Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,851 --> 00:01:11,942
Translate subtitle: Ardi_67
( IG : Ardiansyah6671 )
2
00:02:45,957 --> 00:02:48,660
Orang jahat dari dunia gelap
3
00:02:48,685 --> 00:02:52,246
Akhirnya membangkitkan kekuatan tersembunyi
4
00:02:54,120 --> 00:02:56,916
Ayah, mengapa kamu belum bisa bangun?
5
00:02:57,487 --> 00:02:59,018
Bukankah kamu mengatakan bahwa kamu akan bangun?
6
00:02:59,596 --> 00:03:01,315
Hanya lima menit
7
00:03:04,101 --> 00:03:06,327
Sudah ketiga kalinya dalam lima menit
8
00:03:07,265 --> 00:03:09,939
Minjun, keluarlah, ayah sangat lelah
9
00:03:12,536 --> 00:03:15,820
Ibu, ayah bicara selama lima menit
10
00:03:22,234 --> 00:03:23,234
(Deputi Manajer)
11
00:03:33,797 --> 00:03:35,005
Halo, wakil manajer
12
00:03:36,434 --> 00:03:38,630
Itu harus dikonfirmasi sesegera mungkin
13
00:03:39,005 --> 00:03:41,595
Apakah Anda membiarkan saya menjawab panggilan dari wakil manajer pagi-pagi?
14
00:03:42,931 --> 00:03:46,657
Ingatlah bahwa kinerja kuartal pertama FC adalah penyelamat hidup bagi sub-cabang kami
15
00:03:47,310 --> 00:03:49,313
Tentu saja para karyawan menyadarinya
16
00:03:51,314 --> 00:03:53,165
Apakah saya harus memberitahu Anda ini satu per satu?
17
00:03:56,509 --> 00:03:57,618
Oke
18
00:04:12,673 --> 00:04:13,798
Duduk santai
19
00:04:21,094 --> 00:04:22,642
Minjun, beri aku bola dan tas
20
00:04:33,062 --> 00:04:35,891
Di antara ayah temanmu, siapa yang pernah mendapatkan bola yang ditandatangani oleh Sun Xinghan
21
00:04:36,735 --> 00:04:37,813
Ayah adalah yang terbaik
22
00:04:40,614 --> 00:04:42,481
-Berikan padaku dengan cepat-anak ini
23
00:05:20,362 --> 00:05:22,112
Ada bau aneh di dalam mobil
24
00:05:22,113 --> 00:05:23,487
Bau kentut kakak
25
00:05:30,580 --> 00:05:31,632
apa yang telah terjadi?
26
00:05:31,890 --> 00:05:33,538
Saya ingin menyekolahkan anak-anak
27
00:05:33,667 --> 00:05:35,398
Saya baru saja mengatakan bahwa saya tidak dapat mengirim mereka ke sekolah
28
00:05:37,337 --> 00:05:39,088
Akhirnya ganti waktu
29
00:05:40,632 --> 00:05:42,217
Rapat hari ini di tunda
30
00:05:42,926 --> 00:05:44,093
Anda pergi ke depan
31
00:06:02,485 --> 00:06:05,516
(Hati-hati)
32
00:06:28,013 --> 00:06:31,663
(Li Huiren)
33
00:06:43,903 --> 00:06:44,737
penuh kebencian
34
00:07:25,362 --> 00:07:26,627
Halo manajer
35
00:07:26,830 --> 00:07:28,877
Apakah Anda sudah membawa dokumen proposal?
36
00:07:29,533 --> 00:07:30,221
Tentu saja
37
00:07:30,533 --> 00:07:31,869
Disiapkan dengan sempurna
38
00:07:32,243 --> 00:07:33,327
Baik sekali
39
00:07:34,245 --> 00:07:36,538
-Hei, mari kita bicara tentang Bujeon-dong.-Ya
40
00:07:36,539 --> 00:07:38,082
Saya mendengar bahwa cabang akan ditutup
41
00:07:38,083 --> 00:07:40,000
Wakil manajer memberi tahu saya di pagi hari
42
00:07:40,001 --> 00:07:43,096
Ups, ternyata sudah tutup
43
00:07:43,296 --> 00:07:44,374
Tidak ini...
44
00:07:45,850 --> 00:07:49,635
Itu benar, bukan karena itu tidak ada hubungannya dengan dirimu sendiri, bukan karena itu bukan apa-apa
45
00:07:51,805 --> 00:07:54,223
Saya harus membawa Tuan Park hari ini
46
00:07:54,224 --> 00:07:55,641
Sampai jumpa di briefing nanti
47
00:07:55,642 --> 00:07:56,930
Ya, mengerti
48
00:07:59,104 --> 00:08:00,270
Huiren memiliki panggilan telepon
49
00:08:03,775 --> 00:08:05,150
Ini bukan ponselku
50
00:08:19,153 --> 00:08:20,396
(Panggilan tidak dikenal)
51
00:08:22,210 --> 00:08:23,585
Apakah ponsel ini milik ibu?
52
00:08:25,672 --> 00:08:26,420
Tidak
53
00:08:28,007 --> 00:08:30,116
Apakah itu ditinggalkan oleh pengemudi?
54
00:08:32,162 --> 00:08:32,779
Halo
55
00:08:33,115 --> 00:08:34,435
Halo tamu ini
56
00:08:34,681 --> 00:08:36,044
Apakah Anda puas dengan mobil ini?
57
00:08:36,890 --> 00:08:40,435
Saya menelepon untuk memberi tahu Anda sesuatu yang sangat penting
58
00:08:56,520 --> 00:08:58,304
(Kamis, 26 Maret)
59
00:09:06,966 --> 00:09:07,973
ayah
60
00:09:14,346 --> 00:09:17,139
Ayah, mengemudi perlahan
61
00:09:25,273 --> 00:09:26,835
Kapan foto ini diambil?
62
00:09:27,484 --> 00:09:29,093
Ketika saya berada di Pulau Jeju tahun lalu
63
00:09:29,360 --> 00:09:30,241
Tahun lalu
64
00:09:31,905 --> 00:09:34,523
Itu foto facebook ibu
65
00:09:36,450 --> 00:09:37,302
Ya
66
00:09:38,278 --> 00:09:41,121
Ketika kami melakukan perjalanan, ayah saya tidak ada di sana
67
00:09:56,952 --> 00:09:57,717
Halo
68
00:09:57,847 --> 00:10:01,534
Apakah Lee Sung Kyu, manajer cabang Bank Barron?
69
00:10:01,684 --> 00:10:02,526
Siapa kamu?
70
00:10:03,645 --> 00:10:07,648
Sekarang Anda memiliki bom di mobil Anda
71
00:10:08,483 --> 00:10:11,360
Bom akan meledak begitu Anda turun dari mobil
72
00:10:16,241 --> 00:10:17,908
Terima kasih atas informasi berharga Anda
73
00:10:36,010 --> 00:10:37,625
(Panggilan tidak dikenal)
74
00:10:41,049 --> 00:10:42,595
-Hai-Manajer Cabang
75
00:10:43,101 --> 00:10:46,687
Ada bau di dalam mobil, bukankah menurutmu itu aneh?
76
00:10:47,689 --> 00:10:52,108
Anda biasanya sangat menyukai mobil, Anda tidak melewatkannya, bukan?
77
00:10:58,658 --> 00:10:59,626
Apa katamu?
78
00:11:00,159 --> 00:11:03,618
Sekarang Anda sedang duduk di atas bom
79
00:11:04,486 --> 00:11:06,048
Selama Anda meninggalkan tempat duduk Anda
80
00:11:08,376 --> 00:11:10,586
Remote bom ada di tanganku
81
00:11:11,453 --> 00:11:15,180
GPS sedang digunakan untuk melacak lokasi, yang terbaik adalah tidak memainkan trik apa pun
82
00:11:16,676 --> 00:11:18,941
Ayah, aku haus
83
00:11:19,220 --> 00:11:20,488
Li Minjun
84
00:11:20,847 --> 00:11:23,015
Jangan menyela saat ayah menelepon
85
00:11:26,269 --> 00:11:27,878
Anak-anak juga ada di dalam mobil
86
00:11:28,146 --> 00:11:29,800
Seberapa baik saya memilih hari ini
87
00:11:31,900 --> 00:11:32,595
Datang
88
00:11:33,447 --> 00:11:35,751
Mulai sekarang jika Anda tidak melakukan apa yang saya katakan
89
00:11:36,279 --> 00:11:39,823
Baik Anda maupun anak-anak yang lucu tidak dapat pergi hidup-hidup
90
00:11:42,118 --> 00:11:44,411
Jika Anda tidak percaya, Anda bisa keluar dari mobil dan melihatnya
91
00:11:52,670 --> 00:11:53,378
Ada apa?
92
00:11:53,379 --> 00:11:56,552
Apa yang kamu lakukan, tidakkah kamu berencana untuk menghibur?
93
00:11:56,716 --> 00:11:59,709
Maafkan aku, aku sedang sibuk sekarang
94
00:12:00,209 --> 00:12:01,904
Bisakah Anda memberi saya bahan bakar?
95
00:12:01,998 --> 00:12:03,805
Self-help, tidakkah kamu tahu self-help?
96
00:12:03,806 --> 00:12:05,279
Semuanya tertulis disini
97
00:12:07,018 --> 00:12:08,677
Ketahuilah, aku sekarang...
98
00:12:20,239 --> 00:12:21,385
Lalu tolong
99
00:12:23,952 --> 00:12:24,955
Memahami
100
00:12:41,761 --> 00:12:42,706
Siapa kamu?
101
00:12:43,054 --> 00:12:44,304
Apa yang kamu inginkan?
102
00:12:45,640 --> 00:12:48,194
Saya pikir Anda tampaknya tidak jelas tentang situasinya sekarang
103
00:12:48,219 --> 00:12:50,769
Aku tahu, apa yang kamu inginkan?
104
00:12:51,354 --> 00:12:52,413
Apa yang saya inginkan
105
00:12:52,796 --> 00:12:55,624
Tampaknya pertama-tama kita harus membangun kepercayaan di antara kita
106
00:12:56,109 --> 00:12:59,486
Manajer cabang, sekarang rasakan di bawah kursi
107
00:13:04,242 --> 00:13:06,445
Apa yang ada di bawah kursi...
108
00:13:13,001 --> 00:13:15,127
Itu bom hidrolik
109
00:13:16,462 --> 00:13:18,790
Anda pikir Anda sedang duduk di atas tambang
110
00:13:18,821 --> 00:13:20,657
Akan lebih memahami situasinya
111
00:13:23,547 --> 00:13:27,139
saya bukan pembohong
112
00:13:28,725 --> 00:13:31,560
Semuanya dikendalikan dan ditentukan oleh saya
113
00:13:33,438 --> 00:13:38,150
Jadi lebih baik kamu dengarkan aku
114
00:13:49,298 --> 00:13:50,996
Pak, kartu Anda
115
00:13:50,997 --> 00:13:51,528
Oke
116
00:14:03,426 --> 00:14:05,510
Jadi apa yang kamu mau?
117
00:14:05,511 --> 00:14:08,449
Tolong siapkan uang tunai 960 juta won
118
00:14:08,598 --> 00:14:10,515
Saya akan mengirimkan akun melalui SMS
119
00:14:10,516 --> 00:14:12,642
-Anda memasukkan 1,726 miliar lagi-apa
120
00:14:12,643 --> 00:14:13,810
Transfer uang ke saya
121
00:14:14,604 --> 00:14:17,689
Kalau tidak, saya akan meledakkan bomnya
122
00:14:19,859 --> 00:14:22,088
Ayah, sekolah Minjun sudah berakhir
123
00:14:28,242 --> 00:14:29,993
Tunggu sebentar, jangan keluar dari mobil
124
00:14:31,204 --> 00:14:31,953
mengapa?
125
00:14:31,954 --> 00:14:32,829
kencangkan sabuk pengaman Anda
126
00:14:32,830 --> 00:14:34,081
Dengarkan ayah
127
00:14:34,082 --> 00:14:35,449
Kalian berdua cepat kencangkan sabuk pengamanmu
128
00:14:36,459 --> 00:14:37,146
patuh
129
00:14:42,816 --> 00:14:44,316
Apa masalahnya?
130
00:14:44,884 --> 00:14:48,011
Jangan marah pada kami hanya karena kamu bertengkar dengan ibu
131
00:14:48,036 --> 00:14:51,539
-Sekarang Beritahu anak-anak ada bom di mobil.-Apa?
132
00:14:53,601 --> 00:14:56,770
Tidak, orang gila mengatakan bahwa bom dipasang di mobil kami
133
00:14:56,771 --> 00:14:58,028
Mungkin itu penipuan telepon
134
00:14:58,053 --> 00:14:59,130
bom
135
00:14:59,524 --> 00:15:00,677
luar biasa
136
00:15:01,882 --> 00:15:02,819
Betulkah?
137
00:15:03,653 --> 00:15:05,487
Aku bahkan bisa melakukan hal semacam ini sekarang, kan?
138
00:15:07,532 --> 00:15:09,629
Haruskah kita memanggil polisi?
139
00:15:11,494 --> 00:15:13,912
Anak perempuannya sama pintarnya dengan bapaknya
140
00:15:15,456 --> 00:15:17,087
Aku akan mengatakannya untuk terakhir kalinya
141
00:15:18,000 --> 00:15:19,501
Itu akan meledak begitu kamu turun dari mobil
142
00:15:19,502 --> 00:15:22,531
Itu akan meledak jika Anda memanggil polisi atau menghubungi orang lain
143
00:15:23,131 --> 00:15:26,925
Jika suasana hatiku memburuk, itu akan meledak
144
00:15:41,774 --> 00:15:42,578
Berengsek
145
00:15:56,205 --> 00:15:58,748
Minjun, mana bola yang ditandatangani oleh Sun Xinghan?
146
00:15:58,749 --> 00:16:00,458
Di belakang, di belakang
147
00:16:00,459 --> 00:16:03,962
-Ayah, aku ingin turun di sini bersama teman-temanku...-Minjun, duduklah untukku
148
00:16:08,843 --> 00:16:12,137
Untuk jaga-jaga, jangan bangun dulu, ya?
149
00:16:12,138 --> 00:16:13,053
anak-anak
150
00:16:13,347 --> 00:16:15,182
-Anak-anak-halo
151
00:16:15,183 --> 00:16:18,185
Minjun tidak bisa pergi bersamanya hari ini, jadi ayo masuk dulu
152
00:16:18,210 --> 00:16:20,363
Dan Anda harus menjauh dari mobil
153
00:16:21,799 --> 00:16:23,875
Aku bilang menjauhlah
154
00:16:23,900 --> 00:16:24,460
Percepat
155
00:16:24,624 --> 00:16:25,342
Ya
156
00:16:25,902 --> 00:16:26,777
Percepat
157
00:16:27,403 --> 00:16:28,347
Ayo pergi
158
00:16:29,155 --> 00:16:30,739
Kenapa dia tidak turun dari mobil?
159
00:16:30,740 --> 00:16:32,324
Ada apa, paman?
160
00:16:32,325 --> 00:16:34,739
Kenapa melakukan ini pada teman-temanku?
161
00:16:34,869 --> 00:16:36,453
Takutnya ada kasus
162
00:16:36,454 --> 00:16:38,489
Untuk berjaga-jaga jika ada sesuatu yang salah
163
00:16:44,086 --> 00:16:44,845
Halo
164
00:16:45,907 --> 00:16:49,465
Itu harus menjadi wakil manajer, jadi cepat dan ambil
165
00:16:48,408 --> 00:16:49,454
{\an5}(Deputi Manajer Zhenghao)
166
00:16:52,386 --> 00:16:53,212
Apa yang salah?
167
00:16:53,947 --> 00:16:55,025
Anda tunggu sebentar...
168
00:16:55,389 --> 00:16:56,264
Pengelola
169
00:16:56,265 --> 00:17:01,019
Saya memiliki sesuatu untuk dilakukan hari ini, Anda mungkin harus pergi ke pertemuan dengan Tuan Park terlebih dahulu
170
00:17:01,020 --> 00:17:04,397
Apa yang kamu bicarakan? Bukankah aku mengatakan bahwa pertemuan hari ini sangat penting?
171
00:17:04,554 --> 00:17:05,772
Bukan itu...
172
00:17:05,975 --> 00:17:08,526
Manajer, seseorang menaruh bom di mobil saya
173
00:17:08,527 --> 00:17:11,363
Anda tunggu sebentar
174
00:17:11,364 --> 00:17:14,491
Orang ini berkata bahwa jika saya tidak memberikan semua harta saya, itu akan segera meledak.
175
00:17:16,327 --> 00:17:18,745
Hai, manajer
176
00:17:18,746 --> 00:17:21,053
Saya juga menerima telepon itu, di mana Anda sekarang?
177
00:17:21,624 --> 00:17:23,500
Di pintu masuk utama galeri tempat istri saya bekerja
178
00:17:29,131 --> 00:17:31,957
Cepatlah sekarang, lebih baik tetap tenang
179
00:17:32,885 --> 00:17:35,028
Cepat dan siapkan uangnya
180
00:17:35,137 --> 00:17:36,888
Saya akan menghubungi Anda lagi
181
00:17:55,491 --> 00:17:58,285
Tidak, tidak, tidak, tolong
182
00:17:59,245 --> 00:18:00,453
Pengelola
183
00:18:00,454 --> 00:18:00,951
itu…
184
00:18:03,082 --> 00:18:04,749
Pihak lain mengatakan bahwa jika kamu turun dari mobil, itu akan meledak
185
00:18:04,750 --> 00:18:06,266
Ada apa denganmu?
186
00:18:06,669 --> 00:18:10,254
Tolong bujuk dia, jangan biarkan aku pergi bekerja
187
00:18:10,548 --> 00:18:12,257
Hei, sudahkah Anda menebak siapa pihak lain itu?
188
00:18:12,258 --> 00:18:13,758
Tidak...tidak tahu
189
00:18:13,759 --> 00:18:17,012
-Tidak... -Alamat rumah, nomor ponsel, dan nama anak saya
190
00:18:17,013 --> 00:18:18,805
Semua jelas
191
00:18:18,806 --> 00:18:22,892
Data tersebut dapat ditemukan selama mereka online
192
00:18:22,893 --> 00:18:24,519
-Jadi... -Bisakah kamu diam?
193
00:18:24,520 --> 00:18:26,707
-Jenis bom apa yang kamu bicarakan? -Jangan
194
00:18:28,793 --> 00:18:29,863
Jangan terburu-buru
195
00:18:31,861 --> 00:18:34,654
Saya tahu, saya akan segera pergi, saya mengerti
196
00:18:34,679 --> 00:18:36,405
Kakak dan adik, sebaiknya kamu duduk di mobil dulu
197
00:18:36,866 --> 00:18:39,117
Mengapa Anda bahkan mengatakan hal yang sama
198
00:18:39,118 --> 00:18:41,203
Mereka bilang mereka akan mati selama mereka turun dari mobil
199
00:18:42,038 --> 00:18:43,580
Hei, tenang, tunggu sebentar
200
00:18:43,581 --> 00:18:44,789
Tunjukkan padaku rencananya
201
00:18:44,790 --> 00:18:47,250
Saya memikirkan cara untuk menunda pertemuan dengan Tuan Park sebanyak mungkin
202
00:18:47,251 --> 00:18:50,188
Kakak, semuanya seperti ini, apakah pertemuan itu masih penting?
203
00:18:51,213 --> 00:18:52,672
Hei, An Zhenghao, beri aku sadar
204
00:18:52,697 --> 00:18:55,366
Saya akhirnya membuat janji dengannya
205
00:18:55,889 --> 00:18:58,553
Ayah, aku ingin buang air kecil
206
00:18:58,846 --> 00:19:00,180
Aku tahu, kamu bisa menanggungnya
207
00:19:00,181 --> 00:19:01,100
Tolong, mengemudi
208
00:19:01,757 --> 00:19:05,727
Mengerti, mengerti, segera mengemudi, tunggu sebentar
209
00:19:05,728 --> 00:19:09,314
Kakak, tunggu sebentar, aku akan berhenti, tunggu sebentar
210
00:19:09,315 --> 00:19:09,967
apa?
211
00:19:10,816 --> 00:19:12,557
-Tidak tidak
212
00:19:21,369 --> 00:19:24,496
Dengarkan aku, apakah jalan ini milikmu?
213
00:19:24,497 --> 00:19:25,205
Tolong pergilah
214
00:19:25,206 --> 00:19:27,344
Harus menyebarkannya ke orang lain
215
00:19:27,750 --> 00:19:29,376
Saya sudah mengatakannya beberapa kali dan tidak pernah mendengarkan
216
00:19:29,377 --> 00:19:31,336
Saya sangat menyesal, dan segera pergi
217
00:19:31,337 --> 00:19:32,587
Pak, saya minta maaf
218
00:19:36,008 --> 00:19:36,914
Betulkah
219
00:19:51,607 --> 00:19:52,435
Adik-adik
220
00:19:53,943 --> 00:19:54,544
penuh kebencian
221
00:19:54,777 --> 00:19:55,735
Halo, halo
222
00:19:57,738 --> 00:19:58,696
Betulkah
223
00:19:58,697 --> 00:19:59,466
Adik-adik
224
00:20:00,491 --> 00:20:03,076
Silakan tinggal di mobil dulu
225
00:20:03,077 --> 00:20:05,717
Saya benar-benar memiliki sesuatu yang penting hari ini
226
00:20:06,038 --> 00:20:09,833
Hei, Zhenghao, tolong bujuk dia dulu, biarkan aku yang menanganinya dulu
227
00:20:09,834 --> 00:20:12,544
-Biarkan aku pergi-tutup pintu mobil dulu, tutup pintunya
228
00:20:12,545 --> 00:20:14,796
Saya akan memarkir mobil dan menelepon Anda lagi
229
00:20:14,797 --> 00:20:16,748
Tolong tenangkan adik-adikmu
230
00:20:16,966 --> 00:20:20,593
Jika saya mengacaukan hari ini, bisakah Anda bertanggung jawab?
231
00:20:20,594 --> 00:20:23,513
-Dengarkan aku, tutup pintu mobil dulu kakak-kakak
232
00:20:23,514 --> 00:20:26,391
Brother dan sister, kami juga memiliki hal-hal penting hari ini
233
00:20:26,392 --> 00:20:30,520
Singkatnya, tutup pintu mobil dulu, tutup dulu, mari kita tangani dulu.
234
00:20:31,564 --> 00:20:32,689
Cepat, cepat
235
00:20:32,690 --> 00:20:33,392
Baik
236
00:20:34,358 --> 00:20:35,859
silakan
237
00:20:36,444 --> 00:20:38,975
-Hei, Jeongho, tunggu sebentar.-Aku mengerti
238
00:20:39,420 --> 00:20:43,154
-Ups-Bibi sepertinya benar
239
00:20:43,591 --> 00:20:45,279
Mungkinkah ini kamera tersembunyi?
240
00:20:47,037 --> 00:20:49,037
Itu pasti terlihat seperti orang bodoh
241
00:20:49,874 --> 00:20:53,168
-Jika Anda mengunggahnya di Internet-Saya benar-benar ingin buang air kecil
242
00:20:53,169 --> 00:20:54,380
Kencing langsung
243
00:20:54,795 --> 00:20:58,123
Anak-anak, ayah akan memperbaikinya
244
00:20:58,591 --> 00:21:00,076
Lebih baik kamu diam
245
00:21:01,969 --> 00:21:03,136
-Biarkan aku pergi-jangan...
246
00:21:38,245 --> 00:21:39,393
Masahiro...
247
00:21:55,198 --> 00:22:00,109
Ayah, celanaku basah
248
00:22:00,110 --> 00:22:01,069
Apakah kamu buang air kecil?
249
00:22:02,018 --> 00:22:03,057
ayah
250
00:22:03,489 --> 00:22:04,153
Apa yang salah?
251
00:22:04,281 --> 00:22:05,726
kaki Minjun
252
00:22:05,908 --> 00:22:06,460
Apa yang salah?
253
00:22:06,515 --> 00:22:07,617
Kakinya
254
00:22:08,786 --> 00:22:10,327
-Ayah-ayah
255
00:22:11,914 --> 00:22:13,226
Ayah, ayah
256
00:22:14,351 --> 00:22:14,950
Tidak apa-apa
257
00:22:16,418 --> 00:22:17,502
Ayah akan menemukan jalan
258
00:22:17,849 --> 00:22:18,755
Tidak apa-apa
259
00:22:20,256 --> 00:22:23,779
Sakit, sakit
260
00:22:24,885 --> 00:22:27,554
-Ayah, Ayah, apa yang harus saya lakukan? -Ayah
261
00:22:27,555 --> 00:22:28,555
ayah
262
00:22:32,017 --> 00:22:33,893
Ayah, apa yang harus saya lakukan?
263
00:22:36,438 --> 00:22:39,023
-Cepat dan pikirkan solusi-Aku mengerti
264
00:22:47,825 --> 00:22:50,868
Minjun, lihat ayah
265
00:22:52,621 --> 00:22:54,450
Telah menumpahkan banyak darah
266
00:22:56,917 --> 00:22:58,932
Ayah, pikirkan solusi
267
00:23:02,018 --> 00:23:04,048
-Ayah-ini dia, gunakan itu untuk mengikat luka lebih erat
268
00:23:04,049 --> 00:23:04,643
Percepat
269
00:23:05,759 --> 00:23:06,884
Ayah, itu menyakitkan
270
00:23:06,885 --> 00:23:08,761
Minjun, ayah ada di sini, ayah ada di sini
271
00:23:08,762 --> 00:23:10,805
Minjun, pegang tangan ayah
272
00:23:10,806 --> 00:23:12,196
Genggam tangan ayah
273
00:23:13,462 --> 00:23:18,021
-Huiren, cepatlah
274
00:23:18,022 --> 00:23:20,273
Pergi ke rumah sakit, pergi ke rumah sakit
275
00:23:22,151 --> 00:23:23,860
Kamu sangat bingung
276
00:23:23,861 --> 00:23:27,196
Lagipula saya tidak bisa turun dari mobil, jadi apa yang bisa saya lakukan untuk pergi ke rumah sakit?
277
00:23:27,197 --> 00:23:29,741
-Apa yang harus dilakukan, Ayah-Kamu baru saja melihatnya
278
00:23:29,742 --> 00:23:32,900
Itu meledak tepat setelah turun dari mobil
279
00:23:33,446 --> 00:23:34,814
Aku akan memberimu uang
280
00:23:37,207 --> 00:23:38,566
Berikan apa yang kamu inginkan
281
00:23:38,591 --> 00:23:39,970
Biarkan aku pergi ke rumah sakit dulu
282
00:23:39,995 --> 00:23:41,002
Tidak tidak
283
00:23:41,308 --> 00:23:42,339
Beri aku uang dulu
284
00:23:42,612 --> 00:23:43,332
apa?
285
00:23:43,964 --> 00:23:46,097
Saya bilang Anda memberi saya uang dulu
286
00:23:46,300 --> 00:23:47,884
Kalau begitu biarkan kamu pergi ke rumah sakit
287
00:23:47,885 --> 00:23:49,344
Anda bajingan
288
00:23:49,345 --> 00:23:51,846
Berapa uangnya saat anak terluka
289
00:23:54,435 --> 00:23:59,103
Apa yang salah dengan itu? Apa hubungannya dengan saya
290
00:24:01,649 --> 00:24:03,250
Saya tidak ingin mengatakan apa-apa
291
00:24:03,942 --> 00:24:06,861
Selama seseorang turun dari mobil, Anda baru saja melihatnya
292
00:24:07,988 --> 00:24:08,820
Melihatnya
293
00:24:09,281 --> 00:24:12,325
Langsung ... itu meledak secara langsung
294
00:24:47,611 --> 00:24:49,779
ayah
295
00:24:51,657 --> 00:24:55,159
Huiren, ikat dasi sedikit lebih kencang, ikat sedikit lebih kencang
296
00:24:55,160 --> 00:24:56,164
Saya tidak bisa melakukannya
297
00:24:56,412 --> 00:24:58,955
Karena ayah tidak bisa pergi, kamu harus membantuku
298
00:24:58,956 --> 00:25:00,248
Cepat, patuh
299
00:25:09,133 --> 00:25:10,258
-Yah, sangat bagus, sangat bagus-Ayah
300
00:25:10,259 --> 00:25:11,640
ayah
301
00:25:16,181 --> 00:25:17,227
ayah
302
00:25:19,393 --> 00:25:21,394
-Tolong biarkan kami pergi ke rumah sakit-Ayah
303
00:25:22,020 --> 00:25:24,355
Anda tidak mengerti kata-kata manusia
304
00:25:24,690 --> 00:25:26,629
Saya berkata, Anda bisa pergi dulu dengan memberikan uang
305
00:25:26,775 --> 00:25:28,359
-Ayah-960 juta tunai, dan
306
00:25:28,360 --> 00:25:31,066
Juga transfer 3,456 miliar
307
00:25:31,655 --> 00:25:33,233
Tadi kamu bilang 1,7 miliar
308
00:25:33,949 --> 00:25:36,334
Saya tidak bisa meminta uang kepada orang mati, kan?
309
00:25:37,327 --> 00:25:39,373
Tahukah Anda apa itu jaminan bersama?
310
00:25:39,538 --> 00:25:42,590
Saya meminta bagian wakil manajer
311
00:25:46,410 --> 00:25:50,882
Lalu transfer 3,456 miliar dulu
312
00:25:52,384 --> 00:25:55,382
Bank akan mengetahuinya dan akan segera melacak akun ini
313
00:25:56,346 --> 00:25:57,726
Dengarkan aku, manajer
314
00:25:58,289 --> 00:26:01,007
Saya juga bekerja keras karena ini
315
00:26:01,435 --> 00:26:05,399
-Ayah-Hanya buka akun Kepulauan Cayman yang tidak bisa dilacak.
316
00:26:05,905 --> 00:26:09,849
Masih ada 960 juta tunai di brankas pribadi cabang Haeundae Anda.
317
00:26:15,578 --> 00:26:19,702
Saya akan menarik uang tunai dulu, mari kita pergi ke rumah sakit dulu
318
00:26:19,703 --> 00:26:20,411
Lalu dalam satu bulan...
319
00:26:20,412 --> 00:26:23,742
Tidak, temukan cara untuk mengumpulkan uang untuk Anda dalam waktu seminggu
320
00:26:24,208 --> 00:26:28,336
Tidak, bahkan 1.000 yuan kurang dari jumlah yang disepakati
321
00:26:28,337 --> 00:26:30,317
Bahkan tidak ingin melihat pintu rumah sakit
322
00:26:31,020 --> 00:26:32,598
Saya tidak mengatakan saya tidak akan memberi Anda uang
323
00:26:36,553 --> 00:26:40,763
Saya ingin memberikannya juga, tetapi sekarang saya harus kaya untuk memberikannya kepada Anda
324
00:26:41,809 --> 00:26:45,144
Manajer cabang bank yang secara pribadi mengelola pelanggan yang sangat penting
325
00:26:45,145 --> 00:26:47,188
Apakah 3,4 miliar won sulit untuk Anda dapatkan?
326
00:26:48,949 --> 00:26:53,528
Halo, sekarang pikirkan, apa yang paling penting bagi Anda?
327
00:26:56,281 --> 00:26:57,073
Betulkah
328
00:27:02,913 --> 00:27:04,205
Minjun, Li Minjun
329
00:27:05,207 --> 00:27:06,748
-Ayah-Lee Minjun, lihat Ayah
330
00:27:07,501 --> 00:27:08,967
Anda melihat ayah, tidak apa-apa
331
00:27:09,108 --> 00:27:10,592
Anda melihat Ayah, Lee Minjun
332
00:27:10,796 --> 00:27:12,171
Lee Minjun, lihat ayahmu
333
00:27:12,840 --> 00:27:15,129
Bisakah kamu menanggungnya, kan?
334
00:27:16,301 --> 00:27:17,802
Ya
335
00:27:23,819 --> 00:27:25,351
Anda harus membantu ayah
336
00:27:30,177 --> 00:27:34,161
-Hei- Ketua Tim Yoon, saat ini saya sedang mengadakan pertemuan dengan Mr. Park Woo Sung Construction
337
00:27:34,379 --> 00:27:38,185
Yucheng Construction telah memutuskan untuk membiarkan bank kami mengambil alih
338
00:27:38,782 --> 00:27:40,133
Ah, benarkah
339
00:27:40,524 --> 00:27:42,789
Selamat, manajer
340
00:27:43,375 --> 00:27:46,617
Namun, jumlah yang kami siapkan tidak cukup
341
00:27:46,999 --> 00:27:48,686
Tentang jumlah tindak lanjut
342
00:27:48,959 --> 00:27:50,756
Masih membutuhkan persetujuan pelanggan
343
00:27:50,878 --> 00:27:53,713
Semoga departemen Anda akan menanganinya
344
00:27:55,132 --> 00:27:56,924
-Saya iya
345
00:27:56,925 --> 00:27:59,428
Masih berpikir Anda melakukannya sendiri ...
346
00:27:59,616 --> 00:28:00,595
Apakah Anda akan kembali hari ini?
347
00:28:00,596 --> 00:28:02,680
Yucheng, apakah Anda tahu tingkat pengembalian untuk proyek ini?
348
00:28:02,681 --> 00:28:04,541
Ini akan dimulai sekarang
349
00:28:04,627 --> 00:28:08,895
Jadi Anda cepat, cepat dan hubungi pelanggan VIP
350
00:28:08,896 --> 00:28:11,521
Oke, bagaimana saya bisa menjelaskannya?
351
00:28:11,950 --> 00:28:13,036
Begini
352
00:28:13,775 --> 00:28:16,685
Hasil diharapkan menjadi 9% hingga 10%
353
00:28:17,070 --> 00:28:18,665
Presiden Jeong Minok 700 juta
354
00:28:19,197 --> 00:28:20,712
Dekan Cai 500 juta
355
00:28:20,782 --> 00:28:21,665
dan juga…
356
00:28:22,242 --> 00:28:24,306
Li Shangyu, 300 juta dari Li Shangyu
357
00:28:25,162 --> 00:28:28,685
Ada juga Kepala Jin, jadi saya mengatakan kepadanya bahwa saya diam-diam mengungkapkannya kepadanya
358
00:28:28,916 --> 00:28:30,750
Katakan padanya ini harus dirahasiakan dari Presiden Yoon
359
00:28:30,751 --> 00:28:32,180
Kemudian dia akan berjanji untuk 800 juta
360
00:28:32,461 --> 00:28:34,790
Sisanya adalah 100 juta per orang menurut peringkat
361
00:28:36,548 --> 00:28:37,891
Jadi berapa totalnya?
362
00:28:38,717 --> 00:28:39,810
2,6 miliar
363
00:28:39,968 --> 00:28:40,843
2,6 miliar...
364
00:28:40,844 --> 00:28:44,732
Saya mengatakan total 3,456 miliar
365
00:28:45,140 --> 00:28:46,686
Pokoknya kasih akun dulu
366
00:28:46,808 --> 00:28:48,233
Balikkan segera setelah Anda mendapatkannya
367
00:28:48,477 --> 00:28:50,390
Oke, saya akan mengikuti instruksi Anda
368
00:28:50,705 --> 00:28:51,905
Itu akan makan waktu berapa lama?
369
00:28:52,898 --> 00:28:54,632
Akan ditangani di pagi hari
370
00:28:58,987 --> 00:29:00,171
Satu jam
371
00:29:01,156 --> 00:29:04,033
-Apakah tidak apa-apa dalam satu jam?-Apa
372
00:29:07,579 --> 00:29:08,765
Baik, aku coba
373
00:29:09,957 --> 00:29:10,998
Oke terima kasih
374
00:29:12,209 --> 00:29:13,285
Tapi manajer
375
00:29:13,877 --> 00:29:14,667
apa?
376
00:29:17,547 --> 00:29:18,714
Apa yang salah?
377
00:29:19,549 --> 00:29:20,424
Permisi…
378
00:29:21,927 --> 00:29:25,930
Lain kali Anda pergi ke rapat, bisakah Anda membawa saya ke sana juga
379
00:29:26,666 --> 00:29:31,352
Nah, sudah waktunya bagi Anda untuk terlibat dalam bisnis yang sebenarnya
380
00:29:31,353 --> 00:29:34,275
Oke, mari kita pergi bersama lain kali
381
00:29:34,815 --> 00:29:35,856
Oke terima kasih
382
00:29:38,527 --> 00:29:41,261
Benar saja, kemampuan berbohong itu sangat alami
383
00:29:50,080 --> 00:29:51,048
Halo
384
00:29:51,331 --> 00:29:52,681
Halo manajer
385
00:29:52,874 --> 00:29:55,001
Halo mba, ya
386
00:29:55,002 --> 00:29:56,994
Apakah Anda sampai di rumah dengan selamat hari itu, Bu?
387
00:29:57,337 --> 00:29:59,173
Apa yang terjadi di pagi hari?
388
00:29:59,381 --> 00:30:01,138
Tidak ada lagi
389
00:30:01,717 --> 00:30:05,511
Ada intelijen investasi yang menjamin setidaknya 10% keuntungan
390
00:30:05,512 --> 00:30:08,180
Dana buta yang kami operasikan sedang kosong
391
00:30:08,181 --> 00:30:10,352
Jadi saya menelepon Nyonya dulu
392
00:30:10,743 --> 00:30:12,196
10%?
393
00:30:12,394 --> 00:30:14,063
Oke
394
00:30:14,479 --> 00:30:17,565
Kebetulan ayahnya pensiun tahun ini
395
00:30:17,566 --> 00:30:19,442
Baru saja menjual sebagian tanah untuk orang tua
396
00:30:20,268 --> 00:30:21,369
Apa itu?
397
00:30:21,820 --> 00:30:24,288
Um ... sekitar 1 miliar
398
00:30:26,921 --> 00:30:28,374
Tolong serahkan padaku
399
00:30:28,952 --> 00:30:31,623
Setelah diberikan kepada anak-anak, hanya ini yang tersisa
400
00:30:32,706 --> 00:30:37,001
Tapi bagaimanapun, jumlahnya sangat besar, saya berharap untuk bertemu untuk mendapatkan pemahaman yang lebih baik
401
00:30:37,002 --> 00:30:39,072
Bagaimana bisa diputuskan seperti ini?
402
00:30:40,047 --> 00:30:41,630
Karena proyek ini mendesak
403
00:30:44,271 --> 00:30:47,818
Kemudian saya akan meminta Tuan Yin untuk menelepon Anda dan menjelaskan
404
00:30:48,096 --> 00:30:51,307
-Oke kalau begitu-Oke, Bu
405
00:30:51,308 --> 00:30:52,518
Semoga harimu menyenangkan
406
00:30:55,808 --> 00:30:58,939
Tampaknya mengumpulkan uang tidak berjalan dengan baik, jadi...
407
00:30:59,900 --> 00:31:01,696
Mari kita mulai dengan uang tunai
408
00:31:03,904 --> 00:31:06,447
960 juta, tunggu dulu
409
00:31:07,282 --> 00:31:09,200
Bagaimana saya bisa memberi Anda uang tunai dalam jumlah besar?
410
00:31:09,201 --> 00:31:10,951
Kamu bilang itu akan meledak begitu kamu turun dari mobil
411
00:31:11,810 --> 00:31:13,271
Kamu masih punya istri
412
00:31:15,452 --> 00:31:17,108
Istri adalah keluargamu
413
00:31:17,250 --> 00:31:19,376
Seharusnya tidak ada rahasia di antara anggota keluarga
414
00:31:30,222 --> 00:31:31,190
Istri
415
00:31:39,523 --> 00:31:42,288
Dua orang yang duduk di dalam mobil tewas di tempat
416
00:31:42,640 --> 00:31:45,069
Tiga tim besar sedang mengumpulkan keterangan saksi
417
00:31:47,405 --> 00:31:50,658
Penyebab kematian kemungkinan besar disebabkan oleh alat peledak improvisasi
418
00:31:55,038 --> 00:31:56,129
Untuk apa ini?
419
00:31:57,051 --> 00:31:59,730
Sepertinya sudah tahu sebelumnya bahwa itu akan meledak, jadi aku ingin pergi dari sini
420
00:32:12,222 --> 00:32:13,097
Halo, direktur
421
00:32:16,136 --> 00:32:17,810
Saat ini sedang diselidiki
422
00:32:18,979 --> 00:32:19,979
itu…
423
00:32:22,800 --> 00:32:25,338
Kecelakaan sederhana...
424
00:32:28,947 --> 00:32:30,368
Sepertinya tidak
425
00:32:43,086 --> 00:32:45,087
Ibu sepertinya tidak di rumah, tahukah kamu di mana itu?
426
00:32:50,387 --> 00:32:52,223
Coba nomor ini
427
00:32:55,891 --> 00:32:56,895
Itu menyakitkan...
428
00:33:06,330 --> 00:33:08,068
Halo, ini Pusat Kesejahteraan Tongxin
429
00:33:08,069 --> 00:33:08,971
Di mana Anda mengatakan itu?
430
00:33:10,322 --> 00:33:12,526
Apakah Park Yeonsu ada di sini? Aku sedang terburu-buru sekarang
431
00:33:13,783 --> 00:33:14,932
Ya
432
00:33:15,410 --> 00:33:16,452
tolong tunggu sebentar
433
00:33:21,535 --> 00:33:22,394
Halo
434
00:33:25,519 --> 00:33:28,255
Um... ini aku
435
00:33:28,256 --> 00:33:29,298
Suami
436
00:33:31,301 --> 00:33:32,722
Dengarkan aku
437
00:33:33,094 --> 00:33:34,355
Suami...
438
00:33:34,930 --> 00:33:36,480
Bagaimana Anda tahu di sini?
439
00:33:36,683 --> 00:33:38,387
Istri tidak punya waktu sekarang
440
00:33:38,934 --> 00:33:40,184
Dengarkan aku dulu
441
00:33:41,353 --> 00:33:43,995
Anda pergi ke bank untuk mendapatkan uang tunai sekarang
442
00:33:44,356 --> 00:33:45,262
apa yang terjadi denganmu?
443
00:33:46,650 --> 00:33:47,981
Apa yang terjadi?
444
00:33:48,191 --> 00:33:52,098
-Bu-bukankah itu suara Minjun?
445
00:33:52,530 --> 00:33:53,989
-Hush-ada apa?
446
00:33:54,699 --> 00:33:56,511
Bagaimana kabar kalian bersama saat ini?
447
00:33:56,785 --> 00:33:58,994
Istri tidak punya waktu sekarang
448
00:33:58,995 --> 00:34:00,120
Dengarkan aku dulu
449
00:34:00,121 --> 00:34:01,620
Dengarkan aku dulu
450
00:34:02,249 --> 00:34:04,152
Bom telah dipasang di mobil sekarang
451
00:34:04,251 --> 00:34:06,321
Orang yang memasang bom itu meminta uang
452
00:34:06,836 --> 00:34:10,266
Jadi cepatlah sekarang, pergi ke bank dan dapatkan uang tunai
453
00:34:10,507 --> 00:34:11,290
Baik
454
00:34:11,633 --> 00:34:15,010
Apa yang kamu bicarakan tiba-tiba? Bom apa?
455
00:34:15,011 --> 00:34:19,098
-Halo-ibu, ibu
456
00:34:19,099 --> 00:34:22,059
Minjun, Minjun, kenapa kamu menangis?
457
00:34:22,060 --> 00:34:24,937
-Minjun-Ibu
458
00:34:24,938 --> 00:34:28,524
-Di mana Hyein? Apakah Hyein di dalam mobil juga?-Mom
459
00:34:28,549 --> 00:34:31,114
-Di mana Hyein? -Anak-anak baik-baik saja
460
00:34:33,096 --> 00:34:34,268
Biarkan Hyeren menjawab telepon
461
00:34:58,691 --> 00:34:59,410
ibu
462
00:35:05,312 --> 00:35:06,207
Kami baik-baik saja
463
00:35:13,697 --> 00:35:14,541
Biarkan ayah menjawab telepon
464
00:35:25,994 --> 00:35:26,923
Ya
465
00:35:28,460 --> 00:35:30,920
-Aku akan segera memanggil polisi-Aku tidak bisa memanggil polisi, Yeonsu
466
00:35:31,338 --> 00:35:33,380
Pihak lain mengatakan bahwa begitu polisi memanggil polisi, itu akan segera meledak
467
00:35:34,257 --> 00:35:36,884
Kita tidak bisa memberi tahu siapa pun, kita hanya bisa mengenal diri kita sendiri, tahu?
468
00:35:37,886 --> 00:35:40,394
Bagaimana jika terjadi sesuatu pada anak-anak?
469
00:35:42,917 --> 00:35:45,434
Tidak apa-apa, berikan saja uang untuk menyelesaikannya
470
00:35:46,853 --> 00:35:47,394
Jadi...
471
00:35:47,395 --> 00:35:52,524
Anda pergi ke bank untuk mendapatkan uang tunai
472
00:35:58,490 --> 00:35:59,698
Bisakah kamu melakukannya
473
00:36:02,911 --> 00:36:04,119
Tentu saja untuk melakukan
474
00:36:05,200 --> 00:36:06,099
Ke mana harus pergi?
475
00:36:06,498 --> 00:36:08,013
Berapa banyak uang tunai yang ingin saya terima?
476
00:36:08,249 --> 00:36:10,042
960 juta
477
00:36:10,043 --> 00:36:11,835
Barron Bank Cabang Haeundae
478
00:37:01,553 --> 00:37:03,303
Darah sepertinya telah berhenti
479
00:37:20,405 --> 00:37:21,822
Kemana kamu pergi?
480
00:37:24,409 --> 00:37:25,651
aku akan segera kembali
481
00:37:26,995 --> 00:37:28,370
Dia adalah bibi yang bijaksana
482
00:37:29,159 --> 00:37:29,807
apa?
483
00:37:31,040 --> 00:37:34,251
Istrimu ada di sini bersama orang lain sekarang
484
00:37:34,989 --> 00:37:38,464
Seperti yang saya katakan, saya hanya bisa memberi tahu keluarga Anda
485
00:37:43,678 --> 00:37:44,787
Bagaimana dengan anak-anak?
486
00:37:45,013 --> 00:37:46,930
Anak-anak semuanya baik-baik saja, apakah Anda sudah sampai?
487
00:37:46,931 --> 00:37:48,140
saya baru saja tiba
488
00:37:48,141 --> 00:37:51,365
Anda tidak memberi tahu siapa pun, jangan beri tahu siapa pun
489
00:37:52,020 --> 00:37:53,353
eh aku tahu
490
00:37:53,354 --> 00:37:55,322
Saya sudah memberi tahu manajer
491
00:37:55,740 --> 00:37:57,407
Kamu bilang kamu adalah istri Manajer Lee Sung Kyu
492
00:37:57,432 --> 00:37:58,807
Pihak lain akan membantu Anda mendapatkan uang segera
493
00:37:59,444 --> 00:38:02,571
Jika Anda bertanya apa yang salah, jangan katakan apa-apa
494
00:38:02,572 --> 00:38:04,531
Anda baru saja mengatakan itu tidak terlalu jelas, Anda tahu?
495
00:38:07,076 --> 00:38:09,802
Katakan pada istrimu jangan coba-coba main trik
496
00:38:11,039 --> 00:38:14,208
Sekarang anak-anak ada di dalam mobil
497
00:38:15,793 --> 00:38:18,754
-Hubungi saya segera setelah Anda mendapatkan uang, cepat-Saya mengerti
498
00:38:22,759 --> 00:38:23,583
ayah
499
00:38:25,053 --> 00:38:26,068
Di luar...
500
00:38:36,314 --> 00:38:38,076
pergi dari sini
501
00:38:40,235 --> 00:38:41,276
Apa yang terjadi?
502
00:38:41,277 --> 00:38:43,153
-Cepat pergi-ada apa
503
00:38:43,154 --> 00:38:44,404
Siapa orang itu sekarang?
504
00:38:46,324 --> 00:38:48,536
Saya hanya mengatakan tidak ingin bermain trik
505
00:38:50,411 --> 00:38:52,704
Cepat dan pergi untukku
506
00:38:56,125 --> 00:38:58,752
-Hyein, ada apa? -Cepat dan pergi
507
00:39:00,255 --> 00:39:01,380
Pindah
508
00:39:02,757 --> 00:39:03,840
Tunggu sebentar
509
00:39:10,390 --> 00:39:12,891
Saya mendapat uang, apa yang harus saya lakukan sekarang?
510
00:39:12,892 --> 00:39:13,934
Apakah kamu mengerti?
511
00:39:14,533 --> 00:39:18,647
Letakkan dia di sebelah lemari kurir pintar di toko serba ada di seberang pintu belakang
512
00:39:18,648 --> 00:39:21,817
Dari pintu belakang, Anda dapat melihat toko serba ada di seberang
513
00:39:21,818 --> 00:39:24,820
Anda meletakkannya di sebelah lemari kurir pintar
514
00:39:24,821 --> 00:39:26,682
Katakan padanya untuk pergi sendiri
515
00:39:26,864 --> 00:39:28,865
Yeonsu, kamu ingin pergi ke sana sendiri, tahu?
516
00:39:28,866 --> 00:39:29,831
Pergi sendiri
517
00:39:32,619 --> 00:39:35,663
-Ada apa? -Baru saja mencurigakan, jadi aku pergi dari sini
518
00:39:51,750 --> 00:39:53,118
Saya di pintu toko serba ada
519
00:39:53,683 --> 00:39:57,227
Apakah ini tepat di sebelah kabinet dasar cepat pintar?
520
00:39:57,228 --> 00:40:00,814
Saya melihat istri Anda, biarkan dia meletakkannya di sana dan pergi
521
00:40:00,815 --> 00:40:03,253
Yeonsu, dia bilang dia melihatmu
522
00:40:03,675 --> 00:40:05,651
Anda meninggalkannya di sebelah lemari kurir, mengerti?
523
00:40:10,825 --> 00:40:13,493
Suami, saya melihat seorang pria tinggi
524
00:40:13,494 --> 00:40:15,746
Yeonsu, pura-pura tidak tahu, tinggalkan saja
525
00:40:19,125 --> 00:40:20,445
Sepertinya melihatku
526
00:40:20,609 --> 00:40:21,937
Yeonsu, langsung pergi
527
00:40:28,241 --> 00:40:29,176
Yeonsu, ada apa?
528
00:40:33,806 --> 00:40:37,059
Yeonsu, Yeonsu
529
00:40:44,152 --> 00:40:45,481
Yeonsu
530
00:40:52,621 --> 00:40:55,223
Suami menangkap penjahat, di mana Anda?
531
00:40:55,473 --> 00:40:56,207
Apakah orang itu?
532
00:41:11,552 --> 00:41:14,497
Biarkan aku pergi, lepaskan, sialan
533
00:41:16,057 --> 00:41:17,057
Saya dengan jelas mengatakan
534
00:41:17,058 --> 00:41:22,736
Beritahu polisi itu akan meledak
535
00:41:35,787 --> 00:41:41,039
Yeonsu, bukan orang itu
536
00:41:41,040 --> 00:41:41,500
Tiga
537
00:41:44,837 --> 00:41:45,704
Apa
538
00:41:48,149 --> 00:41:48,961
Dua
539
00:41:59,835 --> 00:42:00,709
satu
540
00:42:45,489 --> 00:42:47,189
Istri, istri
541
00:42:53,488 --> 00:42:54,738
ibu
542
00:43:02,373 --> 00:43:05,310
-Suami-Istri, apa kamu baik-baik saja?
543
00:43:05,483 --> 00:43:06,917
Apakah tidak sakit?
544
00:43:07,794 --> 00:43:10,504
-Aku baik-baik saja-bukankah istrimu terluka?
545
00:43:13,299 --> 00:43:16,051
Sayang sekali, sayang sekali
546
00:43:23,772 --> 00:43:26,350
Anda bertemu istri Anda sebelum Anda meninggal, apakah Anda puas?
547
00:43:37,715 --> 00:43:41,816
Apa yang kamu lakukan? Cepat dan kumpulkan uang
548
00:43:46,874 --> 00:43:48,166
Jangan sakiti istriku
549
00:43:48,850 --> 00:43:50,288
Dia tidak ada hubungannya dengan ini
550
00:43:51,936 --> 00:43:54,631
Orang yang tidak berhubungan akan lebih dirugikan
551
00:43:54,632 --> 00:43:56,147
Hidup seperti ini
552
00:43:57,343 --> 00:43:59,147
Kenapa kau melakukan ini?
553
00:43:59,971 --> 00:44:02,389
Apakah Anda mengeluh tentang saya sekarang?
554
00:44:02,421 --> 00:44:04,516
Anda tidak menepati janji terlebih dahulu
555
00:44:04,517 --> 00:44:05,433
Benar-benar tak tahu malu
556
00:44:05,434 --> 00:44:08,405
Pergi salahkan istrimu, dia menghancurkan semuanya
557
00:44:08,855 --> 00:44:10,663
Bukannya kami memanggil polisi
558
00:44:11,899 --> 00:44:14,820
Oke, bagaimanapun, pergi ke rumah sakit itu hancur
559
00:44:17,005 --> 00:44:18,185
Tolong selamatkan anak itu
560
00:44:19,115 --> 00:44:20,693
Biarkan anak pergi ke rumah sakit
561
00:44:20,867 --> 00:44:24,575
-Tolong-Aku benar-benar tidak mengerti kata-kata manusia
562
00:44:24,954 --> 00:44:28,063
Saya harus membayar untuk pergi ke rumah sakit, berapa kali saya harus mengatakan
563
00:44:28,204 --> 00:44:29,708
Apakah yang saya bicarakan sangat sulit untuk dipahami?
564
00:44:29,709 --> 00:44:31,710
Untukmu, untukmu, untukmu semua
565
00:44:31,711 --> 00:44:33,961
Aku hanya berharap, tetap berharap
566
00:44:33,986 --> 00:44:35,463
Sialan itu benar-benar
567
00:44:35,464 --> 00:44:39,070
Manajer berutang kepada saya 4,416 miliar hutang
568
00:44:39,677 --> 00:44:43,020
Kamu bajingan, aku bahkan tidak melihat bayangan sekarang
569
00:44:50,021 --> 00:44:51,855
Pemilik kendaraan kecelakaan adalah Barron Bank
570
00:44:51,856 --> 00:44:54,573
An Zhenghao, Wakil Manajer Pusat Perbankan Swasta
571
00:44:54,877 --> 00:44:56,711
Pemilik SUV ini berasal dari bank yang sama
572
00:44:56,736 --> 00:44:58,200
Manajer Lee Sung Kyu
573
00:44:58,988 --> 00:45:02,230
Saksi mata mengatakan dia tinggal di sini untuk waktu yang lama
574
00:45:02,742 --> 00:45:06,073
Konfirmasi identitas manajer Lee Sung Kyu dan wakil manajer
575
00:45:06,287 --> 00:45:08,037
Periksa lagi apakah ada keluhan pribadi di dalam perusahaan
576
00:45:08,497 --> 00:45:09,575
Oke, mengerti
577
00:45:10,833 --> 00:45:14,336
Direktur, barusan ada ledakan di Udong
578
00:45:14,337 --> 00:45:15,180
apa?
579
00:45:15,830 --> 00:45:19,174
Tapi setelah diselidiki, Lee Sung-kyu menginstruksikan istrinya
580
00:45:19,175 --> 00:45:21,298
Mengirim uang ke lokasi ledakan
581
00:45:22,178 --> 00:45:24,804
Periksa monitor di lokasi ledakan di Udong
582
00:45:28,777 --> 00:45:29,668
Putar ulang lagi
583
00:45:33,723 --> 00:45:34,676
berhenti sebentar
584
00:45:35,254 --> 00:45:36,496
Perbesar mobil ini
585
00:45:42,239 --> 00:45:43,879
Itu mobil Lee Sung Kyu, kan?
586
00:45:44,158 --> 00:45:45,442
Tampaknya
587
00:45:49,012 --> 00:45:50,455
Beritahu semua kantor polisi
588
00:45:50,456 --> 00:45:53,512
Dicari SUV dengan nomor plat 322JO2602
589
00:46:08,057 --> 00:46:09,471
Tuan Yoon, bagaimana kabarmu?
590
00:46:09,934 --> 00:46:11,760
Sudah diproses barusan
591
00:46:11,894 --> 00:46:14,580
Apakah dana investasi tambahan Presiden Zhang telah diterima?
592
00:46:14,772 --> 00:46:18,733
Nyonya berkata dia akan memikirkannya satu hari lagi
593
00:46:18,734 --> 00:46:19,576
apa?
594
00:46:21,195 --> 00:46:23,113
Saya bahkan tidak bisa menangkap bebek ke mulut saya
595
00:46:23,114 --> 00:46:24,179
Apa yang sedang kamu lakukan
596
00:46:25,908 --> 00:46:26,700
maaf
597
00:46:26,701 --> 00:46:28,533
Hubungi Nyonya Zhang segera
598
00:46:28,744 --> 00:46:31,817
Katakan padanya bahwa tidak ada hari esok, dan orang-orang yang ingin bergabung berada dalam antrian panjang
599
00:46:32,748 --> 00:46:33,999
OK mengerti
600
00:46:40,334 --> 00:46:41,715
Lupakan saja, saya akan menelepon
601
00:46:42,349 --> 00:46:45,459
Pemimpin Yin mengirimi saya daftar VIP
602
00:46:47,138 --> 00:46:50,432
Manajer itu
603
00:46:50,433 --> 00:46:51,450
Untuk apa?
604
00:46:52,619 --> 00:46:54,174
Apakah sesuatu terjadi?
605
00:46:58,315 --> 00:46:59,690
Tidak ada sama sekali
606
00:47:01,944 --> 00:47:03,361
Aku hanya sedikit lelah
607
00:47:06,456 --> 00:47:07,886
Hubungi Anda nanti
608
00:47:22,965 --> 00:47:24,660
Uang telah ditransfer, mohon konfirmasi
609
00:47:27,928 --> 00:47:29,271
Ini sangat mudah
610
00:47:30,803 --> 00:47:31,771
Tunggu sebentar
611
00:47:32,475 --> 00:47:35,482
Kok cuma 2,6 miliar, sisanya gimana?
612
00:47:36,601 --> 00:47:37,694
Kamu menunggu
613
00:47:40,679 --> 00:47:42,901
-Ayah-Di mana Ayah
614
00:47:43,736 --> 00:47:49,406
Saya tidak kesakitan lagi, apakah ini normal?
615
00:47:51,702 --> 00:47:52,522
apa?
616
00:47:55,014 --> 00:47:57,373
Minjun, Minjun
617
00:47:58,292 --> 00:48:00,143
Sepertinya kakinya kehabisan sensasi
618
00:48:01,487 --> 00:48:02,706
Minjun, lihat ayah
619
00:48:02,862 --> 00:48:04,588
Minjun, lihat ayah
620
00:48:04,882 --> 00:48:09,135
Bagaimana jika saya tidak bisa bermain sepak bola di masa depan?
621
00:48:11,597 --> 00:48:12,931
Minjun, semangat
622
00:48:12,932 --> 00:48:16,283
Lihatlah ayah, bergembiralah
623
00:48:16,977 --> 00:48:17,885
Minjun
624
00:48:19,439 --> 00:48:20,728
ayah
625
00:48:22,556 --> 00:48:23,642
Apa yang harus dilakukan sekarang
626
00:48:26,056 --> 00:48:28,993
Saya akan memberi Anda uang, mari kita pergi ke rumah sakit dulu
627
00:48:30,491 --> 00:48:32,095
Kenapa seperti ini lagi
628
00:48:32,451 --> 00:48:34,285
Bukankah Anda mengatakan bahwa Anda akan memberikan uang terlebih dahulu?
629
00:48:34,286 --> 00:48:35,129
Tolong
630
00:48:37,748 --> 00:48:39,746
Anakku berdarah terlalu banyak
631
00:48:40,000 --> 00:48:42,310
Tolong selamatkan anakku, tolong
632
00:48:42,878 --> 00:48:45,263
Ayah, cepatlah, Minjun akan mati
633
00:48:45,537 --> 00:48:47,482
Minjun sedang sekarat
634
00:48:54,063 --> 00:48:58,977
Saya mohon, tolong selamatkan anak-anak
635
00:48:59,395 --> 00:49:01,312
Anak-anak tidak bersalah
636
00:49:02,457 --> 00:49:06,276
Anak-anak tidak bersalah, bagaimana dengan Anda?
637
00:49:06,277 --> 00:49:09,644
Aku salah melakukannya, salahku
638
00:49:10,656 --> 00:49:14,033
Jadi tidak apa-apa untuk menghukumku
639
00:49:14,034 --> 00:49:19,414
Tolong, tolong selamatkan anak-anak
640
00:49:30,138 --> 00:49:31,560
saya mohon padamu
641
00:49:46,460 --> 00:49:49,110
2602, matikan dan turun
642
00:49:49,111 --> 00:49:50,236
Polisi datang
643
00:49:50,237 --> 00:49:54,365
-Hanya membuangnya-2602, matikan dan turun
644
00:49:54,366 --> 00:49:55,350
Langsung ke rumah sakit
645
00:49:55,677 --> 00:49:58,637
Tidak, Anda tidak bisa pergi tanpa membayar
646
00:49:58,662 --> 00:50:01,497
-Pergi ke rumah sakit segera-Matikan api dan turun
647
00:50:01,498 --> 00:50:03,966
Saya membuatnya sangat jelas, tidak
648
00:50:04,919 --> 00:50:06,461
Anda harus berpikir jernih
649
00:50:14,566 --> 00:50:18,932
Hyein, pegang Minjun, jangan biarkan dia goyang
650
00:50:23,520 --> 00:50:24,938
Pergi ke rumah sakit
651
00:50:24,939 --> 00:50:27,103
Ingat, remote control untuk meledakkan bom ada di tanganku
652
00:50:29,360 --> 00:50:30,384
turun
653
00:50:40,371 --> 00:50:44,123
322JO2602 Kendaraan itu kabur ke arah gereja kiri-dong
654
00:50:48,671 --> 00:50:51,374
Intersepsi darurat
655
00:51:08,732 --> 00:51:11,786
810, kendaraan tersangka sedang dalam pelarian
656
00:51:22,371 --> 00:51:23,441
ayah
657
00:51:23,831 --> 00:51:25,206
Hyein, pegang Minjun
658
00:51:40,180 --> 00:51:43,349
818, arah Haeundae terbalik
659
00:51:48,723 --> 00:51:50,934
Minjun, bersabarlah, dia hampir sampai di rumah sakit
660
00:52:22,181 --> 00:52:27,657
Blokir persimpangan
661
00:52:56,382 --> 00:52:59,300
817, kendaraan tersangka telah dikonfirmasi
662
00:53:07,184 --> 00:53:10,793
Melarikan diri menuju persimpangan jalan
663
00:53:16,693 --> 00:53:18,810
Blokir jalan
664
00:53:19,488 --> 00:53:20,696
Ayah, depan
665
00:53:36,088 --> 00:53:37,880
Kendaraan yang dicurigai melaju ke alun-alun
666
00:53:47,307 --> 00:53:49,650
810, kendaraan tersangka, pengepungan total
667
00:53:55,487 --> 00:53:58,816
Astaga, apakah kamu benar-benar ingin mati?
668
00:53:59,194 --> 00:54:01,612
Saya berkata, Anda tidak bisa menutup telepon
669
00:54:02,531 --> 00:54:05,240
Sial, jika Anda menutup telepon lagi
670
00:54:05,909 --> 00:54:08,077
Anda semua sudah mati, tahukah Anda?
671
00:54:08,912 --> 00:54:11,122
Bajingan, jangan tutup teleponnya
672
00:54:13,333 --> 00:54:14,505
Jangan bergerak
673
00:54:15,294 --> 00:54:17,028
Apa yang kamu lakukan sekarang? Cepat keluar
674
00:54:17,129 --> 00:54:18,239
Saya tidak punya tempat untuk melarikan diri
675
00:54:18,264 --> 00:54:20,548
Tidak ada tempat untuk melarikan diri? Keluar saja.
676
00:54:20,549 --> 00:54:22,053
Melarikan diri dengan cepat
677
00:54:22,986 --> 00:54:25,838
Tidak ada tempat untuk melarikan diri, saya benar-benar dikelilingi sekarang
678
00:54:32,978 --> 00:54:34,399
Lee Sung Kyu
679
00:54:35,337 --> 00:54:36,735
Matikan mobil
680
00:54:37,291 --> 00:54:38,595
Orang-orang turun dari mobil
681
00:54:41,434 --> 00:54:44,981
Mulai sekarang, katakan saja seperti yang saya katakan
682
00:54:47,576 --> 00:54:49,318
tangan diatas
683
00:54:49,578 --> 00:54:50,685
Cepat turun
684
00:54:53,482 --> 00:54:54,419
Saya tidak bisa melakukannya
685
00:54:56,455 --> 00:54:58,205
Katanya ada bom di mobil
686
00:55:01,556 --> 00:55:02,494
Katakan
687
00:55:03,425 --> 00:55:04,792
Kamu menjauh
688
00:55:05,010 --> 00:55:07,303
Sebuah bom dipasang di bawah jok mobil saya
689
00:55:09,417 --> 00:55:11,682
Sama seperti bom yang meledak di pagi hari
690
00:55:13,425 --> 00:55:14,714
Mengatakan untuk membiarkanmu pergi
691
00:55:19,274 --> 00:55:20,983
Pergilah jika tidak ingin terluka
692
00:55:22,324 --> 00:55:24,862
Mengatakan bahwa jika Anda tidak membiarkan Anda pergi, Anda harus meledakkan bomnya
693
00:55:28,534 --> 00:55:29,589
bicara
694
00:55:30,780 --> 00:55:32,311
Jika Anda tidak membiarkan saya pergi
695
00:55:36,366 --> 00:55:37,819
Akan meledak
696
00:55:45,076 --> 00:55:46,834
Bukankah itu anakmu yang duduk di belakang?
697
00:55:47,734 --> 00:55:50,351
Membawa 2 anak dan dikatakan meledakkan kendaraan?
698
00:55:51,932 --> 00:55:52,890
Apakah Anda tulus?
699
00:55:54,828 --> 00:55:57,344
Saya akan meledakkan bom
700
00:55:59,898 --> 00:56:01,297
Akan meledak
701
00:56:01,775 --> 00:56:03,414
Akan meledakkan bom
702
00:56:08,615 --> 00:56:10,224
Saya akan meledakkan bom
703
00:56:20,460 --> 00:56:23,460
Semua kembali 50 meter dari kendaraan yang dicurigai
704
00:56:24,343 --> 00:56:25,429
Blokir pintu keluar
705
00:56:28,677 --> 00:56:30,511
Konfirmasi lokasi tim pembuangan bahan peledak
706
00:56:30,512 --> 00:56:31,971
Siapkan satgas polisi
707
00:56:31,972 --> 00:56:32,888
Oke, mengerti
708
00:56:38,986 --> 00:56:40,771
Tidak tidak Tidak
709
00:56:42,682 --> 00:56:43,447
Tidak mungkin
710
00:57:06,465 --> 00:57:07,519
Semua orang berkumpul
711
00:57:10,664 --> 00:57:13,867
Sebelum mendekat, jangan gunakan obat penenang
712
00:57:14,890 --> 00:57:17,515
Baik tersangka maupun putrinya tidak dapat meninggalkan kursi
713
00:57:18,185 --> 00:57:19,395
Dan kamu penembak jitu
714
00:57:20,562 --> 00:57:22,396
(Tim SWAT) Setelah komando mendapat perintah
715
00:57:25,052 --> 00:57:26,067
Tembak segera
716
00:57:27,991 --> 00:57:30,363
Cepat, cepat
717
00:57:41,458 --> 00:57:43,085
-Loyalitas-Loyalitas
718
00:57:53,220 --> 00:57:55,221
Setelah anak-anak keluar dari mobil, setelah memastikan tujuannya
719
00:57:55,222 --> 00:57:56,884
Bisa menembak kapan saja
720
00:57:57,849 --> 00:58:00,423
Jangan biarkan mobil dengan bom memasuki kota
721
00:58:41,935 --> 00:58:47,435
Lee Sung Kyu, saya adalah pemimpin tim penjinak bahan peledak
722
00:58:48,316 --> 00:58:53,472
Jika Anda membiarkan putra Anda keluar dari mobil, kami akan membantunya dengan cepat
723
00:58:55,407 --> 00:58:57,401
Tidak, tidak bisa turun
724
00:59:14,754 --> 00:59:15,722
Tidak bisa turun
725
00:59:19,765 --> 00:59:21,715
(Panggilan tidak dikenal)
726
01:00:01,959 --> 01:00:03,772
Setelah memberikan ini padamu, aku akan pergi
727
01:00:10,106 --> 01:00:12,387
Polisi akan ada di sekitar sini
728
01:00:25,997 --> 01:00:28,856
Hyein, celupkan mulut Minjun dengan ini
729
01:00:29,167 --> 01:00:30,239
Anda minum air juga
730
01:01:05,245 --> 01:01:09,299
Tidak ada harapan, tolong biarkan anak-anak keluar dari mobil
731
01:01:15,046 --> 01:01:16,936
Biarkan saja anak-anak keluar dari mobil
732
01:01:17,382 --> 01:01:18,499
Tidak bisakah kamu mendengarku?
733
01:01:23,930 --> 01:01:24,812
Halo
734
01:01:27,250 --> 01:01:28,758
(1 SMS baru dari penelepon tidak dikenal)
735
01:01:37,795 --> 01:01:39,959
(Lempar radio keluar jendela)
736
01:02:12,270 --> 01:02:13,379
Pengelola
737
01:02:14,129 --> 01:02:17,495
Semua orang kecuali kamu bodoh
738
01:02:18,973 --> 01:02:19,934
Lepaskan ide ini
739
01:03:14,332 --> 01:03:17,457
Halo, tolong biarkan anak-anak keluar dari mobil
740
01:03:17,919 --> 01:03:19,003
Tidak bisa mendengar saya
741
01:03:38,023 --> 01:03:40,691
Manajer, ini masalahmu
742
01:03:41,609 --> 01:03:44,278
-Apa-kamu selalu melakukannya dengan sempurna
743
01:03:44,279 --> 01:03:47,038
Jika Anda tidak hidup begitu keras, itu tidak akan terjadi.
744
01:03:49,451 --> 01:03:50,544
maksudnya itu apa?
745
01:03:51,202 --> 01:03:52,060
Tidak ingatkah kamu?
746
01:03:53,455 --> 01:03:55,962
Enam tahun lalu, Park Hye...
747
01:03:59,294 --> 01:04:00,129
Halo
748
01:04:04,716 --> 01:04:05,575
ayah
749
01:04:07,575 --> 01:04:09,270
Tidak ada sinyal
750
01:04:11,075 --> 01:04:12,090
Berengsek
751
01:04:16,339 --> 01:04:18,995
Ada apa, panggilannya terputus
752
01:04:21,550 --> 01:04:24,542
Putuskan komunikasi di sekitar alun-alun
753
01:04:25,820 --> 01:04:27,905
Saya tidak bisa menghubungi dari luar sekarang
754
01:04:27,906 --> 01:04:32,701
Putuskan komunikasi? Apakah Anda yakin?
755
01:04:32,702 --> 01:04:35,662
Katakan sekarang, apa yang terjadi?
756
01:04:43,129 --> 01:04:45,631
Seseorang memasang bom di bawah jok mobil saya
757
01:04:46,299 --> 01:04:48,264
Itu akan meledak selama kamu turun dari mobil
758
01:04:49,219 --> 01:04:52,162
Orang itu memiliki remote control untuk meledakkan bom, yang dapat diledakkan kapan saja
759
01:04:52,430 --> 01:04:56,934
Anak saya di sini juga, saya tidak bisa berbuat apa-apa
760
01:04:58,828 --> 01:05:00,854
Orang itu ada di dekat sana
761
01:05:17,548 --> 01:05:18,853
Aku akan segera baik-baik saja
762
01:05:35,121 --> 01:05:36,246
Minjun
763
01:05:38,887 --> 01:05:42,066
Bersabarlah denganku, oke
764
01:06:00,582 --> 01:06:04,495
Oke kami percaya padamu
765
01:06:06,504 --> 01:06:10,222
Jadi kamu harus percaya padaku dan melakukan apa yang aku katakan
766
01:06:10,339 --> 01:06:11,379
Apakah kamu mengerti?
767
01:06:28,333 --> 01:06:29,341
ayah
768
01:06:34,616 --> 01:06:36,325
Ini memang bom buatan sendiri
769
01:06:38,161 --> 01:06:39,356
Jangan bergerak
770
01:06:52,258 --> 01:06:53,359
Disini juga
771
01:06:56,471 --> 01:06:58,764
Untuk menemukan sekering dan melepasnya
772
01:06:58,765 --> 01:07:00,346
butuh waktu
773
01:07:00,767 --> 01:07:02,658
Beri aku telepon dulu
774
01:07:29,462 --> 01:07:31,180
Mengapa tidak memberinya telepon?
775
01:07:31,506 --> 01:07:33,423
Sekarang penjahat itu ada di dekatnya
776
01:07:33,424 --> 01:07:35,259
Dia pasti akan menemukan cara untuk menghubungi saya
777
01:07:40,848 --> 01:07:44,965
Untungnya, anjing pelacak menemukan bom di kursi depan
778
01:07:45,246 --> 01:07:47,027
Anak-anak bisa turun
779
01:07:57,824 --> 01:08:02,331
Minjun, Minjun, Minjun
780
01:08:02,870 --> 01:08:03,691
Minjun
781
01:08:03,871 --> 01:08:06,832
Dia pingsan, selamatkan anak itu dulu
782
01:08:08,501 --> 01:08:09,400
Minjun
783
01:08:14,549 --> 01:08:15,590
Minjun
784
01:08:24,600 --> 01:08:28,144
Hyein, giliranmu untuk turun
785
01:08:30,315 --> 01:08:31,428
Bagaimana dengan ayah?
786
01:08:31,803 --> 01:08:34,420
Setelah kamu keluar dari mobil, ayah akan keluar dari mobil juga
787
01:08:34,944 --> 01:08:36,311
Itu benar, Hyeren
788
01:08:37,113 --> 01:08:38,947
Ayah akan segera turun
789
01:08:38,948 --> 01:08:40,407
Lakukan saja seperti yang dikatakan Bibi
790
01:08:42,452 --> 01:08:44,100
Hyein, turun
791
01:08:47,999 --> 01:08:50,717
Saya tidak menginginkannya, saya ingin bersama ayah
792
01:08:51,294 --> 01:08:52,872
Kamu harus turun sekarang
793
01:08:53,046 --> 01:08:55,714
Dengarkan Bibi, ayah akan segera turun dari mobil
794
01:08:58,051 --> 01:08:58,895
Huiren, patuh
795
01:09:08,560 --> 01:09:11,060
Saya tidak menginginkannya, saya ingin turun dengan ayah saya
796
01:09:11,161 --> 01:09:11,942
Keijin
797
01:09:12,287 --> 01:09:13,153
Keijin
798
01:09:14,149 --> 01:09:15,797
Cepat, ayah baik-baik saja
799
01:09:16,234 --> 01:09:17,695
Saya tidak menginginkannya, saya tidak menginginkannya
800
01:09:17,819 --> 01:09:19,953
Hyein, keluar dari mobil, Ayah akan segera turun.
801
01:09:19,978 --> 01:09:21,813
Ayah, aku tidak mau
802
01:09:23,368 --> 01:09:24,625
Huiren, patuh
803
01:09:24,827 --> 01:09:26,703
Tolong, Hyein, turun
804
01:09:27,038 --> 01:09:27,930
aku tidak mau
805
01:09:57,193 --> 01:09:58,130
Keijin
806
01:10:04,784 --> 01:10:06,659
Saya tidak bisa meninggalkan ayah saya di dalam mobil
807
01:10:13,126 --> 01:10:14,055
Mengapa kau melakukan ini?
808
01:10:16,337 --> 01:10:18,821
Ada bom di bawah kursi ini
809
01:10:19,424 --> 01:10:22,243
Ketika saya keluar dari mobil, Anda akan menembak ayah, kan?
810
01:10:23,761 --> 01:10:25,118
Pria yang memegang pistol di sana
811
01:10:37,525 --> 01:10:38,210
Keijin
812
01:10:54,375 --> 01:10:58,843
Ayah, aku sangat takut
813
01:11:02,341 --> 01:11:03,630
ibu
814
01:11:08,732 --> 01:11:12,395
ibu ibu
815
01:11:24,115 --> 01:11:25,006
Buka pintunya
816
01:11:27,950 --> 01:11:28,575
Minjun
817
01:11:31,621 --> 01:11:32,725
Anda tidak bisa masuk
818
01:11:33,164 --> 01:11:34,839
Wali harap tunggu di sini
819
01:11:36,831 --> 01:11:37,769
Satu dua
820
01:11:49,120 --> 01:11:52,222
Mengapa Anda tiba-tiba memerintahkan penembak jitu untuk bertindak dan merangsang mereka?
821
01:11:54,393 --> 01:11:55,698
Biarkan mereka mundur
822
01:12:06,065 --> 01:12:09,237
Tidak ada panggilan dari nomor yang tidak dikenal, Anda dapat melihat
823
01:12:12,075 --> 01:12:15,288
Adik laki-laki tersangka telah tiba di tempat kejadian dan mengkonfirmasi identitasnya
824
01:12:50,126 --> 01:12:52,243
Sudah lama kita tidak ke pantai
825
01:12:55,288 --> 01:12:56,470
Ayah maaf kamu
826
01:12:57,832 --> 01:12:59,308
Saya selalu menggunakan kesibukan sebagai alasan
827
01:13:08,884 --> 01:13:10,100
ayah
828
01:13:13,624 --> 01:13:15,944
Setelah duduk dalam waktu yang lama, pantat Anda mati rasa, bukan?
829
01:13:23,109 --> 01:13:26,211
Angkat jempol kaki Anda dengan keras dan cobalah
830
01:13:28,779 --> 01:13:30,156
Itu akan sedikit menenangkan
831
01:13:33,576 --> 01:13:36,951
Ketika saya duduk di sekolah menjejalkan untuk waktu yang lama, ibu saya menyuruh saya melakukan ini
832
01:13:57,350 --> 01:13:58,201
ayah
833
01:14:04,857 --> 01:14:06,920
Ayo pergi ke bioskop akhir pekan ini
834
01:14:12,031 --> 01:14:14,851
Pilih salah satu film aksi, thriller, dan horor
835
01:14:17,203 --> 01:14:18,140
Yang lain tidak bisa
836
01:14:25,372 --> 01:14:26,083
Bagus
837
01:14:53,996 --> 01:14:56,408
Kakak tersangka mengatakan dia akan mencoba membujuknya
838
01:15:03,374 --> 01:15:04,595
oke
839
01:15:21,136 --> 01:15:22,559
Lebih baik menyerah, jika tidak berhasil
840
01:15:24,228 --> 01:15:26,604
Setidaknya yakinkan dia untuk membiarkan anak itu keluar dari mobil
841
01:15:28,566 --> 01:15:29,735
Lihat apa yang saya maksud
842
01:15:32,407 --> 01:15:33,251
Mengerti
843
01:15:48,586 --> 01:15:53,506
Memasuki tempat kejadian
844
01:17:22,179 --> 01:17:23,882
Halo manajer
845
01:17:27,685 --> 01:17:31,855
Ya ini aku
846
01:17:42,491 --> 01:17:45,826
Meskipun pemotongan sinyal ini tidak ada dalam rencanaku
847
01:17:47,496 --> 01:17:49,497
Tapi senang bisa bertatap muka seperti ini
848
01:17:51,667 --> 01:17:53,668
Saya takut ditembak polisi di Jingli
849
01:17:53,669 --> 01:17:55,385
Apakah Anda tahu betapa khawatirnya saya?
850
01:17:56,922 --> 01:17:58,471
Siapa kamu? mengapa kamu memperlakukanku seperti ini
851
01:18:01,598 --> 01:18:05,052
Apa yang terjadi, dikelilingi oleh polisi
852
01:18:06,939 --> 01:18:10,108
Anda telah menjadi ayah yang kejam yang menyandera anaknya
853
01:18:12,763 --> 01:18:15,612
Tepat sebelum panggilan terputus, Anda dengan jelas mengatakan enam tahun yang lalu
854
01:18:22,907 --> 01:18:25,283
Anda berinvestasi dalam produk kami enam tahun lalu tetapi menderita kerugian
855
01:18:25,284 --> 01:18:25,992
Baik
856
01:18:25,993 --> 01:18:27,305
Itu sebabnya Anda melakukannya?
857
01:18:28,899 --> 01:18:31,430
Itu adalah pilihan Anda sendiri, mengapa Anda ingin membalas dendam kepada saya?
858
01:18:33,584 --> 01:18:35,032
Anda adalah seorang pembunuh
859
01:18:35,502 --> 01:18:36,969
Jangan bicara omong kosong
860
01:18:40,186 --> 01:18:44,344
Sekarang, begitu bom meledak, Anda dan saya akan mati bersama
861
01:18:47,348 --> 01:18:48,717
Oke, lalu mati bersama
862
01:18:48,891 --> 01:18:51,031
Bagaimanapun, saya tidak punya apa-apa
863
01:18:53,145 --> 01:18:54,711
Ayo pergi ke neraka bersama
864
01:18:57,394 --> 01:19:01,284
Kakak, setidaknya kita harus menyelamatkan Hyein
865
01:19:01,946 --> 01:19:03,925
Apakah Anda ingin Hyeren mati bersama?
866
01:19:04,156 --> 01:19:05,534
Anda tidak diizinkan untuk memanggil namanya
867
01:19:07,284 --> 01:19:09,202
Anda tidak diizinkan untuk memanggil nama putri saya
868
01:19:35,145 --> 01:19:36,137
Polisi
869
01:19:50,971 --> 01:19:53,073
Panggil istri Lee Sung Kyu
870
01:19:53,580 --> 01:19:54,526
Oke, mengerti
871
01:19:54,707 --> 01:19:59,659
Sejumlah besar bahan bom rakitan ditemukan di rumah tersangka
872
01:20:00,087 --> 01:20:03,415
Orang ini sangat berani, dan selama periode ini juga melalui express
873
01:20:03,493 --> 01:20:09,313
Dapatkan apa yang Anda butuhkan di rumah tempat Anda tinggal bersama keluarga
874
01:20:09,638 --> 01:20:12,890
Sekarang saudara laki-laki tersangka pembom berusaha meyakinkannya
875
01:20:12,891 --> 01:20:15,018
Sedang mencoba menghubungi tersangka
876
01:20:16,186 --> 01:20:17,701
Tolong biarkan Hyein keluar dari mobil
877
01:20:17,912 --> 01:20:19,561
Dia tidak melakukan kesalahan
878
01:20:20,774 --> 01:20:22,742
Bukankah semua yang Anda butuhkan adalah uang?
879
01:20:22,992 --> 01:20:24,578
Saya ingin mengatur semua pesta
880
01:20:24,695 --> 01:20:25,867
Tolong
881
01:20:26,280 --> 01:20:27,797
Tolong, biarkan Hyein keluar dari mobil
882
01:20:28,947 --> 01:20:29,720
ayah
883
01:20:30,947 --> 01:20:31,947
Tidak mungkin
884
01:20:50,971 --> 01:20:56,059
Jika Anda berani bermain trik, itu sudah berakhir
885
01:21:04,818 --> 01:21:08,905
Kakakku bilang dia akan membiarkan Hyein pergi
886
01:21:08,906 --> 01:21:11,407
Dia melucuti bom kopilot
887
01:21:35,599 --> 01:21:39,060
Huiren, turun sekarang
888
01:21:40,521 --> 01:21:42,730
Ayah akan mengurus semuanya dan pulang
889
01:22:02,626 --> 01:22:04,243
Buka kotak penyimpanan dan lihat
890
01:22:12,125 --> 01:22:14,797
Bom ini akan meledak begitu waktunya habis
891
01:22:15,180 --> 01:22:17,633
Kumpulkan uangnya, saya akan memberi tahu Anda ke mana harus pergi
892
01:22:18,058 --> 01:22:21,734
Juga, sebelum itu, aku akan membawa putrimu
893
01:22:22,855 --> 01:22:25,356
Pagar di belakang bisa ditabrak mobil
894
01:22:25,357 --> 01:22:26,612
Anda bergegas keluar dari sana
895
01:22:27,192 --> 01:22:29,193
Jika Anda memberi tahu polisi, semuanya sudah berakhir
896
01:22:39,157 --> 01:22:40,830
Jika Anda memberi tahu polisi
897
01:22:43,125 --> 01:22:46,127
Ayahmu akan mati di sini dan tidak akan pernah melihatmu lagi
898
01:22:46,128 --> 01:22:46,860
Apakah kamu mengerti?
899
01:24:14,508 --> 01:24:16,050
Tidak, hentikan dia, hentikan dia
900
01:24:16,051 --> 01:24:17,117
Harus menghentikannya
901
01:24:24,643 --> 01:24:26,619
Tersangka melarikan diri, hentikan dia
902
01:24:50,794 --> 01:24:55,215
Saya melihat berita, orang itu bukan saudaranya
903
01:24:55,632 --> 01:24:58,467
Paman anak-anak ada di Nepal sekarang
904
01:25:04,266 --> 01:25:06,267
Menyingkir
905
01:25:09,213 --> 01:25:10,730
Keluar
906
01:25:16,278 --> 01:25:19,530
Orang itu bukan saudaranya, tetapi tersangka
907
01:25:20,157 --> 01:25:21,942
Tangkap dia, hentikan dia
908
01:25:46,600 --> 01:25:48,225
Mohon mohon mohon
909
01:25:48,977 --> 01:25:50,959
-Halo, Bu
910
01:25:51,271 --> 01:25:52,104
Yang mana?
911
01:25:52,105 --> 01:25:53,178
Saya Lee Sung Kyu
912
01:25:54,149 --> 01:25:58,903
Anda dan Ketua Tim Yin mengatakan bahwa kita harus mempertimbangkan satu hari lagi, kan?
913
01:25:59,672 --> 01:26:03,195
Saya selalu merasa perlu berdiskusi dengan ayah anak itu
914
01:26:03,575 --> 01:26:05,562
Tapi apa yang terjadi padamu hari ini?
915
01:26:05,994 --> 01:26:09,413
Aku akan pergi ke kantormu minggu depan, sampai jumpa
916
01:26:28,809 --> 01:26:30,019
Cepat dan jawab teleponnya
917
01:26:32,813 --> 01:26:35,606
-Hei- ini aku, Lee Sung Kyu
918
01:26:37,668 --> 01:26:38,715
Apa kabar?
919
01:26:42,114 --> 01:26:46,489
Wakil Presiden, pinjami saya uang
920
01:26:46,618 --> 01:26:48,160
Selamatkan aku kali ini
921
01:26:49,176 --> 01:26:50,645
Kenapa kamu memberitahuku?
922
01:26:53,484 --> 01:26:55,148
Tolong bantu aku
923
01:26:56,742 --> 01:26:57,507
Keburukan...
924
01:26:59,438 --> 01:27:00,438
Kakak laki-laki
925
01:27:02,972 --> 01:27:05,511
Ketahui situasimu sekarang, Lee Sung Kyu
926
01:27:08,269 --> 01:27:08,918
apa?
927
01:27:09,349 --> 01:27:12,893
Anda mentransfer 2,6 miliar tanpa bernegosiasi dengan perusahaan
928
01:27:12,894 --> 01:27:14,895
Adalah penggelapan dana publik yang jelas
929
01:27:16,690 --> 01:27:18,503
Bank kami akan mulai dari sekarang
930
01:27:18,692 --> 01:27:21,604
Untuk semua tindakan yang dilakukan Lee Sung Kyu
931
01:27:21,736 --> 01:27:23,431
Tidak ada tanggung jawab
932
01:27:24,236 --> 01:27:28,075
Juga, kami akan membekukan semua akun Anda
933
01:27:33,141 --> 01:27:34,227
Kakak laki-laki
934
01:27:35,321 --> 01:27:37,297
Saudara, sungguh
935
01:27:39,671 --> 01:27:41,508
Panggilan ini sedang direkam
936
01:27:41,732 --> 01:27:43,525
Perlu diperjelas, apa yang dilakukan Lee Sung Kyu
937
01:27:43,550 --> 01:27:45,467
Semua tindakan yang berhubungan dengan nasabah dan dana bank
938
01:27:45,468 --> 01:27:48,115
Itu semua perilaku pribadi Lee Sung Kyu
939
01:27:49,026 --> 01:27:52,698
Saya mengerti situasi Anda, tetapi saya tidak dapat membantu Anda
940
01:28:08,848 --> 01:28:10,082
Yeonsu, ini aku
941
01:28:11,004 --> 01:28:12,203
Minjun, bagaimana kabarmu?
942
01:28:12,204 --> 01:28:15,039
Dimana kamu, kamu baik-baik saja?
943
01:28:15,790 --> 01:28:17,230
Apakah Anda terluka?
944
01:28:18,043 --> 01:28:19,199
saya baik-baik saja
945
01:28:22,918 --> 01:28:23,918
Yeonsu
946
01:28:24,841 --> 01:28:26,074
Jangan kaget
947
01:28:30,096 --> 01:28:31,486
Kami Huiren
948
01:28:34,226 --> 01:28:36,338
Hyein diculik
949
01:28:38,466 --> 01:28:39,560
Istri, maaf
950
01:28:41,024 --> 01:28:43,091
Saya akan menemukan cara untuk menyelamatkan Hyein
951
01:28:44,819 --> 01:28:45,880
Maaf istri
952
01:28:46,655 --> 01:28:47,920
Karena saya, saya sangat bosan dengan anak-anak
953
01:28:50,951 --> 01:28:52,161
Yeonsu
954
01:28:56,529 --> 01:28:58,332
Tidak ada yang mau membantu saya
955
01:29:00,069 --> 01:29:02,503
Anda adalah satu-satunya yang dapat membantu saya sekarang
956
01:29:03,672 --> 01:29:05,172
Anda membantu saya, istri
957
01:29:08,218 --> 01:29:09,499
aku percaya kamu
958
01:29:11,805 --> 01:29:14,609
Selama aku bisa menyelamatkan Hyeren, bagaimana aku bisa membantumu?
959
01:29:15,767 --> 01:29:17,634
960 juta won di pagi hari
960
01:29:18,103 --> 01:29:20,868
Saya memberikan nomor rekening kepada Anda, Anda mentransfer uang
961
01:29:28,571 --> 01:29:31,688
Lee Sung Kyu, Lee Sung Kyu
962
01:29:32,850 --> 01:29:35,164
berhenti
963
01:29:35,829 --> 01:29:37,774
Saya tahu Anda bukan tersangka
964
01:29:45,380 --> 01:29:47,465
Saya sudah mentransfer uangnya, mohon dicek
965
01:29:50,343 --> 01:29:52,005
Tolong lepaskan putriku
966
01:29:56,354 --> 01:29:57,620
Akankah serat danau?
967
01:29:59,855 --> 01:30:00,698
ingat?
968
01:30:03,616 --> 01:30:04,565
Jika Anda tidak bisa datang dalam waktu 10 menit
969
01:30:04,566 --> 01:30:07,026
Anda tidak akan melihat putri Anda sebelum Anda mati hari ini
970
01:30:08,486 --> 01:30:09,225
Ayo
971
01:31:05,449 --> 01:31:07,636
Biarkan Anda menjual, mengapa Anda menjual begitu banyak?
972
01:31:08,339 --> 01:31:09,238
maaf
973
01:31:09,839 --> 01:31:14,667
Karena tidak dijelaskan bagian dari kerugian pokok...
974
01:31:14,928 --> 01:31:16,737
Tidak, itu negatif
975
01:31:16,971 --> 01:31:18,533
maksudnya itu apa?
976
01:31:18,640 --> 01:31:20,963
Nilai tukar melebihi batas atas
977
01:31:21,267 --> 01:31:23,431
Karena menggunakan Knock-in
978
01:31:23,603 --> 01:31:26,772
Jadi Anda hanya bisa menjual dua kali lipat dari harga transaksi pasar
979
01:31:26,773 --> 01:31:31,382
Tidak, ketika Anda memberi tahu saya, itu sangat aman
980
01:31:33,696 --> 01:31:35,655
Kami tidak menyangka akan seperti ini
981
01:31:42,497 --> 01:31:43,387
Sudah selesai dilakukan dengan baik
982
01:31:44,208 --> 01:31:46,309
Anda baru saja menjual seperti yang diinstruksikan
983
01:31:46,334 --> 01:31:50,536
Selamat, Anda telah dipromosikan ke markas
984
01:31:52,132 --> 01:31:56,296
Manajer paling memuji Anda
985
01:31:57,762 --> 01:32:00,210
Apakah Anda melakukan penjualan yang tidak lengkap?
986
01:32:00,473 --> 01:32:03,668
Bukankah itu proposisi sepihak mereka?
987
01:32:03,893 --> 01:32:05,051
Selesaikan
988
01:32:12,485 --> 01:32:13,569
Kepala Seksi
989
01:32:17,740 --> 01:32:19,825
Bisakah Anda membicarakannya?
990
01:32:19,826 --> 01:32:20,951
aku agak sibuk
991
01:32:20,952 --> 01:32:22,744
Saya tidak di sini untuk menyelidiki
992
01:32:29,085 --> 01:32:34,967
Kepala seksi, beri tahu saya apa yang harus dilakukan saat ini
993
01:32:35,467 --> 01:32:39,136
Saya hanya perlu mendapatkan kembali kepala sekolah saya
994
01:32:43,584 --> 01:32:49,438
Kepala seksi, jika tidak, beri tahu saya cara menghasilkan uang dengan cepat
995
01:32:49,439 --> 01:32:53,609
Memang benar, jika perusahaan kita bangkrut, kita semua akan mati
996
01:32:53,610 --> 01:32:56,189
Ketua, tolong buka pintunya
997
01:32:56,571 --> 01:32:57,360
Kepala Seksi
998
01:32:58,823 --> 01:32:59,836
Kepala Seksi
999
01:33:01,659 --> 01:33:02,750
Kepala Seksi
1000
01:33:03,203 --> 01:33:04,828
Kepala Bagian, tunggu sebentar
1001
01:33:04,829 --> 01:33:06,821
Tunggu sebentar, kepala bagian
1002
01:33:07,790 --> 01:33:09,055
Kepala Seksi
1003
01:33:45,036 --> 01:33:45,832
Halo
1004
01:33:46,621 --> 01:33:47,637
Apakah kamu baik-baik saja?
1005
01:33:48,039 --> 01:33:50,992
Tidak, tapi saya mengemudi sekarang
1006
01:33:51,376 --> 01:33:54,169
Tiba-tiba ada sejumlah uang di buku tabungan kelompok korban
1007
01:33:54,170 --> 01:33:56,296
Jadi dari mana banyak uang berasal?
1008
01:33:56,297 --> 01:33:58,007
Bukankah aku sudah memberitahumu terakhir kali?
1009
01:33:58,132 --> 01:34:00,398
Untuk menaikkan biaya litigasi
1010
01:34:00,885 --> 01:34:02,260
Biaya litigasi
1011
01:34:02,621 --> 01:34:03,663
Ya, itu...
1012
01:34:06,391 --> 01:34:09,234
Mengatakan bahwa putusan telah berubah dan banyak orang tidak hadir
1013
01:34:11,020 --> 01:34:12,664
Tapi saya tidak menemukan semuanya
1014
01:34:12,939 --> 01:34:15,970
Bukankah Anda kalah dalam kasus di Pengadilan Besar? Apakah Anda...
1015
01:34:16,009 --> 01:34:17,884
Lampu hijau
1016
01:34:18,236 --> 01:34:19,528
aku tutup dulu
1017
01:34:23,425 --> 01:34:25,136
Jangan terlalu khawatir
1018
01:34:32,125 --> 01:34:33,382
Perhatikan kesehatan
1019
01:34:47,265 --> 01:34:49,554
Jika ayahku melakukan sesuatu yang salah
1020
01:34:51,060 --> 01:34:52,853
Saya minta maaf kepada Anda untuk dia
1021
01:34:55,356 --> 01:34:56,621
Tolong maafkan dia
1022
01:36:33,579 --> 01:36:34,469
Keijin
1023
01:36:45,049 --> 01:36:45,986
Kamu tidak apa apa?
1024
01:36:55,226 --> 01:36:58,054
Bagaimana rasanya ketika seseorang merampas segalanya darimu?
1025
01:36:59,272 --> 01:37:01,304
Apakah Anda tahu apa uang itu?
1026
01:37:02,442 --> 01:37:04,442
Apakah total biaya litigasi yang kami keluarkan?
1027
01:37:05,770 --> 01:37:07,981
Karena bank mati
1028
01:37:08,865 --> 01:37:11,505
Untuk bertengkar dengan bank, saya berutang hutang bank
1029
01:37:15,037 --> 01:37:16,115
Saya tidak tahu
1030
01:37:17,571 --> 01:37:18,532
Benar-benar tidak tahu
1031
01:37:18,708 --> 01:37:19,797
tetapi
1032
01:37:21,544 --> 01:37:23,719
Huiren tidak ada hubungannya denganku
1033
01:37:24,724 --> 01:37:27,216
Anak saya meninggal sebelum dia lahir
1034
01:37:28,342 --> 01:37:30,529
Hari itu kamu mengabaikan istriku
1035
01:37:32,680 --> 01:37:34,875
Anak itu meninggal di sini bersama ibunya
1036
01:37:41,481 --> 01:37:42,316
Kepala Seksi
1037
01:37:42,940 --> 01:37:44,316
Kepala Bagian, tunggu sebentar
1038
01:37:44,484 --> 01:37:46,246
Tunggu sebentar, kepala bagian
1039
01:38:27,485 --> 01:38:28,508
Keijin
1040
01:38:31,126 --> 01:38:32,422
Dengarkan ayahku
1041
01:38:36,953 --> 01:38:38,429
Ayah, maaf untukmu
1042
01:38:43,334 --> 01:38:49,935
Sebenarnya, Ayah sudah tahu apa yang dijual perusahaan kami
1043
01:38:55,166 --> 01:38:56,930
Bahkan tahu itu salah
1044
01:39:00,142 --> 01:39:01,588
Tapi saya menjualnya langsung
1045
01:39:03,424 --> 01:39:05,021
Jadi orang mati
1046
01:39:08,546 --> 01:39:09,741
Ya, semuanya mati
1047
01:39:13,890 --> 01:39:15,991
Orang mati karena ayah
1048
01:39:20,329 --> 01:39:27,414
Dan ayah pura-pura tidak tahu
1049
01:39:40,278 --> 01:39:42,333
Mengapa kamu melakukan ini padaku hari ini
1050
01:39:44,801 --> 01:39:47,939
Saya telah berpikir sepanjang hari, mengapa ini terjadi
1051
01:39:51,805 --> 01:39:52,914
Baru tau
1052
01:39:57,914 --> 01:39:59,133
Ini semua karena ayah
1053
01:40:03,164 --> 01:40:05,040
Ayah akan bertanggung jawab
1054
01:40:07,251 --> 01:40:10,670
Pergi beri tahu ibu dan Minjun
1055
01:40:13,728 --> 01:40:15,095
Katakan pada mereka aku mencintai mereka
1056
01:40:17,947 --> 01:40:19,387
Dan putriku Huiren
1057
01:40:28,481 --> 01:40:29,410
aku pun mencintaimu
1058
01:40:59,595 --> 01:41:00,860
saya akan memperbaikinya
1059
01:41:01,389 --> 01:41:04,962
Saya melakukan apa yang tidak ingin saya lakukan
1060
01:41:05,101 --> 01:41:06,009
Jadi
1061
01:41:07,072 --> 01:41:08,579
Beri aku kesempatan
1062
01:41:09,522 --> 01:41:11,482
Beri aku kesempatan lagi
1063
01:41:11,899 --> 01:41:13,525
Menukarkan
1064
01:41:17,420 --> 01:41:18,655
Keluarga saya
1065
01:41:22,994 --> 01:41:26,079
Apa yang Eunying katakan sebelum dia meninggal adalah
1066
01:41:28,290 --> 01:41:36,131
Saya ingin menyimpan semuanya, hampir seperti ini
1067
01:41:37,137 --> 01:41:38,583
Masih mati
1068
01:41:47,004 --> 01:41:48,121
ada jalan
1069
01:41:48,428 --> 01:41:50,004
Sekarang cepat dan rekam suaraku
1070
01:41:50,229 --> 01:41:51,678
Aku hanya perlu menjadi saksi
1071
01:41:52,106 --> 01:41:53,396
Turun
1072
01:41:54,066 --> 01:41:55,347
Tidak bisa didownload?
1073
01:41:56,318 --> 01:41:57,271
turun
1074
01:41:58,857 --> 01:42:00,591
Tetap hidup
1075
01:42:01,449 --> 01:42:03,636
Hidup untuk mencegah kecelakaan, maafkan, kan?
1076
01:42:05,495 --> 01:42:06,386
memaafkan
1077
01:42:08,164 --> 01:42:10,078
aku hidup di dunia
1078
01:42:11,961 --> 01:42:13,695
Yang disebut pengampunan
1079
01:42:17,131 --> 01:42:19,341
Orang pengecut akan melakukannya
1080
01:42:29,101 --> 01:42:30,523
Apa yang kamu lakukan dalam keadaan linglung, jangan pergi?
1081
01:42:31,367 --> 01:42:32,687
Apakah Anda ingin meledak di sebelah putri Anda?
1082
01:43:15,731 --> 01:43:17,004
Lee Sung Kyu
1083
01:44:00,986 --> 01:44:01,979
ayah
1084
01:44:03,487 --> 01:44:04,432
Bagaimana melakukan
1085
01:45:15,720 --> 01:45:17,643
Ayah, apa yang harus aku lakukan
1086
01:45:18,900 --> 01:45:20,104
Bagaimana melakukan
1087
01:45:20,105 --> 01:45:20,838
ayah
1088
01:46:13,075 --> 01:46:13,871
Lee Sung Kyu
1089
01:46:15,035 --> 01:46:15,855
Lee Sung Kyu
1090
01:47:46,830 --> 01:47:47,923
Bagaimana dengan orang itu?
1091
01:48:19,201 --> 01:48:20,294
Keluar
1092
01:48:20,452 --> 01:48:27,291
Lee Sung Kyu, tolong katakan sesuatu
1093
01:48:28,460 --> 01:48:29,811
Katakan sesuatu
1094
01:48:30,045 --> 01:48:32,232
Saya mendengar bahwa Anda akan berada di pihak kelompok korban
1095
01:48:32,381 --> 01:48:33,334
Apakah itu benar?
1096
01:48:33,841 --> 01:48:35,174
Tolong katakan sesuatu
1097
01:48:35,175 --> 01:48:37,560
Saya mendengar bahwa Anda menghancurkan data sendiri
1098
01:48:37,845 --> 01:48:39,637
Apakah ada bukti lain?
1099
01:48:44,947 --> 01:48:46,205
Dengan bukti
1100
01:48:52,734 --> 01:48:54,124
saya adalah buktinya
1101
01:48:54,820 --> 01:48:56,155
permisi
1102
01:48:56,327 --> 01:48:58,436
Tolong katakan sesuatu
1103
01:49:39,971 --> 01:49:40,932
Halo
1104
01:49:41,617 --> 01:49:45,651
Sung Kyu, ini aku, bisakah kamu bicara sekarang?
1105
01:49:45,996 --> 01:49:46,768
Bisa
1106
01:49:47,664 --> 01:49:49,656
Aku tahu kamu marah
1107
01:49:50,000 --> 01:49:52,084
Tapi kamu tidak bisa melakukan ini pada kami
1108
01:49:52,085 --> 01:49:53,835
Sejujurnya, Anda memiliki banyak tanggung jawab
1109
01:49:54,129 --> 01:49:56,187
Anda tidak akan pernah bisa memenangkan gugatan
1110
01:49:56,381 --> 01:49:57,423
Anda berada di pengadilan ...
1111
01:50:25,661 --> 01:50:28,562
Meledak dengan kecepatan ekstrim
75720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.