Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,890 --> 00:00:04,850
["Space Girl" plays]
2
00:00:04,890 --> 00:00:08,500
- ♪ Has me feelin' so low
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,940
♪ I think I could have
loved her ♪
4
00:00:10,980 --> 00:00:13,070
♪ In this world or another
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,770
♪ But now I'm stuck
6
00:00:14,810 --> 00:00:18,160
♪ Lookin' up from below
7
00:00:18,210 --> 00:00:20,340
♪ Space girl
8
00:00:20,380 --> 00:00:23,040
♪ Floating away
9
00:00:23,080 --> 00:00:24,300
♪ Space girl
10
00:00:24,340 --> 00:00:25,780
[thud]
[record scratch]
11
00:00:25,820 --> 00:00:27,090
- What are you doing here?
12
00:00:27,130 --> 00:00:28,350
How are you even alive?
13
00:00:28,390 --> 00:00:30,960
- What a fantastically
boring question.
14
00:00:31,000 --> 00:00:33,180
Kayla downloaded me from
the Cloud onto your printer.
15
00:00:33,220 --> 00:00:36,270
A better question would be why.
16
00:00:36,310 --> 00:00:39,140
- Why shouldn't I just
slit your throat
17
00:00:39,190 --> 00:00:41,450
and watch you bleed out
on my carpet?
18
00:00:41,490 --> 00:00:44,150
- [laughs]
Because...
19
00:00:44,190 --> 00:00:47,060
then you wouldn't have any more
of your questions answered.
20
00:00:47,110 --> 00:00:49,720
- Until you print yourself
out again?
21
00:00:49,760 --> 00:00:54,070
- Alas, you're looking
at the last-gen me.
22
00:00:54,770 --> 00:00:58,470
My data was corrupted when a
certain someone blew up my lab
23
00:00:58,510 --> 00:01:01,860
before my upload was complete,
but that's cool.
24
00:01:01,900 --> 00:01:03,080
I forgive you.
25
00:01:03,120 --> 00:01:04,470
- You kidnapped me.
26
00:01:04,520 --> 00:01:07,780
You manipulated me
in every possible way.
27
00:01:07,820 --> 00:01:10,610
- True, true.
But I also saved you.
28
00:01:10,650 --> 00:01:14,260
No, no. Not looking
to make this about me.
29
00:01:14,310 --> 00:01:17,530
You see, I've changed.
30
00:01:17,570 --> 00:01:19,270
- [snorts]
31
00:01:19,310 --> 00:01:22,100
You've changed?
32
00:01:22,140 --> 00:01:24,010
And why should I believe you?
33
00:01:24,060 --> 00:01:26,150
- Let me prove it to you.
34
00:01:26,190 --> 00:01:27,580
C'mon.
35
00:01:27,630 --> 00:01:29,500
What do you say, Sara Lance?
36
00:01:29,540 --> 00:01:31,890
Is there room
for one more mixed-up outcast
37
00:01:31,930 --> 00:01:35,370
on this
♪ zany little ship of yours?
38
00:01:35,420 --> 00:01:38,850
- Actually,
I think we have a room
39
00:01:38,900 --> 00:01:41,730
that would suit you perfectly.
40
00:01:44,860 --> 00:01:46,510
- That's Bishop?
41
00:01:46,560 --> 00:01:48,340
- Not at all
what I was expecting.
42
00:01:48,390 --> 00:01:49,820
- For a psychotic
super villain,
43
00:01:49,860 --> 00:01:51,080
the guy's got a great look.
44
00:01:51,130 --> 00:01:53,260
- Yeah, they always do.
45
00:01:53,300 --> 00:01:55,870
- So, shall we start
with the introductions?
46
00:01:55,910 --> 00:02:00,010
You are of course, Ava.
47
00:02:00,050 --> 00:02:03,310
Not just any Ava. The Ava.
48
00:02:03,360 --> 00:02:05,840
Congratulations, by the way.
49
00:02:05,880 --> 00:02:07,880
Your engagement ring.
50
00:02:07,930 --> 00:02:09,620
So, do you two kids
have a date yet or--
51
00:02:09,670 --> 00:02:11,500
- All right, that is enough.
Don't listen to him.
52
00:02:11,540 --> 00:02:12,930
Don't even talk to him.
53
00:02:12,970 --> 00:02:14,630
He's just trying to
get into our heads
54
00:02:14,670 --> 00:02:18,980
so that he can do whatever
it is he came here to do.
55
00:02:19,020 --> 00:02:21,160
- Where the hell is she?
56
00:02:21,200 --> 00:02:23,680
- You! My colleague Kayla
57
00:02:23,720 --> 00:02:27,080
had very strong thoughts
about you ceasing to exist.
58
00:02:27,120 --> 00:02:28,990
What happened, I wonder?
59
00:02:29,690 --> 00:02:34,210
- She changed her mind.
- Is that so?
60
00:02:34,260 --> 00:02:36,520
Well, speaking of changes,
love the new 'do.
61
00:02:36,560 --> 00:02:38,650
- Everybody out. Let's go.
62
00:02:38,700 --> 00:02:41,310
Everybody out,
except for Spooner.
63
00:02:41,350 --> 00:02:42,790
- Keep an eye on him.
64
00:02:42,830 --> 00:02:46,230
Tries to escape,
shoot him in the face.
65
00:02:46,270 --> 00:02:48,010
- You got it, Capitana.
66
00:02:48,050 --> 00:02:50,060
- Why would I want to escape
67
00:02:50,100 --> 00:02:53,710
when I feel like
I am finally home?
68
00:02:53,750 --> 00:02:56,710
[exciting music]
69
00:02:56,760 --> 00:03:03,720
♪
70
00:03:07,030 --> 00:03:08,330
- Something's missing.
71
00:03:08,380 --> 00:03:10,030
- What do you mean
something's missing,
72
00:03:10,080 --> 00:03:12,950
like his moral compass?
- No, like 6% of who Bishop is.
73
00:03:12,990 --> 00:03:14,340
We destroyed his compound
74
00:03:14,380 --> 00:03:15,990
before he could finish
uploading himself.
75
00:03:16,040 --> 00:03:19,080
- You know what, guys, a true
psychopath wouldn't wanna
76
00:03:19,130 --> 00:03:21,130
just murder the woman
who destroyed his life work.
77
00:03:21,170 --> 00:03:23,480
He'd really want to take some
time torturing her, you know.
78
00:03:23,520 --> 00:03:25,350
- Thanks, babe.
That's very reassuring.
79
00:03:25,400 --> 00:03:26,870
- But if Bishop
wants to play chess,
80
00:03:26,920 --> 00:03:28,490
he has chosen
the wrong opponent.
81
00:03:28,530 --> 00:03:32,450
- Uh, no, no, no, no,
absolutely not.
82
00:03:32,490 --> 00:03:34,530
- Please. C'mon, babe.
I've always wanted
83
00:03:34,580 --> 00:03:36,490
to get inside the mind
of an evil genius.
84
00:03:36,540 --> 00:03:38,100
- Who, technically speaking,
created you.
85
00:03:38,150 --> 00:03:39,970
[gasps] Both of you, actually.
86
00:03:40,020 --> 00:03:42,850
- Not helping Nate. Look, babe.
I'll just go in there
87
00:03:42,890 --> 00:03:44,680
and try to find a way
to connect with him.
88
00:03:44,720 --> 00:03:46,420
That way we can figure out
why the hell he's here.
89
00:03:46,460 --> 00:03:48,720
- You sure?
- Yes.
90
00:03:48,770 --> 00:03:50,900
- Okay. All right.
All right.
91
00:03:50,940 --> 00:03:53,290
Just don't let him
get into your head, okay?
92
00:03:58,340 --> 00:04:03,130
- [hisses]
Argh, bloody hell.
93
00:04:03,170 --> 00:04:06,220
Ah, yeah.
94
00:04:06,260 --> 00:04:08,960
It's all coming back
to me now.
95
00:04:09,000 --> 00:04:12,660
I really made a dog's dinner
of that pile again, didn't I?
96
00:04:14,230 --> 00:04:16,050
I take it the beast got me.
97
00:04:16,100 --> 00:04:19,320
- No, John, that was me.
98
00:04:19,360 --> 00:04:21,100
I stabbed the beast
in the back,
99
00:04:21,150 --> 00:04:24,850
and somehow youwoke up
with a scar.
100
00:04:24,890 --> 00:04:28,150
- Look, I can explain.
- Oh, can you?
101
00:04:28,200 --> 00:04:31,590
Can you explain how
you nearly killed all of us?
102
00:04:31,640 --> 00:04:34,420
How you lied to me yet again?
103
00:04:34,460 --> 00:04:35,770
- Lying was part
of Gary's game.
104
00:04:35,810 --> 00:04:37,120
I didn't
make up the rules, love.
105
00:04:37,160 --> 00:04:38,560
- Don't call me love.
106
00:04:38,600 --> 00:04:40,950
And don't pretend like this
was all a game.
107
00:04:40,990 --> 00:04:44,210
You know what?
My brother was right about you.
108
00:04:44,260 --> 00:04:45,390
You're different, John.
109
00:04:45,430 --> 00:04:46,950
- Yeah, I'm different.
110
00:04:47,000 --> 00:04:48,480
I mean, how many people
you know who have drunk
111
00:04:48,520 --> 00:04:50,040
from the Fountain
of bloody Imperium.
112
00:04:50,090 --> 00:04:51,700
But don't worry, all right?
113
00:04:51,740 --> 00:04:53,920
I just need
a little bit of time
114
00:04:53,960 --> 00:04:56,490
to get a handle
on my newfound power,
115
00:04:56,530 --> 00:04:59,270
and maybe I should woodshed
my magic by myself, hey?
116
00:04:59,320 --> 00:05:01,360
- Yeah. Yeah.
I think that's best.
117
00:05:01,400 --> 00:05:04,150
- Oh, come on,
don't be like that.
118
00:05:04,190 --> 00:05:05,540
Come on, love.
I mean--
119
00:05:05,580 --> 00:05:08,150
my love, ju--
120
00:05:08,190 --> 00:05:10,460
Damn it, Johnny!
121
00:05:12,240 --> 00:05:14,460
- John's lying to me, again.
122
00:05:14,500 --> 00:05:16,030
- Huh, glad he's feeling
like his old self.
123
00:05:16,070 --> 00:05:17,940
- No, he's--he's trying
to blame his behavior
124
00:05:17,990 --> 00:05:19,810
on the Fountain,
but I don't buy it.
125
00:05:19,860 --> 00:05:22,560
Can't you whip up some kind
of truth serum or whatever?
126
00:05:22,600 --> 00:05:24,250
- Yeah. It's called scotch.
127
00:05:24,300 --> 00:05:26,650
- Hey, I'm serious.
128
00:05:26,690 --> 00:05:28,260
You would still
be stuck in that game
129
00:05:28,300 --> 00:05:30,080
if it weren't for me.
130
00:05:30,130 --> 00:05:31,740
Please.
131
00:05:31,780 --> 00:05:34,180
- Look, if you wanna find out
what happened with John
132
00:05:34,220 --> 00:05:38,010
at the Fountain,
it is not my help you need.
133
00:05:39,310 --> 00:05:41,180
- Spoon's.
134
00:05:41,230 --> 00:05:43,660
That is a great idea.
She can help us, come on.
135
00:05:43,710 --> 00:05:47,410
- I guess my life could use
a little more drama.
136
00:05:49,060 --> 00:05:51,850
- I was hoping we'd have
a chance to kibbitz.
137
00:05:51,890 --> 00:05:54,330
Get to know each other,
just you and me.
138
00:05:54,370 --> 00:05:55,940
- But you already know me.
139
00:05:55,980 --> 00:05:58,680
You had a planet full of mes,
didn't you?
140
00:05:58,720 --> 00:06:00,680
- Don't sell yourself so short.
141
00:06:00,720 --> 00:06:03,640
Sara could have had
her pick of my Avas,
142
00:06:03,680 --> 00:06:06,600
yet she turned over the heavens
to get back to you.
143
00:06:06,640 --> 00:06:08,510
So, what makes you so special?
144
00:06:08,560 --> 00:06:10,470
- [laughs]
145
00:06:10,520 --> 00:06:13,000
Sara said you'd do this.
Try to get into my head.
146
00:06:13,040 --> 00:06:16,170
- Like she isn't interested
in getting into mine?
147
00:06:16,220 --> 00:06:18,090
- I knew this was a mistake.
148
00:06:18,130 --> 00:06:20,180
- No.
Wait, wait, wait, wait, wait.
149
00:06:20,220 --> 00:06:22,790
Please. Don't go.
150
00:06:22,830 --> 00:06:25,100
We've hardly broken the ice.
151
00:06:26,490 --> 00:06:29,540
- Hmm, thatagirl.
You see that?
152
00:06:29,580 --> 00:06:33,630
Making Bishop think that
she's the vulnerable one.
153
00:06:34,630 --> 00:06:36,320
- You know what, you can play
nice all you want,
154
00:06:36,370 --> 00:06:37,720
but it still doesn't excuse
155
00:06:37,760 --> 00:06:39,550
the fact that you kidnap
the woman that I love.
156
00:06:39,590 --> 00:06:40,890
- But the fact that I did so
in order
157
00:06:40,940 --> 00:06:43,240
to save all of humanity...
changes nothing.
158
00:06:43,290 --> 00:06:44,550
You're right.
159
00:06:44,590 --> 00:06:49,080
I was an arrogant
egomaniacal...
160
00:06:49,120 --> 00:06:50,470
meanie.
161
00:06:50,510 --> 00:06:52,520
- And so what now? Hmm?
162
00:06:52,560 --> 00:06:54,470
You've come here
to turn over a new leaf.
163
00:06:54,520 --> 00:06:56,740
Is that what we're all
supposed to believe?
164
00:06:56,780 --> 00:06:59,740
- [sighs]
Where else would I go?
165
00:06:59,780 --> 00:07:01,960
What else would I do?
166
00:07:02,000 --> 00:07:05,960
Look, I know this is
gonna sound perverse, but...
167
00:07:06,010 --> 00:07:07,570
[exhales]
168
00:07:07,620 --> 00:07:09,310
- But what?
169
00:07:09,360 --> 00:07:13,840
- You and Sara are the closest
thing I have left to family.
170
00:07:15,320 --> 00:07:17,370
I know. Sounds insane.
171
00:07:17,410 --> 00:07:20,240
- No, I get it actually.
172
00:07:20,280 --> 00:07:21,760
You're a clone. I'm a clone
173
00:07:21,810 --> 00:07:25,850
and it's not like I have
any real family, so...sure.
174
00:07:25,900 --> 00:07:31,730
I guess in some perverse way,
we are...like family.
175
00:07:33,470 --> 00:07:35,780
- Playing him like a fiddle.
176
00:07:35,820 --> 00:07:36,990
- Bishop's not gonna
let himself
177
00:07:37,040 --> 00:07:38,520
be manipulated
that easily.
178
00:07:38,560 --> 00:07:41,960
- Can I...tell you a secret?
179
00:07:42,000 --> 00:07:45,790
You...were always
my favorite Ava.
180
00:07:45,830 --> 00:07:49,490
Not you personally, of course.
Your model.
181
00:07:50,620 --> 00:07:52,140
- You mean bossy Ava?
182
00:07:52,180 --> 00:07:54,620
- Ugh. A moniker our marketing
department came up with.
183
00:07:54,660 --> 00:07:56,970
I wanted to call you Boss Ava.
184
00:07:57,010 --> 00:07:58,450
Only people were afraid
of a clone
185
00:07:58,490 --> 00:07:59,970
that would tell them
what to do,
186
00:08:00,020 --> 00:08:02,760
except that is precisely
what you were designed for.
187
00:08:03,850 --> 00:08:06,980
But you have exceeded
my wildest dreams.
188
00:08:07,020 --> 00:08:09,900
You're getting married.
[chuckles]
189
00:08:09,940 --> 00:08:12,460
Didn't see that one coming.
190
00:08:12,510 --> 00:08:13,990
- Why not?
191
00:08:14,030 --> 00:08:15,820
- I lower the oxytocin levels
in all the clones,
192
00:08:15,860 --> 00:08:17,600
the so-called love hormone.
193
00:08:17,640 --> 00:08:19,250
I don't want you
falling in love.
194
00:08:19,300 --> 00:08:21,520
It hurts productivity.
195
00:08:21,560 --> 00:08:24,560
- Huh. Maybe that's why
I'm having such a hard time
196
00:08:24,610 --> 00:08:25,960
planning this damn wedding.
197
00:08:26,000 --> 00:08:27,870
Productivity is usually
my strong suit
198
00:08:27,910 --> 00:08:30,350
and I can't even put together
a seating arrangement.
199
00:08:30,400 --> 00:08:33,400
- Maybe I can help--not like I
have anything else to do it.
200
00:08:33,440 --> 00:08:35,660
And it'll be fun.
201
00:08:35,710 --> 00:08:37,620
- If Sara even knew
I was talking to you--
202
00:08:37,660 --> 00:08:41,150
- Oh, c'mon.
It'll be our little secret.
203
00:08:41,890 --> 00:08:43,410
- How do I know that you're not
just doing this
204
00:08:43,450 --> 00:08:44,840
to get me to let my guard down?
205
00:08:44,890 --> 00:08:47,460
- I am doing this so that
you let your guard down.
206
00:08:47,500 --> 00:08:51,290
I want to get to know you, Ava.
207
00:08:52,460 --> 00:08:54,810
- I have to go.
208
00:08:54,850 --> 00:08:56,900
- I can also help
your friend Rory.
209
00:08:59,380 --> 00:09:00,690
- What? What's wrong with Rory?
210
00:09:00,730 --> 00:09:02,820
- Nothing...yet.
211
00:09:02,860 --> 00:09:05,950
But those babies in his head
are getting hungry.
212
00:09:06,000 --> 00:09:07,210
- How the hell did you
know about--
213
00:09:07,260 --> 00:09:09,000
- Kayla letting him live?
214
00:09:09,040 --> 00:09:11,220
The fact that he's experiencing
headaches, that luxurious hair.
215
00:09:11,260 --> 00:09:12,870
Doesn't take a genius
to realize
216
00:09:12,920 --> 00:09:15,140
he mated with a Necrian.
217
00:09:15,180 --> 00:09:17,790
I spent eons trying
to meld humans and aliens
218
00:09:17,830 --> 00:09:20,970
and never thought to do it
the old-fashioned way.
219
00:09:21,010 --> 00:09:22,710
I can help you save Rory
by giving his spawn
220
00:09:22,750 --> 00:09:25,360
the proper nutrients.
221
00:09:26,280 --> 00:09:30,150
It's either that or...
his brain.
222
00:09:35,770 --> 00:09:38,720
[suspenseful music]
223
00:09:38,770 --> 00:09:41,250
♪
224
00:09:41,290 --> 00:09:43,290
- [moans]
225
00:09:45,080 --> 00:09:47,340
- Oh! Guess it worked.
- Of course it did.
226
00:09:47,390 --> 00:09:49,080
I made Bishop think that
I needed something from him,
227
00:09:49,130 --> 00:09:51,300
and he proved himself
to be trustworthy, for now.
228
00:09:51,350 --> 00:09:54,440
But believe me,
this is just the opening move
229
00:09:54,480 --> 00:09:55,870
of our little chess match.
230
00:09:55,920 --> 00:09:58,960
- What does that make me?
The pawn?
231
00:09:59,010 --> 00:10:01,660
- Hmm.
- It's not that bad.
232
00:10:01,700 --> 00:10:03,050
- Oh!
233
00:10:03,100 --> 00:10:04,230
- What?
234
00:10:04,270 --> 00:10:06,270
I have alien taste buds,
what I can say?
235
00:10:06,320 --> 00:10:07,750
Are you sure It's okay
236
00:10:07,800 --> 00:10:09,890
we leave Spooner in there alone
with Bishop?
237
00:10:09,930 --> 00:10:11,450
- There's no way
he's getting in her head.
238
00:10:11,500 --> 00:10:15,410
[mellow R&B playing]
239
00:10:15,460 --> 00:10:17,940
♪
240
00:10:17,980 --> 00:10:20,330
- Spoon, we need to talk
about Spain.
241
00:10:21,990 --> 00:10:24,340
[tinny music playing]
- What about Spain?
242
00:10:24,380 --> 00:10:28,170
- Did someone say Spain?
I spend a week in Ibiza once.
243
00:10:28,210 --> 00:10:31,690
Didn't sleep a wink.
Last thing I remember, I was...
244
00:10:31,730 --> 00:10:33,390
- That's Bishop, huh?
245
00:10:33,430 --> 00:10:35,910
- That turtleneck
is doing him no favors.
246
00:10:35,960 --> 00:10:37,610
- One with the music.
247
00:10:37,650 --> 00:10:39,310
- Anyways.
248
00:10:39,350 --> 00:10:40,870
Hey, what happened
249
00:10:40,920 --> 00:10:42,830
when John drank
from the Fountain of Imperium?
250
00:10:42,880 --> 00:10:45,840
- I was with him and the kid
Fernando in the cave.
251
00:10:45,880 --> 00:10:48,400
The fascists were coming and--
252
00:10:49,970 --> 00:10:52,020
- Spoons, you okay?
253
00:10:52,060 --> 00:10:55,580
- The--the fascists
were coming and...
254
00:10:55,630 --> 00:11:00,150
[uneasy music]
255
00:11:00,200 --> 00:11:01,590
- [inaudible]
256
00:11:01,630 --> 00:11:04,380
Whoa. Okay, that was weird.
257
00:11:04,420 --> 00:11:07,680
It's like something's missing,
like a blank spot in my memory.
258
00:11:07,730 --> 00:11:09,900
- Like something's been erased.
259
00:11:09,950 --> 00:11:11,990
- You think John
put a spell on me?
260
00:11:12,040 --> 00:11:13,730
I'm gonna kill him.
261
00:11:13,780 --> 00:11:17,390
- Just not until we find out
what he wanted you to forget.
262
00:11:17,430 --> 00:11:20,220
- Which means I'm gonna have
to put another spell on you.
263
00:11:20,260 --> 00:11:22,700
- Look, I'd love to help
you out, but--
264
00:11:22,740 --> 00:11:24,700
- Ah, Aves, perfect timing.
- Hey.
265
00:11:24,740 --> 00:11:28,700
- What do you guys--anyway,
I need a moment with Bishop.
266
00:11:28,750 --> 00:11:30,230
- He is all yours.
267
00:11:30,270 --> 00:11:33,320
- Just in case somebody
gets out of line.
268
00:11:33,360 --> 00:11:34,410
- Thanks.
269
00:11:34,450 --> 00:11:36,020
- Going this way.
270
00:11:40,410 --> 00:11:44,720
- So...how's your pregnant
friend feeling?
271
00:11:44,760 --> 00:11:47,420
- Better.
Thank you for the advice.
272
00:11:49,460 --> 00:11:50,810
- Perhaps there's some way
273
00:11:50,860 --> 00:11:53,550
I could assist
your friend John.
274
00:11:53,600 --> 00:11:55,990
- What's wrong with John?
- Oh, I don't know.
275
00:11:56,040 --> 00:11:58,650
Just your friend
seemed concerned about him
276
00:11:58,690 --> 00:12:02,780
that maybe he drank something
he shouldn't have.
277
00:12:02,830 --> 00:12:04,960
I am a doctor.
278
00:12:05,000 --> 00:12:07,740
- No, John's fine.
279
00:12:08,570 --> 00:12:11,220
- [coughing]
280
00:12:11,270 --> 00:12:14,140
- Why do you do this
to yourself?
281
00:12:15,840 --> 00:12:18,540
[dramatic chords]
282
00:12:18,580 --> 00:12:20,580
- Oh nice. You're wearing
my clothes now, are ya?
283
00:12:20,630 --> 00:12:24,150
- Well, someone's gotta
pick up the mantle
284
00:12:24,190 --> 00:12:26,890
and you're in no shape for it,
285
00:12:26,940 --> 00:12:28,590
but you don't have to
suffer, Johnny.
286
00:12:28,630 --> 00:12:29,810
[echo] Suffer, Johnny...
287
00:12:29,850 --> 00:12:33,070
- [laughs]
Yeah, yeah, yeah.
288
00:12:33,120 --> 00:12:35,380
Another snort
of the Scarlet Lady
289
00:12:35,420 --> 00:12:37,950
and I'll be right as rain.
Is that it?
290
00:12:39,560 --> 00:12:42,260
You know, it's not the
first time I've gotten clean.
291
00:12:42,300 --> 00:12:45,080
- And why haven't
you dumped it?
292
00:12:45,130 --> 00:12:46,960
You'll never be clean, Johnny.
293
00:12:47,000 --> 00:12:49,090
- [laughing]
294
00:12:49,130 --> 00:12:50,520
You know,
you're not even real.
295
00:12:50,570 --> 00:12:52,740
You're just a figment
in my imagination,
296
00:12:52,790 --> 00:12:55,530
some damn junkie hallucination.
297
00:12:55,570 --> 00:12:58,400
- And without magic, you're
just a pathetic ex-smoker
298
00:12:58,450 --> 00:13:01,930
in a trench coat who lies to
the people he loves.
299
00:13:01,970 --> 00:13:03,710
- At least I'll be rid of you.
300
00:13:03,760 --> 00:13:06,320
- Have it your way then.
301
00:13:09,110 --> 00:13:11,070
- No, no, no, no, no. Stop!
302
00:13:13,110 --> 00:13:15,110
- Can you see John?
303
00:13:15,160 --> 00:13:18,120
You'll never be rid of me.
304
00:13:18,160 --> 00:13:20,820
I am you.
305
00:13:20,860 --> 00:13:23,040
[door thuds shut]
306
00:13:23,080 --> 00:13:25,910
[dark music]
307
00:13:31,090 --> 00:13:33,390
- You think that
that's his real name?
308
00:13:33,440 --> 00:13:34,530
- Bishop?
- Mm-hmm.
309
00:13:34,570 --> 00:13:36,180
- It does feel a little
on the nose.
310
00:13:36,220 --> 00:13:37,750
- Gideon.
How we doing with the scan?
311
00:13:37,790 --> 00:13:40,490
- I'm still analyzing
his genetic code.
312
00:13:41,880 --> 00:13:43,270
- What are you hiding?
313
00:13:43,320 --> 00:13:45,750
- 10 bucks
Ava gets it out of him first.
314
00:13:45,800 --> 00:13:49,150
- I don't bet against my girl.
315
00:13:51,280 --> 00:13:54,760
- I spy with my little eye
316
00:13:54,810 --> 00:13:58,030
[singsong]
a wedding binder!
317
00:14:00,550 --> 00:14:03,470
Oh, it's thorough.
318
00:14:03,510 --> 00:14:05,340
- Yes, I've...heard that.
319
00:14:05,380 --> 00:14:07,860
Sara put me in charge because
usually I'm the decisive one,
320
00:14:07,910 --> 00:14:11,870
and I can't seem
to choose a single thing.
321
00:14:11,910 --> 00:14:15,390
- Okay. Let's start simple.
322
00:14:15,440 --> 00:14:17,610
What's the coolest wedding
you've ever been to, huh?
323
00:14:17,660 --> 00:14:19,570
What kind of vibe we talking?
324
00:14:21,750 --> 00:14:23,180
- I've never actually been
to a wedding.
325
00:14:23,230 --> 00:14:25,710
- Hmm?
- Yeah. I was sort of known
326
00:14:25,750 --> 00:14:28,540
as the party pooper
at the Time Bureau, so...
327
00:14:28,580 --> 00:14:30,800
- Hey, look, it's tough
being the boss.
328
00:14:30,840 --> 00:14:32,280
- I know. Thank you.
- Mm-hmm.
329
00:14:32,320 --> 00:14:34,190
Now, look, you're just
putting too much pressure
330
00:14:34,240 --> 00:14:36,460
on yourself.
Just go with your gut.
331
00:14:36,500 --> 00:14:39,420
- I can't, I don't--what
if I choose something weird?
332
00:14:39,460 --> 00:14:42,810
- Who cares? Speed round.
What's your favorite flower?
333
00:14:42,850 --> 00:14:44,380
- Uh, is cactus a flower?
- Color?
334
00:14:44,420 --> 00:14:45,770
- Gray.
- Appetizer?
335
00:14:45,810 --> 00:14:47,470
- See, this thing
about appetizers.
336
00:14:47,510 --> 00:14:49,120
I don't understand why people
have to eat before they eat.
337
00:14:49,170 --> 00:14:53,390
- Okay. So, the ceremony
will be unconventional,
338
00:14:53,430 --> 00:14:55,210
but it's all you.
339
00:14:55,260 --> 00:14:57,780
- [sighs] Admit it.
340
00:14:57,830 --> 00:14:59,220
I'm weird!
341
00:14:59,260 --> 00:15:00,960
Why the hell did you have
to make me so weird?
342
00:15:01,000 --> 00:15:04,530
- Look, first off,
I didn't make you.
343
00:15:04,570 --> 00:15:06,100
Yes, I designed you,
344
00:15:06,140 --> 00:15:07,620
but everything
you've done in your life,
345
00:15:07,660 --> 00:15:09,450
that's your accomplishment,
not mine.
346
00:15:09,490 --> 00:15:12,970
And you not knowing
whether you want a vegan cake
347
00:15:13,020 --> 00:15:15,450
or not doesn't matter.
348
00:15:15,500 --> 00:15:18,850
I'm gonna take that back--
vegan cakes are disgusting.
349
00:15:18,890 --> 00:15:21,070
- [laughs]
350
00:15:21,110 --> 00:15:23,940
Well, thank you
for trying to help.
351
00:15:23,980 --> 00:15:25,460
I really appreciate it.
352
00:15:25,510 --> 00:15:28,810
- Hey, don't forget.
I'm a clone too.
353
00:15:29,730 --> 00:15:33,250
A clone of a clone
of a clone of a clone.
354
00:15:33,300 --> 00:15:34,990
- So how many times?
355
00:15:35,040 --> 00:15:38,000
- Oh, I lost track somewhere
around my 200th reiteration.
356
00:15:38,040 --> 00:15:40,170
- 200th?
357
00:15:40,220 --> 00:15:41,960
And every one of them
was different.
358
00:15:42,000 --> 00:15:44,960
- You know me.
I like to tinker.
359
00:15:45,000 --> 00:15:48,440
- So how exactly is this you
360
00:15:48,490 --> 00:15:50,840
different from the you
Sara knew?
361
00:15:50,880 --> 00:15:54,140
- Hmm. Good question.
362
00:15:54,190 --> 00:15:56,970
- Oh, come on,
you psycho son of a bitch.
363
00:15:57,020 --> 00:15:58,890
Tell her what you're hiding.
364
00:15:59,500 --> 00:16:01,190
- There was something missing
365
00:16:01,240 --> 00:16:04,330
from the me
that Sara met on Pliny X19.
366
00:16:04,370 --> 00:16:07,030
It took me a long time
to find it.
367
00:16:07,070 --> 00:16:09,110
You want to know what it was?
368
00:16:09,160 --> 00:16:12,900
[suspenseful music]
369
00:16:12,940 --> 00:16:15,430
Humility.
370
00:16:15,470 --> 00:16:17,910
- Ah!
371
00:16:17,950 --> 00:16:20,820
What a lying piece of crap.
372
00:16:20,870 --> 00:16:22,650
- Humility?
- Mmm.
373
00:16:22,690 --> 00:16:24,560
- Wow!
374
00:16:25,390 --> 00:16:27,520
- All right. You ready?
375
00:16:27,570 --> 00:16:30,140
- Mm.
376
00:16:30,180 --> 00:16:32,220
Don't want
to bite my tongue off.
377
00:16:32,270 --> 00:16:34,010
- You're such a baby.
378
00:16:35,710 --> 00:16:38,400
Tortured mind
with secrets hidden
379
00:16:38,450 --> 00:16:40,280
show me that
which is forbidden.
380
00:16:40,320 --> 00:16:43,630
[intense music]
381
00:16:43,670 --> 00:16:46,020
♪
382
00:16:46,060 --> 00:16:48,680
- You did it!
All the magic!
383
00:16:53,200 --> 00:16:55,120
- [breathing hard]
The Fountain.
384
00:16:55,160 --> 00:16:56,770
The Fountain
didn't want John.
385
00:16:56,810 --> 00:16:58,380
It decided he wasn't worthy.
386
00:16:58,420 --> 00:17:00,210
- Well, then how did he get
his magic back?
387
00:17:00,250 --> 00:17:01,860
- He took a sip of something.
388
00:17:01,910 --> 00:17:04,170
Look, I don't know what it was,
but when he drank it,
389
00:17:04,210 --> 00:17:05,300
that's when he killed
the soldiers
390
00:17:05,340 --> 00:17:07,350
who were attacking us.
391
00:17:07,390 --> 00:17:09,040
- Where the hell are you going?
392
00:17:09,090 --> 00:17:10,520
- Oh, I'm just going
to break up
393
00:17:10,570 --> 00:17:12,180
with my lying dumpster fire
of a boyfriend.
394
00:17:12,220 --> 00:17:14,350
- A Juiced up warlock
who likes to kill people?
395
00:17:14,400 --> 00:17:17,270
I don't think so.
First, we need to figure out
396
00:17:17,310 --> 00:17:20,840
exactly what John's
been dosing himself with.
397
00:17:23,450 --> 00:17:25,970
- Your betrothed has good taste
398
00:17:26,020 --> 00:17:28,800
in music and in love.
399
00:17:28,850 --> 00:17:30,070
[gasps] Found it.
400
00:17:30,110 --> 00:17:34,200
- Hmm.
- Lou Reed, 1972.
401
00:17:36,290 --> 00:17:37,900
- Looks punky.
- Mm-hmm.
402
00:17:37,940 --> 00:17:40,680
- Well, I guess Sara and I
got engaged at a punk show.
403
00:17:40,730 --> 00:17:45,730
So...same night that
you kidnapped her, actually.
404
00:17:47,650 --> 00:17:50,520
You wanna know
the even crazier thing?
405
00:17:50,560 --> 00:17:53,350
If you hadn't kidnapped her,
she may never have proposed.
406
00:17:53,390 --> 00:17:55,390
It wasn't until we all went
back that same night
407
00:17:55,440 --> 00:18:00,140
a second time that
she popped the big question.
408
00:18:00,180 --> 00:18:02,750
- A real mind-bender, huh?
- Yeah.
409
00:18:02,790 --> 00:18:05,710
["Perfect Day" begins]
410
00:18:05,750 --> 00:18:07,800
- What do you think?
411
00:18:07,840 --> 00:18:11,890
- It's, um...unconventional.
412
00:18:11,930 --> 00:18:13,630
I like it.
413
00:18:13,670 --> 00:18:16,850
I'm not sure how you--how
do you dance to it?
414
00:18:16,890 --> 00:18:18,330
- Let me show.
415
00:18:18,370 --> 00:18:22,510
It'll be our...
father-daughter dance?
416
00:18:22,550 --> 00:18:25,470
- I'm...not sure
that's a good idea.
417
00:18:25,510 --> 00:18:28,080
- You mean with Sara watching?
418
00:18:28,120 --> 00:18:30,080
- [huffs] You knew.
419
00:18:30,130 --> 00:18:35,830
♪
420
00:18:35,870 --> 00:18:38,870
- ♪ Just a perfect day
421
00:18:38,920 --> 00:18:40,180
♪ Feed--
422
00:18:40,220 --> 00:18:41,660
- That can't be good.
423
00:18:41,700 --> 00:18:43,620
- Ava is just making Bishop
think
424
00:18:43,660 --> 00:18:46,230
that she is
playing into his hand.
425
00:18:46,270 --> 00:18:48,800
Like I am doing to you.
426
00:18:48,840 --> 00:18:51,670
♪
427
00:18:51,710 --> 00:18:53,800
- Oh--ha ha ha!
428
00:18:53,840 --> 00:18:56,630
- ♪ Such a perfect day
429
00:18:56,670 --> 00:19:00,940
- I'm sorry I pried before,
about John.
430
00:19:00,980 --> 00:19:02,240
- Oh, it's okay.
431
00:19:02,290 --> 00:19:03,810
It was nice of you
to try and help.
432
00:19:03,850 --> 00:19:06,860
It's just--he's a little
more complicated than Rory.
433
00:19:06,900 --> 00:19:09,080
- Hmm, tormented by demons
of his own making?
434
00:19:09,120 --> 00:19:11,040
- Yes, literally.
- Mm.
435
00:19:11,080 --> 00:19:13,040
♪
436
00:19:13,080 --> 00:19:15,340
- ♪ Just a perfect day
437
00:19:15,390 --> 00:19:17,480
- This song.
- Mm.
438
00:19:17,520 --> 00:19:19,350
- Sara's gonna love it.
439
00:19:19,390 --> 00:19:23,440
Makes me wanna smile
and cry all at the same time.
440
00:19:23,480 --> 00:19:25,570
- Yes.
I know exactly how you feel.
441
00:19:25,620 --> 00:19:29,530
- Why? Did you design me
to feel that way?
442
00:19:29,580 --> 00:19:31,620
- What difference does it make?
443
00:19:32,580 --> 00:19:36,320
All of us are just a jumble
of neurons and synapses,
444
00:19:36,370 --> 00:19:40,150
a tiny electrical storm
in our head.
445
00:19:40,200 --> 00:19:44,590
Why should your feelings be any
less real than anyone else's?
446
00:19:44,630 --> 00:19:47,110
♪
447
00:19:47,160 --> 00:19:48,550
I'm proud of you, Ava.
448
00:19:48,590 --> 00:19:50,380
- ♪ Oh, it's a...
449
00:19:50,420 --> 00:19:52,510
- I only wish we could have
a dance of our own
450
00:19:52,560 --> 00:19:55,300
on your special day.
451
00:19:56,300 --> 00:19:58,690
- I-I can't, I'm sorry.
452
00:19:58,740 --> 00:20:02,740
- ♪ Oh, such a perfect day
453
00:20:02,780 --> 00:20:07,530
♪ You just keep me
hanging' on ♪
454
00:20:07,570 --> 00:20:13,050
♪ You just
keep me hangin' on ♪
455
00:20:13,100 --> 00:20:16,230
- [sobbing]
456
00:20:16,270 --> 00:20:17,620
♪
457
00:20:25,980 --> 00:20:28,370
- Aha! Bravo.
458
00:20:28,420 --> 00:20:30,680
Babe, that was masterful.
The way you played Bishop
459
00:20:30,720 --> 00:20:32,990
off of me to make him think
that you trust him?
460
00:20:33,030 --> 00:20:35,470
What a performance!
461
00:20:35,510 --> 00:20:37,900
That was a performance, right?
462
00:20:37,950 --> 00:20:39,300
- Yeah, yeah. Yeah.
463
00:20:41,600 --> 00:20:44,130
- Gideon's scan came back.
He's a 100% human.
464
00:20:44,170 --> 00:20:46,350
So we know what he is.
465
00:20:46,390 --> 00:20:49,090
You have any theories
on why he's here?
466
00:20:49,130 --> 00:20:52,400
- Tch. Honestly, I think
he wants to get to know us.
467
00:20:52,440 --> 00:20:55,010
I think he sees us as family.
468
00:20:55,050 --> 00:20:57,010
- Really?
- Yeah.
469
00:20:57,050 --> 00:21:00,710
I-I-I know it's part
of his act or whatever,
470
00:21:00,750 --> 00:21:03,540
but doesn't mean
it isn't true, right?
471
00:21:05,540 --> 00:21:07,980
- Yeah, actually, I think
you found his angle.
472
00:21:08,020 --> 00:21:12,290
He is gonna use you guys
to get to me, which is smart.
473
00:21:12,330 --> 00:21:13,590
- Or maybe
this isn't about you.
474
00:21:13,640 --> 00:21:15,770
Maybe the guy's just lonely,
you know?
475
00:21:15,810 --> 00:21:19,080
Not everybody has a family
that they can call their own.
476
00:21:26,300 --> 00:21:28,300
- Oh, hey.
477
00:21:29,350 --> 00:21:31,440
Are you checking up on me?
478
00:21:31,480 --> 00:21:33,660
- Checking in.
479
00:21:33,700 --> 00:21:35,570
You see,
that's what girlfriends do.
480
00:21:35,610 --> 00:21:38,230
- Yeah.
I'm sorry, this magic
481
00:21:38,270 --> 00:21:40,140
just got
a bit of an edge, you know?
482
00:21:40,180 --> 00:21:42,530
- Yeah. Yeah, I see that.
483
00:21:42,580 --> 00:21:44,840
- Are we okay?
484
00:21:45,540 --> 00:21:48,930
- I don't know, John,
you tell me.
485
00:21:48,980 --> 00:21:52,370
- Yeah, yeah, we're good.
486
00:21:54,070 --> 00:21:56,160
I love you.
487
00:21:56,200 --> 00:21:59,730
Pffft. I just--I hate to
piss you off, you know?
488
00:22:03,510 --> 00:22:05,430
- You look tired.
489
00:22:05,470 --> 00:22:08,910
Why don't you go upstairs,
take a bath?
490
00:22:10,080 --> 00:22:12,390
We'll just have a quiet night
at home together. Yeah?
491
00:22:12,430 --> 00:22:14,090
- Yeah.
492
00:22:15,260 --> 00:22:16,920
Thanks, love.
493
00:22:16,960 --> 00:22:18,350
Oh...
494
00:22:18,400 --> 00:22:20,010
old habits die hard.
495
00:22:20,050 --> 00:22:21,700
- Yeah, I know.
496
00:22:24,490 --> 00:22:26,060
- And I'll take a bath.
497
00:22:26,100 --> 00:22:27,190
- Mm. Ha.
498
00:22:27,230 --> 00:22:29,020
- Ah-eh-uh...
499
00:22:29,060 --> 00:22:30,800
- [mouthing] Thank you.
500
00:22:34,410 --> 00:22:35,940
- Aah!
501
00:22:35,980 --> 00:22:38,370
- Three, four, five.
502
00:22:38,420 --> 00:22:40,850
- What the hell was that?
- Contraction.
503
00:22:40,900 --> 00:22:43,030
A six-second contraction,
to be exact.
504
00:22:43,070 --> 00:22:46,600
You are officially in labor.
Sooner than expected,
505
00:22:46,640 --> 00:22:48,730
but you know, we are in
uncharted waters here.
506
00:22:48,770 --> 00:22:50,340
- When does my head explode?
507
00:22:50,390 --> 00:22:52,170
- Your head's not gonna
explode,
508
00:22:52,210 --> 00:22:53,650
not with uncle Gar here.
509
00:22:53,690 --> 00:22:55,130
Although once you hit
the second week of labor,
510
00:22:55,170 --> 00:22:56,170
you might wish it had.
511
00:22:56,220 --> 00:22:58,440
- Is it gonna hurt?
512
00:22:58,480 --> 00:23:00,400
- Well, my father describes it
513
00:23:00,440 --> 00:23:02,570
like eating a handful
of hot peppers
514
00:23:02,610 --> 00:23:04,490
and then passing
50 large pointy rocks
515
00:23:04,530 --> 00:23:06,050
through his Necrian head hole,
516
00:23:06,100 --> 00:23:07,580
which for you
will be your ears.
517
00:23:07,620 --> 00:23:10,320
- Ears? Ah!
518
00:23:10,360 --> 00:23:13,540
I can't do this.
I--I can't do this.
519
00:23:13,580 --> 00:23:15,630
- It's totally normal
to feel this way, Mick.
520
00:23:15,670 --> 00:23:18,240
You know,
this is just you facing
521
00:23:18,280 --> 00:23:20,280
the reality of these babies.
522
00:23:20,330 --> 00:23:23,240
Soon, you're gonna be daddy.
523
00:23:23,290 --> 00:23:26,250
- A single dad of 48 babies.
524
00:23:26,290 --> 00:23:28,070
I didn't sign up for this.
525
00:23:28,120 --> 00:23:30,380
- Well, I mean,
you're not gonna be alone.
526
00:23:30,430 --> 00:23:33,950
You--you got me,
you got all the Legends.
527
00:23:33,990 --> 00:23:36,040
- Right. Yeah.
528
00:23:36,080 --> 00:23:38,740
You're gonna be
the godfather.
529
00:23:38,780 --> 00:23:41,480
- Yeah.
[panting]
530
00:23:41,520 --> 00:23:45,660
- Yeah, sure.
Yeah, I mean, whatever.
531
00:23:46,620 --> 00:23:48,440
- Who are you trying
to impress?
532
00:23:48,490 --> 00:23:49,920
Her?
533
00:23:49,970 --> 00:23:55,540
Or is there another voice,
something more primal?
534
00:23:55,580 --> 00:23:57,500
- Will you just shut up,
all right?
535
00:23:57,540 --> 00:23:59,370
I don't need you.
I've got this under control.
536
00:23:59,410 --> 00:24:02,670
- You believe that, do you?
She certainly doesn't.
537
00:24:04,980 --> 00:24:06,590
- What the bloody hell
are you on about?
538
00:24:06,640 --> 00:24:08,640
- Check your pocket, John.
539
00:24:08,680 --> 00:24:11,940
[tense music]
540
00:24:11,990 --> 00:24:14,430
♪
541
00:24:14,470 --> 00:24:16,730
- What is it?
- Astra?
542
00:24:21,430 --> 00:24:23,000
- It's blood.
543
00:24:23,040 --> 00:24:25,780
In Hell we call this
a Scarlett Lady.
544
00:24:25,830 --> 00:24:27,610
- What does that mean?
545
00:24:27,660 --> 00:24:29,050
- It means John has tapped into
546
00:24:29,090 --> 00:24:31,140
some very volatile,
very dark magic.
547
00:24:31,180 --> 00:24:33,840
If he doesn't stop using it,
it will kill him.
548
00:24:33,880 --> 00:24:35,930
- Okay, what if
we confront him?
549
00:24:35,970 --> 00:24:37,540
- Zari!
550
00:24:37,580 --> 00:24:39,620
- Sounds like he'll kill us.
551
00:24:39,670 --> 00:24:41,630
- Where is it?
- John, don't do this.
552
00:24:41,670 --> 00:24:45,150
- You stay out of this.
You give it here now.
553
00:24:45,200 --> 00:24:49,330
- It's this or me, John.
You can't have both.
554
00:24:49,370 --> 00:24:52,550
[dramatic music]
555
00:24:52,590 --> 00:24:59,820
♪
556
00:25:02,910 --> 00:25:04,260
- [moans]
557
00:25:06,610 --> 00:25:08,090
I'm sorry.
558
00:25:08,130 --> 00:25:10,870
I'm sorry, I'm sorry,
I'm so, so sorry.
559
00:25:15,700 --> 00:25:18,580
I thought I had control
of this thing...
560
00:25:21,230 --> 00:25:23,230
But I don't.
561
00:25:23,280 --> 00:25:25,280
I don't.
562
00:25:25,320 --> 00:25:27,150
- Is it done?
563
00:25:27,190 --> 00:25:30,070
- That was the last of it.
Yeah.
564
00:25:31,330 --> 00:25:33,160
Now look...
565
00:25:35,110 --> 00:25:37,330
I'm gonna
lock myself in that manor.
566
00:25:37,380 --> 00:25:42,250
I am not coming out until this
is out of my system, all right?
567
00:25:43,210 --> 00:25:44,990
I promise you that.
568
00:25:46,430 --> 00:25:47,870
- John.
569
00:25:50,650 --> 00:25:53,180
I'm coming with you.
570
00:25:56,440 --> 00:25:57,750
- Hey.
571
00:26:00,970 --> 00:26:02,930
Look, I'm sorry.
This whole thing is my fault.
572
00:26:02,970 --> 00:26:05,360
I never should have sent you
in there alone.
573
00:26:05,410 --> 00:26:07,020
- You didn't send me in, Sara.
574
00:26:07,060 --> 00:26:09,800
It--it was my idea
to interrogate him.
575
00:26:09,850 --> 00:26:12,850
- Yes. Yeah, you're right.
576
00:26:15,460 --> 00:26:19,030
Oh, babe, I'm sorry, okay?
577
00:26:19,070 --> 00:26:21,770
And I'm sorry if I was putting
too much pressure on you
578
00:26:21,810 --> 00:26:23,770
to plan the wedding.
I didn't--
579
00:26:23,820 --> 00:26:25,730
I thought that
it was what you wanted and I--
580
00:26:25,770 --> 00:26:28,120
- No, I--I did.
581
00:26:29,080 --> 00:26:33,350
I think focusing on dresses
and seating arrangements
582
00:26:33,390 --> 00:26:37,920
was reassuring that things
can be managed, you know.
583
00:26:37,960 --> 00:26:40,620
But what can't be managed
is that I have no idea
584
00:26:40,660 --> 00:26:42,920
how I'm supposed to be feeling.
585
00:26:42,970 --> 00:26:46,840
You know, I-I never
saw my parents
586
00:26:46,880 --> 00:26:48,880
kiss or laugh
587
00:26:48,930 --> 00:26:50,930
or, you know, fight even.
588
00:26:50,970 --> 00:26:54,410
I never had a mom to like
hug me after a heartbreak
589
00:26:54,450 --> 00:26:57,940
or just a dad to tell me
that he was proud of me,
590
00:26:57,980 --> 00:27:03,290
and I just never had
a family...to love me.
591
00:27:04,160 --> 00:27:08,380
And I really don't know
that I'm gonna know
592
00:27:08,430 --> 00:27:09,770
how to love ours.
593
00:27:09,820 --> 00:27:11,990
That's all.
- Babe.
594
00:27:13,130 --> 00:27:16,040
You do not need
to learn how to love.
595
00:27:16,090 --> 00:27:19,040
Everything about you is love.
596
00:27:19,090 --> 00:27:22,090
And it doesn't matter
where you came from.
597
00:27:22,130 --> 00:27:24,660
You made yourself
into who you are.
598
00:27:24,700 --> 00:27:28,100
And I'll tell you what--
that chick,
599
00:27:28,140 --> 00:27:31,360
she is the most intelligent
600
00:27:31,400 --> 00:27:35,500
and funny
and loving person
601
00:27:35,540 --> 00:27:37,450
that I have ever met.
602
00:27:38,720 --> 00:27:40,890
- I love you.
603
00:27:40,940 --> 00:27:43,330
[sighs] Thank you.
604
00:27:44,720 --> 00:27:46,200
- Well, okay.
605
00:27:46,250 --> 00:27:48,730
Will you come and show me
what you've been planning?
606
00:27:48,770 --> 00:27:50,550
- No.
- Come on, I wanna see.
607
00:27:50,600 --> 00:27:51,730
- Okay, wait, wait, wait,
608
00:27:51,770 --> 00:27:53,430
let's start with
something good.
609
00:27:53,470 --> 00:27:54,600
Here we go.
610
00:27:54,650 --> 00:27:55,990
- Is that a lemon
buttercream cake
611
00:27:56,040 --> 00:27:58,210
topped with maraschino
cherries? Perfect!
612
00:27:58,260 --> 00:28:00,700
- The cherries
were Bishop's idea, but--
613
00:28:00,740 --> 00:28:02,310
- Ooh, I love
whatever these are.
614
00:28:02,350 --> 00:28:05,530
Yeah.
- Actually that was all Bishop.
615
00:28:05,570 --> 00:28:09,010
- Tapas. Yes, that's perfect.
I love that idea.
616
00:28:09,050 --> 00:28:11,530
- Oh, well, I was actually
thinking of more traditional,
617
00:28:11,580 --> 00:28:14,270
you know, meal service,
but then he suggested tapas
618
00:28:14,320 --> 00:28:15,970
'cause they're more fun,
they...
619
00:28:16,010 --> 00:28:18,150
- Encourage conversation
and help out the people
620
00:28:18,190 --> 00:28:19,840
stuck at the...
both: boring table.
621
00:28:19,890 --> 00:28:21,540
- Yeah, well...
622
00:28:21,590 --> 00:28:24,940
Bishop is, he's pretty good
at wedding planning, I guess.
623
00:28:24,980 --> 00:28:27,810
It's like he's reading my mind
or something.
624
00:28:27,850 --> 00:28:30,330
This? Yes.
- Uh, babe?
625
00:28:30,380 --> 00:28:35,730
It's not like that.
It is that.
626
00:28:35,770 --> 00:28:37,510
6% that's missing, it's...
627
00:28:37,560 --> 00:28:39,520
it's you.
628
00:28:39,560 --> 00:28:43,650
- He's 6% me?
What the hell does that mean?
629
00:28:43,690 --> 00:28:47,000
- Spaniel, Broad, Tricycle.
630
00:28:47,050 --> 00:28:49,270
- System override.
Your orders, Captain?
631
00:28:49,310 --> 00:28:52,400
- Shut down
the electromagnetic barrier.
632
00:28:52,440 --> 00:28:55,580
[dark music]
633
00:28:55,620 --> 00:29:02,020
♪
634
00:29:06,020 --> 00:29:07,890
- 12, 13, 14--
635
00:29:07,940 --> 00:29:09,290
your contractions
are getting longer.
636
00:29:09,330 --> 00:29:10,980
Your water could break
any time now.
637
00:29:11,030 --> 00:29:12,290
- Wait, Mick you're in labor?
638
00:29:12,330 --> 00:29:14,330
- I'm gonna be a godfather,
Nate!
639
00:29:14,380 --> 00:29:17,080
- If you need anything like
a--like a Q-tip or something,
640
00:29:17,120 --> 00:29:19,990
because there's disgusting ooze
coming out of your ear.
641
00:29:20,040 --> 00:29:21,780
- [gasps] Aah!
- Whoa!
642
00:29:21,820 --> 00:29:23,080
Your hair's
already falling out.
643
00:29:23,130 --> 00:29:25,650
- No!
- It's all happening so fast.
644
00:29:25,690 --> 00:29:28,830
- Go, go, go, go, go.
I'll get Sara and Eva.
645
00:29:28,870 --> 00:29:31,520
It's happening!
Mick's water broke.
646
00:29:31,570 --> 00:29:33,920
I know, it sounds weird
to say it. Come on.
647
00:29:33,960 --> 00:29:35,490
- Okay. It's go time.
648
00:29:36,920 --> 00:29:38,750
- Wait, wait,
how did he get out?
649
00:29:38,790 --> 00:29:40,100
- I let him out.
Sorry.
650
00:29:40,140 --> 00:29:41,620
He knew the override code.
651
00:29:41,670 --> 00:29:44,620
- Damn it. He got the 6%
with all the useful stuff.
652
00:29:44,670 --> 00:29:47,450
- Gideon, be a peach
and lock down the hallway.
653
00:29:47,500 --> 00:29:49,850
- Rory.
654
00:29:53,330 --> 00:29:55,850
You're not getting to Rory
without getting through me.
655
00:29:55,900 --> 00:29:58,160
And let's be real,
that's not gonna happen.
656
00:29:58,200 --> 00:30:00,470
- Sara, you've got
this all wrong.
657
00:30:00,510 --> 00:30:02,860
I don't wanna hurt him.
I wanna help him.
658
00:30:02,900 --> 00:30:04,990
- And why would I trust you?
659
00:30:05,040 --> 00:30:08,040
- Because I am you.
660
00:30:09,780 --> 00:30:11,300
- You wish.
661
00:30:11,350 --> 00:30:15,390
- You wanna fight?
Aww, what can I say?
662
00:30:15,440 --> 00:30:16,870
I do too.
663
00:30:16,920 --> 00:30:20,100
Gideon...set the mood.
664
00:30:20,140 --> 00:30:23,710
['70s dance hit plays]
665
00:30:23,750 --> 00:30:25,140
♪
666
00:30:25,190 --> 00:30:28,190
- That music
isn't helping.
667
00:30:29,190 --> 00:30:31,450
Door!
[groans]
668
00:30:31,500 --> 00:30:38,500
♪
669
00:30:39,550 --> 00:30:41,730
- You know what they say
when you fight yourself?
670
00:30:41,770 --> 00:30:43,900
You're destined to lose.
671
00:30:46,300 --> 00:30:48,560
- Destiny's so last season.
672
00:30:48,600 --> 00:30:52,820
♪
673
00:30:52,870 --> 00:30:54,390
- Ahhhhh!
674
00:30:54,430 --> 00:30:58,570
♪
675
00:30:58,610 --> 00:31:01,180
- Did you hear the good news?
I'm gonna be a godfather.
676
00:31:01,220 --> 00:31:03,700
Why's the door locked?
Rory needs me.
677
00:31:03,750 --> 00:31:06,790
♪
678
00:31:06,840 --> 00:31:09,930
- I knew you were twisted...
but merging my DNA with yours--
679
00:31:09,970 --> 00:31:11,670
that is next level.
680
00:31:12,840 --> 00:31:15,280
- You blew up my lab before
I could finish my upload.
681
00:31:15,320 --> 00:31:18,020
I needed a few more A, C, G,
and Ts to complete my genome.
682
00:31:18,070 --> 00:31:21,770
Yours were in the system.
So I took them.
683
00:31:21,810 --> 00:31:24,900
♪
684
00:31:24,940 --> 00:31:26,600
Now I know everything
you know.
685
00:31:29,730 --> 00:31:32,210
Unfortunately for you...
686
00:31:32,250 --> 00:31:34,300
that's all you know too.
687
00:31:39,090 --> 00:31:41,700
- Abren las puertas,por favor.
688
00:31:42,660 --> 00:31:44,700
Lock her up, Gigi.
689
00:31:44,740 --> 00:31:46,920
- Get out of my delivery room.
690
00:31:46,960 --> 00:31:49,920
- And miss all the fun?
[chuckles]
691
00:31:49,970 --> 00:31:51,580
- Aah!
692
00:31:51,620 --> 00:31:53,140
- Just in time.
693
00:31:53,190 --> 00:31:55,760
Looks like that first
little guy is about to crown.
694
00:31:55,800 --> 00:32:01,240
♪
695
00:32:01,280 --> 00:32:03,760
- He's after the eggs.
696
00:32:03,810 --> 00:32:05,420
He hijacked Gideon.
697
00:32:05,460 --> 00:32:07,770
- Yeah, it's jammed.
- You gotta do system reboot.
698
00:32:07,810 --> 00:32:09,420
- On it.
699
00:32:09,470 --> 00:32:11,990
- [groaning]
700
00:32:12,030 --> 00:32:14,730
- Oh, boy.
701
00:32:14,770 --> 00:32:17,600
Yeah, that does not look good.
702
00:32:17,650 --> 00:32:20,130
- What doesn't look good?
703
00:32:24,740 --> 00:32:26,000
- They're breach.
704
00:32:26,050 --> 00:32:28,010
Gideon,
lubricate his sinus cavity.
705
00:32:28,050 --> 00:32:29,790
- What?
706
00:32:29,830 --> 00:32:33,100
- We're gonna have to deliver
these babies nasally.
707
00:32:33,140 --> 00:32:34,790
- The reboot's
gonna take 30 minutes.
708
00:32:34,840 --> 00:32:36,970
Apparently Gideon's calendar
needs to be updated.
709
00:32:37,010 --> 00:32:38,800
- Damn it. Okay, Spooner,
710
00:32:38,840 --> 00:32:40,500
do you have anything
that can shoot through metal?
711
00:32:40,540 --> 00:32:42,500
- [moaning]
712
00:32:42,540 --> 00:32:44,670
- Now breathe.
713
00:32:44,720 --> 00:32:48,500
- [moaning]
714
00:32:57,900 --> 00:32:59,910
[grunting]
715
00:32:59,950 --> 00:33:02,130
Ah! Uhh!
716
00:33:02,170 --> 00:33:03,740
[breathing hard]
717
00:33:03,780 --> 00:33:07,520
Aah! Aaaaah!
718
00:33:07,570 --> 00:33:10,530
Aaaaaah!
719
00:33:10,570 --> 00:33:13,180
[dramatic music]
720
00:33:13,220 --> 00:33:14,570
♪
721
00:33:14,620 --> 00:33:17,320
- They're coming fast now.
- How many more?
722
00:33:17,360 --> 00:33:21,490
- Just 45 to go and then
[singsong] I'll have them all.
723
00:33:26,760 --> 00:33:27,980
- What happened?
724
00:33:28,020 --> 00:33:29,460
- Bishop locked himself
in there.
725
00:33:29,500 --> 00:33:31,240
- With Mick.
726
00:33:31,290 --> 00:33:33,810
- We've got you.
All right, stand back.
727
00:33:36,730 --> 00:33:40,160
[power up thrumming]
728
00:33:40,210 --> 00:33:42,340
- Meet the newest Legends.
729
00:33:42,910 --> 00:33:47,520
♪
730
00:33:54,400 --> 00:33:57,700
- Look at them. So peaceful.
731
00:33:58,530 --> 00:34:00,100
- Lita's gonna be so happy.
732
00:34:00,140 --> 00:34:02,840
- [groaning]
733
00:34:02,880 --> 00:34:06,670
- As much as it pains me
to say this, thank you.
734
00:34:06,710 --> 00:34:09,800
Rory would have been dead
without you.
735
00:34:09,850 --> 00:34:10,930
- Friends?
736
00:34:10,980 --> 00:34:12,370
- Don't push your luck.
737
00:34:12,410 --> 00:34:13,980
You should be happy
that I thanked you.
738
00:34:14,020 --> 00:34:16,370
- Well, you can thank me
by taking me back to myself.
739
00:34:16,420 --> 00:34:19,600
- You're volunteering
to go back into yourself?
740
00:34:19,640 --> 00:34:21,510
- Please.
741
00:34:25,300 --> 00:34:26,730
- We would have just
let you out
742
00:34:26,780 --> 00:34:28,820
if you'd explain
what you were doing.
743
00:34:28,870 --> 00:34:31,820
- I see now how bad
it looked from your end.
744
00:34:31,870 --> 00:34:33,700
Hindsight is 20/20.
745
00:34:35,390 --> 00:34:38,350
Look, I--I get it. I messed up.
746
00:34:40,180 --> 00:34:42,140
I've been alone so long,
747
00:34:42,180 --> 00:34:44,710
I forgot what it means
to be a friend.
748
00:34:44,750 --> 00:34:47,410
What it's like
to be part of a family.
749
00:34:47,450 --> 00:34:49,150
I know I've got
a lot of work to do.
750
00:34:49,190 --> 00:34:53,760
I just hope you'll give me
a chance to earn your trust.
751
00:34:53,800 --> 00:34:55,150
- We'll see.
752
00:34:55,200 --> 00:34:57,150
- Ciao, ciao, for now.
753
00:35:00,420 --> 00:35:03,200
[ominous music]
754
00:35:03,250 --> 00:35:09,560
♪
755
00:35:09,600 --> 00:35:11,340
- So, I guess this is it then,
right?
756
00:35:11,390 --> 00:35:12,820
End of the bloody road.
757
00:35:12,870 --> 00:35:15,040
Exorcist, Demonologists,
758
00:35:15,090 --> 00:35:19,390
Master of bloody bull...squat.
759
00:35:19,440 --> 00:35:21,140
- John?
- Yeah, yeah.
760
00:35:21,180 --> 00:35:23,440
- Listen to me.
761
00:35:23,490 --> 00:35:27,710
Hey, I know it doesn't feel
like it at this moment,
762
00:35:27,750 --> 00:35:29,710
but...
763
00:35:29,750 --> 00:35:32,540
this could be
a new beginning.
764
00:35:32,580 --> 00:35:34,540
- You know I meant
what I told you
765
00:35:34,580 --> 00:35:36,500
when I said I loved ya.
766
00:35:36,540 --> 00:35:39,150
Because I do.
I got to end this.
767
00:35:39,200 --> 00:35:40,980
I've got to end--
- John, that--
768
00:35:41,020 --> 00:35:42,630
that doesn't fix anything.
769
00:35:42,680 --> 00:35:45,770
- Look, you deserve someone
who is bloody fantastic,
770
00:35:45,810 --> 00:35:49,470
all right, not some pathetic
has-been, honestly.
771
00:35:50,640 --> 00:35:53,340
- I have spent my whole life
trying to be somebody
772
00:35:53,380 --> 00:35:55,600
for everyone else.
773
00:35:57,520 --> 00:36:00,700
When I'm with you,
I can just be myself.
774
00:36:03,050 --> 00:36:05,310
That is the greatest gift.
775
00:36:09,230 --> 00:36:11,840
I love you.
776
00:36:11,880 --> 00:36:15,320
Not your magic, you.
777
00:36:15,360 --> 00:36:19,500
Hey, I'm not an idiot.
778
00:36:19,540 --> 00:36:23,500
You have told me so many lies.
779
00:36:23,550 --> 00:36:26,900
I need the truth. The truth.
780
00:36:28,680 --> 00:36:32,250
- The truth is, I don't know.
781
00:36:32,290 --> 00:36:34,900
I don't know
who I am without magic...
782
00:36:36,250 --> 00:36:39,040
I don't know how the hell
I'm gonna get through this.
783
00:36:39,080 --> 00:36:40,390
I mean, I want to...
784
00:36:40,430 --> 00:36:42,610
but if you still love me
785
00:36:42,650 --> 00:36:46,310
after everything that
I've put you through then...
786
00:36:48,000 --> 00:36:50,010
I wanna do it with you.
787
00:36:50,050 --> 00:36:53,180
[emotional music]
788
00:36:53,230 --> 00:37:00,410
♪
789
00:37:03,150 --> 00:37:06,720
- I...am...
790
00:37:06,760 --> 00:37:10,290
going to get you
a cup of tea.
791
00:37:10,330 --> 00:37:12,640
- Okay. All right.
792
00:37:12,680 --> 00:37:14,030
[sniffles]
793
00:37:14,070 --> 00:37:16,340
Oh, yeah, the kettle,
794
00:37:16,380 --> 00:37:18,560
it's in the back
of the cupboard somewhere.
795
00:37:18,600 --> 00:37:21,210
- Oh, sorry. I meant Gidget
is gonna make the tea,
796
00:37:21,260 --> 00:37:25,430
but I'm gonna walk all the way
there and back with the tea.
797
00:37:26,350 --> 00:37:30,570
- I am a right lucky bastard.
- I know.
798
00:37:37,360 --> 00:37:39,930
- Greetings, Mr. Constantine.
799
00:37:39,970 --> 00:37:41,540
- Who's this?
800
00:37:41,580 --> 00:37:45,320
- An old friend you just met.
801
00:37:45,370 --> 00:37:46,760
- Bishop.
802
00:37:46,800 --> 00:37:49,590
- You and I have a lot
in common, it seems.
803
00:37:49,630 --> 00:37:52,330
And perhaps,
if you'll trust me...
804
00:37:52,370 --> 00:37:54,680
- Yeah,
that's not likely, mate.
805
00:37:56,640 --> 00:38:01,900
- Ever notice how people
romanticize humility?
806
00:38:01,950 --> 00:38:06,130
Ironic, since it's power
that changes the world.
807
00:38:06,170 --> 00:38:11,390
I can help you get yours back
if you do me one--
808
00:38:11,440 --> 00:38:12,870
[crackling, static]
809
00:38:12,920 --> 00:38:16,400
- I told Sara
these things were a bad idea.
810
00:38:26,410 --> 00:38:29,890
[clicking]
811
00:38:29,930 --> 00:38:32,800
[dark music]
812
00:38:32,850 --> 00:38:36,850
♪
813
00:38:36,900 --> 00:38:41,290
- What, you thought
I'd just vanished--poof?
814
00:38:41,340 --> 00:38:44,160
Think I'll stick around,
mate.
815
00:38:44,210 --> 00:38:47,650
- Yeah, like hell you will.
816
00:38:47,690 --> 00:38:52,430
You see, you're just
my own personal demon.
817
00:38:52,480 --> 00:38:54,610
I should have faced you
a long time ago.
818
00:38:54,650 --> 00:38:57,390
- Oh, the gallant hero.
819
00:38:57,440 --> 00:38:58,660
- [laughs]
820
00:38:58,700 --> 00:39:01,050
- Now this Bishop bloke,
821
00:39:01,090 --> 00:39:02,660
what was he on about, hey?
822
00:39:02,700 --> 00:39:06,400
- I don't care.
You heard me--I'm done.
823
00:39:06,450 --> 00:39:10,060
Done with magic,
and I'm done with you.
824
00:39:10,100 --> 00:39:12,190
- [laughing]
825
00:39:12,240 --> 00:39:14,590
- Is that funny to you, is it?
826
00:39:14,630 --> 00:39:17,370
- Oh...hilarious.
827
00:39:17,410 --> 00:39:18,630
[shriek]
828
00:39:26,080 --> 00:39:27,210
Ohh...
829
00:39:27,250 --> 00:39:29,080
- What the...
830
00:39:29,120 --> 00:39:30,780
Ohh--
831
00:39:34,130 --> 00:39:36,220
- What, did you think
I'd just stand idly by
832
00:39:36,260 --> 00:39:41,440
and watch you throw away
all of our power for a woman?
833
00:39:44,050 --> 00:39:47,050
- [coughs, groans]
834
00:39:49,100 --> 00:39:51,840
[labored breathing]
835
00:39:55,320 --> 00:39:57,450
- [echoing]
Oh, Johnny boy.
836
00:39:59,240 --> 00:40:01,890
You need the sense
knocked into you, don't ya?
837
00:40:01,940 --> 00:40:03,330
- Aah!
- Johnny boy.
838
00:40:03,370 --> 00:40:05,460
What a disappointment.
839
00:40:05,510 --> 00:40:07,730
- Aaah--
840
00:40:12,030 --> 00:40:14,690
- I told you John,
841
00:40:14,730 --> 00:40:17,080
I'm not
just some bloody side affect
842
00:40:17,130 --> 00:40:20,390
that you can get rid of
by tossing your flask.
843
00:40:20,430 --> 00:40:22,610
No.
844
00:40:26,180 --> 00:40:28,570
I am you.
845
00:40:28,620 --> 00:40:30,490
- How's the proud Papa?
846
00:40:30,530 --> 00:40:33,400
- [sniffs]
Is that mushroom and--
847
00:40:33,450 --> 00:40:35,100
- Oh, okay.
- Ginger?
848
00:40:35,140 --> 00:40:37,280
- Yeah, it's Bishop's
pregnancy smoothie.
849
00:40:37,320 --> 00:40:39,630
Poured it down Rory's ears,
but I like to drink it.
850
00:40:39,670 --> 00:40:44,410
- Oh, that explains why
Mick delivered so quickly.
851
00:40:44,460 --> 00:40:48,420
Necrians use ginger
to induce labor.
852
00:40:48,460 --> 00:40:50,640
- What?
853
00:40:50,680 --> 00:40:54,080
- Why would Bishop
wanna induce Rory's labor?
854
00:40:54,120 --> 00:40:56,380
It's not like
he wanted the babies.
855
00:40:56,430 --> 00:40:58,950
- Maybe he wanted
something else.
856
00:41:00,040 --> 00:41:02,170
- Not the ear.
- He induces Rory's labor
857
00:41:02,210 --> 00:41:03,780
so that he could get access
to his comms.
858
00:41:03,830 --> 00:41:05,220
- With the comms
he can talk to anyone.
859
00:41:05,260 --> 00:41:06,960
- God, he's been studying us
this whole time,
860
00:41:07,000 --> 00:41:08,390
trying to see
who's most vulnerable,
861
00:41:08,440 --> 00:41:09,700
who he can crack.
- Figuring out
862
00:41:09,740 --> 00:41:11,920
who would help him.
863
00:41:13,620 --> 00:41:16,450
- [grunting, gasping]
864
00:41:16,490 --> 00:41:19,540
[heavy music]
865
00:41:19,580 --> 00:41:26,670
♪
866
00:41:33,900 --> 00:41:36,030
[groans]
867
00:41:47,520 --> 00:41:50,260
[chime]
- Hello, John.
868
00:41:50,310 --> 00:41:52,530
- Now...
869
00:41:52,570 --> 00:41:56,140
what was it you were saying
about getting my powers back?
870
00:41:56,180 --> 00:41:58,880
[dark music]
871
00:42:22,120 --> 00:42:23,470
- Greg, move your head.
61733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.