Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:08,280
Kids, I'm gonna tell you an incredible story ;
2
00:00:08,280 --> 00:00:10,650
the story of how I met your mother.
3
00:00:10,650 --> 00:00:13,040
Are we being punished for something ?
4
00:00:13,040 --> 00:00:13,690
No.
5
00:00:13,690 --> 00:00:15,670
Yeah, is this gonna take a while ?
6
00:00:15,670 --> 00:00:19,740
Yes. 25 years ago, before I was Dad,
7
00:00:19,740 --> 00:00:21,970
I had this whole other life.
8
00:00:25,800 --> 00:00:27,950
It was way back in 2005.
9
00:00:27,950 --> 00:00:30,870
I was 27, just starting to make it as an architect
10
00:00:30,870 --> 00:00:33,910
and living in New York with Marshall, my best friend from college.
11
00:00:33,910 --> 00:00:35,190
My life was good.
12
00:00:35,190 --> 00:00:38,120
And then Uncle Marshall went and screwed the whole thing up.
13
00:00:39,090 --> 00:00:40,850
Will you marry me ?
14
00:00:41,650 --> 00:00:42,760
Yes. Perfect !
15
00:00:42,760 --> 00:00:44,930
And then you're engaged.
You pop the champagne.
16
00:00:44,930 --> 00:00:45,710
You drink a toast.
17
00:00:45,710 --> 00:00:47,630
You have sex on the kitchen floor.
18
00:00:47,630 --> 00:00:49,530
Don't have sex on our kitchen floor.
19
00:00:49,530 --> 00:00:50,270
Got it.
20
00:00:50,270 --> 00:00:51,810
Thanks for helping me plan this out, Ted.
21
00:00:51,810 --> 00:00:54,240
Dude, are you kidding ?
It's you and Lilly.
22
00:00:54,240 --> 00:00:56,830
I've been there for all the big moments of you and Lilly :
23
00:00:56,830 --> 00:01:01,500
night you met, your first date, other first things.
24
00:01:01,500 --> 00:01:04,440
Yeah, sorry.
We thought you were asleep.
25
00:01:04,440 --> 00:01:05,540
It's physics, Marshall.
26
00:01:05,540 --> 00:01:08,420
If the bottom bunk moves, the top bunk moves, too.
27
00:01:09,790 --> 00:01:11,120
My God.
28
00:01:11,980 --> 00:01:13,980
You're getting engaged tonight.
29
00:01:14,820 --> 00:01:17,640
Yeah. What are you doin' tonight ?
30
00:01:18,130 --> 00:01:19,640
What was I doing ?
31
00:01:19,640 --> 00:01:22,340
Here Uncle Marshall was taking the biggest step of his life.
32
00:01:22,340 --> 00:01:23,250
And me ?
33
00:01:23,250 --> 00:01:25,300
I'm calling up your Uncle Barney.
34
00:01:25,450 --> 00:01:28,740
Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls ?
35
00:01:29,980 --> 00:01:34,080
Well, now I've got a new favorite... Lebanese girls.
36
00:01:34,080 --> 00:01:36,370
Lebanese girls are the new half-Asians.
37
00:01:37,000 --> 00:01:38,430
Hey, you want to do somethin' tonight ?
38
00:01:38,430 --> 00:01:41,680
Okay, meet me at the bar in 15 minutes. And suit up !
39
00:01:45,660 --> 00:01:46,910
Where's your suit ?
40
00:01:46,910 --> 00:01:49,660
Just once, when I say suit up, I wish you'd put on a suit.
41
00:01:49,660 --> 00:01:51,490
I did that one time.
42
00:01:51,490 --> 00:01:53,750
It was a blazer !
43
00:01:54,700 --> 00:01:58,220
You know, ever since college it's been, Marshall and Lilly and me.
44
00:01:58,430 --> 00:02:01,190
Now, it's gonna be Marshall and Lilly... and me.
45
00:02:01,190 --> 00:02:02,920
They'll get married, start a family.
46
00:02:02,920 --> 00:02:07,750
Before long, I'm that weird, middle-aged bachelor their kids call Uncle Ted.
47
00:02:09,850 --> 00:02:11,330
I see what this is about.
48
00:02:11,330 --> 00:02:13,770
Have you forgotten what I said to you the night we met ?
49
00:02:16,000 --> 00:02:18,610
Ted, I'm gonna teach you how to live.
50
00:02:19,340 --> 00:02:21,340
Barney. We met at the urinal.
51
00:02:21,340 --> 00:02:22,760
Oh, right. Right.
52
00:02:22,760 --> 00:02:24,850
Lesson one : lose the goatee.
53
00:02:24,850 --> 00:02:26,070
It doesn't go with your suit.
54
00:02:26,070 --> 00:02:28,890
- I'm not wearing a suit.
- Lesson two : get a suit.
55
00:02:28,890 --> 00:02:30,790
Suits are cool.
Exhibit "A."
56
00:02:31,470 --> 00:02:36,040
Lesson three : don't even think about getting married till you're 30.
57
00:02:36,600 --> 00:02:38,410
30. Right. You're right.
58
00:02:38,410 --> 00:02:40,310
I guess it's just, your best friend gets engaged,
59
00:02:40,310 --> 00:02:41,620
you start thinking about that stuff.
60
00:02:41,620 --> 00:02:43,370
I thought I was your best friend.
61
00:02:43,770 --> 00:02:46,850
Ted, say I'm your best friend.
62
00:02:47,900 --> 00:02:48,960
You're my best friend, Barney.
63
00:02:48,960 --> 00:02:49,870
Good. Then, as your best friend,
64
00:02:49,870 --> 00:02:51,760
I suggest we play a little game I like to call
65
00:02:51,760 --> 00:02:53,930
- "Have you met Ted ?"
- Wait. No, no, no.
66
00:02:53,930 --> 00:02:55,090
We're not playing "Have you met Ted ?"
67
00:02:55,090 --> 00:02:56,550
Hi, have you met Ted ?
68
00:02:57,300 --> 00:02:59,780
Hi, I'm Ted.
69
00:02:59,780 --> 00:03:00,700
Yasmine.
70
00:03:00,700 --> 00:03:02,030
That's a very pretty name.
71
00:03:02,030 --> 00:03:03,920
Thanks. It's Lebanese.
72
00:03:09,410 --> 00:03:10,850
I'm exhausted.
73
00:03:10,850 --> 00:03:12,550
It was finger-painting day at school,
74
00:03:12,550 --> 00:03:16,440
and a five year-old boy got to second base with me.
75
00:03:17,800 --> 00:03:19,530
Wow ! You're cooking ?
76
00:03:19,530 --> 00:03:21,270
Yes, I am.
77
00:03:21,270 --> 00:03:22,420
Aw...
78
00:03:23,750 --> 00:03:25,090
Are you sure that's a good idea ?
79
00:03:25,090 --> 00:03:28,310
After last time, you looked really creepy without eyebrows.
80
00:03:28,910 --> 00:03:29,730
I can handle this.
81
00:03:29,730 --> 00:03:32,100
I think you'll find I'm full of surprises tonight.
82
00:03:32,100 --> 00:03:34,530
So, there's more surprises ?
Like what ?
83
00:03:34,700 --> 00:03:36,670
Marshall was in his second year of law school,
84
00:03:36,670 --> 00:03:39,160
so he was pretty good at thinking on his feet.
85
00:03:39,160 --> 00:03:40,520
Boogedyboo !
86
00:03:41,000 --> 00:03:42,350
And that's all of 'em.
87
00:03:44,150 --> 00:03:46,060
I'm gonna go... cook.
88
00:03:46,800 --> 00:03:48,580
I'm so happy for Marshall, I really am.
89
00:03:48,580 --> 00:03:50,860
I just couldn't imagine settling down right now.
90
00:03:50,860 --> 00:03:52,510
So, do you think you'll ever get married ?
91
00:03:52,900 --> 00:03:54,450
Well, maybe eventually...
92
00:03:54,650 --> 00:03:57,700
some fall day, possibly in Central Park.
93
00:03:58,350 --> 00:04:00,430
Simple ceremony.
We'll write our own vows.
94
00:04:01,000 --> 00:04:02,620
Band, no DJ.
People will dance !
95
00:04:02,620 --> 00:04:04,370
I'm not gonna worry about it !
96
00:04:05,440 --> 00:04:07,870
Damn it, why did Marshall have to get engaged ?
97
00:04:08,580 --> 00:04:11,970
Yeah, nothing hotter than a guy planning out his own imaginary wedding, huh ?
98
00:04:11,970 --> 00:04:15,640
- Actually, I think it's cute.
- Well, you're clearly drunk.
99
00:04:16,030 --> 00:04:17,570
One more for the lady !
100
00:04:19,000 --> 00:04:20,350
Oh, hey, look what I got.
101
00:04:24,340 --> 00:04:27,490
Oh, honey ! Champagne.
102
00:04:28,730 --> 00:04:29,620
Yeah.
103
00:04:31,110 --> 00:04:35,140
No. You are too old to be scared to open a bottle of champagne.
104
00:04:35,140 --> 00:04:36,860
- I'm not scared.
- Then open it.
105
00:04:36,860 --> 00:04:37,950
Fine.
106
00:04:39,610 --> 00:04:40,830
Please open it ?
107
00:04:41,300 --> 00:04:43,140
You are unbelievable, Marshall.
108
00:04:43,140 --> 00:04:45,770
There are two big questions a man has to ask in life.
109
00:04:45,770 --> 00:04:47,550
One, you plan out for months.
110
00:04:47,550 --> 00:04:50,520
The other just slips out when you're half drunk at some bar.
111
00:04:50,520 --> 00:04:51,920
Will you marry me ?
112
00:04:51,920 --> 00:04:53,330
You wanna go out sometime ?
113
00:04:54,040 --> 00:04:56,020
Of course, you idiot !
114
00:04:57,060 --> 00:04:59,830
I'm sorry, Carl's my boyfriend.
115
00:05:02,310 --> 00:05:03,520
'Sup, Carl ?
116
00:05:07,800 --> 00:05:09,930
I promised Ted we wouldn't do that.
117
00:05:10,960 --> 00:05:13,720
Did you know there's a Pop Tart under your fridge ?
118
00:05:13,720 --> 00:05:15,380
No, but dibs.
119
00:05:16,350 --> 00:05:18,030
Where's that champagne ?
120
00:05:18,750 --> 00:05:22,210
I wanna drink a toast with my fiancée.
121
00:05:25,100 --> 00:05:27,130
I don't know why I was so scared of this.
122
00:05:27,560 --> 00:05:29,150
It's pretty easy, right ?
123
00:05:31,830 --> 00:05:33,480
Why am I freaking out all of a sudden ?
124
00:05:33,480 --> 00:05:35,860
This is crazy.
I'm not ready to settle down.
125
00:05:35,860 --> 00:05:38,400
How does Carl land a Lebanese girl ?
126
00:05:38,950 --> 00:05:41,640
The plan has always been don't even think about it until you're 30.
127
00:05:41,640 --> 00:05:43,880
Exactly. The guy doesn't even own a suit.
128
00:05:44,450 --> 00:05:46,420
Plus, Marshall's found the love of his life.
129
00:05:46,420 --> 00:05:48,590
Even if I was ready, which I'm not...
130
00:05:48,590 --> 00:05:53,270
but if I was, it's, like, "Okay, I'm ready. Where is she ?"
131
00:05:57,600 --> 00:05:59,490
And there she was.
132
00:06:05,570 --> 00:06:07,450
It was like something from an old movie,
133
00:06:07,450 --> 00:06:10,840
where the sailor sees the girl across the crowded dance floor,
134
00:06:10,840 --> 00:06:13,780
turns to his buddy and says, "See that girl ?
135
00:06:13,780 --> 00:06:15,930
I'm gonna marry her someday."
136
00:06:16,280 --> 00:06:18,860
Hey, Barney, see that girl ?
137
00:06:18,860 --> 00:06:21,770
Oh, yeah. You just know she likes it dirty.
138
00:06:22,450 --> 00:06:23,420
Go say hi.
139
00:06:23,930 --> 00:06:25,370
I can't just go say hi.
140
00:06:25,370 --> 00:06:26,640
I need a plan.
141
00:06:26,640 --> 00:06:28,780
I'm gonna wait until she goes to the bathroom,
142
00:06:28,780 --> 00:06:30,820
then I'll strategically place myself by the jukebox...
143
00:06:30,820 --> 00:06:32,290
Hi, have you met Ted ?
144
00:06:36,360 --> 00:06:39,230
Let me guess... Ted.
145
00:06:41,900 --> 00:06:44,310
Sorry, Lilly.
I'm so sorry.
146
00:06:44,310 --> 00:06:46,610
- Take us to the hospital.
- Whoa, whoa, whoa.
147
00:06:46,610 --> 00:06:47,930
Did you hit her ?
148
00:06:49,610 --> 00:06:51,270
Hit me ? Please !
149
00:06:51,270 --> 00:06:54,320
This guy can barely even spank me in bed for fun.
150
00:06:54,320 --> 00:06:57,000
He's all like, "Oh, honey. Did that hurt ?"
151
00:06:57,000 --> 00:06:59,790
And, I'm like, "Come on !
Let me have it, you pansy !"
152
00:07:00,830 --> 00:07:03,430
- Wow, a complete stranger.
- No, no, no, no ! It's okay.
153
00:07:03,430 --> 00:07:04,340
Go on.
154
00:07:04,800 --> 00:07:06,500
So, these, uh, spankings...
155
00:07:06,500 --> 00:07:09,500
you in pajamas or au naturel ?
156
00:07:11,000 --> 00:07:11,940
So, what do you do ?
157
00:07:11,940 --> 00:07:14,120
I'm a reporter for Metro News One.
158
00:07:14,120 --> 00:07:16,390
Well, kind of a reporter.
159
00:07:16,390 --> 00:07:18,860
I do those dumb little fluff pieces at the end of the news.
160
00:07:18,860 --> 00:07:20,350
You know, like, um...
161
00:07:20,930 --> 00:07:22,980
monkey who can play the ukulele.
162
00:07:23,070 --> 00:07:25,170
I'm hoping to get some bigger stories soon.
163
00:07:25,170 --> 00:07:27,970
Bigger, like, uh... gorilla with an upright bass ?
164
00:07:28,750 --> 00:07:30,420
Sorry. You're really pretty.
165
00:07:34,450 --> 00:07:36,120
Oh, your friends don't seem to happy.
166
00:07:36,120 --> 00:07:38,380
Yeah, see, the one in the middle just got dumped by her boyfriend.
167
00:07:38,380 --> 00:07:41,000
So, tonight, every guy is "the enemy."
168
00:07:41,350 --> 00:07:42,540
You know if it'll make your friend feel better,
169
00:07:42,540 --> 00:07:44,760
you could throw a drink in my face. I don't mind.
170
00:07:45,150 --> 00:07:46,770
She would love that !
171
00:07:47,300 --> 00:07:49,210
And it does look fun in the movies.
172
00:07:49,900 --> 00:07:51,500
Hey, you wanna have dinner with me Saturday night ?
173
00:07:51,500 --> 00:07:52,760
Oh, I can't.
174
00:07:52,760 --> 00:07:54,870
I'm going to Orlando for a week on Friday.
175
00:07:54,870 --> 00:07:57,330
Some guy's attempting to make the world's biggest pancake.
176
00:07:57,330 --> 00:07:58,900
Guess who's covering it ?
177
00:07:58,900 --> 00:08:00,040
That's gonna take a week ?
178
00:08:00,040 --> 00:08:02,080
Yeah, he's gonna eat it, too.
It's another record.
179
00:08:02,460 --> 00:08:04,650
Hey ! What's takin' so long ?
180
00:08:05,490 --> 00:08:08,380
Uh, I know this is a long shot, but how 'bout tomorrow night ?
181
00:08:09,800 --> 00:08:12,320
Yeah. What the hell ?
182
00:08:17,800 --> 00:08:18,850
Jerk !
183
00:08:20,000 --> 00:08:21,160
That was fun.
184
00:08:22,470 --> 00:08:25,320
De... wait for it... nied !
185
00:08:25,320 --> 00:08:26,790
Denied !
186
00:08:27,240 --> 00:08:28,570
We're goin' out tomorrow night.
187
00:08:28,570 --> 00:08:31,080
I thought we were playin' laser tag tomorrow night.
188
00:08:31,080 --> 00:08:33,670
Yeah, I was never gonna go play laser tag.
189
00:08:36,900 --> 00:08:40,340
The next night, I took her out to this little bistro in Brooklyn.
190
00:08:41,770 --> 00:08:44,100
That is one badass blue French horn.
191
00:08:44,100 --> 00:08:44,750
Yeah.
192
00:08:45,100 --> 00:08:47,570
Sort of looks like a Smurf penis.
193
00:08:48,600 --> 00:08:50,310
Son, a piece of advice :
194
00:08:50,310 --> 00:08:53,930
when you go on a first date, you really don't wanna say "Smurf penis."
195
00:08:54,280 --> 00:08:56,480
Girls don't ordinarily like that.
196
00:08:57,900 --> 00:09:01,070
But this was no ordinary girl.
197
00:09:04,950 --> 00:09:05,700
Lilly ?
198
00:09:07,350 --> 00:09:09,530
How long have you been sitting there ?
199
00:09:09,530 --> 00:09:11,530
Stupid eye patch.
200
00:09:13,980 --> 00:09:18,360
Mom, Dad, I have found the future Mrs. Ted Mosby.
201
00:09:18,360 --> 00:09:20,740
Marshall, how have I always described my perfect woman ?
202
00:09:20,740 --> 00:09:23,630
Now, let's see... she likes dogs ?
203
00:09:23,630 --> 00:09:25,170
I've got five dogs.
204
00:09:25,170 --> 00:09:26,110
She drinks scotch ?
205
00:09:26,110 --> 00:09:29,120
I love a scotch that's old enough to order its own scotch.
206
00:09:29,120 --> 00:09:31,220
Can quote obscure lines from Ghostbusters ?
207
00:09:31,220 --> 00:09:35,110
Ray ! When someone asks you if you're a god, you say "Yes !"
208
00:09:36,290 --> 00:09:38,530
And I'm saving the best for last.
209
00:09:38,530 --> 00:09:41,090
Do you want these ?
I hate olives.
210
00:09:41,090 --> 00:09:43,120
She hates olives ! Awesome !
211
00:09:43,120 --> 00:09:44,970
The olive theory.
212
00:09:44,970 --> 00:09:47,880
The olive theory is based on my friends Marshall and Lilly.
213
00:09:47,880 --> 00:09:49,640
He hates olives, she loves them.
214
00:09:49,640 --> 00:09:51,590
In a weird way, that's what makes them such a great couple.
215
00:09:51,590 --> 00:09:53,130
Perfect balance.
216
00:09:54,130 --> 00:09:58,230
You know, I've had a jar of olives just sitting in my fridge forever.
217
00:09:59,900 --> 00:10:01,480
I could take 'em off your hands.
218
00:10:02,940 --> 00:10:04,360
They're all yours.
219
00:10:04,760 --> 00:10:06,530
Oh, it is on !
220
00:10:06,530 --> 00:10:09,320
It is on till the break of dawn.
221
00:10:11,000 --> 00:10:11,830
But wait.
222
00:10:11,830 --> 00:10:14,480
It's only the break of 10:30.
What happened ?
223
00:10:15,430 --> 00:10:18,700
I gotta get one of those blue French horns for over my fireplace.
224
00:10:18,700 --> 00:10:20,550
It's gotta be blue.
It's gotta be French.
225
00:10:20,550 --> 00:10:21,860
- No green clarinet ?
- Nope.
226
00:10:21,860 --> 00:10:23,470
Come on. No purple tuba ?
227
00:10:23,470 --> 00:10:25,610
It's a Smurf penis or no dice.
228
00:10:26,940 --> 00:10:27,910
There you are !
229
00:10:27,910 --> 00:10:29,060
We got a jumper.
230
00:10:29,060 --> 00:10:31,060
Some crazy guy on the Manhattan Bridge.
231
00:10:31,060 --> 00:10:32,670
Come on. You're coverin' it !
232
00:10:33,200 --> 00:10:35,570
Um... all right.
I'll be right there.
233
00:10:36,750 --> 00:10:38,010
I'm sorry.
234
00:10:38,890 --> 00:10:40,990
I had a really great time tonight.
235
00:10:42,100 --> 00:10:43,160
Yeah.
236
00:10:43,160 --> 00:10:45,250
So ?! Did you kiss her ?
237
00:10:45,610 --> 00:10:47,520
No. The moment wasn't right.
238
00:10:47,520 --> 00:10:49,870
Look, this woman could actually be my future wife.
239
00:10:49,870 --> 00:10:51,450
I want our first kiss to be amazing.
240
00:10:51,450 --> 00:10:54,290
Aw, Ted, that is so sweet.
241
00:10:54,670 --> 00:10:56,830
So you chickened out like a little bitch.
242
00:10:58,590 --> 00:11:00,710
What ? I did not chicken out.
243
00:11:00,710 --> 00:11:01,370
You know what ?
244
00:11:01,370 --> 00:11:04,120
I don't need to take first kiss advice from some pirate
245
00:11:04,120 --> 00:11:06,250
who hasn't been single since the first week of college.
246
00:11:06,250 --> 00:11:08,940
Anyone who's single would tell you the same thing,
247
00:11:08,940 --> 00:11:11,560
even the dumbest single person alive.
248
00:11:11,560 --> 00:11:14,080
And if you don't believe me, call him.
249
00:11:15,930 --> 00:11:16,720
Hey, loser.
250
00:11:16,720 --> 00:11:17,920
How's not playing laser tag ?
251
00:11:17,920 --> 00:11:20,300
Because playing laser tag is awesome !
252
00:11:20,850 --> 00:11:23,180
- Oh, I killed you, Conner !
- Don't make me get your mom !
253
00:11:23,180 --> 00:11:25,350
Hey, listen.
I need your opinion on something.
254
00:11:25,350 --> 00:11:26,970
Okay, meet me at the bar in 15 minutes.
255
00:11:26,970 --> 00:11:28,100
And suit up !
256
00:11:29,450 --> 00:11:31,580
So, these guys think I chickened out.
257
00:11:31,580 --> 00:11:32,740
What do you think ?
258
00:11:32,740 --> 00:11:36,710
I can't believe you're still not wearing a suit.
259
00:11:37,830 --> 00:11:39,170
She didn't even give me the signal.
260
00:11:39,170 --> 00:11:42,150
What, is she gonna, she gonna bat her eyes ayou in Morse code ?
261
00:11:42,150 --> 00:11:47,360
"Ted... kiss me."
No ! You just kiss her !
262
00:11:47,360 --> 00:11:49,450
Not if you don't get the signal.
263
00:11:52,570 --> 00:11:54,260
Did Marshall give me the signal ?
264
00:11:54,260 --> 00:11:56,770
No ! I didn't. I swear.
265
00:11:58,710 --> 00:11:59,840
But, see, at least tonight,
266
00:11:59,840 --> 00:12:01,470
I get to sleep knowing Marshall and me,
267
00:12:01,470 --> 00:12:02,280
never gonna happen.
268
00:12:02,280 --> 00:12:03,610
You should have kissed her.
269
00:12:04,220 --> 00:12:05,730
Oh, I should have kissed her.
270
00:12:05,730 --> 00:12:07,920
Well, maybe in a week when she gets back from Orlando.
271
00:12:07,920 --> 00:12:10,290
A week ? That's like a year in hot girl time.
272
00:12:10,290 --> 00:12:11,560
She'll forget all about you.
273
00:12:11,560 --> 00:12:15,030
Mark my words... you will never see that one again.
274
00:12:15,510 --> 00:12:16,700
There she is.
275
00:12:16,700 --> 00:12:19,880
Ooh ! She's cute.
Hey, Carl, turn it up.
276
00:12:19,880 --> 00:12:21,930
...persuaded him to reconsider.
277
00:12:21,930 --> 00:12:24,090
At which point, the man came down off the ledge,
278
00:12:24,090 --> 00:12:27,100
giving this bizarre story a happy ending.
279
00:12:27,100 --> 00:12:29,650
- Reporting from Metro One News...
- Guy didn't jump.
280
00:12:31,360 --> 00:12:32,730
I'm gonna go kiss her.
281
00:12:33,120 --> 00:12:33,920
Right now.
282
00:12:33,920 --> 00:12:35,370
Look, dude.
It's midnight.
283
00:12:35,370 --> 00:12:39,280
As your future lawyer, I'm gonna advise you that's freakin' crazy.
284
00:12:39,280 --> 00:12:40,830
I never do anything crazy.
285
00:12:40,830 --> 00:12:43,480
I'm always waiting for the moment, planning the moment.
286
00:12:43,890 --> 00:12:44,920
Well, she's leaving tomorrow.
287
00:12:44,920 --> 00:12:46,480
This may be the only moment I'm gonna get.
288
00:12:47,080 --> 00:12:48,410
I gotta do what that guy couldn't.
289
00:12:48,410 --> 00:12:50,170
I gotta take the leap !
290
00:12:51,180 --> 00:12:52,460
Okay, not a perfect metaphor,
291
00:12:52,460 --> 00:12:54,020
'cause for me it's fall in love and get married,
292
00:12:54,020 --> 00:12:56,160
and for him it's... death.
293
00:12:57,110 --> 00:12:58,890
Actually, that is a perfect metaphor.
294
00:12:59,470 --> 00:13:01,670
By the way, did I congratulate you two ?
295
00:13:03,350 --> 00:13:04,880
I'm doing this.
296
00:13:05,220 --> 00:13:06,140
Let's go.
297
00:13:06,140 --> 00:13:07,980
- Word up.
- We're coming with you.
298
00:13:08,950 --> 00:13:09,860
Barney ?
299
00:13:11,320 --> 00:13:13,640
All right, but under one condition.
300
00:13:15,150 --> 00:13:17,830
Look at you, you beautiful bastard. You suited up !
301
00:13:17,830 --> 00:13:19,680
This is totally going in my blog !
302
00:13:20,980 --> 00:13:21,720
Stop the car.
303
00:13:21,720 --> 00:13:23,220
Uh, pull over right here.
304
00:13:24,750 --> 00:13:26,150
I gotta do something.
305
00:13:27,000 --> 00:13:29,090
Excuse me. Pardon me. Just a sec'.
306
00:13:29,570 --> 00:13:30,780
Enjoy your coffee.
307
00:13:33,060 --> 00:13:34,480
Go ! Go ! Go !
308
00:13:37,330 --> 00:13:39,260
Everybody brings flowers.
309
00:13:46,060 --> 00:13:47,150
Okay.
310
00:13:47,150 --> 00:13:48,400
Moment of truth.
311
00:13:49,370 --> 00:13:50,430
Wish me luck.
312
00:13:50,430 --> 00:13:53,370
Ted's gonna get it on with a TV reporter.
313
00:13:53,370 --> 00:13:55,930
"This just in." Okay.
314
00:13:59,060 --> 00:14:01,010
Kiss her, Ted !
Kiss her good !
315
00:14:01,010 --> 00:14:02,440
Kiss the crap outta that girl !
316
00:14:02,440 --> 00:14:04,660
Marshall, remember this night.
317
00:14:04,660 --> 00:14:06,930
When you're the best man at our wedding and you give a speech,
318
00:14:06,930 --> 00:14:09,130
you're gonna tell this story.
319
00:14:10,850 --> 00:14:12,620
Why does he get to be the best man ?
320
00:14:12,620 --> 00:14:14,760
I'm your best friend !
321
00:14:15,740 --> 00:14:19,360
As I walked up to that door, a million thoughts raced through my mind.
322
00:14:19,360 --> 00:14:21,940
Unfortunately, one particular thought did not.
323
00:14:21,940 --> 00:14:23,800
I've got five dogs.
324
00:14:25,900 --> 00:14:27,380
Not good. Not good.
325
00:14:27,380 --> 00:14:29,130
- No !
- Get back in there !
326
00:14:29,130 --> 00:14:30,820
You're wearing a suit !
327
00:14:34,240 --> 00:14:35,560
Ted ?
328
00:14:36,600 --> 00:14:37,500
Hi.
329
00:14:40,130 --> 00:14:41,580
I was just, uh...
330
00:14:45,800 --> 00:14:47,100
Come on up.
331
00:14:49,500 --> 00:14:50,350
He's in.
332
00:14:51,730 --> 00:14:52,740
So...
333
00:14:52,740 --> 00:14:56,050
Ranjit, you must have done it with a Lebanese girl ?
334
00:14:56,050 --> 00:14:58,380
Okay, that's my Barney limit.
335
00:14:58,380 --> 00:15:01,030
I'm gonna see if that bodega has a bathroom.
336
00:15:01,780 --> 00:15:04,770
Actually, I'm from Bangladesh.
337
00:15:04,770 --> 00:15:06,350
The women hot there ?
338
00:15:06,350 --> 00:15:08,780
Here's a picture of my wife.
339
00:15:10,840 --> 00:15:12,880
A simple "no" would have sufficed.
340
00:15:14,110 --> 00:15:15,580
She's lovely.
341
00:15:16,890 --> 00:15:21,750
So, Ted, what brings you back to Brooklyn at 1:00 in the morning in a suit ?
342
00:15:23,000 --> 00:15:24,980
I was just hoping to...
343
00:15:25,750 --> 00:15:27,210
get those olives...
344
00:15:27,680 --> 00:15:29,140
that you said I could have.
345
00:15:29,840 --> 00:15:32,320
Would you like those olives with some gin and vermouth ?
346
00:15:32,860 --> 00:15:34,950
Are you trying to get me drunk ?
347
00:15:39,090 --> 00:15:40,440
For starters.
348
00:15:48,090 --> 00:15:51,670
So, Marshall, this olive theory, based on you and Lilly ?
349
00:15:51,670 --> 00:15:53,300
You hate olives.
350
00:15:53,300 --> 00:15:55,320
Lilly loves 'em.
You can't stand 'em.
351
00:15:55,320 --> 00:15:56,730
Yeah. Hate olives.
352
00:15:56,730 --> 00:16:01,570
Two weeks ago, Spanish bar on 79th street, dish of olives, you had some... what up ?
353
00:16:05,000 --> 00:16:08,140
You have to swear that this does not leave this cab.
354
00:16:08,140 --> 00:16:10,230
- I swear.
- I swear.
355
00:16:12,220 --> 00:16:14,820
On our first date, I ordered a Greek salad.
356
00:16:14,820 --> 00:16:16,810
Lilly asked if she could have my olives.
357
00:16:16,810 --> 00:16:21,300
- I said, "Sure. I hate olives."
- But, you like olives.
358
00:16:21,300 --> 00:16:23,890
Well, I was 18, okay ?
I was a virgin.
359
00:16:23,890 --> 00:16:27,250
Been waitin' my whole life for a pretty girl to want my olives.
360
00:16:28,400 --> 00:16:30,970
Marshall, I'm gonna give you an early wedding present.
361
00:16:31,560 --> 00:16:33,210
Don't get married.
362
00:16:41,900 --> 00:16:43,900
I think I like your olive theory.
363
00:16:44,500 --> 00:16:46,680
I think I like your new French horn.
364
00:16:47,730 --> 00:16:49,630
I think I like your nose.
365
00:16:50,900 --> 00:16:52,930
I think I'm in love with you.
366
00:16:52,930 --> 00:16:55,750
What ?! What ?! What ?!
367
00:16:56,500 --> 00:16:58,300
Come on, man, you said your stomach's been hurting, right ?
368
00:16:58,300 --> 00:16:59,670
You know what that is.
369
00:16:59,670 --> 00:17:00,430
Hunger.
370
00:17:00,430 --> 00:17:02,360
You're hungry for experience.
371
00:17:02,360 --> 00:17:03,930
Hungry for something new.
372
00:17:03,930 --> 00:17:06,090
Hungry for olives.
373
00:17:06,530 --> 00:17:09,330
But you're too scared to do anything about it.
374
00:17:09,330 --> 00:17:11,260
Yeah, I'm scared, okay ?
375
00:17:12,850 --> 00:17:15,340
But, when I think of spending the rest of my life with Lilly...
376
00:17:15,950 --> 00:17:18,970
committing, forever, no other women...
377
00:17:19,570 --> 00:17:21,500
doesn't scare me at all.
378
00:17:22,250 --> 00:17:24,310
I'm marrying that girl.
379
00:17:25,780 --> 00:17:27,010
Lilly.
380
00:17:27,960 --> 00:17:29,750
Lilly, I like olives.
381
00:17:30,540 --> 00:17:32,350
We'll make it work.
382
00:17:44,620 --> 00:17:46,990
So, Orlando.
You gonna hit Disneyworld ?
383
00:17:48,700 --> 00:17:50,410
You love me ?!
384
00:17:51,120 --> 00:17:52,880
I-I-I can't believe I said that.
385
00:17:52,880 --> 00:17:55,450
Why did I say that ?
Who says that ?
386
00:17:55,990 --> 00:17:57,410
I should just go.
387
00:17:57,410 --> 00:17:58,610
Hold on.
388
00:17:58,610 --> 00:18:00,080
Wait a minute.
389
00:18:02,700 --> 00:18:03,980
Promised you these.
390
00:18:03,980 --> 00:18:07,100
Olives.
Thanks. I love you.
391
00:18:07,100 --> 00:18:09,170
What is wrong with me ?
392
00:18:10,990 --> 00:18:12,190
Why are we still sitting here ?
393
00:18:12,190 --> 00:18:13,890
Let's go. We can still make last call.
394
00:18:13,890 --> 00:18:14,780
What do you say, Lil ?
395
00:18:14,780 --> 00:18:17,440
Yo-ho-ho and a bottle of rum ?
396
00:18:19,980 --> 00:18:21,210
'Cause you're a pirate.
397
00:18:21,650 --> 00:18:23,610
Okay, eye patch, gone.
398
00:18:24,100 --> 00:18:26,440
And we can't just abandon Ted.
399
00:18:26,440 --> 00:18:29,290
If it doesn't go well up there, he's gonna need some support.
400
00:18:29,290 --> 00:18:31,180
It's been, like, 20 minutes.
401
00:18:31,180 --> 00:18:32,540
You think they're doin' it ?
402
00:18:32,540 --> 00:18:33,970
You think they're doin' it in front of the dogs ?
403
00:18:33,970 --> 00:18:35,340
Doggy style.
404
00:18:35,680 --> 00:18:37,800
Hey, there was a girl in college, she had this golden retriever...
405
00:18:37,800 --> 00:18:40,340
Okay, we can go to the bar.
Just stop talking.
406
00:18:40,340 --> 00:18:41,570
Hit it, Ranjit.
407
00:18:47,200 --> 00:18:49,070
So, when you tell this story to your friends,
408
00:18:49,070 --> 00:18:51,230
could you avoid the word "psycho ?"
409
00:18:51,620 --> 00:18:54,300
I'd prefer. "eccentric."
410
00:18:54,500 --> 00:18:56,910
Good night... psycho.
411
00:19:01,320 --> 00:19:02,090
Great.
412
00:19:02,090 --> 00:19:03,880
Um, how do I get to the F train ?
413
00:19:04,280 --> 00:19:08,410
Oh, um, two blocks that way and take a right.
414
00:19:11,800 --> 00:19:13,060
You know what ?
415
00:19:14,500 --> 00:19:16,210
I'm done being single.
416
00:19:16,670 --> 00:19:18,120
I'm not good at it.
417
00:19:18,120 --> 00:19:21,950
Look, obviously, you can't tell a woman you just met you love her.
418
00:19:21,950 --> 00:19:24,870
But... it sucks that you can't.
419
00:19:26,250 --> 00:19:27,180
I'll tell you something, though.
420
00:19:27,180 --> 00:19:31,100
If a woman... not you, just some hypothetical woman...
421
00:19:31,100 --> 00:19:32,960
were to bear with me through all this,
422
00:19:33,950 --> 00:19:35,610
I think I'd make a damn good husband.
423
00:19:35,610 --> 00:19:37,490
Because, that's the stuff I'd be good at,
424
00:19:37,490 --> 00:19:41,100
stuff like making her laugh and being a good father.
425
00:19:42,420 --> 00:19:44,670
And walking her five hypothetical dogs.
426
00:19:46,430 --> 00:19:47,790
Being a good kisser.
427
00:19:49,200 --> 00:19:50,930
Everyone thinks they're a good kisser.
428
00:19:50,930 --> 00:19:52,560
Oh, I've got references.
429
00:19:53,800 --> 00:19:54,940
Good night, Ted.
430
00:20:01,450 --> 00:20:03,790
And I'm a good handshaker.
431
00:20:03,790 --> 00:20:06,360
That's a pretty great handshake.
432
00:20:09,900 --> 00:20:11,100
And that was it.
433
00:20:11,100 --> 00:20:12,980
I'll probably never see her again.
434
00:20:15,800 --> 00:20:16,800
What ?
435
00:20:16,800 --> 00:20:18,040
That was the signal.
436
00:20:18,040 --> 00:20:21,950
That long, lingering handshake ?
You should have kissed her.
437
00:20:22,190 --> 00:20:24,240
There's no such thing as "the signal."
438
00:20:24,650 --> 00:20:26,560
But, yeah, that was the signal.
439
00:20:27,350 --> 00:20:28,600
Signal.
440
00:20:29,620 --> 00:20:31,170
Ah, Carl, thank you.
441
00:20:31,170 --> 00:20:33,140
Something I gotta do.
442
00:20:34,110 --> 00:20:36,680
By the way, you should have kissed her.
443
00:20:37,030 --> 00:20:39,180
Carl ! You guys weren't there.
444
00:20:40,900 --> 00:20:43,760
I am so turned on right now.
445
00:20:44,120 --> 00:20:45,420
Guys, trust me.
446
00:20:45,420 --> 00:20:46,890
I've seen the signal.
447
00:20:46,890 --> 00:20:48,570
That was not the signal.
448
00:20:48,570 --> 00:20:50,590
Yeah, Ted, we're not on you anymore.
449
00:20:51,840 --> 00:20:55,170
- To my fiancée.
- To the future.
450
00:20:55,170 --> 00:20:57,080
To one hell of a night !
451
00:21:00,300 --> 00:21:03,010
That was not the signal.
452
00:21:03,760 --> 00:21:05,430
I asked her about it years later.
453
00:21:05,430 --> 00:21:07,600
And, yeah, that was the signal.
454
00:21:07,600 --> 00:21:09,160
I could have kissed her.
455
00:21:09,160 --> 00:21:11,120
But that's the funny thing about destiny.
456
00:21:11,120 --> 00:21:13,250
It happens whether you plan it or not.
457
00:21:13,250 --> 00:21:15,220
I mean, I never thought I'd see that girl again,
458
00:21:15,220 --> 00:21:18,070
but it turns out I was just too close to the puzzle
459
00:21:18,070 --> 00:21:19,890
to see the picture that was forming.
460
00:21:19,890 --> 00:21:24,450
Because, that, kids, is the true story of how I met your Aunt Robin.
461
00:21:25,840 --> 00:21:27,180
Aunt Robin ?
462
00:21:27,180 --> 00:21:29,260
I thought this was how you met mom !
463
00:21:29,260 --> 00:21:31,390
Will you relax ?
I'm getting to it.
464
00:21:31,740 --> 00:21:35,610
Like I said, it's a long story.
465
00:21:36,950 --> 00:21:42,220
Transcripts : Raceman
Subtitles : Willow's Team
33955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.