Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,023 --> 00:00:02,640
Previously on "Fantasy Island"...
2
00:00:02,689 --> 00:00:03,975
Ruby, this is Ms. Elena Roarke.
3
00:00:04,063 --> 00:00:05,812
Welcome to Fantasy Island.
4
00:00:05,929 --> 00:00:07,217
I can't cure your cancer.
5
00:00:07,266 --> 00:00:10,450
I'm looking for a fantasy,
not a miracle.
6
00:00:10,602 --> 00:00:12,751
I truly believe the island
was speaking to you.
7
00:00:12,800 --> 00:00:16,274
I would like to invite you
to stay on Fantasy Island.
8
00:00:33,087 --> 00:00:35,570
Uniforms?
9
00:00:36,144 --> 00:00:38,946
Nobody said nothing
about no damn uniform.
10
00:00:46,062 --> 00:00:48,288
Well, um...
11
00:00:58,484 --> 00:01:00,908
Wow, look at you.
12
00:01:00,986 --> 00:01:03,457
Eh? Just a little something.
13
00:01:03,505 --> 00:01:04,671
I know.
14
00:01:04,907 --> 00:01:06,967
You know, I haven't worn a uniform
15
00:01:07,016 --> 00:01:08,686
since I was in grade school,
16
00:01:08,735 --> 00:01:11,326
but I think I can make this work.
17
00:01:11,404 --> 00:01:12,691
Yes, you can.
18
00:01:12,739 --> 00:01:15,055
Oh, there's the plane.
19
00:01:15,172 --> 00:01:17,347
Okay, let's go.
20
00:01:27,446 --> 00:01:29,024
I know I'm new here,
21
00:01:29,073 --> 00:01:31,151
but isn't the dock the other way?
22
00:01:31,199 --> 00:01:32,532
Yeah, but sometimes,
23
00:01:32,608 --> 00:01:35,109
guests arrange
for an alternate arrival.
24
00:01:42,434 --> 00:01:44,888
Ruby, look up.
25
00:01:45,046 --> 00:01:46,453
What?
26
00:01:46,530 --> 00:01:48,789
I love my job. I love it.
27
00:01:48,883 --> 00:01:52,126
That will be Daphne Madden and
Zev Randall of San Francisco.
28
00:01:52,537 --> 00:01:54,295
Okay.
29
00:01:54,371 --> 00:01:56,251
You know, Mel wanted to skydive once?
30
00:01:56,299 --> 00:01:57,304
- Huh?
- Uh-huh.
31
00:01:57,353 --> 00:01:58,716
Yeah, I told him he was crazy.
32
00:01:58,850 --> 00:01:59,967
On Fantasy Island,
33
00:02:00,016 --> 00:02:01,037
you'll find that it's best
34
00:02:01,086 --> 00:02:02,248
to meet people where they're at
35
00:02:02,350 --> 00:02:03,637
without judgment.
36
00:02:03,714 --> 00:02:06,161
Right, now, I sort of get what you do
37
00:02:06,210 --> 00:02:09,991
with all the making
the impossible possible stuff,
38
00:02:10,047 --> 00:02:13,140
but what exactly am I supposed to do?
39
00:02:13,478 --> 00:02:15,721
We have to figure that out together.
40
00:02:16,911 --> 00:02:18,561
The island chose you to be here
41
00:02:18,609 --> 00:02:20,374
to be my right hand, I'm guessing,
42
00:02:20,422 --> 00:02:21,968
because you have an intuitive way
43
00:02:22,016 --> 00:02:23,324
of knowing what's needed.
44
00:02:23,400 --> 00:02:25,097
Well, I sure hope so.
45
00:02:25,202 --> 00:02:27,978
Also, laugh at my jokes.
46
00:02:28,038 --> 00:02:29,963
Done.
47
00:02:30,114 --> 00:02:32,132
Just... Just be you.
48
00:02:32,283 --> 00:02:34,431
Also, we have one other guest today,
49
00:02:34,480 --> 00:02:36,314
so keep an eye on the east bungalows
50
00:02:36,363 --> 00:02:38,305
this afternoon, please... room 112.
51
00:02:38,456 --> 00:02:40,486
Room 112. Got it.
52
00:02:40,712 --> 00:02:42,085
Oh, here they are.
53
00:02:42,133 --> 00:02:44,311
- Smiles.
- Ah.
54
00:02:45,814 --> 00:02:47,826
- Whoo!
- Whoo!
55
00:02:47,874 --> 00:02:49,632
Whoo!
56
00:02:49,710 --> 00:02:51,776
That was incredible.
57
00:02:54,483 --> 00:02:57,306
Ms. Madden, Mr. Randall,
I'm Elena Roarke, your host.
58
00:02:57,384 --> 00:02:59,734
Welcome to Fantasy Island.
59
00:03:13,069 --> 00:03:15,552
So tell me.
What can the island do for you?
60
00:03:15,671 --> 00:03:18,757
Uh, well, our-our fantasy is
to have the ultimate adventure.
61
00:03:18,843 --> 00:03:21,422
So not just any adventure,
but the ultimate.
62
00:03:21,575 --> 00:03:23,233
I like a challenge.
63
00:03:23,296 --> 00:03:25,232
Well, I warn you.
We have a pretty high bar.
64
00:03:25,281 --> 00:03:28,432
Yeah, we got married
at the top of Mount Kilimanjaro,
65
00:03:28,488 --> 00:03:31,210
and we actually exchanged
carabiners instead of rings.
66
00:03:31,259 --> 00:03:32,679
It was incredibly romantic.
67
00:03:32,728 --> 00:03:34,015
And we promised each other
68
00:03:34,064 --> 00:03:35,835
that the adventure would never end.
69
00:03:35,968 --> 00:03:37,691
And how is that going for you?
70
00:03:37,770 --> 00:03:38,835
We did it.
71
00:03:38,884 --> 00:03:40,396
We designed our life to be free.
72
00:03:40,445 --> 00:03:42,703
- No kids, no pets.
- Don't even own a fern.
73
00:03:42,752 --> 00:03:44,762
Mm. That's what you both wanted?
74
00:03:44,810 --> 00:03:46,892
- Yeah, 100%.
- Yep.
75
00:03:46,941 --> 00:03:50,877
Wow, well, it sounds like
your life is a fantasy.
76
00:03:51,108 --> 00:03:52,973
The thing is, um,
77
00:03:53,031 --> 00:03:55,244
we haven't been anywhere in years.
78
00:03:55,488 --> 00:03:57,091
You know, jobs get in the way.
79
00:03:57,140 --> 00:03:59,210
Zev teaches literature
and I'm in sales.
80
00:03:59,355 --> 00:04:02,887
Well, she'd be running her
division if she pushed for it.
81
00:04:03,146 --> 00:04:04,541
Just waiting for the right moment
82
00:04:04,589 --> 00:04:07,164
to make my move, as we've discussed.
83
00:04:07,284 --> 00:04:08,726
Um...
84
00:04:08,775 --> 00:04:10,969
Truth is, we-we haven't been connecting
85
00:04:11,017 --> 00:04:12,554
in the ways we used to.
86
00:04:12,602 --> 00:04:14,380
And... Can I say?
87
00:04:15,158 --> 00:04:18,733
Um, we're not really
having sex anymore.
88
00:04:19,483 --> 00:04:21,475
Yeah, we just wanna be
89
00:04:21,523 --> 00:04:24,124
like we were at the top of Kilimanjaro.
90
00:04:24,436 --> 00:04:27,573
We can make that happen, yeah...
91
00:04:27,773 --> 00:04:29,880
She can, I assume.
92
00:04:29,929 --> 00:04:32,281
I-I can. Yeah, of course.
93
00:04:32,436 --> 00:04:35,405
But adventures of Fantasy Island
can be dangerous.
94
00:04:35,453 --> 00:04:37,695
You'll most likely see
each other in a new light.
95
00:04:37,847 --> 00:04:39,393
Well, we're not afraid of anything,
96
00:04:39,442 --> 00:04:40,694
so...
97
00:04:40,906 --> 00:04:43,033
Let the adventure begin.
98
00:04:43,112 --> 00:04:45,280
Your fantasy begins with
a rejuvenating treatment
99
00:04:45,329 --> 00:04:47,694
- at our rainforest spa.
- Thank you so much.
100
00:04:47,743 --> 00:04:48,967
- We really need this.
- Thank you.
101
00:04:49,016 --> 00:04:50,751
You wouldn't be here if you didn't.
102
00:04:50,951 --> 00:04:53,561
Nobody comes to Fantasy Island
by accident.
103
00:04:54,726 --> 00:04:55,805
Well, okay.
104
00:04:55,854 --> 00:04:57,833
I am off to hover around room 112.
105
00:04:57,882 --> 00:04:59,359
Oh, thank you.
106
00:05:01,218 --> 00:05:02,702
You know, I...
107
00:05:03,007 --> 00:05:05,602
It's just... It's just
the strangest feeling.
108
00:05:05,650 --> 00:05:07,619
A week ago, I was like a...
109
00:05:07,929 --> 00:05:09,318
A dying old lady,
110
00:05:09,367 --> 00:05:11,030
and now I feel like a...
111
00:05:11,209 --> 00:05:13,990
Girl who just left
home for the first time.
112
00:05:14,352 --> 00:05:15,911
Mm.
113
00:05:16,628 --> 00:05:17,856
Good morning, Mrs. Akuda.
114
00:05:17,919 --> 00:05:19,780
Oh, morning, Javier.
115
00:05:19,828 --> 00:05:21,496
But I think it's just Ruby now.
116
00:05:21,885 --> 00:05:24,153
Okay. Yes, ma'am.
117
00:05:26,226 --> 00:05:28,335
And how are you, Elena?
118
00:05:28,843 --> 00:05:31,522
Is there a reason
I should be anything but fine?
119
00:05:31,734 --> 00:05:33,204
Come on.
120
00:05:33,400 --> 00:05:35,139
I know you're not
the biggest fan of change...
121
00:05:35,296 --> 00:05:36,828
Or making new friends.
122
00:05:36,906 --> 00:05:38,569
Oh, you mean Ruby?
123
00:05:38,617 --> 00:05:39,809
I'm thrilled she's here.
124
00:05:39,938 --> 00:05:42,213
Okay, good. Just checking.
125
00:05:42,262 --> 00:05:43,397
Yeah, we're gonna bond.
126
00:05:43,469 --> 00:05:44,535
Girl time.
127
00:05:44,704 --> 00:05:45,772
Girl time?
128
00:05:45,820 --> 00:05:47,430
- Bonding?
- Yeah.
129
00:05:47,479 --> 00:05:49,830
I thought that wasn't your thing.
130
00:05:50,013 --> 00:05:51,696
Take it easy.
131
00:05:51,976 --> 00:05:53,159
Mm-hmm.
132
00:05:57,535 --> 00:05:59,660
Girl time?
133
00:06:05,395 --> 00:06:06,682
Oh, this is nice.
134
00:06:06,878 --> 00:06:08,952
I know. I'm so relaxed.
135
00:06:09,588 --> 00:06:11,802
Beats you grading papers till midnight.
136
00:06:12,346 --> 00:06:15,776
And you seething about
Tim promoting Steve over you.
137
00:06:16,987 --> 00:06:19,727
Wow. Less relaxed.
138
00:06:22,197 --> 00:06:24,364
I mean, is something
supposed to happen?
139
00:06:24,518 --> 00:06:26,274
I don't know, maybe
the adventure starts tomorrow.
140
00:06:26,323 --> 00:06:28,236
Look, I'm sorry about the Steve thing.
141
00:06:29,206 --> 00:06:30,678
It's fine.
142
00:06:31,627 --> 00:06:32,917
I love you.
143
00:06:38,576 --> 00:06:41,142
What just happened?
144
00:06:41,562 --> 00:06:42,653
Oh, my God.
145
00:06:42,805 --> 00:06:44,580
- I'm you!
- I'm you!
146
00:06:44,657 --> 00:06:47,203
I'm you!
147
00:06:47,251 --> 00:06:49,085
Tha... tha... that's mine!
148
00:06:49,275 --> 00:06:50,609
She "Face/Off" -ed us!
149
00:06:50,658 --> 00:06:52,750
This isn't "Face/Off."
This is "Freaky Friday."
150
00:06:52,799 --> 00:06:54,244
She "Freaky Friday" -ed us!
151
00:06:54,293 --> 00:06:56,947
- How did they do it?
- Ugh, I'm so hairy.
152
00:06:58,182 --> 00:06:59,385
Oh.
153
00:06:59,473 --> 00:07:01,974
Wow, these look different from up here.
154
00:07:02,666 --> 00:07:04,291
- Heavy.
- Let's see if we can change back.
155
00:07:04,340 --> 00:07:05,500
Kiss me.
156
00:07:06,596 --> 00:07:07,728
That would be a no.
157
00:07:07,784 --> 00:07:09,799
Oh, my God,
I just realized I can pee standing up.
158
00:07:09,848 --> 00:07:12,151
Okay, all right,
there's more to men than...
159
00:07:13,533 --> 00:07:14,773
what?
160
00:07:14,822 --> 00:07:15,939
What are you, what are you
161
00:07:15,987 --> 00:07:17,095
looking at me like that for?
162
00:07:17,173 --> 00:07:18,259
I'm looking at me.
163
00:07:18,307 --> 00:07:20,273
I don't look half bad. Turn around.
164
00:07:20,322 --> 00:07:22,009
I thought my guns were more impressive.
165
00:07:22,291 --> 00:07:25,000
That's a little bit
of a disappointment.
166
00:07:25,322 --> 00:07:26,837
I mean, I knew this was gonna be
167
00:07:26,886 --> 00:07:27,902
a physical challenge,
168
00:07:27,951 --> 00:07:30,547
but I had no idea
it would be like this.
169
00:07:31,294 --> 00:07:34,313
Well, Roarke said this could
be a dangerous adventure.
170
00:07:35,030 --> 00:07:38,164
Looking through your eyes,
what am I gonna discover?
171
00:07:45,840 --> 00:07:47,470
Hmm.
172
00:07:48,462 --> 00:07:49,720
Oh, hello.
173
00:07:49,872 --> 00:07:51,555
Believe I've been told
to keep an eye out for you.
174
00:07:51,757 --> 00:07:53,196
You're new.
175
00:07:53,306 --> 00:07:55,571
That's right. Can I help you?
176
00:07:55,987 --> 00:07:57,931
You can tell Roarke I'm awake.
177
00:07:58,023 --> 00:07:59,368
Thank you.
178
00:08:01,678 --> 00:08:03,111
Oh, I...
179
00:08:31,580 --> 00:08:33,263
This is harder than I thought.
180
00:08:33,340 --> 00:08:35,659
Oh, this is messy.
181
00:08:38,024 --> 00:08:39,904
I feel like you can pull off bangs.
182
00:08:40,036 --> 00:08:41,513
You mess with my hair, you die.
183
00:08:44,099 --> 00:08:48,076
So I'm you and you're me.
184
00:08:48,599 --> 00:08:50,061
What should we do next?
185
00:08:50,125 --> 00:08:51,497
I don't know, we got all that...
186
00:08:51,935 --> 00:08:54,117
Banana stuff on us, so...
187
00:08:59,832 --> 00:09:02,310
Wanna join me in the shower?
188
00:09:02,606 --> 00:09:05,629
Is this how you feel
every time you see me naked?
189
00:09:05,781 --> 00:09:07,297
'Cause this is intense.
190
00:09:07,419 --> 00:09:08,474
I told you.
191
00:09:08,522 --> 00:09:10,567
Men are visual creatures.
192
00:09:10,704 --> 00:09:11,795
You really are.
193
00:09:11,880 --> 00:09:14,235
Okay, this is disorienting,
194
00:09:14,398 --> 00:09:17,428
but, like, weirdly arousing.
195
00:09:17,579 --> 00:09:19,079
Should we give it a try?
196
00:09:19,356 --> 00:09:21,191
It's the adventurous thing to do.
197
00:09:23,223 --> 00:09:26,408
Wow, you're like a teenager again.
198
00:09:26,485 --> 00:09:28,902
You too, but extra.
199
00:09:30,592 --> 00:09:31,659
Oh, yeah.
200
00:09:31,708 --> 00:09:33,016
Oh, you weigh a lot.
201
00:09:34,310 --> 00:09:36,052
I weigh a lot, I guess.
202
00:09:36,153 --> 00:09:37,935
This is...
203
00:09:38,446 --> 00:09:39,703
Much better.
204
00:09:39,752 --> 00:09:41,883
All right, kiss me.
205
00:09:42,997 --> 00:09:44,674
I can kiss for hours.
206
00:09:44,778 --> 00:09:46,060
Really? 'Cause I'm feeling,
207
00:09:46,108 --> 00:09:47,495
like, a certain momentum happening.
208
00:09:47,771 --> 00:09:49,667
Yeah, well... Okay, all right.
209
00:09:49,716 --> 00:09:51,073
Yeah, no, that's not good.
210
00:09:51,122 --> 00:09:53,472
Wait, "that's not good"?
I do that to you all the time.
211
00:09:53,521 --> 00:09:55,512
Oh, right. Yeah, sorry.
No, that's not good.
212
00:09:55,589 --> 00:09:57,028
Why didn't you say anything?
213
00:09:57,106 --> 00:09:58,394
Baby, I don't like to make waves.
214
00:09:58,442 --> 00:10:00,288
Right. Yeah.
215
00:10:00,336 --> 00:10:02,427
But I do always tell you to go slower.
216
00:10:02,505 --> 00:10:04,741
Okay. I get that now.
217
00:10:04,864 --> 00:10:06,294
What?
218
00:10:06,630 --> 00:10:08,052
Oh, you're done.
219
00:10:08,101 --> 00:10:10,131
I'm done.
220
00:10:10,179 --> 00:10:11,996
All right, just,
221
00:10:12,515 --> 00:10:14,290
gotta learn control, babe.
222
00:10:15,143 --> 00:10:16,458
I'm sorry.
223
00:10:20,571 --> 00:10:22,159
It's fine.
224
00:10:26,450 --> 00:10:28,092
Why am I crying?
225
00:10:34,111 --> 00:10:37,146
Good afternoon,
Mr. Randall, Ms. Madden.
226
00:10:37,297 --> 00:10:38,611
Has your fantasy begun?
227
00:10:38,660 --> 00:10:39,866
Oh, you know it has.
228
00:10:39,915 --> 00:10:41,314
You called us by the right names.
229
00:10:41,363 --> 00:10:43,075
And is it exhilarating?
230
00:10:43,228 --> 00:10:45,182
You know, like being in Kilimanjaro?
231
00:10:45,230 --> 00:10:46,155
Well, it's, uh...
232
00:10:46,306 --> 00:10:47,714
No, no, no, it's... it's too much.
233
00:10:47,808 --> 00:10:48,807
I mean, I can feel this testosterone
234
00:10:48,884 --> 00:10:50,021
just going through my veins
235
00:10:50,069 --> 00:10:51,994
and it's just making me feel pissed!
236
00:10:52,800 --> 00:10:55,359
Oh, okay, well, you learn
to regulate those effects.
237
00:10:55,407 --> 00:10:57,118
- It's okay.
- Well, I hope so,
238
00:10:57,167 --> 00:10:58,807
because he keeps... I mean...
239
00:10:58,855 --> 00:10:59,930
It's unbelievable.
240
00:10:59,979 --> 00:11:01,430
I keep bursting into tears.
241
00:11:01,479 --> 00:11:03,391
What is that? I don't do that.
242
00:11:03,440 --> 00:11:04,493
I don't know. I'm sorry.
243
00:11:04,542 --> 00:11:06,042
You're giving women a bad name.
244
00:11:06,091 --> 00:11:07,362
Okay, I got it.
245
00:11:07,410 --> 00:11:08,705
I'm good.
246
00:11:09,315 --> 00:11:11,761
And, Ms. Madden, how are you
adjusting to this new reality?
247
00:11:11,810 --> 00:11:13,505
Well, for one thing,
248
00:11:13,554 --> 00:11:15,829
there's a sort of dull pain
that won't go away.
249
00:11:15,878 --> 00:11:18,265
We are taking you to
a cardiologist when we're back.
250
00:11:18,314 --> 00:11:19,876
I'm telling you right now.
251
00:11:23,670 --> 00:11:26,579
Daphne and I are blown away
by this adventure,
252
00:11:26,655 --> 00:11:28,026
we really are, but...
253
00:11:28,074 --> 00:11:29,415
Ready to switch back now.
254
00:11:29,573 --> 00:11:31,260
Well, the thing is, every fantasy
255
00:11:31,308 --> 00:11:32,669
runs a natural course,
256
00:11:32,718 --> 00:11:35,629
and yours has just begun.
257
00:11:35,979 --> 00:11:38,267
So try to enjoy it.
It's a great adventure.
258
00:11:38,518 --> 00:11:39,839
I mean,
you really haven't walked a mile
259
00:11:39,887 --> 00:11:41,055
in each other's shoes yet.
260
00:11:41,607 --> 00:11:44,299
Set your whole foot down.
Don't lead with your heel.
261
00:11:44,348 --> 00:11:45,877
Why is your back bent over like that?
262
00:11:45,941 --> 00:11:48,220
Oh, that would be
from the agonizing pain.
263
00:11:48,269 --> 00:11:50,373
- These make no sense.
- I can't with these shorts.
264
00:11:50,421 --> 00:11:53,226
Do you tuck the leg in
to the other leg or just...
265
00:11:53,274 --> 00:11:55,879
No, no, no, don't...
don't bunch 'em up.
266
00:11:55,927 --> 00:11:57,564
What are you doing to my ass?
267
00:11:57,612 --> 00:11:58,703
Come on... oh!
268
00:11:58,854 --> 00:12:01,038
Oh, God!
269
00:12:01,115 --> 00:12:02,828
Here, just sit down.
270
00:12:02,876 --> 00:12:04,237
Just sit down.
271
00:12:04,285 --> 00:12:06,377
Do your makeup while I get impatient
272
00:12:06,426 --> 00:12:08,390
because my face
can just walk out the door
273
00:12:08,439 --> 00:12:10,795
without needing to do
a damn thing to it.
274
00:12:11,436 --> 00:12:13,259
You think I can't do this?
275
00:12:13,392 --> 00:12:15,178
I'm the master of lip balm.
276
00:12:15,327 --> 00:12:16,936
Watch this.
277
00:12:16,985 --> 00:12:18,225
- Huh?
- That's actually pretty good.
278
00:12:18,274 --> 00:12:19,514
Yeah, yeah.
279
00:12:19,634 --> 00:12:21,559
That's hot. Why is that hot?
280
00:12:23,638 --> 00:12:25,062
Please.
281
00:12:25,214 --> 00:12:27,064
Here you are, sir.
282
00:12:28,234 --> 00:12:29,419
You see that?
283
00:12:29,467 --> 00:12:30,582
He didn't even look at me.
284
00:12:30,631 --> 00:12:32,067
It's like I wasn't even here.
285
00:12:32,116 --> 00:12:33,123
Yeah, welcome to my life.
286
00:12:33,171 --> 00:12:34,436
Wait, no, no, no, I want...
287
00:12:34,484 --> 00:12:36,353
The whole He-Man experience.
288
00:12:42,714 --> 00:12:44,485
Did you see me flexing?
289
00:12:44,534 --> 00:12:48,039
Correction, I saw me flexing.
290
00:12:48,311 --> 00:12:50,162
Also, I... I get what you liked about
291
00:12:50,239 --> 00:12:51,997
watching me put make up on.
292
00:12:52,074 --> 00:12:53,824
I think Roarke is right.
293
00:12:53,873 --> 00:12:55,593
This is gonna bring us closer.
294
00:12:55,959 --> 00:12:57,928
Well, it's hard not to be
honest with each other
295
00:12:57,977 --> 00:12:59,544
when we are each other.
296
00:13:02,693 --> 00:13:04,335
That guy is staring at me.
297
00:13:06,842 --> 00:13:08,710
Do you think he can tell?
298
00:13:09,183 --> 00:13:10,609
No, I don't think he can tell.
299
00:13:10,658 --> 00:13:12,416
I think he's just checking you out.
300
00:13:12,928 --> 00:13:14,007
Really?
301
00:13:14,056 --> 00:13:15,997
That guy better keep his eye
on his own dinner.
302
00:13:16,046 --> 00:13:19,022
Well, well, well, you're jealous.
303
00:13:19,694 --> 00:13:20,952
Let's just order.
304
00:13:38,137 --> 00:13:40,788
Hope it's all right
to give him people food.
305
00:13:41,140 --> 00:13:43,516
It's perfectly fine.
306
00:13:47,945 --> 00:13:50,187
You look the same.
307
00:13:50,374 --> 00:13:51,776
Well, you look older.
308
00:13:51,824 --> 00:13:53,393
Really?
309
00:13:53,866 --> 00:13:55,394
Kept out of the sun.
310
00:13:55,546 --> 00:13:57,760
You know, a lot has happened
in five years.
311
00:13:58,317 --> 00:13:59,954
Been catching up.
312
00:14:00,268 --> 00:14:02,379
Tablets got better since last time.
313
00:14:02,506 --> 00:14:04,186
They still feel like "Star Trek" to me.
314
00:14:05,804 --> 00:14:07,405
But from what I can tell, it was an,
315
00:14:07,453 --> 00:14:09,551
excellent five years to miss.
316
00:14:09,836 --> 00:14:12,202
The next five might be great.
317
00:14:12,776 --> 00:14:15,156
Wake me in five years and tell me.
318
00:14:15,545 --> 00:14:17,771
You won't be able to work
through your grief this way.
319
00:14:17,886 --> 00:14:19,960
I'm not trying to work through it.
320
00:14:20,162 --> 00:14:22,346
I'm trying to sleep through it.
321
00:14:22,505 --> 00:14:25,446
I'd like to go back to sleep
right now, in fact.
322
00:14:25,834 --> 00:14:27,022
I've seen enough.
323
00:14:27,071 --> 00:14:29,164
Okay, that's not the deal
my great uncle made.
324
00:14:29,561 --> 00:14:31,634
Now, you're allowed to sleep
on Fantasy Island
325
00:14:31,683 --> 00:14:33,272
for as long as you wish...
326
00:14:33,428 --> 00:14:34,551
But every five years,
327
00:14:34,600 --> 00:14:37,680
you have to spend
at least 48 hours awake.
328
00:14:38,366 --> 00:14:39,944
48 hours...
329
00:14:40,274 --> 00:14:41,981
Not a minute more.
330
00:14:58,943 --> 00:15:00,342
Hmm.
331
00:15:02,888 --> 00:15:05,222
That guy is still staring
at your boobs.
332
00:15:06,284 --> 00:15:09,405
Well, the outfit is a crowd pleaser.
333
00:15:10,052 --> 00:15:11,404
I wanna punch that guy.
334
00:15:11,651 --> 00:15:12,925
Is this how you feel all the time?
335
00:15:12,974 --> 00:15:15,762
Because I don't understand
how we let men run country.
336
00:15:15,880 --> 00:15:16,935
You just got to
337
00:15:16,983 --> 00:15:19,724
adjust to the testosterone,
like Roarke said.
338
00:15:19,772 --> 00:15:20,963
All right?
339
00:15:21,023 --> 00:15:22,828
Ugh. Chin.
340
00:15:23,064 --> 00:15:24,381
So unsatisfying.
341
00:15:24,429 --> 00:15:25,945
I miss my stubble so much.
342
00:15:26,298 --> 00:15:27,964
Hey, you.
343
00:15:28,122 --> 00:15:29,862
Stop staring at her boobs.
344
00:15:29,956 --> 00:15:31,129
Those are mine.
345
00:15:31,255 --> 00:15:33,894
Well, they're not yours, at the moment.
346
00:15:33,943 --> 00:15:35,708
Like hell they're not.
I grew them myself.
347
00:15:35,818 --> 00:15:37,266
Can you just calm down?
348
00:15:37,315 --> 00:15:38,730
I can't protect you in this body.
349
00:15:38,779 --> 00:15:40,537
I don't need protecting. Look at me.
350
00:15:40,587 --> 00:15:42,529
I'm gonna walk over there
and demand that I'm hurt.
351
00:15:42,578 --> 00:15:43,950
Isn't that what you want?
352
00:15:44,097 --> 00:15:45,607
No, I want you...
353
00:15:45,655 --> 00:15:46,904
To speak up!
354
00:15:46,976 --> 00:15:48,808
And ask your boss for the promotion
355
00:15:48,857 --> 00:15:50,916
you deserve and you've worked hard for.
356
00:15:50,964 --> 00:15:52,937
Instead of making excuses.
357
00:15:53,107 --> 00:15:55,016
- Excuses?
- Yeah.
358
00:15:55,166 --> 00:15:57,219
"Ooh, it's not the right moment."
359
00:15:57,335 --> 00:15:59,076
"He lost his golf game."
360
00:15:59,124 --> 00:16:00,613
"Mercury's in retrograde."
361
00:16:00,662 --> 00:16:02,734
News flash: it's not about him.
362
00:16:02,875 --> 00:16:04,469
It's about you.
363
00:16:05,977 --> 00:16:07,372
Man up.
364
00:16:08,621 --> 00:16:10,041
Wow.
365
00:16:11,264 --> 00:16:13,013
Where are you...
366
00:16:18,201 --> 00:16:19,394
Hey!
367
00:16:19,443 --> 00:16:21,874
- Hey, I'm sorry, okay?
- Man up?
368
00:16:22,076 --> 00:16:23,427
You know who needs to man up?
369
00:16:23,475 --> 00:16:24,925
- You!
- Pretty sure I'm a man.
370
00:16:24,974 --> 00:16:27,685
Oh, a real man would tell me
what he thinks,
371
00:16:27,747 --> 00:16:29,999
not insinuate,
or make judge-y comments.
372
00:16:30,048 --> 00:16:34,046
Ooh, you are really
reminding me of my ex-wife right now.
373
00:16:35,556 --> 00:16:38,465
You wanna know what good
ol' Kate and I have in common?
374
00:16:38,691 --> 00:16:42,107
A strong desire to not spend
one more second with you.
375
00:16:42,370 --> 00:16:44,897
- Where are you going?
- I'm a man.
376
00:16:45,049 --> 00:16:47,277
I can go wherever I want.
377
00:17:00,419 --> 00:17:02,352
Good morning, Ms. Madden.
378
00:17:02,576 --> 00:17:04,583
How are you feeling this morning?
379
00:17:04,923 --> 00:17:06,291
Rotten.
380
00:17:06,420 --> 00:17:08,524
Zev and I got in a fight last night.
381
00:17:08,697 --> 00:17:11,225
- Oh, here.
- Thank you.
382
00:17:14,076 --> 00:17:17,021
- I slept out here by myself...
- Mm-hmm.
383
00:17:17,375 --> 00:17:19,421
Without worrying
if anybody would hurt me.
384
00:17:19,505 --> 00:17:21,358
I've never felt that way before.
385
00:17:21,955 --> 00:17:23,521
- You know what I mean?
- Oh.
386
00:17:23,569 --> 00:17:26,342
I think every woman knows
exactly what you mean.
387
00:17:26,848 --> 00:17:29,553
I'm just, starting to understand that
388
00:17:29,601 --> 00:17:31,084
we're not just stale.
389
00:17:31,225 --> 00:17:32,456
We don't talk,
390
00:17:32,504 --> 00:17:34,207
we judge each other, and,
391
00:17:34,256 --> 00:17:36,785
I mean, I know we have
a lot of issues, but...
392
00:17:37,889 --> 00:17:40,600
I didn't realize that we were
so angry with one another.
393
00:17:41,451 --> 00:17:43,538
You know, the idea was...
394
00:17:43,719 --> 00:17:45,255
To connect you more,
395
00:17:45,391 --> 00:17:47,056
to strip away the layers...
396
00:17:47,865 --> 00:17:49,334
Or perhaps...
397
00:17:49,530 --> 00:17:51,918
The layers were working for you.
398
00:17:52,284 --> 00:17:53,708
I think maybe they were.
399
00:17:54,029 --> 00:17:56,134
Well, I think you'll feel
better after a shower.
400
00:17:56,670 --> 00:17:58,748
There's a beach gym
with an outdoor shower
401
00:17:58,796 --> 00:18:00,037
just down the way. Go.
402
00:18:00,085 --> 00:18:02,539
I'll have someone send
a set of fresh clothes.
403
00:18:02,960 --> 00:18:04,709
- Thank you.
- Of course.
404
00:18:14,153 --> 00:18:15,320
Hey.
405
00:18:15,543 --> 00:18:17,817
Oh, hi, hi.
406
00:18:17,865 --> 00:18:19,899
- You wanted to see me?
- Yes, uhm...
407
00:18:20,097 --> 00:18:22,463
Ruby, I'd like to invite you
408
00:18:22,512 --> 00:18:25,089
for an official welcome dinner
tonight at my hacienda.
409
00:18:25,629 --> 00:18:27,238
- I would love that.
- Great.
410
00:18:27,286 --> 00:18:28,973
Wow, you have a hacienda?
411
00:18:29,035 --> 00:18:30,530
It's been in the family
for generations.
412
00:18:30,579 --> 00:18:33,246
- Oh, nice.
- Also, I've got a job for you.
413
00:18:33,824 --> 00:18:35,589
Zev Randall could use a friend.
414
00:18:35,793 --> 00:18:38,201
And you should know he's
currently in his wife's body.
415
00:18:38,604 --> 00:18:40,012
Oh.
416
00:18:40,145 --> 00:18:41,590
Okay, yes.
417
00:18:41,669 --> 00:18:42,980
I-I can roll with that.
418
00:18:43,028 --> 00:18:44,387
Beautiful. Okay.
419
00:18:44,513 --> 00:18:46,676
The man in room 112, I mean...
420
00:18:46,724 --> 00:18:48,791
He looks like he
could use a friend too.
421
00:18:48,839 --> 00:18:49,990
I know.
422
00:18:50,038 --> 00:18:51,523
Who is he?
423
00:18:52,121 --> 00:18:53,951
Brent, he...
424
00:18:54,318 --> 00:18:57,278
He came to the island, 35 years ago,
425
00:18:57,327 --> 00:18:59,719
after his fianc�e was
killed in a car accident.
426
00:19:00,371 --> 00:19:02,549
You know, his fantasy was to sleep
427
00:19:02,598 --> 00:19:04,509
until he could face life without her.
428
00:19:04,684 --> 00:19:05,838
Every five years,
429
00:19:05,887 --> 00:19:08,340
Mr. Lee's required to wake up
for 48 hours...
430
00:19:08,659 --> 00:19:12,148
And contemplate whether
he is ready to return to life.
431
00:19:12,543 --> 00:19:14,578
And so far, he's chosen
to go back to sleep
432
00:19:14,627 --> 00:19:16,137
every single time.
433
00:19:16,487 --> 00:19:19,378
This will be my second time,
434
00:19:19,551 --> 00:19:21,805
- seeing him make that choice.
- Wow.
435
00:19:22,408 --> 00:19:24,435
Now that is just so sad.
436
00:19:25,028 --> 00:19:26,684
And I usually know what
to do with the fantasy,
437
00:19:26,732 --> 00:19:27,985
but this time...
438
00:19:28,489 --> 00:19:29,574
Maybe because I,
439
00:19:29,622 --> 00:19:31,504
I didn't initiate it, I...
440
00:19:31,552 --> 00:19:33,045
I can't seem to reach him.
441
00:19:33,175 --> 00:19:34,608
Mm.
442
00:19:35,972 --> 00:19:37,160
Well...
443
00:19:37,215 --> 00:19:39,409
Well maybe he just needs someone to...
444
00:19:39,458 --> 00:19:40,866
Talk to.
445
00:19:43,739 --> 00:19:45,500
You know, you...
446
00:19:45,549 --> 00:19:47,729
You just gave me an idea. Thank you.
447
00:19:47,778 --> 00:19:49,785
You can find Mr. Randall in his room.
448
00:19:49,855 --> 00:19:51,257
- Okay.
- Great.
449
00:19:54,835 --> 00:19:56,334
Mr. Jones,
450
00:19:56,520 --> 00:19:59,016
would you be willing
to take on Mr. Lee, hm?
451
00:19:59,918 --> 00:20:02,551
Now I can only pay you in steak, okay?
452
00:20:02,690 --> 00:20:03,969
But he's a good man,
453
00:20:04,098 --> 00:20:05,810
and he could use your help.
454
00:20:06,061 --> 00:20:07,614
Yeah? Thank you.
455
00:20:35,551 --> 00:20:37,676
Thank you, for getting me
out of my room.
456
00:20:37,754 --> 00:20:38,901
I really needed this.
457
00:20:38,949 --> 00:20:40,945
Oh, yeah.
458
00:20:42,620 --> 00:20:45,087
Well, isn't this something?
459
00:20:47,418 --> 00:20:50,281
I can't believe I live here now.
460
00:20:54,715 --> 00:20:57,241
Not enjoying this, are you?
461
00:20:57,848 --> 00:20:59,674
You feel vulnerable...
462
00:21:00,239 --> 00:21:01,595
Which is scary.
463
00:21:01,644 --> 00:21:03,507
It's terrifying, actually.
464
00:21:03,658 --> 00:21:06,601
I go out of my way
to avoid this feeling.
465
00:21:08,080 --> 00:21:10,314
Even with Daphne?
466
00:21:13,332 --> 00:21:15,457
I was married before.
467
00:21:16,192 --> 00:21:17,744
Kate.
468
00:21:18,153 --> 00:21:20,717
She left me and it almost killed me.
469
00:21:22,184 --> 00:21:24,270
And it wasn't because I
470
00:21:24,318 --> 00:21:26,216
loved her so much, I...
471
00:21:26,482 --> 00:21:28,886
Honestly, I'm not even sure if I did,
but...
472
00:21:29,402 --> 00:21:32,637
It was because, I didn't see it coming.
473
00:21:32,749 --> 00:21:34,446
We were going along just fine...
474
00:21:34,494 --> 00:21:36,707
Then one day, boom.
475
00:21:36,981 --> 00:21:39,116
Yeah, she said I walled myself off.
476
00:21:39,771 --> 00:21:41,473
Tried never to do that with Daphne.
477
00:21:41,582 --> 00:21:43,528
Gave her so much of my time.
478
00:21:43,954 --> 00:21:45,407
Yeah, well...
479
00:21:45,736 --> 00:21:48,533
Time isn't exactly the same thing.
480
00:21:48,897 --> 00:21:50,247
So I'm told.
481
00:21:50,504 --> 00:21:53,055
Anyway, the thought of having
to go through all that again
482
00:21:53,104 --> 00:21:54,953
just makes me feel nauseous.
483
00:21:55,270 --> 00:21:57,504
I mean, all day long,
I felt like I could puke.
484
00:21:57,661 --> 00:21:58,861
So exhausted.
485
00:21:58,933 --> 00:22:00,894
I mean, are women always this tired?
486
00:22:00,992 --> 00:22:04,317
Yeah, I did hear that there's
been an unusual amount
487
00:22:04,365 --> 00:22:06,610
- of crying.
- What is that about?
488
00:22:06,659 --> 00:22:07,732
What's that about?
489
00:22:07,780 --> 00:22:08,792
Can you tell me? I mean,
490
00:22:08,840 --> 00:22:11,196
why does her body cry when I'm in it,
491
00:22:11,245 --> 00:22:12,739
but not when she's in it?
492
00:22:12,943 --> 00:22:14,221
Does it hate me that much?
493
00:22:14,270 --> 00:22:16,408
Could I ask you something
about your body?
494
00:22:16,568 --> 00:22:18,873
Well, the body that you're in.
495
00:22:18,969 --> 00:22:20,934
Um, your breasts...
496
00:22:21,662 --> 00:22:23,643
- Are they tender?
- Oh!
497
00:22:24,096 --> 00:22:25,348
So tender.
498
00:22:25,397 --> 00:22:27,281
Like, I can't even...
499
00:22:27,412 --> 00:22:30,042
It's just another thing
they don't tell men about.
500
00:22:30,194 --> 00:22:31,785
Hmm.
501
00:22:31,862 --> 00:22:33,241
Okay.
502
00:22:33,289 --> 00:22:35,178
Uh, Zev...
503
00:22:36,442 --> 00:22:39,010
I have a theory I think we should test.
504
00:22:40,446 --> 00:22:43,038
Oh, congratulations, Zev.
505
00:22:43,441 --> 00:22:44,740
You're pregnant.
506
00:23:05,264 --> 00:23:07,914
Hey, you were on my last flight.
507
00:23:08,131 --> 00:23:09,444
Zev, right?
508
00:23:09,492 --> 00:23:11,334
Yeah, yeah.
509
00:23:11,382 --> 00:23:12,958
- How are you?
- Hey, I'm good, man.
510
00:23:13,006 --> 00:23:14,587
Hey, could you give me a spot?
511
00:23:15,982 --> 00:23:19,500
Yeah. Yeah, I know how to do this.
512
00:23:19,834 --> 00:23:22,943
Zev, you're here with your wife.
513
00:23:22,992 --> 00:23:24,275
How's that going?
514
00:23:24,323 --> 00:23:25,673
Uh, well,
515
00:23:26,114 --> 00:23:27,295
I slept on the beach last night,
516
00:23:27,343 --> 00:23:29,042
if that tells you anything.
517
00:23:29,938 --> 00:23:31,592
Sorry to hear that.
518
00:23:31,678 --> 00:23:33,045
These things tend to work out,
519
00:23:33,093 --> 00:23:34,923
one way or the other.
520
00:23:35,157 --> 00:23:37,514
Oh, it's the other
that I'm worried about.
521
00:23:37,983 --> 00:23:39,445
Good work.
522
00:23:39,596 --> 00:23:41,960
Thanks, man. Go ahead.
523
00:23:42,070 --> 00:23:43,886
Get you some.
524
00:23:45,975 --> 00:23:47,748
Women are an endless mystery.
525
00:23:49,029 --> 00:23:50,644
- Are you married?
- No.
526
00:23:50,693 --> 00:23:52,254
- No?
- There we go.
527
00:23:52,303 --> 00:23:54,460
There's a woman.
528
00:23:54,818 --> 00:23:56,361
Amazing, absolutely unique woman.
529
00:23:56,410 --> 00:23:57,668
Yeah.
530
00:23:57,717 --> 00:23:59,730
I'd lift the sky for her, really.
531
00:24:00,004 --> 00:24:01,881
Half the time, she just
looks right through me.
532
00:24:01,936 --> 00:24:03,326
Oh...
533
00:24:03,374 --> 00:24:05,546
I'm sorry to hear that.
534
00:24:05,640 --> 00:24:08,123
I'm sure this woman sees more
than you think.
535
00:24:10,506 --> 00:24:11,885
I like this.
536
00:24:12,162 --> 00:24:14,092
Lifting, you don't have
to think about anything.
537
00:24:14,193 --> 00:24:16,390
Second only to drinking.
538
00:24:16,542 --> 00:24:17,662
Yes!
539
00:24:17,710 --> 00:24:19,004
Now there's a man's solution
540
00:24:19,053 --> 00:24:20,768
to not think about his marriage.
541
00:24:20,817 --> 00:24:22,183
Drinking.
542
00:24:22,371 --> 00:24:23,783
Where does one go do that?
543
00:24:24,061 --> 00:24:25,958
Ooh, I know just the place.
544
00:24:26,007 --> 00:24:28,125
First round's on me. Come on.
545
00:24:37,202 --> 00:24:38,319
Here we go.
546
00:24:38,367 --> 00:24:39,453
Come on, Zev.
547
00:24:40,174 --> 00:24:42,092
Oh.
548
00:24:43,179 --> 00:24:45,363
Yay!
549
00:24:45,713 --> 00:24:46,837
You see?
550
00:24:46,886 --> 00:24:50,342
Anything a man does is okay
if it's with confidence.
551
00:24:52,541 --> 00:24:53,827
Look how much beer I could drink.
552
00:24:53,876 --> 00:24:55,634
- Come here, come here.
- Yeah.
553
00:24:55,892 --> 00:24:58,180
Look, I could get used to this.
554
00:24:58,369 --> 00:25:00,267
No one is judging my looks.
555
00:25:00,588 --> 00:25:02,707
No one is expecting me to fail.
556
00:25:03,146 --> 00:25:04,921
I don't have to apologize
about anything.
557
00:25:04,970 --> 00:25:06,531
- No, not for nothing.
- No.
558
00:25:06,580 --> 00:25:07,806
Listen...
559
00:25:08,247 --> 00:25:09,297
I'm gonna take off.
560
00:25:09,345 --> 00:25:11,437
But you, you stay out of trouble, okay?
561
00:25:11,486 --> 00:25:12,577
All right?
562
00:25:12,626 --> 00:25:13,712
- I'll see you soon.
- Okay.
563
00:25:13,766 --> 00:25:15,268
- All right, man.
- Okay.
564
00:25:18,361 --> 00:25:19,759
Bartender.
565
00:25:20,829 --> 00:25:22,329
What you need?
566
00:25:22,400 --> 00:25:24,546
You see that?
She saw me right away, dudes.
567
00:25:24,595 --> 00:25:26,851
I'll take a heavy beer, please.
568
00:25:26,900 --> 00:25:28,554
- You got it.
- Thank you.
569
00:25:29,273 --> 00:25:30,392
- Sorry.
- Yeah.
570
00:25:30,441 --> 00:25:32,275
- There you go.
- Thank you.
571
00:25:37,789 --> 00:25:40,189
Well, hello, trouble.
572
00:25:43,204 --> 00:25:45,776
- I'm looking for my wife.
- Why is that?
573
00:25:45,964 --> 00:25:48,357
Well, he has important news for her.
574
00:25:48,892 --> 00:25:50,755
It shouldn't be too hard to find her.
575
00:25:50,908 --> 00:25:53,369
Oh, perfect. Javier, come here, please?
576
00:25:53,464 --> 00:25:55,288
Um, Javier is our head of transport.
577
00:25:55,337 --> 00:25:56,952
Nobody goes anywhere
without him knowing it.
578
00:25:57,001 --> 00:25:58,218
- Great.
- What's up?
579
00:25:58,267 --> 00:26:00,109
- Ladies, Elena.
- Hi, uh...
580
00:26:00,158 --> 00:26:02,494
We are looking for
Daphne's husband, Zev Randall.
581
00:26:02,619 --> 00:26:03,785
You know where he might be?
582
00:26:03,923 --> 00:26:05,499
I saw him earlier.
583
00:26:05,869 --> 00:26:07,719
Seemed like he needed some alone time.
584
00:26:07,775 --> 00:26:10,050
If this is a bro code thing,
585
00:26:10,512 --> 00:26:12,218
I'm a bro.
586
00:26:12,757 --> 00:26:14,299
She's the bro.
587
00:26:17,986 --> 00:26:19,947
That explains a lot.
588
00:26:20,040 --> 00:26:21,921
So do you know where he is?
589
00:26:21,970 --> 00:26:23,400
I'm sorry, she...
590
00:26:23,448 --> 00:26:24,900
I'm sorry, it's Zev's body.
591
00:26:25,009 --> 00:26:27,283
He's at the bar
at the other end of the beach.
592
00:26:27,369 --> 00:26:28,516
Great, thank you, man.
593
00:26:28,564 --> 00:26:30,017
- Do you want me to come with?
- No, no,
594
00:26:30,065 --> 00:26:31,569
- I'm good, I got it.
- Okay. All right.
595
00:26:31,618 --> 00:26:33,510
- Thank you for everything.
- Yes.
596
00:26:33,853 --> 00:26:35,165
Thanks, Javier.
597
00:26:35,290 --> 00:26:36,623
Thank you.
598
00:26:36,954 --> 00:26:38,006
Well...
599
00:26:38,055 --> 00:26:40,609
Looks like I'm free to
enjoy my plans tonight.
600
00:26:40,658 --> 00:26:41,868
Yeah.
601
00:26:41,916 --> 00:26:44,642
And, oh, yes, I definitely
should go get changed.
602
00:26:44,691 --> 00:26:46,392
Yep. I'll see you soon.
603
00:26:46,503 --> 00:26:49,241
Yes, you know,
I love a good gab session.
604
00:26:49,290 --> 00:26:50,853
I'm gonna hear all the good stuff!
605
00:26:50,902 --> 00:26:52,614
Okay. Yes, yes.
606
00:27:07,814 --> 00:27:09,228
What the hell?
607
00:27:09,276 --> 00:27:10,792
Oh, it's you. I should have known.
608
00:27:10,869 --> 00:27:12,440
Whatever, man.
609
00:27:12,747 --> 00:27:14,563
Oh.
610
00:27:16,133 --> 00:27:17,228
Bad decision, man.
611
00:27:17,276 --> 00:27:18,840
Oh, I know what this is, it's fear...
612
00:27:18,888 --> 00:27:20,265
And it's really big.
613
00:27:21,165 --> 00:27:23,705
I'm sorry.
614
00:27:31,709 --> 00:27:32,885
Let's go, let's go, let's go.
615
00:27:32,934 --> 00:27:35,043
No, no, no, no. Come on, guys.
616
00:27:43,137 --> 00:27:44,553
Help!
617
00:27:49,582 --> 00:27:52,554
A husband and a wife body swap.
618
00:27:53,095 --> 00:27:55,414
A man who's been sleeping
for 35 years...
619
00:27:55,463 --> 00:27:57,510
you know, most people
would have been thrown by that.
620
00:27:57,674 --> 00:27:59,174
You seem to be taking it in stride.
621
00:27:59,326 --> 00:28:02,223
Yeah, well, you know,
I've swapped my 2021 body
622
00:28:02,271 --> 00:28:04,604
for the 1971 model, so...
623
00:28:05,142 --> 00:28:06,565
I'm good.
624
00:28:07,610 --> 00:28:11,094
You know, this is a pretty big place.
625
00:28:11,627 --> 00:28:14,150
I mean, you don't get lonely here?
626
00:28:14,410 --> 00:28:16,002
Not at all.
627
00:28:16,247 --> 00:28:17,958
I like being alone.
628
00:28:18,279 --> 00:28:20,705
Never been married?
629
00:28:21,051 --> 00:28:23,339
- Never.
- Hmm.
630
00:28:23,558 --> 00:28:24,999
Engaged?
631
00:28:25,358 --> 00:28:28,018
Clearly, you know
the right questions to ask.
632
00:28:28,067 --> 00:28:30,843
That's gonna be
a useful skill in this job.
633
00:28:30,959 --> 00:28:32,666
I'm sorry. I'm prying.
634
00:28:32,807 --> 00:28:34,402
It's okay.
635
00:28:34,804 --> 00:28:36,291
I was engaged once...
636
00:28:37,064 --> 00:28:39,714
But I had to choose between...
637
00:28:39,791 --> 00:28:41,205
The island...
638
00:28:41,611 --> 00:28:43,060
And him.
639
00:28:44,054 --> 00:28:47,314
You, chose the island?
640
00:28:49,710 --> 00:28:51,801
Something like that.
641
00:28:51,879 --> 00:28:53,283
Oh...
642
00:28:53,643 --> 00:28:54,715
Let's eat.
643
00:28:57,988 --> 00:28:59,251
Excuse me.
644
00:28:59,439 --> 00:29:02,031
I'm looking for my wife, Daphne.
645
00:29:02,220 --> 00:29:03,923
She might've been here earlier.
646
00:29:04,762 --> 00:29:06,281
- Wife?
- Husband.
647
00:29:06,330 --> 00:29:07,424
I mean, I mean, husband.
648
00:29:07,472 --> 00:29:10,153
- I call him Daphne.
- Yeah, that guy.
649
00:29:10,230 --> 00:29:11,995
He got into a fight with some regulars,
650
00:29:12,044 --> 00:29:13,281
so I tossed them all out.
651
00:29:13,330 --> 00:29:14,777
What? When was this?
652
00:29:14,826 --> 00:29:16,622
A couple hours ago, I mean,
653
00:29:16,671 --> 00:29:18,851
if he's still not back,
the jerks might've done
654
00:29:18,899 --> 00:29:20,273
a jungle toss, they think it's funny.
655
00:29:20,322 --> 00:29:22,039
What's a jungle toss? What is that?
656
00:29:22,088 --> 00:29:23,307
You drive a drunk person
657
00:29:23,355 --> 00:29:25,060
out into the jungle, and you toss them,
658
00:29:25,108 --> 00:29:26,149
on the far side.
659
00:29:26,198 --> 00:29:27,358
- They usually travel back,
- Okay!
660
00:29:27,406 --> 00:29:28,491
- in a day or two.
- Yeah... what?
661
00:29:28,539 --> 00:29:30,016
Oh, God!
662
00:29:30,526 --> 00:29:32,771
So you're human?
663
00:29:33,011 --> 00:29:34,976
I mean, totally human?
664
00:29:35,025 --> 00:29:37,007
You know,
I'd prick a finger for you, but...
665
00:29:37,307 --> 00:29:39,199
The napkins are new.
666
00:29:39,572 --> 00:29:41,103
The island, it's magic,
667
00:29:41,151 --> 00:29:43,471
and you're like a conduit?
668
00:29:44,448 --> 00:29:47,236
Okay, but are there rules?
669
00:29:47,403 --> 00:29:50,747
You know, like,
do things always turn out?
670
00:29:51,046 --> 00:29:53,455
Depends on your definition of turn out.
671
00:29:54,455 --> 00:29:55,691
Well...
672
00:29:55,739 --> 00:29:57,017
Is it possible that,
673
00:29:57,065 --> 00:29:59,231
Zev and Daphne would be happier apart,
674
00:29:59,692 --> 00:30:01,521
and the island is just...
675
00:30:01,569 --> 00:30:03,254
Showing them that...
676
00:30:03,528 --> 00:30:04,762
Bigger truth?
677
00:30:05,802 --> 00:30:07,826
It's possible, yes.
678
00:30:08,115 --> 00:30:10,472
Yeah, but would the island
really do that?
679
00:30:10,965 --> 00:30:13,549
You know, separate a couple
that loves each other?
680
00:30:13,627 --> 00:30:15,068
Is that right?
681
00:30:15,274 --> 00:30:17,249
It did you and Mel.
682
00:30:21,748 --> 00:30:23,292
Yes, well, you know, that,
683
00:30:23,341 --> 00:30:24,977
that was a little more...
684
00:30:25,125 --> 00:30:27,656
- Complicated.
- There you go.
685
00:30:27,808 --> 00:30:29,399
It happens,
686
00:30:29,534 --> 00:30:31,178
and it can be...
687
00:30:31,944 --> 00:30:33,272
Complicated.
688
00:30:35,816 --> 00:30:37,699
Did it to you?
689
00:30:41,123 --> 00:30:42,677
Anyway.
690
00:30:43,919 --> 00:30:46,283
You know, this island is...
691
00:30:46,331 --> 00:30:47,509
It's more than a job.
692
00:30:47,585 --> 00:30:48,936
It's a calling.
693
00:30:49,087 --> 00:30:51,467
You know what?
Think of it as Joan of Arc,
694
00:30:51,740 --> 00:30:53,848
but with less burning at the stake...
695
00:30:53,925 --> 00:30:56,351
At least, so far.
696
00:30:56,560 --> 00:30:58,091
You know, didn't you say that,
697
00:30:58,139 --> 00:31:00,341
the person Mr. Lee lost,
698
00:31:00,389 --> 00:31:02,151
was his fianc�e?
699
00:31:02,859 --> 00:31:06,727
It's just a very specific
experience to share, so...
700
00:31:06,953 --> 00:31:08,741
You know, maybe that's why you found
701
00:31:08,789 --> 00:31:11,917
his fantasy such a difficult one.
702
00:31:18,692 --> 00:31:20,484
Daphne!
703
00:31:21,287 --> 00:31:22,427
Oh.
704
00:31:22,475 --> 00:31:24,230
Daph!
705
00:31:25,549 --> 00:31:27,144
Daphne!
706
00:31:27,367 --> 00:31:28,578
Oh, thank God.
707
00:31:28,626 --> 00:31:30,089
Oh, thank God you're alive.
708
00:31:30,138 --> 00:31:31,673
- Oh!
- Zev...
709
00:31:31,834 --> 00:31:32,887
The guy from the restaurant,
710
00:31:32,936 --> 00:31:33,966
he punched me in the face,
711
00:31:34,015 --> 00:31:35,316
and I don't even know how I got up here
712
00:31:35,365 --> 00:31:36,937
and I think I'm so drunk and I'm sorry.
713
00:31:36,994 --> 00:31:38,576
Okay. Okay, okay, okay.
714
00:31:38,685 --> 00:31:39,755
It's okay.
715
00:31:39,803 --> 00:31:40,938
Just climb down here.
716
00:31:40,987 --> 00:31:42,498
I gotta tell you something.
717
00:31:42,646 --> 00:31:44,503
No. There's animals down there.
718
00:31:44,552 --> 00:31:47,412
There's growly,
slithery animals down there.
719
00:31:47,565 --> 00:31:49,002
All right, I'm coming up.
720
00:31:52,345 --> 00:31:54,373
Oh, thank God, Daphne.
721
00:31:54,421 --> 00:31:55,513
Thank God you're all right.
722
00:31:55,603 --> 00:31:56,716
Come here.
723
00:31:56,764 --> 00:31:57,850
Come here.
724
00:32:04,521 --> 00:32:06,263
Thought you were afraid.
725
00:32:07,013 --> 00:32:09,683
Uh, of jungle predators? Hell yeah.
726
00:32:09,760 --> 00:32:11,724
No, not jungle predators.
727
00:32:13,326 --> 00:32:16,202
I figured it out tonight,
what this weird pain is.
728
00:32:17,100 --> 00:32:18,474
You were scared,
729
00:32:18,522 --> 00:32:21,570
a lot of the time,
but mostly around me.
730
00:32:24,134 --> 00:32:26,284
Uh...
731
00:32:28,735 --> 00:32:30,278
Yeah.
732
00:32:31,623 --> 00:32:33,370
I'm afraid I'll lose you...
733
00:32:33,418 --> 00:32:34,912
All the time.
734
00:32:36,770 --> 00:32:38,600
Honey, I'm right here,
735
00:32:39,270 --> 00:32:41,212
and I'm not going anywhere.
736
00:32:42,623 --> 00:32:45,719
I need you to be less scared,
737
00:32:45,796 --> 00:32:47,594
to open up to me.
738
00:32:48,310 --> 00:32:50,253
All right?
Figure out what you're feeling,
739
00:32:50,302 --> 00:32:52,059
and just tell me.
740
00:32:52,210 --> 00:32:54,803
I'll be okay. It'll be all right.
741
00:32:57,966 --> 00:33:00,099
Uh, okay.
742
00:33:00,718 --> 00:33:02,659
Right now...
743
00:33:05,099 --> 00:33:06,907
I'm feeling pregnant.
744
00:33:07,498 --> 00:33:09,772
- What?
- Yeah.
745
00:33:09,974 --> 00:33:11,739
There's a baby in here.
746
00:33:12,724 --> 00:33:14,420
- But we don't want a baby.
- Well, it's why
747
00:33:14,469 --> 00:33:15,542
you've been so tired.
748
00:33:15,591 --> 00:33:17,230
It's why I've been crying all the time.
749
00:33:17,279 --> 00:33:19,308
- It's not what we planned.
- Well, it-it can be.
750
00:33:19,357 --> 00:33:21,357
You know, we could turn
the study into a nursery.
751
00:33:21,406 --> 00:33:23,307
No, no, no, this is,
you're not listening to me.
752
00:33:23,356 --> 00:33:25,423
Listen, I don't want a baby!
753
00:33:31,268 --> 00:33:32,771
You don't want a baby?
754
00:33:33,054 --> 00:33:34,886
You know when I wanted a baby?
755
00:33:35,130 --> 00:33:36,362
When we first met.
756
00:33:36,411 --> 00:33:37,615
You said you didn't want a baby.
757
00:33:37,663 --> 00:33:39,097
- No...
- So...
758
00:33:39,145 --> 00:33:40,226
You didn't want a baby.
759
00:33:40,275 --> 00:33:41,395
Okay, well, you know what?
760
00:33:41,444 --> 00:33:43,785
I... I don't... I don't
know what to say.
761
00:33:43,834 --> 00:33:46,239
Being in this body, you know,
762
00:33:46,551 --> 00:33:48,642
feeling this little person growing,
763
00:33:48,720 --> 00:33:50,102
I just... I...
764
00:33:50,150 --> 00:33:51,480
I can't explain it.
765
00:33:51,529 --> 00:33:53,302
I changed my mind.
766
00:33:55,580 --> 00:33:58,339
This is the speech
I'm gonna give to Tim
767
00:33:58,487 --> 00:34:01,225
telling him
I don't just want California.
768
00:34:01,415 --> 00:34:04,084
I want the whole western sales region.
769
00:34:05,158 --> 00:34:06,810
And I want this.
770
00:34:06,931 --> 00:34:09,251
And this, and that...
771
00:34:10,167 --> 00:34:11,878
They don't go together.
772
00:34:12,832 --> 00:34:14,498
But they could.
773
00:34:14,731 --> 00:34:15,866
Daph...
774
00:34:15,915 --> 00:34:17,655
- It'll be 50/50.
- No, no, it's...
775
00:34:17,704 --> 00:34:18,864
- Yeah, we can do it.
- It's never...
776
00:34:18,912 --> 00:34:20,840
It's never 50/50.
777
00:34:21,005 --> 00:34:22,474
When a man and a woman,
778
00:34:22,522 --> 00:34:23,941
each have demanding careers,
779
00:34:23,990 --> 00:34:25,669
it's always the woman,
780
00:34:25,793 --> 00:34:28,630
who's got to give up
just a little bit more.
781
00:34:29,202 --> 00:34:30,944
And once the woman gives that up,
782
00:34:30,993 --> 00:34:33,303
she never gets it back.
783
00:34:35,811 --> 00:34:38,887
I might've been fine with it,
before this trip,
784
00:34:39,026 --> 00:34:41,879
but now that I know what it feels like.
785
00:34:41,956 --> 00:34:43,201
to be...
786
00:34:44,209 --> 00:34:46,338
Powerful and confident,
787
00:34:46,386 --> 00:34:48,884
all the stuff
that you take for granted,
788
00:34:48,935 --> 00:34:51,036
I want to go for this.
789
00:34:52,225 --> 00:34:53,479
I...
790
00:34:53,527 --> 00:34:55,428
I really want this baby.
791
00:34:56,086 --> 00:34:57,770
So what do we do?
792
00:34:59,750 --> 00:35:01,083
I don't know.
793
00:35:03,873 --> 00:35:05,474
But this new you?
794
00:35:06,002 --> 00:35:08,108
Seriously turning me on.
795
00:35:09,784 --> 00:35:11,537
I love you.
796
00:35:24,685 --> 00:35:26,841
Oh, thank God. Oh, thank God.
797
00:35:26,934 --> 00:35:28,048
Oh, my God, I'm me.
798
00:35:28,097 --> 00:35:29,442
- I'm me again.
- Ow, my eye.
799
00:35:29,639 --> 00:35:31,870
Oh, how I'm me again. Thank God.
800
00:35:31,935 --> 00:35:34,756
Oh, honey, come here.
Let me kiss it better.
801
00:35:34,805 --> 00:35:37,106
Oh, my gosh, look at you.
802
00:35:41,710 --> 00:35:43,710
Now that I've been inside your body,
803
00:35:43,989 --> 00:35:45,535
prepare to have your mind blown.
804
00:35:45,584 --> 00:35:46,652
Okay, shh.
805
00:35:46,729 --> 00:35:48,233
Show, don't tell.
806
00:35:52,615 --> 00:35:54,147
I'm not letting you go back to sleep
807
00:35:54,195 --> 00:35:56,203
if you don't talk to me.
808
00:36:05,206 --> 00:36:07,757
It was your fault, wasn't it?
809
00:36:08,968 --> 00:36:11,135
That's what you can't live with.
810
00:36:20,538 --> 00:36:22,251
The road was open.
811
00:36:22,299 --> 00:36:23,898
It was dark.
812
00:36:24,542 --> 00:36:26,725
She was half asleep next to me.
813
00:36:27,058 --> 00:36:29,287
I leaned over to give her a kiss.
814
00:36:29,686 --> 00:36:31,168
And I crossed the lane,
815
00:36:31,365 --> 00:36:32,435
and suddenly there was a truck,
816
00:36:32,483 --> 00:36:34,536
where there wasn't one before.
817
00:36:38,803 --> 00:36:40,099
So yeah...
818
00:36:40,758 --> 00:36:42,502
Totally my fault.
819
00:36:44,337 --> 00:36:45,880
Thanks for bringing that up.
820
00:36:46,397 --> 00:36:48,654
I know what it is to...
821
00:36:49,951 --> 00:36:51,443
Hurt someone...
822
00:36:52,851 --> 00:36:54,489
And feel the guilt.
823
00:36:55,755 --> 00:36:57,873
Once upon a time, I...
824
00:36:58,351 --> 00:37:00,382
I hurt my own fianc�.
825
00:37:01,175 --> 00:37:03,169
You didn't kill him.
826
00:37:04,615 --> 00:37:06,341
But I broke his heart.
827
00:37:07,474 --> 00:37:10,318
I don't know, I see my pain
as a kind of penance,
828
00:37:10,419 --> 00:37:11,804
as what I owe,
829
00:37:12,030 --> 00:37:13,472
for what I did.
830
00:37:14,039 --> 00:37:15,480
And next is the part where you tell me
831
00:37:15,529 --> 00:37:17,344
that Olivia wouldn't want this,
832
00:37:17,599 --> 00:37:20,353
that she'd kick my ass
to see me wasting my life.
833
00:37:20,587 --> 00:37:22,195
Yeah, it's true.
834
00:37:22,474 --> 00:37:25,035
But, what she wants
doesn't matter anymore
835
00:37:26,103 --> 00:37:27,712
because she's dead.
836
00:37:28,060 --> 00:37:29,584
Mr. Lee...
837
00:37:29,857 --> 00:37:32,155
I wouldn't have given you this fantasy.
838
00:37:33,561 --> 00:37:35,077
At the end...
839
00:37:35,240 --> 00:37:38,083
The only real way out of the pain is...
840
00:37:39,128 --> 00:37:40,767
You have to go through it.
841
00:37:41,710 --> 00:37:43,962
There's no way through this pain.
842
00:37:45,185 --> 00:37:46,680
It's not a swamp.
843
00:37:47,624 --> 00:37:49,467
It's a wall.
844
00:38:02,826 --> 00:38:04,834
Tell me about her.
845
00:38:08,087 --> 00:38:10,123
She wanted to be in fashion.
846
00:38:11,000 --> 00:38:12,881
She made...
847
00:38:13,116 --> 00:38:15,498
All her own clothes.
848
00:38:17,615 --> 00:38:19,608
She was making her own wedding dress.
849
00:38:19,657 --> 00:38:21,216
I kept telling her,
850
00:38:21,264 --> 00:38:23,123
it's bad luck for me to see her in it.
851
00:38:25,346 --> 00:38:27,091
She kept making it,
852
00:38:27,139 --> 00:38:28,393
and remaking it,
853
00:38:28,607 --> 00:38:30,507
and asking my opinion.
854
00:38:30,994 --> 00:38:34,060
The last one, had sequins.
855
00:38:34,263 --> 00:38:36,734
She hated it.
856
00:38:37,984 --> 00:38:40,416
She was gonna tear it apart,
857
00:38:40,550 --> 00:38:42,321
start over.
858
00:38:44,740 --> 00:38:46,773
But it was the last one,
859
00:38:46,929 --> 00:38:48,857
so they buried her in it.
860
00:38:56,576 --> 00:38:58,197
She's in the ground,
861
00:38:58,290 --> 00:39:00,257
in sequins.
862
00:39:38,850 --> 00:39:40,242
Well...
863
00:39:40,290 --> 00:39:43,311
It's nice to see you both
back in your own bodies.
864
00:39:43,430 --> 00:39:45,717
And I hear congratulations
are in order.
865
00:39:45,803 --> 00:39:46,865
They are.
866
00:39:46,913 --> 00:39:48,123
We're having a baby.
867
00:39:48,596 --> 00:39:50,983
It still sounds so strange to say.
868
00:39:51,062 --> 00:39:52,975
We decided
I'm gonna be the anchor parent,
869
00:39:53,084 --> 00:39:54,873
basically like a stay-at-home dad.
870
00:39:55,113 --> 00:39:56,826
Well, I made homemade baby food,
871
00:39:56,874 --> 00:39:59,410
for all of my grandkids, so...
872
00:39:59,458 --> 00:40:00,788
I'll send you some recipes.
873
00:40:00,837 --> 00:40:01,941
Hmm?
874
00:40:02,068 --> 00:40:04,322
Oh, I'm older than I look.
875
00:40:04,959 --> 00:40:06,778
I'm so glad everything worked out.
876
00:40:06,931 --> 00:40:08,355
It usually does.
877
00:40:09,182 --> 00:40:10,568
We're ready to load up.
878
00:40:10,749 --> 00:40:12,674
- Elena.
- Javier.
879
00:40:19,198 --> 00:40:20,623
Take it from a woman.
880
00:40:20,826 --> 00:40:22,961
She definitely sees you.
881
00:40:23,381 --> 00:40:24,936
I was briefly a woman,
882
00:40:24,984 --> 00:40:26,775
and I agree.
883
00:40:38,193 --> 00:40:40,577
Oh, he could still be coming.
884
00:40:42,060 --> 00:40:43,539
I really tried.
885
00:40:43,639 --> 00:40:47,422
Got five more years to make
a game plan for next time.
886
00:40:48,125 --> 00:40:49,593
Wait.
887
00:40:51,037 --> 00:40:52,404
Mr. Lee.
888
00:40:53,207 --> 00:40:54,811
You're leaving us?
889
00:40:54,959 --> 00:40:56,717
Talking helped a little...
890
00:40:56,765 --> 00:40:57,863
Enough.
891
00:40:57,912 --> 00:41:00,925
Mr. Lee, you won't get back
what you lost,
892
00:41:01,436 --> 00:41:03,427
but you can create something new.
893
00:41:04,139 --> 00:41:05,497
Yeah...
894
00:41:05,701 --> 00:41:07,384
Maybe.
895
00:41:07,803 --> 00:41:09,221
Thank you.
896
00:41:09,269 --> 00:41:10,662
Of course.
897
00:41:19,752 --> 00:41:21,527
I think we make a good team.
898
00:41:21,920 --> 00:41:23,385
Not bad.
899
00:41:32,903 --> 00:41:35,946
My fianc� was named James.
900
00:41:38,560 --> 00:41:40,408
That's a good name.
901
00:41:41,803 --> 00:41:44,350
He had this great laugh,
902
00:41:44,882 --> 00:41:46,451
and beautiful blue eyes,
903
00:41:46,517 --> 00:41:47,638
and he still does.
904
00:41:48,248 --> 00:41:50,215
I mean, I... I assume.
905
00:41:52,647 --> 00:41:54,379
And what else?
906
00:41:56,310 --> 00:41:58,381
He liked carnival games,
907
00:41:58,430 --> 00:42:00,707
and, you know, a couple of times, he...
908
00:42:00,898 --> 00:42:03,130
He won this big, stuffed animal,
909
00:42:03,179 --> 00:42:05,087
and then,
he didn't know what to do with it,
910
00:42:05,248 --> 00:42:07,904
so he asked me if I could keep it.
911
00:42:08,371 --> 00:42:09,826
Said I needed a little...
912
00:42:09,874 --> 00:42:11,826
A little whimsy in my life.
913
00:42:12,178 --> 00:42:14,232
But I mean,
what am I supposed to do with a
914
00:42:14,280 --> 00:42:15,968
giant pink elephant?
915
00:42:16,050 --> 00:42:18,318
Nothing, right? So I said no.
916
00:42:18,538 --> 00:42:22,538
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
61088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.