Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:04,873
["Space Girl" plays]
2
00:00:04,917 --> 00:00:08,529
♪ Has me feelin' so low
3
00:00:08,573 --> 00:00:10,966
♪ I think I could
have loved her ♪
4
00:00:11,010 --> 00:00:13,099
♪ In this world or another
5
00:00:13,143 --> 00:00:14,796
♪ But now I'm stuck
6
00:00:14,840 --> 00:00:18,191
♪ Lookin' up from below
7
00:00:18,235 --> 00:00:20,367
♪ Space girl
8
00:00:20,411 --> 00:00:23,066
♪ Floating away
9
00:00:23,109 --> 00:00:24,328
♪ Space girl
10
00:00:24,371 --> 00:00:25,807
[thud] [record scratch]
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,113
What are you doing here?
12
00:00:27,157 --> 00:00:28,375
How are you even alive?
13
00:00:28,419 --> 00:00:30,986
What a fantastically
boring question.
14
00:00:31,030 --> 00:00:33,206
Kayla downloaded me from
the Cloud onto your printer.
15
00:00:33,250 --> 00:00:36,296
A better question would be why.
16
00:00:36,340 --> 00:00:39,169
Why shouldn't I just
slit your throat
17
00:00:39,212 --> 00:00:41,475
and watch you bleed
out on my carpet?
18
00:00:41,519 --> 00:00:44,174
[laughs] Because
19
00:00:44,217 --> 00:00:47,090
then you wouldn't have any more
of your questions answered.
20
00:00:47,133 --> 00:00:49,744
Until you print
yourself out again?
21
00:00:49,788 --> 00:00:54,097
Alas, you're looking
at the last-gen me.
22
00:00:54,793 --> 00:00:58,492
My data was corrupted when a
certain someone blew up my lab
23
00:00:58,536 --> 00:01:01,887
before my upload was
complete, but that's cool.
24
00:01:01,930 --> 00:01:03,106
I forgive you.
25
00:01:03,149 --> 00:01:04,498
You kidnapped me.
26
00:01:04,542 --> 00:01:07,806
You manipulated me in
every possible way.
27
00:01:07,849 --> 00:01:10,635
- True, true.
- But I also saved you.
28
00:01:10,678 --> 00:01:14,291
No, no. Not looking
to make this about me.
29
00:01:14,334 --> 00:01:17,555
You see, I've changed.
30
00:01:17,598 --> 00:01:19,296
[snorts]
31
00:01:19,339 --> 00:01:22,125
You've changed?
32
00:01:22,168 --> 00:01:24,039
And why should I believe you?
33
00:01:24,083 --> 00:01:26,172
Let me prove it to you.
34
00:01:26,216 --> 00:01:27,608
C'mon.
35
00:01:27,652 --> 00:01:29,523
What do you say, Sara Lance?
36
00:01:29,567 --> 00:01:31,917
Is there room for one
more mixed-up outcast
37
00:01:31,960 --> 00:01:35,399
on this ♪ zany
little ship of yours?
38
00:01:35,442 --> 00:01:38,880
Actually, I think we have a room
39
00:01:38,924 --> 00:01:41,753
that would suit you perfectly.
40
00:01:44,886 --> 00:01:46,540
That's Bishop?
41
00:01:46,584 --> 00:01:48,368
Not at all what I was expecting.
42
00:01:48,412 --> 00:01:49,848
For a psychotic super villain,
43
00:01:49,891 --> 00:01:51,110
the guy's got a great look.
44
00:01:51,154 --> 00:01:53,286
Yeah, they always do.
45
00:01:53,330 --> 00:01:55,897
So, shall we start
with the introductions?
46
00:01:55,941 --> 00:02:00,032
You are of course, Ava.
47
00:02:00,075 --> 00:02:03,340
Not just any Ava. The Ava.
48
00:02:03,383 --> 00:02:05,864
Congratulations, by the way.
49
00:02:05,907 --> 00:02:07,909
Your engagement ring.
50
00:02:07,953 --> 00:02:09,650
So, do you two kids
have a date yet or...
51
00:02:09,694 --> 00:02:11,541
- All right, that is enough.
- Don't listen to him.
52
00:02:11,565 --> 00:02:12,958
Don't even talk to him.
53
00:02:13,001 --> 00:02:14,655
He's just trying to
get into our heads
54
00:02:14,699 --> 00:02:19,007
so that he can do whatever
it is he came here to do.
55
00:02:19,051 --> 00:02:21,184
Where the hell is she?
56
00:02:21,227 --> 00:02:23,708
You! My colleague Kayla
57
00:02:23,751 --> 00:02:27,102
had very strong thoughts
about you ceasing to exist.
58
00:02:27,146 --> 00:02:29,017
What happened, I wonder?
59
00:02:29,714 --> 00:02:34,240
- She changed her mind.
- Is that so?
60
00:02:34,284 --> 00:02:36,547
Well, speaking of
changes, love the new 'do.
61
00:02:36,590 --> 00:02:38,679
Everybody out. Let's go.
62
00:02:38,723 --> 00:02:41,334
Everybody out,
except for Spooner.
63
00:02:41,378 --> 00:02:42,814
Keep an eye on him.
64
00:02:42,857 --> 00:02:46,252
Tries to escape,
shoot him in the face.
65
00:02:46,296 --> 00:02:48,036
You got it, Capitana.
66
00:02:48,080 --> 00:02:50,082
Why would I want to escape
67
00:02:50,125 --> 00:02:53,738
when I feel like
I am finally home?
68
00:02:53,781 --> 00:02:56,741
[exciting music]
69
00:02:56,784 --> 00:03:03,748
♪
70
00:03:07,055 --> 00:03:08,361
Something's missing.
71
00:03:08,405 --> 00:03:10,058
What do you mean
something's missing,
72
00:03:10,102 --> 00:03:12,974
- like his moral compass?
- No, like 6% of who Bishop is.
73
00:03:13,018 --> 00:03:14,367
We destroyed his compound
74
00:03:14,411 --> 00:03:16,021
before he could finish
uploading himself.
75
00:03:16,064 --> 00:03:19,111
You know what, guys, a true
psychopath wouldn't wanna
76
00:03:19,154 --> 00:03:21,156
just murder the woman who
destroyed his life work.
77
00:03:21,200 --> 00:03:23,520
He'd really want to take some
time torturing her, you know.
78
00:03:23,550 --> 00:03:25,378
- Thanks, babe.
- That's very reassuring.
79
00:03:25,422 --> 00:03:26,901
But if Bishop wants
to play chess,
80
00:03:26,945 --> 00:03:28,512
he has chosen the
wrong opponent.
81
00:03:28,555 --> 00:03:32,472
Uh, no, no, no,
no, absolutely not.
82
00:03:32,516 --> 00:03:34,561
- Please. C'mon, babe.
- I've always wanted
83
00:03:34,605 --> 00:03:36,520
to get inside the mind
of an evil genius.
84
00:03:36,563 --> 00:03:38,149
Who, technically
speaking, created you.
85
00:03:38,173 --> 00:03:40,001
[gasps] Both of you, actually.
86
00:03:40,045 --> 00:03:42,874
- Not helping Nate. Look, babe.
- I'll just go in there
87
00:03:42,917 --> 00:03:44,702
and try to find a way
to connect with him.
88
00:03:44,745 --> 00:03:46,462
That way we can figure out
why the hell he's here.
89
00:03:46,486 --> 00:03:48,749
- You sure?
- Yes.
90
00:03:48,793 --> 00:03:50,925
Okay. All right. All right.
91
00:03:50,969 --> 00:03:53,319
Just don't let him get
into your head, okay?
92
00:03:58,368 --> 00:04:03,155
[hisses] Argh, bloody hell.
93
00:04:03,198 --> 00:04:06,245
Ah, yeah.
94
00:04:06,289 --> 00:04:08,987
It's all coming back to me now.
95
00:04:09,030 --> 00:04:12,686
I really made a dog's dinner
of that pile again, didn't I?
96
00:04:14,253 --> 00:04:16,081
I take it the beast got me.
97
00:04:16,124 --> 00:04:19,345
No, John, that was me.
98
00:04:19,389 --> 00:04:21,129
I stabbed the beast in the back,
99
00:04:21,173 --> 00:04:24,872
and somehow youwoke
up with a scar.
100
00:04:24,916 --> 00:04:28,180
- Look, I can explain.
- Oh, can you?
101
00:04:28,223 --> 00:04:31,618
Can you explain how you
nearly killed all of us?
102
00:04:31,662 --> 00:04:34,447
How you lied to me yet again?
103
00:04:34,491 --> 00:04:35,796
Lying was part of Gary's game.
104
00:04:35,840 --> 00:04:37,145
I didn't make up
the rules, love.
105
00:04:37,189 --> 00:04:38,582
Don't call me love.
106
00:04:38,625 --> 00:04:40,975
And don't pretend like
this was all a game.
107
00:04:41,019 --> 00:04:44,239
You know what? My brother
was right about you.
108
00:04:44,283 --> 00:04:45,415
You're different, John.
109
00:04:45,458 --> 00:04:46,981
Yeah, I'm different.
110
00:04:47,025 --> 00:04:48,524
I mean, how many people
you know who have drunk
111
00:04:48,548 --> 00:04:50,071
from the Fountain
of bloody Imperium.
112
00:04:50,115 --> 00:04:51,725
But don't worry, all right?
113
00:04:51,769 --> 00:04:53,945
I just need a little bit of time
114
00:04:53,988 --> 00:04:56,513
to get a handle on
my newfound power,
115
00:04:56,556 --> 00:04:59,298
and maybe I should woodshed
my magic by myself, hey?
116
00:04:59,342 --> 00:05:01,387
- Yeah. Yeah.
- I think that's best.
117
00:05:01,431 --> 00:05:04,172
Oh, come on, don't be like that.
118
00:05:04,216 --> 00:05:05,565
Come on, love. I mean...
119
00:05:05,609 --> 00:05:08,176
My love, ju...
120
00:05:08,220 --> 00:05:10,483
Damn it, Johnny!
121
00:05:12,267 --> 00:05:14,487
John's lying to me, again.
122
00:05:14,531 --> 00:05:16,073
Huh, glad he's feeling
like his old self.
123
00:05:16,097 --> 00:05:17,969
No, he's... he's trying
to blame his behavior
124
00:05:18,012 --> 00:05:19,840
on the Fountain,
but I don't buy it.
125
00:05:19,884 --> 00:05:22,582
Can't you whip up some kind
of truth serum or whatever?
126
00:05:22,626 --> 00:05:24,279
Yeah. It's called scotch.
127
00:05:24,323 --> 00:05:26,673
Hey, I'm serious.
128
00:05:26,717 --> 00:05:28,283
You would still be
stuck in that game
129
00:05:28,327 --> 00:05:30,111
if it weren't for me.
130
00:05:30,155 --> 00:05:31,765
Please.
131
00:05:31,809 --> 00:05:34,202
Look, if you wanna find
out what happened with John
132
00:05:34,246 --> 00:05:38,032
at the Fountain, it is
not my help you need.
133
00:05:39,338 --> 00:05:41,209
Spoon's.
134
00:05:41,253 --> 00:05:43,690
That is a great idea.
She can help us, come on.
135
00:05:43,734 --> 00:05:47,433
I guess my life could
use a little more drama.
136
00:05:49,087 --> 00:05:51,872
I was hoping we'd have
a chance to kibbitz.
137
00:05:51,916 --> 00:05:54,353
Get to know each
other, just you and me.
138
00:05:54,397 --> 00:05:55,963
But you already know me.
139
00:05:56,007 --> 00:05:58,705
You had a planet full
of mes, didn't you?
140
00:05:58,749 --> 00:06:00,707
Don't sell yourself so short.
141
00:06:00,751 --> 00:06:03,667
Sara could have had
her pick of my Avas,
142
00:06:03,710 --> 00:06:06,626
yet she turned over the
heavens to get back to you.
143
00:06:06,670 --> 00:06:08,541
So, what makes you so special?
144
00:06:08,585 --> 00:06:10,500
[laughs]
145
00:06:10,543 --> 00:06:13,024
Sara said you'd do this.
Try to get into my head.
146
00:06:13,067 --> 00:06:16,201
Like she isn't interested
in getting into mine?
147
00:06:16,244 --> 00:06:18,116
I knew this was a mistake.
148
00:06:18,159 --> 00:06:20,205
- No.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
149
00:06:20,248 --> 00:06:22,816
Please. Don't go.
150
00:06:22,860 --> 00:06:25,123
We've hardly broken the ice.
151
00:06:26,516 --> 00:06:29,562
Hmm, thatagirl. You see that?
152
00:06:29,606 --> 00:06:33,653
Making Bishop think that
she's the vulnerable one.
153
00:06:34,654 --> 00:06:36,371
You know what, you can
play nice all you want,
154
00:06:36,395 --> 00:06:37,744
but it still doesn't excuse
155
00:06:37,788 --> 00:06:39,592
the fact that you kidnap
the woman that I love.
156
00:06:39,616 --> 00:06:40,941
But the fact that
I did so in order
157
00:06:40,965 --> 00:06:43,271
to save all of humanity...
changes nothing.
158
00:06:43,315 --> 00:06:44,577
You're right.
159
00:06:44,621 --> 00:06:49,103
I was an arrogant egomaniacal
160
00:06:49,147 --> 00:06:50,496
meanie.
161
00:06:50,540 --> 00:06:52,542
And so what now? Hmm?
162
00:06:52,585 --> 00:06:54,500
You've come here to
turn over a new leaf.
163
00:06:54,544 --> 00:06:56,763
Is that what we're all
supposed to believe?
164
00:06:56,807 --> 00:06:59,766
[sighs] Where else would I go?
165
00:06:59,810 --> 00:07:01,986
What else would I do?
166
00:07:02,029 --> 00:07:05,990
Look, I know this is gonna
sound perverse, but...
167
00:07:06,033 --> 00:07:07,600
[exhales]
168
00:07:07,644 --> 00:07:09,341
But what?
169
00:07:09,384 --> 00:07:13,867
You and Sara are the closest
thing I have left to family.
170
00:07:15,347 --> 00:07:17,392
I know. Sounds insane.
171
00:07:17,436 --> 00:07:20,265
No, I get it actually.
172
00:07:20,308 --> 00:07:21,788
You're a clone. I'm a clone
173
00:07:21,832 --> 00:07:25,879
and it's not like I have
any real family, so... sure.
174
00:07:25,923 --> 00:07:31,755
I guess in some perverse
way, we are... like family.
175
00:07:33,496 --> 00:07:35,802
Playing him like a fiddle.
176
00:07:35,846 --> 00:07:37,040
Bishop's not gonna let himself
177
00:07:37,064 --> 00:07:38,544
be manipulated that easily.
178
00:07:38,588 --> 00:07:41,982
Can I... tell you a secret?
179
00:07:42,026 --> 00:07:45,812
You... were always
my favorite Ava.
180
00:07:45,856 --> 00:07:49,512
Not you personally,
of course. Your model.
181
00:07:50,643 --> 00:07:52,166
You mean bossy Ava?
182
00:07:52,210 --> 00:07:54,647
Ugh. A moniker our marketing
department came up with.
183
00:07:54,691 --> 00:07:56,997
I wanted to call you Boss Ava.
184
00:07:57,041 --> 00:07:58,477
Only people were
afraid of a clone
185
00:07:58,521 --> 00:08:00,000
that would tell them what to do,
186
00:08:00,044 --> 00:08:02,786
except that is precisely
what you were designed for.
187
00:08:03,874 --> 00:08:07,007
But you have exceeded
my wildest dreams.
188
00:08:07,051 --> 00:08:09,923
You're getting
married. [chuckles]
189
00:08:09,967 --> 00:08:12,491
Didn't see that one coming.
190
00:08:12,535 --> 00:08:14,014
Why not?
191
00:08:14,058 --> 00:08:15,862
I lower the oxytocin
levels in all the clones,
192
00:08:15,886 --> 00:08:17,627
the so-called love hormone.
193
00:08:17,670 --> 00:08:19,280
I don't want you
falling in love.
194
00:08:19,324 --> 00:08:21,544
It hurts productivity.
195
00:08:21,587 --> 00:08:24,590
Huh. Maybe that's why I'm
having such a hard time
196
00:08:24,634 --> 00:08:25,983
planning this damn wedding.
197
00:08:26,026 --> 00:08:27,898
Productivity is
usually my strong suit
198
00:08:27,941 --> 00:08:30,378
and I can't even put together
a seating arrangement.
199
00:08:30,422 --> 00:08:33,425
Maybe I can help... not like
I have anything else to do it.
200
00:08:33,468 --> 00:08:35,688
And it'll be fun.
201
00:08:35,732 --> 00:08:37,647
If Sara even knew I
was talking to you...
202
00:08:37,690 --> 00:08:41,172
- Oh, c'mon.
- It'll be our little secret.
203
00:08:41,912 --> 00:08:43,454
How do I know that you're
not just doing this
204
00:08:43,478 --> 00:08:44,871
to get me to let my guard down?
205
00:08:44,915 --> 00:08:47,482
I am doing this so that
you let your guard down.
206
00:08:47,526 --> 00:08:51,312
I want to get to know you, Ava.
207
00:08:52,487 --> 00:08:54,838
I have to go.
208
00:08:54,881 --> 00:08:56,927
I can also help
your friend Rory.
209
00:08:59,407 --> 00:09:00,713
What? What's wrong with Rory?
210
00:09:00,757 --> 00:09:02,846
Nothing... yet.
211
00:09:02,889 --> 00:09:05,979
But those babies in his
head are getting hungry.
212
00:09:06,023 --> 00:09:07,261
How the hell did
you know about...
213
00:09:07,285 --> 00:09:09,026
Kayla letting him live?
214
00:09:09,069 --> 00:09:11,265
The fact that he's experiencing
headaches, that luxurious hair.
215
00:09:11,289 --> 00:09:12,899
Doesn't take a genius to realize
216
00:09:12,943 --> 00:09:15,162
he mated with a Necrian.
217
00:09:15,206 --> 00:09:17,817
I spent eons trying to
meld humans and aliens
218
00:09:17,861 --> 00:09:20,994
and never thought to do
it the old-fashioned way.
219
00:09:21,038 --> 00:09:22,755
I can help you save
Rory by giving his spawn
220
00:09:22,779 --> 00:09:25,390
the proper nutrients.
221
00:09:26,304 --> 00:09:30,177
It's either that
or... his brain.
222
00:09:35,792 --> 00:09:38,751
[suspenseful music]
223
00:09:38,795 --> 00:09:41,275
♪
224
00:09:41,319 --> 00:09:43,321
[moans]
225
00:09:45,105 --> 00:09:47,368
- Oh! Guess it worked.
- Of course it did.
226
00:09:47,412 --> 00:09:49,129
I made Bishop think that I
needed something from him,
227
00:09:49,153 --> 00:09:51,329
and he proved himself to
be trustworthy, for now.
228
00:09:51,372 --> 00:09:54,462
But believe me, this is
just the opening move
229
00:09:54,506 --> 00:09:55,899
of our little chess match.
230
00:09:55,942 --> 00:09:58,989
- What does that make me?
- The pawn?
231
00:09:59,032 --> 00:10:01,687
- Hmm.
- It's not that bad.
232
00:10:01,731 --> 00:10:03,080
Oh!
233
00:10:03,123 --> 00:10:04,255
What?
234
00:10:04,298 --> 00:10:06,300
I have alien taste
buds, what I can say?
235
00:10:06,344 --> 00:10:07,780
Are you sure It's okay
236
00:10:07,824 --> 00:10:09,913
we leave Spooner in
there alone with Bishop?
237
00:10:09,956 --> 00:10:11,499
There's no way he's
getting in her head.
238
00:10:11,523 --> 00:10:15,440
[mellow R&B playing]
239
00:10:15,483 --> 00:10:17,964
♪
240
00:10:18,008 --> 00:10:20,358
Spoon, we need to
talk about Spain.
241
00:10:22,012 --> 00:10:24,362
- [tinny music playing]
- What about Spain?
242
00:10:24,405 --> 00:10:28,192
- Did someone say Spain?
- I spend a week in Ibiza once.
243
00:10:28,235 --> 00:10:31,717
Didn't sleep a wink. Last
thing I remember, I was...
244
00:10:31,761 --> 00:10:33,414
That's Bishop, huh?
245
00:10:33,458 --> 00:10:35,939
That turtleneck is
doing him no favors.
246
00:10:35,982 --> 00:10:37,636
One with the music.
247
00:10:37,680 --> 00:10:39,333
Anyways.
248
00:10:39,377 --> 00:10:40,900
Hey, what happened
249
00:10:40,944 --> 00:10:42,859
when John drank from the
Fountain of Imperium?
250
00:10:42,902 --> 00:10:45,862
I was with him and the
kid Fernando in the cave.
251
00:10:45,905 --> 00:10:48,429
The fascists were coming and...
252
00:10:49,996 --> 00:10:52,042
Spoons, you okay?
253
00:10:52,085 --> 00:10:55,610
The... the fascists
were coming and...
254
00:10:55,654 --> 00:11:00,180
[uneasy music]
255
00:11:00,224 --> 00:11:01,616
[inaudible]
256
00:11:01,660 --> 00:11:04,402
Whoa. Okay, that was weird.
257
00:11:04,445 --> 00:11:07,710
It's like something's missing,
like a blank spot in my memory.
258
00:11:07,753 --> 00:11:09,929
Like something's been erased.
259
00:11:09,973 --> 00:11:12,018
You think John
put a spell on me?
260
00:11:12,062 --> 00:11:13,759
I'm gonna kill him.
261
00:11:13,803 --> 00:11:17,415
Just not until we find out
what he wanted you to forget.
262
00:11:17,458 --> 00:11:20,244
Which means I'm gonna have
to put another spell on you.
263
00:11:20,287 --> 00:11:22,725
Look, I'd love to
help you out, but...
264
00:11:22,768 --> 00:11:24,727
- Ah, Aves, perfect timing.
- Hey.
265
00:11:24,770 --> 00:11:28,731
What do you guys... anyway,
I need a moment with Bishop.
266
00:11:28,774 --> 00:11:30,254
He is all yours.
267
00:11:30,297 --> 00:11:33,344
Just in case somebody
gets out of line.
268
00:11:33,387 --> 00:11:34,432
Thanks.
269
00:11:34,475 --> 00:11:36,042
Going this way.
270
00:11:40,438 --> 00:11:44,747
So... how's your
pregnant friend feeling?
271
00:11:44,790 --> 00:11:47,445
- Better.
- Thank you for the advice.
272
00:11:49,490 --> 00:11:50,840
Perhaps there's some way
273
00:11:50,883 --> 00:11:53,581
I could assist your friend John.
274
00:11:53,625 --> 00:11:56,019
- What's wrong with John?
- Oh, I don't know.
275
00:11:56,062 --> 00:11:58,673
Just your friend seemed
concerned about him
276
00:11:58,717 --> 00:12:02,808
that maybe he drank
something he shouldn't have.
277
00:12:02,852 --> 00:12:04,984
I am a doctor.
278
00:12:05,028 --> 00:12:07,770
No, John's fine.
279
00:12:08,596 --> 00:12:11,251
[coughing]
280
00:12:11,295 --> 00:12:14,167
Why do you do this to yourself?
281
00:12:15,865 --> 00:12:18,563
[dramatic chords]
282
00:12:18,606 --> 00:12:20,608
Oh nice. You're wearing
my clothes now, are ya?
283
00:12:20,652 --> 00:12:24,177
Well, someone's gotta
pick up the mantle
284
00:12:24,221 --> 00:12:26,919
and you're in no shape for it,
285
00:12:26,963 --> 00:12:28,616
but you don't have
to suffer, Johnny.
286
00:12:28,660 --> 00:12:29,835
[echo] Suffer, Johnny...
287
00:12:29,879 --> 00:12:33,099
[laughs] Yeah, yeah, yeah.
288
00:12:33,143 --> 00:12:35,406
Another snort of
the Scarlet Lady
289
00:12:35,449 --> 00:12:37,974
and I'll be right
as rain. Is that it?
290
00:12:39,584 --> 00:12:42,282
You know, it's not the first
time I've gotten clean.
291
00:12:42,326 --> 00:12:45,111
And why haven't you dumped it?
292
00:12:45,155 --> 00:12:46,983
You'll never be clean, Johnny.
293
00:12:47,026 --> 00:12:49,115
[laughing]
294
00:12:49,159 --> 00:12:50,551
You know, you're not even real.
295
00:12:50,595 --> 00:12:52,771
You're just a figment
in my imagination,
296
00:12:52,815 --> 00:12:55,556
some damn junkie hallucination.
297
00:12:55,600 --> 00:12:58,429
And without magic, you're
just a pathetic ex-smoker
298
00:12:58,472 --> 00:13:01,954
in a trench coat who lies
to the people he loves.
299
00:13:01,998 --> 00:13:03,738
At least I'll be rid of you.
300
00:13:03,782 --> 00:13:06,350
Have it your way then.
301
00:13:09,135 --> 00:13:11,094
No, no, no, no, no. Stop!
302
00:13:13,139 --> 00:13:15,141
Can you see John?
303
00:13:15,185 --> 00:13:18,144
You'll never be rid of me.
304
00:13:18,188 --> 00:13:20,843
I am you.
305
00:13:20,886 --> 00:13:23,062
[door thuds shut]
306
00:13:23,106 --> 00:13:25,935
[dark music]
307
00:13:31,114 --> 00:13:33,420
You think that
that's his real name?
308
00:13:33,464 --> 00:13:34,552
- Bishop?
- Mm-hmm.
309
00:13:34,595 --> 00:13:36,206
It does feel a
little on the nose.
310
00:13:36,249 --> 00:13:37,772
- Gideon.
- How we doing with the scan?
311
00:13:37,816 --> 00:13:40,514
I'm still analyzing
his genetic code.
312
00:13:41,907 --> 00:13:43,300
What are you hiding?
313
00:13:43,343 --> 00:13:45,780
10 bucks Ava gets
it out of him first.
314
00:13:45,824 --> 00:13:49,175
I don't bet against my girl.
315
00:13:51,308 --> 00:13:54,789
I spy with my little eye
316
00:13:54,833 --> 00:13:58,054
[singsong] a wedding binder!
317
00:14:00,578 --> 00:14:03,494
Oh, it's thorough.
318
00:14:03,537 --> 00:14:05,365
Yes, I've... heard that.
319
00:14:05,409 --> 00:14:07,890
Sara put me in charge because
usually I'm the decisive one,
320
00:14:07,933 --> 00:14:11,894
and I can't seem to
choose a single thing.
321
00:14:11,937 --> 00:14:15,419
Okay. Let's start simple.
322
00:14:15,462 --> 00:14:17,638
What's the coolest wedding
you've ever been to, huh?
323
00:14:17,682 --> 00:14:19,597
What kind of vibe we talking?
324
00:14:21,773 --> 00:14:23,229
I've never actually
been to a wedding.
325
00:14:23,253 --> 00:14:25,733
- Hmm?
- Yeah. I was sort of known
326
00:14:25,777 --> 00:14:28,562
as the party pooper at
the Time Bureau, so...
327
00:14:28,606 --> 00:14:30,825
Hey, look, it's
tough being the boss.
328
00:14:30,869 --> 00:14:32,305
- I know. Thank you.
- Mm-hmm.
329
00:14:32,349 --> 00:14:34,229
Now, look, you're just
putting too much pressure
330
00:14:34,264 --> 00:14:36,483
on yourself. Just
go with your gut.
331
00:14:36,527 --> 00:14:39,443
I can't, I don't... what if
I choose something weird?
332
00:14:39,486 --> 00:14:42,837
- Who cares? Speed round.
- What's your favorite flower?
333
00:14:42,881 --> 00:14:44,404
- Uh, is cactus a flower?
- Color?
334
00:14:44,448 --> 00:14:45,797
- Gray.
- Appetizer?
335
00:14:45,840 --> 00:14:47,494
See, this thing
about appetizers.
336
00:14:47,538 --> 00:14:49,168
I don't understand why people
have to eat before they eat.
337
00:14:49,192 --> 00:14:53,413
Okay. So, the ceremony
will be unconventional,
338
00:14:53,457 --> 00:14:55,241
but it's all you.
339
00:14:55,285 --> 00:14:57,809
[sighs] Admit it.
340
00:14:57,852 --> 00:14:59,245
I'm weird!
341
00:14:59,289 --> 00:15:01,006
Why the hell did you
have to make me so weird?
342
00:15:01,030 --> 00:15:04,555
Look, first off,
I didn't make you.
343
00:15:04,598 --> 00:15:06,122
Yes, I designed you,
344
00:15:06,165 --> 00:15:07,664
but everything you've
done in your life,
345
00:15:07,688 --> 00:15:09,473
that's your
accomplishment, not mine.
346
00:15:09,516 --> 00:15:12,998
And you not knowing whether
you want a vegan cake
347
00:15:13,042 --> 00:15:15,479
or not doesn't matter.
348
00:15:15,522 --> 00:15:18,873
I'm gonna take that back...
Vegan cakes are disgusting.
349
00:15:18,917 --> 00:15:21,093
[laughs]
350
00:15:21,137 --> 00:15:23,966
Well, thank you
for trying to help.
351
00:15:24,009 --> 00:15:25,489
I really appreciate it.
352
00:15:25,532 --> 00:15:28,840
- Hey, don't forget.
- I'm a clone too.
353
00:15:29,754 --> 00:15:33,279
A clone of a clone of
a clone of a clone.
354
00:15:33,323 --> 00:15:35,020
So how many times?
355
00:15:35,064 --> 00:15:38,023
Oh, I lost track somewhere
around my 200th reiteration.
356
00:15:38,067 --> 00:15:40,199
200th?
357
00:15:40,243 --> 00:15:41,984
And every one of
them was different.
358
00:15:42,027 --> 00:15:44,987
You know me. I like to tinker.
359
00:15:45,030 --> 00:15:48,468
So how exactly is this you
360
00:15:48,512 --> 00:15:50,862
different from
the you Sara knew?
361
00:15:50,905 --> 00:15:54,170
Hmm. Good question.
362
00:15:54,213 --> 00:15:56,999
Oh, come on, you
psycho son of a bitch.
363
00:15:57,042 --> 00:15:58,913
Tell her what you're hiding.
364
00:15:59,523 --> 00:16:01,220
There was something missing
365
00:16:01,264 --> 00:16:04,354
from the me that Sara
met on Pliny X19.
366
00:16:04,397 --> 00:16:07,052
It took me a long
time to find it.
367
00:16:07,096 --> 00:16:09,141
You want to know what it was?
368
00:16:09,185 --> 00:16:12,927
[suspenseful music]
369
00:16:12,971 --> 00:16:15,452
Humility.
370
00:16:15,495 --> 00:16:17,932
Ah!
371
00:16:17,976 --> 00:16:20,848
What a lying piece of crap.
372
00:16:20,892 --> 00:16:22,676
- Humility?
- Mmm.
373
00:16:22,720 --> 00:16:24,591
Wow!
374
00:16:25,418 --> 00:16:27,551
All right. You ready?
375
00:16:27,594 --> 00:16:30,162
Mm.
376
00:16:30,206 --> 00:16:32,251
Don't want to bite
my tongue off.
377
00:16:32,295 --> 00:16:34,036
You're such a baby.
378
00:16:35,733 --> 00:16:38,431
Tortured mind with
secrets hidden
379
00:16:38,475 --> 00:16:40,303
show me that which is forbidden.
380
00:16:40,346 --> 00:16:43,654
[intense music]
381
00:16:43,697 --> 00:16:46,048
♪
382
00:16:46,091 --> 00:16:48,702
You did it! All the magic!
383
00:16:53,229 --> 00:16:55,144
[breathing hard] The Fountain.
384
00:16:55,187 --> 00:16:56,797
The Fountain didn't want John.
385
00:16:56,841 --> 00:16:58,408
It decided he wasn't worthy.
386
00:16:58,451 --> 00:17:00,236
Well, then how did he
get his magic back?
387
00:17:00,279 --> 00:17:01,889
He took a sip of something.
388
00:17:01,933 --> 00:17:04,196
Look, I don't know what it
was, but when he drank it,
389
00:17:04,240 --> 00:17:05,347
that's when he
killed the soldiers
390
00:17:05,371 --> 00:17:07,373
who were attacking us.
391
00:17:07,417 --> 00:17:09,071
Where the hell are you going?
392
00:17:09,114 --> 00:17:10,550
Oh, I'm just going to break up
393
00:17:10,594 --> 00:17:12,224
with my lying dumpster
fire of a boyfriend.
394
00:17:12,248 --> 00:17:14,380
A Juiced up warlock who
likes to kill people?
395
00:17:14,424 --> 00:17:17,296
I don't think so. First,
we need to figure out
396
00:17:17,340 --> 00:17:20,865
exactly what John's been
dosing himself with.
397
00:17:23,476 --> 00:17:26,000
Your betrothed has good taste
398
00:17:26,044 --> 00:17:28,829
in music and in love.
399
00:17:28,873 --> 00:17:30,092
[gasps] Found it.
400
00:17:30,135 --> 00:17:34,226
- Hmm.
- Lou Reed, 1972.
401
00:17:36,315 --> 00:17:37,925
- Looks punky.
- Mm-hmm.
402
00:17:37,969 --> 00:17:40,711
Well, I guess Sara and I
got engaged at a punk show.
403
00:17:40,754 --> 00:17:45,759
So... same night that you
kidnapped her, actually.
404
00:17:47,674 --> 00:17:50,547
You wanna know the
even crazier thing?
405
00:17:50,590 --> 00:17:53,376
If you hadn't kidnapped her,
she may never have proposed.
406
00:17:53,419 --> 00:17:55,421
It wasn't until we all
went back that same night
407
00:17:55,465 --> 00:18:00,165
a second time that she
popped the big question.
408
00:18:00,209 --> 00:18:02,776
- A real mind-bender, huh?
- Yeah.
409
00:18:02,820 --> 00:18:05,736
["Perfect Day" begins]
410
00:18:05,779 --> 00:18:07,825
What do you think?
411
00:18:07,868 --> 00:18:11,916
It's, um... unconventional.
412
00:18:11,959 --> 00:18:13,657
I like it.
413
00:18:13,700 --> 00:18:16,877
I'm not sure how you...
how do you dance to it?
414
00:18:16,921 --> 00:18:18,357
Let me show.
415
00:18:18,401 --> 00:18:22,535
It'll be our...
father-daughter dance?
416
00:18:22,579 --> 00:18:25,495
I'm... not sure
that's a good idea.
417
00:18:25,538 --> 00:18:28,106
You mean with Sara watching?
418
00:18:28,150 --> 00:18:30,108
[huffs] You knew.
419
00:18:30,152 --> 00:18:35,853
♪
420
00:18:35,896 --> 00:18:38,899
♪ Just a perfect day
421
00:18:38,943 --> 00:18:40,205
♪ Feed...
422
00:18:40,249 --> 00:18:41,685
That can't be good.
423
00:18:41,728 --> 00:18:43,643
Ava is just making Bishop think
424
00:18:43,687 --> 00:18:46,255
that she is playing
into his hand.
425
00:18:46,298 --> 00:18:48,822
Like I am doing to you.
426
00:18:48,866 --> 00:18:51,695
♪
427
00:18:51,738 --> 00:18:53,827
Oh... ha ha ha!
428
00:18:53,871 --> 00:18:56,656
♪ Such a perfect day
429
00:18:56,700 --> 00:19:00,965
I'm sorry I pried
before, about John.
430
00:19:01,008 --> 00:19:02,271
Oh, it's okay.
431
00:19:02,314 --> 00:19:03,837
It was nice of you
to try and help.
432
00:19:03,881 --> 00:19:06,884
It's just... he's a little
more complicated than Rory.
433
00:19:06,927 --> 00:19:09,103
Hmm, tormented by demons
of his own making?
434
00:19:09,147 --> 00:19:11,062
- Yes, literally.
- Mm.
435
00:19:11,105 --> 00:19:13,064
♪
436
00:19:13,107 --> 00:19:15,371
♪ Just a perfect day
437
00:19:15,414 --> 00:19:17,503
- This song.
- Mm.
438
00:19:17,547 --> 00:19:19,375
Sara's gonna love it.
439
00:19:19,418 --> 00:19:23,466
Makes me wanna smile and
cry all at the same time.
440
00:19:23,509 --> 00:19:25,598
- Yes.
- I know exactly how you feel.
441
00:19:25,642 --> 00:19:29,559
Why? Did you design
me to feel that way?
442
00:19:29,602 --> 00:19:31,648
What difference does it make?
443
00:19:32,605 --> 00:19:36,348
All of us are just a jumble
of neurons and synapses,
444
00:19:36,392 --> 00:19:40,178
a tiny electrical
storm in our head.
445
00:19:40,222 --> 00:19:44,617
Why should your feelings be any
less real than anyone else's?
446
00:19:44,661 --> 00:19:47,141
♪
447
00:19:47,185 --> 00:19:48,578
I'm proud of you, Ava.
448
00:19:48,621 --> 00:19:50,406
♪ Oh, it's a...
449
00:19:50,449 --> 00:19:52,538
I only wish we could
have a dance of our own
450
00:19:52,582 --> 00:19:55,324
on your special day.
451
00:19:56,325 --> 00:19:58,718
I-I can't, I'm sorry.
452
00:19:58,762 --> 00:20:02,766
♪ Oh, such a perfect day
453
00:20:02,809 --> 00:20:07,553
♪ You just keep me hanging' on ♪
454
00:20:07,597 --> 00:20:13,080
♪ You just keep me hangin' on ♪
455
00:20:13,124 --> 00:20:16,258
[sobbing]
456
00:20:16,301 --> 00:20:17,650
♪
457
00:20:26,006 --> 00:20:28,400
Aha! Bravo.
458
00:20:28,444 --> 00:20:30,707
Babe, that was masterful.
The way you played Bishop
459
00:20:30,750 --> 00:20:33,013
off of me to make him
think that you trust him?
460
00:20:33,057 --> 00:20:35,494
What a performance!
461
00:20:35,538 --> 00:20:37,931
That was a performance, right?
462
00:20:37,975 --> 00:20:39,324
Yeah, yeah. Yeah.
463
00:20:41,631 --> 00:20:44,155
- Gideon's scan came back.
- He's a 100% human.
464
00:20:44,198 --> 00:20:46,375
So we know what he is.
465
00:20:46,418 --> 00:20:49,116
You have any theories
on why he's here?
466
00:20:49,160 --> 00:20:52,424
Tch. Honestly, I think he
wants to get to know us.
467
00:20:52,468 --> 00:20:55,035
I think he sees us as family.
468
00:20:55,079 --> 00:20:57,037
- Really?
- Yeah.
469
00:20:57,081 --> 00:21:00,737
I-I-I know it's part
of his act or whatever,
470
00:21:00,780 --> 00:21:03,566
but doesn't mean it
isn't true, right?
471
00:21:05,568 --> 00:21:08,005
Yeah, actually, I think
you found his angle.
472
00:21:08,048 --> 00:21:12,314
He is gonna use you guys to
get to me, which is smart.
473
00:21:12,357 --> 00:21:13,619
Or maybe this isn't about you.
474
00:21:13,663 --> 00:21:15,795
Maybe the guy's just
lonely, you know?
475
00:21:15,839 --> 00:21:19,103
Not everybody has a family
that they can call their own.
476
00:21:26,328 --> 00:21:28,330
Oh, hey.
477
00:21:29,374 --> 00:21:31,463
Are you checking up on me?
478
00:21:31,507 --> 00:21:33,683
Checking in.
479
00:21:33,726 --> 00:21:35,598
You see, that's
what girlfriends do.
480
00:21:35,641 --> 00:21:38,252
Yeah. I'm sorry, this magic
481
00:21:38,296 --> 00:21:40,167
just got a bit of
an edge, you know?
482
00:21:40,211 --> 00:21:42,561
Yeah. Yeah, I see that.
483
00:21:42,605 --> 00:21:44,868
Are we okay?
484
00:21:45,564 --> 00:21:48,959
I don't know, John, you tell me.
485
00:21:49,002 --> 00:21:52,397
Yeah, yeah, we're good.
486
00:21:54,094 --> 00:21:56,183
I love you.
487
00:21:56,227 --> 00:21:59,752
Pffft. I just... I hate
to piss you off, you know?
488
00:22:03,539 --> 00:22:05,454
You look tired.
489
00:22:05,497 --> 00:22:08,935
Why don't you go
upstairs, take a bath?
490
00:22:10,110 --> 00:22:12,417
We'll just have a quiet
night at home together. Yeah?
491
00:22:12,461 --> 00:22:14,114
Yeah.
492
00:22:15,289 --> 00:22:16,943
Thanks, love.
493
00:22:16,987 --> 00:22:18,380
Oh
494
00:22:18,423 --> 00:22:20,033
Old habits die hard.
495
00:22:20,077 --> 00:22:21,731
Yeah, I know.
496
00:22:24,516 --> 00:22:26,083
And I'll take a bath.
497
00:22:26,126 --> 00:22:27,214
Mm. Ha.
498
00:22:27,258 --> 00:22:29,042
Ah-eh-uh...
499
00:22:29,086 --> 00:22:30,827
[mouthing] Thank you.
500
00:22:34,439 --> 00:22:35,962
Aah!
501
00:22:36,006 --> 00:22:38,400
Three, four, five.
502
00:22:38,443 --> 00:22:40,880
- What the hell was that?
- Contraction.
503
00:22:40,924 --> 00:22:43,056
A six-second
contraction, to be exact.
504
00:22:43,100 --> 00:22:46,625
You are officially in
labor. Sooner than expected,
505
00:22:46,669 --> 00:22:48,758
but you know, we are in
uncharted waters here.
506
00:22:48,801 --> 00:22:50,368
When does my head explode?
507
00:22:50,412 --> 00:22:52,196
Your head's not gonna explode,
508
00:22:52,239 --> 00:22:53,676
not with uncle Gar here.
509
00:22:53,719 --> 00:22:55,175
Although once you hit
the second week of labor,
510
00:22:55,199 --> 00:22:56,200
you might wish it had.
511
00:22:56,243 --> 00:22:58,463
Is it gonna hurt?
512
00:22:58,507 --> 00:23:00,422
Well, my father describes it
513
00:23:00,465 --> 00:23:02,598
like eating a handful
of hot peppers
514
00:23:02,641 --> 00:23:04,513
and then passing 50
large pointy rocks
515
00:23:04,556 --> 00:23:06,079
through his Necrian head hole,
516
00:23:06,123 --> 00:23:07,603
which for you will be your ears.
517
00:23:07,646 --> 00:23:10,344
Ears? Ah!
518
00:23:10,388 --> 00:23:13,565
I can't do this.
I... I can't do this.
519
00:23:13,609 --> 00:23:15,654
It's totally normal to
feel this way, Mick.
520
00:23:15,698 --> 00:23:18,265
You know, this is
just you facing
521
00:23:18,309 --> 00:23:20,311
the reality of these babies.
522
00:23:20,354 --> 00:23:23,270
Soon, you're gonna be daddy.
523
00:23:23,314 --> 00:23:26,273
A single dad of 48 babies.
524
00:23:26,317 --> 00:23:28,101
I didn't sign up for this.
525
00:23:28,145 --> 00:23:30,408
Well, I mean, you're
not gonna be alone.
526
00:23:30,452 --> 00:23:33,977
You... you got me, you
got all the Legends.
527
00:23:34,020 --> 00:23:36,066
Right. Yeah.
528
00:23:36,109 --> 00:23:38,764
You're gonna be the godfather.
529
00:23:38,808 --> 00:23:41,506
- Yeah.
- [panting]
530
00:23:41,550 --> 00:23:45,684
- Yeah, sure.
- Yeah, I mean, whatever.
531
00:23:46,642 --> 00:23:48,470
Who are you trying to impress?
532
00:23:48,513 --> 00:23:49,949
Her?
533
00:23:49,993 --> 00:23:55,564
Or is there another voice,
something more primal?
534
00:23:55,607 --> 00:23:57,522
Will you just shut
up, all right?
535
00:23:57,566 --> 00:23:59,393
I don't need you. I've
got this under control.
536
00:23:59,437 --> 00:24:02,701
- You believe that, do you?
- She certainly doesn't.
537
00:24:05,008 --> 00:24:06,618
What the bloody hell
are you on about?
538
00:24:06,662 --> 00:24:08,664
Check your pocket, John.
539
00:24:08,707 --> 00:24:11,971
[tense music]
540
00:24:12,015 --> 00:24:14,452
♪
541
00:24:14,496 --> 00:24:16,759
- What is it?
- Astra?
542
00:24:21,459 --> 00:24:23,026
It's blood.
543
00:24:23,069 --> 00:24:25,811
In Hell we call this
a Scarlett Lady.
544
00:24:25,855 --> 00:24:27,639
What does that mean?
545
00:24:27,683 --> 00:24:29,075
It means John has tapped into
546
00:24:29,119 --> 00:24:31,164
some very volatile,
very dark magic.
547
00:24:31,208 --> 00:24:33,863
If he doesn't stop using
it, it will kill him.
548
00:24:33,906 --> 00:24:35,952
Okay, what if we confront him?
549
00:24:35,995 --> 00:24:37,562
Zari!
550
00:24:37,606 --> 00:24:39,651
Sounds like he'll kill us.
551
00:24:39,695 --> 00:24:41,653
- Where is it?
- John, don't do this.
552
00:24:41,697 --> 00:24:45,178
- You stay out of this.
- You give it here now.
553
00:24:45,222 --> 00:24:49,356
- It's this or me, John.
- You can't have both.
554
00:24:49,400 --> 00:24:52,577
[dramatic music]
555
00:24:52,621 --> 00:24:59,845
♪
556
00:25:02,935 --> 00:25:04,284
[moans]
557
00:25:06,635 --> 00:25:08,114
I'm sorry.
558
00:25:08,158 --> 00:25:10,900
I'm sorry, I'm sorry,
I'm so, so sorry.
559
00:25:15,731 --> 00:25:18,603
I thought I had control
of this thing...
560
00:25:21,258 --> 00:25:23,260
But I don't.
561
00:25:23,303 --> 00:25:25,305
I don't.
562
00:25:25,349 --> 00:25:27,177
Is it done?
563
00:25:27,220 --> 00:25:30,093
That was the last of it. Yeah.
564
00:25:31,355 --> 00:25:33,183
Now look...
565
00:25:35,141 --> 00:25:37,361
I'm gonna lock
myself in that manor.
566
00:25:37,404 --> 00:25:42,279
I am not coming out until this
is out of my system, all right?
567
00:25:43,236 --> 00:25:45,021
I promise you that.
568
00:25:46,457 --> 00:25:47,893
John.
569
00:25:50,679 --> 00:25:53,203
I'm coming with you.
570
00:25:56,467 --> 00:25:57,773
Hey.
571
00:26:00,993 --> 00:26:02,952
Look, I'm sorry. This
whole thing is my fault.
572
00:26:02,995 --> 00:26:05,389
I never should have
sent you in there alone.
573
00:26:05,432 --> 00:26:07,043
You didn't send me in, Sara.
574
00:26:07,086 --> 00:26:09,828
It... it was my idea
to interrogate him.
575
00:26:09,872 --> 00:26:12,875
Yes. Yeah, you're right.
576
00:26:15,486 --> 00:26:19,055
Oh, babe, I'm sorry, okay?
577
00:26:19,098 --> 00:26:21,797
And I'm sorry if I was putting
too much pressure on you
578
00:26:21,840 --> 00:26:23,799
to plan the wedding. I didn't...
579
00:26:23,842 --> 00:26:25,757
I thought that it was
what you wanted and I...
580
00:26:25,801 --> 00:26:28,151
No, I... I did.
581
00:26:29,108 --> 00:26:33,373
I think focusing on dresses
and seating arrangements
582
00:26:33,417 --> 00:26:37,943
was reassuring that things
can be managed, you know.
583
00:26:37,987 --> 00:26:40,642
But what can't be managed
is that I have no idea
584
00:26:40,685 --> 00:26:42,948
how I'm supposed to be feeling.
585
00:26:42,992 --> 00:26:46,865
You know, I-I never
saw my parents
586
00:26:46,909 --> 00:26:48,911
kiss or laugh
587
00:26:48,954 --> 00:26:50,956
or, you know, fight even.
588
00:26:51,000 --> 00:26:54,438
I never had a mom to like
hug me after a heartbreak
589
00:26:54,481 --> 00:26:57,963
or just a dad to tell me
that he was proud of me,
590
00:26:58,007 --> 00:27:03,316
and I just never had a
family... to love me.
591
00:27:04,187 --> 00:27:08,408
And I really don't know
that I'm gonna know
592
00:27:08,452 --> 00:27:09,801
how to love ours.
593
00:27:09,845 --> 00:27:12,021
- That's all.
- Babe.
594
00:27:13,152 --> 00:27:16,068
You do not need to
learn how to love.
595
00:27:16,112 --> 00:27:19,071
Everything about you is love.
596
00:27:19,115 --> 00:27:22,118
And it doesn't matter
where you came from.
597
00:27:22,161 --> 00:27:24,686
You made yourself
into who you are.
598
00:27:24,729 --> 00:27:28,124
And I'll tell you
what... That chick,
599
00:27:28,167 --> 00:27:31,388
she is the most intelligent
600
00:27:31,431 --> 00:27:35,522
and funny and loving person
601
00:27:35,566 --> 00:27:37,481
that I have ever met.
602
00:27:38,743 --> 00:27:40,919
I love you.
603
00:27:40,963 --> 00:27:43,356
[sighs] Thank you.
604
00:27:44,749 --> 00:27:46,229
Well, okay.
605
00:27:46,272 --> 00:27:48,753
Will you come and show me
what you've been planning?
606
00:27:48,797 --> 00:27:50,581
- No.
- Come on, I wanna see.
607
00:27:50,624 --> 00:27:51,756
Okay, wait, wait, wait,
608
00:27:51,800 --> 00:27:53,453
let's start with something good.
609
00:27:53,497 --> 00:27:54,628
Here we go.
610
00:27:54,672 --> 00:27:56,021
Is that a lemon buttercream cake
611
00:27:56,065 --> 00:27:58,241
topped with maraschino
cherries? Perfect!
612
00:27:58,284 --> 00:28:00,722
The cherries were
Bishop's idea, but...
613
00:28:00,765 --> 00:28:02,332
Ooh, I love whatever these are.
614
00:28:02,375 --> 00:28:05,552
- Yeah.
- Actually that was all Bishop.
615
00:28:05,596 --> 00:28:09,034
- Tapas. Yes, that's perfect.
- I love that idea.
616
00:28:09,078 --> 00:28:11,558
Oh, well, I was actually
thinking of more traditional,
617
00:28:11,602 --> 00:28:14,300
you know, meal service,
but then he suggested tapas
618
00:28:14,344 --> 00:28:15,998
'cause they're more fun, they...
619
00:28:16,041 --> 00:28:18,174
Encourage conversation
and help out the people
620
00:28:18,217 --> 00:28:19,871
stuck at the...
both: Boring table.
621
00:28:19,915 --> 00:28:21,568
Yeah, well...
622
00:28:21,612 --> 00:28:24,963
Bishop is, he's pretty good
at wedding planning, I guess.
623
00:28:25,007 --> 00:28:27,836
It's like he's reading
my mind or something.
624
00:28:27,879 --> 00:28:30,360
- This? Yes.
- Uh, babe?
625
00:28:30,403 --> 00:28:35,757
It's not like that. It is that.
626
00:28:35,800 --> 00:28:37,541
6% that's missing, it's...
627
00:28:37,584 --> 00:28:39,543
it's you.
628
00:28:39,586 --> 00:28:43,677
- He's 6% me?
- What the hell does that mean?
629
00:28:43,721 --> 00:28:47,029
Spaniel, Broad, Tricycle.
630
00:28:47,072 --> 00:28:49,292
- System override.
- Your orders, Captain?
631
00:28:49,335 --> 00:28:52,425
Shut down the
electromagnetic barrier.
632
00:28:52,469 --> 00:28:55,602
[dark music]
633
00:28:55,646 --> 00:29:02,044
♪
634
00:29:06,048 --> 00:29:07,919
12, 13, 14...
635
00:29:07,963 --> 00:29:09,331
Your contractions
are getting longer.
636
00:29:09,355 --> 00:29:11,009
Your water could
break any time now.
637
00:29:11,053 --> 00:29:12,315
Wait, Mick you're in labor?
638
00:29:12,358 --> 00:29:14,360
I'm gonna be a godfather, Nate!
639
00:29:14,404 --> 00:29:17,102
If you need anything like a...
like a Q-tip or something,
640
00:29:17,146 --> 00:29:20,018
because there's disgusting
ooze coming out of your ear.
641
00:29:20,062 --> 00:29:21,803
- [gasps] Aah!
- Whoa!
642
00:29:21,846 --> 00:29:23,126
Your hair's already falling out.
643
00:29:23,152 --> 00:29:25,676
- No!
- It's all happening so fast.
644
00:29:25,719 --> 00:29:28,853
- Go, go, go, go, go.
- I'll get Sara and Eva.
645
00:29:28,897 --> 00:29:31,551
It's happening!
Mick's water broke.
646
00:29:31,595 --> 00:29:33,945
I know, it sounds weird
to say it. Come on.
647
00:29:33,989 --> 00:29:35,512
Okay. It's go time.
648
00:29:36,948 --> 00:29:38,776
Wait, wait, how did he get out?
649
00:29:38,820 --> 00:29:40,125
I let him out. Sorry.
650
00:29:40,169 --> 00:29:41,648
He knew the override code.
651
00:29:41,692 --> 00:29:44,651
Damn it. He got the 6%
with all the useful stuff.
652
00:29:44,695 --> 00:29:47,480
Gideon, be a peach and
lock down the hallway.
653
00:29:47,524 --> 00:29:49,874
Rory.
654
00:29:53,356 --> 00:29:55,880
You're not getting to Rory
without getting through me.
655
00:29:55,924 --> 00:29:58,187
And let's be real,
that's not gonna happen.
656
00:29:58,230 --> 00:30:00,493
Sara, you've got this all wrong.
657
00:30:00,537 --> 00:30:02,887
I don't wanna hurt
him. I wanna help him.
658
00:30:02,931 --> 00:30:05,020
And why would I trust you?
659
00:30:05,063 --> 00:30:08,066
Because I am you.
660
00:30:09,807 --> 00:30:11,330
You wish.
661
00:30:11,374 --> 00:30:15,421
- You wanna fight?
- Aww, what can I say?
662
00:30:15,465 --> 00:30:16,901
I do too.
663
00:30:16,945 --> 00:30:20,122
Gideon... set the mood.
664
00:30:20,165 --> 00:30:23,734
['70s dance hit plays]
665
00:30:23,777 --> 00:30:25,170
♪
666
00:30:25,214 --> 00:30:28,217
That music isn't helping.
667
00:30:29,218 --> 00:30:31,481
Door! [Groans]
668
00:30:31,524 --> 00:30:38,531
♪
669
00:30:39,576 --> 00:30:41,752
You know what they say
when you fight yourself?
670
00:30:41,795 --> 00:30:43,928
You're destined to lose.
671
00:30:46,322 --> 00:30:48,585
Destiny's so last season.
672
00:30:48,628 --> 00:30:52,850
♪
673
00:30:52,894 --> 00:30:54,417
Ahhhhh!
674
00:30:54,460 --> 00:30:58,595
♪
675
00:30:58,638 --> 00:31:01,206
- Did you hear the good news?
- I'm gonna be a godfather.
676
00:31:01,250 --> 00:31:03,730
Why's the door
locked? Rory needs me.
677
00:31:03,774 --> 00:31:06,820
♪
678
00:31:06,864 --> 00:31:09,954
- I knew you were twisted...
- but merging my DNA with yours...
679
00:31:09,998 --> 00:31:11,695
That is next level.
680
00:31:12,870 --> 00:31:15,307
You blew up my lab before
I could finish my upload.
681
00:31:15,351 --> 00:31:18,049
I needed a few more A, C, G,
and Ts to complete my genome.
682
00:31:18,093 --> 00:31:21,792
Yours were in the
system. So I took them.
683
00:31:21,835 --> 00:31:24,926
♪
684
00:31:24,969 --> 00:31:26,623
Now I know everything you know.
685
00:31:29,756 --> 00:31:32,237
Unfortunately for you
686
00:31:32,281 --> 00:31:34,326
that's all you know too.
687
00:31:39,114 --> 00:31:41,725
Abren las puertas, por favor.
688
00:31:42,682 --> 00:31:44,728
Lock her up, Gigi.
689
00:31:44,771 --> 00:31:46,948
Get out of my delivery room.
690
00:31:46,991 --> 00:31:49,951
- And miss all the fun?
- [chuckles]
691
00:31:49,994 --> 00:31:51,604
Aah!
692
00:31:51,648 --> 00:31:53,171
Just in time.
693
00:31:53,215 --> 00:31:55,782
Looks like that first little
guy is about to crown.
694
00:31:55,826 --> 00:32:01,266
♪
695
00:32:01,310 --> 00:32:03,790
He's after the eggs.
696
00:32:03,834 --> 00:32:05,444
He hijacked Gideon.
697
00:32:05,488 --> 00:32:07,794
- Yeah, it's jammed.
- You gotta do system reboot.
698
00:32:07,838 --> 00:32:09,448
On it.
699
00:32:09,492 --> 00:32:12,016
[groaning]
700
00:32:12,060 --> 00:32:14,758
Oh, boy.
701
00:32:14,801 --> 00:32:17,630
Yeah, that does not look good.
702
00:32:17,674 --> 00:32:20,155
What doesn't look good?
703
00:32:24,768 --> 00:32:26,030
They're breach.
704
00:32:26,074 --> 00:32:28,032
Gideon, lubricate
his sinus cavity.
705
00:32:28,076 --> 00:32:29,816
What?
706
00:32:29,860 --> 00:32:33,124
We're gonna have to deliver
these babies nasally.
707
00:32:33,168 --> 00:32:34,821
The reboot's gonna
take 30 minutes.
708
00:32:34,865 --> 00:32:36,998
Apparently Gideon's calendar
needs to be updated.
709
00:32:37,041 --> 00:32:38,825
Damn it. Okay, Spooner,
710
00:32:38,869 --> 00:32:40,542
do you have anything that
can shoot through metal?
711
00:32:40,566 --> 00:32:42,525
[moaning]
712
00:32:42,568 --> 00:32:44,701
Now breathe.
713
00:32:44,744 --> 00:32:48,531
[moaning]
714
00:32:57,931 --> 00:32:59,933
[grunting]
715
00:32:59,977 --> 00:33:02,153
Ah! Uhh!
716
00:33:02,197 --> 00:33:03,763
[breathing hard]
717
00:33:03,807 --> 00:33:07,550
Aah! Aaaaah!
718
00:33:07,593 --> 00:33:10,553
Aaaaaah!
719
00:33:10,596 --> 00:33:13,208
[dramatic music]
720
00:33:13,251 --> 00:33:14,600
♪
721
00:33:14,644 --> 00:33:17,342
- They're coming fast now.
- How many more?
722
00:33:17,386 --> 00:33:21,520
Just 45 to go and then
[singsong] I'll have them all.
723
00:33:26,786 --> 00:33:28,005
What happened?
724
00:33:28,049 --> 00:33:29,485
Bishop locked himself in there.
725
00:33:29,528 --> 00:33:31,269
With Mick.
726
00:33:31,313 --> 00:33:33,837
- We've got you.
- All right, stand back.
727
00:33:36,753 --> 00:33:40,191
[power up thrumming]
728
00:33:40,235 --> 00:33:42,367
Meet the newest Legends.
729
00:33:42,933 --> 00:33:47,546
♪
730
00:33:54,423 --> 00:33:57,730
Look at them. So peaceful.
731
00:33:58,557 --> 00:34:00,124
Lita's gonna be so happy.
732
00:34:00,168 --> 00:34:02,866
[groaning]
733
00:34:02,909 --> 00:34:06,696
As much as it pains me
to say this, thank you.
734
00:34:06,739 --> 00:34:09,829
Rory would have been
dead without you.
735
00:34:09,873 --> 00:34:10,961
Friends?
736
00:34:11,004 --> 00:34:12,397
Don't push your luck.
737
00:34:12,441 --> 00:34:14,007
You should be happy
that I thanked you.
738
00:34:14,051 --> 00:34:16,401
Well, you can thank me by
taking me back to myself.
739
00:34:16,445 --> 00:34:19,622
You're volunteering to
go back into yourself?
740
00:34:19,665 --> 00:34:21,537
Please.
741
00:34:25,323 --> 00:34:26,759
We would have just let you out
742
00:34:26,803 --> 00:34:28,848
if you'd explain
what you were doing.
743
00:34:28,892 --> 00:34:31,851
I see now how bad it
looked from your end.
744
00:34:31,895 --> 00:34:33,723
Hindsight is 20/20.
745
00:34:35,420 --> 00:34:38,380
Look, I... I get
it. I messed up.
746
00:34:40,208 --> 00:34:42,166
I've been alone so long,
747
00:34:42,210 --> 00:34:44,734
I forgot what it
means to be a friend.
748
00:34:44,777 --> 00:34:47,432
What it's like to
be part of a family.
749
00:34:47,476 --> 00:34:49,173
I know I've got a
lot of work to do.
750
00:34:49,217 --> 00:34:53,786
I just hope you'll give me
a chance to earn your trust.
751
00:34:53,830 --> 00:34:55,179
We'll see.
752
00:34:55,223 --> 00:34:57,181
Ciao, ciao, for now.
753
00:35:00,445 --> 00:35:03,231
[ominous music]
754
00:35:03,274 --> 00:35:09,585
♪
755
00:35:09,628 --> 00:35:11,369
So, I guess this
is it then, right?
756
00:35:11,413 --> 00:35:12,849
End of the bloody road.
757
00:35:12,892 --> 00:35:15,068
Exorcist, Demonologists,
758
00:35:15,112 --> 00:35:19,421
Master of bloody bull... squat.
759
00:35:19,464 --> 00:35:21,162
- John?
- Yeah, yeah.
760
00:35:21,205 --> 00:35:23,468
Listen to me.
761
00:35:23,512 --> 00:35:27,733
Hey, I know it doesn't feel
like it at this moment,
762
00:35:27,777 --> 00:35:29,735
but
763
00:35:29,779 --> 00:35:32,564
this could be a new beginning.
764
00:35:32,608 --> 00:35:34,566
You know I meant what I told you
765
00:35:34,610 --> 00:35:36,525
when I said I loved ya.
766
00:35:36,568 --> 00:35:39,180
Because I do. I got to end this.
767
00:35:39,223 --> 00:35:41,007
- I've got to end...
- John, that...
768
00:35:41,051 --> 00:35:42,661
That doesn't fix anything.
769
00:35:42,705 --> 00:35:45,795
Look, you deserve someone
who is bloody fantastic,
770
00:35:45,838 --> 00:35:49,494
all right, not some
pathetic has-been, honestly.
771
00:35:50,669 --> 00:35:53,368
I have spent my whole
life trying to be somebody
772
00:35:53,411 --> 00:35:55,631
for everyone else.
773
00:35:57,546 --> 00:36:00,723
When I'm with you, I
can just be myself.
774
00:36:03,073 --> 00:36:05,336
That is the greatest gift.
775
00:36:09,253 --> 00:36:11,864
I love you.
776
00:36:11,908 --> 00:36:15,346
Not your magic, you.
777
00:36:15,390 --> 00:36:19,524
Hey, I'm not an idiot.
778
00:36:19,568 --> 00:36:23,528
You have told me so many lies.
779
00:36:23,572 --> 00:36:26,923
I need the truth. The truth.
780
00:36:28,707 --> 00:36:32,276
The truth is, I don't know.
781
00:36:32,320 --> 00:36:34,931
I don't know who I
am without magic...
782
00:36:36,280 --> 00:36:39,065
I don't know how the hell
I'm gonna get through this.
783
00:36:39,109 --> 00:36:40,415
I mean, I want to,
784
00:36:40,458 --> 00:36:42,634
but if you still love me
785
00:36:42,678 --> 00:36:46,334
after everything that I've
put you through then...
786
00:36:48,031 --> 00:36:50,033
I wanna do it with you.
787
00:36:50,076 --> 00:36:53,210
[emotional music]
788
00:36:53,254 --> 00:37:00,435
♪
789
00:37:03,176 --> 00:37:06,745
I... am
790
00:37:06,789 --> 00:37:10,314
going to get you a cup of tea.
791
00:37:10,358 --> 00:37:12,664
Okay. All right.
792
00:37:12,708 --> 00:37:14,057
[sniffles]
793
00:37:14,100 --> 00:37:16,364
Oh, yeah, the kettle,
794
00:37:16,407 --> 00:37:18,583
it's in the back of
the cupboard somewhere.
795
00:37:18,627 --> 00:37:21,238
Oh, sorry. I meant Gidget
is gonna make the tea,
796
00:37:21,282 --> 00:37:25,460
but I'm gonna walk all the way
there and back with the tea.
797
00:37:26,374 --> 00:37:30,595
- I am a right lucky bastard.
- I know.
798
00:37:37,385 --> 00:37:39,952
Greetings, Mr. Constantine.
799
00:37:39,996 --> 00:37:41,563
Who's this?
800
00:37:41,606 --> 00:37:45,349
An old friend you just met.
801
00:37:45,393 --> 00:37:46,785
Bishop.
802
00:37:46,829 --> 00:37:49,614
You and I have a lot
in common, it seems.
803
00:37:49,658 --> 00:37:52,356
And perhaps, if
you'll trust me...
804
00:37:52,400 --> 00:37:54,706
Yeah, that's not likely, mate.
805
00:37:56,665 --> 00:38:01,931
Ever notice how people
romanticize humility?
806
00:38:01,974 --> 00:38:06,152
Ironic, since it's power
that changes the world.
807
00:38:06,196 --> 00:38:11,419
I can help you get yours
back if you do me one...
808
00:38:11,462 --> 00:38:12,898
[crackling, static]
809
00:38:12,942 --> 00:38:16,424
I told Sara these
things were a bad idea.
810
00:38:26,434 --> 00:38:29,915
[clicking]
811
00:38:29,959 --> 00:38:32,831
[dark music]
812
00:38:32,875 --> 00:38:36,879
♪
813
00:38:36,922 --> 00:38:41,318
What, you thought I'd
just vanished... poof?
814
00:38:41,362 --> 00:38:44,190
Think I'll stick around, mate.
815
00:38:44,234 --> 00:38:47,672
Yeah, like hell you will.
816
00:38:47,716 --> 00:38:52,460
You see, you're just
my own personal demon.
817
00:38:52,503 --> 00:38:54,636
I should have faced
you a long time ago.
818
00:38:54,679 --> 00:38:57,421
Oh, the gallant hero.
819
00:38:57,465 --> 00:38:58,683
[laughs]
820
00:38:58,727 --> 00:39:01,077
Now this Bishop bloke,
821
00:39:01,120 --> 00:39:02,687
what was he on about, hey?
822
00:39:02,731 --> 00:39:06,430
- I don't care.
- You heard me... I'm done.
823
00:39:06,474 --> 00:39:10,086
Done with magic, and
I'm done with you.
824
00:39:10,129 --> 00:39:12,218
[laughing]
825
00:39:12,262 --> 00:39:14,612
Is that funny to you, is it?
826
00:39:14,656 --> 00:39:17,398
Oh... hilarious.
827
00:39:17,441 --> 00:39:18,660
[shriek]
828
00:39:26,102 --> 00:39:27,233
Ohh...
829
00:39:27,277 --> 00:39:29,105
What the...
830
00:39:29,148 --> 00:39:30,802
Ohh...
831
00:39:34,153 --> 00:39:36,242
What, did you think
I'd just stand idly by
832
00:39:36,286 --> 00:39:41,465
and watch you throw away all
of our power for a woman?
833
00:39:44,076 --> 00:39:47,079
[coughs, groans]
834
00:39:49,125 --> 00:39:51,867
[labored breathing]
835
00:39:55,348 --> 00:39:57,481
[echoing] Oh, Johnny boy.
836
00:39:59,265 --> 00:40:01,920
You need the sense knocked
into you, don't ya?
837
00:40:01,964 --> 00:40:03,356
- Aah!
- Johnny boy.
838
00:40:03,400 --> 00:40:05,489
What a disappointment.
839
00:40:05,533 --> 00:40:07,752
Aaah...
840
00:40:12,061 --> 00:40:14,716
I told you John,
841
00:40:14,759 --> 00:40:17,109
I'm not just some
bloody side affect
842
00:40:17,153 --> 00:40:20,417
that you can get rid of
by tossing your flask.
843
00:40:20,461 --> 00:40:22,637
No.
844
00:40:26,205 --> 00:40:28,599
I am you.
845
00:40:28,643 --> 00:40:30,514
How's the proud Papa?
846
00:40:30,558 --> 00:40:33,430
- [sniffs]
- Is that mushroom and...
847
00:40:33,474 --> 00:40:35,127
- Oh, okay.
- Ginger?
848
00:40:35,171 --> 00:40:37,303
Yeah, it's Bishop's
pregnancy smoothie.
849
00:40:37,347 --> 00:40:39,654
Poured it down Rory's ears,
but I like to drink it.
850
00:40:39,697 --> 00:40:44,441
Oh, that explains why
Mick delivered so quickly.
851
00:40:44,485 --> 00:40:48,445
Necrians use ginger
to induce labor.
852
00:40:48,489 --> 00:40:50,665
What?
853
00:40:50,708 --> 00:40:54,103
Why would Bishop wanna
induce Rory's labor?
854
00:40:54,146 --> 00:40:56,409
It's not like he
wanted the babies.
855
00:40:56,453 --> 00:40:58,977
Maybe he wanted something else.
856
00:41:00,065 --> 00:41:02,198
- Not the ear.
- He induces Rory's labor
857
00:41:02,241 --> 00:41:03,828
so that he could get
access to his comms.
858
00:41:03,852 --> 00:41:05,264
With the comms he
can talk to anyone.
859
00:41:05,288 --> 00:41:07,005
God, he's been studying
us this whole time,
860
00:41:07,029 --> 00:41:08,429
trying to see who's
most vulnerable,
861
00:41:08,465 --> 00:41:09,747
- who he can crack.
- Figuring out
862
00:41:09,771 --> 00:41:11,947
who would help him.
863
00:41:13,644 --> 00:41:16,473
[grunting, gasping]
864
00:41:16,517 --> 00:41:19,563
[heavy music]
865
00:41:19,607 --> 00:41:26,701
♪
866
00:41:33,925 --> 00:41:36,058
[groans]
867
00:41:47,548 --> 00:41:50,289
- [chime]
- Hello, John.
868
00:41:50,333 --> 00:41:52,553
Now
869
00:41:52,596 --> 00:41:56,165
what was it you were saying
about getting my powers back?
870
00:41:56,208 --> 00:41:58,907
[dark music]
871
00:42:22,147 --> 00:42:23,496
Greg, move your head.
61200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.