All language subtitles for Departure - 02x02 - Fugitive.KOGi+WELP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,837 --> 00:00:14,007 Previously on Departure. 2 00:00:14,047 --> 00:00:15,877 The fully automated Apollo 3 00:00:15,917 --> 00:00:19,329 is designed to get you and the world where we need to go 4 00:00:19,383 --> 00:00:23,307 faster, safer using state of the art automation. 5 00:00:23,347 --> 00:00:27,187 - Where are we going? - It's a surprise, OK? 6 00:00:28,727 --> 00:00:30,977 Is it him? 7 00:00:31,017 --> 00:00:33,977 As governor, I'm goin' back to puttin' people first. 8 00:00:34,027 --> 00:00:36,277 But you're down in the polls with just days to go. 9 00:00:36,317 --> 00:00:38,317 Days are all you need in politics. 10 00:00:38,357 --> 00:00:41,027 Ease up, Apollo, you're headed for the big curve. 11 00:00:41,067 --> 00:00:43,077 The brakes aren't responding. 12 00:00:52,417 --> 00:00:55,667 Mr. Cole, Kendra Malley. I'm the lead crash investigator. 13 00:00:55,707 --> 00:00:58,420 Your fugitive is part of a Mexican cartel. 14 00:00:58,462 --> 00:01:01,087 That's classified information. Your crash is my crime scene. 15 00:01:01,137 --> 00:01:04,137 - How many? - Early reports are 60 dead. 16 00:01:04,177 --> 00:01:05,967 Know what they'll say? They'll say 17 00:01:06,017 --> 00:01:09,137 she's making political gains on the back of tragedy, 18 00:01:09,187 --> 00:01:11,097 People will celebrate this 19 00:01:11,147 --> 00:01:12,607 but URSA will not be stopped. 20 00:01:12,647 --> 00:01:15,067 Target's on the run. Assumed he's armed. 21 00:01:15,107 --> 00:01:16,687 I want road blocks on a 15 mile radius. 22 00:01:16,737 --> 00:01:19,197 I need a ride out of town. 23 00:01:30,207 --> 00:01:31,783 Were you on the train? 24 00:01:32,287 --> 00:01:34,495 I-I saw the wreckage. 25 00:01:35,297 --> 00:01:36,587 Must have been horrible. 26 00:01:36,627 --> 00:01:38,507 I've seen horrible... 27 00:01:40,087 --> 00:01:41,677 ...this was worse. 28 00:01:47,557 --> 00:01:50,597 I'm Kendra. Your name is? 29 00:01:52,227 --> 00:01:53,722 Bob. 30 00:01:55,357 --> 00:01:58,067 So uh, where am I taking you, Bob? 31 00:01:59,520 --> 00:02:01,190 Chicago. 32 00:02:10,287 --> 00:02:11,997 Kendra? 33 00:02:33,597 --> 00:02:36,397 We have to get past this checkpoint. 34 00:02:37,708 --> 00:02:39,168 And if we don't? 35 00:02:41,817 --> 00:02:43,564 OK. 36 00:03:00,757 --> 00:03:03,007 Hello, officer. 37 00:03:03,048 --> 00:03:05,171 I need you to step out of the vehicle. 38 00:03:05,196 --> 00:03:07,177 Erm, is there a problem? 39 00:03:07,546 --> 00:03:09,557 Don't make me ask you again. 40 00:03:09,881 --> 00:03:12,557 Unlock your door and step out of the vehicle. 41 00:03:16,607 --> 00:03:18,517 Erm. 42 00:03:18,567 --> 00:03:21,685 Kendra Malley, FTSA. 43 00:03:21,930 --> 00:03:24,357 You can call Special Agent Hunter to verify. 44 00:03:25,009 --> 00:03:28,136 At the next checkpoint I suggest you display this right off bat. 45 00:03:28,165 --> 00:03:32,407 Thank you, I will. Have a good day. 46 00:03:47,297 --> 00:03:49,847 Has anyone seen Kendra? Her car's gone from the motel, 47 00:03:49,887 --> 00:03:51,847 I've tried calling her, I can't get through. 48 00:03:51,887 --> 00:03:53,842 Maybe she's at the crash site? 49 00:04:06,147 --> 00:04:08,487 What are you, some kind of fed? You know who I am? 50 00:04:08,527 --> 00:04:09,942 Look, I don't know. 51 00:04:09,966 --> 00:04:12,638 I'm just here to investigate the accident, OK? 52 00:04:12,662 --> 00:04:14,180 I'm not here to investigate you. 53 00:04:14,220 --> 00:04:15,822 The crash was no accident. 54 00:04:16,577 --> 00:04:18,497 What do you mean by that? 55 00:04:20,707 --> 00:04:23,797 Ah, ah, ah. Don't answer that. Just keep driving. 56 00:04:28,177 --> 00:04:30,217 I'm supposed to be at a briefing now. 57 00:04:30,257 --> 00:04:32,467 Hmm, you're just gonna keep driving. 58 00:04:37,807 --> 00:04:39,307 W-What are you doing? 59 00:04:39,347 --> 00:04:40,897 You won't get past the next road blocks. 60 00:04:40,937 --> 00:04:42,727 You have a badge. 61 00:04:42,767 --> 00:04:45,857 Yeah, I didn't answer my phone nor was I at my briefing 62 00:04:45,897 --> 00:04:49,617 so soon there's going to be an APB out for me and this vehicle. 63 00:04:50,063 --> 00:04:53,735 - Damn it. - Your best chance is by foot. 64 00:05:11,757 --> 00:05:13,847 There was a boy and his mother on the train. 65 00:05:13,887 --> 00:05:15,307 Boy's name was Lucas. 66 00:05:15,347 --> 00:05:17,347 Is he OK? 67 00:05:18,517 --> 00:05:21,187 - Yeah, he's doing well. - His mother? 68 00:05:21,227 --> 00:05:22,767 She's still missing. 69 00:05:27,437 --> 00:05:29,817 Give this to him for me, please. 70 00:05:35,326 --> 00:05:36,987 Hey, Bob! 71 00:05:38,539 --> 00:05:41,999 Why did you say the crash was no accident? 72 00:05:42,024 --> 00:05:44,024 The FBI put me on that train. 73 00:05:45,337 --> 00:05:46,930 Someone in the FBI 74 00:05:46,955 --> 00:05:49,455 has been paid off by Carlos Ortega. 75 00:06:02,783 --> 00:06:09,680 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 76 00:06:16,787 --> 00:06:18,617 - I just met your fugitive. - Where? 77 00:06:18,657 --> 00:06:22,367 - He's off the main highway. - Hit it! Let's go! 78 00:06:30,967 --> 00:06:33,637 What'd he say to you? 79 00:06:34,503 --> 00:06:37,507 He said that Carlos Ortega may have crashed the train. 80 00:06:37,557 --> 00:06:39,517 Does that name ring any bells? 81 00:06:40,291 --> 00:06:42,331 It might. 82 00:06:42,767 --> 00:06:44,888 Did he tell you anything else? 83 00:06:45,937 --> 00:06:48,477 He implied the FBI may have set him up. 84 00:06:49,737 --> 00:06:51,357 They had a man on the train. 85 00:06:51,397 --> 00:06:52,907 Who else had the information? 86 00:06:52,947 --> 00:06:54,737 How many ways must I tell you 87 00:06:54,777 --> 00:06:56,525 I'm not going to tell you? 88 00:06:57,651 --> 00:06:59,537 So, what else did he say? 89 00:07:00,907 --> 00:07:02,407 Do I need to remind you 90 00:07:02,457 --> 00:07:05,457 it's a federal offense to lie to an FBI agent? 91 00:07:06,587 --> 00:07:08,182 He's trying to get to Chicago. 92 00:07:08,570 --> 00:07:10,260 Chicago? 93 00:07:10,372 --> 00:07:12,582 You sound surprised. 94 00:07:13,208 --> 00:07:15,618 Thanks for your cooperation, Ms. Malley. 95 00:07:17,097 --> 00:07:19,847 You're welcome, Ms. Hunter. 96 00:07:22,807 --> 00:07:24,437 - New phone ready to go. - Cheers. 97 00:07:24,477 --> 00:07:25,937 - You good? - Great. 98 00:07:26,025 --> 00:07:27,453 Kendra! 99 00:07:27,477 --> 00:07:29,937 Someone at URSA called, Jordan Cole's company. 100 00:07:29,977 --> 00:07:31,487 They want a list of the victims. 101 00:07:31,527 --> 00:07:34,567 Yeah, Cole said he wanted one too. 102 00:07:34,980 --> 00:07:37,617 Tell them that we need to contact next of kin first 103 00:07:37,657 --> 00:07:41,336 but see if you can spot anyone with a connection to Cole 104 00:07:41,384 --> 00:07:43,907 - who might've been on the train. - OK. 105 00:07:43,957 --> 00:07:45,707 - Theo. - Yeah? 106 00:07:45,747 --> 00:07:47,957 Why don't you go to the crash site, try to find out 107 00:07:47,997 --> 00:07:50,213 what happened to the brakes and I'll meet you there later. 108 00:07:50,259 --> 00:07:51,610 Where are you going? 109 00:07:51,650 --> 00:07:53,874 To try and find a way past a roadblock. 110 00:08:00,387 --> 00:08:02,887 Nothing gets to her, huh? 111 00:08:02,927 --> 00:08:05,468 Don't let the British accent fool you. 112 00:08:14,857 --> 00:08:16,697 Hey. 113 00:08:19,118 --> 00:08:23,837 It's OK. Lucas, a man asked me to give you this. 114 00:08:23,997 --> 00:08:26,497 My car. Gramps gave it to me. 115 00:08:27,855 --> 00:08:30,452 What you got there? V8 or V6? 116 00:08:31,877 --> 00:08:35,377 V8? Oh wow! 117 00:08:42,217 --> 00:08:43,807 Mom! 118 00:08:43,847 --> 00:08:45,927 Come with me now. Let's go! 119 00:08:45,977 --> 00:08:48,097 - The car! - What? 120 00:08:48,147 --> 00:08:50,727 - My car! - Ah! Damn it! 121 00:08:52,437 --> 00:08:54,067 Max gave it to me. 122 00:08:55,937 --> 00:08:57,607 The man's name is Max? 123 00:09:04,157 --> 00:09:06,907 Dom, what a pleasant surprise. 124 00:09:06,957 --> 00:09:09,457 Well I thought I'd call, 125 00:09:09,497 --> 00:09:10,917 make sure you're alright. 126 00:09:10,957 --> 00:09:12,537 Theo called you, didn't he? 127 00:09:12,587 --> 00:09:13,917 Such a mother hen. 128 00:09:13,957 --> 00:09:15,917 You were abducted at gunpoint, Kendra. 129 00:09:15,957 --> 00:09:19,427 - It's not as bad as it sounds. - Would you tell me if it was? 130 00:09:20,797 --> 00:09:23,637 - Howard called me last night. - What the hell did he wants? 131 00:09:23,677 --> 00:09:24,927 Forgiveness. 132 00:09:24,967 --> 00:09:27,427 You're free of him, stay that way. 133 00:09:27,477 --> 00:09:28,847 Look, Dom er, 134 00:09:28,887 --> 00:09:30,557 I could use help with something. 135 00:09:30,597 --> 00:09:32,057 Yeah anything, what do you need? 136 00:09:32,107 --> 00:09:34,187 Anything you can find on a Max 137 00:09:34,227 --> 00:09:35,817 connected to the Mataluna cartel 138 00:09:35,857 --> 00:09:38,447 and erm, a Carlos Ortega. 139 00:09:38,487 --> 00:09:41,027 This Max wouldn't be the same guy who car jacked you? 140 00:09:41,067 --> 00:09:44,827 He seems to be convinced that the crash wasn't an accident 141 00:09:44,867 --> 00:09:47,617 and the FBI, Dom, keep shutting me out. 142 00:09:48,071 --> 00:09:49,707 I'll see what I can do. 143 00:09:49,747 --> 00:09:51,109 I've gotta go, thanks though. 144 00:09:51,158 --> 00:09:52,747 Any time. 145 00:09:53,997 --> 00:09:55,545 Hey. 146 00:09:57,455 --> 00:10:00,280 - He's beautiful. - He looks just like his father. 147 00:10:00,338 --> 00:10:02,927 Lisa's mom is coming to get us today. 148 00:10:03,294 --> 00:10:05,807 We're all heading back to Toronto. 149 00:10:05,847 --> 00:10:08,637 It's strange leaving without them. 150 00:10:08,677 --> 00:10:10,097 Sorry for your loss. 151 00:10:10,538 --> 00:10:12,128 Good luck. 152 00:10:12,153 --> 00:10:14,227 Vivienne, tell her. 153 00:10:14,267 --> 00:10:18,248 It's probably nothing but I thought I saw someone 154 00:10:18,291 --> 00:10:20,067 outside the train when we stopped. 155 00:10:20,107 --> 00:10:22,237 - The emergency stop? - Mm-hmm. 156 00:10:22,277 --> 00:10:25,697 This is the train operator. Was it him? 157 00:10:25,737 --> 00:10:28,319 Erm, I think it was a white guy. 158 00:10:34,167 --> 00:10:36,917 But I didn't see him very clearly. 159 00:10:36,957 --> 00:10:39,873 OK, well thanks anyway, yeah? 160 00:10:45,927 --> 00:10:48,597 Theo's still at the crash site but the guy from train 161 00:10:48,637 --> 00:10:52,135 operations just showed up to continue the interview. 162 00:10:55,977 --> 00:10:58,308 - Thanks. - Good luck. 163 00:11:00,857 --> 00:11:03,817 I appreciate you coming in again, Mr. Ratch. 164 00:11:03,857 --> 00:11:05,987 I just have a few more questions. 165 00:11:06,027 --> 00:11:09,117 I didn't have a choice. Union said it was mandatory. 166 00:11:10,827 --> 00:11:12,577 Do you know the max speed allowance 167 00:11:12,617 --> 00:11:14,327 between mile post 79 and the steep curve? 168 00:11:14,367 --> 00:11:16,997 Sure I do. They increased the speed last year 169 00:11:17,037 --> 00:11:18,877 to accomodate the Apollo. 170 00:11:19,132 --> 00:11:21,212 That's not an answer, Mr. Ratch. 171 00:11:22,127 --> 00:11:24,757 It's 120 on the straight away leading up to the curve. 172 00:11:24,797 --> 00:11:28,007 Yet according to the information we got from the black boxes, 173 00:11:28,057 --> 00:11:30,017 the train was travelling at 140mph. 174 00:11:30,057 --> 00:11:32,307 Do you know why that was? 175 00:11:33,376 --> 00:11:35,970 No? Well, would this jog your memory? 176 00:11:36,594 --> 00:11:39,662 Apollo let's roll. You ready? 177 00:11:39,687 --> 00:11:41,494 This is 278, what's going on out there? 178 00:11:41,542 --> 00:11:43,790 Do we need to keep asking what the hell is going on? 179 00:11:43,830 --> 00:11:46,657 Brakes reset, 90psi on the tail. 180 00:11:46,697 --> 00:11:49,384 Speed up, you've got the 278 coming your way. 181 00:11:49,424 --> 00:11:51,056 Apollo on the move. 182 00:11:51,096 --> 00:11:54,064 You ask the train operator to increase speed. 183 00:11:54,104 --> 00:11:56,181 After which he overrode the computer 184 00:11:56,221 --> 00:11:59,291 and the Apollo increased its speed to 140mph. 185 00:11:59,332 --> 00:12:03,007 Apollo isn't the only train on that line, 278 was running his tail. 186 00:12:03,047 --> 00:12:05,656 You could've asked that train to slow down. 187 00:12:05,697 --> 00:12:07,717 You think I should've asked the 278 to slow down? 188 00:12:07,757 --> 00:12:09,967 - You think my boss wants that? - Well, regulations... 189 00:12:10,007 --> 00:12:11,887 Regulations? You're pinning this on me? 190 00:12:12,523 --> 00:12:14,597 I'm not trying to pin this on anyone. 191 00:12:15,977 --> 00:12:17,727 I had no choice! 192 00:12:18,304 --> 00:12:20,067 It was bend the rules or lose my job. 193 00:12:20,107 --> 00:12:24,352 How do you think this 'just in time' country works? 194 00:12:25,277 --> 00:12:28,164 Mr Ratch the investigation is still at early stages. 195 00:12:28,190 --> 00:12:29,971 Which is why we bring in the foreigner? 196 00:12:30,016 --> 00:12:33,787 What are you? Some hatchet job lady from India? 197 00:12:35,327 --> 00:12:37,247 I'm from England as a matter of fact, 198 00:12:37,287 --> 00:12:38,733 Mr. Ratch. 199 00:12:38,791 --> 00:12:40,917 London, to be precise. 200 00:12:40,957 --> 00:12:44,967 I will pin this on whoever is responsible. 201 00:12:45,007 --> 00:12:47,297 We will be looking at how much speed played a factor 202 00:12:47,337 --> 00:12:49,043 in the derailment. 203 00:12:57,557 --> 00:12:59,807 Following the Apollo crash, 204 00:12:59,857 --> 00:13:02,107 Diana Bright gave these words of comfort. 205 00:13:02,147 --> 00:13:06,277 My thoughts and prayers are with the victims, their families, 206 00:13:06,317 --> 00:13:10,407 with all the people who've come flooding in from miles around 207 00:13:10,447 --> 00:13:13,447 to help search for the injured in this carnage. 208 00:13:13,487 --> 00:13:17,117 This small town of Rockwater quickly moved into action, 209 00:13:17,157 --> 00:13:19,917 using the school for victims' families and friends 210 00:13:19,957 --> 00:13:23,127 and transforming the old train station into headquarters 211 00:13:23,167 --> 00:13:26,007 for the investigation and the local hockey rink 212 00:13:26,047 --> 00:13:28,349 quickly became a space for the morgue. 213 00:13:32,097 --> 00:13:35,427 You see that air brake valve back there? 214 00:13:35,467 --> 00:13:37,137 Yeah. 215 00:13:37,177 --> 00:13:39,597 The cock is parallel to the brake pipe open position 216 00:13:39,647 --> 00:13:42,147 so the air should flow from the locomotive 217 00:13:42,187 --> 00:13:43,397 to the rest of the cars. 218 00:13:43,437 --> 00:13:45,937 So the brakes should've worked. 219 00:13:45,977 --> 00:13:49,197 Maybe there's a break or block somewhere else in the pipes. 220 00:13:49,237 --> 00:13:51,947 - Yeah, you know your brakes. - It's pretty basic. 221 00:13:51,987 --> 00:13:56,327 My family all worked in auto factories before they shut 222 00:13:56,367 --> 00:13:59,207 and my father worked with tractor trailers his whole life. 223 00:13:59,247 --> 00:14:01,877 Well, it's the same basic principles. 224 00:14:01,917 --> 00:14:04,627 Now we need to get our hands on an industrial air compressor 225 00:14:04,667 --> 00:14:06,207 so we can check the lines. 226 00:14:06,257 --> 00:14:08,811 - I know a guy. - Thanks, sheriff. 227 00:14:08,836 --> 00:14:10,291 You're welcome. 228 00:14:12,387 --> 00:14:14,257 Eagle to home base, 229 00:14:14,297 --> 00:14:16,673 no sign of the fugitive in area one. 230 00:14:33,237 --> 00:14:35,233 Here she comes now. 231 00:14:42,117 --> 00:14:44,919 You're a trooper. Thank you, Mike. 232 00:14:44,952 --> 00:14:48,016 - Oh! - Running on Diana time I see. 233 00:14:48,053 --> 00:14:51,233 There was an FBI roadblock on every road into town. 234 00:14:51,258 --> 00:14:53,138 We were down to one lane. 235 00:14:54,427 --> 00:14:56,389 This is great. Good morning all. 236 00:14:56,451 --> 00:14:58,725 - Did you tell them who you are? - Oh, yeah. 237 00:14:58,749 --> 00:15:00,869 I'm sure they'd have been impressed with that, 238 00:15:00,919 --> 00:15:02,589 federal agents. 239 00:15:02,629 --> 00:15:04,081 So, who are they after anyway? 240 00:15:04,124 --> 00:15:08,299 I don't know. Maybe you can ask them at your meeting this afternoon. 241 00:15:09,879 --> 00:15:11,639 I get a security briefing? 242 00:15:11,679 --> 00:15:14,599 - You just pulled into the lead. - Uh! 243 00:15:15,764 --> 00:15:17,702 It's good news, I have to work. 244 00:15:17,753 --> 00:15:19,729 Ha ha ha! It's great news. 245 00:15:19,769 --> 00:15:22,478 - Great. - Thanks, ladies. The back desk. 246 00:15:22,538 --> 00:15:24,423 Listen, I've been calling Walt Mack's wife, 247 00:15:24,452 --> 00:15:27,374 the man we found in the oil tanker and she's not picking up. 248 00:15:27,431 --> 00:15:29,069 I might swing by there for 'em. 249 00:15:29,109 --> 00:15:31,029 Yeah, I'll come with you, I can talk to her. 250 00:15:31,069 --> 00:15:32,239 You read my mind. 251 00:15:39,659 --> 00:15:41,749 So you flew all the way from England 252 00:15:41,789 --> 00:15:43,829 to help with the investigation, huh? 253 00:15:43,879 --> 00:15:48,709 No, D.C. I was, uh, I was at a conference. 254 00:15:48,759 --> 00:15:53,759 - Your husband come too? - No husband. 255 00:15:54,799 --> 00:15:56,179 Kids? 256 00:15:56,219 --> 00:15:59,776 A son, AJ. He's first year at university. 257 00:16:00,979 --> 00:16:02,729 No wife, no kids. 258 00:16:02,769 --> 00:16:05,359 I've got a mother who lives outside Sacramento. 259 00:16:06,507 --> 00:16:08,359 There's Mary right there. 260 00:16:08,399 --> 00:16:10,279 Move the truck, guys. 261 00:16:10,319 --> 00:16:12,199 The truck needs to be 50 yards out. 262 00:16:21,297 --> 00:16:22,882 Mary? 263 00:16:24,169 --> 00:16:27,129 Excuse me, Mary? It's Sheriff McCullogh. 264 00:16:27,887 --> 00:16:31,299 I'm so sorry for your loss. Walt was a good man. 265 00:16:31,339 --> 00:16:36,174 This is Ms. Malley. She's here investigating the crash. 266 00:16:36,214 --> 00:16:38,804 I'm so sorry for your loss, Mrs. Mack. 267 00:16:39,148 --> 00:16:41,692 How many years were you and Walt married? 268 00:16:43,479 --> 00:16:49,117 Next year is our, or yeah, next week is our silver anniversary. 269 00:16:50,189 --> 00:16:53,029 Was there any change in him recently? 270 00:16:54,779 --> 00:16:56,869 He was... 271 00:16:58,620 --> 00:17:01,210 ...he was just more of the same truth be told. 272 00:17:01,789 --> 00:17:03,426 How would you describe that? 273 00:17:03,548 --> 00:17:05,298 He was absent. 274 00:17:06,474 --> 00:17:08,459 Lost inside himself. 275 00:17:12,509 --> 00:17:14,719 And I couldn't, uh... 276 00:17:16,219 --> 00:17:18,049 You all know what I mean. 277 00:17:20,179 --> 00:17:25,519 I er, I lost my own husband to mental illness 278 00:17:25,559 --> 00:17:27,189 and depression. 279 00:17:28,359 --> 00:17:30,229 That's not Walt. 280 00:17:30,908 --> 00:17:34,819 Mary, his truck was parked on the railroad crossing. 281 00:17:37,779 --> 00:17:39,989 He would never take his own life here! 282 00:17:40,029 --> 00:17:42,749 Not after what we've been through! 283 00:17:44,039 --> 00:17:46,079 This damn crossing. 284 00:17:46,419 --> 00:17:51,379 I kept telling him we should move. 285 00:17:51,419 --> 00:17:54,259 Let the bank take the house. 286 00:17:54,299 --> 00:17:57,129 After Leanna died, I couldn't stand being so close. 287 00:17:57,179 --> 00:17:58,728 Leanna? 288 00:18:01,509 --> 00:18:03,441 She was my daughter. 289 00:18:06,286 --> 00:18:07,916 She's beautiful. 290 00:18:13,439 --> 00:18:15,319 It was prom night. 291 00:18:15,703 --> 00:18:17,069 A drinking game. 292 00:18:17,538 --> 00:18:19,665 They dared each other to... 293 00:18:20,750 --> 00:18:23,461 ...cross the tracks as the train came. 294 00:18:24,289 --> 00:18:27,329 They think they're immortal and then they're dead 295 00:18:27,369 --> 00:18:29,329 and they take the living too. 296 00:18:31,293 --> 00:18:33,213 Walt was so sad. 297 00:18:34,847 --> 00:18:37,517 But to take all those people too? 298 00:18:39,135 --> 00:18:41,135 I don't believe it. 299 00:18:41,617 --> 00:18:43,617 He was a good man. 300 00:18:50,547 --> 00:18:53,297 Thank you, Mary. God bless you. I'm so sorry. 301 00:18:53,322 --> 00:18:55,242 Thank you, Mary. 302 00:19:06,329 --> 00:19:08,999 Alright you guys, come over here. 303 00:19:09,039 --> 00:19:10,619 You're gonna be coming with us. 304 00:19:10,669 --> 00:19:13,289 Listen, when I asked you about your husband back there, I... 305 00:19:13,339 --> 00:19:16,959 It's OK, Sheriff, you weren't to know. 306 00:19:17,009 --> 00:19:22,049 It's just, I kinda lied about my own situation. I had a wife. 307 00:19:22,089 --> 00:19:24,700 She left me 6 years ago. I know it's not the same 308 00:19:24,737 --> 00:19:27,409 but the point is, we all have something, right? 309 00:19:27,464 --> 00:19:32,677 Yeah we do but it's odd that Walter's truck 310 00:19:32,737 --> 00:19:35,979 was on the track the same night that the brakes failed. 311 00:19:36,029 --> 00:19:37,468 That is is. 312 00:19:43,029 --> 00:19:44,579 Hey! 313 00:19:48,714 --> 00:19:50,141 Well, no blockages so far. 314 00:19:50,190 --> 00:19:53,169 No obstructions, air's flowing through same as the other cars. 315 00:19:53,209 --> 00:19:55,919 - How many cars left? - Just the other one. 316 00:19:55,959 --> 00:19:59,209 They're lifting it now to see if we can get to the lines. 317 00:19:59,849 --> 00:20:02,639 Well, if there's no obstruction maybe there was a problem 318 00:20:02,679 --> 00:20:04,429 with the automation software. 319 00:20:04,469 --> 00:20:06,559 - Maybe. - Sheriff! 320 00:20:11,389 --> 00:20:12,649 What is it? 321 00:20:12,689 --> 00:20:16,069 - We found her there. - Oh God. 322 00:20:19,257 --> 00:20:21,359 It's the boy's mother. 323 00:20:42,549 --> 00:20:45,429 - I'm just going... - Sure. 324 00:21:01,508 --> 00:21:02,928 You found my mom? 325 00:21:05,113 --> 00:21:06,823 I'm sorry, Lucas. 326 00:21:14,209 --> 00:21:16,579 San Diego looks amazing. 327 00:21:36,559 --> 00:21:38,173 Mom! 328 00:21:38,218 --> 00:21:40,569 Mom! 329 00:21:40,609 --> 00:21:43,439 Mom! Mom! 330 00:22:00,209 --> 00:22:01,554 Come here. 331 00:22:03,759 --> 00:22:05,719 Are you OK? 332 00:22:08,589 --> 00:22:10,889 I wanna see my mom. 333 00:22:13,389 --> 00:22:15,309 Are you sure? 334 00:22:18,815 --> 00:22:20,155 OK. 335 00:23:08,699 --> 00:23:10,539 Thank you. 336 00:23:16,999 --> 00:23:18,589 Love you. 337 00:24:10,759 --> 00:24:12,289 Yeah? 338 00:24:12,313 --> 00:24:13,788 I won't keep you long. 339 00:24:13,812 --> 00:24:17,599 I was just wondering if you checked the trainspotter's video online. 340 00:24:17,639 --> 00:24:20,444 - Yeah we have people on that. - Do you? 341 00:24:20,484 --> 00:24:24,034 Cause there are hundreds, hundreds of them. 342 00:24:24,062 --> 00:24:25,298 I've just been... 343 00:24:25,335 --> 00:24:26,439 You chose me as you thought 344 00:24:26,479 --> 00:24:27,899 I'd be easy to manipulate. 345 00:24:27,939 --> 00:24:30,399 Well, if I did I got that wrong. 346 00:24:30,439 --> 00:24:32,530 - I had hoped... - Look Howard, 347 00:24:32,582 --> 00:24:35,409 you're not longer my boss, my mentor, my anything. 348 00:24:35,449 --> 00:24:38,579 Please just leave me alone. 349 00:24:40,959 --> 00:24:43,459 I understand. 350 00:24:43,499 --> 00:24:45,092 Good. 351 00:24:51,549 --> 00:24:54,759 I'll get the job done, sir. 352 00:24:54,799 --> 00:24:56,228 Yes, sir. 353 00:24:58,559 --> 00:25:00,809 Agent Hunter, we might be able to help you better 354 00:25:00,849 --> 00:25:02,639 if we knew who you were looking for. 355 00:25:02,689 --> 00:25:04,702 It's just that 356 00:25:04,760 --> 00:25:07,698 the natives are getting restless out there so... 357 00:25:08,519 --> 00:25:12,094 - Can I not say that anymore? - No. 358 00:25:13,029 --> 00:25:15,499 I'm sorry. Is just the people around here like to know 359 00:25:15,538 --> 00:25:18,029 who's running around their back yard, that's all. 360 00:25:19,489 --> 00:25:21,170 Copy that. 361 00:25:28,209 --> 00:25:31,959 I heard about that uh, boy's mom. 362 00:25:32,009 --> 00:25:34,129 - Yeah. - Must have been awful. 363 00:25:34,169 --> 00:25:36,089 Yeah. 364 00:25:36,139 --> 00:25:40,509 Until yesterday, I don't think I'd seen a dead body before. 365 00:25:40,559 --> 00:25:43,889 - Had you? - Uh yeah, my dad. 366 00:25:44,889 --> 00:25:48,059 - Oh, uh... - It's OK. 367 00:25:49,769 --> 00:25:52,439 Just sorta hits close to home, you know? 368 00:25:53,819 --> 00:25:55,569 Where is home? 369 00:25:55,609 --> 00:25:57,489 Oh, well that's a tough one. 370 00:25:57,529 --> 00:26:01,539 Um, I was an army brat, then a brat of a single mom brat, 371 00:26:01,579 --> 00:26:02,999 then a foster care brat. 372 00:26:03,039 --> 00:26:06,173 You know, it's sort of just complicated. 373 00:26:07,629 --> 00:26:10,129 - How about you? - I'm from Montreal. 374 00:26:10,169 --> 00:26:12,167 So you speak French? 375 00:26:12,207 --> 00:26:15,792 Un petit peu. I'm from Mount Royal. 376 00:26:15,832 --> 00:26:19,089 I come from a long line of privilege on both sides. 377 00:26:20,599 --> 00:26:22,429 Well, it doesn't show. 378 00:26:23,912 --> 00:26:25,442 Thank you. 379 00:26:29,939 --> 00:26:32,479 Charlotte found a connection to Cole. 380 00:26:32,519 --> 00:26:36,171 Philip Hogan. I found his name on a list of victims. 381 00:26:36,223 --> 00:26:39,449 Right, what is Philip Hogan's connection to Jordan Cole? 382 00:26:39,489 --> 00:26:42,419 He and John Cole started URSA in college. 383 00:26:42,465 --> 00:26:45,119 He was involved in the design of the automation software 384 00:26:45,159 --> 00:26:47,709 that ran the Apollo. 385 00:27:11,979 --> 00:27:14,258 Eagle's made a sighting on highway 5. 386 00:27:14,293 --> 00:27:15,819 Let's move out. 387 00:27:21,529 --> 00:27:24,869 Call from Kendra Malley. 388 00:27:25,627 --> 00:27:28,025 Ms. Malley, I know you've been asking 389 00:27:28,066 --> 00:27:29,939 for access to the software. 390 00:27:30,466 --> 00:27:34,178 Yeah I have but it's not why I'm calling you, Mr. Cole. 391 00:27:35,669 --> 00:27:39,336 Sorry to have to tell you this but we've discovered 392 00:27:39,371 --> 00:27:42,849 somebody close to you died in the train crash last night. 393 00:27:45,809 --> 00:27:47,479 Philip Hogan. 394 00:27:47,519 --> 00:27:48,849 Yeah. 395 00:27:50,090 --> 00:27:51,939 I was just hoping against hope. 396 00:27:52,426 --> 00:27:54,058 The Apollo was just the beginning. 397 00:27:54,105 --> 00:27:56,320 Phil was the future. 398 00:27:56,371 --> 00:27:58,744 The world lost a visionary. 399 00:27:59,202 --> 00:28:02,699 Last night on TV, you mentioned that there were people 400 00:28:02,746 --> 00:28:05,042 who would celebrate the crash of the Apollo. 401 00:28:06,869 --> 00:28:08,504 It was an emotional night. 402 00:28:08,684 --> 00:28:11,434 Yeah, yeah, I understand that, but is there 403 00:28:11,459 --> 00:28:13,012 anyone you think could be involved. 404 00:28:13,051 --> 00:28:14,685 I don't know anymore than you do. 405 00:28:14,709 --> 00:28:19,299 Thank you for letting me know about Phil. 406 00:28:28,042 --> 00:28:31,318 - Well, what'd he say? - Not much. 407 00:28:58,270 --> 00:29:01,657 Some farmhouses nearby, a lumber yard. He can't be far. 408 00:29:01,769 --> 00:29:06,219 Alpha to lumber yard. Echo, take Crestfall Lane, we'll take River Road. 409 00:29:19,359 --> 00:29:21,779 Agent Hunter at the farm on Concession 59. 410 00:29:21,819 --> 00:29:24,109 - Going to do a sweep. - Copy that. 411 00:29:24,149 --> 00:29:26,029 Go around back. 412 00:30:49,503 --> 00:30:50,753 Damn. 413 00:30:50,778 --> 00:30:53,448 Nothing here. Check the perimeter. 414 00:30:58,541 --> 00:31:02,135 - You see anything? - Let's go inside. 415 00:31:08,879 --> 00:31:11,929 - You ready? - Yeah, all set. 416 00:31:11,969 --> 00:31:16,051 So the simulation takes into account all derailment factors 417 00:31:16,091 --> 00:31:17,611 and keep in mind, 418 00:31:17,644 --> 00:31:20,099 we already established the brakes weren't functioning. 419 00:31:20,149 --> 00:31:24,000 - So slowing down's not an option. - Correct. Uh, OK. 420 00:31:24,035 --> 00:31:28,758 So here's the train approaching the curve at 140mph 421 00:31:28,816 --> 00:31:30,819 heading straight for the tanker. 422 00:31:32,746 --> 00:31:35,199 - And it derails as expected. - Right. 423 00:31:35,239 --> 00:31:39,499 Look closer. I'll play it back in slow motion. 424 00:31:41,039 --> 00:31:44,449 Yeah, you see how the train is leaning as it takes the bend? 425 00:31:44,511 --> 00:31:48,339 - Yes, it's in too far. - Yeah now watch what happens 426 00:31:48,379 --> 00:31:51,300 when I remove the tanker from the equation. 427 00:31:51,340 --> 00:31:54,179 Now speed is the only factor. 428 00:31:56,559 --> 00:31:59,647 - Boom! - It derails anyway. 429 00:31:59,684 --> 00:32:01,479 Yep, as you suspected. 430 00:32:01,519 --> 00:32:05,819 The truck had no bearing whatsoever on the accident. 431 00:32:06,062 --> 00:32:09,536 That should offer Walt Mack's widow some peace of mind. 432 00:32:11,004 --> 00:32:13,004 What was the truck doing there? 433 00:32:15,829 --> 00:32:19,696 - Hmph. - What are you thinking? 434 00:32:19,746 --> 00:32:23,039 What if Bill Ratch hadn't asked the train operator to speed up? 435 00:32:23,079 --> 00:32:24,919 Would it have made a difference? 436 00:32:24,959 --> 00:32:28,339 You mean if the train was doing 120mph, not 140? 437 00:32:28,379 --> 00:32:31,676 Yeah, did the extra 20mph make any difference? 438 00:32:31,723 --> 00:32:33,477 Well, let's see. 439 00:32:41,099 --> 00:32:43,308 It's the same result. 440 00:32:43,332 --> 00:32:46,077 So brake failure is the one and only reason 441 00:32:46,149 --> 00:32:48,069 the train left the tracks. 442 00:32:48,109 --> 00:32:49,279 But we already ruled out 443 00:32:49,319 --> 00:32:51,279 mechanical failure and human error. 444 00:32:51,319 --> 00:32:55,284 Yeah, so why didn't the brakes work when they were suppose to? 445 00:32:55,309 --> 00:32:58,989 Maybe John Cole's software isn't as flawless as he lets on. 446 00:33:08,296 --> 00:33:10,966 All clear here, we're on our way back. 447 00:33:27,519 --> 00:33:29,683 I'm done answering questions. 448 00:33:29,723 --> 00:33:32,808 I was calling to say we've ruled out increased speed 449 00:33:32,848 --> 00:33:34,274 as a factor in the crash. 450 00:33:34,309 --> 00:33:36,042 - Hilarious. - I'm sorry? 451 00:33:36,090 --> 00:33:38,806 I just got the call. The company fired me. 452 00:33:38,832 --> 00:33:40,952 And they're fighting to keep my pension too. 453 00:33:40,977 --> 00:33:42,434 They have no right to do that. 454 00:33:42,498 --> 00:33:46,113 Really? Like you're not the one who dropped the load on me. 455 00:33:46,184 --> 00:33:48,218 I would watch your back. 456 00:33:53,355 --> 00:33:55,797 Just heard you're ahead in the polls, congratulations. 457 00:33:55,863 --> 00:33:59,497 Yeah, I'll celebrate Governor Martin hires movers, meanwhile. 458 00:33:59,537 --> 00:34:03,957 We've set up shop across the street there, til ballots are cast 459 00:34:04,007 --> 00:34:06,651 which I see will be dangerous for my diet. 460 00:34:06,676 --> 00:34:09,007 Well, welcome to the neighbourhood. 461 00:34:09,047 --> 00:34:10,547 Thank you. 462 00:34:10,597 --> 00:34:12,757 How long you been in Michigan, Gail? 463 00:34:12,807 --> 00:34:15,517 Oh, a few years before the Brights. 464 00:34:15,557 --> 00:34:18,517 Well, we came up the Erie Canal in 1836. 465 00:34:18,557 --> 00:34:20,857 Oh, and my people were there to welcome you. 466 00:34:20,897 --> 00:34:23,795 You're the one who was warning people about the Apollo. 467 00:34:26,168 --> 00:34:28,185 Sometimes I wish I wasn't right. 468 00:34:28,238 --> 00:34:31,867 - You work the rails? - Until half an hour ago. 469 00:34:31,907 --> 00:34:33,659 Thirty years I put in, for what? 470 00:34:33,699 --> 00:34:36,283 - Diana, car's waiting. - Hang on a minute. 471 00:34:36,348 --> 00:34:38,815 That's my son, Richard, by the way. 472 00:34:38,855 --> 00:34:42,065 - And you are? - I'm Bill Ratch. 473 00:34:42,105 --> 00:34:44,374 Bill, hey. Diana. 474 00:34:45,171 --> 00:34:48,445 So, uh, tell me what happened. 475 00:35:27,604 --> 00:35:29,864 Dom, please tell me you have something. 476 00:35:29,889 --> 00:35:32,969 I sent you the Interpol file on Max O'Neill. 477 00:35:33,440 --> 00:35:35,258 He's not your typical cartel member. 478 00:35:35,283 --> 00:35:37,723 - How do you mean? - Is a Princeton grad 479 00:35:37,767 --> 00:35:40,059 Owns an investment management firm. 480 00:35:40,090 --> 00:35:41,880 So he launders money for the cartel? 481 00:35:41,920 --> 00:35:43,572 That would be my guess, yes. 482 00:35:43,605 --> 00:35:46,010 Carlos Ortega runs the Mataluna cartel. 483 00:35:46,050 --> 00:35:48,800 Max married his sister Maria. 484 00:35:48,850 --> 00:35:50,100 Carlos Ortega. 485 00:35:50,140 --> 00:35:51,737 That's who he said wanted to kill him. 486 00:35:51,777 --> 00:35:53,770 That's Max's brother-in-law? 487 00:35:53,810 --> 00:35:55,810 Maria was killed by a car bombing. 488 00:35:55,850 --> 00:35:59,150 Reports suggest a rival cartel sending a message. 489 00:35:59,190 --> 00:36:00,860 If he launders money, 490 00:36:00,900 --> 00:36:03,740 maybe he's up for racketeering, extradited from Canada. 491 00:36:03,780 --> 00:36:06,360 So the marshals take him to Chicago for his arraignment? 492 00:36:06,400 --> 00:36:10,450 Then why would he still be going to Chicago? It makes no sense. 493 00:36:10,490 --> 00:36:13,910 I've gotta go. Speak to you later. Yeah? 494 00:36:16,080 --> 00:36:19,210 - I need to borrow you for a minute. - What is it? 495 00:36:19,250 --> 00:36:21,210 Diana Bright pulled into the lead today 496 00:36:21,250 --> 00:36:23,210 and the election's next week. 497 00:36:23,260 --> 00:36:25,170 So? 498 00:36:25,220 --> 00:36:27,300 By law, she's entitled to security briefings. 499 00:36:27,340 --> 00:36:30,589 - She wants to know everything. - That makes two of us. 500 00:36:35,956 --> 00:36:38,388 Come on in. Right this way, please. 501 00:36:40,534 --> 00:36:43,534 This is Kendra Malley, she's leading the crash investigation. 502 00:36:43,559 --> 00:36:45,599 And getting good men fired I hear. 503 00:36:46,360 --> 00:36:47,831 I had nothing to do with that. 504 00:36:47,856 --> 00:36:49,534 Wasn't you that wrote the report 505 00:36:49,559 --> 00:36:50,875 saying the train was too fast? 506 00:36:50,900 --> 00:36:53,570 - I did, but... - Well, that did it. 507 00:36:54,393 --> 00:36:56,603 I just love your accent by the way. 508 00:36:57,120 --> 00:36:59,370 I spent some time over there myself. 509 00:36:59,420 --> 00:37:01,210 Smashing. 510 00:37:01,250 --> 00:37:04,090 Richard Bright, Diana's campaign manager. 511 00:37:04,130 --> 00:37:08,501 And son! He forgets that part sometimes. 512 00:37:09,369 --> 00:37:12,547 So ladies, who's running loose in Michigan at the moment? 513 00:37:13,310 --> 00:37:15,930 Releasing the fugitive's name would put him in danger. 514 00:37:15,970 --> 00:37:17,600 It would what? 515 00:37:17,640 --> 00:37:19,270 What about everyone else? 516 00:37:19,310 --> 00:37:20,900 Isn't everyone in danger too? 517 00:37:20,940 --> 00:37:22,900 - To some extent... - Some?! 518 00:37:22,940 --> 00:37:25,480 Some is too much. So, who is he? 519 00:37:25,530 --> 00:37:27,440 Whats's his name? 520 00:37:31,160 --> 00:37:33,580 He's a Mataluna cartel associate. 521 00:37:33,620 --> 00:37:35,160 His name is Max O'Neill. 522 00:37:35,200 --> 00:37:38,932 - As in the Mexican cartel? - Yes. 523 00:37:38,988 --> 00:37:43,000 I believe Mr. O'Neill is set to testify against the cartel. 524 00:37:43,040 --> 00:37:44,540 Isn't that right, Agent Hunter? 525 00:37:44,590 --> 00:37:47,460 If he's gonna testify, why's he running? 526 00:37:47,510 --> 00:37:50,130 We'll ask him when he find him, ma'am. 527 00:37:50,762 --> 00:37:52,890 If the cartel finds him first? 528 00:37:52,930 --> 00:37:54,522 The case dies with him. 529 00:37:54,547 --> 00:37:55,930 That's why you understand 530 00:37:55,970 --> 00:37:58,980 the need to keep his whereabouts confidential. 531 00:38:03,310 --> 00:38:06,320 Absolutely. Thank you, ladies. 532 00:38:06,360 --> 00:38:08,269 Thank you. 533 00:38:21,250 --> 00:38:24,372 How did you know O'Neill was gonna be a material witness? 534 00:38:24,426 --> 00:38:27,340 I have my ways. How did the cartel find out 535 00:38:27,380 --> 00:38:30,970 that Max was on the train? Someone in the FBI leak it? 536 00:38:31,010 --> 00:38:32,898 No, the leak was from outside the bureau. 537 00:38:32,934 --> 00:38:37,350 - How do you know? - I'm an FBI agent, I have ways. 538 00:38:37,390 --> 00:38:41,600 Kendra! Someone's on the tip line for you, name's Bob. 539 00:38:41,640 --> 00:38:43,900 Patch it to my phone. 540 00:38:49,659 --> 00:38:51,749 Hello? 541 00:38:52,740 --> 00:38:54,607 I need your help. 542 00:38:55,200 --> 00:38:58,700 Don't bring the feds. Trust me, please. 543 00:39:03,040 --> 00:39:05,290 Diana Bright followed up her tweet 544 00:39:05,330 --> 00:39:06,590 with a remarkable announcement. 545 00:39:06,630 --> 00:39:09,960 I'll tell you what the FBI won't. 546 00:39:10,010 --> 00:39:15,140 There is a fugitive on the run, he is armed and he is dangerous, 547 00:39:15,180 --> 00:39:19,510 so lock your doors and keep your children safe. 548 00:39:38,660 --> 00:39:40,740 You came. 549 00:39:43,370 --> 00:39:45,120 I didn't think you would. 550 00:39:46,630 --> 00:39:48,500 Should we get you to hospital? 551 00:39:49,429 --> 00:39:52,479 Please, just sit. 552 00:39:58,039 --> 00:40:00,423 You didn't tell the FBI you were coming, did you? 553 00:40:04,680 --> 00:40:06,390 No. 554 00:40:14,190 --> 00:40:16,564 I guess you know who I am by now. 555 00:40:18,370 --> 00:40:21,330 Yeah, you clean money for the cartel. 556 00:40:22,070 --> 00:40:24,700 Now you're testifying against them. 557 00:40:27,437 --> 00:40:29,227 Guess that is who I am. 558 00:40:29,619 --> 00:40:31,590 What happened? 559 00:40:31,630 --> 00:40:33,331 My business partner 560 00:40:33,591 --> 00:40:39,511 stole millions I found out. 561 00:40:39,739 --> 00:40:43,416 Just life savings from dozens of clients 562 00:40:43,441 --> 00:40:45,987 and so I turned 563 00:40:46,012 --> 00:40:48,054 to my brother-in-law for help. 564 00:40:48,850 --> 00:40:54,051 I told Carlos that I would launder his money for 6 months 565 00:40:54,894 --> 00:40:57,605 until I made the money back. 566 00:40:58,240 --> 00:41:00,410 But there's no leaving the cartel. 567 00:41:08,250 --> 00:41:10,380 And now he's trying to kill me. 568 00:41:11,421 --> 00:41:13,596 You think Carlos crashed the train 569 00:41:13,621 --> 00:41:16,380 to stop you testifying against him? 570 00:41:20,691 --> 00:41:23,930 Right after the crash, I saw a man stumble 571 00:41:23,957 --> 00:41:27,480 out of the car behind me. My height, my build. 572 00:41:27,520 --> 00:41:29,492 Someone approached him 573 00:41:29,559 --> 00:41:31,400 I thought he was trying to help the guy 574 00:41:32,140 --> 00:41:33,730 but then he snapped his neck. 575 00:41:37,490 --> 00:41:41,200 You think Carlos had a hitman waiting to ensure you died? 576 00:41:42,450 --> 00:41:44,620 Did you get a good look at the murderer? 577 00:41:46,660 --> 00:41:48,710 - No. - OK. 578 00:41:49,741 --> 00:41:52,891 - You should come with me. - I can't. 579 00:41:52,918 --> 00:41:55,097 The FBI are gonna... 580 00:41:55,137 --> 00:41:56,760 What? 581 00:41:56,800 --> 00:41:58,720 - Someone's here. - What? 582 00:41:58,760 --> 00:42:01,930 Alright, are you OK to go out the front 583 00:42:01,970 --> 00:42:04,877 and I'll meet you on the road, OK? 584 00:42:04,926 --> 00:42:06,215 OK. 585 00:42:20,740 --> 00:42:23,370 - What the hell? - I'm a federal agent. 586 00:42:23,410 --> 00:42:25,780 I'm just checking the house for a fugitive. 587 00:42:25,830 --> 00:42:27,410 You can't do that! 588 00:42:27,450 --> 00:42:29,864 - I can. - Get back here! 589 00:42:40,220 --> 00:42:42,340 Hey Kendra. 590 00:42:42,380 --> 00:42:44,268 Have you release the victims bodies? 591 00:42:44,301 --> 00:42:46,180 Yes. The first are going now. 592 00:42:46,220 --> 00:42:48,220 You need to stop them to be reexamined. 593 00:42:48,270 --> 00:42:50,680 - For what? - Strangulation. 594 00:42:50,730 --> 00:42:52,890 Hey, hey, hey guys, wait. 43939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.