All language subtitles for Hard.Hit.2021.720p.Korean.HDRip.rmcmv.us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,851 --> 00:01:11,942 Translate subtitle: Ardi_67 ( IG : Ardiansyah6671 ) 2 00:02:45,957 --> 00:02:48,660 Orang jahat dari dunia gelap 3 00:02:48,685 --> 00:02:52,246 Akhirnya membangkitkan kekuatan tersembunyi 4 00:02:54,120 --> 00:02:56,916 Ayah, mengapa kamu belum bisa bangun? 5 00:02:57,487 --> 00:02:59,018 Bukankah kamu mengatakan bahwa kamu akan bangun? 6 00:02:59,596 --> 00:03:01,315 Hanya lima menit 7 00:03:04,101 --> 00:03:06,327 Sudah ketiga kalinya dalam lima menit 8 00:03:07,265 --> 00:03:09,939 Minjun, keluarlah, ayah sangat lelah 9 00:03:12,536 --> 00:03:15,820 Ibu, ayah bicara selama lima menit 10 00:03:22,234 --> 00:03:23,234 (Deputi Manajer) 11 00:03:33,797 --> 00:03:35,005 Halo, wakil manajer 12 00:03:36,434 --> 00:03:38,630 Itu harus dikonfirmasi sesegera mungkin 13 00:03:39,005 --> 00:03:41,595 Apakah Anda membiarkan saya menjawab panggilan dari wakil manajer pagi-pagi? 14 00:03:42,931 --> 00:03:46,657 Ingatlah bahwa kinerja kuartal pertama FC adalah penyelamat hidup bagi sub-cabang kami 15 00:03:47,310 --> 00:03:49,313 Tentu saja para karyawan menyadarinya 16 00:03:51,314 --> 00:03:53,165 Apakah saya harus memberitahu Anda ini satu per satu? 17 00:03:56,509 --> 00:03:57,618 Oke 18 00:04:12,673 --> 00:04:13,798 Duduk santai 19 00:04:21,094 --> 00:04:22,642 Minjun, beri aku bola dan tas 20 00:04:33,062 --> 00:04:35,891 Di antara ayah temanmu, siapa yang pernah mendapatkan bola yang ditandatangani oleh Sun Xinghan 21 00:04:36,735 --> 00:04:37,813 Ayah adalah yang terbaik 22 00:04:40,614 --> 00:04:42,481 -Berikan padaku dengan cepat-anak ini 23 00:05:20,362 --> 00:05:22,112 Ada bau aneh di dalam mobil 24 00:05:22,113 --> 00:05:23,487 Bau kentut kakak 25 00:05:30,580 --> 00:05:31,632 apa yang telah terjadi? 26 00:05:31,890 --> 00:05:33,538 Saya ingin menyekolahkan anak-anak 27 00:05:33,667 --> 00:05:35,398 Saya baru saja mengatakan bahwa saya tidak dapat mengirim mereka ke sekolah 28 00:05:37,337 --> 00:05:39,088 Akhirnya ganti waktu 29 00:05:40,632 --> 00:05:42,217 Rapat hari ini di tunda 30 00:05:42,926 --> 00:05:44,093 Anda pergi ke depan 31 00:06:02,485 --> 00:06:05,516 (Hati-hati) 32 00:06:28,013 --> 00:06:31,663 (Li Huiren) 33 00:06:43,903 --> 00:06:44,737 penuh kebencian 34 00:07:25,362 --> 00:07:26,627 Halo manajer 35 00:07:26,830 --> 00:07:28,877 Apakah Anda sudah membawa dokumen proposal? 36 00:07:29,533 --> 00:07:30,221 Tentu saja 37 00:07:30,533 --> 00:07:31,869 Disiapkan dengan sempurna 38 00:07:32,243 --> 00:07:33,327 Baik sekali 39 00:07:34,245 --> 00:07:36,538 -Hei, mari kita bicara tentang Bujeon-dong.-Ya 40 00:07:36,539 --> 00:07:38,082 Saya mendengar bahwa cabang akan ditutup 41 00:07:38,083 --> 00:07:40,000 Wakil manajer memberi tahu saya di pagi hari 42 00:07:40,001 --> 00:07:43,096 Ups, ternyata sudah tutup 43 00:07:43,296 --> 00:07:44,374 Tidak ini... 44 00:07:45,850 --> 00:07:49,635 Itu benar, bukan karena itu tidak ada hubungannya dengan dirimu sendiri, bukan karena itu bukan apa-apa 45 00:07:51,805 --> 00:07:54,223 Saya harus membawa Tuan Park hari ini 46 00:07:54,224 --> 00:07:55,641 Sampai jumpa di briefing nanti 47 00:07:55,642 --> 00:07:56,930 Ya, mengerti 48 00:07:59,104 --> 00:08:00,270 Huiren memiliki panggilan telepon 49 00:08:03,775 --> 00:08:05,150 Ini bukan ponselku 50 00:08:19,153 --> 00:08:20,396 (Panggilan tidak dikenal) 51 00:08:22,210 --> 00:08:23,585 Apakah ponsel ini milik ibu? 52 00:08:25,672 --> 00:08:26,420 Tidak 53 00:08:28,007 --> 00:08:30,116 Apakah itu ditinggalkan oleh pengemudi? 54 00:08:32,162 --> 00:08:32,779 Halo 55 00:08:33,115 --> 00:08:34,435 Halo tamu ini 56 00:08:34,681 --> 00:08:36,044 Apakah Anda puas dengan mobil ini? 57 00:08:36,890 --> 00:08:40,435 Saya menelepon untuk memberi tahu Anda sesuatu yang sangat penting 58 00:08:56,520 --> 00:08:58,304 (Kamis, 26 Maret) 59 00:09:06,966 --> 00:09:07,973 ayah 60 00:09:14,346 --> 00:09:17,139 Ayah, mengemudi perlahan 61 00:09:25,273 --> 00:09:26,835 Kapan foto ini diambil? 62 00:09:27,484 --> 00:09:29,093 Ketika saya berada di Pulau Jeju tahun lalu 63 00:09:29,360 --> 00:09:30,241 Tahun lalu 64 00:09:31,905 --> 00:09:34,523 Itu foto facebook ibu 65 00:09:36,450 --> 00:09:37,302 Ya 66 00:09:38,278 --> 00:09:41,121 Ketika kami melakukan perjalanan, ayah saya tidak ada di sana 67 00:09:56,952 --> 00:09:57,717 Halo 68 00:09:57,847 --> 00:10:01,534 Apakah Lee Sung Kyu, manajer cabang Bank Barron? 69 00:10:01,684 --> 00:10:02,526 Siapa kamu? 70 00:10:03,645 --> 00:10:07,648 Sekarang Anda memiliki bom di mobil Anda 71 00:10:08,483 --> 00:10:11,360 Bom akan meledak begitu Anda turun dari mobil 72 00:10:16,241 --> 00:10:17,908 Terima kasih atas informasi berharga Anda 73 00:10:36,010 --> 00:10:37,625 (Panggilan tidak dikenal) 74 00:10:41,049 --> 00:10:42,595 -Hai-Manajer Cabang 75 00:10:43,101 --> 00:10:46,687 Ada bau di dalam mobil, bukankah menurutmu itu aneh? 76 00:10:47,689 --> 00:10:52,108 Anda biasanya sangat menyukai mobil, Anda tidak melewatkannya, bukan? 77 00:10:58,658 --> 00:10:59,626 Apa katamu? 78 00:11:00,159 --> 00:11:03,618 Sekarang Anda sedang duduk di atas bom 79 00:11:04,486 --> 00:11:06,048 Selama Anda meninggalkan tempat duduk Anda 80 00:11:08,376 --> 00:11:10,586 Remote bom ada di tanganku 81 00:11:11,453 --> 00:11:15,180 GPS sedang digunakan untuk melacak lokasi, yang terbaik adalah tidak memainkan trik apa pun 82 00:11:16,676 --> 00:11:18,941 Ayah, aku haus 83 00:11:19,220 --> 00:11:20,488 Li Minjun 84 00:11:20,847 --> 00:11:23,015 Jangan menyela saat ayah menelepon 85 00:11:26,269 --> 00:11:27,878 Anak-anak juga ada di dalam mobil 86 00:11:28,146 --> 00:11:29,800 Seberapa baik saya memilih hari ini 87 00:11:31,900 --> 00:11:32,595 Datang 88 00:11:33,447 --> 00:11:35,751 Mulai sekarang jika Anda tidak melakukan apa yang saya katakan 89 00:11:36,279 --> 00:11:39,823 Baik Anda maupun anak-anak yang lucu tidak dapat pergi hidup-hidup 90 00:11:42,118 --> 00:11:44,411 Jika Anda tidak percaya, Anda bisa keluar dari mobil dan melihatnya 91 00:11:52,670 --> 00:11:53,378 Ada apa? 92 00:11:53,379 --> 00:11:56,552 Apa yang kamu lakukan, tidakkah kamu berencana untuk menghibur? 93 00:11:56,716 --> 00:11:59,709 Maafkan aku, aku sedang sibuk sekarang 94 00:12:00,209 --> 00:12:01,904 Bisakah Anda memberi saya bahan bakar? 95 00:12:01,998 --> 00:12:03,805 Self-help, tidakkah kamu tahu self-help? 96 00:12:03,806 --> 00:12:05,279 Semuanya tertulis disini 97 00:12:07,018 --> 00:12:08,677 Ketahuilah, aku sekarang... 98 00:12:20,239 --> 00:12:21,385 Lalu tolong 99 00:12:23,952 --> 00:12:24,955 Memahami 100 00:12:41,761 --> 00:12:42,706 Siapa kamu? 101 00:12:43,054 --> 00:12:44,304 Apa yang kamu inginkan? 102 00:12:45,640 --> 00:12:48,194 Saya pikir Anda tampaknya tidak jelas tentang situasinya sekarang 103 00:12:48,219 --> 00:12:50,769 Aku tahu, apa yang kamu inginkan? 104 00:12:51,354 --> 00:12:52,413 Apa yang saya inginkan 105 00:12:52,796 --> 00:12:55,624 Tampaknya pertama-tama kita harus membangun kepercayaan di antara kita 106 00:12:56,109 --> 00:12:59,486 Manajer cabang, sekarang rasakan di bawah kursi 107 00:13:04,242 --> 00:13:06,445 Apa yang ada di bawah kursi... 108 00:13:13,001 --> 00:13:15,127 Itu bom hidrolik 109 00:13:16,462 --> 00:13:18,790 Anda pikir Anda sedang duduk di atas tambang 110 00:13:18,821 --> 00:13:20,657 Akan lebih memahami situasinya 111 00:13:23,547 --> 00:13:27,139 saya bukan pembohong 112 00:13:28,725 --> 00:13:31,560 Semuanya dikendalikan dan ditentukan oleh saya 113 00:13:33,438 --> 00:13:38,150 Jadi lebih baik kamu dengarkan aku 114 00:13:49,298 --> 00:13:50,996 Pak, kartu Anda 115 00:13:50,997 --> 00:13:51,528 Oke 116 00:14:03,426 --> 00:14:05,510 Jadi apa yang kamu mau? 117 00:14:05,511 --> 00:14:08,449 Tolong siapkan uang tunai 960 juta won 118 00:14:08,598 --> 00:14:10,515 Saya akan mengirimkan akun melalui SMS 119 00:14:10,516 --> 00:14:12,642 -Anda memasukkan 1,726 miliar lagi-apa 120 00:14:12,643 --> 00:14:13,810 Transfer uang ke saya 121 00:14:14,604 --> 00:14:17,689 Kalau tidak, saya akan meledakkan bomnya 122 00:14:19,859 --> 00:14:22,088 Ayah, sekolah Minjun sudah berakhir 123 00:14:28,242 --> 00:14:29,993 Tunggu sebentar, jangan keluar dari mobil 124 00:14:31,204 --> 00:14:31,953 mengapa? 125 00:14:31,954 --> 00:14:32,829 kencangkan sabuk pengaman Anda 126 00:14:32,830 --> 00:14:34,081 Dengarkan ayah 127 00:14:34,082 --> 00:14:35,449 Kalian berdua cepat kencangkan sabuk pengamanmu 128 00:14:36,459 --> 00:14:37,146 patuh 129 00:14:42,816 --> 00:14:44,316 Apa masalahnya? 130 00:14:44,884 --> 00:14:48,011 Jangan marah pada kami hanya karena kamu bertengkar dengan ibu 131 00:14:48,036 --> 00:14:51,539 -Sekarang Beritahu anak-anak ada bom di mobil.-Apa? 132 00:14:53,601 --> 00:14:56,770 Tidak, orang gila mengatakan bahwa bom dipasang di mobil kami 133 00:14:56,771 --> 00:14:58,028 Mungkin itu penipuan telepon 134 00:14:58,053 --> 00:14:59,130 bom 135 00:14:59,524 --> 00:15:00,677 luar biasa 136 00:15:01,882 --> 00:15:02,819 Betulkah? 137 00:15:03,653 --> 00:15:05,487 Aku bahkan bisa melakukan hal semacam ini sekarang, kan? 138 00:15:07,532 --> 00:15:09,629 Haruskah kita memanggil polisi? 139 00:15:11,494 --> 00:15:13,912 Anak perempuannya sama pintarnya dengan bapaknya 140 00:15:15,456 --> 00:15:17,087 Aku akan mengatakannya untuk terakhir kalinya 141 00:15:18,000 --> 00:15:19,501 Itu akan meledak begitu kamu turun dari mobil 142 00:15:19,502 --> 00:15:22,531 Itu akan meledak jika Anda memanggil polisi atau menghubungi orang lain 143 00:15:23,131 --> 00:15:26,925 Jika suasana hatiku memburuk, itu akan meledak 144 00:15:41,774 --> 00:15:42,578 Berengsek 145 00:15:56,205 --> 00:15:58,748 Minjun, mana bola yang ditandatangani oleh Sun Xinghan? 146 00:15:58,749 --> 00:16:00,458 Di belakang, di belakang 147 00:16:00,459 --> 00:16:03,962 -Ayah, aku ingin turun di sini bersama teman-temanku...-Minjun, duduklah untukku 148 00:16:08,843 --> 00:16:12,137 Untuk jaga-jaga, jangan bangun dulu, ya? 149 00:16:12,138 --> 00:16:13,053 anak-anak 150 00:16:13,347 --> 00:16:15,182 -Anak-anak-halo 151 00:16:15,183 --> 00:16:18,185 Minjun tidak bisa pergi bersamanya hari ini, jadi ayo masuk dulu 152 00:16:18,210 --> 00:16:20,363 Dan Anda harus menjauh dari mobil 153 00:16:21,799 --> 00:16:23,875 Aku bilang menjauhlah 154 00:16:23,900 --> 00:16:24,460 Percepat 155 00:16:24,624 --> 00:16:25,342 Ya 156 00:16:25,902 --> 00:16:26,777 Percepat 157 00:16:27,403 --> 00:16:28,347 Ayo pergi 158 00:16:29,155 --> 00:16:30,739 Kenapa dia tidak turun dari mobil? 159 00:16:30,740 --> 00:16:32,324 Ada apa, paman? 160 00:16:32,325 --> 00:16:34,739 Kenapa melakukan ini pada teman-temanku? 161 00:16:34,869 --> 00:16:36,453 Takutnya ada kasus 162 00:16:36,454 --> 00:16:38,489 Untuk berjaga-jaga jika ada sesuatu yang salah 163 00:16:44,086 --> 00:16:44,845 Halo 164 00:16:45,907 --> 00:16:49,465 Itu harus menjadi wakil manajer, jadi cepat dan ambil 165 00:16:48,408 --> 00:16:49,454 {\an5}(Deputi Manajer Zhenghao) 166 00:16:52,386 --> 00:16:53,212 Apa yang salah? 167 00:16:53,947 --> 00:16:55,025 Anda tunggu sebentar... 168 00:16:55,389 --> 00:16:56,264 Pengelola 169 00:16:56,265 --> 00:17:01,019 Saya memiliki sesuatu untuk dilakukan hari ini, Anda mungkin harus pergi ke pertemuan dengan Tuan Park terlebih dahulu 170 00:17:01,020 --> 00:17:04,397 Apa yang kamu bicarakan? Bukankah aku mengatakan bahwa pertemuan hari ini sangat penting? 171 00:17:04,554 --> 00:17:05,772 Bukan itu... 172 00:17:05,975 --> 00:17:08,526 Manajer, seseorang menaruh bom di mobil saya 173 00:17:08,527 --> 00:17:11,363 Anda tunggu sebentar 174 00:17:11,364 --> 00:17:14,491 Orang ini berkata bahwa jika saya tidak memberikan semua harta saya, itu akan segera meledak. 175 00:17:16,327 --> 00:17:18,745 Hai, manajer 176 00:17:18,746 --> 00:17:21,053 Saya juga menerima telepon itu, di mana Anda sekarang? 177 00:17:21,624 --> 00:17:23,500 Di pintu masuk utama galeri tempat istri saya bekerja 178 00:17:29,131 --> 00:17:31,957 Cepatlah sekarang, lebih baik tetap tenang 179 00:17:32,885 --> 00:17:35,028 Cepat dan siapkan uangnya 180 00:17:35,137 --> 00:17:36,888 Saya akan menghubungi Anda lagi 181 00:17:55,491 --> 00:17:58,285 Tidak, tidak, tidak, tolong 182 00:17:59,245 --> 00:18:00,453 Pengelola 183 00:18:00,454 --> 00:18:00,951 itu… 184 00:18:03,082 --> 00:18:04,749 Pihak lain mengatakan bahwa jika kamu turun dari mobil, itu akan meledak 185 00:18:04,750 --> 00:18:06,266 Ada apa denganmu? 186 00:18:06,669 --> 00:18:10,254 Tolong bujuk dia, jangan biarkan aku pergi bekerja 187 00:18:10,548 --> 00:18:12,257 Hei, sudahkah Anda menebak siapa pihak lain itu? 188 00:18:12,258 --> 00:18:13,758 Tidak...tidak tahu 189 00:18:13,759 --> 00:18:17,012 -Tidak... -Alamat rumah, nomor ponsel, dan nama anak saya 190 00:18:17,013 --> 00:18:18,805 Semua jelas 191 00:18:18,806 --> 00:18:22,892 Data tersebut dapat ditemukan selama mereka online 192 00:18:22,893 --> 00:18:24,519 -Jadi... -Bisakah kamu diam? 193 00:18:24,520 --> 00:18:26,707 -Jenis bom apa yang kamu bicarakan? -Jangan 194 00:18:28,793 --> 00:18:29,863 Jangan terburu-buru 195 00:18:31,861 --> 00:18:34,654 Saya tahu, saya akan segera pergi, saya mengerti 196 00:18:34,679 --> 00:18:36,405 Kakak dan adik, sebaiknya kamu duduk di mobil dulu 197 00:18:36,866 --> 00:18:39,117 Mengapa Anda bahkan mengatakan hal yang sama 198 00:18:39,118 --> 00:18:41,203 Mereka bilang mereka akan mati selama mereka turun dari mobil 199 00:18:42,038 --> 00:18:43,580 Hei, tenang, tunggu sebentar 200 00:18:43,581 --> 00:18:44,789 Tunjukkan padaku rencananya 201 00:18:44,790 --> 00:18:47,250 Saya memikirkan cara untuk menunda pertemuan dengan Tuan Park sebanyak mungkin 202 00:18:47,251 --> 00:18:50,188 Kakak, semuanya seperti ini, apakah pertemuan itu masih penting? 203 00:18:51,213 --> 00:18:52,672 Hei, An Zhenghao, beri aku sadar 204 00:18:52,697 --> 00:18:55,366 Saya akhirnya membuat janji dengannya 205 00:18:55,889 --> 00:18:58,553 Ayah, aku ingin buang air kecil 206 00:18:58,846 --> 00:19:00,180 Aku tahu, kamu bisa menanggungnya 207 00:19:00,181 --> 00:19:01,100 Tolong, mengemudi 208 00:19:01,757 --> 00:19:05,727 Mengerti, mengerti, segera mengemudi, tunggu sebentar 209 00:19:05,728 --> 00:19:09,314 Kakak, tunggu sebentar, aku akan berhenti, tunggu sebentar 210 00:19:09,315 --> 00:19:09,967 apa? 211 00:19:10,816 --> 00:19:12,557 -Tidak tidak 212 00:19:21,369 --> 00:19:24,496 Dengarkan aku, apakah jalan ini milikmu? 213 00:19:24,497 --> 00:19:25,205 Tolong pergilah 214 00:19:25,206 --> 00:19:27,344 Harus menyebarkannya ke orang lain 215 00:19:27,750 --> 00:19:29,376 Saya sudah mengatakannya beberapa kali dan tidak pernah mendengarkan 216 00:19:29,377 --> 00:19:31,336 Saya sangat menyesal, dan segera pergi 217 00:19:31,337 --> 00:19:32,587 Pak, saya minta maaf 218 00:19:36,008 --> 00:19:36,914 Betulkah 219 00:19:51,607 --> 00:19:52,435 Adik-adik 220 00:19:53,943 --> 00:19:54,544 penuh kebencian 221 00:19:54,777 --> 00:19:55,735 Halo, halo 222 00:19:57,738 --> 00:19:58,696 Betulkah 223 00:19:58,697 --> 00:19:59,466 Adik-adik 224 00:20:00,491 --> 00:20:03,076 Silakan tinggal di mobil dulu 225 00:20:03,077 --> 00:20:05,717 Saya benar-benar memiliki sesuatu yang penting hari ini 226 00:20:06,038 --> 00:20:09,833 Hei, Zhenghao, tolong bujuk dia dulu, biarkan aku yang menanganinya dulu 227 00:20:09,834 --> 00:20:12,544 -Biarkan aku pergi-tutup pintu mobil dulu, tutup pintunya 228 00:20:12,545 --> 00:20:14,796 Saya akan memarkir mobil dan menelepon Anda lagi 229 00:20:14,797 --> 00:20:16,748 Tolong tenangkan adik-adikmu 230 00:20:16,966 --> 00:20:20,593 Jika saya mengacaukan hari ini, bisakah Anda bertanggung jawab? 231 00:20:20,594 --> 00:20:23,513 -Dengarkan aku, tutup pintu mobil dulu kakak-kakak 232 00:20:23,514 --> 00:20:26,391 Brother dan sister, kami juga memiliki hal-hal penting hari ini 233 00:20:26,392 --> 00:20:30,520 Singkatnya, tutup pintu mobil dulu, tutup dulu, mari kita tangani dulu. 234 00:20:31,564 --> 00:20:32,689 Cepat, cepat 235 00:20:32,690 --> 00:20:33,392 Baik 236 00:20:34,358 --> 00:20:35,859 silakan 237 00:20:36,444 --> 00:20:38,975 -Hei, Jeongho, tunggu sebentar.-Aku mengerti 238 00:20:39,420 --> 00:20:43,154 -Ups-Bibi sepertinya benar 239 00:20:43,591 --> 00:20:45,279 Mungkinkah ini kamera tersembunyi? 240 00:20:47,037 --> 00:20:49,037 Itu pasti terlihat seperti orang bodoh 241 00:20:49,874 --> 00:20:53,168 -Jika Anda mengunggahnya di Internet-Saya benar-benar ingin buang air kecil 242 00:20:53,169 --> 00:20:54,380 Kencing langsung 243 00:20:54,795 --> 00:20:58,123 Anak-anak, ayah akan memperbaikinya 244 00:20:58,591 --> 00:21:00,076 Lebih baik kamu diam 245 00:21:01,969 --> 00:21:03,136 -Biarkan aku pergi-jangan... 246 00:21:38,245 --> 00:21:39,393 Masahiro... 247 00:21:55,198 --> 00:22:00,109 Ayah, celanaku basah 248 00:22:00,110 --> 00:22:01,069 Apakah kamu buang air kecil? 249 00:22:02,018 --> 00:22:03,057 ayah 250 00:22:03,489 --> 00:22:04,153 Apa yang salah? 251 00:22:04,281 --> 00:22:05,726 kaki Minjun 252 00:22:05,908 --> 00:22:06,460 Apa yang salah? 253 00:22:06,515 --> 00:22:07,617 Kakinya 254 00:22:08,786 --> 00:22:10,327 -Ayah-ayah 255 00:22:11,914 --> 00:22:13,226 Ayah, ayah 256 00:22:14,351 --> 00:22:14,950 Tidak apa-apa 257 00:22:16,418 --> 00:22:17,502 Ayah akan menemukan jalan 258 00:22:17,849 --> 00:22:18,755 Tidak apa-apa 259 00:22:20,256 --> 00:22:23,779 Sakit, sakit 260 00:22:24,885 --> 00:22:27,554 -Ayah, Ayah, apa yang harus saya lakukan? -Ayah 261 00:22:27,555 --> 00:22:28,555 ayah 262 00:22:32,017 --> 00:22:33,893 Ayah, apa yang harus saya lakukan? 263 00:22:36,438 --> 00:22:39,023 -Cepat dan pikirkan solusi-Aku mengerti 264 00:22:47,825 --> 00:22:50,868 Minjun, lihat ayah 265 00:22:52,621 --> 00:22:54,450 Telah menumpahkan banyak darah 266 00:22:56,917 --> 00:22:58,932 Ayah, pikirkan solusi 267 00:23:02,018 --> 00:23:04,048 -Ayah-ini dia, gunakan itu untuk mengikat luka lebih erat 268 00:23:04,049 --> 00:23:04,643 Percepat 269 00:23:05,759 --> 00:23:06,884 Ayah, itu menyakitkan 270 00:23:06,885 --> 00:23:08,761 Minjun, ayah ada di sini, ayah ada di sini 271 00:23:08,762 --> 00:23:10,805 Minjun, pegang tangan ayah 272 00:23:10,806 --> 00:23:12,196 Genggam tangan ayah 273 00:23:13,462 --> 00:23:18,021 -Huiren, cepatlah 274 00:23:18,022 --> 00:23:20,273 Pergi ke rumah sakit, pergi ke rumah sakit 275 00:23:22,151 --> 00:23:23,860 Kamu sangat bingung 276 00:23:23,861 --> 00:23:27,196 Lagipula saya tidak bisa turun dari mobil, jadi apa yang bisa saya lakukan untuk pergi ke rumah sakit? 277 00:23:27,197 --> 00:23:29,741 -Apa yang harus dilakukan, Ayah-Kamu baru saja melihatnya 278 00:23:29,742 --> 00:23:32,900 Itu meledak tepat setelah turun dari mobil 279 00:23:33,446 --> 00:23:34,814 Aku akan memberimu uang 280 00:23:37,207 --> 00:23:38,566 Berikan apa yang kamu inginkan 281 00:23:38,591 --> 00:23:39,970 Biarkan aku pergi ke rumah sakit dulu 282 00:23:39,995 --> 00:23:41,002 Tidak tidak 283 00:23:41,308 --> 00:23:42,339 Beri aku uang dulu 284 00:23:42,612 --> 00:23:43,332 apa? 285 00:23:43,964 --> 00:23:46,097 Saya bilang Anda memberi saya uang dulu 286 00:23:46,300 --> 00:23:47,884 Kalau begitu biarkan kamu pergi ke rumah sakit 287 00:23:47,885 --> 00:23:49,344 Anda bajingan 288 00:23:49,345 --> 00:23:51,846 Berapa uangnya saat anak terluka 289 00:23:54,435 --> 00:23:59,103 Apa yang salah dengan itu? Apa hubungannya dengan saya 290 00:24:01,649 --> 00:24:03,250 Saya tidak ingin mengatakan apa-apa 291 00:24:03,942 --> 00:24:06,861 Selama seseorang turun dari mobil, Anda baru saja melihatnya 292 00:24:07,988 --> 00:24:08,820 Melihatnya 293 00:24:09,281 --> 00:24:12,325 Langsung ... itu meledak secara langsung 294 00:24:47,611 --> 00:24:49,779 ayah 295 00:24:51,657 --> 00:24:55,159 Huiren, ikat dasi sedikit lebih kencang, ikat sedikit lebih kencang 296 00:24:55,160 --> 00:24:56,164 Saya tidak bisa melakukannya 297 00:24:56,412 --> 00:24:58,955 Karena ayah tidak bisa pergi, kamu harus membantuku 298 00:24:58,956 --> 00:25:00,248 Cepat, patuh 299 00:25:09,133 --> 00:25:10,258 -Yah, sangat bagus, sangat bagus-Ayah 300 00:25:10,259 --> 00:25:11,640 ayah 301 00:25:16,181 --> 00:25:17,227 ayah 302 00:25:19,393 --> 00:25:21,394 -Tolong biarkan kami pergi ke rumah sakit-Ayah 303 00:25:22,020 --> 00:25:24,355 Anda tidak mengerti kata-kata manusia 304 00:25:24,690 --> 00:25:26,629 Saya berkata, Anda bisa pergi dulu dengan memberikan uang 305 00:25:26,775 --> 00:25:28,359 -Ayah-960 juta tunai, dan 306 00:25:28,360 --> 00:25:31,066 Juga transfer 3,456 miliar 307 00:25:31,655 --> 00:25:33,233 Tadi kamu bilang 1,7 miliar 308 00:25:33,949 --> 00:25:36,334 Saya tidak bisa meminta uang kepada orang mati, kan? 309 00:25:37,327 --> 00:25:39,373 Tahukah Anda apa itu jaminan bersama? 310 00:25:39,538 --> 00:25:42,590 Saya meminta bagian wakil manajer 311 00:25:46,410 --> 00:25:50,882 Lalu transfer 3,456 miliar dulu 312 00:25:52,384 --> 00:25:55,382 Bank akan mengetahuinya dan akan segera melacak akun ini 313 00:25:56,346 --> 00:25:57,726 Dengarkan aku, manajer 314 00:25:58,289 --> 00:26:01,007 Saya juga bekerja keras karena ini 315 00:26:01,435 --> 00:26:05,399 -Ayah-Hanya buka akun Kepulauan Cayman yang tidak bisa dilacak. 316 00:26:05,905 --> 00:26:09,849 Masih ada 960 juta tunai di brankas pribadi cabang Haeundae Anda. 317 00:26:15,578 --> 00:26:19,702 Saya akan menarik uang tunai dulu, mari kita pergi ke rumah sakit dulu 318 00:26:19,703 --> 00:26:20,411 Lalu dalam satu bulan... 319 00:26:20,412 --> 00:26:23,742 Tidak, temukan cara untuk mengumpulkan uang untuk Anda dalam waktu seminggu 320 00:26:24,208 --> 00:26:28,336 Tidak, bahkan 1.000 yuan kurang dari jumlah yang disepakati 321 00:26:28,337 --> 00:26:30,317 Bahkan tidak ingin melihat pintu rumah sakit 322 00:26:31,020 --> 00:26:32,598 Saya tidak mengatakan saya tidak akan memberi Anda uang 323 00:26:36,553 --> 00:26:40,763 Saya ingin memberikannya juga, tetapi sekarang saya harus kaya untuk memberikannya kepada Anda 324 00:26:41,809 --> 00:26:45,144 Manajer cabang bank yang secara pribadi mengelola pelanggan yang sangat penting 325 00:26:45,145 --> 00:26:47,188 Apakah 3,4 miliar won sulit untuk Anda dapatkan? 326 00:26:48,949 --> 00:26:53,528 Halo, sekarang pikirkan, apa yang paling penting bagi Anda? 327 00:26:56,281 --> 00:26:57,073 Betulkah 328 00:27:02,913 --> 00:27:04,205 Minjun, Li Minjun 329 00:27:05,207 --> 00:27:06,748 -Ayah-Lee Minjun, lihat Ayah 330 00:27:07,501 --> 00:27:08,967 Anda melihat ayah, tidak apa-apa 331 00:27:09,108 --> 00:27:10,592 Anda melihat Ayah, Lee Minjun 332 00:27:10,796 --> 00:27:12,171 Lee Minjun, lihat ayahmu 333 00:27:12,840 --> 00:27:15,129 Bisakah kamu menanggungnya, kan? 334 00:27:16,301 --> 00:27:17,802 Ya 335 00:27:23,819 --> 00:27:25,351 Anda harus membantu ayah 336 00:27:30,177 --> 00:27:34,161 -Hei- Ketua Tim Yoon, saat ini saya sedang mengadakan pertemuan dengan Mr. Park Woo Sung Construction 337 00:27:34,379 --> 00:27:38,185 Yucheng Construction telah memutuskan untuk membiarkan bank kami mengambil alih 338 00:27:38,782 --> 00:27:40,133 Ah, benarkah 339 00:27:40,524 --> 00:27:42,789 Selamat, manajer 340 00:27:43,375 --> 00:27:46,617 Namun, jumlah yang kami siapkan tidak cukup 341 00:27:46,999 --> 00:27:48,686 Tentang jumlah tindak lanjut 342 00:27:48,959 --> 00:27:50,756 Masih membutuhkan persetujuan pelanggan 343 00:27:50,878 --> 00:27:53,713 Semoga departemen Anda akan menanganinya 344 00:27:55,132 --> 00:27:56,924 -Saya iya 345 00:27:56,925 --> 00:27:59,428 Masih berpikir Anda melakukannya sendiri ... 346 00:27:59,616 --> 00:28:00,595 Apakah Anda akan kembali hari ini? 347 00:28:00,596 --> 00:28:02,680 Yucheng, apakah Anda tahu tingkat pengembalian untuk proyek ini? 348 00:28:02,681 --> 00:28:04,541 Ini akan dimulai sekarang 349 00:28:04,627 --> 00:28:08,895 Jadi Anda cepat, cepat dan hubungi pelanggan VIP 350 00:28:08,896 --> 00:28:11,521 Oke, bagaimana saya bisa menjelaskannya? 351 00:28:11,950 --> 00:28:13,036 Begini 352 00:28:13,775 --> 00:28:16,685 Hasil diharapkan menjadi 9% hingga 10% 353 00:28:17,070 --> 00:28:18,665 Presiden Jeong Minok 700 juta 354 00:28:19,197 --> 00:28:20,712 Dekan Cai 500 juta 355 00:28:20,782 --> 00:28:21,665 dan juga… 356 00:28:22,242 --> 00:28:24,306 Li Shangyu, 300 juta dari Li Shangyu 357 00:28:25,162 --> 00:28:28,685 Ada juga Kepala Jin, jadi saya mengatakan kepadanya bahwa saya diam-diam mengungkapkannya kepadanya 358 00:28:28,916 --> 00:28:30,750 Katakan padanya ini harus dirahasiakan dari Presiden Yoon 359 00:28:30,751 --> 00:28:32,180 Kemudian dia akan berjanji untuk 800 juta 360 00:28:32,461 --> 00:28:34,790 Sisanya adalah 100 juta per orang menurut peringkat 361 00:28:36,548 --> 00:28:37,891 Jadi berapa totalnya? 362 00:28:38,717 --> 00:28:39,810 2,6 miliar 363 00:28:39,968 --> 00:28:40,843 2,6 miliar... 364 00:28:40,844 --> 00:28:44,732 Saya mengatakan total 3,456 miliar 365 00:28:45,140 --> 00:28:46,686 Pokoknya kasih akun dulu 366 00:28:46,808 --> 00:28:48,233 Balikkan segera setelah Anda mendapatkannya 367 00:28:48,477 --> 00:28:50,390 Oke, saya akan mengikuti instruksi Anda 368 00:28:50,705 --> 00:28:51,905 Itu akan makan waktu berapa lama? 369 00:28:52,898 --> 00:28:54,632 Akan ditangani di pagi hari 370 00:28:58,987 --> 00:29:00,171 Satu jam 371 00:29:01,156 --> 00:29:04,033 -Apakah tidak apa-apa dalam satu jam?-Apa 372 00:29:07,579 --> 00:29:08,765 Baik, aku coba 373 00:29:09,957 --> 00:29:10,998 Oke terima kasih 374 00:29:12,209 --> 00:29:13,285 Tapi manajer 375 00:29:13,877 --> 00:29:14,667 apa? 376 00:29:17,547 --> 00:29:18,714 Apa yang salah? 377 00:29:19,549 --> 00:29:20,424 Permisi… 378 00:29:21,927 --> 00:29:25,930 Lain kali Anda pergi ke rapat, bisakah Anda membawa saya ke sana juga 379 00:29:26,666 --> 00:29:31,352 Nah, sudah waktunya bagi Anda untuk terlibat dalam bisnis yang sebenarnya 380 00:29:31,353 --> 00:29:34,275 Oke, mari kita pergi bersama lain kali 381 00:29:34,815 --> 00:29:35,856 Oke terima kasih 382 00:29:38,527 --> 00:29:41,261 Benar saja, kemampuan berbohong itu sangat alami 383 00:29:50,080 --> 00:29:51,048 Halo 384 00:29:51,331 --> 00:29:52,681 Halo manajer 385 00:29:52,874 --> 00:29:55,001 Halo mba, ya 386 00:29:55,002 --> 00:29:56,994 Apakah Anda sampai di rumah dengan selamat hari itu, Bu? 387 00:29:57,337 --> 00:29:59,173 Apa yang terjadi di pagi hari? 388 00:29:59,381 --> 00:30:01,138 Tidak ada lagi 389 00:30:01,717 --> 00:30:05,511 Ada intelijen investasi yang menjamin setidaknya 10% keuntungan 390 00:30:05,512 --> 00:30:08,180 Dana buta yang kami operasikan sedang kosong 391 00:30:08,181 --> 00:30:10,352 Jadi saya menelepon Nyonya dulu 392 00:30:10,743 --> 00:30:12,196 10%? 393 00:30:12,394 --> 00:30:14,063 Oke 394 00:30:14,479 --> 00:30:17,565 Kebetulan ayahnya pensiun tahun ini 395 00:30:17,566 --> 00:30:19,442 Baru saja menjual sebagian tanah untuk orang tua 396 00:30:20,268 --> 00:30:21,369 Apa itu? 397 00:30:21,820 --> 00:30:24,288 Um ... sekitar 1 miliar 398 00:30:26,921 --> 00:30:28,374 Tolong serahkan padaku 399 00:30:28,952 --> 00:30:31,623 Setelah diberikan kepada anak-anak, hanya ini yang tersisa 400 00:30:32,706 --> 00:30:37,001 Tapi bagaimanapun, jumlahnya sangat besar, saya berharap untuk bertemu untuk mendapatkan pemahaman yang lebih baik 401 00:30:37,002 --> 00:30:39,072 Bagaimana bisa diputuskan seperti ini? 402 00:30:40,047 --> 00:30:41,630 Karena proyek ini mendesak 403 00:30:44,271 --> 00:30:47,818 Kemudian saya akan meminta Tuan Yin untuk menelepon Anda dan menjelaskan 404 00:30:48,096 --> 00:30:51,307 -Oke kalau begitu-Oke, Bu 405 00:30:51,308 --> 00:30:52,518 Semoga harimu menyenangkan 406 00:30:55,808 --> 00:30:58,939 Tampaknya mengumpulkan uang tidak berjalan dengan baik, jadi... 407 00:30:59,900 --> 00:31:01,696 Mari kita mulai dengan uang tunai 408 00:31:03,904 --> 00:31:06,447 960 juta, tunggu dulu 409 00:31:07,282 --> 00:31:09,200 Bagaimana saya bisa memberi Anda uang tunai dalam jumlah besar? 410 00:31:09,201 --> 00:31:10,951 Kamu bilang itu akan meledak begitu kamu turun dari mobil 411 00:31:11,810 --> 00:31:13,271 Kamu masih punya istri 412 00:31:15,452 --> 00:31:17,108 Istri adalah keluargamu 413 00:31:17,250 --> 00:31:19,376 Seharusnya tidak ada rahasia di antara anggota keluarga 414 00:31:30,222 --> 00:31:31,190 Istri 415 00:31:39,523 --> 00:31:42,288 Dua orang yang duduk di dalam mobil tewas di tempat 416 00:31:42,640 --> 00:31:45,069 Tiga tim besar sedang mengumpulkan keterangan saksi 417 00:31:47,405 --> 00:31:50,658 Penyebab kematian kemungkinan besar disebabkan oleh alat peledak improvisasi 418 00:31:55,038 --> 00:31:56,129 Untuk apa ini? 419 00:31:57,051 --> 00:31:59,730 Sepertinya sudah tahu sebelumnya bahwa itu akan meledak, jadi aku ingin pergi dari sini 420 00:32:12,222 --> 00:32:13,097 Halo, direktur 421 00:32:16,136 --> 00:32:17,810 Saat ini sedang diselidiki 422 00:32:18,979 --> 00:32:19,979 itu… 423 00:32:22,800 --> 00:32:25,338 Kecelakaan sederhana... 424 00:32:28,947 --> 00:32:30,368 Sepertinya tidak 425 00:32:43,086 --> 00:32:45,087 Ibu sepertinya tidak di rumah, tahukah kamu di mana itu? 426 00:32:50,387 --> 00:32:52,223 Coba nomor ini 427 00:32:55,891 --> 00:32:56,895 Itu menyakitkan... 428 00:33:06,330 --> 00:33:08,068 Halo, ini Pusat Kesejahteraan Tongxin 429 00:33:08,069 --> 00:33:08,971 Di mana Anda mengatakan itu? 430 00:33:10,322 --> 00:33:12,526 Apakah Park Yeonsu ada di sini? Aku sedang terburu-buru sekarang 431 00:33:13,783 --> 00:33:14,932 Ya 432 00:33:15,410 --> 00:33:16,452 tolong tunggu sebentar 433 00:33:21,535 --> 00:33:22,394 Halo 434 00:33:25,519 --> 00:33:28,255 Um... ini aku 435 00:33:28,256 --> 00:33:29,298 Suami 436 00:33:31,301 --> 00:33:32,722 Dengarkan aku 437 00:33:33,094 --> 00:33:34,355 Suami... 438 00:33:34,930 --> 00:33:36,480 Bagaimana Anda tahu di sini? 439 00:33:36,683 --> 00:33:38,387 Istri tidak punya waktu sekarang 440 00:33:38,934 --> 00:33:40,184 Dengarkan aku dulu 441 00:33:41,353 --> 00:33:43,995 Anda pergi ke bank untuk mendapatkan uang tunai sekarang 442 00:33:44,356 --> 00:33:45,262 apa yang terjadi denganmu? 443 00:33:46,650 --> 00:33:47,981 Apa yang terjadi? 444 00:33:48,191 --> 00:33:52,098 -Bu-bukankah itu suara Minjun? 445 00:33:52,530 --> 00:33:53,989 -Hush-ada apa? 446 00:33:54,699 --> 00:33:56,511 Bagaimana kabar kalian bersama saat ini? 447 00:33:56,785 --> 00:33:58,994 Istri tidak punya waktu sekarang 448 00:33:58,995 --> 00:34:00,120 Dengarkan aku dulu 449 00:34:00,121 --> 00:34:01,620 Dengarkan aku dulu 450 00:34:02,249 --> 00:34:04,152 Bom telah dipasang di mobil sekarang 451 00:34:04,251 --> 00:34:06,321 Orang yang memasang bom itu meminta uang 452 00:34:06,836 --> 00:34:10,266 Jadi cepatlah sekarang, pergi ke bank dan dapatkan uang tunai 453 00:34:10,507 --> 00:34:11,290 Baik 454 00:34:11,633 --> 00:34:15,010 Apa yang kamu bicarakan tiba-tiba? Bom apa? 455 00:34:15,011 --> 00:34:19,098 -Halo-ibu, ibu 456 00:34:19,099 --> 00:34:22,059 Minjun, Minjun, kenapa kamu menangis? 457 00:34:22,060 --> 00:34:24,937 -Minjun-Ibu 458 00:34:24,938 --> 00:34:28,524 -Di mana Hyein? Apakah Hyein di dalam mobil juga?-Mom 459 00:34:28,549 --> 00:34:31,114 -Di mana Hyein? -Anak-anak baik-baik saja 460 00:34:33,096 --> 00:34:34,268 Biarkan Hyeren menjawab telepon 461 00:34:58,691 --> 00:34:59,410 ibu 462 00:35:05,312 --> 00:35:06,207 Kami baik-baik saja 463 00:35:13,697 --> 00:35:14,541 Biarkan ayah menjawab telepon 464 00:35:25,994 --> 00:35:26,923 Ya 465 00:35:28,460 --> 00:35:30,920 -Aku akan segera memanggil polisi-Aku tidak bisa memanggil polisi, Yeonsu 466 00:35:31,338 --> 00:35:33,380 Pihak lain mengatakan bahwa begitu polisi memanggil polisi, itu akan segera meledak 467 00:35:34,257 --> 00:35:36,884 Kita tidak bisa memberi tahu siapa pun, kita hanya bisa mengenal diri kita sendiri, tahu? 468 00:35:37,886 --> 00:35:40,394 Bagaimana jika terjadi sesuatu pada anak-anak? 469 00:35:42,917 --> 00:35:45,434 Tidak apa-apa, berikan saja uang untuk menyelesaikannya 470 00:35:46,853 --> 00:35:47,394 Jadi... 471 00:35:47,395 --> 00:35:52,524 Anda pergi ke bank untuk mendapatkan uang tunai 472 00:35:58,490 --> 00:35:59,698 Bisakah kamu melakukannya 473 00:36:02,911 --> 00:36:04,119 Tentu saja untuk melakukan 474 00:36:05,200 --> 00:36:06,099 Ke mana harus pergi? 475 00:36:06,498 --> 00:36:08,013 Berapa banyak uang tunai yang ingin saya terima? 476 00:36:08,249 --> 00:36:10,042 960 juta 477 00:36:10,043 --> 00:36:11,835 Barron Bank Cabang Haeundae 478 00:37:01,553 --> 00:37:03,303 Darah sepertinya telah berhenti 479 00:37:20,405 --> 00:37:21,822 Kemana kamu pergi? 480 00:37:24,409 --> 00:37:25,651 aku akan segera kembali 481 00:37:26,995 --> 00:37:28,370 Dia adalah bibi yang bijaksana 482 00:37:29,159 --> 00:37:29,807 apa? 483 00:37:31,040 --> 00:37:34,251 Istrimu ada di sini bersama orang lain sekarang 484 00:37:34,989 --> 00:37:38,464 Seperti yang saya katakan, saya hanya bisa memberi tahu keluarga Anda 485 00:37:43,678 --> 00:37:44,787 Bagaimana dengan anak-anak? 486 00:37:45,013 --> 00:37:46,930 Anak-anak semuanya baik-baik saja, apakah Anda sudah sampai? 487 00:37:46,931 --> 00:37:48,140 saya baru saja tiba 488 00:37:48,141 --> 00:37:51,365 Anda tidak memberi tahu siapa pun, jangan beri tahu siapa pun 489 00:37:52,020 --> 00:37:53,353 eh aku tahu 490 00:37:53,354 --> 00:37:55,322 Saya sudah memberi tahu manajer 491 00:37:55,740 --> 00:37:57,407 Kamu bilang kamu adalah istri Manajer Lee Sung Kyu 492 00:37:57,432 --> 00:37:58,807 Pihak lain akan membantu Anda mendapatkan uang segera 493 00:37:59,444 --> 00:38:02,571 Jika Anda bertanya apa yang salah, jangan katakan apa-apa 494 00:38:02,572 --> 00:38:04,531 Anda baru saja mengatakan itu tidak terlalu jelas, Anda tahu? 495 00:38:07,076 --> 00:38:09,802 Katakan pada istrimu jangan coba-coba main trik 496 00:38:11,039 --> 00:38:14,208 Sekarang anak-anak ada di dalam mobil 497 00:38:15,793 --> 00:38:18,754 -Hubungi saya segera setelah Anda mendapatkan uang, cepat-Saya mengerti 498 00:38:22,759 --> 00:38:23,583 ayah 499 00:38:25,053 --> 00:38:26,068 Di luar... 500 00:38:36,314 --> 00:38:38,076 pergi dari sini 501 00:38:40,235 --> 00:38:41,276 Apa yang terjadi? 502 00:38:41,277 --> 00:38:43,153 -Cepat pergi-ada apa 503 00:38:43,154 --> 00:38:44,404 Siapa orang itu sekarang? 504 00:38:46,324 --> 00:38:48,536 Saya hanya mengatakan tidak ingin bermain trik 505 00:38:50,411 --> 00:38:52,704 Cepat dan pergi untukku 506 00:38:56,125 --> 00:38:58,752 -Hyein, ada apa? -Cepat dan pergi 507 00:39:00,255 --> 00:39:01,380 Pindah 508 00:39:02,757 --> 00:39:03,840 Tunggu sebentar 509 00:39:10,390 --> 00:39:12,891 Saya mendapat uang, apa yang harus saya lakukan sekarang? 510 00:39:12,892 --> 00:39:13,934 Apakah kamu mengerti? 511 00:39:14,533 --> 00:39:18,647 Letakkan dia di sebelah lemari kurir pintar di toko serba ada di seberang pintu belakang 512 00:39:18,648 --> 00:39:21,817 Dari pintu belakang, Anda dapat melihat toko serba ada di seberang 513 00:39:21,818 --> 00:39:24,820 Anda meletakkannya di sebelah lemari kurir pintar 514 00:39:24,821 --> 00:39:26,682 Katakan padanya untuk pergi sendiri 515 00:39:26,864 --> 00:39:28,865 Yeonsu, kamu ingin pergi ke sana sendiri, tahu? 516 00:39:28,866 --> 00:39:29,831 Pergi sendiri 517 00:39:32,619 --> 00:39:35,663 -Ada apa? -Baru saja mencurigakan, jadi aku pergi dari sini 518 00:39:51,750 --> 00:39:53,118 Saya di pintu toko serba ada 519 00:39:53,683 --> 00:39:57,227 Apakah ini tepat di sebelah kabinet dasar cepat pintar? 520 00:39:57,228 --> 00:40:00,814 Saya melihat istri Anda, biarkan dia meletakkannya di sana dan pergi 521 00:40:00,815 --> 00:40:03,253 Yeonsu, dia bilang dia melihatmu 522 00:40:03,675 --> 00:40:05,651 Anda meninggalkannya di sebelah lemari kurir, mengerti? 523 00:40:10,825 --> 00:40:13,493 Suami, saya melihat seorang pria tinggi 524 00:40:13,494 --> 00:40:15,746 Yeonsu, pura-pura tidak tahu, tinggalkan saja 525 00:40:19,125 --> 00:40:20,445 Sepertinya melihatku 526 00:40:20,609 --> 00:40:21,937 Yeonsu, langsung pergi 527 00:40:28,241 --> 00:40:29,176 Yeonsu, ada apa? 528 00:40:33,806 --> 00:40:37,059 Yeonsu, Yeonsu 529 00:40:44,152 --> 00:40:45,481 Yeonsu 530 00:40:52,621 --> 00:40:55,223 Suami menangkap penjahat, di mana Anda? 531 00:40:55,473 --> 00:40:56,207 Apakah orang itu? 532 00:41:11,552 --> 00:41:14,497 Biarkan aku pergi, lepaskan, sialan 533 00:41:16,057 --> 00:41:17,057 Saya dengan jelas mengatakan 534 00:41:17,058 --> 00:41:22,736 Beritahu polisi itu akan meledak 535 00:41:35,787 --> 00:41:41,039 Yeonsu, bukan orang itu 536 00:41:41,040 --> 00:41:41,500 Tiga 537 00:41:44,837 --> 00:41:45,704 Apa 538 00:41:48,149 --> 00:41:48,961 Dua 539 00:41:59,835 --> 00:42:00,709 satu 540 00:42:45,489 --> 00:42:47,189 Istri, istri 541 00:42:53,488 --> 00:42:54,738 ibu 542 00:43:02,373 --> 00:43:05,310 -Suami-Istri, apa kamu baik-baik saja? 543 00:43:05,483 --> 00:43:06,917 Apakah tidak sakit? 544 00:43:07,794 --> 00:43:10,504 -Aku baik-baik saja-bukankah istrimu terluka? 545 00:43:13,299 --> 00:43:16,051 Sayang sekali, sayang sekali 546 00:43:23,772 --> 00:43:26,350 Anda bertemu istri Anda sebelum Anda meninggal, apakah Anda puas? 547 00:43:37,715 --> 00:43:41,816 Apa yang kamu lakukan? Cepat dan kumpulkan uang 548 00:43:46,874 --> 00:43:48,166 Jangan sakiti istriku 549 00:43:48,850 --> 00:43:50,288 Dia tidak ada hubungannya dengan ini 550 00:43:51,936 --> 00:43:54,631 Orang yang tidak berhubungan akan lebih dirugikan 551 00:43:54,632 --> 00:43:56,147 Hidup seperti ini 552 00:43:57,343 --> 00:43:59,147 Kenapa kau melakukan ini? 553 00:43:59,971 --> 00:44:02,389 Apakah Anda mengeluh tentang saya sekarang? 554 00:44:02,421 --> 00:44:04,516 Anda tidak menepati janji terlebih dahulu 555 00:44:04,517 --> 00:44:05,433 Benar-benar tak tahu malu 556 00:44:05,434 --> 00:44:08,405 Pergi salahkan istrimu, dia menghancurkan semuanya 557 00:44:08,855 --> 00:44:10,663 Bukannya kami memanggil polisi 558 00:44:11,899 --> 00:44:14,820 Oke, bagaimanapun, pergi ke rumah sakit itu hancur 559 00:44:17,005 --> 00:44:18,185 Tolong selamatkan anak itu 560 00:44:19,115 --> 00:44:20,693 Biarkan anak pergi ke rumah sakit 561 00:44:20,867 --> 00:44:24,575 -Tolong-Aku benar-benar tidak mengerti kata-kata manusia 562 00:44:24,954 --> 00:44:28,063 Saya harus membayar untuk pergi ke rumah sakit, berapa kali saya harus mengatakan 563 00:44:28,204 --> 00:44:29,708 Apakah yang saya bicarakan sangat sulit untuk dipahami? 564 00:44:29,709 --> 00:44:31,710 Untukmu, untukmu, untukmu semua 565 00:44:31,711 --> 00:44:33,961 Aku hanya berharap, tetap berharap 566 00:44:33,986 --> 00:44:35,463 Sialan itu benar-benar 567 00:44:35,464 --> 00:44:39,070 Manajer berutang kepada saya 4,416 miliar hutang 568 00:44:39,677 --> 00:44:43,020 Kamu bajingan, aku bahkan tidak melihat bayangan sekarang 569 00:44:50,021 --> 00:44:51,855 Pemilik kendaraan kecelakaan adalah Barron Bank 570 00:44:51,856 --> 00:44:54,573 An Zhenghao, Wakil Manajer Pusat Perbankan Swasta 571 00:44:54,877 --> 00:44:56,711 Pemilik SUV ini berasal dari bank yang sama 572 00:44:56,736 --> 00:44:58,200 Manajer Lee Sung Kyu 573 00:44:58,988 --> 00:45:02,230 Saksi mata mengatakan dia tinggal di sini untuk waktu yang lama 574 00:45:02,742 --> 00:45:06,073 Konfirmasi identitas manajer Lee Sung Kyu dan wakil manajer 575 00:45:06,287 --> 00:45:08,037 Periksa lagi apakah ada keluhan pribadi di dalam perusahaan 576 00:45:08,497 --> 00:45:09,575 Oke, mengerti 577 00:45:10,833 --> 00:45:14,336 Direktur, barusan ada ledakan di Udong 578 00:45:14,337 --> 00:45:15,180 apa? 579 00:45:15,830 --> 00:45:19,174 Tapi setelah diselidiki, Lee Sung-kyu menginstruksikan istrinya 580 00:45:19,175 --> 00:45:21,298 Mengirim uang ke lokasi ledakan 581 00:45:22,178 --> 00:45:24,804 Periksa monitor di lokasi ledakan di Udong 582 00:45:28,777 --> 00:45:29,668 Putar ulang lagi 583 00:45:33,723 --> 00:45:34,676 berhenti sebentar 584 00:45:35,254 --> 00:45:36,496 Perbesar mobil ini 585 00:45:42,239 --> 00:45:43,879 Itu mobil Lee Sung Kyu, kan? 586 00:45:44,158 --> 00:45:45,442 Tampaknya 587 00:45:49,012 --> 00:45:50,455 Beritahu semua kantor polisi 588 00:45:50,456 --> 00:45:53,512 Dicari SUV dengan nomor plat 322JO2602 589 00:46:08,057 --> 00:46:09,471 Tuan Yoon, bagaimana kabarmu? 590 00:46:09,934 --> 00:46:11,760 Sudah diproses barusan 591 00:46:11,894 --> 00:46:14,580 Apakah dana investasi tambahan Presiden Zhang telah diterima? 592 00:46:14,772 --> 00:46:18,733 Nyonya berkata dia akan memikirkannya satu hari lagi 593 00:46:18,734 --> 00:46:19,576 apa? 594 00:46:21,195 --> 00:46:23,113 Saya bahkan tidak bisa menangkap bebek ke mulut saya 595 00:46:23,114 --> 00:46:24,179 Apa yang sedang kamu lakukan 596 00:46:25,908 --> 00:46:26,700 maaf 597 00:46:26,701 --> 00:46:28,533 Hubungi Nyonya Zhang segera 598 00:46:28,744 --> 00:46:31,817 Katakan padanya bahwa tidak ada hari esok, dan orang-orang yang ingin bergabung berada dalam antrian panjang 599 00:46:32,748 --> 00:46:33,999 OK mengerti 600 00:46:40,334 --> 00:46:41,715 Lupakan saja, saya akan menelepon 601 00:46:42,349 --> 00:46:45,459 Pemimpin Yin mengirimi saya daftar VIP 602 00:46:47,138 --> 00:46:50,432 Manajer itu 603 00:46:50,433 --> 00:46:51,450 Untuk apa? 604 00:46:52,619 --> 00:46:54,174 Apakah sesuatu terjadi? 605 00:46:58,315 --> 00:46:59,690 Tidak ada sama sekali 606 00:47:01,944 --> 00:47:03,361 Aku hanya sedikit lelah 607 00:47:06,456 --> 00:47:07,886 Hubungi Anda nanti 608 00:47:22,965 --> 00:47:24,660 Uang telah ditransfer, mohon konfirmasi 609 00:47:27,928 --> 00:47:29,271 Ini sangat mudah 610 00:47:30,803 --> 00:47:31,771 Tunggu sebentar 611 00:47:32,475 --> 00:47:35,482 Kok cuma 2,6 miliar, sisanya gimana? 612 00:47:36,601 --> 00:47:37,694 Kamu menunggu 613 00:47:40,679 --> 00:47:42,901 -Ayah-Di mana Ayah 614 00:47:43,736 --> 00:47:49,406 Saya tidak kesakitan lagi, apakah ini normal? 615 00:47:51,702 --> 00:47:52,522 apa? 616 00:47:55,014 --> 00:47:57,373 Minjun, Minjun 617 00:47:58,292 --> 00:48:00,143 Sepertinya kakinya kehabisan sensasi 618 00:48:01,487 --> 00:48:02,706 Minjun, lihat ayah 619 00:48:02,862 --> 00:48:04,588 Minjun, lihat ayah 620 00:48:04,882 --> 00:48:09,135 Bagaimana jika saya tidak bisa bermain sepak bola di masa depan? 621 00:48:11,597 --> 00:48:12,931 Minjun, semangat 622 00:48:12,932 --> 00:48:16,283 Lihatlah ayah, bergembiralah 623 00:48:16,977 --> 00:48:17,885 Minjun 624 00:48:19,439 --> 00:48:20,728 ayah 625 00:48:22,556 --> 00:48:23,642 Apa yang harus dilakukan sekarang 626 00:48:26,056 --> 00:48:28,993 Saya akan memberi Anda uang, mari kita pergi ke rumah sakit dulu 627 00:48:30,491 --> 00:48:32,095 Kenapa seperti ini lagi 628 00:48:32,451 --> 00:48:34,285 Bukankah Anda mengatakan bahwa Anda akan memberikan uang terlebih dahulu? 629 00:48:34,286 --> 00:48:35,129 Tolong 630 00:48:37,748 --> 00:48:39,746 Anakku berdarah terlalu banyak 631 00:48:40,000 --> 00:48:42,310 Tolong selamatkan anakku, tolong 632 00:48:42,878 --> 00:48:45,263 Ayah, cepatlah, Minjun akan mati 633 00:48:45,537 --> 00:48:47,482 Minjun sedang sekarat 634 00:48:54,063 --> 00:48:58,977 Saya mohon, tolong selamatkan anak-anak 635 00:48:59,395 --> 00:49:01,312 Anak-anak tidak bersalah 636 00:49:02,457 --> 00:49:06,276 Anak-anak tidak bersalah, bagaimana dengan Anda? 637 00:49:06,277 --> 00:49:09,644 Aku salah melakukannya, salahku 638 00:49:10,656 --> 00:49:14,033 Jadi tidak apa-apa untuk menghukumku 639 00:49:14,034 --> 00:49:19,414 Tolong, tolong selamatkan anak-anak 640 00:49:30,138 --> 00:49:31,560 saya mohon padamu 641 00:49:46,460 --> 00:49:49,110 2602, matikan dan turun 642 00:49:49,111 --> 00:49:50,236 Polisi datang 643 00:49:50,237 --> 00:49:54,365 -Hanya membuangnya-2602, matikan dan turun 644 00:49:54,366 --> 00:49:55,350 Langsung ke rumah sakit 645 00:49:55,677 --> 00:49:58,637 Tidak, Anda tidak bisa pergi tanpa membayar 646 00:49:58,662 --> 00:50:01,497 -Pergi ke rumah sakit segera-Matikan api dan turun 647 00:50:01,498 --> 00:50:03,966 Saya membuatnya sangat jelas, tidak 648 00:50:04,919 --> 00:50:06,461 Anda harus berpikir jernih 649 00:50:14,566 --> 00:50:18,932 Hyein, pegang Minjun, jangan biarkan dia goyang 650 00:50:23,520 --> 00:50:24,938 Pergi ke rumah sakit 651 00:50:24,939 --> 00:50:27,103 Ingat, remote control untuk meledakkan bom ada di tanganku 652 00:50:29,360 --> 00:50:30,384 turun 653 00:50:40,371 --> 00:50:44,123 322JO2602 Kendaraan itu kabur ke arah gereja kiri-dong 654 00:50:48,671 --> 00:50:51,374 Intersepsi darurat 655 00:51:08,732 --> 00:51:11,786 810, kendaraan tersangka sedang dalam pelarian 656 00:51:22,371 --> 00:51:23,441 ayah 657 00:51:23,831 --> 00:51:25,206 Hyein, pegang Minjun 658 00:51:40,180 --> 00:51:43,349 818, arah Haeundae terbalik 659 00:51:48,723 --> 00:51:50,934 Minjun, bersabarlah, dia hampir sampai di rumah sakit 660 00:52:22,181 --> 00:52:27,657 Blokir persimpangan 661 00:52:56,382 --> 00:52:59,300 817, kendaraan tersangka telah dikonfirmasi 662 00:53:07,184 --> 00:53:10,793 Melarikan diri menuju persimpangan jalan 663 00:53:16,693 --> 00:53:18,810 Blokir jalan 664 00:53:19,488 --> 00:53:20,696 Ayah, depan 665 00:53:36,088 --> 00:53:37,880 Kendaraan yang dicurigai melaju ke alun-alun 666 00:53:47,307 --> 00:53:49,650 810, kendaraan tersangka, pengepungan total 667 00:53:55,487 --> 00:53:58,816 Astaga, apakah kamu benar-benar ingin mati? 668 00:53:59,194 --> 00:54:01,612 Saya berkata, Anda tidak bisa menutup telepon 669 00:54:02,531 --> 00:54:05,240 Sial, jika Anda menutup telepon lagi 670 00:54:05,909 --> 00:54:08,077 Anda semua sudah mati, tahukah Anda? 671 00:54:08,912 --> 00:54:11,122 Bajingan, jangan tutup teleponnya 672 00:54:13,333 --> 00:54:14,505 Jangan bergerak 673 00:54:15,294 --> 00:54:17,028 Apa yang kamu lakukan sekarang? Cepat keluar 674 00:54:17,129 --> 00:54:18,239 Saya tidak punya tempat untuk melarikan diri 675 00:54:18,264 --> 00:54:20,548 Tidak ada tempat untuk melarikan diri? Keluar saja. 676 00:54:20,549 --> 00:54:22,053 Melarikan diri dengan cepat 677 00:54:22,986 --> 00:54:25,838 Tidak ada tempat untuk melarikan diri, saya benar-benar dikelilingi sekarang 678 00:54:32,978 --> 00:54:34,399 Lee Sung Kyu 679 00:54:35,337 --> 00:54:36,735 Matikan mobil 680 00:54:37,291 --> 00:54:38,595 Orang-orang turun dari mobil 681 00:54:41,434 --> 00:54:44,981 Mulai sekarang, katakan saja seperti yang saya katakan 682 00:54:47,576 --> 00:54:49,318 tangan diatas 683 00:54:49,578 --> 00:54:50,685 Cepat turun 684 00:54:53,482 --> 00:54:54,419 Saya tidak bisa melakukannya 685 00:54:56,455 --> 00:54:58,205 Katanya ada bom di mobil 686 00:55:01,556 --> 00:55:02,494 Katakan 687 00:55:03,425 --> 00:55:04,792 Kamu menjauh 688 00:55:05,010 --> 00:55:07,303 Sebuah bom dipasang di bawah jok mobil saya 689 00:55:09,417 --> 00:55:11,682 Sama seperti bom yang meledak di pagi hari 690 00:55:13,425 --> 00:55:14,714 Mengatakan untuk membiarkanmu pergi 691 00:55:19,274 --> 00:55:20,983 Pergilah jika tidak ingin terluka 692 00:55:22,324 --> 00:55:24,862 Mengatakan bahwa jika Anda tidak membiarkan Anda pergi, Anda harus meledakkan bomnya 693 00:55:28,534 --> 00:55:29,589 bicara 694 00:55:30,780 --> 00:55:32,311 Jika Anda tidak membiarkan saya pergi 695 00:55:36,366 --> 00:55:37,819 Akan meledak 696 00:55:45,076 --> 00:55:46,834 Bukankah itu anakmu yang duduk di belakang? 697 00:55:47,734 --> 00:55:50,351 Membawa 2 anak dan dikatakan meledakkan kendaraan? 698 00:55:51,932 --> 00:55:52,890 Apakah Anda tulus? 699 00:55:54,828 --> 00:55:57,344 Saya akan meledakkan bom 700 00:55:59,898 --> 00:56:01,297 Akan meledak 701 00:56:01,775 --> 00:56:03,414 Akan meledakkan bom 702 00:56:08,615 --> 00:56:10,224 Saya akan meledakkan bom 703 00:56:20,460 --> 00:56:23,460 Semua kembali 50 meter dari kendaraan yang dicurigai 704 00:56:24,343 --> 00:56:25,429 Blokir pintu keluar 705 00:56:28,677 --> 00:56:30,511 Konfirmasi lokasi tim pembuangan bahan peledak 706 00:56:30,512 --> 00:56:31,971 Siapkan satgas polisi 707 00:56:31,972 --> 00:56:32,888 Oke, mengerti 708 00:56:38,986 --> 00:56:40,771 Tidak tidak Tidak 709 00:56:42,682 --> 00:56:43,447 Tidak mungkin 710 00:57:06,465 --> 00:57:07,519 Semua orang berkumpul 711 00:57:10,664 --> 00:57:13,867 Sebelum mendekat, jangan gunakan obat penenang 712 00:57:14,890 --> 00:57:17,515 Baik tersangka maupun putrinya tidak dapat meninggalkan kursi 713 00:57:18,185 --> 00:57:19,395 Dan kamu penembak jitu 714 00:57:20,562 --> 00:57:22,396 (Tim SWAT) Setelah komando mendapat perintah 715 00:57:25,052 --> 00:57:26,067 Tembak segera 716 00:57:27,991 --> 00:57:30,363 Cepat, cepat 717 00:57:41,458 --> 00:57:43,085 -Loyalitas-Loyalitas 718 00:57:53,220 --> 00:57:55,221 Setelah anak-anak keluar dari mobil, setelah memastikan tujuannya 719 00:57:55,222 --> 00:57:56,884 Bisa menembak kapan saja 720 00:57:57,849 --> 00:58:00,423 Jangan biarkan mobil dengan bom memasuki kota 721 00:58:41,935 --> 00:58:47,435 Lee Sung Kyu, saya adalah pemimpin tim penjinak bahan peledak 722 00:58:48,316 --> 00:58:53,472 Jika Anda membiarkan putra Anda keluar dari mobil, kami akan membantunya dengan cepat 723 00:58:55,407 --> 00:58:57,401 Tidak, tidak bisa turun 724 00:59:14,754 --> 00:59:15,722 Tidak bisa turun 725 00:59:19,765 --> 00:59:21,715 (Panggilan tidak dikenal) 726 01:00:01,959 --> 01:00:03,772 Setelah memberikan ini padamu, aku akan pergi 727 01:00:10,106 --> 01:00:12,387 Polisi akan ada di sekitar sini 728 01:00:25,997 --> 01:00:28,856 Hyein, celupkan mulut Minjun dengan ini 729 01:00:29,167 --> 01:00:30,239 Anda minum air juga 730 01:01:05,245 --> 01:01:09,299 Tidak ada harapan, tolong biarkan anak-anak keluar dari mobil 731 01:01:15,046 --> 01:01:16,936 Biarkan saja anak-anak keluar dari mobil 732 01:01:17,382 --> 01:01:18,499 Tidak bisakah kamu mendengarku? 733 01:01:23,930 --> 01:01:24,812 Halo 734 01:01:27,250 --> 01:01:28,758 (1 SMS baru dari penelepon tidak dikenal) 735 01:01:37,795 --> 01:01:39,959 (Lempar radio keluar jendela) 736 01:02:12,270 --> 01:02:13,379 Pengelola 737 01:02:14,129 --> 01:02:17,495 Semua orang kecuali kamu bodoh 738 01:02:18,973 --> 01:02:19,934 Lepaskan ide ini 739 01:03:14,332 --> 01:03:17,457 Halo, tolong biarkan anak-anak keluar dari mobil 740 01:03:17,919 --> 01:03:19,003 Tidak bisa mendengar saya 741 01:03:38,023 --> 01:03:40,691 Manajer, ini masalahmu 742 01:03:41,609 --> 01:03:44,278 -Apa-kamu selalu melakukannya dengan sempurna 743 01:03:44,279 --> 01:03:47,038 Jika Anda tidak hidup begitu keras, itu tidak akan terjadi. 744 01:03:49,451 --> 01:03:50,544 maksudnya itu apa? 745 01:03:51,202 --> 01:03:52,060 Tidak ingatkah kamu? 746 01:03:53,455 --> 01:03:55,962 Enam tahun lalu, Park Hye... 747 01:03:59,294 --> 01:04:00,129 Halo 748 01:04:04,716 --> 01:04:05,575 ayah 749 01:04:07,575 --> 01:04:09,270 Tidak ada sinyal 750 01:04:11,075 --> 01:04:12,090 Berengsek 751 01:04:16,339 --> 01:04:18,995 Ada apa, panggilannya terputus 752 01:04:21,550 --> 01:04:24,542 Putuskan komunikasi di sekitar alun-alun 753 01:04:25,820 --> 01:04:27,905 Saya tidak bisa menghubungi dari luar sekarang 754 01:04:27,906 --> 01:04:32,701 Putuskan komunikasi? Apakah Anda yakin? 755 01:04:32,702 --> 01:04:35,662 Katakan sekarang, apa yang terjadi? 756 01:04:43,129 --> 01:04:45,631 Seseorang memasang bom di bawah jok mobil saya 757 01:04:46,299 --> 01:04:48,264 Itu akan meledak selama kamu turun dari mobil 758 01:04:49,219 --> 01:04:52,162 Orang itu memiliki remote control untuk meledakkan bom, yang dapat diledakkan kapan saja 759 01:04:52,430 --> 01:04:56,934 Anak saya di sini juga, saya tidak bisa berbuat apa-apa 760 01:04:58,828 --> 01:05:00,854 Orang itu ada di dekat sana 761 01:05:17,548 --> 01:05:18,853 Aku akan segera baik-baik saja 762 01:05:35,121 --> 01:05:36,246 Minjun 763 01:05:38,887 --> 01:05:42,066 Bersabarlah denganku, oke 764 01:06:00,582 --> 01:06:04,495 Oke kami percaya padamu 765 01:06:06,504 --> 01:06:10,222 Jadi kamu harus percaya padaku dan melakukan apa yang aku katakan 766 01:06:10,339 --> 01:06:11,379 Apakah kamu mengerti? 767 01:06:28,333 --> 01:06:29,341 ayah 768 01:06:34,616 --> 01:06:36,325 Ini memang bom buatan sendiri 769 01:06:38,161 --> 01:06:39,356 Jangan bergerak 770 01:06:52,258 --> 01:06:53,359 Disini juga 771 01:06:56,471 --> 01:06:58,764 Untuk menemukan sekering dan melepasnya 772 01:06:58,765 --> 01:07:00,346 butuh waktu 773 01:07:00,767 --> 01:07:02,658 Beri aku telepon dulu 774 01:07:29,462 --> 01:07:31,180 Mengapa tidak memberinya telepon? 775 01:07:31,506 --> 01:07:33,423 Sekarang penjahat itu ada di dekatnya 776 01:07:33,424 --> 01:07:35,259 Dia pasti akan menemukan cara untuk menghubungi saya 777 01:07:40,848 --> 01:07:44,965 Untungnya, anjing pelacak menemukan bom di kursi depan 778 01:07:45,246 --> 01:07:47,027 Anak-anak bisa turun 779 01:07:57,824 --> 01:08:02,331 Minjun, Minjun, Minjun 780 01:08:02,870 --> 01:08:03,691 Minjun 781 01:08:03,871 --> 01:08:06,832 Dia pingsan, selamatkan anak itu dulu 782 01:08:08,501 --> 01:08:09,400 Minjun 783 01:08:14,549 --> 01:08:15,590 Minjun 784 01:08:24,600 --> 01:08:28,144 Hyein, giliranmu untuk turun 785 01:08:30,315 --> 01:08:31,428 Bagaimana dengan ayah? 786 01:08:31,803 --> 01:08:34,420 Setelah kamu keluar dari mobil, ayah akan keluar dari mobil juga 787 01:08:34,944 --> 01:08:36,311 Itu benar, Hyeren 788 01:08:37,113 --> 01:08:38,947 Ayah akan segera turun 789 01:08:38,948 --> 01:08:40,407 Lakukan saja seperti yang dikatakan Bibi 790 01:08:42,452 --> 01:08:44,100 Hyein, turun 791 01:08:47,999 --> 01:08:50,717 Saya tidak menginginkannya, saya ingin bersama ayah 792 01:08:51,294 --> 01:08:52,872 Kamu harus turun sekarang 793 01:08:53,046 --> 01:08:55,714 Dengarkan Bibi, ayah akan segera turun dari mobil 794 01:08:58,051 --> 01:08:58,895 Huiren, patuh 795 01:09:08,560 --> 01:09:11,060 Saya tidak menginginkannya, saya ingin turun dengan ayah saya 796 01:09:11,161 --> 01:09:11,942 Keijin 797 01:09:12,287 --> 01:09:13,153 Keijin 798 01:09:14,149 --> 01:09:15,797 Cepat, ayah baik-baik saja 799 01:09:16,234 --> 01:09:17,695 Saya tidak menginginkannya, saya tidak menginginkannya 800 01:09:17,819 --> 01:09:19,953 Hyein, keluar dari mobil, Ayah akan segera turun. 801 01:09:19,978 --> 01:09:21,813 Ayah, aku tidak mau 802 01:09:23,368 --> 01:09:24,625 Huiren, patuh 803 01:09:24,827 --> 01:09:26,703 Tolong, Hyein, turun 804 01:09:27,038 --> 01:09:27,930 aku tidak mau 805 01:09:57,193 --> 01:09:58,130 Keijin 806 01:10:04,784 --> 01:10:06,659 Saya tidak bisa meninggalkan ayah saya di dalam mobil 807 01:10:13,126 --> 01:10:14,055 Mengapa kau melakukan ini? 808 01:10:16,337 --> 01:10:18,821 Ada bom di bawah kursi ini 809 01:10:19,424 --> 01:10:22,243 Ketika saya keluar dari mobil, Anda akan menembak ayah, kan? 810 01:10:23,761 --> 01:10:25,118 Pria yang memegang pistol di sana 811 01:10:37,525 --> 01:10:38,210 Keijin 812 01:10:54,375 --> 01:10:58,843 Ayah, aku sangat takut 813 01:11:02,341 --> 01:11:03,630 ibu 814 01:11:08,732 --> 01:11:12,395 ibu ibu 815 01:11:24,115 --> 01:11:25,006 Buka pintunya 816 01:11:27,950 --> 01:11:28,575 Minjun 817 01:11:31,621 --> 01:11:32,725 Anda tidak bisa masuk 818 01:11:33,164 --> 01:11:34,839 Wali harap tunggu di sini 819 01:11:36,831 --> 01:11:37,769 Satu dua 820 01:11:49,120 --> 01:11:52,222 Mengapa Anda tiba-tiba memerintahkan penembak jitu untuk bertindak dan merangsang mereka? 821 01:11:54,393 --> 01:11:55,698 Biarkan mereka mundur 822 01:12:06,065 --> 01:12:09,237 Tidak ada panggilan dari nomor yang tidak dikenal, Anda dapat melihat 823 01:12:12,075 --> 01:12:15,288 Adik laki-laki tersangka telah tiba di tempat kejadian dan mengkonfirmasi identitasnya 824 01:12:50,126 --> 01:12:52,243 Sudah lama kita tidak ke pantai 825 01:12:55,288 --> 01:12:56,470 Ayah maaf kamu 826 01:12:57,832 --> 01:12:59,308 Saya selalu menggunakan kesibukan sebagai alasan 827 01:13:08,884 --> 01:13:10,100 ayah 828 01:13:13,624 --> 01:13:15,944 Setelah duduk dalam waktu yang lama, pantat Anda mati rasa, bukan? 829 01:13:23,109 --> 01:13:26,211 Angkat jempol kaki Anda dengan keras dan cobalah 830 01:13:28,779 --> 01:13:30,156 Itu akan sedikit menenangkan 831 01:13:33,576 --> 01:13:36,951 Ketika saya duduk di sekolah menjejalkan untuk waktu yang lama, ibu saya menyuruh saya melakukan ini 832 01:13:57,350 --> 01:13:58,201 ayah 833 01:14:04,857 --> 01:14:06,920 Ayo pergi ke bioskop akhir pekan ini 834 01:14:12,031 --> 01:14:14,851 Pilih salah satu film aksi, thriller, dan horor 835 01:14:17,203 --> 01:14:18,140 Yang lain tidak bisa 836 01:14:25,372 --> 01:14:26,083 Bagus 837 01:14:53,996 --> 01:14:56,408 Kakak tersangka mengatakan dia akan mencoba membujuknya 838 01:15:03,374 --> 01:15:04,595 oke 839 01:15:21,136 --> 01:15:22,559 Lebih baik menyerah, jika tidak berhasil 840 01:15:24,228 --> 01:15:26,604 Setidaknya yakinkan dia untuk membiarkan anak itu keluar dari mobil 841 01:15:28,566 --> 01:15:29,735 Lihat apa yang saya maksud 842 01:15:32,407 --> 01:15:33,251 Mengerti 843 01:15:48,586 --> 01:15:53,506 Memasuki tempat kejadian 844 01:17:22,179 --> 01:17:23,882 Halo manajer 845 01:17:27,685 --> 01:17:31,855 Ya ini aku 846 01:17:42,491 --> 01:17:45,826 Meskipun pemotongan sinyal ini tidak ada dalam rencanaku 847 01:17:47,496 --> 01:17:49,497 Tapi senang bisa bertatap muka seperti ini 848 01:17:51,667 --> 01:17:53,668 Saya takut ditembak polisi di Jingli 849 01:17:53,669 --> 01:17:55,385 Apakah Anda tahu betapa khawatirnya saya? 850 01:17:56,922 --> 01:17:58,471 Siapa kamu? mengapa kamu memperlakukanku seperti ini 851 01:18:01,598 --> 01:18:05,052 Apa yang terjadi, dikelilingi oleh polisi 852 01:18:06,939 --> 01:18:10,108 Anda telah menjadi ayah yang kejam yang menyandera anaknya 853 01:18:12,763 --> 01:18:15,612 Tepat sebelum panggilan terputus, Anda dengan jelas mengatakan enam tahun yang lalu 854 01:18:22,907 --> 01:18:25,283 Anda berinvestasi dalam produk kami enam tahun lalu tetapi menderita kerugian 855 01:18:25,284 --> 01:18:25,992 Baik 856 01:18:25,993 --> 01:18:27,305 Itu sebabnya Anda melakukannya? 857 01:18:28,899 --> 01:18:31,430 Itu adalah pilihan Anda sendiri, mengapa Anda ingin membalas dendam kepada saya? 858 01:18:33,584 --> 01:18:35,032 Anda adalah seorang pembunuh 859 01:18:35,502 --> 01:18:36,969 Jangan bicara omong kosong 860 01:18:40,186 --> 01:18:44,344 Sekarang, begitu bom meledak, Anda dan saya akan mati bersama 861 01:18:47,348 --> 01:18:48,717 Oke, lalu mati bersama 862 01:18:48,891 --> 01:18:51,031 Bagaimanapun, saya tidak punya apa-apa 863 01:18:53,145 --> 01:18:54,711 Ayo pergi ke neraka bersama 864 01:18:57,394 --> 01:19:01,284 Kakak, setidaknya kita harus menyelamatkan Hyein 865 01:19:01,946 --> 01:19:03,925 Apakah Anda ingin Hyeren mati bersama? 866 01:19:04,156 --> 01:19:05,534 Anda tidak diizinkan untuk memanggil namanya 867 01:19:07,284 --> 01:19:09,202 Anda tidak diizinkan untuk memanggil nama putri saya 868 01:19:35,145 --> 01:19:36,137 Polisi 869 01:19:50,971 --> 01:19:53,073 Panggil istri Lee Sung Kyu 870 01:19:53,580 --> 01:19:54,526 Oke, mengerti 871 01:19:54,707 --> 01:19:59,659 Sejumlah besar bahan bom rakitan ditemukan di rumah tersangka 872 01:20:00,087 --> 01:20:03,415 Orang ini sangat berani, dan selama periode ini juga melalui express 873 01:20:03,493 --> 01:20:09,313 Dapatkan apa yang Anda butuhkan di rumah tempat Anda tinggal bersama keluarga 874 01:20:09,638 --> 01:20:12,890 Sekarang saudara laki-laki tersangka pembom berusaha meyakinkannya 875 01:20:12,891 --> 01:20:15,018 Sedang mencoba menghubungi tersangka 876 01:20:16,186 --> 01:20:17,701 Tolong biarkan Hyein keluar dari mobil 877 01:20:17,912 --> 01:20:19,561 Dia tidak melakukan kesalahan 878 01:20:20,774 --> 01:20:22,742 Bukankah semua yang Anda butuhkan adalah uang? 879 01:20:22,992 --> 01:20:24,578 Saya ingin mengatur semua pesta 880 01:20:24,695 --> 01:20:25,867 Tolong 881 01:20:26,280 --> 01:20:27,797 Tolong, biarkan Hyein keluar dari mobil 882 01:20:28,947 --> 01:20:29,720 ayah 883 01:20:30,947 --> 01:20:31,947 Tidak mungkin 884 01:20:50,971 --> 01:20:56,059 Jika Anda berani bermain trik, itu sudah berakhir 885 01:21:04,818 --> 01:21:08,905 Kakakku bilang dia akan membiarkan Hyein pergi 886 01:21:08,906 --> 01:21:11,407 Dia melucuti bom kopilot 887 01:21:35,599 --> 01:21:39,060 Huiren, turun sekarang 888 01:21:40,521 --> 01:21:42,730 Ayah akan mengurus semuanya dan pulang 889 01:22:02,626 --> 01:22:04,243 Buka kotak penyimpanan dan lihat 890 01:22:12,125 --> 01:22:14,797 Bom ini akan meledak begitu waktunya habis 891 01:22:15,180 --> 01:22:17,633 Kumpulkan uangnya, saya akan memberi tahu Anda ke mana harus pergi 892 01:22:18,058 --> 01:22:21,734 Juga, sebelum itu, aku akan membawa putrimu 893 01:22:22,855 --> 01:22:25,356 Pagar di belakang bisa ditabrak mobil 894 01:22:25,357 --> 01:22:26,612 Anda bergegas keluar dari sana 895 01:22:27,192 --> 01:22:29,193 Jika Anda memberi tahu polisi, semuanya sudah berakhir 896 01:22:39,157 --> 01:22:40,830 Jika Anda memberi tahu polisi 897 01:22:43,125 --> 01:22:46,127 Ayahmu akan mati di sini dan tidak akan pernah melihatmu lagi 898 01:22:46,128 --> 01:22:46,860 Apakah kamu mengerti? 899 01:24:14,508 --> 01:24:16,050 Tidak, hentikan dia, hentikan dia 900 01:24:16,051 --> 01:24:17,117 Harus menghentikannya 901 01:24:24,643 --> 01:24:26,619 Tersangka melarikan diri, hentikan dia 902 01:24:50,794 --> 01:24:55,215 Saya melihat berita, orang itu bukan saudaranya 903 01:24:55,632 --> 01:24:58,467 Paman anak-anak ada di Nepal sekarang 904 01:25:04,266 --> 01:25:06,267 Menyingkir 905 01:25:09,213 --> 01:25:10,730 Keluar 906 01:25:16,278 --> 01:25:19,530 Orang itu bukan saudaranya, tetapi tersangka 907 01:25:20,157 --> 01:25:21,942 Tangkap dia, hentikan dia 908 01:25:46,600 --> 01:25:48,225 Mohon mohon mohon 909 01:25:48,977 --> 01:25:50,959 -Halo, Bu 910 01:25:51,271 --> 01:25:52,104 Yang mana? 911 01:25:52,105 --> 01:25:53,178 Saya Lee Sung Kyu 912 01:25:54,149 --> 01:25:58,903 Anda dan Ketua Tim Yin mengatakan bahwa kita harus mempertimbangkan satu hari lagi, kan? 913 01:25:59,672 --> 01:26:03,195 Saya selalu merasa perlu berdiskusi dengan ayah anak itu 914 01:26:03,575 --> 01:26:05,562 Tapi apa yang terjadi padamu hari ini? 915 01:26:05,994 --> 01:26:09,413 Aku akan pergi ke kantormu minggu depan, sampai jumpa 916 01:26:28,809 --> 01:26:30,019 Cepat dan jawab teleponnya 917 01:26:32,813 --> 01:26:35,606 -Hei- ini aku, Lee Sung Kyu 918 01:26:37,668 --> 01:26:38,715 Apa kabar? 919 01:26:42,114 --> 01:26:46,489 Wakil Presiden, pinjami saya uang 920 01:26:46,618 --> 01:26:48,160 Selamatkan aku kali ini 921 01:26:49,176 --> 01:26:50,645 Kenapa kamu memberitahuku? 922 01:26:53,484 --> 01:26:55,148 Tolong bantu aku 923 01:26:56,742 --> 01:26:57,507 Keburukan... 924 01:26:59,438 --> 01:27:00,438 Kakak laki-laki 925 01:27:02,972 --> 01:27:05,511 Ketahui situasimu sekarang, Lee Sung Kyu 926 01:27:08,269 --> 01:27:08,918 apa? 927 01:27:09,349 --> 01:27:12,893 Anda mentransfer 2,6 miliar tanpa bernegosiasi dengan perusahaan 928 01:27:12,894 --> 01:27:14,895 Adalah penggelapan dana publik yang jelas 929 01:27:16,690 --> 01:27:18,503 Bank kami akan mulai dari sekarang 930 01:27:18,692 --> 01:27:21,604 Untuk semua tindakan yang dilakukan Lee Sung Kyu 931 01:27:21,736 --> 01:27:23,431 Tidak ada tanggung jawab 932 01:27:24,236 --> 01:27:28,075 Juga, kami akan membekukan semua akun Anda 933 01:27:33,141 --> 01:27:34,227 Kakak laki-laki 934 01:27:35,321 --> 01:27:37,297 Saudara, sungguh 935 01:27:39,671 --> 01:27:41,508 Panggilan ini sedang direkam 936 01:27:41,732 --> 01:27:43,525 Perlu diperjelas, apa yang dilakukan Lee Sung Kyu 937 01:27:43,550 --> 01:27:45,467 Semua tindakan yang berhubungan dengan nasabah dan dana bank 938 01:27:45,468 --> 01:27:48,115 Itu semua perilaku pribadi Lee Sung Kyu 939 01:27:49,026 --> 01:27:52,698 Saya mengerti situasi Anda, tetapi saya tidak dapat membantu Anda 940 01:28:08,848 --> 01:28:10,082 Yeonsu, ini aku 941 01:28:11,004 --> 01:28:12,203 Minjun, bagaimana kabarmu? 942 01:28:12,204 --> 01:28:15,039 Dimana kamu, kamu baik-baik saja? 943 01:28:15,790 --> 01:28:17,230 Apakah Anda terluka? 944 01:28:18,043 --> 01:28:19,199 saya baik-baik saja 945 01:28:22,918 --> 01:28:23,918 Yeonsu 946 01:28:24,841 --> 01:28:26,074 Jangan kaget 947 01:28:30,096 --> 01:28:31,486 Kami Huiren 948 01:28:34,226 --> 01:28:36,338 Hyein diculik 949 01:28:38,466 --> 01:28:39,560 Istri, maaf 950 01:28:41,024 --> 01:28:43,091 Saya akan menemukan cara untuk menyelamatkan Hyein 951 01:28:44,819 --> 01:28:45,880 Maaf istri 952 01:28:46,655 --> 01:28:47,920 Karena saya, saya sangat bosan dengan anak-anak 953 01:28:50,951 --> 01:28:52,161 Yeonsu 954 01:28:56,529 --> 01:28:58,332 Tidak ada yang mau membantu saya 955 01:29:00,069 --> 01:29:02,503 Anda adalah satu-satunya yang dapat membantu saya sekarang 956 01:29:03,672 --> 01:29:05,172 Anda membantu saya, istri 957 01:29:08,218 --> 01:29:09,499 aku percaya kamu 958 01:29:11,805 --> 01:29:14,609 Selama aku bisa menyelamatkan Hyeren, bagaimana aku bisa membantumu? 959 01:29:15,767 --> 01:29:17,634 960 juta won di pagi hari 960 01:29:18,103 --> 01:29:20,868 Saya memberikan nomor rekening kepada Anda, Anda mentransfer uang 961 01:29:28,571 --> 01:29:31,688 Lee Sung Kyu, Lee Sung Kyu 962 01:29:32,850 --> 01:29:35,164 berhenti 963 01:29:35,829 --> 01:29:37,774 Saya tahu Anda bukan tersangka 964 01:29:45,380 --> 01:29:47,465 Saya sudah mentransfer uangnya, mohon dicek 965 01:29:50,343 --> 01:29:52,005 Tolong lepaskan putriku 966 01:29:56,354 --> 01:29:57,620 Akankah serat danau? 967 01:29:59,855 --> 01:30:00,698 ingat? 968 01:30:03,616 --> 01:30:04,565 Jika Anda tidak bisa datang dalam waktu 10 menit 969 01:30:04,566 --> 01:30:07,026 Anda tidak akan melihat putri Anda sebelum Anda mati hari ini 970 01:30:08,486 --> 01:30:09,225 Ayo 971 01:31:05,449 --> 01:31:07,636 Biarkan Anda menjual, mengapa Anda menjual begitu banyak? 972 01:31:08,339 --> 01:31:09,238 maaf 973 01:31:09,839 --> 01:31:14,667 Karena tidak dijelaskan bagian dari kerugian pokok... 974 01:31:14,928 --> 01:31:16,737 Tidak, itu negatif 975 01:31:16,971 --> 01:31:18,533 maksudnya itu apa? 976 01:31:18,640 --> 01:31:20,963 Nilai tukar melebihi batas atas 977 01:31:21,267 --> 01:31:23,431 Karena menggunakan Knock-in 978 01:31:23,603 --> 01:31:26,772 Jadi Anda hanya bisa menjual dua kali lipat dari harga transaksi pasar 979 01:31:26,773 --> 01:31:31,382 Tidak, ketika Anda memberi tahu saya, itu sangat aman 980 01:31:33,696 --> 01:31:35,655 Kami tidak menyangka akan seperti ini 981 01:31:42,497 --> 01:31:43,387 Sudah selesai dilakukan dengan baik 982 01:31:44,208 --> 01:31:46,309 Anda baru saja menjual seperti yang diinstruksikan 983 01:31:46,334 --> 01:31:50,536 Selamat, Anda telah dipromosikan ke markas 984 01:31:52,132 --> 01:31:56,296 Manajer paling memuji Anda 985 01:31:57,762 --> 01:32:00,210 Apakah Anda melakukan penjualan yang tidak lengkap? 986 01:32:00,473 --> 01:32:03,668 Bukankah itu proposisi sepihak mereka? 987 01:32:03,893 --> 01:32:05,051 Selesaikan 988 01:32:12,485 --> 01:32:13,569 Kepala Seksi 989 01:32:17,740 --> 01:32:19,825 Bisakah Anda membicarakannya? 990 01:32:19,826 --> 01:32:20,951 aku agak sibuk 991 01:32:20,952 --> 01:32:22,744 Saya tidak di sini untuk menyelidiki 992 01:32:29,085 --> 01:32:34,967 Kepala seksi, beri tahu saya apa yang harus dilakukan saat ini 993 01:32:35,467 --> 01:32:39,136 Saya hanya perlu mendapatkan kembali kepala sekolah saya 994 01:32:43,584 --> 01:32:49,438 Kepala seksi, jika tidak, beri tahu saya cara menghasilkan uang dengan cepat 995 01:32:49,439 --> 01:32:53,609 Memang benar, jika perusahaan kita bangkrut, kita semua akan mati 996 01:32:53,610 --> 01:32:56,189 Ketua, tolong buka pintunya 997 01:32:56,571 --> 01:32:57,360 Kepala Seksi 998 01:32:58,823 --> 01:32:59,836 Kepala Seksi 999 01:33:01,659 --> 01:33:02,750 Kepala Seksi 1000 01:33:03,203 --> 01:33:04,828 Kepala Bagian, tunggu sebentar 1001 01:33:04,829 --> 01:33:06,821 Tunggu sebentar, kepala bagian 1002 01:33:07,790 --> 01:33:09,055 Kepala Seksi 1003 01:33:45,036 --> 01:33:45,832 Halo 1004 01:33:46,621 --> 01:33:47,637 Apakah kamu baik-baik saja? 1005 01:33:48,039 --> 01:33:50,992 Tidak, tapi saya mengemudi sekarang 1006 01:33:51,376 --> 01:33:54,169 Tiba-tiba ada sejumlah uang di buku tabungan kelompok korban 1007 01:33:54,170 --> 01:33:56,296 Jadi dari mana banyak uang berasal? 1008 01:33:56,297 --> 01:33:58,007 Bukankah aku sudah memberitahumu terakhir kali? 1009 01:33:58,132 --> 01:34:00,398 Untuk menaikkan biaya litigasi 1010 01:34:00,885 --> 01:34:02,260 Biaya litigasi 1011 01:34:02,621 --> 01:34:03,663 Ya, itu... 1012 01:34:06,391 --> 01:34:09,234 Mengatakan bahwa putusan telah berubah dan banyak orang tidak hadir 1013 01:34:11,020 --> 01:34:12,664 Tapi saya tidak menemukan semuanya 1014 01:34:12,939 --> 01:34:15,970 Bukankah Anda kalah dalam kasus di Pengadilan Besar? Apakah Anda... 1015 01:34:16,009 --> 01:34:17,884 Lampu hijau 1016 01:34:18,236 --> 01:34:19,528 aku tutup dulu 1017 01:34:23,425 --> 01:34:25,136 Jangan terlalu khawatir 1018 01:34:32,125 --> 01:34:33,382 Perhatikan kesehatan 1019 01:34:47,265 --> 01:34:49,554 Jika ayahku melakukan sesuatu yang salah 1020 01:34:51,060 --> 01:34:52,853 Saya minta maaf kepada Anda untuk dia 1021 01:34:55,356 --> 01:34:56,621 Tolong maafkan dia 1022 01:36:33,579 --> 01:36:34,469 Keijin 1023 01:36:45,049 --> 01:36:45,986 Kamu tidak apa apa? 1024 01:36:55,226 --> 01:36:58,054 Bagaimana rasanya ketika seseorang merampas segalanya darimu? 1025 01:36:59,272 --> 01:37:01,304 Apakah Anda tahu apa uang itu? 1026 01:37:02,442 --> 01:37:04,442 Apakah total biaya litigasi yang kami keluarkan? 1027 01:37:05,770 --> 01:37:07,981 Karena bank mati 1028 01:37:08,865 --> 01:37:11,505 Untuk bertengkar dengan bank, saya berutang hutang bank 1029 01:37:15,037 --> 01:37:16,115 Saya tidak tahu 1030 01:37:17,571 --> 01:37:18,532 Benar-benar tidak tahu 1031 01:37:18,708 --> 01:37:19,797 tetapi 1032 01:37:21,544 --> 01:37:23,719 Huiren tidak ada hubungannya denganku 1033 01:37:24,724 --> 01:37:27,216 Anak saya meninggal sebelum dia lahir 1034 01:37:28,342 --> 01:37:30,529 Hari itu kamu mengabaikan istriku 1035 01:37:32,680 --> 01:37:34,875 Anak itu meninggal di sini bersama ibunya 1036 01:37:41,481 --> 01:37:42,316 Kepala Seksi 1037 01:37:42,940 --> 01:37:44,316 Kepala Bagian, tunggu sebentar 1038 01:37:44,484 --> 01:37:46,246 Tunggu sebentar, kepala bagian 1039 01:38:27,485 --> 01:38:28,508 Keijin 1040 01:38:31,126 --> 01:38:32,422 Dengarkan ayahku 1041 01:38:36,953 --> 01:38:38,429 Ayah, maaf untukmu 1042 01:38:43,334 --> 01:38:49,935 Sebenarnya, Ayah sudah tahu apa yang dijual perusahaan kami 1043 01:38:55,166 --> 01:38:56,930 Bahkan tahu itu salah 1044 01:39:00,142 --> 01:39:01,588 Tapi saya menjualnya langsung 1045 01:39:03,424 --> 01:39:05,021 Jadi orang mati 1046 01:39:08,546 --> 01:39:09,741 Ya, semuanya mati 1047 01:39:13,890 --> 01:39:15,991 Orang mati karena ayah 1048 01:39:20,329 --> 01:39:27,414 Dan ayah pura-pura tidak tahu 1049 01:39:40,278 --> 01:39:42,333 Mengapa kamu melakukan ini padaku hari ini 1050 01:39:44,801 --> 01:39:47,939 Saya telah berpikir sepanjang hari, mengapa ini terjadi 1051 01:39:51,805 --> 01:39:52,914 Baru tau 1052 01:39:57,914 --> 01:39:59,133 Ini semua karena ayah 1053 01:40:03,164 --> 01:40:05,040 Ayah akan bertanggung jawab 1054 01:40:07,251 --> 01:40:10,670 Pergi beri tahu ibu dan Minjun 1055 01:40:13,728 --> 01:40:15,095 Katakan pada mereka aku mencintai mereka 1056 01:40:17,947 --> 01:40:19,387 Dan putriku Huiren 1057 01:40:28,481 --> 01:40:29,410 aku pun mencintaimu 1058 01:40:59,595 --> 01:41:00,860 saya akan memperbaikinya 1059 01:41:01,389 --> 01:41:04,962 Saya melakukan apa yang tidak ingin saya lakukan 1060 01:41:05,101 --> 01:41:06,009 Jadi 1061 01:41:07,072 --> 01:41:08,579 Beri aku kesempatan 1062 01:41:09,522 --> 01:41:11,482 Beri aku kesempatan lagi 1063 01:41:11,899 --> 01:41:13,525 Menukarkan 1064 01:41:17,420 --> 01:41:18,655 Keluarga saya 1065 01:41:22,994 --> 01:41:26,079 Apa yang Eunying katakan sebelum dia meninggal adalah 1066 01:41:28,290 --> 01:41:36,131 Saya ingin menyimpan semuanya, hampir seperti ini 1067 01:41:37,137 --> 01:41:38,583 Masih mati 1068 01:41:47,004 --> 01:41:48,121 ada jalan 1069 01:41:48,428 --> 01:41:50,004 Sekarang cepat dan rekam suaraku 1070 01:41:50,229 --> 01:41:51,678 Aku hanya perlu menjadi saksi 1071 01:41:52,106 --> 01:41:53,396 Turun 1072 01:41:54,066 --> 01:41:55,347 Tidak bisa didownload? 1073 01:41:56,318 --> 01:41:57,271 turun 1074 01:41:58,857 --> 01:42:00,591 Tetap hidup 1075 01:42:01,449 --> 01:42:03,636 Hidup untuk mencegah kecelakaan, maafkan, kan? 1076 01:42:05,495 --> 01:42:06,386 memaafkan 1077 01:42:08,164 --> 01:42:10,078 aku hidup di dunia 1078 01:42:11,961 --> 01:42:13,695 Yang disebut pengampunan 1079 01:42:17,131 --> 01:42:19,341 Orang pengecut akan melakukannya 1080 01:42:29,101 --> 01:42:30,523 Apa yang kamu lakukan dalam keadaan linglung, jangan pergi? 1081 01:42:31,367 --> 01:42:32,687 Apakah Anda ingin meledak di sebelah putri Anda? 1082 01:43:15,731 --> 01:43:17,004 Lee Sung Kyu 1083 01:44:00,986 --> 01:44:01,979 ayah 1084 01:44:03,487 --> 01:44:04,432 Bagaimana melakukan 1085 01:45:15,720 --> 01:45:17,643 Ayah, apa yang harus aku lakukan 1086 01:45:18,900 --> 01:45:20,104 Bagaimana melakukan 1087 01:45:20,105 --> 01:45:20,838 ayah 1088 01:46:13,075 --> 01:46:13,871 Lee Sung Kyu 1089 01:46:15,035 --> 01:46:15,855 Lee Sung Kyu 1090 01:47:46,830 --> 01:47:47,923 Bagaimana dengan orang itu? 1091 01:48:19,201 --> 01:48:20,294 Keluar 1092 01:48:20,452 --> 01:48:27,291 Lee Sung Kyu, tolong katakan sesuatu 1093 01:48:28,460 --> 01:48:29,811 Katakan sesuatu 1094 01:48:30,045 --> 01:48:32,232 Saya mendengar bahwa Anda akan berada di pihak kelompok korban 1095 01:48:32,381 --> 01:48:33,334 Apakah itu benar? 1096 01:48:33,841 --> 01:48:35,174 Tolong katakan sesuatu 1097 01:48:35,175 --> 01:48:37,560 Saya mendengar bahwa Anda menghancurkan data sendiri 1098 01:48:37,845 --> 01:48:39,637 Apakah ada bukti lain? 1099 01:48:44,947 --> 01:48:46,205 Dengan bukti 1100 01:48:52,734 --> 01:48:54,124 saya adalah buktinya 1101 01:48:54,820 --> 01:48:56,155 permisi 1102 01:48:56,327 --> 01:48:58,436 Tolong katakan sesuatu 1103 01:49:39,971 --> 01:49:40,932 Halo 1104 01:49:41,617 --> 01:49:45,651 Sung Kyu, ini aku, bisakah kamu bicara sekarang? 1105 01:49:45,996 --> 01:49:46,768 Bisa 1106 01:49:47,664 --> 01:49:49,656 Aku tahu kamu marah 1107 01:49:50,000 --> 01:49:52,084 Tapi kamu tidak bisa melakukan ini pada kami 1108 01:49:52,085 --> 01:49:53,835 Sejujurnya, Anda memiliki banyak tanggung jawab 1109 01:49:54,129 --> 01:49:56,187 Anda tidak akan pernah bisa memenangkan gugatan 1110 01:49:56,381 --> 01:49:57,423 Anda berada di pengadilan ... 1111 01:50:25,661 --> 01:50:28,562 Meledak dengan kecepatan ekstrim 75720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.