All language subtitles for En pilgrims dod 3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:07,352
(The acronym SÄPO will be used for
the Swedish security service/police.)
2
00:00:09,877 --> 00:00:13,177
STOCKHOLM - PRESENT DAY
3
00:00:23,034 --> 00:00:26,264
- "Gone"?
- The correspondence between-
4
00:00:26,332 --> 00:00:30,412
-SÄPO and Levin about
the parking ticket is gone.
5
00:00:30,529 --> 00:00:36,499
Someone, maybe Waltin made it
disappear from the investigation?
6
00:00:36,570 --> 00:00:41,730
- So he's been cleaning up?
- I think we assume too much.
7
00:00:41,899 --> 00:00:46,494
- Really?
- We don't know if Waltin is involved.
8
00:00:46,782 --> 00:00:50,982
He doesn't match the
witness descriptions.
9
00:00:51,087 --> 00:00:56,092
I don't assume very much,
I just look at what we have.
10
00:00:56,151 --> 00:01:01,731
A bunch of strange circumstances.
A chain of circumstantial evidence-
11
00:01:01,851 --> 00:01:07,971
-that connects Waltin to the gun - to
the perpetrator and back to Waltin.
12
00:01:08,115 --> 00:01:14,235
Then we try to connect all the dots,
to end up with a break in this case.
13
00:01:50,766 --> 00:01:54,066
DEATH OF A PILGRIM
14
00:01:54,540 --> 00:01:58,940
Subtitle by skorpan666
15
00:02:58,138 --> 00:03:04,428
The operation was a success, despite
that our two operatives lost Krassner.
16
00:03:04,487 --> 00:03:11,012
But we got away with it. Yes, he
killed himself, but that's not on us.
17
00:03:11,559 --> 00:03:18,394
If he was stoned or simply depressed
is something I won't lose sleep over.
18
00:03:18,490 --> 00:03:21,975
Krassner isn't a security concern anymore.
19
00:03:22,264 --> 00:03:24,859
And I suppose he never was.
20
00:03:24,964 --> 00:03:31,764
- How much do the two operatives know?
- Nothing. Not even that Krassner is dead.
21
00:03:34,194 --> 00:03:38,614
- Who's running the prelim?
- I think it's Bäckström.
22
00:03:38,730 --> 00:03:44,255
- For once I feel totally safe.
- Is he alive, with that liver?
23
00:03:44,489 --> 00:03:50,539
I suggest that you skim through the
50-odd pages of complete confusion.
24
00:03:50,634 --> 00:03:56,644
Could be the draft of a spy novel.
Maybe some sort of roman Ă clef.
25
00:03:56,739 --> 00:04:02,754
- If I put it like this - names are named.
- "Names are named"? What's it about?
26
00:04:02,940 --> 00:04:09,025
I have grazed the pages of his literary
efforts, and I have to say - it's rubbish.
27
00:04:09,114 --> 00:04:13,074
And that's all? No material on Buchanan?
28
00:04:13,682 --> 00:04:17,572
No. And I agree that it's strange.
29
00:04:19,013 --> 00:04:22,328
The two operatives, who else? Eriksson?
30
00:04:22,433 --> 00:04:26,728
I will take care of her.
Her assignment is over.
31
00:04:33,063 --> 00:04:39,668
I'll take over from now on, and hope
to put this operation behind us soon.
32
00:04:40,714 --> 00:04:47,744
If we're to accept blame for anything,
it's for not realizing how crazy he was.
33
00:04:47,892 --> 00:04:51,607
So SÄPO was there. At Krassner's place?
34
00:04:51,682 --> 00:04:58,357
Unclear. But they chaperoned a South
African student in Krassner's corridor.
35
00:04:58,419 --> 00:05:04,284
He has a girlfriend, Louise Eriksson.
She turns out to be a colleague.
36
00:05:04,413 --> 00:05:10,023
She went to SÄPO after school, I'm
sure she's undercover with them.
37
00:05:10,136 --> 00:05:17,381
She goes by Jeanette, but when she's
studying at the university, she's Louise.
38
00:05:17,493 --> 00:05:23,378
- Eriksson? I don't know her.
- Looks like she just turned 17.
39
00:05:23,584 --> 00:05:29,449
- She's his girlfriend that night.
- Is the South African of interest?
40
00:05:29,576 --> 00:05:33,066
We don't know. His name is M'boye.
41
00:05:33,308 --> 00:05:36,793
- Where is he now?
- Back in South Africa.
42
00:05:36,876 --> 00:05:42,316
- Involved in Krassner's death?
- He's with Eriksson at the time.
43
00:05:42,452 --> 00:05:47,462
211 pounds! The fucking scale is broken.
44
00:05:47,687 --> 00:05:53,552
Sarah Weissman was convinced that
Krassner wouldn't take his own life.
45
00:05:53,660 --> 00:06:00,025
- Why don't you poke around in this?
- You think SÄPO killed Krassner?
46
00:06:04,262 --> 00:06:10,682
- What's going on here, Johansson?
- Works just fine. 250 lbs on the dot.
47
00:06:12,386 --> 00:06:21,276
Bäckström says it's a suicide and the
guys at homicide has closed the case.
48
00:06:23,389 --> 00:06:31,404
What is it, Persson? I know you better
than I know my wife, so just spit it out.
49
00:06:31,627 --> 00:06:39,257
Something just doesn't add up. What he
does before the jump, the late decision.
50
00:06:40,785 --> 00:06:44,670
I'm sorry, but that's pretty normal.
51
00:06:45,643 --> 00:06:53,928
He cancels a meeting, he wanders around
in the city, goes home and takes action...
52
00:06:54,049 --> 00:06:56,049
Exactly.
53
00:06:57,799 --> 00:07:00,299
Are you eating that?
54
00:07:07,583 --> 00:07:09,583
What else?
55
00:07:11,378 --> 00:07:14,088
- Waltin.
- What about him?
56
00:07:16,805 --> 00:07:19,570
Is it anything in particular?
57
00:07:19,909 --> 00:07:22,804
No, I just don't trust him.
58
00:07:25,041 --> 00:07:27,281
Have you heard anything?
59
00:07:28,472 --> 00:07:31,172
Get rid of the bastard.
60
00:07:40,025 --> 00:07:46,230
- There's a thing I don't understand.
- What? I find that hard to believe.
61
00:07:46,343 --> 00:07:53,758
Dan... M'Boye...was late to our meeting.
62
00:07:53,926 --> 00:08:01,486
He told me that on his way out,
he met Krassner, going in.
63
00:08:02,792 --> 00:08:04,792
Really?
64
00:08:04,919 --> 00:08:09,594
Just before 8 p.m. - during
the search of his apartment.
65
00:08:09,758 --> 00:08:13,563
Correct. Good thinking, Eriksson.
66
00:08:15,135 --> 00:08:21,195
It's just that our operative
started the operation early.
67
00:08:21,816 --> 00:08:28,701
And since there was little of importance
in the apartment, he finished up quickly.
68
00:08:28,800 --> 00:08:32,145
It must've been a matter of minutes.
69
00:08:32,195 --> 00:08:41,610
I don't think you should waste more time
on that. We have bigger things at hand.
70
00:08:43,075 --> 00:08:50,465
I've received word about irregularities
concerning your latest algebra test.
71
00:08:50,651 --> 00:08:52,651
Oops.
72
00:08:56,328 --> 00:09:02,628
The principal would like an explanation.
73
00:09:03,589 --> 00:09:08,149
I hope there's a way to appease him.
74
00:09:08,382 --> 00:09:11,882
Well, we'll see about that.
75
00:09:12,282 --> 00:09:18,082
I hope the principal won't be too harsch.
76
00:09:20,215 --> 00:09:28,770
Well, in cases like this one,
a firm hand may be called for.
77
00:09:30,501 --> 00:09:32,501
Oh...
78
00:09:32,808 --> 00:09:38,993
Can you recall a really bad dream?
79
00:09:39,180 --> 00:09:45,965
Well... No. But I remember a nice one.
80
00:09:46,064 --> 00:09:54,984
I was part of a disarmament agreement
and the crowd outside was cheering.
81
00:09:55,207 --> 00:09:57,207
You pharisee.
82
00:09:57,414 --> 00:10:01,029
I remember that better than bad dreams.
83
00:10:05,492 --> 00:10:08,852
How was the meeting with Krassner?
84
00:10:10,115 --> 00:10:12,625
The meeting with Krassner?
85
00:10:13,100 --> 00:10:15,500
Yes, how was it?
86
00:10:15,759 --> 00:10:18,059
Perfectly fine.
87
00:10:20,117 --> 00:10:23,717
How nice. What...
88
00:10:24,515 --> 00:10:26,815
...did you discuss?
89
00:10:27,007 --> 00:10:30,017
The snake never showed up.
90
00:10:31,176 --> 00:10:33,676
He didn't show up?
91
00:10:34,414 --> 00:10:40,364
I'm glad that your hearing seems to
be working, Waltin. That's correct.
92
00:10:40,444 --> 00:10:48,884
He never showed up. Instead, I read a
good book, - on stochastic processes.
93
00:10:52,508 --> 00:10:56,523
- You never considered to call me?
- No.
94
00:11:00,092 --> 00:11:03,117
But I did call your boss.
95
00:11:05,297 --> 00:11:10,172
Oh, you didn't know, and no wonder.
96
00:11:10,801 --> 00:11:13,901
A machine picked up.
97
00:11:18,014 --> 00:11:23,089
- And you left no message?
- I never talk to the things.
98
00:11:23,208 --> 00:11:27,293
That would breach the nature of our work.
99
00:11:39,503 --> 00:11:41,703
Krassner's dead.
100
00:11:44,039 --> 00:11:48,309
- He committed suicide.
- Of course he did.
101
00:11:50,835 --> 00:12:00,480
And now you want me to assure the
less covert part of the police force-
102
00:12:00,729 --> 00:12:04,829
-of the young American's deep depression?
103
00:12:04,994 --> 00:12:07,494
- No, I don't.
- No?
104
00:12:07,612 --> 00:12:13,952
Just tell the truth. He wanted an
interview, but he never showed.
105
00:12:14,112 --> 00:12:21,132
- And would you please...?
- Stay sober enough to leave you out?
106
00:12:24,258 --> 00:12:30,633
With all your influence in Sweden and
in the world, can't you stop the wars?
107
00:12:30,742 --> 00:12:37,642
Well, I'm not all that influential, but I...
Thanks for seeing me on such short notice.
108
00:12:37,716 --> 00:12:42,051
I'll show myself out.
...spent time and energy on-
109
00:12:42,176 --> 00:12:45,761
-working with others promoting peace...
110
00:12:46,980 --> 00:12:48,980
PRESENT DAY
111
00:12:49,035 --> 00:12:54,455
There is a weapon matching
the tip Bäckström gave us.
112
00:12:54,781 --> 00:13:02,201
SpĂĄnga, 1983. A painter, slash hunter
shoots his daughter, her boyfriend-
113
00:13:02,321 --> 00:13:09,111
-and himself. The weapon was seized.
- Good, what do we call that, Mattei?
114
00:13:09,281 --> 00:13:14,976
- God, I did the exam 6 years ago.
- And you were top of your class.
115
00:13:15,075 --> 00:13:18,560
I believe it's called "extended suicide".
116
00:13:18,643 --> 00:13:21,323
- What year was this?
- 1983.
117
00:13:22,102 --> 00:13:28,222
An interesting name and an interesting
weapon. What do we have on Waltin?
118
00:13:28,352 --> 00:13:34,597
Claes Adolf Waltin, raised in Stockholm
as an only child, parents divorced early.
119
00:13:34,717 --> 00:13:41,857
But hang on... Who names a child "Adolf"?
Anyway, he starts at the police force 1975.
120
00:13:41,978 --> 00:13:46,713
10 years on, he's the right
hand man to SÄPO's boss.
121
00:13:46,765 --> 00:13:53,215
Bureau chief Berg... Waltin ran his
own little operation out of his home.
122
00:13:53,404 --> 00:14:02,079
The so called "public sector" was shut
down 1986 due to "accounting issues".
123
00:14:02,244 --> 00:14:07,414
Our interpretation is that he was
an asshole of epic proportions.
124
00:14:07,541 --> 00:14:11,356
Eriksson, check the gun with forensics.
125
00:14:11,524 --> 00:14:17,279
Get the identity of Bäckström's
informant, and I don't care how.
126
00:14:18,217 --> 00:14:21,787
The Ruger? The one Bäckström was on about?
127
00:14:21,905 --> 00:14:23,905
Exactly.
128
00:14:35,216 --> 00:14:39,241
- What's up with you and Bäckström?
- Nothing.
129
00:14:39,401 --> 00:14:42,291
Some are attracted to chubby guys.
130
00:14:42,833 --> 00:14:46,998
- Can I have a look at it?
- Sorry, it's not here.
131
00:14:47,095 --> 00:14:49,635
- Where is it?
- Nowhere.
132
00:14:49,985 --> 00:14:59,370
I have a documented release to the armed
forces for gun-scrapping in october 1988.
133
00:14:59,578 --> 00:15:04,678
- You don't keep
all weapons?
- We keep the ones of interest.
134
00:15:04,795 --> 00:15:09,470
- This one is of interest.
- Regarding an investigation?
135
00:15:09,539 --> 00:15:14,224
We scrap sawed-off shotguns and such.
136
00:15:14,278 --> 00:15:18,643
- It was in poor condition?
- It should have been.
137
00:15:19,027 --> 00:15:21,027
This is strange...
138
00:15:21,185 --> 00:15:23,185
What?
139
00:15:23,299 --> 00:15:29,049
The owner was a hunter and they're
usually meticulous about their guns.
140
00:15:29,187 --> 00:15:34,287
- And the bullets from the ballistics?
- I can look for them.
141
00:15:34,429 --> 00:15:37,744
I suspect they went out with the trash.
142
00:15:37,881 --> 00:15:40,006
- Coffee?
- No, thank you.
143
00:15:40,171 --> 00:15:43,206
- Thanks a lot.
- Sure, anytime.
144
00:15:53,093 --> 00:15:57,173
Fuck... Can't you just call?
145
00:15:57,321 --> 00:16:03,942
Your tip is crap. The Ruger was scrapped
in 1988. I'm interrogating your informant.
146
00:16:04,092 --> 00:16:10,722
- Forget it! I'm not giving up his name.
- Art dealer G:son Henning, Stockholm.
147
00:16:10,794 --> 00:16:15,154
- How the fuck...
- Well, we're cops.
148
00:16:15,354 --> 00:16:20,654
Sending email is like sending a
postcard. Anyone can read it.
149
00:16:20,777 --> 00:16:26,727
The informant was quite easy to find.
We know at which bar you meet up.
150
00:16:27,470 --> 00:16:30,615
Then take a look at this for a while.
151
00:16:35,146 --> 00:16:38,056
- What's this?
- Wijnbladh.
152
00:16:38,193 --> 00:16:42,188
The bastard worked at
forensics in the eighties.
153
00:16:42,324 --> 00:16:47,169
- Looks like someone who never got laid.
- What about him?
154
00:16:47,629 --> 00:16:50,764
- He helped Waltin.
- With what?
155
00:16:50,882 --> 00:16:55,122
He wouldn't say, but he
got praise from SÄPO.
156
00:16:55,175 --> 00:17:01,210
Why don't you return to your fucking
boss and tell him that he needs me?
157
00:17:01,645 --> 00:17:05,655
And I'm warning you, -
leave my informants alone.
158
00:17:06,686 --> 00:17:08,686
You fucking dyke...
159
00:17:15,046 --> 00:17:21,831
The conclusion of the Krassner-
case - unquestionable suicide.
160
00:17:21,992 --> 00:17:25,197
I'm sure we'll survive the grief.
161
00:17:25,657 --> 00:17:29,942
A mutual friend said that you killed him.
162
00:17:30,471 --> 00:17:33,446
You've been talking to Forselius...
163
00:17:35,133 --> 00:17:42,008
- What was Krassner doing in Sweden?
- He had started out on a book-project.
164
00:17:42,143 --> 00:17:47,658
- What was it about?
- It was supposed to be about your boss.
165
00:17:48,675 --> 00:17:55,720
- And what was his crime this time?
- The usual, a Russian spy since the 60's.
166
00:17:55,913 --> 00:17:58,153
But all very incoherent.
167
00:17:58,249 --> 00:18:05,249
- What about his evidence for the claim?
- Nothing we haven't read in the papers.
168
00:18:06,675 --> 00:18:08,675
And that's all?
169
00:18:08,876 --> 00:18:17,476
- We worried for no reason, it turns out.
- The reason for worry wasn't Krassner-
170
00:18:17,579 --> 00:18:20,804
-but his uncle, Buchanan.
171
00:18:22,073 --> 00:18:24,963
Where does he fit in, in all this?
172
00:18:25,144 --> 00:18:27,144
Nowhere.
173
00:18:27,653 --> 00:18:31,848
- Any additional material?
- No, we have it all.
174
00:18:32,002 --> 00:18:37,737
- Yes, from here.
- You think he has more in the US?
175
00:18:39,050 --> 00:18:42,740
That's something I can't evaluate.
176
00:18:42,911 --> 00:18:49,911
And what's the meaning of the
title "The Spy That Went East"?
177
00:18:50,079 --> 00:18:52,079
Well, who knows?
178
00:18:52,178 --> 00:18:55,778
And one more thing. Waltin.
179
00:18:57,174 --> 00:19:02,529
- Yes?
- I don't like him. Or his operation.
180
00:19:03,774 --> 00:19:13,249
I feel a strong skepticism regarding
Claes Waltin. It needs to be handled.
181
00:19:20,899 --> 00:19:22,899
Just kidding.
182
00:19:40,958 --> 00:19:42,958
Does it tickle?
183
00:19:54,784 --> 00:19:56,784
Perfect...
184
00:20:12,745 --> 00:20:20,880
- I hear Krassner committed suicide.
- Yes, of course. From this Waltin?
185
00:20:21,017 --> 00:20:27,592
- Now hold up, you initiated contact.
- Yes, with Berg. He's a decent fella.
186
00:20:27,720 --> 00:20:34,620
A bit foolish, like all cops, but a good
man to deal with. He does as he's told.
187
00:20:34,794 --> 00:20:41,424
- I should have handled it differently?
- You should have left it to the staff.
188
00:20:41,539 --> 00:20:46,769
You know how SÄPO considers
the likes of you and your boss?
189
00:20:48,669 --> 00:20:54,104
I can't help to wonder why
SÄPO would kill Krassner.
190
00:20:54,537 --> 00:20:58,812
To get their hands on his documents.
191
00:20:58,974 --> 00:21:03,259
- But it was nonsense.
- Yes, so they say.
192
00:21:03,385 --> 00:21:08,575
- I knew his uncle, Buchanan.
- Why am I not surprised?
193
00:21:09,449 --> 00:21:14,464
- Christmas time is here...
- This glorious piece of hell.
194
00:21:20,907 --> 00:21:25,502
I heard that your dear boss
waived personal security.
195
00:21:25,653 --> 00:21:29,208
He wants privacy at the official residence.
196
00:21:29,341 --> 00:21:35,886
Time off, with wife, children, christmas
tree and presents. He's a simple man.
197
00:21:36,224 --> 00:21:38,224
So am I.
198
00:21:38,723 --> 00:21:40,723
Cheers.
199
00:22:00,059 --> 00:22:02,059
Johansson?
200
00:22:03,576 --> 00:22:06,296
Our representative from the NID.
201
00:22:06,457 --> 00:22:09,687
Special advisor to the prime minister.
202
00:22:09,936 --> 00:22:15,066
- The last time was interesting.
- I don't know about that...
203
00:22:15,474 --> 00:22:19,979
- Any new gossip?
- I only get paperwork.
204
00:22:20,092 --> 00:22:26,412
Join the club. Too bad your crusade
against nightstick-Berg fell through.
205
00:22:26,494 --> 00:22:28,894
Just as expected.
206
00:22:29,368 --> 00:22:31,668
I guess so.
207
00:22:32,100 --> 00:22:37,685
How long was he in custody?
3 days? Is that "team spirit"?
208
00:22:37,845 --> 00:22:40,905
So they say. It doesn't interest me.
209
00:22:40,967 --> 00:22:44,197
- So what's your interest?
- The truth.
210
00:22:44,990 --> 00:22:52,245
Excuse my prying. My nickname,
for good reason, is Hedda Hopper.
211
00:22:52,368 --> 00:22:56,533
- I don't know who that is.
- Look it up sometime.
212
00:22:56,623 --> 00:23:03,338
The question is how bureau chief Berg
feels about the black sheep in the family.
213
00:23:03,412 --> 00:23:06,727
That's a question best answered by him.
214
00:23:06,859 --> 00:23:14,109
So there is a trace of said
spirit, deep down there.
215
00:23:14,291 --> 00:23:16,291
Touché.
216
00:23:16,359 --> 00:23:19,989
- I don't think he cares.
- But you do?
217
00:23:20,097 --> 00:23:22,097
Yes.
218
00:23:22,234 --> 00:23:25,664
- Pathos.
- That, I do know what it is.
219
00:23:27,673 --> 00:23:32,278
"Not the type"... We never
finished that conversation.
220
00:23:32,372 --> 00:23:38,452
You said that Palme was the wrong
type to be spying for the Russians.
221
00:23:38,555 --> 00:23:44,955
I think I said that he was the
right type, but not right now.
222
00:23:47,311 --> 00:23:49,311
What did you say?
223
00:23:49,370 --> 00:23:52,770
He's the wrong type to be a Russian spy.
224
00:23:52,858 --> 00:23:57,888
That's right. He
is wrong.
He's so completely wrong.
225
00:25:50,947 --> 00:25:54,427
It's Johansson. Can we meet?
226
00:25:56,387 --> 00:25:59,337
It's about the prime minister.
227
00:26:07,847 --> 00:26:11,477
To your boss, best regards from Fionn.
228
00:26:12,216 --> 00:26:19,101
- How did you get hold of those papers?
- Without asking, I won't explain further.
229
00:26:19,235 --> 00:26:23,545
Christmas shopping on
the east coast of the US?
230
00:26:23,721 --> 00:26:27,206
Could be. The dollar is rated pretty low.
231
00:26:27,798 --> 00:26:33,153
- And it's about Palme?
- Some of it. Palme wrote parts of it,-
232
00:26:33,269 --> 00:26:38,964
-old correspondence. Some of it is
the foundation of Krassner's book.
233
00:26:39,158 --> 00:26:44,703
It appears that Krassner was
close to his uncle, Buchanan.
234
00:26:45,395 --> 00:26:48,795
Buchanan worked for the US armed forces.
235
00:26:48,943 --> 00:26:53,823
After WW2, he enlisted
Palme to his organization.
236
00:26:54,605 --> 00:26:58,090
Back then, he supported Buchanan's ideas.
237
00:26:58,208 --> 00:27:05,438
Later as prime minister he started to
openly criticize US foreign policies.
238
00:27:05,876 --> 00:27:12,771
Krassner argued that Palme betrayed
the American cause and Buchanan.
239
00:27:13,036 --> 00:27:19,001
For this reason he wanted to portray
Palme as a pro-Russian hypocrite.
240
00:27:19,084 --> 00:27:21,609
"The Spy That Went East".
241
00:27:22,579 --> 00:27:24,579
I see.
242
00:27:26,168 --> 00:27:28,168
And?
243
00:27:28,262 --> 00:27:35,032
I got it privately and he's not suspected
of a crime. Thus, you can give it to him.
244
00:27:35,145 --> 00:27:40,685
The fact that he was a
spy, like many claim,-
245
00:27:40,912 --> 00:27:46,652
-although not for the side they'd expect,-
246
00:27:46,817 --> 00:27:52,307
-is of no interest of mine.
I have no political agenda.
247
00:27:52,398 --> 00:27:56,173
I find politics to be quite boring.
248
00:27:56,342 --> 00:28:01,412
- Rid yourself of the headache?
- Because it's not my headache.
249
00:28:01,549 --> 00:28:05,829
And I will not meddle in
the headaches of others.
250
00:28:37,246 --> 00:28:39,246
Pilgrim.
251
00:28:43,613 --> 00:28:48,078
- How did you get Krassner's documents?
- And you?
252
00:28:48,385 --> 00:28:52,510
I haven't seen a sheet.
Who do you think I am?
253
00:28:52,671 --> 00:28:57,251
I knew Buchanan, he was
a spy. So I did the math.
254
00:28:57,540 --> 00:28:59,840
All there is to it.
255
00:29:00,697 --> 00:29:04,047
Who do you think is behind it?
256
00:29:07,287 --> 00:29:11,017
Who wants to awaken the sleeping bear?
257
00:30:12,851 --> 00:30:17,351
- Waltin.
- Yes?
258
00:30:17,462 --> 00:30:21,317
Have you told him to
vacate his office? Bye.
259
00:30:21,963 --> 00:30:28,083
We could have seen this coming, he
hasn't been flying straight for years.
260
00:30:28,207 --> 00:30:35,262
- We don't know which operatives he uses.
- He's been a valuable asset, as you know.
261
00:30:36,855 --> 00:30:42,635
The trick is to uphold balance.
The whole thing is toppling over.
262
00:30:42,776 --> 00:30:45,781
Are you willing to take the fall?
263
00:30:46,425 --> 00:30:49,220
I will discuss it with him.
264
00:30:50,643 --> 00:30:55,788
- Will that make you happy?
- I'd rather take care of him.
265
00:30:57,112 --> 00:31:01,522
You're the best boss the
department's ever had.
266
00:31:03,507 --> 00:31:06,342
The best one
I've had.
267
00:31:09,216 --> 00:31:11,216
Ever.
268
00:31:25,436 --> 00:31:29,731
- I can't let Krassner go.
- Ants in your pants?
269
00:31:29,876 --> 00:31:36,166
The prelim may be cancelled, but I am
sure Berg knows what really happened.
270
00:31:38,169 --> 00:31:43,949
- Is it like a pimple on your butt?
- Berg knows. But not that I know.
271
00:31:44,009 --> 00:31:49,704
He'll get a chance to set things
right, of what's left to set right.
272
00:32:14,177 --> 00:32:16,177
Berg?
273
00:32:17,031 --> 00:32:20,516
Distinguished guests show up early I see.
274
00:32:22,743 --> 00:32:24,743
Step right in.
275
00:32:26,050 --> 00:32:31,135
It's 11.30 a.m. I hope I'm not intruding.
276
00:32:31,392 --> 00:32:33,792
No, what is it about?
277
00:32:39,435 --> 00:32:41,635
You own a cat?
278
00:32:55,194 --> 00:32:59,739
- Is it brand new?
- No, 18th century.
279
00:32:59,832 --> 00:33:03,332
So...what's this about?
280
00:33:05,625 --> 00:33:07,625
We...
281
00:33:08,372 --> 00:33:15,942
- There's been issues with the enterprise.
- The social democrats wants to stop me.
282
00:33:16,008 --> 00:33:19,008
Don't take it personal.
283
00:33:42,435 --> 00:33:46,415
- Because of Krassner?
- I can't see how.
284
00:33:46,607 --> 00:33:52,642
- We did nothing to be ashamed of.
- Krassner is ancient history, Claes.
285
00:33:52,810 --> 00:33:57,125
- Then what is it?
- It's not my call...
286
00:33:58,279 --> 00:34:00,479
I guess it's political.
287
00:34:00,552 --> 00:34:03,957
Political? What the fuck is that?
288
00:34:07,108 --> 00:34:17,208
Well, if you could stop by the office and
hand over your files and bookkeeping...
289
00:34:21,884 --> 00:34:25,199
Well, I won't disturb you any longer...
290
00:35:11,649 --> 00:35:13,649
It's me.
291
00:35:13,758 --> 00:35:16,638
Come home, I need your help.
292
00:35:20,462 --> 00:35:22,462
Claes?
293
00:35:25,021 --> 00:35:27,321
What has happened?
294
00:36:05,029 --> 00:36:13,029
I think your operative faced a situation
which then forced him to kill Krassner.
295
00:36:13,206 --> 00:36:19,561
- Don't call it "my operative".
- You're ultimately responsible.
296
00:36:19,644 --> 00:36:21,644
Yes.
297
00:36:24,914 --> 00:36:26,914
Yes, it stinks.
298
00:36:28,939 --> 00:36:35,569
- In that case they're guilty of murder.
- Not "them". Just him, the operative.
299
00:36:35,718 --> 00:36:42,348
The colleagues are convinced that it's a
suicide. Any evidence to the contrary-
300
00:36:42,474 --> 00:36:47,544
-is long gone. What's the operatives name?
301
00:36:50,452 --> 00:36:56,232
Then ask your colleagues at SÄPO,
see if they'll give you an answer.
302
00:36:56,327 --> 00:36:59,532
They dismissed it as a suicide...
303
00:37:01,114 --> 00:37:03,114
...so...
304
00:37:06,118 --> 00:37:08,768
....we can't even do a prelim.
305
00:37:08,850 --> 00:37:10,850
No, you can't.
306
00:37:16,824 --> 00:37:22,549
- You say Krassner was murdered?
- I'm absolutely convinced of it.
307
00:37:27,392 --> 00:37:29,392
So?
308
00:37:29,986 --> 00:37:36,821
I won't pursue this, out of respect
for you, but there is one condition.
309
00:37:37,353 --> 00:37:40,218
Get rid of those responsible.
310
00:37:46,234 --> 00:37:49,014
That has been taken care of.
311
00:37:49,452 --> 00:37:51,452
Good.
312
00:37:52,014 --> 00:37:54,454
Will you take the check?
313
00:38:44,019 --> 00:38:46,744
They're shutting me down.
314
00:38:49,540 --> 00:38:51,740
The entire operation.
315
00:38:51,877 --> 00:39:00,192
They're shutting down a perfectly healthy
operation because of some political heat.
316
00:39:03,646 --> 00:39:06,566
After everything that I've done.
317
00:39:09,853 --> 00:39:12,603
Everything that I have dug up.
318
00:39:14,110 --> 00:39:17,200
All the crap that I've covered up.
319
00:39:19,683 --> 00:39:24,283
All the shabby details that I've buried.
320
00:39:25,048 --> 00:39:28,183
It's that fucking cunt Persson!
321
00:39:28,874 --> 00:39:32,559
With his fucking polyester pants,...
322
00:39:32,953 --> 00:39:40,273
...disgusting falukorv and sickening
propaganda for the social democrats.
323
00:40:17,189 --> 00:40:20,339
I can't just let them do this.
324
00:40:22,618 --> 00:40:25,568
I can't let them sacrifice me.
325
00:40:27,662 --> 00:40:30,062
Don't go anywhere.
326
00:40:32,400 --> 00:40:34,400
I'll be in touch.
327
00:40:45,264 --> 00:40:49,479
Berg's in a meeting. It's running late.
328
00:40:49,727 --> 00:40:52,532
- What's it about?
- I don't know.
329
00:40:52,643 --> 00:40:56,398
- Who's there.
- The head of the bodyguards.
330
00:40:56,580 --> 00:40:59,080
Good ol' Söderström.
331
00:41:06,786 --> 00:41:11,281
- You fired him too?
- No, the same old problem.
332
00:41:11,744 --> 00:41:13,744
I see.
333
00:41:13,997 --> 00:41:21,612
- What's our fearless leader up to now?
- He wants to barrel-ride Niagara Falls.
334
00:41:21,856 --> 00:41:28,356
Isn't that refreshing? Persson
made a blunt attempt at humor.
335
00:41:29,243 --> 00:41:32,388
Good. We all have to start somewhere.
336
00:41:32,469 --> 00:41:39,164
Palme just cancelled his security.
He may see a movie with his wife.
337
00:41:39,239 --> 00:41:41,959
Nothing we haven't heard before.
338
00:41:42,050 --> 00:41:44,050
How nice.
339
00:41:45,841 --> 00:41:50,961
- Are they seeing anything good?
- Some Mozart thing.
340
00:41:51,149 --> 00:41:57,459
- But he'll probably stay at home.
- Mozart. That was a gifted man.
341
00:41:57,564 --> 00:42:02,569
Constantly harassed and
questioned by less gifted men.
342
00:42:02,905 --> 00:42:06,475
Is there something you want to say, Claes?
343
00:42:07,072 --> 00:42:09,482
I thought that I just did.
344
00:42:15,403 --> 00:42:18,793
- Is that for me?
- Yes, I'm sorry.
345
00:42:20,454 --> 00:42:22,454
All that's left.
346
00:42:23,447 --> 00:42:25,447
Good. Thank you.
347
00:42:28,560 --> 00:42:34,345
- Well, it's a shame...
- Give me a break.
348
00:42:39,157 --> 00:42:43,067
- You'll have to excuse me...
- Yes, of course.
349
00:42:44,206 --> 00:42:48,036
Goodbye, Claes. It's been a good ride.
350
00:42:50,289 --> 00:42:57,529
Don't be sad, Persson. I'm quite
convinced that we'll meet again.
351
00:42:57,781 --> 00:43:00,181
Not if I see you first.
352
00:43:17,652 --> 00:43:22,332
Wijnbladh, my man, how's it hanging?
353
00:43:23,275 --> 00:43:29,735
Don't worry, refinement comes in many
shapes and sized, don't be embarrassed.
354
00:43:30,027 --> 00:43:33,047
- Stressful times?
- Well, yes...
355
00:43:33,221 --> 00:43:42,306
Your good friend Claes just felt
the urge to acquire some art.
356
00:43:45,781 --> 00:43:47,781
Let's see...
357
00:43:50,135 --> 00:43:55,180
- So you store them in here?
- This is the one. A Matisse.
358
00:43:55,604 --> 00:43:59,504
- Yes, that's nice.
- I got it last week.
359
00:44:00,621 --> 00:44:04,746
- I like the simplicity of it.
- Yes, totally.
360
00:44:05,414 --> 00:44:09,999
- Really nice, who had it?
- I don't know.
361
00:44:14,592 --> 00:44:17,087
But I have so many Matisse.
362
00:44:17,779 --> 00:44:20,579
But it's nice. Very nice.
363
00:44:23,843 --> 00:44:27,273
I'm done, but you did the right thing.
364
00:44:29,837 --> 00:44:33,422
A whole hell of nasty shit you have here.
365
00:44:33,486 --> 00:44:38,801
Mostly confiscations, but we
also buy stuff for the library.
366
00:44:42,810 --> 00:44:46,295
I'm sorry that I couldn't be of any help.
367
00:44:46,509 --> 00:44:48,709
No worries, Wijnbladh.
368
00:44:48,973 --> 00:44:51,568
You've been plenty helpful.
369
00:44:53,023 --> 00:44:55,023
Bye.
370
00:45:03,281 --> 00:45:06,681
PRESENT DAY
371
00:45:08,749 --> 00:45:13,979
What did you call killing your
wife, kids and then yourself?
372
00:45:18,353 --> 00:45:24,258
The painter's bullet. I read
about the case in school.
373
00:45:25,197 --> 00:45:29,777
- It was still in the archives.
- Gold star. 1-1.
374
00:45:30,845 --> 00:45:35,060
Palme was killed with .357 Magnum ammo.
375
00:45:35,289 --> 00:45:40,559
- Where does this come from?
- Extended suicide in SpĂĄnga 1983.
376
00:45:40,650 --> 00:45:47,640
83? Is she spoken for, your colleague?
377
00:45:47,888 --> 00:45:51,318
- Yes, she is.
- Different guns create-
378
00:45:51,708 --> 00:45:55,703
-different characteristics,-
- Engaged, actually.
379
00:45:55,830 --> 00:46:00,060
-and different imprints on the bullets.
380
00:46:00,128 --> 00:46:04,533
- I know.
- So why do you need me?
381
00:46:04,587 --> 00:46:08,752
I want to know a specific
thing about this bullet.
382
00:46:08,850 --> 00:46:15,990
You've made that clear. I thought I'd give
you a bit more for you not to fumble when-
383
00:46:16,050 --> 00:46:22,075
-relaying the information to your
colleagues. Such as this bullet-
384
00:46:22,165 --> 00:46:26,010
-match the marks on the Palme-bullet.
385
00:46:26,309 --> 00:46:34,524
But there are other marks too, probably
due to the softer mantle on this bullet.
386
00:46:34,582 --> 00:46:37,897
The probability that it's the same gun?
387
00:46:38,000 --> 00:46:41,100
75-80% chance.
388
00:46:41,211 --> 00:46:43,211
So what do you think?
389
00:46:43,354 --> 00:46:45,354
I think...
390
00:46:46,277 --> 00:46:52,192
...it's the same gun. But I
wouldn't testify to it in court.
391
00:46:52,372 --> 00:46:54,272
Coward...
392
00:46:54,404 --> 00:47:00,269
There's a 75% chance that our bullet
was fired with the murder weapon.
393
00:47:01,059 --> 00:47:04,589
- Maybe 80.
- That won't hold in court.
394
00:47:12,085 --> 00:47:21,685
Okay, take the weapon. How did he get to
the gun at forensics? Who's his contact?
395
00:47:21,742 --> 00:47:24,122
- Wijnbladh.
- How do you know?
396
00:47:24,258 --> 00:47:26,498
- Bäckström.
- Bäckström?
397
00:47:26,913 --> 00:47:33,713
- Maybe he should be a part of our group.
- Wijnbladh was even decorated by SÄPO.
398
00:47:33,871 --> 00:47:38,546
I want to know everything
there is to know about Waltin.
399
00:47:38,598 --> 00:47:45,228
G:son Henning, Wijnbladh and Bäckström
will be interrogated, and in that order.
400
00:47:46,652 --> 00:47:52,632
- There's this nice restaurant...
- No, I can't. Some other time.
401
00:47:56,026 --> 00:48:04,306
Claes Waltin? Long time ago. Yes,
we met at a bar on Biblioteksgatan.
402
00:48:04,449 --> 00:48:13,949
He was 20, I was 10 years older. He had
inherited money, so I helped him buy art.
403
00:48:14,049 --> 00:48:17,619
We were acquaintances rather than friends.
404
00:48:17,751 --> 00:48:21,236
Did he have any friends that you knew of?
405
00:48:21,369 --> 00:48:24,569
No... But lots of women.
406
00:48:24,708 --> 00:48:28,138
Lots of very young, beautiful women.
407
00:48:28,269 --> 00:48:32,024
"Take them in the stride"
as he used to say.
408
00:48:32,309 --> 00:48:35,625
- How did you find me?
- Does it matter?
409
00:48:35,738 --> 00:48:42,008
- Yes. Bäckström, is it?
- You told him about the Palme-weapon.
410
00:48:42,106 --> 00:48:48,686
- Well, I've never broken the law.
- Okay, but tell us what you know.
411
00:48:48,751 --> 00:48:55,037
Waltin showed me a photograph of the gun.
412
00:48:55,521 --> 00:49:01,291
The gun rested on a newspaper
that was dated 1 march, 1986.
413
00:49:01,352 --> 00:49:04,752
The headline said "Olof Palme murdered".
414
00:49:04,814 --> 00:49:10,254
- He didn't say how he got it?
- No, he said he had access to it.
415
00:49:10,375 --> 00:49:16,920
That it was in mint condition and that
it was safely stored in the lion's den.
416
00:49:17,195 --> 00:49:21,805
He denied any involvement on his part.
417
00:49:22,375 --> 00:49:26,541
I don't want you to tell
Waltin that we were here.
418
00:49:28,612 --> 00:49:31,413
28 FEBRUARY 1986
419
00:49:36,950 --> 00:49:42,924
His security was dismissed,
but he may go to the movies.
420
00:49:43,377 --> 00:49:46,243
- "May"?
- We could get lucky.
421
00:49:48,325 --> 00:49:52,064
- He lives in the same, old apartment?
- Yes.
422
00:49:56,221 --> 00:50:05,316
This operation's outside of normal
procedure. The stakes are higher.
423
00:50:05,810 --> 00:50:08,845
Will that be a problem for you?
424
00:50:12,877 --> 00:50:17,892
And the compensation will of
course be of a different order.
425
00:50:17,996 --> 00:50:21,470
I'm sure you won't be disappointed.
426
00:50:27,021 --> 00:50:29,531
I bought you some goodies.
427
00:50:30,485 --> 00:50:32,685
It's in the fridge.
428
00:50:34,944 --> 00:50:40,290
I can pick up the leftovers tomorrow.
429
00:55:05,754 --> 00:55:09,044
Prime minister Olof Palme is dead.
430
00:55:09,338 --> 00:55:14,608
He was murdered in the center of
Stockholm at 11 p.m. yesterday.
431
00:55:14,692 --> 00:55:19,212
Olof Palme and his wife had
been to the cinema Grand.
432
00:55:19,304 --> 00:55:23,429
A man shot Palme with
two rounds to the chest.
433
00:55:23,562 --> 00:55:29,622
He was rushed to hospital, but he was
pronounced dead shortly after arriving.
434
00:56:18,944 --> 00:56:24,394
I knew you'd be back.
Matisse is Matisse after all.
435
00:56:24,576 --> 00:56:28,616
And this piece is so
great in its simplicity.
436
00:56:28,756 --> 00:56:31,751
I mean, just look at this.
437
00:56:32,364 --> 00:56:35,614
With only one pen, all this...
438
00:56:36,695 --> 00:56:42,815
At the police press conference, chief
commissioner Hans Holmér displayed-
439
00:56:42,893 --> 00:56:46,878
-two guns, one short barrel and one long.
440
00:56:46,953 --> 00:56:51,128
This type of gun killed Olof Palme.
441
00:56:51,573 --> 00:57:01,218
At this point we can say with certainty
that the gun is a Smith & Wesson .357.
442
00:57:01,450 --> 00:57:08,580
There is a statistical chance of error
but that won't effect the investigation.
443
00:57:08,654 --> 00:57:10,654
Idiot...
444
00:57:10,756 --> 00:57:14,971
The ammunition is made by Winchester...
445
00:57:16,607 --> 00:57:21,607
Subtitle by skorpan66638184