All language subtitles for EEden (2007)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:09,000 Napisy stworzone ze s艂uchu: by 艢wierszczyk69 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,680 Specjalnie dla urzytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,200 B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;) 4 00:00:14,200 --> 00:00:16,080 Mi艂ego seansu :) 5 00:00:16,080 --> 00:00:19,740 Adam & Eve Pictures Prez臋tuje: 6 00:00:42,160 --> 00:00:43,940 Wyst臋puj膮: 7 00:00:43,940 --> 00:00:45,940 jako: Vivian Generro 8 00:00:48,240 --> 00:00:50,440 jako: Jack Marshall 9 00:00:58,260 --> 00:01:00,840 jako: Ava Roberts 10 00:01:01,400 --> 00:01:03,620 jako: Jim Bandy 11 00:01:07,520 --> 00:01:09,120 Jako: Ellie Cook 12 00:01:09,120 --> 00:01:11,120 jako: Bree Olson 13 00:01:13,180 --> 00:01:15,120 jako: Kai Ono 14 00:01:16,180 --> 00:01:18,140 jako: Jean 15 00:01:19,160 --> 00:01:20,920 jako: Vincent Van Zandt 16 00:02:05,280 --> 00:02:08,300 Scenariusz i Re偶yseria: 17 00:02:18,920 --> 00:02:20,200 Dzie艅 dobry Panno Ono. 18 00:02:20,200 --> 00:02:21,500 Dzie艅 dobry Panie Xavier. 19 00:02:21,500 --> 00:02:22,680 Kolejny dzie艅 w raju? 20 00:02:22,680 --> 00:02:23,560 Tak 21 00:02:23,760 --> 00:02:26,000 Bardzo intryguj膮ca jest ta grupka ludzi. 22 00:02:26,200 --> 00:02:28,320 Zapytaj si臋 Pana Marshall... 23 00:02:28,320 --> 00:02:30,320 ...czy chcia艂by si臋 przy艂膮czy膰 do nas... 24 00:03:12,780 --> 00:03:14,980 Ava Roberts 25 00:03:15,440 --> 00:03:17,800 Tak, gwiazda filmowa. 26 00:03:17,800 --> 00:03:22,640 To Akt Boga, nie musia艂em naciska膰 aby znalaz艂a si臋 na tej Zaczarowanej Wyspie 27 00:03:25,540 --> 00:03:27,360 Pan Jim Bandy 28 00:03:27,500 --> 00:03:29,360 Dziki Ch艂opak z bukietem. 29 00:03:29,360 --> 00:03:31,640 Znany z niestandardowych motocykli... 30 00:03:31,640 --> 00:03:33,880 ...oraz smakosz ekstremalnych przyg贸d. 31 00:03:37,460 --> 00:03:38,900 Ellie Cook 32 00:03:39,060 --> 00:03:41,780 呕ona miliardera Richard'a Jones'a 33 00:03:41,780 --> 00:03:45,120 Niestety zmar艂 3 miesi膮ce po 艣lubie. 34 00:03:45,120 --> 00:03:47,600 Zostawiaj膮c ca艂y sw贸j maj膮tek. 35 00:03:47,860 --> 00:03:49,600 Ma 19 lat 36 00:03:49,600 --> 00:03:51,820 Kiedy on mia艂 93. 37 00:03:56,320 --> 00:03:58,160 Panna Vivian Generro 38 00:03:59,620 --> 00:04:01,840 Bardzo wyrafinowana m艂oda dama. 39 00:04:03,040 --> 00:04:05,300 Ale bardzo spi臋ta, czego si臋 obawiam. 40 00:04:12,240 --> 00:04:15,100 Pot臋偶ny i wszechwiedz膮cy... 41 00:04:15,240 --> 00:04:17,100 Vincent Van Zandt 42 00:04:17,860 --> 00:04:21,780 Ten cz艂owiek naprawd臋 wierzy, 偶e mo偶na kupi膰 wszystko czego si臋 chce. 43 00:04:27,100 --> 00:04:30,160 Wszystko jest gotowe Sir, nasi go艣cie powinni si臋 niebawem pojawi膰. 44 00:04:30,160 --> 00:04:31,160 Bardzo dobrze. 45 00:04:31,380 --> 00:04:32,740 Zacznijmy. 46 00:04:32,740 --> 00:04:35,060 Ta grupa jest bardzo szczeg贸lna. 47 00:04:35,200 --> 00:04:36,480 Jak wiesz... 48 00:04:36,480 --> 00:04:39,200 Osoby te zosta艂y bardzo starannie dobrane. 49 00:05:15,200 --> 00:05:16,320 Witam wszystkich 50 00:05:16,440 --> 00:05:17,560 Dzi臋kuj臋 za przybycie. 51 00:05:17,900 --> 00:05:19,560 Nazywam si臋 Pan Xavier 52 00:05:19,560 --> 00:05:22,540 B臋d臋 waszym gospodarzem, podczas waszego pobytu na wyspie. 53 00:05:23,700 --> 00:05:25,100 Wraz z moj膮 asystentk膮... 54 00:05:25,100 --> 00:05:26,380 Pann膮 Ono 55 00:05:27,180 --> 00:05:28,080 Prosz臋... 56 00:05:28,460 --> 00:05:30,080 Chcia艂bym aby wszyscy... 57 00:05:30,080 --> 00:05:32,080 ...poznali si臋 58 00:05:32,080 --> 00:05:35,800 Lubi臋 was wszystkich dlatego miejcie tutaj jak najwi臋cej przyjemno艣ci. 59 00:05:36,020 --> 00:05:38,320 Czy jest co艣 jescze co mog臋 wam da膰... 60 00:05:38,320 --> 00:05:40,320 ...to poprostu zapytajcie. 61 00:05:41,460 --> 00:05:43,460 Co powiesz na butelk臋 koniaku? 62 00:05:43,860 --> 00:05:45,460 Dla tej 18 letniej dziewicy... 63 00:05:45,460 --> 00:05:47,160 ...ale taki JL. 64 00:05:52,400 --> 00:05:53,680 Co tam nosisz za kwiatuszek? 65 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 Wyst臋puj臋 on tylko w dw贸ch cz臋艣ciach tej wyspy. 66 00:05:56,020 --> 00:05:58,640 Jeden na trzy... 67 00:05:58,880 --> 00:06:00,640 ...jest truj膮cy w dotyku. 68 00:06:01,180 --> 00:06:03,380 Zabija styczno艣ci膮. 69 00:06:07,060 --> 00:06:08,680 Chyba ten jest w porz膮dku. 70 00:06:12,300 --> 00:06:14,000 Dziekuj臋 za demonstracj臋. 71 00:06:14,000 --> 00:06:15,520 To jest Jack Marshall 72 00:06:15,900 --> 00:06:17,900 Nikt nie zna tej wyspy lepiej od niego. 73 00:06:17,900 --> 00:06:20,380 Ma dziwne sposoby dzia艂ania. 74 00:06:20,560 --> 00:06:22,220 Ale tak偶e ma oko... 75 00:06:22,220 --> 00:06:24,700 ...na bezpiecze艅stwo, jak wida膰. 76 00:06:25,240 --> 00:06:26,460 Panno Ono 77 00:06:26,920 --> 00:06:27,960 Prosz臋... 78 00:06:28,600 --> 00:06:31,300 Poka偶 naszym go艣ciom ich pokoje. 79 00:06:31,300 --> 00:06:33,300 Oczywi艣cie Panie Xavier 80 00:06:33,300 --> 00:06:36,120 Panie i Panowie prosz臋 za mn膮. 81 00:07:14,960 --> 00:07:16,220 Cze艣膰, jestem... 82 00:07:16,380 --> 00:07:17,800 Vincent Van Zandt 83 00:07:18,060 --> 00:07:19,800 Wiem, kim jeste艣. 84 00:07:20,640 --> 00:07:21,800 Serio? 85 00:07:21,800 --> 00:07:23,800 Gratuluj臋 manipulacji 86 00:07:24,020 --> 00:07:25,280 Jeste艣 Bill, mam racj臋? 87 00:07:25,280 --> 00:07:26,380 Sk膮d wiesz? 88 00:07:26,700 --> 00:07:28,380 Mam dobre 藕r贸d艂a. 89 00:07:29,880 --> 00:07:33,280 Wydaje ci si臋 偶e wiesz wszystko na m贸j temat... 90 00:07:33,280 --> 00:07:35,280 ...ale ja nic nie wiem o Tobie. 91 00:07:35,880 --> 00:07:37,420 Panie Vincent Van Zandt 92 00:07:38,420 --> 00:07:40,120 M贸w mi Vincent 93 00:07:40,800 --> 00:07:41,980 Pos艂uchaj... 94 00:07:41,980 --> 00:07:43,740 Staram si臋 mi艂o sp臋dzi膰 czas... 95 00:07:43,800 --> 00:07:45,340 ...i bardzo mi przykro... 96 00:07:45,660 --> 00:07:48,120 ...ale ty starasz mi si臋 go zniszczy膰. 97 00:07:48,540 --> 00:07:50,560 Nie powinna艣 bra膰 tego tak do siebie. 98 00:07:52,560 --> 00:07:55,560 Czy jest co艣 co ciebie uszcz臋艣liwia? 99 00:07:56,420 --> 00:07:57,100 Owszem 100 00:07:57,100 --> 00:07:58,080 Tak w艂a艣ciwie... 101 00:07:58,220 --> 00:07:59,460 To jest... 102 00:08:00,680 --> 00:08:02,300 Uwielbiam konie. 103 00:08:02,940 --> 00:08:05,640 Mam mn贸stwo zdj臋膰 z nimi w moim domu. 104 00:08:05,860 --> 00:08:08,760 Po prostu je uwielbiam, s膮 takie wolne i pi臋kne. 105 00:08:08,760 --> 00:08:09,480 Ale... 106 00:08:09,720 --> 00:08:12,160 ...nie jestem jeszcze w stanie jakiego艣 kupi膰. 107 00:08:14,640 --> 00:08:16,100 Panno Generro 108 00:08:16,280 --> 00:08:18,420 Mam kogo艣 kto chcia艂by Pani膮 pozna膰. 109 00:37:00,780 --> 00:37:03,780 To jest najbardziej zaciszna cz臋艣膰 wyspy. 110 00:37:03,780 --> 00:37:06,240 Kt贸ra posiada r贸wnie偶 wspania艂y widok. 111 00:37:09,420 --> 00:37:10,580 Z pewno艣ci膮 112 00:37:10,880 --> 00:37:13,480 Mo偶na tutaj uciec ze wszystkim czego by si臋 chcia艂o. 113 00:37:14,260 --> 00:37:15,220 Ze wszystkim? 114 00:37:15,220 --> 00:37:16,400 Ze wszystkim 115 00:53:34,300 --> 00:53:35,420 Panie Xavier 116 00:53:36,220 --> 00:53:39,260 Nasz najnowszy i najm艂odszy go艣膰. Dzi臋kuj臋 Panie Jack. 117 00:53:39,260 --> 00:53:40,760 Witam, Panie Xavier 118 00:53:40,760 --> 00:53:42,760 Przepi臋knie wygl膮dasz Panno Olson. 119 00:53:42,760 --> 00:53:44,980 Gratuluj臋 ostatnich sukces贸w. 120 00:53:44,980 --> 00:53:47,320 Dzi臋kuj臋, Ostatnio wszystko porusza si臋 tak szybko. 121 00:53:47,320 --> 00:53:49,360 Mo偶e zbyt szybko, dlatego tutaj jestem. 122 00:53:49,360 --> 00:53:52,100 Mam nadziej臋, 偶e na wyspie znajdziesz czego szukasz. 123 00:53:52,300 --> 00:53:53,620 Tak jak wiekszo艣膰 go艣ci 124 00:53:53,620 --> 00:53:54,640 Jack 125 00:53:54,640 --> 00:53:57,180 Prosz臋 poka偶 Pannie Olson jej pok贸j. 126 00:54:12,900 --> 00:54:16,240 Hej, czy to nie ty jeste艣 t膮 aktork膮 Av膮 Roberts? 127 00:54:16,560 --> 00:54:18,000 Tak, sk膮d wiesz? 128 00:54:18,000 --> 00:54:21,480 Po tym lesbijskim serialu mam do ciebie pytanie. 129 00:54:21,480 --> 00:54:26,020 Te lesbijskie rzeczy naprawd臋 ci臋 kr臋c膮, czy to wszystko to jaki艣 fake? 130 00:54:26,100 --> 00:54:27,980 Chod藕, poka偶臋 ci. 131 01:06:29,160 --> 01:06:31,220 To jest 偶ycie, co? 132 01:06:32,120 --> 01:06:35,380 Wspominam swoj膮 wytrwa艂o艣 kiedy ja tutaj by艂em dla takich jak wy. 133 01:06:35,380 --> 01:06:37,000 Co to jest? To do poszukiwania skarb贸w? 134 01:06:37,000 --> 01:06:39,400 Jacht, czeka aby zabra膰 was na wycieczk臋 po wyspie. 135 01:06:43,180 --> 01:06:44,360 Co to za jacht? 136 01:06:44,360 --> 01:06:46,360 To 艂贸d藕 137 01:06:46,540 --> 01:06:48,800 Nie chc臋 i艣膰 na jak膮m艣 tam ma艂膮 艂od藕. 138 01:06:49,760 --> 01:06:50,800 To nie 艂贸d藕. 139 01:06:50,800 --> 01:06:52,800 Jacht zosta艂 zbudowany na zam贸wienie. 140 01:06:52,800 --> 01:06:55,400 By艂 budowany 3 lata, zosta艂 wykonany z najlepszego drewna. 141 01:06:55,400 --> 01:06:58,280 Kosztowa艂 7 milion贸w dolar贸w. 142 01:06:59,140 --> 01:07:00,960 Co by艣 zrobi艂, je艣li chcia艂abym go kupi膰? 143 01:07:02,900 --> 01:07:04,420 Nie jest na sprzeda偶 Panno Roberts. 144 01:07:04,880 --> 01:07:08,600 Panu Van Zandt wydaj臋 si臋 偶e za pieni膮dz臋 mo偶e kupi膰 wszystko. 145 01:07:09,220 --> 01:07:10,920 Roztrzygane przez... 146 01:07:11,140 --> 01:07:12,920 ...najlepsz膮 rzecz w 偶yciu. 147 01:07:12,920 --> 01:07:14,180 Wolno艣膰 148 01:07:16,120 --> 01:07:17,480 Dziekuj臋 za to Jack 149 01:07:17,960 --> 01:07:22,480 Teraz...przez reszt臋 tygodnia znajdzieci臋 si臋 na pok艂adzie. 150 01:07:36,120 --> 01:07:37,400 Uwaga wszyscy 151 01:07:38,040 --> 01:07:39,620 Mo偶emy zakotwiczy膰 152 01:07:39,900 --> 01:07:41,620 Przygotujci臋 si臋 do zamoczenia. 153 01:07:54,440 --> 01:07:56,020 Pi臋knie, nieprawda偶? 154 01:07:57,040 --> 01:08:01,120 Czy wiesz 偶e ponad 60% powierzchni naszej planety pokryta jest wod膮. 155 01:08:03,480 --> 01:08:06,160 Je艣li p艂yneliby艣my w tamtym kierunku... 156 01:08:06,500 --> 01:08:10,480 ...nasza wycieczka trwa艂aby jakie艣 6 b膮d藕 7 dni. 157 01:08:11,660 --> 01:08:12,940 Lubisz suszi? 158 01:08:14,620 --> 01:08:16,880 Nawet ca艂膮 drog臋, tutaj. 159 01:08:16,980 --> 01:08:19,420 Nie mog臋 uwierzy膰, 偶e nie mog臋 si臋 ciebie pozby膰. 160 01:08:20,120 --> 01:08:21,740 Co pan robi, Panie Vincent? 161 01:08:25,140 --> 01:08:26,740 Jeste艣 moj膮 ulubienic膮 162 01:08:26,740 --> 01:08:28,300 Zamknij oczy 163 01:08:30,360 --> 01:08:32,980 Po co mam to zrobi膰, zamierzasz odda膰 mnie kr贸lowi tego 艣wiata? 164 01:08:33,700 --> 01:08:34,580 Nie 165 01:08:34,580 --> 01:08:36,580 Mam co艣 lepszego, wiesz. 166 01:28:52,660 --> 01:28:53,980 Pi臋knie, nieprawda偶? 167 01:28:54,080 --> 01:28:56,520 Oh.....Cze艣膰! 168 01:28:56,520 --> 01:28:58,060 Przepraszam, je艣li ci przeszkodzi艂em 169 01:28:58,060 --> 01:28:59,080 W porz膮dku 170 01:28:59,080 --> 01:28:59,980 To dobrze 171 01:28:59,980 --> 01:29:03,040 Przez te dzisiejsze zaj臋cia, t臋skni臋 za tob膮 jak za nikim innym. 172 01:29:03,040 --> 01:29:04,100 Co偶... 173 01:29:04,100 --> 01:29:06,200 Nie wiem nic o tym wszystkim... 174 01:29:06,200 --> 01:29:08,980 Oni tutaj s膮 i m贸wi膮 te wszystkie rzeczy o mnie. 175 01:29:08,980 --> 01:29:11,600 呕e jestem bogata i mam co chc臋... 176 01:29:11,600 --> 01:29:12,320 ...i... 177 01:29:12,320 --> 01:29:14,240 To po prostu nie ich sprawa 178 01:29:14,240 --> 01:29:15,340 Ale czy jeste艣 bogata? 179 01:29:15,340 --> 01:29:16,440 I czy masz wszystko czego chcesz? 180 01:29:17,260 --> 01:29:18,940 Nie, niekoniecznie. 181 01:29:18,940 --> 01:29:19,660 Naprawd臋? 182 01:29:19,660 --> 01:29:19,940 Tak 183 01:29:19,940 --> 01:29:21,940 Co takiego chcesz, czego nie masz? 184 01:43:14,380 --> 01:43:15,900 Jak si臋 teraz czujesz? 185 01:43:17,480 --> 01:43:19,920 Czuj臋 si臋 tak, jakbym dosta艂a wszystko czego chc臋 186 01:43:50,620 --> 01:43:52,040 Cze艣膰 Panie Marshall! 187 01:43:52,240 --> 01:43:53,760 B臋dziesz nurkowa膰? 188 01:43:53,760 --> 01:43:54,580 Zgadza si臋 189 01:43:54,580 --> 01:43:55,920 Mog臋 te偶 spr贸bowa膰? 190 01:43:56,260 --> 01:43:58,100 Nie bardzo, nurkuj臋 sam. 191 01:43:58,100 --> 01:44:00,300 W艂a艣nie widz臋 192 01:44:01,120 --> 01:44:04,260 Pos艂uchaj...to nie wygl膮da na to co my艣lisz, to sprawa osobista. 193 01:44:04,260 --> 01:44:08,320 Poza tym us艂ysza艂em, 偶e wykopali j膮 z powrotem z domu, co rozumiem, bo wyg艂膮da ca艂kiem smacznie. 194 01:44:08,500 --> 01:44:10,320 Ca艂kiem smacznie jak... 195 01:44:10,440 --> 01:44:12,760 ...dziewczyna z ostatniej nocy, co? 196 01:44:13,040 --> 01:44:16,820 Tak, wiem, ma pieni膮dze i pewnie co艣 jeszcze. 197 01:44:17,180 --> 01:44:20,740 Nie艣mia艂y Pan Xavier j膮 znalaz艂, Zgadza si臋? 198 01:44:25,460 --> 01:44:26,680 Okey 199 01:44:26,680 --> 01:44:27,260 Pos艂uchaj... 200 01:44:27,260 --> 01:44:28,020 Trzymaj si臋 blisko 201 01:44:28,020 --> 01:44:29,900 Je艣li zobaczysz rekina, zapami臋taj nie wpadaj w panik臋. 202 01:44:29,980 --> 01:44:31,240 Nie reaguj膮 dobrze na panik臋. 203 01:44:31,240 --> 01:44:32,420 Zaczekaj chwil臋. Rekiny? 204 01:44:32,420 --> 01:44:34,300 Pierdolone, kurwa rekiny? 205 01:44:34,300 --> 01:44:34,720 Tak 206 01:44:34,720 --> 01:44:37,540 Jednak od d艂u偶szego czasu, nikt nie widzia艂 偶adnego rekina. 207 01:44:39,240 --> 01:44:40,520 Nie wiem jak teraz. 208 01:44:40,720 --> 01:44:42,240 O Bo偶e! 209 01:44:42,380 --> 01:44:46,000 To mo偶e wtedy zobaczymy raf臋 koralow膮 kt贸r膮 lubi臋 i ryby... 210 01:44:46,000 --> 01:44:48,620 ...kt贸rych jest tam 3 miliony, czy co艣 w tym stylu. 211 01:44:48,760 --> 01:44:50,160 Wiesz 偶e to troch臋 偶a艂osne. 212 01:44:50,160 --> 01:44:51,580 Pami臋taj, trzymaj si臋 blisko mnie. 213 01:44:52,040 --> 01:44:55,340 Wspania艂a Eva. Jak twoja wycieczka? Spektakularna? 214 01:44:55,340 --> 01:44:58,160 Pieprzy膰 Maysona, id臋 z nim 215 01:44:58,160 --> 01:44:59,200 艢mia艂o! 216 01:46:52,520 --> 01:46:53,320 Cze艣膰! 217 01:46:53,320 --> 01:46:55,580 My艣l臋, 偶e mo偶esz skorzysta膰 z tego. 218 01:46:58,680 --> 01:47:00,120 Dzi臋kuj臋 219 01:47:01,160 --> 01:47:02,740 Co ty tutaj robisz? 220 01:47:02,980 --> 01:47:07,140 Nie mog臋 ju偶 zaoferowa膰 drinka me偶czy藕nie, kt贸ry uratowa艂 dzisiaj 偶ycie tej dziewczynie? 221 01:47:11,000 --> 01:47:13,300 Nigdy nie widzia艂em czego艣 takiego? 222 01:47:14,240 --> 01:47:17,560 By艂y spotykane po wschodniej stronie wyspy... 223 01:47:18,340 --> 01:47:19,560 Ale nie tutaj. 224 01:47:21,020 --> 01:47:23,800 Wiesz po wschodniej stronie jest zakaz... 225 01:47:27,820 --> 01:47:30,120 Dobrze, 偶e przynajmniej nic jej nie jest. 226 01:47:31,380 --> 01:47:33,980 Ciesz臋 si臋 偶e tobie nic si臋 nie sta艂o 227 03:04:59,880 --> 03:05:01,180 Ellie, co si臋 dzieje? 228 03:05:01,180 --> 03:05:02,140 Co si臋 sta艂o? 229 03:05:02,140 --> 03:05:03,620 Nie wiem. 230 03:05:03,620 --> 03:05:04,700 Co widzisz? 231 03:05:04,700 --> 03:05:07,740 Nie wiem? Co艣 zabra艂o Av臋, znikne艂a 232 03:05:07,740 --> 03:05:08,480 Kto? 233 03:05:08,480 --> 03:05:09,460 Jeste艣 ca艂a? 234 03:05:09,460 --> 03:05:10,420 Co si臋 tutaj dzieje? 235 03:05:10,420 --> 03:05:12,420 Co艣 zabra艂o Av臋! 236 03:05:13,060 --> 03:05:14,420 Czy to jest bro艅? 237 03:05:14,420 --> 03:05:16,280 Co ty tutaj robisz z broni膮? 238 03:05:16,280 --> 03:05:17,160 Pos艂uchaj... 239 03:05:17,800 --> 03:05:19,560 Co艣 tam jest. 240 03:05:20,000 --> 03:05:21,380 Gdziekolwiek jest... 241 03:05:21,380 --> 03:05:22,580 Zabra艂o Av臋. 242 03:05:23,360 --> 03:05:24,320 Pos艂uchaj mnie... 243 03:05:24,960 --> 03:05:26,900 Wiesz 偶e nie robisz tego dla siebie. 244 03:05:27,120 --> 03:05:28,360 O tak... 245 03:05:28,840 --> 03:05:31,320 Odnajd臋 j膮 246 03:05:56,000 --> 03:05:58,300 Co to kurwa jest? 247 03:06:03,740 --> 03:06:05,700 O moj Bo偶e Ava. Mam ci臋 248 03:06:05,700 --> 03:06:07,700 Trzymaj si臋. Ava, wszystko w porz膮dku? 249 03:06:07,940 --> 03:06:09,960 Ava to ja Jim. Chod藕 250 03:06:09,960 --> 03:06:11,040 Chod藕, kochanie 251 03:06:11,040 --> 03:06:12,600 Uciekajmy z t膮d 252 03:06:12,600 --> 03:06:13,980 W艂a艣nie tak. 253 03:06:13,980 --> 03:06:15,040 O to chodzi 254 03:06:15,040 --> 03:06:15,920 Mam ci臋 255 03:06:15,920 --> 03:06:16,340 Jim 256 03:06:16,340 --> 03:06:17,560 Mam ci臋 257 03:06:17,560 --> 03:06:19,040 Nie martw si臋 skarbie. 258 03:06:19,040 --> 03:06:20,460 Wszystko b臋dzie dobrze 259 03:06:20,460 --> 03:06:21,480 Mam ci臋 260 03:06:25,200 --> 03:06:26,780 Oh cholera! 261 03:06:26,780 --> 03:06:28,280 Zosta艅 tam 262 03:06:28,800 --> 03:06:30,440 Niez艂a dzida 263 03:06:32,080 --> 03:06:34,380 Przepraszam 偶e zepsu艂em ci imprez臋 264 03:06:34,380 --> 03:06:37,520 Oh nie wiem czy to dobry pomys艂. On si臋 nie zatrzymuje 265 03:06:38,180 --> 03:06:39,520 Tak, ale mam pomys艂 266 03:06:39,940 --> 03:06:42,240 Uciekaj! 267 03:06:42,340 --> 03:06:43,760 Chod藕! 268 03:06:44,000 --> 03:06:46,060 Tutaj! Padnij! 269 03:07:34,380 --> 03:07:36,300 Pr贸buj臋 zachowa膰 porz膮dek. 270 03:07:36,300 --> 03:07:38,300 To niedopuszczalne, Panie Bandy 271 03:07:38,940 --> 03:07:40,300 Niech zgadn臋 272 03:07:40,300 --> 03:07:43,380 Jestem jedynym kt贸ry zauwa偶y艂 偶e ci maniacy porwali dziewczyn臋? 273 03:07:43,700 --> 03:07:44,600 Tubulcy 274 03:07:44,600 --> 03:07:46,600 Nazywamy ich tubylcami. 275 03:07:47,120 --> 03:07:48,140 Zreszt膮 276 03:07:48,140 --> 03:07:49,960 Mia艂e艣 czas aby spr贸bowa膰 nad nimi zapanowa膰. 277 03:07:49,960 --> 03:07:51,580 Przesta艅my ju偶 o tym rozmawia膰 278 03:07:51,580 --> 03:07:53,720 Nie ch臋 niepokoi膰 innych go艣ci. 279 03:07:53,720 --> 03:07:55,720 Wyrazi艂em si臋 jasno, Panie Bandy? 280 03:07:56,440 --> 03:07:57,300 Tak 281 03:07:57,560 --> 03:07:59,880 Chcia艂bym aby艣 zosta艂 z nami, tutaj. 282 03:08:00,180 --> 03:08:01,880 Na pozosta艂y okres pobytu 283 03:08:02,140 --> 03:08:03,880 To jest m贸j ostatni dzie艅 na wyspie. 284 03:08:04,080 --> 03:08:06,220 Zamierza艂em przej艣膰 si臋 na wschodni膮 cz臋艣c wyspy. 285 03:08:06,220 --> 03:08:08,840 Wst臋p na wschodni膮 cz臋艣膰 jest surowo zabroniony. 286 03:08:09,000 --> 03:08:09,960 Zabroniony? 287 03:08:09,960 --> 03:08:12,180 Co to jest? Pierdolona Planeta Ma艂p? 288 03:08:12,180 --> 03:08:14,500 Zap艂aci艂em du偶o pieni臋dzy za pobyt w tym miejscu 289 03:08:15,320 --> 03:08:20,660 Mamy ponad 40.000 wnioskodawc贸w Panie Brandy, gdzie kwalifikuj臋 si臋 tytaj tylko 400 290 03:08:20,660 --> 03:08:22,660 Wi臋c wybrali艣my tylko pi臋ciu. 291 03:08:22,820 --> 03:08:23,780 Prosz臋 292 03:08:24,240 --> 03:08:26,620 Spr贸buj nacieszy膰 si臋 reszt膮 dnia 293 03:08:26,620 --> 03:08:27,180 Tutaj 294 03:08:27,180 --> 03:08:28,760 W tym domu 295 03:08:29,460 --> 03:08:30,820 Co to jest? 296 03:08:31,020 --> 03:08:32,820 Tw贸j koniak 297 03:08:40,720 --> 03:08:43,160 Nadal pracujesz nad JL 298 03:09:05,120 --> 03:09:06,740 Kurwa! 299 03:32:48,880 --> 03:32:50,120 Vincent 300 03:32:53,220 --> 03:32:54,720 Gdzie jest Jack? 301 03:32:54,720 --> 03:32:56,720 Powinien przyj艣膰 w ka偶dej chwili. 302 03:32:56,720 --> 03:32:58,360 Wiesz, Jack mia艂 racj臋. 303 03:32:58,360 --> 03:33:00,880 Za pieni膮dz臋 mo偶na kupi膰 wszystko 304 03:33:00,880 --> 03:33:02,460 Ale ty wiesz, 偶e... 305 03:33:02,460 --> 03:33:03,820 Oczywi艣cie, wiem to 306 03:33:03,820 --> 03:33:05,220 Dobrego dnia, Panie Van Zandt 307 03:33:05,220 --> 03:33:06,140 Pa, pa 308 03:33:10,560 --> 03:33:13,020 - Ellie -Zdecydowa艂am si臋 tutaj zosta膰. 309 03:33:13,020 --> 03:33:14,200 Ale Panno Cook... 310 03:33:14,320 --> 03:33:16,560 Obawiam si臋, 偶e to niemo偶liwe. 311 03:33:16,560 --> 03:33:17,560 呕artuj臋. 312 03:33:17,560 --> 03:33:19,120 No co ty, Musz臋 wraca膰 313 03:33:19,120 --> 03:33:20,140 Jestem dziewczyn膮 z miasta 314 03:33:20,140 --> 03:33:22,080 Nast臋pny przystanek Las Vegas 315 03:33:22,080 --> 03:33:23,940 呕ycz臋 ci powodzenia, Ellie. 316 03:33:29,500 --> 03:33:31,620 Chc臋 ci podzi臋kowa膰 za wszystko. 317 03:33:31,620 --> 03:33:32,480 Ciesz臋 si臋 318 03:33:32,480 --> 03:33:34,680 Pierwszy raz poczu艂am si臋 wolna. 319 03:33:34,980 --> 03:33:36,380 Poczu艂am mi艂o艣膰 320 03:33:36,660 --> 03:33:39,460 Jak te ma艂e rzeczy, czyni膮 wielk膮 r贸偶nic臋. 321 03:33:39,820 --> 03:33:40,840 Zgadza si臋 322 03:33:41,080 --> 03:33:42,840 Cia艂o r贸wnie偶 323 03:33:46,920 --> 03:33:48,420 Panie Xavier 324 03:33:48,420 --> 03:33:50,620 Sp臋dzi艂am tutaj wspania艂e chwile. 325 03:33:50,620 --> 03:33:52,280 Nawet bez scenariusza? 326 03:33:52,920 --> 03:33:55,400 Tak, Po prostu wydawa艂o si臋 bardziej realne. 327 03:33:55,400 --> 03:33:57,400 呕ycie mo偶e by膰... 328 03:33:57,400 --> 03:33:59,600 ...bardziej realne ni偶 z twoich film贸w. 329 03:33:59,800 --> 03:34:01,180 Mo偶e by膰. 330 03:34:01,500 --> 03:34:02,480 Dzi臋kuj臋 331 03:34:09,400 --> 03:34:10,180 Chodzi o Jima 332 03:34:10,180 --> 03:34:13,060 Ruszy艂 na wschodni膮 stron臋 wyspy, rozmawia艂em z nim. 333 03:34:13,060 --> 03:34:14,800 Ale nie mog艂em go zatrzyma膰 334 03:34:17,860 --> 03:34:19,420 Cholera! 335 03:34:45,960 --> 03:34:49,140 Co to u diab艂a za miejsce? 336 03:35:01,680 --> 03:35:04,440 Co si臋 tutaj kurwa sta艂o!? 337 03:35:08,160 --> 03:35:09,220 Dobrze 338 03:35:09,840 --> 03:35:11,680 Spadam z t膮d 339 03:35:29,000 --> 03:35:31,960 Dobry Bo偶e, to s膮 kurwa jakie艣 jaja! 340 03:35:37,240 --> 03:35:40,120 Re偶yseria: 341 03:35:46,060 --> 03:35:48,220 Wyst膮pili: 23051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.