All language subtitles for EEden (2007)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,020 --> 00:00:09,000
Napisy stworzone ze s艂uchu:
by 艢wierszczyk69
2
00:00:09,000 --> 00:00:11,680
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
3
00:00:11,680 --> 00:00:14,200
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;)
4
00:00:14,200 --> 00:00:16,080
Mi艂ego seansu :)
5
00:00:16,080 --> 00:00:19,740
Adam & Eve Pictures Prez臋tuje:
6
00:00:42,160 --> 00:00:43,940
Wyst臋puj膮:
7
00:00:43,940 --> 00:00:45,940
jako: Vivian Generro
8
00:00:48,240 --> 00:00:50,440
jako: Jack Marshall
9
00:00:58,260 --> 00:01:00,840
jako: Ava Roberts
10
00:01:01,400 --> 00:01:03,620
jako: Jim Bandy
11
00:01:07,520 --> 00:01:09,120
Jako: Ellie Cook
12
00:01:09,120 --> 00:01:11,120
jako: Bree Olson
13
00:01:13,180 --> 00:01:15,120
jako: Kai Ono
14
00:01:16,180 --> 00:01:18,140
jako: Jean
15
00:01:19,160 --> 00:01:20,920
jako: Vincent Van Zandt
16
00:02:05,280 --> 00:02:08,300
Scenariusz i Re偶yseria:
17
00:02:18,920 --> 00:02:20,200
Dzie艅 dobry Panno Ono.
18
00:02:20,200 --> 00:02:21,500
Dzie艅 dobry Panie Xavier.
19
00:02:21,500 --> 00:02:22,680
Kolejny dzie艅 w raju?
20
00:02:22,680 --> 00:02:23,560
Tak
21
00:02:23,760 --> 00:02:26,000
Bardzo intryguj膮ca
jest ta grupka ludzi.
22
00:02:26,200 --> 00:02:28,320
Zapytaj si臋 Pana Marshall...
23
00:02:28,320 --> 00:02:30,320
...czy chcia艂by si臋 przy艂膮czy膰 do nas...
24
00:03:12,780 --> 00:03:14,980
Ava Roberts
25
00:03:15,440 --> 00:03:17,800
Tak,
gwiazda filmowa.
26
00:03:17,800 --> 00:03:22,640
To Akt Boga, nie musia艂em naciska膰
aby znalaz艂a si臋 na tej Zaczarowanej Wyspie
27
00:03:25,540 --> 00:03:27,360
Pan Jim Bandy
28
00:03:27,500 --> 00:03:29,360
Dziki Ch艂opak z bukietem.
29
00:03:29,360 --> 00:03:31,640
Znany z niestandardowych motocykli...
30
00:03:31,640 --> 00:03:33,880
...oraz smakosz ekstremalnych przyg贸d.
31
00:03:37,460 --> 00:03:38,900
Ellie Cook
32
00:03:39,060 --> 00:03:41,780
呕ona miliardera Richard'a Jones'a
33
00:03:41,780 --> 00:03:45,120
Niestety zmar艂 3 miesi膮ce po 艣lubie.
34
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
Zostawiaj膮c ca艂y sw贸j maj膮tek.
35
00:03:47,860 --> 00:03:49,600
Ma 19 lat
36
00:03:49,600 --> 00:03:51,820
Kiedy on mia艂 93.
37
00:03:56,320 --> 00:03:58,160
Panna Vivian Generro
38
00:03:59,620 --> 00:04:01,840
Bardzo wyrafinowana m艂oda dama.
39
00:04:03,040 --> 00:04:05,300
Ale bardzo spi臋ta,
czego si臋 obawiam.
40
00:04:12,240 --> 00:04:15,100
Pot臋偶ny i wszechwiedz膮cy...
41
00:04:15,240 --> 00:04:17,100
Vincent Van Zandt
42
00:04:17,860 --> 00:04:21,780
Ten cz艂owiek naprawd臋 wierzy,
偶e mo偶na kupi膰 wszystko czego si臋 chce.
43
00:04:27,100 --> 00:04:30,160
Wszystko jest gotowe Sir,
nasi go艣cie powinni si臋 niebawem pojawi膰.
44
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
Bardzo dobrze.
45
00:04:31,380 --> 00:04:32,740
Zacznijmy.
46
00:04:32,740 --> 00:04:35,060
Ta grupa jest bardzo szczeg贸lna.
47
00:04:35,200 --> 00:04:36,480
Jak wiesz...
48
00:04:36,480 --> 00:04:39,200
Osoby te zosta艂y
bardzo starannie dobrane.
49
00:05:15,200 --> 00:05:16,320
Witam wszystkich
50
00:05:16,440 --> 00:05:17,560
Dzi臋kuj臋 za przybycie.
51
00:05:17,900 --> 00:05:19,560
Nazywam si臋 Pan Xavier
52
00:05:19,560 --> 00:05:22,540
B臋d臋 waszym gospodarzem,
podczas waszego pobytu na wyspie.
53
00:05:23,700 --> 00:05:25,100
Wraz z moj膮 asystentk膮...
54
00:05:25,100 --> 00:05:26,380
Pann膮 Ono
55
00:05:27,180 --> 00:05:28,080
Prosz臋...
56
00:05:28,460 --> 00:05:30,080
Chcia艂bym aby wszyscy...
57
00:05:30,080 --> 00:05:32,080
...poznali si臋
58
00:05:32,080 --> 00:05:35,800
Lubi臋 was wszystkich
dlatego miejcie tutaj jak najwi臋cej przyjemno艣ci.
59
00:05:36,020 --> 00:05:38,320
Czy jest co艣 jescze
co mog臋 wam da膰...
60
00:05:38,320 --> 00:05:40,320
...to poprostu zapytajcie.
61
00:05:41,460 --> 00:05:43,460
Co powiesz na butelk臋 koniaku?
62
00:05:43,860 --> 00:05:45,460
Dla tej 18 letniej dziewicy...
63
00:05:45,460 --> 00:05:47,160
...ale taki JL.
64
00:05:52,400 --> 00:05:53,680
Co tam nosisz za kwiatuszek?
65
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
Wyst臋puj臋 on tylko
w dw贸ch cz臋艣ciach tej wyspy.
66
00:05:56,020 --> 00:05:58,640
Jeden na trzy...
67
00:05:58,880 --> 00:06:00,640
...jest truj膮cy w dotyku.
68
00:06:01,180 --> 00:06:03,380
Zabija styczno艣ci膮.
69
00:06:07,060 --> 00:06:08,680
Chyba ten jest w porz膮dku.
70
00:06:12,300 --> 00:06:14,000
Dziekuj臋 za demonstracj臋.
71
00:06:14,000 --> 00:06:15,520
To jest Jack Marshall
72
00:06:15,900 --> 00:06:17,900
Nikt nie zna tej wyspy lepiej od niego.
73
00:06:17,900 --> 00:06:20,380
Ma dziwne sposoby dzia艂ania.
74
00:06:20,560 --> 00:06:22,220
Ale tak偶e ma oko...
75
00:06:22,220 --> 00:06:24,700
...na bezpiecze艅stwo,
jak wida膰.
76
00:06:25,240 --> 00:06:26,460
Panno Ono
77
00:06:26,920 --> 00:06:27,960
Prosz臋...
78
00:06:28,600 --> 00:06:31,300
Poka偶 naszym go艣ciom ich pokoje.
79
00:06:31,300 --> 00:06:33,300
Oczywi艣cie Panie Xavier
80
00:06:33,300 --> 00:06:36,120
Panie i Panowie
prosz臋 za mn膮.
81
00:07:14,960 --> 00:07:16,220
Cze艣膰, jestem...
82
00:07:16,380 --> 00:07:17,800
Vincent Van Zandt
83
00:07:18,060 --> 00:07:19,800
Wiem, kim jeste艣.
84
00:07:20,640 --> 00:07:21,800
Serio?
85
00:07:21,800 --> 00:07:23,800
Gratuluj臋 manipulacji
86
00:07:24,020 --> 00:07:25,280
Jeste艣 Bill,
mam racj臋?
87
00:07:25,280 --> 00:07:26,380
Sk膮d wiesz?
88
00:07:26,700 --> 00:07:28,380
Mam dobre 藕r贸d艂a.
89
00:07:29,880 --> 00:07:33,280
Wydaje ci si臋 偶e
wiesz wszystko na m贸j temat...
90
00:07:33,280 --> 00:07:35,280
...ale ja nic nie wiem o Tobie.
91
00:07:35,880 --> 00:07:37,420
Panie Vincent Van Zandt
92
00:07:38,420 --> 00:07:40,120
M贸w mi Vincent
93
00:07:40,800 --> 00:07:41,980
Pos艂uchaj...
94
00:07:41,980 --> 00:07:43,740
Staram si臋 mi艂o sp臋dzi膰 czas...
95
00:07:43,800 --> 00:07:45,340
...i bardzo mi przykro...
96
00:07:45,660 --> 00:07:48,120
...ale ty starasz mi si臋 go zniszczy膰.
97
00:07:48,540 --> 00:07:50,560
Nie powinna艣 bra膰 tego tak do siebie.
98
00:07:52,560 --> 00:07:55,560
Czy jest co艣
co ciebie uszcz臋艣liwia?
99
00:07:56,420 --> 00:07:57,100
Owszem
100
00:07:57,100 --> 00:07:58,080
Tak w艂a艣ciwie...
101
00:07:58,220 --> 00:07:59,460
To jest...
102
00:08:00,680 --> 00:08:02,300
Uwielbiam konie.
103
00:08:02,940 --> 00:08:05,640
Mam mn贸stwo zdj臋膰
z nimi w moim domu.
104
00:08:05,860 --> 00:08:08,760
Po prostu je uwielbiam,
s膮 takie wolne i pi臋kne.
105
00:08:08,760 --> 00:08:09,480
Ale...
106
00:08:09,720 --> 00:08:12,160
...nie jestem jeszcze w stanie
jakiego艣 kupi膰.
107
00:08:14,640 --> 00:08:16,100
Panno Generro
108
00:08:16,280 --> 00:08:18,420
Mam kogo艣
kto chcia艂by Pani膮 pozna膰.
109
00:37:00,780 --> 00:37:03,780
To jest najbardziej zaciszna cz臋艣膰 wyspy.
110
00:37:03,780 --> 00:37:06,240
Kt贸ra posiada r贸wnie偶
wspania艂y widok.
111
00:37:09,420 --> 00:37:10,580
Z pewno艣ci膮
112
00:37:10,880 --> 00:37:13,480
Mo偶na tutaj uciec
ze wszystkim czego by si臋 chcia艂o.
113
00:37:14,260 --> 00:37:15,220
Ze wszystkim?
114
00:37:15,220 --> 00:37:16,400
Ze wszystkim
115
00:53:34,300 --> 00:53:35,420
Panie Xavier
116
00:53:36,220 --> 00:53:39,260
Nasz najnowszy i najm艂odszy go艣膰.
Dzi臋kuj臋 Panie Jack.
117
00:53:39,260 --> 00:53:40,760
Witam, Panie Xavier
118
00:53:40,760 --> 00:53:42,760
Przepi臋knie wygl膮dasz Panno Olson.
119
00:53:42,760 --> 00:53:44,980
Gratuluj臋 ostatnich sukces贸w.
120
00:53:44,980 --> 00:53:47,320
Dzi臋kuj臋,
Ostatnio wszystko porusza si臋 tak szybko.
121
00:53:47,320 --> 00:53:49,360
Mo偶e zbyt szybko,
dlatego tutaj jestem.
122
00:53:49,360 --> 00:53:52,100
Mam nadziej臋,
偶e na wyspie znajdziesz czego szukasz.
123
00:53:52,300 --> 00:53:53,620
Tak jak wiekszo艣膰 go艣ci
124
00:53:53,620 --> 00:53:54,640
Jack
125
00:53:54,640 --> 00:53:57,180
Prosz臋
poka偶 Pannie Olson jej pok贸j.
126
00:54:12,900 --> 00:54:16,240
Hej,
czy to nie ty jeste艣 t膮 aktork膮 Av膮 Roberts?
127
00:54:16,560 --> 00:54:18,000
Tak, sk膮d wiesz?
128
00:54:18,000 --> 00:54:21,480
Po tym lesbijskim serialu
mam do ciebie pytanie.
129
00:54:21,480 --> 00:54:26,020
Te lesbijskie rzeczy naprawd臋 ci臋 kr臋c膮,
czy to wszystko to jaki艣 fake?
130
00:54:26,100 --> 00:54:27,980
Chod藕,
poka偶臋 ci.
131
01:06:29,160 --> 01:06:31,220
To jest 偶ycie, co?
132
01:06:32,120 --> 01:06:35,380
Wspominam swoj膮 wytrwa艂o艣 kiedy ja tutaj by艂em dla takich jak wy.
133
01:06:35,380 --> 01:06:37,000
Co to jest?
To do poszukiwania skarb贸w?
134
01:06:37,000 --> 01:06:39,400
Jacht, czeka aby zabra膰 was na wycieczk臋 po wyspie.
135
01:06:43,180 --> 01:06:44,360
Co to za jacht?
136
01:06:44,360 --> 01:06:46,360
To 艂贸d藕
137
01:06:46,540 --> 01:06:48,800
Nie chc臋 i艣膰
na jak膮m艣 tam ma艂膮 艂od藕.
138
01:06:49,760 --> 01:06:50,800
To nie 艂贸d藕.
139
01:06:50,800 --> 01:06:52,800
Jacht zosta艂 zbudowany na zam贸wienie.
140
01:06:52,800 --> 01:06:55,400
By艂 budowany 3 lata,
zosta艂 wykonany z najlepszego drewna.
141
01:06:55,400 --> 01:06:58,280
Kosztowa艂 7 milion贸w dolar贸w.
142
01:06:59,140 --> 01:07:00,960
Co by艣 zrobi艂,
je艣li chcia艂abym go kupi膰?
143
01:07:02,900 --> 01:07:04,420
Nie jest na sprzeda偶 Panno Roberts.
144
01:07:04,880 --> 01:07:08,600
Panu Van Zandt wydaj臋 si臋
偶e za pieni膮dz臋 mo偶e kupi膰 wszystko.
145
01:07:09,220 --> 01:07:10,920
Roztrzygane przez...
146
01:07:11,140 --> 01:07:12,920
...najlepsz膮 rzecz w 偶yciu.
147
01:07:12,920 --> 01:07:14,180
Wolno艣膰
148
01:07:16,120 --> 01:07:17,480
Dziekuj臋 za to
Jack
149
01:07:17,960 --> 01:07:22,480
Teraz...przez reszt臋 tygodnia
znajdzieci臋 si臋 na pok艂adzie.
150
01:07:36,120 --> 01:07:37,400
Uwaga wszyscy
151
01:07:38,040 --> 01:07:39,620
Mo偶emy zakotwiczy膰
152
01:07:39,900 --> 01:07:41,620
Przygotujci臋 si臋 do zamoczenia.
153
01:07:54,440 --> 01:07:56,020
Pi臋knie, nieprawda偶?
154
01:07:57,040 --> 01:08:01,120
Czy wiesz 偶e ponad 60% powierzchni naszej planety
pokryta jest wod膮.
155
01:08:03,480 --> 01:08:06,160
Je艣li p艂yneliby艣my w tamtym kierunku...
156
01:08:06,500 --> 01:08:10,480
...nasza wycieczka trwa艂aby
jakie艣 6 b膮d藕 7 dni.
157
01:08:11,660 --> 01:08:12,940
Lubisz suszi?
158
01:08:14,620 --> 01:08:16,880
Nawet ca艂膮 drog臋, tutaj.
159
01:08:16,980 --> 01:08:19,420
Nie mog臋 uwierzy膰,
偶e nie mog臋 si臋 ciebie pozby膰.
160
01:08:20,120 --> 01:08:21,740
Co pan robi, Panie Vincent?
161
01:08:25,140 --> 01:08:26,740
Jeste艣 moj膮 ulubienic膮
162
01:08:26,740 --> 01:08:28,300
Zamknij oczy
163
01:08:30,360 --> 01:08:32,980
Po co mam to zrobi膰,
zamierzasz odda膰 mnie kr贸lowi tego 艣wiata?
164
01:08:33,700 --> 01:08:34,580
Nie
165
01:08:34,580 --> 01:08:36,580
Mam co艣 lepszego, wiesz.
166
01:28:52,660 --> 01:28:53,980
Pi臋knie, nieprawda偶?
167
01:28:54,080 --> 01:28:56,520
Oh.....Cze艣膰!
168
01:28:56,520 --> 01:28:58,060
Przepraszam,
je艣li ci przeszkodzi艂em
169
01:28:58,060 --> 01:28:59,080
W porz膮dku
170
01:28:59,080 --> 01:28:59,980
To dobrze
171
01:28:59,980 --> 01:29:03,040
Przez te dzisiejsze zaj臋cia,
t臋skni臋 za tob膮 jak za nikim innym.
172
01:29:03,040 --> 01:29:04,100
Co偶...
173
01:29:04,100 --> 01:29:06,200
Nie wiem nic o tym wszystkim...
174
01:29:06,200 --> 01:29:08,980
Oni tutaj s膮
i m贸wi膮 te wszystkie rzeczy o mnie.
175
01:29:08,980 --> 01:29:11,600
呕e jestem bogata
i mam co chc臋...
176
01:29:11,600 --> 01:29:12,320
...i...
177
01:29:12,320 --> 01:29:14,240
To po prostu nie ich sprawa
178
01:29:14,240 --> 01:29:15,340
Ale czy jeste艣 bogata?
179
01:29:15,340 --> 01:29:16,440
I czy masz wszystko czego chcesz?
180
01:29:17,260 --> 01:29:18,940
Nie,
niekoniecznie.
181
01:29:18,940 --> 01:29:19,660
Naprawd臋?
182
01:29:19,660 --> 01:29:19,940
Tak
183
01:29:19,940 --> 01:29:21,940
Co takiego chcesz,
czego nie masz?
184
01:43:14,380 --> 01:43:15,900
Jak si臋 teraz czujesz?
185
01:43:17,480 --> 01:43:19,920
Czuj臋 si臋 tak,
jakbym dosta艂a wszystko czego chc臋
186
01:43:50,620 --> 01:43:52,040
Cze艣膰 Panie Marshall!
187
01:43:52,240 --> 01:43:53,760
B臋dziesz nurkowa膰?
188
01:43:53,760 --> 01:43:54,580
Zgadza si臋
189
01:43:54,580 --> 01:43:55,920
Mog臋 te偶 spr贸bowa膰?
190
01:43:56,260 --> 01:43:58,100
Nie bardzo,
nurkuj臋 sam.
191
01:43:58,100 --> 01:44:00,300
W艂a艣nie widz臋
192
01:44:01,120 --> 01:44:04,260
Pos艂uchaj...to nie wygl膮da na to co my艣lisz,
to sprawa osobista.
193
01:44:04,260 --> 01:44:08,320
Poza tym us艂ysza艂em, 偶e wykopali j膮 z powrotem z domu,
co rozumiem, bo wyg艂膮da ca艂kiem smacznie.
194
01:44:08,500 --> 01:44:10,320
Ca艂kiem smacznie jak...
195
01:44:10,440 --> 01:44:12,760
...dziewczyna z ostatniej nocy, co?
196
01:44:13,040 --> 01:44:16,820
Tak, wiem,
ma pieni膮dze i pewnie co艣 jeszcze.
197
01:44:17,180 --> 01:44:20,740
Nie艣mia艂y Pan Xavier j膮 znalaz艂,
Zgadza si臋?
198
01:44:25,460 --> 01:44:26,680
Okey
199
01:44:26,680 --> 01:44:27,260
Pos艂uchaj...
200
01:44:27,260 --> 01:44:28,020
Trzymaj si臋 blisko
201
01:44:28,020 --> 01:44:29,900
Je艣li zobaczysz rekina,
zapami臋taj nie wpadaj w panik臋.
202
01:44:29,980 --> 01:44:31,240
Nie reaguj膮 dobrze na panik臋.
203
01:44:31,240 --> 01:44:32,420
Zaczekaj chwil臋.
Rekiny?
204
01:44:32,420 --> 01:44:34,300
Pierdolone, kurwa rekiny?
205
01:44:34,300 --> 01:44:34,720
Tak
206
01:44:34,720 --> 01:44:37,540
Jednak od d艂u偶szego czasu,
nikt nie widzia艂 偶adnego rekina.
207
01:44:39,240 --> 01:44:40,520
Nie wiem jak teraz.
208
01:44:40,720 --> 01:44:42,240
O Bo偶e!
209
01:44:42,380 --> 01:44:46,000
To mo偶e wtedy zobaczymy
raf臋 koralow膮 kt贸r膮 lubi臋 i ryby...
210
01:44:46,000 --> 01:44:48,620
...kt贸rych jest tam 3 miliony,
czy co艣 w tym stylu.
211
01:44:48,760 --> 01:44:50,160
Wiesz 偶e to troch臋 偶a艂osne.
212
01:44:50,160 --> 01:44:51,580
Pami臋taj,
trzymaj si臋 blisko mnie.
213
01:44:52,040 --> 01:44:55,340
Wspania艂a Eva.
Jak twoja wycieczka? Spektakularna?
214
01:44:55,340 --> 01:44:58,160
Pieprzy膰 Maysona,
id臋 z nim
215
01:44:58,160 --> 01:44:59,200
艢mia艂o!
216
01:46:52,520 --> 01:46:53,320
Cze艣膰!
217
01:46:53,320 --> 01:46:55,580
My艣l臋, 偶e mo偶esz skorzysta膰 z tego.
218
01:46:58,680 --> 01:47:00,120
Dzi臋kuj臋
219
01:47:01,160 --> 01:47:02,740
Co ty tutaj robisz?
220
01:47:02,980 --> 01:47:07,140
Nie mog臋 ju偶 zaoferowa膰 drinka me偶czy藕nie, kt贸ry uratowa艂 dzisiaj 偶ycie tej dziewczynie?
221
01:47:11,000 --> 01:47:13,300
Nigdy nie widzia艂em czego艣 takiego?
222
01:47:14,240 --> 01:47:17,560
By艂y spotykane
po wschodniej stronie wyspy...
223
01:47:18,340 --> 01:47:19,560
Ale nie tutaj.
224
01:47:21,020 --> 01:47:23,800
Wiesz po wschodniej stronie jest zakaz...
225
01:47:27,820 --> 01:47:30,120
Dobrze,
偶e przynajmniej nic jej nie jest.
226
01:47:31,380 --> 01:47:33,980
Ciesz臋 si臋
偶e tobie nic si臋 nie sta艂o
227
03:04:59,880 --> 03:05:01,180
Ellie,
co si臋 dzieje?
228
03:05:01,180 --> 03:05:02,140
Co si臋 sta艂o?
229
03:05:02,140 --> 03:05:03,620
Nie wiem.
230
03:05:03,620 --> 03:05:04,700
Co widzisz?
231
03:05:04,700 --> 03:05:07,740
Nie wiem?
Co艣 zabra艂o Av臋, znikne艂a
232
03:05:07,740 --> 03:05:08,480
Kto?
233
03:05:08,480 --> 03:05:09,460
Jeste艣 ca艂a?
234
03:05:09,460 --> 03:05:10,420
Co si臋 tutaj dzieje?
235
03:05:10,420 --> 03:05:12,420
Co艣 zabra艂o Av臋!
236
03:05:13,060 --> 03:05:14,420
Czy to jest bro艅?
237
03:05:14,420 --> 03:05:16,280
Co ty tutaj robisz z broni膮?
238
03:05:16,280 --> 03:05:17,160
Pos艂uchaj...
239
03:05:17,800 --> 03:05:19,560
Co艣 tam jest.
240
03:05:20,000 --> 03:05:21,380
Gdziekolwiek jest...
241
03:05:21,380 --> 03:05:22,580
Zabra艂o Av臋.
242
03:05:23,360 --> 03:05:24,320
Pos艂uchaj mnie...
243
03:05:24,960 --> 03:05:26,900
Wiesz 偶e nie robisz tego dla siebie.
244
03:05:27,120 --> 03:05:28,360
O tak...
245
03:05:28,840 --> 03:05:31,320
Odnajd臋 j膮
246
03:05:56,000 --> 03:05:58,300
Co to kurwa jest?
247
03:06:03,740 --> 03:06:05,700
O moj Bo偶e Ava.
Mam ci臋
248
03:06:05,700 --> 03:06:07,700
Trzymaj si臋.
Ava, wszystko w porz膮dku?
249
03:06:07,940 --> 03:06:09,960
Ava to ja Jim.
Chod藕
250
03:06:09,960 --> 03:06:11,040
Chod藕, kochanie
251
03:06:11,040 --> 03:06:12,600
Uciekajmy z t膮d
252
03:06:12,600 --> 03:06:13,980
W艂a艣nie tak.
253
03:06:13,980 --> 03:06:15,040
O to chodzi
254
03:06:15,040 --> 03:06:15,920
Mam ci臋
255
03:06:15,920 --> 03:06:16,340
Jim
256
03:06:16,340 --> 03:06:17,560
Mam ci臋
257
03:06:17,560 --> 03:06:19,040
Nie martw si臋 skarbie.
258
03:06:19,040 --> 03:06:20,460
Wszystko b臋dzie dobrze
259
03:06:20,460 --> 03:06:21,480
Mam ci臋
260
03:06:25,200 --> 03:06:26,780
Oh cholera!
261
03:06:26,780 --> 03:06:28,280
Zosta艅 tam
262
03:06:28,800 --> 03:06:30,440
Niez艂a dzida
263
03:06:32,080 --> 03:06:34,380
Przepraszam
偶e zepsu艂em ci imprez臋
264
03:06:34,380 --> 03:06:37,520
Oh nie wiem czy to dobry pomys艂.
On si臋 nie zatrzymuje
265
03:06:38,180 --> 03:06:39,520
Tak,
ale mam pomys艂
266
03:06:39,940 --> 03:06:42,240
Uciekaj!
267
03:06:42,340 --> 03:06:43,760
Chod藕!
268
03:06:44,000 --> 03:06:46,060
Tutaj!
Padnij!
269
03:07:34,380 --> 03:07:36,300
Pr贸buj臋 zachowa膰 porz膮dek.
270
03:07:36,300 --> 03:07:38,300
To niedopuszczalne,
Panie Bandy
271
03:07:38,940 --> 03:07:40,300
Niech zgadn臋
272
03:07:40,300 --> 03:07:43,380
Jestem jedynym kt贸ry zauwa偶y艂
偶e ci maniacy porwali dziewczyn臋?
273
03:07:43,700 --> 03:07:44,600
Tubulcy
274
03:07:44,600 --> 03:07:46,600
Nazywamy ich tubylcami.
275
03:07:47,120 --> 03:07:48,140
Zreszt膮
276
03:07:48,140 --> 03:07:49,960
Mia艂e艣 czas
aby spr贸bowa膰 nad nimi zapanowa膰.
277
03:07:49,960 --> 03:07:51,580
Przesta艅my ju偶 o tym rozmawia膰
278
03:07:51,580 --> 03:07:53,720
Nie ch臋 niepokoi膰 innych go艣ci.
279
03:07:53,720 --> 03:07:55,720
Wyrazi艂em si臋 jasno,
Panie Bandy?
280
03:07:56,440 --> 03:07:57,300
Tak
281
03:07:57,560 --> 03:07:59,880
Chcia艂bym aby艣 zosta艂 z nami,
tutaj.
282
03:08:00,180 --> 03:08:01,880
Na pozosta艂y okres pobytu
283
03:08:02,140 --> 03:08:03,880
To jest m贸j
ostatni dzie艅 na wyspie.
284
03:08:04,080 --> 03:08:06,220
Zamierza艂em przej艣膰 si臋 na wschodni膮 cz臋艣c wyspy.
285
03:08:06,220 --> 03:08:08,840
Wst臋p na wschodni膮 cz臋艣膰
jest surowo zabroniony.
286
03:08:09,000 --> 03:08:09,960
Zabroniony?
287
03:08:09,960 --> 03:08:12,180
Co to jest?
Pierdolona Planeta Ma艂p?
288
03:08:12,180 --> 03:08:14,500
Zap艂aci艂em du偶o pieni臋dzy
za pobyt w tym miejscu
289
03:08:15,320 --> 03:08:20,660
Mamy ponad 40.000 wnioskodawc贸w Panie Brandy,
gdzie kwalifikuj臋 si臋 tytaj tylko 400
290
03:08:20,660 --> 03:08:22,660
Wi臋c wybrali艣my tylko pi臋ciu.
291
03:08:22,820 --> 03:08:23,780
Prosz臋
292
03:08:24,240 --> 03:08:26,620
Spr贸buj nacieszy膰 si臋 reszt膮 dnia
293
03:08:26,620 --> 03:08:27,180
Tutaj
294
03:08:27,180 --> 03:08:28,760
W tym domu
295
03:08:29,460 --> 03:08:30,820
Co to jest?
296
03:08:31,020 --> 03:08:32,820
Tw贸j koniak
297
03:08:40,720 --> 03:08:43,160
Nadal pracujesz nad JL
298
03:09:05,120 --> 03:09:06,740
Kurwa!
299
03:32:48,880 --> 03:32:50,120
Vincent
300
03:32:53,220 --> 03:32:54,720
Gdzie jest Jack?
301
03:32:54,720 --> 03:32:56,720
Powinien przyj艣膰 w ka偶dej chwili.
302
03:32:56,720 --> 03:32:58,360
Wiesz,
Jack mia艂 racj臋.
303
03:32:58,360 --> 03:33:00,880
Za pieni膮dz臋 mo偶na kupi膰 wszystko
304
03:33:00,880 --> 03:33:02,460
Ale ty wiesz, 偶e...
305
03:33:02,460 --> 03:33:03,820
Oczywi艣cie, wiem to
306
03:33:03,820 --> 03:33:05,220
Dobrego dnia,
Panie Van Zandt
307
03:33:05,220 --> 03:33:06,140
Pa, pa
308
03:33:10,560 --> 03:33:13,020
- Ellie
-Zdecydowa艂am si臋 tutaj zosta膰.
309
03:33:13,020 --> 03:33:14,200
Ale Panno Cook...
310
03:33:14,320 --> 03:33:16,560
Obawiam si臋,
偶e to niemo偶liwe.
311
03:33:16,560 --> 03:33:17,560
呕artuj臋.
312
03:33:17,560 --> 03:33:19,120
No co ty,
Musz臋 wraca膰
313
03:33:19,120 --> 03:33:20,140
Jestem dziewczyn膮 z miasta
314
03:33:20,140 --> 03:33:22,080
Nast臋pny przystanek
Las Vegas
315
03:33:22,080 --> 03:33:23,940
呕ycz臋 ci powodzenia,
Ellie.
316
03:33:29,500 --> 03:33:31,620
Chc臋 ci podzi臋kowa膰 za wszystko.
317
03:33:31,620 --> 03:33:32,480
Ciesz臋 si臋
318
03:33:32,480 --> 03:33:34,680
Pierwszy raz poczu艂am si臋 wolna.
319
03:33:34,980 --> 03:33:36,380
Poczu艂am mi艂o艣膰
320
03:33:36,660 --> 03:33:39,460
Jak te ma艂e rzeczy,
czyni膮 wielk膮 r贸偶nic臋.
321
03:33:39,820 --> 03:33:40,840
Zgadza si臋
322
03:33:41,080 --> 03:33:42,840
Cia艂o r贸wnie偶
323
03:33:46,920 --> 03:33:48,420
Panie Xavier
324
03:33:48,420 --> 03:33:50,620
Sp臋dzi艂am tutaj wspania艂e chwile.
325
03:33:50,620 --> 03:33:52,280
Nawet bez scenariusza?
326
03:33:52,920 --> 03:33:55,400
Tak,
Po prostu wydawa艂o si臋 bardziej realne.
327
03:33:55,400 --> 03:33:57,400
呕ycie mo偶e by膰...
328
03:33:57,400 --> 03:33:59,600
...bardziej realne
ni偶 z twoich film贸w.
329
03:33:59,800 --> 03:34:01,180
Mo偶e by膰.
330
03:34:01,500 --> 03:34:02,480
Dzi臋kuj臋
331
03:34:09,400 --> 03:34:10,180
Chodzi o Jima
332
03:34:10,180 --> 03:34:13,060
Ruszy艂 na wschodni膮 stron臋 wyspy,
rozmawia艂em z nim.
333
03:34:13,060 --> 03:34:14,800
Ale nie mog艂em go zatrzyma膰
334
03:34:17,860 --> 03:34:19,420
Cholera!
335
03:34:45,960 --> 03:34:49,140
Co to u diab艂a za miejsce?
336
03:35:01,680 --> 03:35:04,440
Co si臋 tutaj kurwa sta艂o!?
337
03:35:08,160 --> 03:35:09,220
Dobrze
338
03:35:09,840 --> 03:35:11,680
Spadam z t膮d
339
03:35:29,000 --> 03:35:31,960
Dobry Bo偶e,
to s膮 kurwa jakie艣 jaja!
340
03:35:37,240 --> 03:35:40,120
Re偶yseria:
341
03:35:46,060 --> 03:35:48,220
Wyst膮pili:
23051