,964
Target remains.
1979
01:38:25,672 --> 01:38:27,765
I repeat...
1980
01:38:27,874 --> 01:38:30,240
target remains.
1981
01:38:33,046 --> 01:38:34,946
Call the other
planes back.
1982
01:38:35,048 --> 01:38:37,278
One of the bombers
might have more luck.
1983
01:38:37,383 --> 01:38:38,850
Sir, we shouldn't
just give up on this!
1984
01:38:38,952 --> 01:38:41,216
I said call them back.
1985
01:38:43,990 --> 01:38:44,888
Abort.
1986
01:38:44,991 --> 01:38:46,618
All right, abort mission.
1987
01:38:46,726 --> 01:38:48,125
Issue the abort codes
right away.
1988
01:38:48,227 --> 01:38:49,785
This is an abort.
Full abort.
1989
01:38:49,896 --> 01:38:51,989
Do you read?
Abort mission right away.
1990
01:39:03,376 --> 01:39:05,071
[Helicopter Whirs]
1991
01:39:29,302 --> 01:39:30,701
Jasmine?
1992
01:39:35,208 --> 01:39:37,142
Yes. Yes!
1993
01:39:43,449 --> 01:39:44,780
You're late.
1994
01:39:44,884 --> 01:39:48,012
Well, you know I like
to make an entrance.
1995
01:39:55,495 --> 01:39:56,792
Right this way.
1996
01:39:56,896 --> 01:39:58,124
Where are we going?
1997
01:39:58,231 --> 01:39:59,459
Right through there,
sir.
1998
01:39:59,565 --> 01:40:00,623
Mr. President,
1999
01:40:00,733 --> 01:40:01,757
your wife is
resting comfortably
2000
01:40:01,868 --> 01:40:02,960
at the moment.
2001
01:40:03,069 --> 01:40:04,093
Great.
2002
01:40:04,203 --> 01:40:06,262
Perhaps if we had
gotten to her earlier--
2003
01:40:06,372 --> 01:40:08,033
Hey, there she is.
Go on.
2004
01:40:10,309 --> 01:40:11,708
She doesn't look too good.
2005
01:40:11,811 --> 01:40:13,142
Your wife is
bleeding internally,
2006
01:40:13,246 --> 01:40:14,213
Mr. President.
Perhaps if we'd
2007
01:40:14,313 --> 01:40:16,110
gotten to her
earlier--
2008
01:40:16,215 --> 01:40:18,615
Wait a minute.
What are you saying?
2009
01:40:18,718 --> 01:40:20,618
We can't stop
the bleeding.
2010
01:40:20,720 --> 01:40:22,210
If we'd...
2011
01:40:22,321 --> 01:40:25,722
There's nothing
we can do for her.
2012
01:40:25,825 --> 01:40:27,486
Patricia: We were worried.
2013
01:40:27,593 --> 01:40:29,993
We didn't know
where you were.
2014
01:40:30,096 --> 01:40:32,030
I didn't know
where I was either.
2015
01:40:34,867 --> 01:40:37,563
You got bigger,
I think.
2016
01:40:37,670 --> 01:40:39,228
I did?
2017
01:40:39,338 --> 01:40:41,238
Mm-hmm.
2018
01:40:41,340 --> 01:40:44,173
Just keep growing
and growing.
2019
01:40:45,678 --> 01:40:47,646
I can't...
2020
01:40:49,482 --> 01:40:50,881
Hey.
2021
01:40:50,983 --> 01:40:53,884
Can you, uh, wait outside
for a little bit
2022
01:40:53,986 --> 01:40:55,715
so Mom can get a rest?
2023
01:40:55,822 --> 01:40:57,289
Hey.
Come on, munchkin.
2024
01:41:01,527 --> 01:41:02,551
[Moans]
2025
01:41:05,932 --> 01:41:08,765
I'm so sorry
that I didn't come home
2026
01:41:08,868 --> 01:41:10,768
when you asked me to.
2027
01:41:10,870 --> 01:41:12,462
Ohh...
2028
01:41:12,572 --> 01:41:13,470
Ohh...
2029
01:41:13,573 --> 01:41:14,631
It's OK.
2030
01:41:17,009 --> 01:41:19,500
The doctors...
2031
01:41:19,612 --> 01:41:21,671
think that you're...
2032
01:41:21,781 --> 01:41:24,306
gonna be just fine.
2033
01:41:26,786 --> 01:41:28,276
Liar.
2034
01:41:44,937 --> 01:41:47,770
[Speaking Softly]
2035
01:42:24,777 --> 01:42:26,802
Is Mommy sleeping now?
2036
01:42:28,514 --> 01:42:30,209
Yeah...
2037
01:42:31,450 --> 01:42:33,782
Mommy's sleeping.
2038
01:42:36,756 --> 01:42:38,485
Hey.
2039
01:43:06,485 --> 01:43:08,350
[Crash]
2040
01:43:09,455 --> 01:43:10,752
David!
2041
01:43:10,856 --> 01:43:12,517
What the hell
are you doing?
2042
01:43:12,625 --> 01:43:14,559
I'm making a mess!
2043
01:43:14,660 --> 01:43:16,252
Yeah, this I can see.
2044
01:43:16,362 --> 01:43:17,989
We gotta burn
the rain forest,
2045
01:43:18,097 --> 01:43:19,257
dump toxic waste,
2046
01:43:19,365 --> 01:43:21,765
pollute the air,
and rip up the ozone,
2047
01:43:21,867 --> 01:43:23,266
'cause maybe if we
2048
01:43:23,369 --> 01:43:25,269
screw this planet up
enough...
2049
01:43:25,371 --> 01:43:27,168
they won't want it
anymore.
2050
01:43:27,273 --> 01:43:28,331
Wait, wait, wait.
David, David!
2051
01:43:28,441 --> 01:43:29,840
Don't do this
to yourself.
2052
01:43:29,942 --> 01:43:30,966
Listen to me.
2053
01:43:31,077 --> 01:43:32,339
Are you listening
to me?
2054
01:43:32,445 --> 01:43:33,844
Everyone loses faith
2055
01:43:33,946 --> 01:43:35,573
at some point
in their life.
2056
01:43:35,681 --> 01:43:37,979
David, look at myself.
2057
01:43:38,084 --> 01:43:42,020
I haven't spoken to God
since your mother died.
2058
01:43:44,290 --> 01:43:45,655
Yes.
2059
01:43:47,560 --> 01:43:48,959
But see, sometimes,
2060
01:43:49,061 --> 01:43:51,996
we have to remember
what we still have.
2061
01:43:52,098 --> 01:43:54,931
Like what?
2062
01:43:57,403 --> 01:43:58,802
Well...
2063
01:43:58,904 --> 01:44:00,599
you still have
your health.
2064
01:44:02,208 --> 01:44:04,699
Come on, David, David.
You need your rest.
2065
01:44:04,810 --> 01:44:06,675
Come on. Get off
this freezing concrete floor
2066
01:44:06,779 --> 01:44:07,677
before you catch cold.
2067
01:44:07,780 --> 01:44:08,712
Come on.
2068
01:44:10,650 --> 01:44:12,481
What did you just say?
2069
01:44:12,585 --> 01:44:13,984
You mean about faith?
2070
01:44:14,086 --> 01:44:15,485
Well, you see,
2071
01:44:15,588 --> 01:44:16,748
a man can live
his entire life--
2072
01:44:16,856 --> 01:44:18,255
After that.
The other part.
2073
01:44:18,357 --> 01:44:19,255
What? What?
2074
01:44:19,358 --> 01:44:21,451
I don't want you
to catch cold.
2075
01:44:24,497 --> 01:44:25,486
Duh!
2076
01:44:25,598 --> 01:44:26,997
What is that?
2077
01:44:27,099 --> 01:44:28,123
What's the matter
with you?
2078
01:44:28,234 --> 01:44:30,225
Genius.
2079
01:44:31,370 --> 01:44:32,803
Genius?
2080
01:44:32,905 --> 01:44:35,203
My dad--a total genius.
2081
01:44:36,809 --> 01:44:38,208
Jim, wake up.
2082
01:44:38,311 --> 01:44:40,211
We got work to do.
2083
01:44:40,313 --> 01:44:42,611
Get everybody down here
right away.
2084
01:44:42,715 --> 01:44:43,943
What?
2085
01:44:46,385 --> 01:44:47,647
Look at that.
2086
01:44:47,753 --> 01:44:49,152
Wow! Does that thing
2087
01:44:49,255 --> 01:44:51,155
really fly
in outer space?
2088
01:44:51,257 --> 01:44:52,656
It most certainly does.
2089
01:44:52,758 --> 01:44:54,692
Sure doesn't
look like it.
2090
01:44:54,794 --> 01:44:57,024
Hey,
they're here.
2091
01:44:57,129 --> 01:44:58,528
All right, Connie,
what's this all about?
2092
01:44:58,631 --> 01:44:59,723
I have no idea.
2093
01:44:59,832 --> 01:45:01,231
Get everybody
off of it.
2094
01:45:01,334 --> 01:45:02,733
All right, everybody,
clear the platform.
2095
01:45:02,835 --> 01:45:04,496
Let's go.
Come on, come on.
2096
01:45:04,603 --> 01:45:06,127
Major Mitchell,
2097
01:45:06,238 --> 01:45:07,967
do you have
a pistol?
2098
01:45:08,074 --> 01:45:09,473
- What?
- You got a gun?
2099
01:45:09,575 --> 01:45:10,906
Sergeant,
your sidearm.
2100
01:45:12,044 --> 01:45:13,443
See that, uh, Coke can
2101
01:45:13,546 --> 01:45:15,446
on top of
the alien craft?
2102
01:45:15,548 --> 01:45:17,812
Think you can
shoot that thing off?
2103
01:45:17,917 --> 01:45:19,646
Do it. Shoot it.
2104
01:45:19,752 --> 01:45:21,219
Sir?
2105
01:45:21,320 --> 01:45:22,719
Go ahead.
2106
01:45:22,822 --> 01:45:24,346
[Cocks Gun]
2107
01:45:25,658 --> 01:45:28,718
[Bullet Ricocheting]
2108
01:45:28,828 --> 01:45:30,853
Steven: What the hell
are you doing?
2109
01:45:30,963 --> 01:45:32,191
I'm sorry. My fault.
2110
01:45:32,298 --> 01:45:33,390
My fault.
2111
01:45:33,499 --> 01:45:35,524
That Coke can was protected
by the craft's shield,
2112
01:45:35,634 --> 01:45:37,568
and we can't penetrate
their defenses.
2113
01:45:37,670 --> 01:45:39,228
We know that already.
What's your point?
2114
01:45:39,338 --> 01:45:40,737
Right. My point is,
2115
01:45:40,840 --> 01:45:41,829
if we can't beat
their defenses,
2116
01:45:41,941 --> 01:45:43,909
then we gotta
get around them.
2117
01:45:44,009 --> 01:45:47,570
Major, one more time.
Anytime.
2118
01:45:47,680 --> 01:45:49,341
[Takes Deep Breath]
2119
01:45:57,823 --> 01:45:59,552
How did you
do that?
2120
01:45:59,658 --> 01:46:01,751
I gave it a cold.
2121
01:46:01,861 --> 01:46:04,762
I gave it a virus.
2122
01:46:04,864 --> 01:46:06,991
A computer virus.
2123
01:46:07,099 --> 01:46:08,031
Are you telling us
2124
01:46:08,134 --> 01:46:09,362
you can send out
a signal
2125
01:46:09,468 --> 01:46:11,493
that will disable
all their shields?
2126
01:46:11,604 --> 01:46:12,662
That's right.
2127
01:46:12,772 --> 01:46:14,501
Just like they used
our satellites against us,
2128
01:46:14,607 --> 01:46:17,007
we can use their own
signal against them.
2129
01:46:17,109 --> 01:46:20,010
If we plant a virus
into that mother ship,
2130
01:46:20,112 --> 01:46:22,012
it's gonna then filter down
2131
01:46:22,114 --> 01:46:23,877
into all the corresponding
ships below.
2132
01:46:23,983 --> 01:46:25,883
I--I'm sorry.
I don't understand.
2133
01:46:25,985 --> 01:46:27,384
Just how, exactly,
2134
01:46:27,486 --> 01:46:28,885
do we infect
the mother ship
2135
01:46:28,988 --> 01:46:30,387
with this virus?
2136
01:46:30,489 --> 01:46:32,389
Well...
2137
01:46:32,491 --> 01:46:33,981
we're going to, uh...
2138
01:46:34,093 --> 01:46:35,492
have to, um, ahem,
2139
01:46:35,594 --> 01:46:37,494
fly their alien craft
out of our atmosphere
2140
01:46:37,596 --> 01:46:38,893
and dock with it.
2141
01:46:38,998 --> 01:46:40,397
We can enter here,
2142
01:46:40,499 --> 01:46:41,830
as shown in these
satellite photos.
2143
01:46:41,934 --> 01:46:43,834
We then upload the virus.
2144
01:46:43,936 --> 01:46:46,336
We then set off
some kind of explosion,
2145
01:46:46,439 --> 01:46:47,838
which will disable it,
2146
01:46:47,940 --> 01:46:49,339
and that'll disorient
the smaller ships below,
2147
01:46:49,442 --> 01:46:52,343
and that could buy,
I think, at least some time
2148
01:46:52,445 --> 01:46:53,639
to, uh...
2149
01:46:53,746 --> 01:46:55,213
to take 'em--
2150
01:46:55,314 --> 01:46:56,713
take 'em out.
2151
01:46:56,816 --> 01:46:58,044
Take 'em down.
2152
01:46:58,150 --> 01:46:59,048
Do your...
2153
01:46:59,151 --> 01:47:00,049
do your stuff.
2154
01:47:00,152 --> 01:47:01,551
This is ridiculous.
2155
01:47:01,654 --> 01:47:04,054
How long would
their shields be down?
2156
01:47:04,156 --> 01:47:05,316
Uh...
2157
01:47:05,424 --> 01:47:07,949
I don't know.
A matter of minutes.
2158
01:47:08,060 --> 01:47:09,960
You want us to
coordinate
2159
01:47:10,062 --> 01:47:11,427
a massive
worldwide counterstrike
2160
01:47:11,530 --> 01:47:13,361
with a window
of only a few minutes?
2161
01:47:13,466 --> 01:47:15,934
With the shields down,
that might be possible.
2162
01:47:16,035 --> 01:47:17,093
Oh, please.
2163
01:47:17,203 --> 01:47:18,261
We don't have
the manpower
2164
01:47:18,370 --> 01:47:19,337
or the resources
2165
01:47:19,438 --> 01:47:21,338
to launch that kind
of a campaign.
2166
01:47:21,440 --> 01:47:22,839
Not to mention
2167
01:47:22,942 --> 01:47:23,840
that this whole
cockamamie plan
2168
01:47:23,943 --> 01:47:25,774
is dependent
on a machine
2169
01:47:25,878 --> 01:47:27,743
that no one
in this world
2170
01:47:27,847 --> 01:47:28,745
is qualified
to operate.
2171
01:47:28,848 --> 01:47:30,179
I wouldn't say that, sir.
2172
01:47:30,282 --> 01:47:31,806
I've seen these things
in action,
2173
01:47:31,917 --> 01:47:34,112
and I'm well aware of their
maneuvering capabilities.
2174
01:47:34,220 --> 01:47:35,710
With your permission,
General,
2175
01:47:35,821 --> 01:47:38,381
I'd like the opportunity
to try.
2176
01:47:38,491 --> 01:47:41,221
That thing
is a wreck.
2177
01:47:41,327 --> 01:47:43,818
Crash-landed
back in the fifties.
2178
01:47:43,929 --> 01:47:45,328
We don't even know
2179
01:47:45,431 --> 01:47:46,762
if it's capable
of flying.
2180
01:47:46,866 --> 01:47:48,834
Jim, uh, remove the clamps.
2181
01:47:48,934 --> 01:47:50,060
[Clicking]
2182
01:48:11,290 --> 01:48:12,723
Any questions?
2183
01:48:17,263 --> 01:48:18,890
Let's do it.
2184
01:48:22,935 --> 01:48:23,924
Mitchell: You heard
the president.
2185
01:48:24,036 --> 01:48:25,264
Let's get this thing
prepped and ready.
2186
01:48:25,371 --> 01:48:26,429
Good luck, pilot.
2187
01:48:26,539 --> 01:48:28,302
Thank you, Mr. President.
2188
01:48:28,407 --> 01:48:30,272
A virus.
2189
01:48:30,376 --> 01:48:32,276
Your idea.
2190
01:48:32,378 --> 01:48:33,902
That's right.
2191
01:48:40,019 --> 01:48:41,418
You really think
2192
01:48:41,520 --> 01:48:43,078
you can
fly that thing?
2193
01:48:43,188 --> 01:48:44,587
You really think
2194
01:48:44,690 --> 01:48:48,091
you can do all that bullshit
you just said?
2195
01:48:53,899 --> 01:48:55,867
Hoo.
2196
01:48:55,968 --> 01:48:57,367
I understand
you are upset
2197
01:48:57,469 --> 01:48:58,868
over the death
of your wife,
2198
01:48:58,971 --> 01:49:00,370
but that's no excuse
2199
01:49:00,472 --> 01:49:01,598
for making another
fatal mistake.
2200
01:49:01,707 --> 01:49:03,368
The only mistake
I ever made
2201
01:49:03,475 --> 01:49:05,238
was to appoint a sniveling
little weasel like you
2202
01:49:05,344 --> 01:49:06,276
as secretary of defense.
2203
01:49:06,378 --> 01:49:07,743
I don't think
you understand--
2204
01:49:07,846 --> 01:49:10,679
However, that is one mistake
I'm thankful to say
2205
01:49:10,783 --> 01:49:13,183
that I don't have to
live with.
2206
01:49:13,285 --> 01:49:14,513
Mr. President--
2207
01:49:14,620 --> 01:49:16,520
Mr. Nimziki...you're fired.
2208
01:49:19,558 --> 01:49:21,958
Let's organize every plane
we can find
2209
01:49:22,061 --> 01:49:24,723
and get us some
goddamn pilots to fly 'em.
2210
01:49:24,830 --> 01:49:25,728
Yes, sir.
2211
01:49:25,831 --> 01:49:27,458
He can't do that.
2212
01:49:27,566 --> 01:49:29,193
Well, he just, uh...
2213
01:49:29,301 --> 01:49:30,325
did.
2214
01:49:33,172 --> 01:49:34,503
Command has attempted
2215
01:49:34,607 --> 01:49:36,006
to compile a list
of casualties and losses,
2216
01:49:36,108 --> 01:49:38,508
but information
is sketchy at best.
2217
01:49:38,611 --> 01:49:40,010
Well, we know we've lost
2218
01:49:40,112 --> 01:49:41,875
the Belgian contingent
in the Sinai.
2219
01:49:41,981 --> 01:49:43,380
There's a strong
possibility
2220
01:49:43,482 --> 01:49:44,881
there may be
more reinforcements
2221
01:49:44,984 --> 01:49:46,884
hiding
in the Golan Strait.
2222
01:49:46,986 --> 01:49:48,749
[Speaking Arabic]
2223
01:49:48,854 --> 01:49:50,253
What the hell's
he saying?
2224
01:49:50,356 --> 01:49:51,721
It seems
they're getting a signal.
2225
01:49:51,824 --> 01:49:52,791
Old Morse code.
2226
01:49:59,865 --> 01:50:02,800
[Speaking Arabic]
2227
01:50:02,901 --> 01:50:05,165
[Morse Code On Radio]
2228
01:50:05,270 --> 01:50:07,135
It's from
the Americans.
2229
01:50:08,574 --> 01:50:10,974
They want to organize
a counteroffensive.
2230
01:50:11,076 --> 01:50:12,475
It's about bloody time.
2231
01:50:12,578 --> 01:50:14,569
What do they plan to do?
2232
01:50:18,851 --> 01:50:20,716
[Speaking Russian]
2233
01:50:32,264 --> 01:50:33,822
[Speaking Japanese]
2234
01:50:36,802 --> 01:50:39,396
We have confirmed reports
of combat-ready divisions
2235
01:50:39,505 --> 01:50:41,632
in Europe, the Middle East,
and Asia.
2236
01:50:41,740 --> 01:50:42,729
That's impressive,
2237
01:50:42,841 --> 01:50:45,503
considering it's all
being done with, uh...
2238
01:50:45,611 --> 01:50:46,873
Morse code.
2239
01:50:46,979 --> 01:50:48,378
Are our forces here?
2240
01:50:48,480 --> 01:50:49,879
We have sufficient
aircraft
2241
01:50:49,982 --> 01:50:51,176
for the battle plan,
but...
2242
01:50:51,283 --> 01:50:52,181
But what, General?
2243
01:50:52,284 --> 01:50:54,309
Pilots are
coming up short.
2244
01:50:54,420 --> 01:50:55,819
Well, then find 'em.
2245
01:50:55,921 --> 01:50:59,118
TV: Ham radio operators
from New York toJapan
2246
01:50:59,224 --> 01:51:01,215
trade rumors of military
forces in hiding,
2247
01:51:01,326 --> 01:51:04,693
unwilling to reveal themselves
for fear of annihilation...
2248
01:51:06,398 --> 01:51:08,229
P.A.: What we're planning
at this time
2249
01:51:08,333 --> 01:51:09,231
is to launch
a counteroffensive.
2250
01:51:09,334 --> 01:51:10,665
However,
with our depleted manpower,
2251
01:51:10,769 --> 01:51:12,168
we're asking that anyone
2252
01:51:12,271 --> 01:51:13,636
with any flight experience
come forward.
2253
01:51:13,739 --> 01:51:15,138
Military training
is preferable,
2254
01:51:15,240 --> 01:51:19,404
but anyone who can fly
a plane would be useful.
2255
01:51:19,511 --> 01:51:20,910
I can fly.
2256
01:51:21,013 --> 01:51:22,605
I'm a pilot.
2257
01:51:24,516 --> 01:51:26,416
All right, guys,
listen up.
2258
01:51:26,518 --> 01:51:28,418
Mitchell: All right,
pay close attention.
2259
01:51:28,520 --> 01:51:29,919
These F-18s
are very different
2260
01:51:30,022 --> 01:51:31,353
than the jets
you've piloted before.
2261
01:51:31,457 --> 01:51:32,549
It's kind of strong.
2262
01:51:32,658 --> 01:51:34,057
You'll have to forgive
the expression,
2263
01:51:34,159 --> 01:51:35,251
but you're about to get
2264
01:51:35,360 --> 01:51:36,588
a crash course
in modern avionics.
2265
01:51:36,695 --> 01:51:38,492
Ugh! Keep it coming.
Keep it coming.
2266
01:51:38,597 --> 01:51:39,564
OK. You got it.
2267
01:51:39,665 --> 01:51:41,633
All right, listen up.
Before we can begin,
2268
01:51:41,734 --> 01:51:43,133
we're going
to have to get
2269
01:51:43,235 --> 01:51:44,634
a little background
information
2270
01:51:44,737 --> 01:51:45,726
on your flight experience.
2271
01:51:45,838 --> 01:51:47,465
Uh, let's start with you.
2272
01:51:47,573 --> 01:51:48,505
Who, me?
2273
01:51:48,607 --> 01:51:50,131
Uh...
2274
01:51:50,242 --> 01:51:52,904
Well, I'm, uh, ahem,
Russell Casse, sir.
2275
01:51:53,011 --> 01:51:54,410
Um...and, uh,
2276
01:51:54,513 --> 01:51:58,609
after 'Nam, I, uh,
got into crop-dusting.
2277
01:51:58,717 --> 01:52:01,982
And, uh, been doing
that ever since.
2278
01:52:02,087 --> 01:52:04,521
Oh, and on a, uh,
personal note, sir,
2279
01:52:04,623 --> 01:52:07,421
I'd just like to add
that, uh...
2280
01:52:07,526 --> 01:52:09,357
ever since I was
kidnapped by aliens
2281
01:52:09,461 --> 01:52:10,951
10 years ago,
2282
01:52:11,063 --> 01:52:13,122
I've been dying
for some payback,
2283
01:52:13,232 --> 01:52:15,860
and I just want you
to know that, uh,
2284
01:52:15,968 --> 01:52:18,300
I won't let you down.
2285
01:52:18,403 --> 01:52:20,894
You have one
tactical nuclear missile
2286
01:52:21,006 --> 01:52:22,906
we're loading
into this launcher
2287
01:52:23,008 --> 01:52:24,305
we're installing
under the right wing.
2288
01:52:24,409 --> 01:52:26,434
This is
the firing mechanism,
2289
01:52:26,545 --> 01:52:28,775
to be attached to
the ship's main console.
2290
01:52:28,881 --> 01:52:31,179
Just like the Amraam
launch pad on the Stealth.
2291
01:52:31,283 --> 01:52:34,377
Except the nuke will not
detonate at impact.
2292
01:52:34,486 --> 01:52:37,387
You'll have 30 seconds
to get your asses
2293
01:52:37,489 --> 01:52:39,013
out of there.
2294
01:52:39,124 --> 01:52:40,557
Good luck, gentlemen.
2295
01:52:41,727 --> 01:52:42,625
30 seconds.
2296
01:52:42,728 --> 01:52:43,695
Tell me. Tell me.
2297
01:52:43,796 --> 01:52:44,694
It was the strongest
radio transmitter
2298
01:52:44,797 --> 01:52:45,695
we could get.
It'll tell us
2299
01:52:45,798 --> 01:52:47,390
when you've uploaded
the virus.
2300
01:52:47,499 --> 01:52:49,399
30 seconds. Don't you
think that's cutting it
2301
01:52:49,501 --> 01:52:50,559
a little too close?
2302
01:52:50,669 --> 01:52:53,570
Oh, we're gonna be well
on our way back home
2303
01:52:53,672 --> 01:52:55,867
before we shoot
that thing off.
2304
01:52:55,974 --> 01:52:56,872
Why you?
2305
01:52:56,975 --> 01:52:58,602
David!
2306
01:52:58,710 --> 01:52:59,836
I don't--Excuse me.
2307
01:52:59,945 --> 01:53:01,344
I don't understand
2308
01:53:01,446 --> 01:53:02,606
why you can't
show someone else
2309
01:53:02,714 --> 01:53:05,080
how to plant the virus,
someone who is trained--
2310
01:53:05,184 --> 01:53:07,209
No, no.
Something may go wrong.
2311
01:53:07,319 --> 01:53:08,650
I may have
to think quickly,
2312
01:53:08,754 --> 01:53:09,880
adjust the signal.
2313
01:53:09,988 --> 01:53:11,319
Who knows?
2314
01:53:11,423 --> 01:53:13,823
Hey, you know how,
like, I'm always trying
2315
01:53:13,926 --> 01:53:15,894
to save the planet?
2316
01:53:18,564 --> 01:53:19,622
Here's my chance.
2317
01:53:22,901 --> 01:53:25,028
Now he gets ambitious.
2318
01:53:25,137 --> 01:53:25,237
It's too tight.
2319
01:53:25,237 --> 01:53:26,534
It's too tight.
2320
01:53:26,638 --> 01:53:28,697
Well,
I had to borrow it.
2321
01:53:28,807 --> 01:53:31,469
Let me see. OK. I guess
that's good enough.
2322
01:53:31,577 --> 01:53:34,444
So, how do I look?
2323
01:53:34,546 --> 01:53:36,741
Oh, thank you.
You're a lot of help.
2324
01:53:39,985 --> 01:53:41,145
You're late.
2325
01:53:41,253 --> 01:53:42,652
Well, you know me.
2326
01:53:42,754 --> 01:53:44,688
I know. You like
to make a big entrance.
2327
01:53:44,790 --> 01:53:46,189
Let me help you.
2328
01:53:46,291 --> 01:53:47,349
Um, listen...
2329
01:53:47,459 --> 01:53:48,824
before we do this,
2330
01:53:48,927 --> 01:53:50,588
I just want to say
I'm sorry.
2331
01:53:50,696 --> 01:53:52,664
Sorry for what,
babe?
2332
01:53:52,764 --> 01:53:55,096
I should have done this
a long time ago.
2333
01:53:55,200 --> 01:53:57,259
Do you have the ring?
2334
01:53:57,369 --> 01:53:58,597
Uh, yes, sir.
2335
01:53:58,704 --> 01:54:01,605
Here. Make yourself useful.
[Pat Pat]
2336
01:54:01,707 --> 01:54:02,605
Ow.
2337
01:54:05,210 --> 01:54:06,108
Witnesses?
2338
01:54:06,211 --> 01:54:08,202
- Uh...
- Um...
2339
01:54:08,313 --> 01:54:09,940
Sorry.
We got hung up.
2340
01:54:10,048 --> 01:54:13,017
Well, let's get this show
on the road.
2341
01:54:13,118 --> 01:54:14,050
Dearly beloved,
2342
01:54:14,152 --> 01:54:16,643
we're gathered here
in the sight of God
2343
01:54:16,755 --> 01:54:19,383
and in the presence
of these witnesses
2344
01:54:19,491 --> 01:54:21,857
to join this man
and this woman
2345
01:54:21,960 --> 01:54:23,154
in holy matrimony.
2346
01:54:23,262 --> 01:54:25,287
Any person who can show
good cause
2347
01:54:25,397 --> 01:54:27,388
why these two
should not wed,
2348
01:54:27,499 --> 01:54:31,162
please speak now, or forever
hold your peace.
2349
01:54:33,605 --> 01:54:37,564
Steve, will you take this woman
to be your wedded wife,
2350
01:54:37,676 --> 01:54:39,075
to live together with her
2351
01:54:39,177 --> 01:54:40,337
in the holy state
of matrimony?
2352
01:54:40,445 --> 01:54:43,744
Will you love her,
comfort her,
2353
01:54:43,849 --> 01:54:46,010
honor and keep her
in sickness and in health?
2354
01:54:46,118 --> 01:54:49,485
And, forsaking all others,
keep yourself only for her
2355
01:54:49,588 --> 01:54:52,421
as long as you
both shall live?
2356
01:54:52,524 --> 01:54:53,752
I will.
2357
01:54:55,928 --> 01:54:57,225
Whew.
2358
01:55:06,638 --> 01:55:08,196
Good morning.
2359
01:55:11,977 --> 01:55:14,377
They're a little young.
2360
01:55:14,479 --> 01:55:15,912
That they are.
2361
01:55:17,916 --> 01:55:19,679
They look
a little nervous.
2362
01:55:19,785 --> 01:55:21,719
I'm gonna need
all flight crews
2363
01:55:21,820 --> 01:55:24,152
to report to their
designated areas immediately.
2364
01:55:25,257 --> 01:55:27,157
Major, can I borrow that?
2365
01:55:27,259 --> 01:55:28,157
Sir.
2366
01:55:29,661 --> 01:55:30,559
Good morning.
2367
01:55:30,662 --> 01:55:31,959
[Feedback]
2368
01:55:33,365 --> 01:55:34,457
Good morning.
2369
01:55:36,568 --> 01:55:39,036
In less than an hour,
aircraft from here
2370
01:55:39,137 --> 01:55:44,097
will join others
from around the world,
2371
01:55:44,209 --> 01:55:47,610
and you will be launching
the largest aerial battle
2372
01:55:47,713 --> 01:55:49,908
in the history of mankind.
2373
01:55:51,717 --> 01:55:54,618
Mankind. That word
should have new meaning
2374
01:55:54,720 --> 01:55:58,087
for all of us today.
2375
01:55:58,190 --> 01:55:59,589
We can't be consumed
2376
01:55:59,691 --> 01:56:03,218
by our petty differences
anymore.
2377
01:56:03,328 --> 01:56:06,229
We will be united
in our common interests.
2378
01:56:06,331 --> 01:56:12,201
Perhaps it's fate that today
is the 4th ofJuly,
2379
01:56:12,304 --> 01:56:16,764
and you will once again be
fighting for our freedom...
2380
01:56:16,875 --> 01:56:20,003
not from tyranny, oppression,
or persecution...
2381
01:56:22,547 --> 01:56:24,174
but from annihilation.
2382
01:56:25,684 --> 01:56:28,175
We are fighting
for our right to live.
2383
01:56:29,888 --> 01:56:31,287
To exist.
2384
01:56:31,390 --> 01:56:35,292
And should we win the day...
2385
01:56:35,394 --> 01:56:38,795
the Fourth ofJuly
will no longer be known
2386
01:56:38,897 --> 01:56:40,956
as an American holiday...
2387
01:56:41,066 --> 01:56:44,092
but as the day when the world
declared in one voice,
2388
01:56:44,202 --> 01:56:47,569
we will not go quietly
into the night!
2389
01:56:47,672 --> 01:56:51,267
We will not vanish
without a fight!
2390
01:56:51,376 --> 01:56:53,401
We're going to live on!
2391
01:56:53,512 --> 01:56:56,481
We're going to survive!
2392
01:56:56,581 --> 01:57:00,881
Today we celebrate
our independence day!
2393
01:57:00,986 --> 01:57:03,511
[Cheering]
2394
01:57:25,677 --> 01:57:26,575
Let's go!
2395
01:57:26,678 --> 01:57:28,578
Mr. President,
right this way, sir.
2396
01:57:28,680 --> 01:57:30,580
We got your gear over here.
2397
01:57:30,682 --> 01:57:32,081
I got a jumpsuit for you,
2398
01:57:32,184 --> 01:57:33,651
and the rest of your gear's
squared away in this duffel.
2399
01:57:33,752 --> 01:57:35,549
You got your choice
of helmets.
2400
01:57:38,256 --> 01:57:40,156
Mr. President,
I'd sure like to know
2401
01:57:40,258 --> 01:57:41,418
what you're doing.
2402
01:57:41,526 --> 01:57:43,721
I'm a combat pilot,
Will.
2403
01:57:45,864 --> 01:57:47,991
I belong in the air.
2404
01:57:54,573 --> 01:57:56,973
OK, sir.
Let's get you airborne.
2405
01:57:57,075 --> 01:57:59,339
Right over here.
2406
01:57:59,444 --> 01:58:02,072
You know,
as soon as I get back,
2407
01:58:02,180 --> 01:58:04,648
we're gonna light
those fireworks, right?
2408
01:58:10,889 --> 01:58:11,913
Julius: Here.
2409
01:58:13,191 --> 01:58:14,089
Take these.
2410
01:58:16,561 --> 01:58:19,052
Just in case.
2411
01:58:19,164 --> 01:58:20,722
Where's--Where's, um...
2412
01:58:31,810 --> 01:58:33,641
Just in case.
2413
01:58:36,281 --> 01:58:37,908
I'm very proud of you.
2414
01:58:49,694 --> 01:58:51,924
So be careful, OK?
2415
01:58:58,770 --> 01:58:59,794
It's time.
2416
01:59:05,544 --> 01:59:06,670
I love you.
2417
01:59:06,778 --> 01:59:08,473
I love you.
2418
01:59:13,785 --> 01:59:14,911
Oh, damn!
2419
01:59:15,020 --> 01:59:16,544
Wait a minute.
Wait a minute. Wait.
2420
01:59:16,655 --> 01:59:17,815
We got to find
some cigars.
2421
01:59:17,923 --> 01:59:19,356
Here! Here!
2422
01:59:19,457 --> 01:59:20,355
Take these.
2423
01:59:20,458 --> 01:59:22,323
My last two.
2424
01:59:22,427 --> 01:59:24,691
You are a lifesaver.
2425
01:59:24,796 --> 01:59:28,061
Almost put a hex
on the whole damn thing.
2426
01:59:54,226 --> 01:59:55,784
Computer: Missile launched.
2427
01:59:55,894 --> 01:59:57,452
Oh, crap!
2428
01:59:57,562 --> 01:59:59,587
What--What did I hit?
2429
02:00:02,133 --> 02:00:04,465
I picked a hell of a day
to quit drinking.
2430
02:00:19,951 --> 02:00:22,579
This is
our victory dance.
2431
02:00:22,687 --> 02:00:24,678
Not until
the fat lady sings.
2432
02:00:24,789 --> 02:00:27,417
Oh! Yes. OK.
2433
02:00:27,525 --> 02:00:28,992
This is important.
2434
02:00:29,094 --> 02:00:30,584
Mm. Fat lady.
2435
02:00:30,695 --> 02:00:31,787
I gotcha.
2436
02:00:32,897 --> 02:00:35,365
Open launch tunnel.
2437
02:00:53,518 --> 02:00:55,008
Shaky, huh?
2438
02:00:55,120 --> 02:00:56,021
Is it gonna do this
the whole way?
2439
02:00:56,021 --> 02:00:57,045
Is it gonna do this
the whole way?
2440
02:00:57,155 --> 02:00:58,554
Just make sure
2441
02:00:58,657 --> 02:00:59,715
your seat backs
and tray tables
2442
02:00:59,824 --> 02:01:00,848
are in their upright
and locked position.
2443
02:01:00,959 --> 02:01:02,290
Yeah--Is it?
2444
02:01:06,131 --> 02:01:07,257
Let's rock 'n' roll.
2445
02:01:09,901 --> 02:01:10,993
Oh!
2446
02:01:11,102 --> 02:01:12,865
Aah!
2447
02:01:12,971 --> 02:01:14,029
[Steven Chuckles]
2448
02:01:14,139 --> 02:01:15,333
Oops.
2449
02:01:15,440 --> 02:01:16,566
Oops? What does that mean?
2450
02:01:16,675 --> 02:01:17,699
What do you mean--
2451
02:01:17,809 --> 02:01:18,867
Nah. I--I got it.
2452
02:01:18,977 --> 02:01:20,137
Some jerk didn't
put the...
2453
02:01:20,245 --> 02:01:22,076
I know what I mean
when I say it.
2454
02:01:22,180 --> 02:01:23,704
What do you mean
saying " oops" there?
2455
02:01:23,815 --> 02:01:26,306
What do you say we try
that one again, huh?
2456
02:01:26,418 --> 02:01:27,316
Yes, yes.
2457
02:01:27,419 --> 02:01:29,080
Yes,
without the " oops."
2458
02:01:29,187 --> 02:01:31,712
There's the...thataway.
2459
02:01:31,823 --> 02:01:32,721
- Oof!
- Ooh...
2460
02:01:32,824 --> 02:01:37,989
- Whaa...Hoo!
- Aah...Oh!
2461
02:01:38,096 --> 02:01:40,189
I have got to get me
one of these!
2462
02:01:49,341 --> 02:01:51,571
No--No. What was that?
Don't do that.
2463
02:01:51,676 --> 02:01:52,904
Just trying to get
a feel for the old girl,
2464
02:01:53,011 --> 02:01:53,909
that's all.
2465
02:01:54,012 --> 02:01:55,673
Oh, no--no, don't.
Leave her alone.
2466
02:01:55,780 --> 02:01:57,247
Look! No hands.
2467
02:01:57,349 --> 02:01:58,247
Steve!
2468
02:01:58,350 --> 02:01:59,510
Ha ha ha ha!
2469
02:02:02,220 --> 02:02:03,619
You're all secured, sir.
2470
02:02:03,722 --> 02:02:05,314
Grey, do you read me?
2471
02:02:05,423 --> 02:02:06,822
Roger, Eagle One.
2472
02:02:06,925 --> 02:02:08,825
Your primary target
has shifted course.
2473
02:02:08,927 --> 02:02:10,155
Which way are they headed?
2474
02:02:10,261 --> 02:02:13,753
I think our secret's out.
They're headed straight for us.
2475
02:02:13,865 --> 02:02:16,333
ETA 26 minutes.
2476
02:02:16,434 --> 02:02:19,403
[Groaning]
2477
02:02:19,504 --> 02:02:21,404
Still with me
over there?
2478
02:02:21,506 --> 02:02:23,736
What the hell
was I thinking?
2479
02:02:23,842 --> 02:02:25,810
[Groaning]
2480
02:02:34,386 --> 02:02:37,446
I've been waiting
for this my whole life.
2481
02:02:49,100 --> 02:02:50,158
Head straight for it.
2482
02:02:55,140 --> 02:02:56,038
[Whoosh]
2483
02:02:56,141 --> 02:02:57,540
What the hell...
2484
02:02:57,642 --> 02:02:59,405
Don't touch them!
No, no, don't!
2485
02:02:59,511 --> 02:03:01,342
I was counting on this.
2486
02:03:01,446 --> 02:03:03,346
They are bringing us in.
2487
02:03:03,448 --> 02:03:06,975
When the hell was you
gonna tell me?
2488
02:03:07,085 --> 02:03:08,143
Oops.
2489
02:03:08,253 --> 02:03:11,051
We're going
to have to work
2490
02:03:11,156 --> 02:03:12,555
on our communication.
2491
02:03:27,038 --> 02:03:28,437
We have visual.
2492
02:03:28,540 --> 02:03:31,202
Do not engage
until we've confirmed
2493
02:03:31,309 --> 02:03:33,209
the package
has been delivered.
2494
02:03:33,311 --> 02:03:34,300
Roger.
2495
02:03:39,818 --> 02:03:41,217
Major, what happens
2496
02:03:41,319 --> 02:03:42,980
if--if that thing
gets here...
2497
02:03:43,087 --> 02:03:44,987
before the virus
is planted?
2498
02:03:45,089 --> 02:03:46,181
Well, ma'am,
2499
02:03:46,291 --> 02:03:48,020
this facility's buried
deep within the mountain.
2500
02:03:48,126 --> 02:03:49,821
It should provide us
some protection.
2501
02:03:49,928 --> 02:03:53,056
Great. What about
the people outside?
2502
02:04:00,839 --> 02:04:02,966
Lieutenant Sayle,
we got incoming.
2503
02:05:02,467 --> 02:05:03,798
Oh, my God.
2504
02:05:37,135 --> 02:05:38,432
Look at that.
2505
02:05:48,580 --> 02:05:50,241
There must be
thousands of them,
2506
02:05:50,348 --> 02:05:51,337
millions of them.
2507
02:05:51,449 --> 02:05:53,212
What the hell
are they doing?
2508
02:05:53,318 --> 02:05:56,082
Looks like they're
preparing an invasion.
2509
02:06:23,748 --> 02:06:25,147
Hey, I don't like this.
2510
02:06:25,249 --> 02:06:26,682
This is stupid.
They can see us!
2511
02:06:26,784 --> 02:06:27,716
Oh, no, no, no.
2512
02:06:27,819 --> 02:06:28,877
This thing comes
fully loaded.
2513
02:06:28,987 --> 02:06:31,888
AM-FM radio, reclining
bucket seats, and...
2514
02:06:31,990 --> 02:06:33,890
power windows.
2515
02:06:47,972 --> 02:06:49,701
Come on, baby.
2516
02:06:49,807 --> 02:06:51,206
Come on, baby.
2517
02:06:52,310 --> 02:06:53,208
[Sigh Of Relief]
2518
02:06:53,311 --> 02:06:54,573
We're in.
2519
02:06:54,679 --> 02:06:55,737
Oh.
2520
02:06:57,115 --> 02:06:59,310
[David Muttering]
2521
02:07:00,485 --> 02:07:02,851
Oh, do it. Do it.
2522
02:07:02,954 --> 02:07:04,285
Do it.
2523
02:07:04,389 --> 02:07:04,555
Sir, he's uploading
the virus.
2524
02:07:04,555 --> 02:07:06,318
Sir, he's uploading
the virus.
2525
02:07:06,424 --> 02:07:08,984
Eagle One, the package
is being delivered.
2526
02:07:09,093 --> 02:07:11,118
Stand by to engage.
2527
02:07:12,597 --> 02:07:15,259
Roger. Eagle One.
Check left.
2528
02:07:18,970 --> 02:07:19,868
Hey, listen up.
2529
02:07:19,971 --> 02:07:21,302
We have
an emergency situation.
2530
02:07:21,406 --> 02:07:23,636
We need everyone to grab
everything they can.
2531
02:07:23,741 --> 02:07:25,140
Only what you can carry.
2532
02:07:25,243 --> 02:07:27,404
We need to get you inside
immediately.
2533
02:07:31,082 --> 02:07:32,106
The virus is in.
2534
02:07:38,389 --> 02:07:41,017
All we can do now
is...pray.
2535
02:07:42,326 --> 02:07:43,588
Delivery complete.
Engage.
2536
02:07:43,695 --> 02:07:45,925
Delivery complete.
It's a go. It's a go.
2537
02:07:46,030 --> 02:07:48,260
Eagle One. Fox Three.
2538
02:07:52,537 --> 02:07:54,027
Gentlemen, this is it.
2539
02:07:56,641 --> 02:07:59,201
Come on. Come on.
Come on.
2540
02:08:06,184 --> 02:08:07,742
God.
2541
02:08:12,356 --> 02:08:14,256
Virus ineffective.
Disengage.
2542
02:08:14,358 --> 02:08:16,292
Get your people
out of there.
2543
02:08:16,394 --> 02:08:19,420
Commander: Disengage.
Rear flank, follow suit.
2544
02:08:19,530 --> 02:08:20,929
Whitmore: Hold on,
Command.
2545
02:08:22,500 --> 02:08:24,365
I want another
shot at it.
2546
02:08:24,469 --> 02:08:25,868
Sir, I strongly recommend
you disengage.
2547
02:08:25,970 --> 02:08:28,495
Eagle One.
2548
02:08:28,606 --> 02:08:29,504
Fox Three.
2549
02:08:42,920 --> 02:08:44,615
Direct hit!
2550
02:08:44,722 --> 02:08:46,553
Commander: Squadron leaders,
fire at will! Fire at will!
2551
02:08:46,657 --> 02:08:48,249
Fire at will!
2552
02:08:48,359 --> 02:08:51,260
We're going in.
Squadron leaders, take point.
2553
02:08:52,764 --> 02:08:53,696
Eagle Six at seven.
2554
02:08:53,798 --> 02:08:54,696
Eagle Five at three.
2555
02:08:54,799 --> 02:08:55,697
Eagle One...
2556
02:08:55,800 --> 02:08:56,698
Fox Two!
2557
02:08:56,801 --> 02:08:58,132
Eagle 20. Fox Two!
2558
02:09:07,211 --> 02:09:08,109
Evasive maneuvers!
2559
02:09:08,212 --> 02:09:11,045
Squadron leaders,
evasive maneuvers!
2560
02:09:11,149 --> 02:09:12,377
Prepare to engage!
2561
02:09:17,655 --> 02:09:20,954
Casse: All right,
Mr. President, here we go!
2562
02:09:21,058 --> 02:09:22,889
All right, baby,
I've got you.
2563
02:09:25,163 --> 02:09:26,653
Casse: Payback's a bitch,
ain't it?
2564
02:09:29,400 --> 02:09:31,595
OK,job's done.
Let's go home.
2565
02:09:31,702 --> 02:09:33,465
Gladly.
2566
02:09:37,542 --> 02:09:38,440
What's up?
2567
02:09:38,543 --> 02:09:40,272
We're stuck.
2568
02:09:40,378 --> 02:09:41,276
What?
2569
02:09:41,379 --> 02:09:42,573
It's not responding.
It's stuck.
2570
02:09:42,680 --> 02:09:43,840
Then try again.
2571
02:09:58,830 --> 02:10:00,559
Come on! Come on!
2572
02:10:33,397 --> 02:10:34,955
Steve! Steve!
2573
02:10:40,771 --> 02:10:42,398
Hey, what the hell
are you doing?
2574
02:10:42,506 --> 02:10:43,473
It's not me.
2575
02:10:43,574 --> 02:10:44,734
They're overriding
the system.
2576
02:10:44,842 --> 02:10:45,774
Oh...shit!
2577
02:10:45,877 --> 02:10:46,844
Um...
2578
02:10:46,944 --> 02:10:48,002
hide.
2579
02:10:54,185 --> 02:10:55,584
Everybody hold
someone's hand.
2580
02:10:55,686 --> 02:10:56,584
Hold hands!
2581
02:10:57,755 --> 02:10:58,744
Come on in.
2582
02:10:58,856 --> 02:11:02,314
[Praying In Hebrew]
2583
02:11:02,426 --> 02:11:03,825
I'm notJewish.
2584
02:11:03,928 --> 02:11:04,986
Nobody's perfect.
2585
02:11:06,400 --> 02:11:07,765
[Praying]
2586
02:11:09,303 --> 02:11:10,770
God!
2587
02:11:10,871 --> 02:11:11,929
Where are they?
2588
02:11:12,039 --> 02:11:14,234
[Explosions Outside]
2589
02:11:20,681 --> 02:11:22,876
This could be our
last night on Earth.
2590
02:11:26,187 --> 02:11:28,280
I--I don't want
to die a virgin.
2591
02:11:34,095 --> 02:11:35,892
If we do...
2592
02:11:35,996 --> 02:11:37,657
we'll both die virgins.
2593
02:11:37,765 --> 02:11:39,460
But at least
we'll be together.
2594
02:11:41,902 --> 02:11:43,426
[Big Explosion]
2595
02:11:47,908 --> 02:11:50,172
Are you scared?
2596
02:11:50,244 --> 02:11:51,211
Me, too.
2597
02:11:54,131 --> 02:11:55,359
Eagle Seven. Fox Two.
2598
02:11:55,465 --> 02:11:56,989
Eagle Three. Fox Two.
2599
02:12:04,074 --> 02:12:05,666
We're running
out of missiles, sir.
2600
02:12:05,776 --> 02:12:07,573
We're just not
causing enough damage.
2601
02:12:07,678 --> 02:12:09,236
It's settling
directly over us.
2602
02:12:18,755 --> 02:12:21,155
They're preparing to fire
their primary weapon!
2603
02:12:21,258 --> 02:12:24,989
Then let's take it out
before it takes us out.
2604
02:12:29,299 --> 02:12:31,062
Target at 12 o'clock.
2605
02:12:33,303 --> 02:12:34,668
My God,
they're everywhere.
2606
02:12:35,972 --> 02:12:37,837
Bandits on our tail!
They're locked on!
2607
02:12:37,941 --> 02:12:38,839
I see 'em!
2608
02:12:42,279 --> 02:12:44,509
All right, squadron leaders,
I want weapons check.
2609
02:12:44,614 --> 02:12:45,911
[Giving Instructions]
2610
02:12:46,016 --> 02:12:47,347
You're outta time!
2611
02:12:47,451 --> 02:12:48,577
You've gotta disable
it now!
2612
02:12:52,189 --> 02:12:55,181
I'm in range.
Locking on.
2613
02:12:55,292 --> 02:12:57,760
I've got tone.
Eagle One. Fox Two!
2614
02:13:07,637 --> 02:13:09,229
That is a negative impact.
2615
02:13:09,339 --> 02:13:11,432
That is an N.I.
Negative impact.
2616
02:13:11,541 --> 02:13:14,510
I'm out of missiles.
Eagle Two!
2617
02:13:14,611 --> 02:13:15,509
I'm on it.
2618
02:13:17,914 --> 02:13:20,109
Oh! Oh!Jesus!
2619
02:13:22,586 --> 02:13:23,951
Sir, all missiles
have been fired.
2620
02:13:24,054 --> 02:13:24,952
You're out of time!
2621
02:13:25,055 --> 02:13:26,215
Get your ass
out of there!
2622
02:13:26,323 --> 02:13:27,483
We're not done yet!
2623
02:13:27,591 --> 02:13:28,819
Get as far away
as you can!
2624
02:13:28,925 --> 02:13:30,893
Doesn't anyone have
any missiles left?
2625
02:13:30,994 --> 02:13:33,053
Russell: Sorry I'm late,
Mr. President!
2626
02:13:36,800 --> 02:13:38,233
Kinda got hung up
back there.
2627
02:13:38,335 --> 02:13:40,132
Pilot, you armed?
2628
02:13:40,237 --> 02:13:41,636
Armed and ready, sir.
2629
02:13:41,738 --> 02:13:43,171
I'm packin'.
2630
02:13:44,608 --> 02:13:45,506
Who is that guy?
2631
02:13:45,609 --> 02:13:47,372
Put him
on speaker.
2632
02:13:47,477 --> 02:13:48,375
Pilot,
identify yourself.
2633
02:13:48,478 --> 02:13:50,969
It's me. Russell Casse, sir.
2634
02:13:51,081 --> 02:13:53,811
I told you I wouldn't
let you down.
2635
02:13:53,917 --> 02:13:55,817
Just keep those guys off me
for a few more seconds,
2636
02:13:55,919 --> 02:13:57,113
will ya?
2637
02:13:57,220 --> 02:13:59,552
Commander: OK.
Echo-9er, Echo-7.
2638
02:13:59,656 --> 02:14:00,554
Take flanking positions.
2639
02:14:00,657 --> 02:14:02,215
I want you to look
after this guy.
2640
02:14:02,325 --> 02:14:05,783
All right, boys, let's
give Mr. Casse some cover.
2641
02:14:05,896 --> 02:14:09,764
Gentlemen...
let's plow the road!
2642
02:14:17,107 --> 02:14:19,075
We'll draw 'em off,
and it'll be all yours!
2643
02:14:19,176 --> 02:14:22,202
Russell: Whoa-hoo!
Look out! Comin' through!
2644
02:14:23,947 --> 02:14:25,244
I've got tone.
2645
02:14:25,348 --> 02:14:27,407
[Beeping]
2646
02:14:27,517 --> 02:14:29,917
Eagle 20. Fox Two.
2647
02:14:37,561 --> 02:14:38,892
Eagle 20. Fox Two.
2648
02:14:42,699 --> 02:14:43,723
It's jammed!
2649
02:14:43,834 --> 02:14:46,428
It won't fire.
2650
02:14:49,706 --> 02:14:51,037
Damn it!
2651
02:15:01,852 --> 02:15:03,319
Do me a favor.
2652
02:15:05,755 --> 02:15:07,848
Tell my children...
2653
02:15:07,958 --> 02:15:10,518
I love them very much.
2654
02:15:12,696 --> 02:15:14,994
All right,
you alien assholes!
2655
02:15:15,098 --> 02:15:18,659
In the words of
my generation...
2656
02:15:18,768 --> 02:15:22,727
up yours!
2657
02:15:22,839 --> 02:15:24,534
Dad!
What's he doing?
2658
02:15:24,641 --> 02:15:26,040
Russell: Come on, baby!
2659
02:15:26,142 --> 02:15:27,803
Come on, baby! Come on!
2660
02:15:31,381 --> 02:15:32,678
Good luck, buddy.
2661
02:15:39,356 --> 02:15:41,221
[Russell Laughs]
2662
02:15:41,324 --> 02:15:43,519
Hello, boys!
2663
02:15:43,627 --> 02:15:47,825
I'm back!
2664
02:16:06,449 --> 02:16:07,916
He did it!
2665
02:16:08,018 --> 02:16:10,384
The son of a bitch did it!
2666
02:16:13,423 --> 02:16:14,481
All right!
2667
02:16:37,380 --> 02:16:40,975
What your father did
was very brave.
2668
02:16:41,084 --> 02:16:42,915
You should be
proud of him.
2669
02:16:43,019 --> 02:16:44,509
I am.
2670
02:17:03,006 --> 02:17:05,531
Now we know how
to take them out, General.
2671
02:17:05,642 --> 02:17:07,075
Spread the word.
2672
02:17:09,846 --> 02:17:11,245
Get on the wire
2673
02:17:11,348 --> 02:17:13,509
to every squadron
around the world.
2674
02:17:13,616 --> 02:17:17,484
Tell 'em how to bring
those sons of bitches down.
2675
02:17:30,600 --> 02:17:32,090
What do you think?
2676
02:17:34,137 --> 02:17:35,536
Checkmate.
2677
02:18:00,397 --> 02:18:01,796
Wow, it's funny.
2678
02:18:01,898 --> 02:18:03,297
I always thought
that things like these
2679
02:18:03,400 --> 02:18:04,492
would kill me.
2680
02:18:04,601 --> 02:18:06,466
[Opens Lighter]
2681
02:18:08,405 --> 02:18:09,303
Thank you.
2682
02:18:18,648 --> 02:18:20,582
It's been a pleasure.
2683
02:18:20,683 --> 02:18:22,344
Steve, you, too.
2684
02:18:26,723 --> 02:18:28,625
There's only one thing
left to do.
2685
02:18:28,625 --> 02:18:29,489
There's only one thing
left to do.
2686
02:18:34,230 --> 02:18:35,925
Ready?
2687
02:18:36,032 --> 02:18:37,499
Yes, sir.
2688
02:18:44,174 --> 02:18:45,072
Hey! All right!
2689
02:18:45,175 --> 02:18:46,267
Hey, hey!
2690
02:18:46,376 --> 02:18:47,468
Look at us!
2691
02:18:47,577 --> 02:18:48,976
Take a look
at the Earthlings.
2692
02:18:49,079 --> 02:18:50,979
Good-bye!
2693
02:18:51,081 --> 02:18:52,105
Y'all take care,
all right?
2694
02:18:52,215 --> 02:18:54,115
Nothin' but love
for ya.
2695
02:18:54,217 --> 02:18:56,378
Do you think
they have any clue
2696
02:18:56,486 --> 02:18:58,386
what's about
to happen to 'em?
2697
02:18:58,488 --> 02:18:59,716
Oh, not a chance
in hell.
2698
02:18:59,823 --> 02:19:00,721
Good night.
2699
02:19:03,493 --> 02:19:04,892
[Static]
2700
02:19:04,994 --> 02:19:06,086
[Laughing]
2701
02:19:07,997 --> 02:19:08,895
Peace!
2702
02:19:16,005 --> 02:19:17,131
Ohh!
2703
02:19:22,645 --> 02:19:23,543
We're loose.
2704
02:19:23,646 --> 02:19:24,544
Can you get us
out of here
2705
02:19:24,647 --> 02:19:25,545
in 30 seconds?
2706
02:19:25,648 --> 02:19:26,808
I ain't heard
no fat lady!
2707
02:19:26,916 --> 02:19:27,814
Forget the fat lady.
2708
02:19:27,917 --> 02:19:28,815
You're obsessed with
the fat lady.
2709
02:19:28,918 --> 02:19:29,976
Drive us outta here.
2710
02:19:37,127 --> 02:19:38,924
Ohh! They're
chasing us.
2711
02:19:39,028 --> 02:19:39,926
Oh, really? You think?
2712
02:19:48,505 --> 02:19:49,631
Oh, that was a hit.
I took a hit.
2713
02:19:49,739 --> 02:19:50,865
We're not hit!
We're not hit!
2714
02:19:50,974 --> 02:19:52,168
Stop side-seat driving.
2715
02:19:56,146 --> 02:19:57,044
Left, left.
Tunnel, tunnel.
2716
02:19:57,147 --> 02:19:58,444
Exit, exit. Left!
2717
02:19:58,548 --> 02:19:59,742
Where the hell
do you think I'm going?
2718
02:19:59,849 --> 02:20:01,282
Ok, we-we-we're, uh...
2719
02:20:19,135 --> 02:20:20,227
Uh-oh, they're
closing up on us.
2720
02:20:20,336 --> 02:20:21,667
Is that closing?
2721
02:20:21,771 --> 02:20:22,897
Shut up! Shut up!
Shut up!
2722
02:20:23,006 --> 02:20:25,201
Must go faster.
Must go faster.
2723
02:20:25,308 --> 02:20:27,037
- Go, go, go, go!
- Aaaaahh!
2724
02:20:27,143 --> 02:20:33,844
Aaaaahh!
2725
02:20:37,654 --> 02:20:38,951
Aah!
2726
02:20:39,055 --> 02:20:41,216
Elvis has left
the building!
2727
02:20:41,324 --> 02:20:42,723
[Imitating Elvis]
Thank you very much.
2728
02:20:42,825 --> 02:20:45,453
Ohh!
I love you, man.
2729
02:21:17,093 --> 02:21:17,260
[Cheering]
2730
02:21:17,260 --> 02:21:19,990
[Cheering]
2731
02:21:55,365 --> 02:21:57,333
[Cheering And Applause]
2732
02:22:15,885 --> 02:22:18,115
They're going down
all over the world, Tom.
2733
02:22:18,221 --> 02:22:19,449
We got 'em beat.
2734
02:22:19,555 --> 02:22:21,853
How about our two
delivery boys?
2735
02:22:21,958 --> 02:22:23,186
Any word from them?
2736
02:22:25,995 --> 02:22:27,360
We lost contact
2737
02:22:27,463 --> 02:22:30,261
with Captain Hiller
and Levinson
2738
02:22:30,366 --> 02:22:31,765
nearly 20 minutes
ago.
2739
02:22:35,038 --> 02:22:36,005
Commander #1:
Hold it!
2740
02:22:36,105 --> 02:22:37,003
Hold on, sir.
2741
02:22:37,106 --> 02:22:38,767
I've got something
on radar.
2742
02:23:26,589 --> 02:23:28,318
Sorry, sir.
2743
02:23:28,424 --> 02:23:29,322
Good job.
2744
02:23:29,425 --> 02:23:30,551
Thank you.
2745
02:23:30,660 --> 02:23:31,558
Well done, Captain.
2746
02:23:31,661 --> 02:23:32,889
Yes, sir.
Thank you, sir.
2747
02:23:40,837 --> 02:23:41,769
David...
2748
02:23:44,474 --> 02:23:45,702
not bad.
2749
02:23:48,811 --> 02:23:50,711
Thank you,
Mr. President.
2750
02:23:52,014 --> 02:23:54,539
Not too bad at all.
2751
02:23:55,852 --> 02:23:57,752
Oh, so this is healthy?
2752
02:23:57,854 --> 02:24:00,254
Oh, I could
get used to it.
2753
02:24:18,474 --> 02:24:20,772
Happy 4th ofJuly,
Daddy.
2754
02:24:20,877 --> 02:24:22,936
Same to you,
munchkin.
2755
02:24:24,380 --> 02:24:27,144
Didn't I promise you
fireworks?
2756
02:24:27,250 --> 02:24:28,808
Yeah.
2757
02:24:29,305 --> 02:24:35,719
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4u95g
Help other users to choose the best subtitles
183982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.