All language subtitles for Departure - 02x03 - Walk the Line.KOGi+WELP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,886 --> 00:00:13,769 Previously on "Departure..." 2 00:00:13,793 --> 00:00:16,133 You asked the train operator to increase the speed. 3 00:00:16,213 --> 00:00:18,343 Pick it up K, I got the 278 coming your way. 4 00:00:18,423 --> 00:00:19,923 Brakes aren't responding. 5 00:00:21,803 --> 00:00:23,843 So what, we're trying to pin this on me now? 6 00:00:23,933 --> 00:00:26,263 - Max gave it to me. - We have discovered 7 00:00:26,343 --> 00:00:29,103 somebody close to you died in the train crash last night. 8 00:00:29,183 --> 00:00:30,933 Phillip Hogan. 9 00:00:31,023 --> 00:00:34,601 Phillip Hogan was instrumental in the design of the Apollo. 10 00:00:36,478 --> 00:00:38,063 Who's running loose in Michigan? 11 00:00:38,153 --> 00:00:40,910 A Matelona cartel associate named Max O'Neill. 12 00:00:40,998 --> 00:00:44,283 The Mexican cartel? Max O'Neill, he is armed... 13 00:00:44,363 --> 00:00:46,679 I turned to my brother-in-law for help. 14 00:00:46,760 --> 00:00:48,020 Carlos Ortega. 15 00:00:48,045 --> 00:00:51,036 I told Carlos I'd launder money for six months. 16 00:00:51,209 --> 00:00:53,413 But there's no leaving the cartel. 17 00:01:02,843 --> 00:01:05,263 BP is 148 over 79 and falling. 18 00:01:05,343 --> 00:01:08,433 You need to stay here, we gotta get him into surgery right now! 19 00:01:20,403 --> 00:01:25,533 Kendra! Kendra! Oh my God. You're bleeding! 20 00:01:25,606 --> 00:01:28,123 What happened? Are you... Are you hurt? Do you need... 21 00:01:28,203 --> 00:01:31,873 Lucas, uh, Lucas. You need to go back to your room. 22 00:01:31,953 --> 00:01:34,870 - Hey, hey, it's OK. - Is he going to die. 23 00:01:34,934 --> 00:01:37,293 No! No, no. Lucas, please. 24 00:01:37,373 --> 00:01:39,583 Everything will be fine. Go back to your room. 25 00:01:39,673 --> 00:01:42,303 Come with me. Come with me. It's OK. 26 00:01:46,593 --> 00:01:48,609 What were you thinking? 27 00:01:48,633 --> 00:01:51,817 Why would you go meet up with someone who hijacked your car? 28 00:01:51,916 --> 00:01:55,483 Why would you... Why would you do that? That's insane! 29 00:01:56,443 --> 00:01:58,769 - My phone... - I got it. 30 00:01:59,813 --> 00:02:02,056 - It's Ellen, I gotta go. - I'm sorry! 31 00:02:02,731 --> 00:02:04,903 You're gonna be OK, just slow down. 32 00:02:07,113 --> 00:02:08,820 Thanks. 33 00:02:13,243 --> 00:02:17,717 - Ellen. - Kendra. I need you at HQ. 34 00:02:17,815 --> 00:02:19,790 Diana Bright's here. 35 00:02:21,173 --> 00:02:22,463 The public was in danger. 36 00:02:22,543 --> 00:02:25,103 I have an obligation to protect them. 37 00:02:25,190 --> 00:02:26,973 And now my witness is fighting for his life. 38 00:02:27,053 --> 00:02:30,159 That woman had every right to defend herself. 39 00:02:30,230 --> 00:02:32,103 I'm a big supporter of the second amendment. 40 00:02:32,183 --> 00:02:33,513 Bollox! 41 00:02:33,603 --> 00:02:35,023 Don't hide behind your constitution. 42 00:02:35,103 --> 00:02:36,483 You did it for votes. 43 00:02:36,563 --> 00:02:38,943 Don't you preach at me, you're not even American. 44 00:02:39,023 --> 00:02:44,403 If Max dies, his blood is on your hands. 45 00:02:44,856 --> 00:02:46,903 You mess with me, I mess back. 46 00:02:46,993 --> 00:02:49,953 Now, that's kind of the Bright family motto. 47 00:02:50,033 --> 00:02:51,993 And I'm terrified. 48 00:02:55,913 --> 00:02:57,833 Hello Sheriff. 49 00:03:01,498 --> 00:03:03,913 She's a tough cookie. 50 00:03:03,937 --> 00:03:07,513 Half the state used to work, for her family in their autoparts factories, 51 00:03:07,593 --> 00:03:11,737 driving their trucks. Basically owned the state. 52 00:03:11,825 --> 00:03:14,307 Hmmhmm. She thinks she still does. 53 00:03:14,382 --> 00:03:16,626 Yeah. Well, at least we agree on something. 54 00:03:21,768 --> 00:03:24,363 O'Neill's outta surgery. He's doing well. 55 00:03:26,843 --> 00:03:28,997 So was it worth it? 56 00:03:29,077 --> 00:03:31,533 Did he at least tell you anything? 57 00:03:32,195 --> 00:03:33,823 Yeah. 58 00:03:34,865 --> 00:03:37,691 He said that man was murdered right after the train crash. 59 00:03:37,716 --> 00:03:38,726 What? 60 00:03:38,927 --> 00:03:40,043 Yeah, he thinks that that man 61 00:03:40,123 --> 00:03:41,793 may have been mistaken for him. 62 00:03:41,833 --> 00:03:45,253 Wow! Then if he's right, the cartel crashed the train. 63 00:03:45,343 --> 00:03:49,383 Yeah and then sent someone to make sure that Max didn't survive. 64 00:03:49,880 --> 00:03:51,473 At least he's OK. 65 00:03:58,343 --> 00:03:59,723 Welcome back! 66 00:04:00,182 --> 00:04:06,063 - Gave us a bit of a fright. - Was not the plan, believe me. 67 00:04:06,144 --> 00:04:07,323 Ugh. 68 00:04:07,391 --> 00:04:10,678 I'd let the anaesthetic wear out before you try that. 69 00:04:11,112 --> 00:04:12,492 You're a lucky man. 70 00:04:12,572 --> 00:04:15,362 Pretty sure you're the only one who thinks so. 71 00:04:15,452 --> 00:04:17,455 The bullet missed your vital organs. 72 00:04:17,545 --> 00:04:22,663 Get some sleep. Uh, what are you doing up? 73 00:04:22,948 --> 00:04:24,706 Can I see him? 74 00:04:25,245 --> 00:04:28,705 I'm... I'm pretty sure he's not a mole for the cartel. 75 00:04:28,730 --> 00:04:30,587 Get in here little man. 76 00:04:38,091 --> 00:04:40,055 Sorry to hear about your mother. 77 00:04:41,878 --> 00:04:45,678 I know it's hard to lose someone who loves you so much. 78 00:04:46,982 --> 00:04:49,572 But you're brave, Lucas. 79 00:04:50,288 --> 00:04:52,248 I've seen that. 80 00:04:54,791 --> 00:04:58,541 Hey. You still have that sweet ride? 81 00:05:00,212 --> 00:05:01,618 Can I see? 82 00:05:03,729 --> 00:05:05,372 Mmm. 83 00:05:09,965 --> 00:05:12,725 Did you tell anyone what we saw? 84 00:05:30,848 --> 00:05:34,188 No? Now. 85 00:05:36,209 --> 00:05:38,447 Can you keep another secret? 86 00:05:47,913 --> 00:05:54,729 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 87 00:05:54,926 --> 00:05:56,846 Diana Bright continues to be critical 88 00:05:56,926 --> 00:05:58,306 of the Federal Transportation 89 00:05:58,386 --> 00:06:00,460 Safety Authority's ongoing investigation. 90 00:06:00,532 --> 00:06:02,976 I know high-speed trains are a European thing 91 00:06:03,056 --> 00:06:07,066 but you're telling me there wasn't a single American 92 00:06:07,146 --> 00:06:10,146 at the FTSA who coulda headed up this investigation? 93 00:06:10,236 --> 00:06:14,402 If there existed any competent leadership at that agency, 94 00:06:14,467 --> 00:06:16,656 maybe we'd have answers by now. 95 00:06:16,736 --> 00:06:19,745 Breaking news. We are learning that Max O'Neill, 96 00:06:19,770 --> 00:06:22,530 the target of the FBI man-hunt, died overnight 97 00:06:22,555 --> 00:06:25,055 undergoing surgery for a gunshot wound. 98 00:06:35,002 --> 00:06:36,502 What's happened? 99 00:06:36,527 --> 00:06:38,117 What's happened is is coffee is crap 100 00:06:38,142 --> 00:06:40,967 and I've learned to travel with my own espresso machine. 101 00:06:43,449 --> 00:06:45,829 Good morning by the way. 102 00:06:47,769 --> 00:06:49,429 Morning. 103 00:06:50,066 --> 00:06:51,431 You have got guts, 104 00:06:51,456 --> 00:06:53,021 I'll give you that. 105 00:06:54,106 --> 00:06:55,026 Guts? 106 00:06:55,440 --> 00:06:56,906 You still trust your guts 107 00:06:56,931 --> 00:06:58,819 after that whole Howard Lawson thing? 108 00:06:59,906 --> 00:07:01,246 How did you know about that? 109 00:07:01,326 --> 00:07:03,292 You tell me you put your boss in jail 110 00:07:03,317 --> 00:07:05,179 and you think I'm not gonna look into it? 111 00:07:05,204 --> 00:07:06,584 Fair enough. 112 00:07:07,698 --> 00:07:10,238 Listen, I put out a news report this morning 113 00:07:10,362 --> 00:07:12,515 saying that O'Neill died in the OR 114 00:07:12,589 --> 00:07:14,952 and I wanted to tell you personally. 115 00:07:15,185 --> 00:07:17,086 Didn't want you having a heart attack. 116 00:07:17,176 --> 00:07:21,783 Thank you. So, uh, I'm in the loop now, am I? 117 00:07:22,312 --> 00:07:25,245 Well, that is better than being a loose cannon. 118 00:07:27,976 --> 00:07:30,767 I have something else I wanna share with you. 119 00:07:32,102 --> 00:07:35,312 This is a DEA wiretap. It was recorded yesterday, 120 00:07:35,337 --> 00:07:38,236 hours before Max and the marshal boarded the train. 121 00:07:38,567 --> 00:07:41,162 How can we be sure he's on the train? 122 00:07:41,187 --> 00:07:43,363 Saint Emilio wouldn't lie. 123 00:07:43,388 --> 00:07:45,978 I want him dead, any means necessary. 124 00:07:47,052 --> 00:07:48,262 Carlos Ortega. 125 00:07:48,409 --> 00:07:51,166 Yes, to the Matelona member we found out in the crash. 126 00:07:51,246 --> 00:07:52,686 Uh, who's Emilio? 127 00:07:52,756 --> 00:07:56,126 Whoever told Carlos Ortega that Max was gonna be on the Apollo. 128 00:07:57,335 --> 00:07:59,676 Who else other than the FBI knew, Ellen? 129 00:08:00,398 --> 00:08:01,699 Your guess is as good as mine. 130 00:08:01,798 --> 00:08:03,456 Whoever it is is probably still out there 131 00:08:03,555 --> 00:08:06,596 still telling the cartel whatever they know. 132 00:08:07,012 --> 00:08:09,806 Maybe we should just ask Max. He may know who this Emilio is. 133 00:08:09,896 --> 00:08:12,226 No. I don't know what he'd do with the information 134 00:08:12,251 --> 00:08:14,686 and I don't want Emilio's blood on my hands. 135 00:08:26,156 --> 00:08:28,246 I know there's been more than a few distractions 136 00:08:28,326 --> 00:08:31,666 but I wanted everyone to remember our sole focus here. 137 00:08:31,746 --> 00:08:34,086 Discovering why the Apollo crashed. 138 00:08:34,166 --> 00:08:36,586 OK, right, where are we at? 139 00:08:36,666 --> 00:08:38,546 Ah, so far we've determined that the brakes were working 140 00:08:38,626 --> 00:08:41,176 before the emergency stop but failed shortly after. 141 00:08:41,256 --> 00:08:43,716 Right, but the brakes were armed properly 142 00:08:43,741 --> 00:08:46,588 and the lines were clear so what went wrong? 143 00:08:46,613 --> 00:08:50,129 We've been working on getting the software reports from URSA. 144 00:08:50,154 --> 00:08:51,418 They say it's proprietary so... 145 00:08:51,443 --> 00:08:52,856 Yeah, our lawyers are talking to their lawyers. 146 00:08:52,936 --> 00:08:55,430 - And three years later... - Let's hope not. 147 00:08:55,522 --> 00:08:57,276 What about the emergency brake itself. 148 00:08:57,356 --> 00:08:58,946 Do we know who activated it? 149 00:08:58,972 --> 00:09:01,915 I went through ALL of the footage and no one pulled 150 00:09:01,940 --> 00:09:04,296 an emergency brake handle throughout the whole train. 151 00:09:04,379 --> 00:09:07,689 OK, so maybe there was a malfunction? 152 00:09:08,131 --> 00:09:10,004 Uh, why don't we get all the schematics 153 00:09:10,029 --> 00:09:13,569 for the emergency brake system and I wanna know how it works. 154 00:09:13,594 --> 00:09:14,917 Where are we on casualties? 155 00:09:15,138 --> 00:09:17,094 Um, two patients in Battle Creek 156 00:09:17,119 --> 00:09:19,229 passed away last night making 62 dead. 157 00:09:19,259 --> 00:09:20,962 Is everyone else accounted for? 158 00:09:20,987 --> 00:09:23,619 Nearly there. Three names still listed as missing. 159 00:09:23,847 --> 00:09:26,387 Couple of survivors may have walked away 160 00:09:26,412 --> 00:09:28,045 before the FBI put up the perimeter. 161 00:09:28,069 --> 00:09:29,819 Let's see if we can track them down. 162 00:09:29,844 --> 00:09:32,489 - Parker. - Sorry, excuse me. Yeah? 163 00:09:32,524 --> 00:09:36,154 - Kendra, you need to see this. - You found the murder victim? 164 00:09:36,179 --> 00:09:38,509 - And then some. - OK. 165 00:09:38,534 --> 00:09:40,480 Alright guys, thanks! 166 00:09:49,327 --> 00:09:50,587 What have you got? 167 00:09:50,612 --> 00:09:53,326 Sorry I missed this the first time around. 168 00:09:56,094 --> 00:09:59,427 That's Phillip Hogan. One of the original designers 169 00:09:59,505 --> 00:10:02,557 of the software on the Apollo. You sure he was murdered? 170 00:10:02,582 --> 00:10:04,087 No question. 171 00:10:04,934 --> 00:10:08,644 This is evidence of twisting. The vertebrae has been torqued. 172 00:10:08,669 --> 00:10:10,123 Yeah but that could've been caused by the crash. 173 00:10:10,164 --> 00:10:14,472 True but the hyoid's been crushed. And look. 174 00:10:14,984 --> 00:10:18,034 Thumb prints directly above the bone. 175 00:10:18,114 --> 00:10:19,864 This is our murder victim. 176 00:10:19,889 --> 00:10:22,429 Could've been mistaken for O'Neill in the dark 177 00:10:22,454 --> 00:10:24,374 and all the confusion. 178 00:10:25,393 --> 00:10:26,853 There's more. 179 00:10:32,824 --> 00:10:34,802 Is that Walt Mack, the tanker truck driver? 180 00:10:34,827 --> 00:10:38,764 Hmmhmm. I got his dental records for a positive ID. 181 00:10:38,789 --> 00:10:39,999 And? 182 00:10:40,024 --> 00:10:41,875 When I took an x-ray for comparison... 183 00:10:42,343 --> 00:10:44,343 It's a bullet in his head. 184 00:10:44,950 --> 00:10:46,320 100 per cent. 185 00:10:47,064 --> 00:10:49,337 Walt was thorough in his approach to suicide, 186 00:10:49,387 --> 00:10:50,507 I'll give him that much. 187 00:10:50,532 --> 00:10:52,260 IF it was suicide. 188 00:10:52,697 --> 00:10:55,129 Sheriff, can you spare the deputies to search the area 189 00:10:55,154 --> 00:10:57,068 around the crossing for Walter Mack's gun? 190 00:10:57,093 --> 00:10:58,141 Will do. 191 00:10:59,701 --> 00:11:02,031 - Thanks Parker. - Thank you. 192 00:11:17,844 --> 00:11:21,149 We're really under pressure to release Lucas to social services 193 00:11:21,174 --> 00:11:23,226 but he's not American so that means 194 00:11:23,252 --> 00:11:25,152 he'll be going to an immigration detention centre. 195 00:11:25,197 --> 00:11:27,770 Yeah, I'm still trying to contact his family. 196 00:11:27,795 --> 00:11:30,632 We know the mother was taking him to see his grandfather, 197 00:11:30,657 --> 00:11:31,738 we just don't know where. 198 00:11:31,772 --> 00:11:33,551 Well, let's hope he gets here in time. 199 00:11:33,827 --> 00:11:37,847 If no one turns up, could you release him to my care? 200 00:11:38,994 --> 00:11:41,851 Just that he's gone through so much already. 201 00:11:43,437 --> 00:11:46,277 For a day or two, it's better than the alternative. 202 00:11:46,664 --> 00:11:49,567 I hope you realise that you've, um, done a great job here. 203 00:11:49,803 --> 00:11:51,669 Feels like I got 204 00:11:51,714 --> 00:11:54,489 ten years experience in a matter of days. 205 00:12:02,474 --> 00:12:06,474 Thanks. You look good. 206 00:12:06,499 --> 00:12:10,469 You know, I didn't take you for a liar. 207 00:12:13,043 --> 00:12:15,303 I see you got the boy's car. 208 00:12:15,484 --> 00:12:17,734 Hmmhmm. Yeah. 209 00:12:17,759 --> 00:12:22,475 He left it with me for the night. Keep me company. 210 00:12:23,880 --> 00:12:26,420 So when do they get me out coz you know, 211 00:12:26,445 --> 00:12:28,575 I'm basically a sitting duck here. 212 00:12:28,600 --> 00:12:31,520 We're working on it. You're here under a false name. 213 00:12:31,545 --> 00:12:34,335 The FBI, they told the press that you didn't make it. 214 00:12:34,664 --> 00:12:38,158 I see. And how long do you think that's gonna hold up? 215 00:12:39,830 --> 00:12:41,661 Max, do you, um... 216 00:12:43,110 --> 00:12:44,998 What? What is it? 217 00:12:46,486 --> 00:12:48,656 We found the murder victim. 218 00:12:48,854 --> 00:12:51,644 Did you take a good look at the man who killed him? 219 00:12:52,088 --> 00:12:53,774 No. 220 00:12:53,854 --> 00:12:57,385 Was anybody else there? Do you think anybody could ID him? 221 00:12:59,194 --> 00:13:02,694 Did you tell anyone what we saw? 222 00:13:03,667 --> 00:13:06,297 Good. Keep it that way. 223 00:13:09,400 --> 00:13:10,899 No one. 224 00:13:19,390 --> 00:13:21,663 Hey Kendra. You may wanna get here. 225 00:13:21,688 --> 00:13:23,648 Jordan Cole just showed up. 226 00:13:23,673 --> 00:13:26,763 Great! Pulling up right now. 227 00:13:37,737 --> 00:13:39,947 - Hey. - Hey! 228 00:13:46,223 --> 00:13:47,813 Mr Cole. 229 00:13:48,414 --> 00:13:50,754 I should've called ahead. 230 00:13:50,779 --> 00:13:53,333 - Phil's death has been... - I understand. 231 00:13:53,358 --> 00:13:55,457 I'm very sorry to have to tell you this 232 00:13:55,482 --> 00:13:59,447 but, uh, we believe Mr Hogan was murdered. 233 00:14:01,554 --> 00:14:02,813 You can't be serious? 234 00:14:02,838 --> 00:14:05,536 It's possible that he was mistaken for someone else. 235 00:14:06,640 --> 00:14:08,510 I need Phil's laptop. 236 00:14:08,535 --> 00:14:12,388 I'm sorry but uh, only next of kin can have access... 237 00:14:12,413 --> 00:14:14,930 It contains patented information. 238 00:14:16,460 --> 00:14:18,510 I can get a court order. 239 00:14:18,535 --> 00:14:21,302 Like the one blocking access to your software? 240 00:14:24,347 --> 00:14:28,727 Give me the computer and I'll release the software reports. 241 00:14:34,824 --> 00:14:36,494 Wait here. 242 00:14:36,519 --> 00:14:39,862 - He's taller than I thought. - Cool too. 243 00:14:40,014 --> 00:14:41,884 - Theo. - Yup? 244 00:14:42,207 --> 00:14:44,417 I need you to go to the FBI lock-up. 245 00:14:44,442 --> 00:14:47,232 Copy everything off Phillip Hogan's laptop 246 00:14:47,257 --> 00:14:49,337 and bring it right back here. 247 00:14:50,144 --> 00:14:53,334 - Is that legal? - I'll check while you're gone. 248 00:14:53,684 --> 00:14:55,895 Uh, I'll come with you. You might need me. 249 00:14:55,920 --> 00:14:59,090 Just... Just be discreet. OK. 250 00:15:06,670 --> 00:15:08,000 Agent Hunter. 251 00:15:08,025 --> 00:15:12,105 Hi, uh... I need your OK on something. 252 00:15:13,146 --> 00:15:14,981 Is that Jordan Cole? 253 00:15:15,624 --> 00:15:16,941 Yes. 254 00:15:17,969 --> 00:15:20,560 And I'm just about to hand him evidence from your lock-up. 255 00:15:20,585 --> 00:15:24,365 Oh. This sounds interesting. 256 00:15:44,244 --> 00:15:45,991 Do you know where the FBI lock-up is? 257 00:15:46,016 --> 00:15:49,599 - Yeah. It's up there. - Thanks. 258 00:16:04,160 --> 00:16:05,620 That it? 259 00:16:05,645 --> 00:16:09,015 Yeah! Uh, yeah, that looks like it. 260 00:16:09,171 --> 00:16:10,562 Uh, great! Thank you so much. 261 00:16:10,587 --> 00:16:11,871 No problem. 262 00:16:13,700 --> 00:16:18,086 OK. Awesome. 263 00:16:22,003 --> 00:16:23,163 Ah, it's dead. 264 00:16:23,327 --> 00:16:25,997 - It's dead? - Almost yeah. 265 00:16:27,127 --> 00:16:29,337 Uh, this should work. 266 00:16:29,490 --> 00:16:30,932 Uh, thank you. 267 00:16:39,500 --> 00:16:41,567 - His phone. - Yeah. 268 00:16:41,974 --> 00:16:44,320 - Let's go. - OK. 269 00:16:52,671 --> 00:16:53,704 Hey. 270 00:17:13,271 --> 00:17:14,725 - OK. - Thanks. 271 00:17:21,340 --> 00:17:22,620 Thank you! 272 00:17:33,830 --> 00:17:36,289 - Everything OK? - Yeah, it's all good. 273 00:17:39,161 --> 00:17:43,291 Mr Cole. Have you sent the reports? 274 00:17:44,311 --> 00:17:47,611 Right. Then I believe this is yours. 275 00:17:47,670 --> 00:17:49,170 You're wasting your time. 276 00:17:49,694 --> 00:17:52,221 The software had nothing to do with the crash. 277 00:17:52,694 --> 00:17:56,476 Mr Cole, do you know of anyone that might've wanted Hogan dead? 278 00:18:01,333 --> 00:18:04,192 Have you ever thought something so crazy, 279 00:18:04,294 --> 00:18:05,943 even you didn't believe it? 280 00:18:07,161 --> 00:18:09,041 Happens to me all the time. 281 00:18:09,989 --> 00:18:12,544 Then I may have something to discuss with you soon. 282 00:18:12,634 --> 00:18:14,504 I'll be in touch. 283 00:18:16,181 --> 00:18:17,747 Mr Cole! 284 00:18:20,020 --> 00:18:21,459 Sure. 285 00:18:27,047 --> 00:18:29,177 OK. 286 00:19:04,264 --> 00:19:06,052 Calling the office. 287 00:19:06,144 --> 00:19:07,378 Yes Mr Cole? 288 00:19:07,403 --> 00:19:10,675 Cancel my meetings for the next two days. I'll be in transit. 289 00:19:10,814 --> 00:19:13,594 - To where, sir? - Toronto. 290 00:19:24,237 --> 00:19:27,327 Wow. Toronado. 291 00:19:27,494 --> 00:19:32,294 Great American muscle car. 455 under the hood right? 292 00:19:32,374 --> 00:19:36,230 You wanna buy it? Ah! I got bills to pay. 293 00:19:36,254 --> 00:19:40,913 Oh I wish, Bill. I wish but uh, I'm not here to buy a car. 294 00:19:41,514 --> 00:19:43,211 I'm here because we would like for you 295 00:19:43,238 --> 00:19:45,546 to appear in a campaign ad for us. 296 00:19:45,571 --> 00:19:47,281 What? No, no, no, no. 297 00:19:47,306 --> 00:19:50,226 Look, I appreciate what you guys are doing but I'm no actor. 298 00:19:50,251 --> 00:19:52,717 Good. I'm not looking for an actor. 299 00:19:53,624 --> 00:19:56,704 I'm looking for real people with important stories. 300 00:19:57,074 --> 00:19:59,599 Like what happened to you after that awful crash. 301 00:20:00,150 --> 00:20:02,740 That lady was brought in to scapegoat me. 302 00:20:02,765 --> 00:20:05,146 Let's make sure it doesn't happen to anyone else. 303 00:20:06,584 --> 00:20:09,414 Alright, what I have to do in this ad? 304 00:20:09,494 --> 00:20:12,778 Uh, how about you just keep working on this beauty? 305 00:20:13,654 --> 00:20:15,031 How does that sound? 306 00:20:18,674 --> 00:20:20,886 Do you know, I think I could name 307 00:20:20,911 --> 00:20:23,581 every single part in here that was manufactured by our company. 308 00:20:24,004 --> 00:20:25,666 Right here in Michigan. 309 00:20:25,871 --> 00:20:30,127 Don't you dare sell her, Bill. Are you good to go? 310 00:20:30,152 --> 00:20:32,384 Nah, it says here three generations. 311 00:20:32,466 --> 00:20:34,465 - It's only two. - Three sounds better. 312 00:20:34,529 --> 00:20:36,026 Yeah well I don't do bullshit. 313 00:20:36,051 --> 00:20:38,971 OK, we'll take it out. Just say what sounds good. 314 00:20:39,444 --> 00:20:41,241 Let's uh, close the hood 315 00:20:41,266 --> 00:20:43,934 and then straight into the camera, OK Bill? 316 00:20:43,959 --> 00:20:45,129 Yeah, alright. 317 00:20:52,704 --> 00:20:56,405 I'm Bill Ratch. I worked 30 years 318 00:20:57,443 --> 00:20:59,700 at Union Michigan Rail. 319 00:21:00,804 --> 00:21:02,411 My father the same. 320 00:21:03,384 --> 00:21:07,764 But I got let go coz of this automated train disaster. 321 00:21:08,292 --> 00:21:12,213 Computers. They're never to blame. 322 00:21:12,610 --> 00:21:16,759 Just people. Coz people can be fired. 323 00:21:17,593 --> 00:21:19,984 That's why I'm voting for Diana Bright. 324 00:21:20,074 --> 00:21:22,654 Coz she knows the real America 325 00:21:22,890 --> 00:21:25,893 is the one where people can still take pride in their work. 326 00:21:30,444 --> 00:21:32,734 Bill, that was uh, that was great! 327 00:21:32,759 --> 00:21:34,729 That was amazing. Really moving. 328 00:21:34,754 --> 00:21:37,384 - Felt a bit... - No, Bill. It was perfect. 329 00:21:37,754 --> 00:21:39,584 It was perfect. We just need you 330 00:21:39,609 --> 00:21:41,779 to sign a waiver and then we're all good. 331 00:21:41,804 --> 00:21:43,260 Yeah, alright OK. 332 00:21:43,285 --> 00:21:45,533 - Thanks. - No, I guess thank you. 333 00:21:45,558 --> 00:21:48,250 URSA Technologies shares continue their slide 334 00:21:48,275 --> 00:21:50,315 following reports that software failure 335 00:21:50,340 --> 00:21:52,510 may have had a roll in the Apollo disaster. 336 00:21:52,535 --> 00:21:54,335 Labelled by some as the next Elon Musk, 337 00:21:54,360 --> 00:21:58,030 URSA CEO Jordan Cole frequently titled his automation technology 338 00:21:58,055 --> 00:22:02,065 as the next step in the global transportation revolution. 339 00:22:09,452 --> 00:22:11,324 Theo. Where are we at with Cole? 340 00:22:11,414 --> 00:22:13,794 Uh, the software reports for the Apollo came in. 341 00:22:13,874 --> 00:22:15,522 - I'm just about to get to them. - OK, great. 342 00:22:15,547 --> 00:22:17,611 Did you find anything of interest on Hogan's laptop? 343 00:22:18,047 --> 00:22:20,757 It's heavily encrypted. It could take weeks to get in. 344 00:22:21,396 --> 00:22:24,359 - Bollox. - But Charlotte nabbed his phone. 345 00:22:24,384 --> 00:22:27,204 This, I can crack in a couple of hours. 346 00:22:28,014 --> 00:22:30,724 You two make quite the team don't you? 347 00:22:30,804 --> 00:22:33,961 - Yeah. - Guys? Guys, I found something. 348 00:22:35,940 --> 00:22:39,190 So, I tracked down two of the missing passengers, 349 00:22:39,215 --> 00:22:40,651 both safe and sound. 350 00:22:40,676 --> 00:22:43,306 So that only leaves one man still unaccounted for. 351 00:22:43,661 --> 00:22:46,682 This is him. 352 00:22:47,523 --> 00:22:53,022 - What's his name? - I don't know. Yet. 353 00:22:59,537 --> 00:23:02,167 This is our mystery man getting on the train in Detroit. 354 00:23:02,439 --> 00:23:04,519 He paid with cash so no way to track him. 355 00:23:04,544 --> 00:23:06,214 We can't see his face. 356 00:23:06,254 --> 00:23:08,094 As if he knows where the security cameras are. 357 00:23:08,224 --> 00:23:10,224 Right? And that continues. 358 00:23:10,304 --> 00:23:11,894 I only have one more shot of him. 359 00:23:11,974 --> 00:23:14,224 Yeah, but he goes into the washroom. 360 00:23:14,264 --> 00:23:15,764 You gotta have him coming out. 361 00:23:15,789 --> 00:23:17,159 He doesn't. 362 00:23:17,274 --> 00:23:19,234 - Not ever? - No. 363 00:23:19,314 --> 00:23:21,904 I watched the footage all the way through to the crash. 364 00:23:21,929 --> 00:23:23,709 - He never appears again. - Right. 365 00:23:24,094 --> 00:23:28,085 Can you uh, fast forward just before the emergency stop? 366 00:23:28,170 --> 00:23:30,976 - Sure. - To that same washroom area. 367 00:23:43,699 --> 00:23:46,359 Wait. What's that? What's that? Go back a bit 368 00:23:46,384 --> 00:23:49,344 and just play it frame by frame, please. 369 00:23:56,144 --> 00:23:58,314 The woman who uh, had the baby. 370 00:23:58,394 --> 00:24:01,184 She said that she saw someone outside at the emergency stop. 371 00:24:01,234 --> 00:24:03,064 But that could be the train operator. 372 00:24:03,089 --> 00:24:05,089 He had to go outside to reset the brakes. 373 00:24:05,114 --> 00:24:07,074 - No, she didn't think so. - No, no, no. 374 00:24:07,099 --> 00:24:10,019 The timecode is 20, 53, 40. 375 00:24:10,194 --> 00:24:13,704 Sheffield didn't leave the cockpit for another two minutes. 376 00:24:13,784 --> 00:24:16,194 That emergency stop is somehow connected. 377 00:24:16,280 --> 00:24:18,794 Theo, have you checked out the trainspotting videos? 378 00:24:18,874 --> 00:24:20,874 We've got a couple guys on it yeah. 379 00:24:20,954 --> 00:24:22,544 OK, do me a favour. 380 00:24:22,624 --> 00:24:24,334 Will you take a look and see if you can find 381 00:24:24,359 --> 00:24:26,743 anything that was shot after the emergency stop. 382 00:24:26,768 --> 00:24:29,366 It's a long shot but it's worth a try. 383 00:24:29,391 --> 00:24:30,651 Where are you going? 384 00:24:30,676 --> 00:24:33,056 Just uh, just gonna head out for some air! 385 00:25:20,434 --> 00:25:23,354 Dispatch to Apollo. What's going on there, Keith? 386 00:25:23,434 --> 00:25:26,194 Someone must've pulled the emergency brake 387 00:25:26,219 --> 00:25:28,259 but computer's not telling me which cabin. 388 00:25:28,404 --> 00:25:30,484 A computer malfunction. It can't be. 389 00:25:30,574 --> 00:25:34,244 Just ignore the blasted thing. You need to rearm the brakes. 390 00:26:18,644 --> 00:26:22,374 What're you looking for? Hmm? 391 00:26:22,454 --> 00:26:24,834 More evidence against me? 392 00:26:25,693 --> 00:26:28,424 You'll wanna charge me with manslaughter next. 393 00:26:28,821 --> 00:26:30,174 What are you doing out here? 394 00:26:31,115 --> 00:26:33,384 You think I don't wanna know what happened? 395 00:26:33,644 --> 00:26:35,814 It's all on my head, right? 396 00:26:38,330 --> 00:26:41,051 As I explained to you earlier Mr Ratch, 397 00:26:41,077 --> 00:26:42,757 getting Keith Sheffield to speed up 398 00:26:42,797 --> 00:26:44,261 had nothing to do with the crash. 399 00:26:44,645 --> 00:26:47,674 - You sure about that? - Yes. 400 00:26:49,341 --> 00:26:51,734 I explained it all to your employer. 401 00:26:53,137 --> 00:26:57,744 I'd um, I'd be happy to testify on your behalf. 402 00:27:00,561 --> 00:27:03,124 So I didn't get all those people killed. 403 00:27:03,439 --> 00:27:05,164 - No. - Or Keith. 404 00:27:09,987 --> 00:27:12,927 The brake system, it lost all air pressure 405 00:27:12,952 --> 00:27:17,094 after the emergency stop and I'm trying to figure out why. 406 00:27:22,875 --> 00:27:24,585 What is it? 407 00:27:25,836 --> 00:27:28,839 If I had to take a guess I'd say it's window lining. 408 00:27:30,841 --> 00:27:32,593 What do you think? 409 00:27:34,011 --> 00:27:35,444 It might be. 410 00:27:45,284 --> 00:27:48,294 - Theo! - Kendra, check this out. 411 00:27:48,942 --> 00:27:51,077 I was searching through the trainspotting videos 412 00:27:51,102 --> 00:27:54,508 and I found this. A kid took it just minutes before the crash. 413 00:27:55,005 --> 00:27:57,480 - You see what I see? - Yeah. 414 00:27:57,581 --> 00:28:00,091 - There's no reflections in that window. - Yeah. 415 00:28:00,116 --> 00:28:04,421 Theo, I found this on marker 79. 416 00:28:04,475 --> 00:28:07,991 The emergency stop. Window lining. 417 00:28:08,072 --> 00:28:09,934 We should check if it comes from the Apollo. 418 00:28:10,104 --> 00:28:11,564 Absolutely. Odds are it does. 419 00:28:11,644 --> 00:28:13,178 I'll check when you're at lunch. 420 00:28:13,203 --> 00:28:14,641 I don't do lunch. 421 00:28:14,721 --> 00:28:17,941 - What about a working lunch? - Dom? 422 00:28:18,011 --> 00:28:19,404 What are you doing here? 423 00:28:19,484 --> 00:28:24,244 Well, a friend gets carjacked by a cartel, I like to drop by. 424 00:28:26,994 --> 00:28:29,584 Come on, I'm starving. What's good to eat around here? 425 00:28:29,664 --> 00:28:31,520 - You're in for a treat. - I bet. 426 00:28:31,545 --> 00:28:33,655 - See you in a bit. - Yep. 427 00:28:34,135 --> 00:28:36,754 So is it chips or french fries? 428 00:28:37,366 --> 00:28:39,594 Where are you with the investigation so far? 429 00:28:39,620 --> 00:28:42,264 Do you really think the cartel may have crashed that train? 430 00:28:42,289 --> 00:28:44,079 Possibly. 431 00:28:50,546 --> 00:28:52,364 Well, it's quaint, I'll give it that. 432 00:28:52,389 --> 00:28:55,616 - It is indeed. - Have to watch it. 433 00:28:55,641 --> 00:28:58,276 I almost got ran over three times in Washington. 434 00:28:58,301 --> 00:29:00,097 This is Gale. 435 00:29:00,614 --> 00:29:05,164 - Miss Malley! - Ah, give me a second, yeah? 436 00:29:05,570 --> 00:29:07,697 Just the lady I was hoping to find. 437 00:29:07,828 --> 00:29:09,624 You found the gun? 438 00:29:10,315 --> 00:29:13,047 Yup. My deputy scooped it up 439 00:29:13,108 --> 00:29:14,714 about a hundred feet from the crossing. 440 00:29:15,629 --> 00:29:18,315 It was probably thrown from Walt's truck with the impact. 441 00:29:18,902 --> 00:29:20,250 It's twin barrel? 442 00:29:20,275 --> 00:29:23,108 Yeah. Snake-killer. Rattlesnakes, stuff like that. 443 00:29:23,201 --> 00:29:25,274 I didn't know they had rattlesnakes in Michigan. 444 00:29:25,420 --> 00:29:27,434 There's snakes everywhere ma'am. 445 00:29:27,514 --> 00:29:30,144 Can you verify that this is Walt's? 446 00:29:30,419 --> 00:29:32,564 I can call the National Gun Tracing Centre 447 00:29:32,589 --> 00:29:33,847 but I wouldn't hold your breath. 448 00:29:33,872 --> 00:29:36,024 There are 400 million guns in this country. 449 00:29:36,180 --> 00:29:38,720 Ah, good thing we were only looking for one, eh? 450 00:29:38,745 --> 00:29:40,915 - Thanks! - Yeah. 451 00:29:43,825 --> 00:29:45,574 So they really have Sheriffs here. 452 00:29:53,475 --> 00:29:55,523 I am so in the mood for comfort food! 453 00:29:55,548 --> 00:29:58,161 - Stop it. Hi Gail. - Dom this is Gail. 454 00:29:58,186 --> 00:30:00,278 She helped find survivors on the night of the crash. 455 00:30:01,111 --> 00:30:02,366 Oh, had to do something. 456 00:30:02,391 --> 00:30:03,764 Did the mom and baby make it out OK? 457 00:30:03,844 --> 00:30:07,034 - They did, they're good. - Good news for a change! 458 00:30:07,105 --> 00:30:09,764 So today's special is Dinty Moore. 459 00:30:09,854 --> 00:30:12,314 - Sorry, Dinty what now? - We'll take two. 460 00:30:12,394 --> 00:30:14,524 You'll love it. 461 00:30:14,903 --> 00:30:16,305 Dinty Moore. 462 00:30:16,396 --> 00:30:18,430 - Dinty Moore. - Hello. 463 00:30:18,524 --> 00:30:21,614 Hi, uh. Ellen Hunter, FBI. 464 00:30:21,701 --> 00:30:23,867 Uh, Dom Hayes, I work with Kendra in London. 465 00:30:23,951 --> 00:30:25,744 - Nice to meet you. - Formerly Scotland Yard. 466 00:30:25,824 --> 00:30:28,277 Oh! Thank you for letting us borrow her. 467 00:30:28,341 --> 00:30:30,124 Hey, I'm just on my way to the hospital. 468 00:30:30,204 --> 00:30:33,137 - Excuse me, I just got this. - O'Neill is alive. 469 00:30:33,815 --> 00:30:36,101 It's a messaging app used by the cartel. 470 00:30:36,126 --> 00:30:37,586 Fake news didn't last long. 471 00:30:37,611 --> 00:30:39,521 On my way to the hospital now. 472 00:30:39,595 --> 00:30:41,345 When are you moving him? 473 00:30:41,370 --> 00:30:44,040 I'm trying to get a helicopter, budget's being what they are. 474 00:30:44,266 --> 00:30:46,216 Put a rush on that for you Agent Hunter. Here you go. 475 00:30:46,241 --> 00:30:49,024 Thank you. No one likes cops around. 476 00:30:49,049 --> 00:30:50,666 I know it. 477 00:31:14,456 --> 00:31:18,126 - Thanks. - So, um. Howard. 478 00:31:18,216 --> 00:31:20,256 Any desperate pleas 479 00:31:20,281 --> 00:31:22,081 from house arrest? 480 00:31:22,106 --> 00:31:26,196 Actually, he called with an idea about the investigation. 481 00:31:26,233 --> 00:31:27,594 I shut him down. 482 00:31:27,636 --> 00:31:29,162 Well, good for you. 483 00:31:29,187 --> 00:31:31,142 Yeah, turns out it was a good idea. 484 00:31:31,178 --> 00:31:32,846 Well, that's Howard being Howard then. 485 00:31:32,871 --> 00:31:34,179 And how about otherwise? 486 00:31:34,204 --> 00:31:36,784 How are you keeping with the Americans? 487 00:31:38,776 --> 00:31:42,446 - I feel a bit untethered here. - In a good way or in a bad way? 488 00:31:42,526 --> 00:31:45,196 - Yeah. - Right. 489 00:31:45,976 --> 00:31:48,640 I miss AJ you know, being so far away. 490 00:31:48,969 --> 00:31:51,389 Oh, he's gonna be what, starting Oxford soon. 491 00:31:51,414 --> 00:31:54,494 It's not like he's coming home for the weekend, right? 492 00:31:54,519 --> 00:31:56,269 True. 493 00:31:56,666 --> 00:31:58,756 I'm working with a new team and the FBI 494 00:31:58,781 --> 00:32:01,411 and don't get me wrong, it's a lot of work but I... 495 00:32:01,436 --> 00:32:03,936 I think it's been good for me Dom. 496 00:32:08,516 --> 00:32:11,788 Um, sorry, Gail? Could I get some milk please? 497 00:32:13,096 --> 00:32:15,646 - Here you go. - Thank you. 498 00:32:17,936 --> 00:32:20,653 So um, Howard. He's getting to you, huh? 499 00:32:20,695 --> 00:32:22,606 Yeah, he's eating at me. 500 00:32:22,631 --> 00:32:25,461 I don't really know how to stop it. 501 00:32:25,616 --> 00:32:28,236 Well, I've heard forgiveness is the way to go. 502 00:32:28,326 --> 00:32:32,559 It won't work much for me but... Good luck with that. 503 00:32:33,326 --> 00:32:34,978 The fork? 504 00:32:36,179 --> 00:32:38,269 Cheers. 505 00:32:40,839 --> 00:32:42,210 I'm here. Yeah. 506 00:32:42,296 --> 00:32:44,296 Bring me proof when it's done. 507 00:32:44,321 --> 00:32:46,239 I need to know he's gone. 508 00:33:19,809 --> 00:33:22,059 Huh? 509 00:33:22,166 --> 00:33:25,691 Oh, sorry to sneak up on you like that. 510 00:33:25,716 --> 00:33:27,466 I was just wondering if you want some company. 511 00:33:27,491 --> 00:33:29,282 I mean, stake outs are the worst. 512 00:33:30,149 --> 00:33:31,701 Sure. 513 00:33:36,422 --> 00:33:39,932 - Can I pour you a cup of coffee? - Cup of cold right here. 514 00:33:39,957 --> 00:33:41,117 Oh, yeah. 515 00:33:41,316 --> 00:33:43,396 - Thanks. - Bring your own water. 516 00:33:43,486 --> 00:33:47,156 I have to admit, I was surprised when I first met you. 517 00:33:47,236 --> 00:33:49,486 My grandpa was a Sheriff, my dad was a deputy. 518 00:33:49,511 --> 00:33:53,056 All my cousins are law enforcement officers but... 519 00:33:54,889 --> 00:33:57,644 I mean, how'd someone like you end up with a badge? 520 00:33:58,202 --> 00:34:02,040 Someone like me. Um, I... Hard work. 521 00:34:02,166 --> 00:34:03,959 I worked my way through school. 522 00:34:03,984 --> 00:34:08,238 Um, actually applied twice before they accepted me. 523 00:34:09,886 --> 00:34:12,884 - Seem a bit surprised. - I just didn't, you know... 524 00:34:12,909 --> 00:34:15,303 I guess I maybe assumed 525 00:34:15,328 --> 00:34:18,248 that they'd fast-tracked you or something. 526 00:34:18,273 --> 00:34:20,863 No. No. 527 00:35:00,186 --> 00:35:04,044 - Well I think you're gonna live. - Gee, thanks doc. 528 00:35:04,319 --> 00:35:08,029 Doctor Klein to the nurses' station please. 529 00:35:28,126 --> 00:35:31,386 - Can I help you? - Uh, looking for the morgue. 530 00:35:31,411 --> 00:35:32,991 Oh, I'm so sorry. 531 00:35:33,136 --> 00:35:35,742 Down that way through the parking lot. 532 00:35:46,436 --> 00:35:49,923 So, now you're taking on the big, bad cartel? 533 00:35:50,396 --> 00:35:53,635 - And how does that feel? - Good. 534 00:35:54,026 --> 00:35:56,946 You know, some of us go after the big fish, 535 00:35:57,366 --> 00:36:00,286 some of us stay home and keep the town safe. 536 00:36:00,311 --> 00:36:02,731 Right? We all gotta do our part. 537 00:36:02,756 --> 00:36:05,217 Protect and serve. It's got character... 538 00:36:05,248 --> 00:36:06,563 Take the front, 539 00:36:06,587 --> 00:36:08,046 I'll go around the back. 540 00:36:10,756 --> 00:36:12,546 Come on, keep moving. 541 00:36:12,636 --> 00:36:14,216 Everything OK? 542 00:36:14,241 --> 00:36:16,491 Looks like someone pulled the fire alarm. 543 00:36:21,019 --> 00:36:22,859 Get back, get back! 544 00:36:42,406 --> 00:36:44,996 STOP! Move outta the way! 545 00:36:50,006 --> 00:36:52,506 - Ugh! - Agent Hunter! 546 00:37:07,605 --> 00:37:09,185 This is Sheriff McCullogh. 547 00:37:09,210 --> 00:37:12,130 The suspect is down on 50 Main Street. 548 00:37:15,501 --> 00:37:17,698 We heard shots. What's going on? 549 00:37:17,727 --> 00:37:20,046 A man came for Max. We think he was cartel. 550 00:37:20,131 --> 00:37:21,196 Was? 551 00:37:21,286 --> 00:37:23,397 I took him out. He's on his way to the morgue. 552 00:37:23,437 --> 00:37:25,362 - And what about Max? - He's gone. 553 00:37:25,387 --> 00:37:26,956 Don't know where, don't know how. 554 00:37:33,818 --> 00:37:36,166 So, you think O'Neill's gonna head to Chicago? 555 00:37:36,228 --> 00:37:39,386 If he's still alive. We don't know if the hitman was alone. 556 00:37:39,561 --> 00:37:40,941 You OK? 557 00:37:40,966 --> 00:37:44,048 Yeah. Charlotte! Have you met Dom? 558 00:37:44,146 --> 00:37:46,506 Uh, no but Theo told me all about you. 559 00:37:46,583 --> 00:37:48,489 Anything from the software reports? 560 00:37:48,514 --> 00:37:52,552 Uh, nothing, no. I did manage to get into Hogan's phone records. 561 00:37:52,577 --> 00:37:53,743 Did you find anything? 562 00:37:53,830 --> 00:37:56,323 Yeah, these are the last calls Phillip Hogan made. 563 00:37:56,403 --> 00:37:59,135 Uh, limousine service on the way there. 564 00:37:59,160 --> 00:38:00,713 Jordan Cole's cell. 565 00:38:00,795 --> 00:38:04,050 The last call he made was when he was travelling on the train. 566 00:38:04,112 --> 00:38:05,549 Private number, no name. 567 00:38:05,624 --> 00:38:08,042 He called that number 10 minutes before the train derailed. 568 00:38:08,066 --> 00:38:09,699 Yeah and it wasn't the only time. 569 00:38:09,798 --> 00:38:11,983 He called multiple times the past two weeks 570 00:38:12,008 --> 00:38:14,914 and erased it from his history and we had to dig. 571 00:38:15,046 --> 00:38:16,966 Sounds like Phil had something to hide. 572 00:38:17,737 --> 00:38:19,361 Let's give this private line a ring. 573 00:38:19,386 --> 00:38:21,074 Uh yeah. 574 00:38:32,262 --> 00:38:33,322 Hello? 575 00:38:33,503 --> 00:38:36,882 Hi, hello. This is Kendra Malley. 576 00:38:36,906 --> 00:38:38,336 I'm calling from the FTSA 577 00:38:38,419 --> 00:38:40,460 at the site of the Apollo train derailment. 578 00:38:40,552 --> 00:38:42,369 Sorry who am I speaking to please? 579 00:38:42,464 --> 00:38:45,286 Sergeant Boyle of the Hamilton Ontario Police Unit. 580 00:38:45,974 --> 00:38:48,272 - In Canada? - That's the one. 581 00:38:49,185 --> 00:38:52,073 Uh, Sergeant Boyle, a person of interest dialed this number 582 00:38:52,144 --> 00:38:55,079 just before our train derailed. Can I ask why? 583 00:38:55,161 --> 00:38:57,216 This isn't my phone and we've just arrived at the scene. 584 00:38:57,836 --> 00:38:58,800 Scene? 585 00:38:58,836 --> 00:39:00,864 The person you're calling is dead. 586 00:39:14,646 --> 00:39:16,686 One man calls the other man 587 00:39:16,776 --> 00:39:18,923 and next few hours, they're both dead. 588 00:39:19,636 --> 00:39:24,386 Dom, do you um, would you go check out the car crash? 589 00:39:24,616 --> 00:39:26,246 What, in Canada? I just got here. 590 00:39:26,341 --> 00:39:27,906 I think there could be a connection. 591 00:39:27,986 --> 00:39:30,173 - Came here to watch your back. - Kendra. 592 00:39:30,255 --> 00:39:32,606 - Any sign of Max? - I put a wide perimeter. 593 00:39:32,703 --> 00:39:33,996 Somehow he must've slipped through. 594 00:39:34,076 --> 00:39:36,246 Let's hope he shows up in Chicago. 595 00:39:36,336 --> 00:39:38,336 Only a couple days left until the grand jury. 596 00:39:38,456 --> 00:39:41,256 Jordan Cole's right, there's zero problems with software. 597 00:39:41,336 --> 00:39:43,764 I mean, it's possible he altered the reports... 598 00:39:45,417 --> 00:39:50,356 - Are you OK? - Uh, yeah sorry. The morgue. 599 00:39:50,830 --> 00:39:53,055 It's hard to just put it out of my mind but... 600 00:39:53,169 --> 00:39:56,686 Yeah I know, I get it. 601 00:39:56,766 --> 00:39:58,526 But hey, that's why we're here. 602 00:39:58,606 --> 00:40:00,999 We're here to make sure whatever happened to those people 603 00:40:01,024 --> 00:40:02,314 never happens again. 604 00:40:03,282 --> 00:40:05,695 And you're really helping with that. 605 00:40:05,946 --> 00:40:09,486 You're a rockstar Charlotte. 606 00:40:10,946 --> 00:40:13,019 So, what's the deal? Are you single? 607 00:40:14,842 --> 00:40:17,774 - Sorry. - No! No, um. I... 608 00:40:18,126 --> 00:40:22,296 I was seeing someone but she moved on. 609 00:40:22,376 --> 00:40:26,676 Um, I like to think it's coz I work so much. 610 00:40:26,756 --> 00:40:29,919 - Could be your personality. - Um. 611 00:40:30,011 --> 00:40:32,886 - Kidding. - Right. Yeah, no. 612 00:40:32,976 --> 00:40:34,556 Uh, what about you? 613 00:40:34,636 --> 00:40:37,422 Um, I date online for fun 614 00:40:37,447 --> 00:40:39,573 but I have like abandonment issues. 615 00:40:39,726 --> 00:40:41,396 Like, how do you mean? 616 00:40:41,965 --> 00:40:47,428 Like, I think everyone will abandon me and then they do. 617 00:40:48,616 --> 00:40:52,183 Right. Maybe you just jump too quick. 618 00:40:56,536 --> 00:40:57,956 Maybe. 619 00:41:00,441 --> 00:41:02,506 Back to work. 620 00:41:07,466 --> 00:41:09,346 Thanks for coming, Dom. 621 00:41:09,466 --> 00:41:12,886 You're worried about that fugitive, aren't you? Max. 622 00:41:13,204 --> 00:41:16,476 Well, he's... He's been through so much. 623 00:41:17,806 --> 00:41:20,238 Lost causes and stray cats. 624 00:41:22,896 --> 00:41:25,462 Look, in the morning I'll eh, 625 00:41:25,486 --> 00:41:28,303 I'll drive up to Canada and check out that car crash. 626 00:41:29,252 --> 00:41:30,680 Thanks Dom. 627 00:41:32,931 --> 00:41:34,681 One more for the road? 628 00:41:34,706 --> 00:41:36,996 I'd love to but I need a clear head in the morning. 629 00:41:37,896 --> 00:41:39,536 Yeah, you and me both. 630 00:41:45,546 --> 00:41:48,006 - Cheers. - Cheers. 631 00:41:54,346 --> 00:41:57,726 - I needed that. - Anytime. 632 00:42:04,812 --> 00:42:08,612 I, um. I should get some sleep. 633 00:42:09,969 --> 00:42:13,079 - Yeah, me too. - Yeah, good luck with that. 634 00:42:13,174 --> 00:42:14,776 You haven't checked out the mattresses yet. 635 00:42:14,801 --> 00:42:16,809 Right. 636 00:42:20,456 --> 00:42:22,523 - Goodnight then. - Night. 637 00:43:04,602 --> 00:43:06,642 Who's the guy outside? 48135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.