All language subtitles for DCs.Legends.Of.Tomorrow.S06E13.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:04,873 ["Space Girl" plays] 2 00:00:04,917 --> 00:00:08,529 ♪ Has me feelin' so low 3 00:00:08,573 --> 00:00:10,966 ♪ I think I could have loved her ♪ 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,099 ♪ In this world or another 5 00:00:13,143 --> 00:00:14,796 ♪ But now I'm stuck 6 00:00:14,840 --> 00:00:18,191 ♪ Lookin' up from below 7 00:00:18,235 --> 00:00:20,367 ♪ Space girl 8 00:00:20,411 --> 00:00:23,066 ♪ Floating away 9 00:00:23,109 --> 00:00:24,328 ♪ Space girl 10 00:00:24,371 --> 00:00:25,807 [thud] [record scratch] 11 00:00:25,851 --> 00:00:27,113 What are you doing here? 12 00:00:27,157 --> 00:00:28,375 How are you even alive? 13 00:00:28,419 --> 00:00:30,986 What a fantastically boring question. 14 00:00:31,030 --> 00:00:33,206 Kayla downloaded me from the Cloud onto your printer. 15 00:00:33,250 --> 00:00:36,296 A better question would be why. 16 00:00:36,340 --> 00:00:39,169 Why shouldn't I just slit your throat 17 00:00:39,212 --> 00:00:41,475 and watch you bleed out on my carpet? 18 00:00:41,519 --> 00:00:44,174 [laughs] Because 19 00:00:44,217 --> 00:00:47,090 then you wouldn't have any more of your questions answered. 20 00:00:47,133 --> 00:00:49,744 Until you print yourself out again? 21 00:00:49,788 --> 00:00:54,097 Alas, you're looking at the last-gen me. 22 00:00:54,793 --> 00:00:58,492 My data was corrupted when a certain someone blew up my lab 23 00:00:58,536 --> 00:01:01,887 before my upload was complete, but that's cool. 24 00:01:01,930 --> 00:01:03,106 I forgive you. 25 00:01:03,149 --> 00:01:04,498 You kidnapped me. 26 00:01:04,542 --> 00:01:07,806 You manipulated me in every possible way. 27 00:01:07,849 --> 00:01:10,635 - True, true. - But I also saved you. 28 00:01:10,678 --> 00:01:14,291 No, no. Not looking to make this about me. 29 00:01:14,334 --> 00:01:17,555 You see, I've changed. 30 00:01:17,598 --> 00:01:19,296 [snorts] 31 00:01:19,339 --> 00:01:22,125 You've changed? 32 00:01:22,168 --> 00:01:24,039 And why should I believe you? 33 00:01:24,083 --> 00:01:26,172 Let me prove it to you. 34 00:01:26,216 --> 00:01:27,608 C'mon. 35 00:01:27,652 --> 00:01:29,523 What do you say, Sara Lance? 36 00:01:29,567 --> 00:01:31,917 Is there room for one more mixed-up outcast 37 00:01:31,960 --> 00:01:35,399 on this ♪ zany little ship of yours? 38 00:01:35,442 --> 00:01:38,880 Actually, I think we have a room 39 00:01:38,924 --> 00:01:41,753 that would suit you perfectly. 40 00:01:44,886 --> 00:01:46,540 That's Bishop? 41 00:01:46,584 --> 00:01:48,368 Not at all what I was expecting. 42 00:01:48,412 --> 00:01:49,848 For a psychotic super villain, 43 00:01:49,891 --> 00:01:51,110 the guy's got a great look. 44 00:01:51,154 --> 00:01:53,286 Yeah, they always do. 45 00:01:53,330 --> 00:01:55,897 So, shall we start with the introductions? 46 00:01:55,941 --> 00:02:00,032 You are of course, Ava. 47 00:02:00,075 --> 00:02:03,340 Not just any Ava. The Ava. 48 00:02:03,383 --> 00:02:05,864 Congratulations, by the way. 49 00:02:05,907 --> 00:02:07,909 Your engagement ring. 50 00:02:07,953 --> 00:02:09,650 So, do you two kids have a date yet or... 51 00:02:09,694 --> 00:02:11,541 - All right, that is enough. - Don't listen to him. 52 00:02:11,565 --> 00:02:12,958 Don't even talk to him. 53 00:02:13,001 --> 00:02:14,655 He's just trying to get into our heads 54 00:02:14,699 --> 00:02:19,007 so that he can do whatever it is he came here to do. 55 00:02:19,051 --> 00:02:21,184 Where the hell is she? 56 00:02:21,227 --> 00:02:23,708 You! My colleague Kayla 57 00:02:23,751 --> 00:02:27,102 had very strong thoughts about you ceasing to exist. 58 00:02:27,146 --> 00:02:29,017 What happened, I wonder? 59 00:02:29,714 --> 00:02:34,240 - She changed her mind. - Is that so? 60 00:02:34,284 --> 00:02:36,547 Well, speaking of changes, love the new 'do. 61 00:02:36,590 --> 00:02:38,679 Everybody out. Let's go. 62 00:02:38,723 --> 00:02:41,334 Everybody out, except for Spooner. 63 00:02:41,378 --> 00:02:42,814 Keep an eye on him. 64 00:02:42,857 --> 00:02:46,252 Tries to escape, shoot him in the face. 65 00:02:46,296 --> 00:02:48,036 You got it, Capitana. 66 00:02:48,080 --> 00:02:50,082 Why would I want to escape 67 00:02:50,125 --> 00:02:53,738 when I feel like I am finally home? 68 00:02:53,781 --> 00:02:56,741 [exciting music] 69 00:02:56,784 --> 00:03:03,748 ♪ 70 00:03:07,055 --> 00:03:08,361 Something's missing. 71 00:03:08,405 --> 00:03:10,058 What do you mean something's missing, 72 00:03:10,102 --> 00:03:12,974 - like his moral compass? - No, like 6% of who Bishop is. 73 00:03:13,018 --> 00:03:14,367 We destroyed his compound 74 00:03:14,411 --> 00:03:16,021 before he could finish uploading himself. 75 00:03:16,064 --> 00:03:19,111 You know what, guys, a true psychopath wouldn't wanna 76 00:03:19,154 --> 00:03:21,156 just murder the woman who destroyed his life work. 77 00:03:21,200 --> 00:03:23,520 He'd really want to take some time torturing her, you know. 78 00:03:23,550 --> 00:03:25,378 - Thanks, babe. - That's very reassuring. 79 00:03:25,422 --> 00:03:26,901 But if Bishop wants to play chess, 80 00:03:26,945 --> 00:03:28,512 he has chosen the wrong opponent. 81 00:03:28,555 --> 00:03:32,472 Uh, no, no, no, no, absolutely not. 82 00:03:32,516 --> 00:03:34,561 - Please. C'mon, babe. - I've always wanted 83 00:03:34,605 --> 00:03:36,520 to get inside the mind of an evil genius. 84 00:03:36,563 --> 00:03:38,149 Who, technically speaking, created you. 85 00:03:38,173 --> 00:03:40,001 [gasps] Both of you, actually. 86 00:03:40,045 --> 00:03:42,874 - Not helping Nate. Look, babe. - I'll just go in there 87 00:03:42,917 --> 00:03:44,702 and try to find a way to connect with him. 88 00:03:44,745 --> 00:03:46,462 That way we can figure out why the hell he's here. 89 00:03:46,486 --> 00:03:48,749 - You sure? - Yes. 90 00:03:48,793 --> 00:03:50,925 Okay. All right. All right. 91 00:03:50,969 --> 00:03:53,319 Just don't let him get into your head, okay? 92 00:03:58,368 --> 00:04:03,155 [hisses] Argh, bloody hell. 93 00:04:03,198 --> 00:04:06,245 Ah, yeah. 94 00:04:06,289 --> 00:04:08,987 It's all coming back to me now. 95 00:04:09,030 --> 00:04:12,686 I really made a dog's dinner of that pile again, didn't I? 96 00:04:14,253 --> 00:04:16,081 I take it the beast got me. 97 00:04:16,124 --> 00:04:19,345 No, John, that was me. 98 00:04:19,389 --> 00:04:21,129 I stabbed the beast in the back, 99 00:04:21,173 --> 00:04:24,872 and somehow youwoke up with a scar. 100 00:04:24,916 --> 00:04:28,180 - Look, I can explain. - Oh, can you? 101 00:04:28,223 --> 00:04:31,618 Can you explain how you nearly killed all of us? 102 00:04:31,662 --> 00:04:34,447 How you lied to me yet again? 103 00:04:34,491 --> 00:04:35,796 Lying was part of Gary's game. 104 00:04:35,840 --> 00:04:37,145 I didn't make up the rules, love. 105 00:04:37,189 --> 00:04:38,582 Don't call me love. 106 00:04:38,625 --> 00:04:40,975 And don't pretend like this was all a game. 107 00:04:41,019 --> 00:04:44,239 You know what? My brother was right about you. 108 00:04:44,283 --> 00:04:45,415 You're different, John. 109 00:04:45,458 --> 00:04:46,981 Yeah, I'm different. 110 00:04:47,025 --> 00:04:48,524 I mean, how many people you know who have drunk 111 00:04:48,548 --> 00:04:50,071 from the Fountain of bloody Imperium. 112 00:04:50,115 --> 00:04:51,725 But don't worry, all right? 113 00:04:51,769 --> 00:04:53,945 I just need a little bit of time 114 00:04:53,988 --> 00:04:56,513 to get a handle on my newfound power, 115 00:04:56,556 --> 00:04:59,298 and maybe I should woodshed my magic by myself, hey? 116 00:04:59,342 --> 00:05:01,387 - Yeah. Yeah. - I think that's best. 117 00:05:01,431 --> 00:05:04,172 Oh, come on, don't be like that. 118 00:05:04,216 --> 00:05:05,565 Come on, love. I mean... 119 00:05:05,609 --> 00:05:08,176 My love, ju... 120 00:05:08,220 --> 00:05:10,483 Damn it, Johnny! 121 00:05:12,267 --> 00:05:14,487 John's lying to me, again. 122 00:05:14,531 --> 00:05:16,073 Huh, glad he's feeling like his old self. 123 00:05:16,097 --> 00:05:17,969 No, he's... he's trying to blame his behavior 124 00:05:18,012 --> 00:05:19,840 on the Fountain, but I don't buy it. 125 00:05:19,884 --> 00:05:22,582 Can't you whip up some kind of truth serum or whatever? 126 00:05:22,626 --> 00:05:24,279 Yeah. It's called scotch. 127 00:05:24,323 --> 00:05:26,673 Hey, I'm serious. 128 00:05:26,717 --> 00:05:28,283 You would still be stuck in that game 129 00:05:28,327 --> 00:05:30,111 if it weren't for me. 130 00:05:30,155 --> 00:05:31,765 Please. 131 00:05:31,809 --> 00:05:34,202 Look, if you wanna find out what happened with John 132 00:05:34,246 --> 00:05:38,032 at the Fountain, it is not my help you need. 133 00:05:39,338 --> 00:05:41,209 Spoon's. 134 00:05:41,253 --> 00:05:43,690 That is a great idea. She can help us, come on. 135 00:05:43,734 --> 00:05:47,433 I guess my life could use a little more drama. 136 00:05:49,087 --> 00:05:51,872 I was hoping we'd have a chance to kibbitz. 137 00:05:51,916 --> 00:05:54,353 Get to know each other, just you and me. 138 00:05:54,397 --> 00:05:55,963 But you already know me. 139 00:05:56,007 --> 00:05:58,705 You had a planet full of mes, didn't you? 140 00:05:58,749 --> 00:06:00,707 Don't sell yourself so short. 141 00:06:00,751 --> 00:06:03,667 Sara could have had her pick of my Avas, 142 00:06:03,710 --> 00:06:06,626 yet she turned over the heavens to get back to you. 143 00:06:06,670 --> 00:06:08,541 So, what makes you so special? 144 00:06:08,585 --> 00:06:10,500 [laughs] 145 00:06:10,543 --> 00:06:13,024 Sara said you'd do this. Try to get into my head. 146 00:06:13,067 --> 00:06:16,201 Like she isn't interested in getting into mine? 147 00:06:16,244 --> 00:06:18,116 I knew this was a mistake. 148 00:06:18,159 --> 00:06:20,205 - No. - Wait, wait, wait, wait, wait. 149 00:06:20,248 --> 00:06:22,816 Please. Don't go. 150 00:06:22,860 --> 00:06:25,123 We've hardly broken the ice. 151 00:06:26,516 --> 00:06:29,562 Hmm, thatagirl. You see that? 152 00:06:29,606 --> 00:06:33,653 Making Bishop think that she's the vulnerable one. 153 00:06:34,654 --> 00:06:36,371 You know what, you can play nice all you want, 154 00:06:36,395 --> 00:06:37,744 but it still doesn't excuse 155 00:06:37,788 --> 00:06:39,592 the fact that you kidnap the woman that I love. 156 00:06:39,616 --> 00:06:40,941 But the fact that I did so in order 157 00:06:40,965 --> 00:06:43,271 to save all of humanity... changes nothing. 158 00:06:43,315 --> 00:06:44,577 You're right. 159 00:06:44,621 --> 00:06:49,103 I was an arrogant egomaniacal 160 00:06:49,147 --> 00:06:50,496 meanie. 161 00:06:50,540 --> 00:06:52,542 And so what now? Hmm? 162 00:06:52,585 --> 00:06:54,500 You've come here to turn over a new leaf. 163 00:06:54,544 --> 00:06:56,763 Is that what we're all supposed to believe? 164 00:06:56,807 --> 00:06:59,766 [sighs] Where else would I go? 165 00:06:59,810 --> 00:07:01,986 What else would I do? 166 00:07:02,029 --> 00:07:05,990 Look, I know this is gonna sound perverse, but... 167 00:07:06,033 --> 00:07:07,600 [exhales] 168 00:07:07,644 --> 00:07:09,341 But what? 169 00:07:09,384 --> 00:07:13,867 You and Sara are the closest thing I have left to family. 170 00:07:15,347 --> 00:07:17,392 I know. Sounds insane. 171 00:07:17,436 --> 00:07:20,265 No, I get it actually. 172 00:07:20,308 --> 00:07:21,788 You're a clone. I'm a clone 173 00:07:21,832 --> 00:07:25,879 and it's not like I have any real family, so... sure. 174 00:07:25,923 --> 00:07:31,755 I guess in some perverse way, we are... like family. 175 00:07:33,496 --> 00:07:35,802 Playing him like a fiddle. 176 00:07:35,846 --> 00:07:37,040 Bishop's not gonna let himself 177 00:07:37,064 --> 00:07:38,544 be manipulated that easily. 178 00:07:38,588 --> 00:07:41,982 Can I... tell you a secret? 179 00:07:42,026 --> 00:07:45,812 You... were always my favorite Ava. 180 00:07:45,856 --> 00:07:49,512 Not you personally, of course. Your model. 181 00:07:50,643 --> 00:07:52,166 You mean bossy Ava? 182 00:07:52,210 --> 00:07:54,647 Ugh. A moniker our marketing department came up with. 183 00:07:54,691 --> 00:07:56,997 I wanted to call you Boss Ava. 184 00:07:57,041 --> 00:07:58,477 Only people were afraid of a clone 185 00:07:58,521 --> 00:08:00,000 that would tell them what to do, 186 00:08:00,044 --> 00:08:02,786 except that is precisely what you were designed for. 187 00:08:03,874 --> 00:08:07,007 But you have exceeded my wildest dreams. 188 00:08:07,051 --> 00:08:09,923 You're getting married. [chuckles] 189 00:08:09,967 --> 00:08:12,491 Didn't see that one coming. 190 00:08:12,535 --> 00:08:14,014 Why not? 191 00:08:14,058 --> 00:08:15,862 I lower the oxytocin levels in all the clones, 192 00:08:15,886 --> 00:08:17,627 the so-called love hormone. 193 00:08:17,670 --> 00:08:19,280 I don't want you falling in love. 194 00:08:19,324 --> 00:08:21,544 It hurts productivity. 195 00:08:21,587 --> 00:08:24,590 Huh. Maybe that's why I'm having such a hard time 196 00:08:24,634 --> 00:08:25,983 planning this damn wedding. 197 00:08:26,026 --> 00:08:27,898 Productivity is usually my strong suit 198 00:08:27,941 --> 00:08:30,378 and I can't even put together a seating arrangement. 199 00:08:30,422 --> 00:08:33,425 Maybe I can help... not like I have anything else to do it. 200 00:08:33,468 --> 00:08:35,688 And it'll be fun. 201 00:08:35,732 --> 00:08:37,647 If Sara even knew I was talking to you... 202 00:08:37,690 --> 00:08:41,172 - Oh, c'mon. - It'll be our little secret. 203 00:08:41,912 --> 00:08:43,454 How do I know that you're not just doing this 204 00:08:43,478 --> 00:08:44,871 to get me to let my guard down? 205 00:08:44,915 --> 00:08:47,482 I am doing this so that you let your guard down. 206 00:08:47,526 --> 00:08:51,312 I want to get to know you, Ava. 207 00:08:52,487 --> 00:08:54,838 I have to go. 208 00:08:54,881 --> 00:08:56,927 I can also help your friend Rory. 209 00:08:59,407 --> 00:09:00,713 What? What's wrong with Rory? 210 00:09:00,757 --> 00:09:02,846 Nothing... yet. 211 00:09:02,889 --> 00:09:05,979 But those babies in his head are getting hungry. 212 00:09:06,023 --> 00:09:07,261 How the hell did you know about... 213 00:09:07,285 --> 00:09:09,026 Kayla letting him live? 214 00:09:09,069 --> 00:09:11,265 The fact that he's experiencing headaches, that luxurious hair. 215 00:09:11,289 --> 00:09:12,899 Doesn't take a genius to realize 216 00:09:12,943 --> 00:09:15,162 he mated with a Necrian. 217 00:09:15,206 --> 00:09:17,817 I spent eons trying to meld humans and aliens 218 00:09:17,861 --> 00:09:20,994 and never thought to do it the old-fashioned way. 219 00:09:21,038 --> 00:09:22,755 I can help you save Rory by giving his spawn 220 00:09:22,779 --> 00:09:25,390 the proper nutrients. 221 00:09:26,304 --> 00:09:30,177 It's either that or... his brain. 222 00:09:35,792 --> 00:09:38,751 [suspenseful music] 223 00:09:38,795 --> 00:09:41,275 ♪ 224 00:09:41,319 --> 00:09:43,321 [moans] 225 00:09:45,105 --> 00:09:47,368 - Oh! Guess it worked. - Of course it did. 226 00:09:47,412 --> 00:09:49,129 I made Bishop think that I needed something from him, 227 00:09:49,153 --> 00:09:51,329 and he proved himself to be trustworthy, for now. 228 00:09:51,372 --> 00:09:54,462 But believe me, this is just the opening move 229 00:09:54,506 --> 00:09:55,899 of our little chess match. 230 00:09:55,942 --> 00:09:58,989 - What does that make me? - The pawn? 231 00:09:59,032 --> 00:10:01,687 - Hmm. - It's not that bad. 232 00:10:01,731 --> 00:10:03,080 Oh! 233 00:10:03,123 --> 00:10:04,255 What? 234 00:10:04,298 --> 00:10:06,300 I have alien taste buds, what I can say? 235 00:10:06,344 --> 00:10:07,780 Are you sure It's okay 236 00:10:07,824 --> 00:10:09,913 we leave Spooner in there alone with Bishop? 237 00:10:09,956 --> 00:10:11,499 There's no way he's getting in her head. 238 00:10:11,523 --> 00:10:15,440 [mellow R&B playing] 239 00:10:15,483 --> 00:10:17,964 ♪ 240 00:10:18,008 --> 00:10:20,358 Spoon, we need to talk about Spain. 241 00:10:22,012 --> 00:10:24,362 - [tinny music playing] - What about Spain? 242 00:10:24,405 --> 00:10:28,192 - Did someone say Spain? - I spend a week in Ibiza once. 243 00:10:28,235 --> 00:10:31,717 Didn't sleep a wink. Last thing I remember, I was... 244 00:10:31,761 --> 00:10:33,414 That's Bishop, huh? 245 00:10:33,458 --> 00:10:35,939 That turtleneck is doing him no favors. 246 00:10:35,982 --> 00:10:37,636 One with the music. 247 00:10:37,680 --> 00:10:39,333 Anyways. 248 00:10:39,377 --> 00:10:40,900 Hey, what happened 249 00:10:40,944 --> 00:10:42,859 when John drank from the Fountain of Imperium? 250 00:10:42,902 --> 00:10:45,862 I was with him and the kid Fernando in the cave. 251 00:10:45,905 --> 00:10:48,429 The fascists were coming and... 252 00:10:49,996 --> 00:10:52,042 Spoons, you okay? 253 00:10:52,085 --> 00:10:55,610 The... the fascists were coming and... 254 00:10:55,654 --> 00:11:00,180 [uneasy music] 255 00:11:00,224 --> 00:11:01,616 [inaudible] 256 00:11:01,660 --> 00:11:04,402 Whoa. Okay, that was weird. 257 00:11:04,445 --> 00:11:07,710 It's like something's missing, like a blank spot in my memory. 258 00:11:07,753 --> 00:11:09,929 Like something's been erased. 259 00:11:09,973 --> 00:11:12,018 You think John put a spell on me? 260 00:11:12,062 --> 00:11:13,759 I'm gonna kill him. 261 00:11:13,803 --> 00:11:17,415 Just not until we find out what he wanted you to forget. 262 00:11:17,458 --> 00:11:20,244 Which means I'm gonna have to put another spell on you. 263 00:11:20,287 --> 00:11:22,725 Look, I'd love to help you out, but... 264 00:11:22,768 --> 00:11:24,727 - Ah, Aves, perfect timing. - Hey. 265 00:11:24,770 --> 00:11:28,731 What do you guys... anyway, I need a moment with Bishop. 266 00:11:28,774 --> 00:11:30,254 He is all yours. 267 00:11:30,297 --> 00:11:33,344 Just in case somebody gets out of line. 268 00:11:33,387 --> 00:11:34,432 Thanks. 269 00:11:34,475 --> 00:11:36,042 Going this way. 270 00:11:40,438 --> 00:11:44,747 So... how's your pregnant friend feeling? 271 00:11:44,790 --> 00:11:47,445 - Better. - Thank you for the advice. 272 00:11:49,490 --> 00:11:50,840 Perhaps there's some way 273 00:11:50,883 --> 00:11:53,581 I could assist your friend John. 274 00:11:53,625 --> 00:11:56,019 - What's wrong with John? - Oh, I don't know. 275 00:11:56,062 --> 00:11:58,673 Just your friend seemed concerned about him 276 00:11:58,717 --> 00:12:02,808 that maybe he drank something he shouldn't have. 277 00:12:02,852 --> 00:12:04,984 I am a doctor. 278 00:12:05,028 --> 00:12:07,770 No, John's fine. 279 00:12:08,596 --> 00:12:11,251 [coughing] 280 00:12:11,295 --> 00:12:14,167 Why do you do this to yourself? 281 00:12:15,865 --> 00:12:18,563 [dramatic chords] 282 00:12:18,606 --> 00:12:20,608 Oh nice. You're wearing my clothes now, are ya? 283 00:12:20,652 --> 00:12:24,177 Well, someone's gotta pick up the mantle 284 00:12:24,221 --> 00:12:26,919 and you're in no shape for it, 285 00:12:26,963 --> 00:12:28,616 but you don't have to suffer, Johnny. 286 00:12:28,660 --> 00:12:29,835 [echo] Suffer, Johnny... 287 00:12:29,879 --> 00:12:33,099 [laughs] Yeah, yeah, yeah. 288 00:12:33,143 --> 00:12:35,406 Another snort of the Scarlet Lady 289 00:12:35,449 --> 00:12:37,974 and I'll be right as rain. Is that it? 290 00:12:39,584 --> 00:12:42,282 You know, it's not the first time I've gotten clean. 291 00:12:42,326 --> 00:12:45,111 And why haven't you dumped it? 292 00:12:45,155 --> 00:12:46,983 You'll never be clean, Johnny. 293 00:12:47,026 --> 00:12:49,115 [laughing] 294 00:12:49,159 --> 00:12:50,551 You know, you're not even real. 295 00:12:50,595 --> 00:12:52,771 You're just a figment in my imagination, 296 00:12:52,815 --> 00:12:55,556 some damn junkie hallucination. 297 00:12:55,600 --> 00:12:58,429 And without magic, you're just a pathetic ex-smoker 298 00:12:58,472 --> 00:13:01,954 in a trench coat who lies to the people he loves. 299 00:13:01,998 --> 00:13:03,738 At least I'll be rid of you. 300 00:13:03,782 --> 00:13:06,350 Have it your way then. 301 00:13:09,135 --> 00:13:11,094 No, no, no, no, no. Stop! 302 00:13:13,139 --> 00:13:15,141 Can you see John? 303 00:13:15,185 --> 00:13:18,144 You'll never be rid of me. 304 00:13:18,188 --> 00:13:20,843 I am you. 305 00:13:20,886 --> 00:13:23,062 [door thuds shut] 306 00:13:23,106 --> 00:13:25,935 [dark music] 307 00:13:31,114 --> 00:13:33,420 You think that that's his real name? 308 00:13:33,464 --> 00:13:34,552 - Bishop? - Mm-hmm. 309 00:13:34,595 --> 00:13:36,206 It does feel a little on the nose. 310 00:13:36,249 --> 00:13:37,772 - Gideon. - How we doing with the scan? 311 00:13:37,816 --> 00:13:40,514 I'm still analyzing his genetic code. 312 00:13:41,907 --> 00:13:43,300 What are you hiding? 313 00:13:43,343 --> 00:13:45,780 10 bucks Ava gets it out of him first. 314 00:13:45,824 --> 00:13:49,175 I don't bet against my girl. 315 00:13:51,308 --> 00:13:54,789 I spy with my little eye 316 00:13:54,833 --> 00:13:58,054 [singsong] a wedding binder! 317 00:14:00,578 --> 00:14:03,494 Oh, it's thorough. 318 00:14:03,537 --> 00:14:05,365 Yes, I've... heard that. 319 00:14:05,409 --> 00:14:07,890 Sara put me in charge because usually I'm the decisive one, 320 00:14:07,933 --> 00:14:11,894 and I can't seem to choose a single thing. 321 00:14:11,937 --> 00:14:15,419 Okay. Let's start simple. 322 00:14:15,462 --> 00:14:17,638 What's the coolest wedding you've ever been to, huh? 323 00:14:17,682 --> 00:14:19,597 What kind of vibe we talking? 324 00:14:21,773 --> 00:14:23,229 I've never actually been to a wedding. 325 00:14:23,253 --> 00:14:25,733 - Hmm? - Yeah. I was sort of known 326 00:14:25,777 --> 00:14:28,562 as the party pooper at the Time Bureau, so... 327 00:14:28,606 --> 00:14:30,825 Hey, look, it's tough being the boss. 328 00:14:30,869 --> 00:14:32,305 - I know. Thank you. - Mm-hmm. 329 00:14:32,349 --> 00:14:34,229 Now, look, you're just putting too much pressure 330 00:14:34,264 --> 00:14:36,483 on yourself. Just go with your gut. 331 00:14:36,527 --> 00:14:39,443 I can't, I don't... what if I choose something weird? 332 00:14:39,486 --> 00:14:42,837 - Who cares? Speed round. - What's your favorite flower? 333 00:14:42,881 --> 00:14:44,404 - Uh, is cactus a flower? - Color? 334 00:14:44,448 --> 00:14:45,797 - Gray. - Appetizer? 335 00:14:45,840 --> 00:14:47,494 See, this thing about appetizers. 336 00:14:47,538 --> 00:14:49,168 I don't understand why people have to eat before they eat. 337 00:14:49,192 --> 00:14:53,413 Okay. So, the ceremony will be unconventional, 338 00:14:53,457 --> 00:14:55,241 but it's all you. 339 00:14:55,285 --> 00:14:57,809 [sighs] Admit it. 340 00:14:57,852 --> 00:14:59,245 I'm weird! 341 00:14:59,289 --> 00:15:01,006 Why the hell did you have to make me so weird? 342 00:15:01,030 --> 00:15:04,555 Look, first off, I didn't make you. 343 00:15:04,598 --> 00:15:06,122 Yes, I designed you, 344 00:15:06,165 --> 00:15:07,664 but everything you've done in your life, 345 00:15:07,688 --> 00:15:09,473 that's your accomplishment, not mine. 346 00:15:09,516 --> 00:15:12,998 And you not knowing whether you want a vegan cake 347 00:15:13,042 --> 00:15:15,479 or not doesn't matter. 348 00:15:15,522 --> 00:15:18,873 I'm gonna take that back... Vegan cakes are disgusting. 349 00:15:18,917 --> 00:15:21,093 [laughs] 350 00:15:21,137 --> 00:15:23,966 Well, thank you for trying to help. 351 00:15:24,009 --> 00:15:25,489 I really appreciate it. 352 00:15:25,532 --> 00:15:28,840 - Hey, don't forget. - I'm a clone too. 353 00:15:29,754 --> 00:15:33,279 A clone of a clone of a clone of a clone. 354 00:15:33,323 --> 00:15:35,020 So how many times? 355 00:15:35,064 --> 00:15:38,023 Oh, I lost track somewhere around my 200th reiteration. 356 00:15:38,067 --> 00:15:40,199 200th? 357 00:15:40,243 --> 00:15:41,984 And every one of them was different. 358 00:15:42,027 --> 00:15:44,987 You know me. I like to tinker. 359 00:15:45,030 --> 00:15:48,468 So how exactly is this you 360 00:15:48,512 --> 00:15:50,862 different from the you Sara knew? 361 00:15:50,905 --> 00:15:54,170 Hmm. Good question. 362 00:15:54,213 --> 00:15:56,999 Oh, come on, you psycho son of a bitch. 363 00:15:57,042 --> 00:15:58,913 Tell her what you're hiding. 364 00:15:59,523 --> 00:16:01,220 There was something missing 365 00:16:01,264 --> 00:16:04,354 from the me that Sara met on Pliny X19. 366 00:16:04,397 --> 00:16:07,052 It took me a long time to find it. 367 00:16:07,096 --> 00:16:09,141 You want to know what it was? 368 00:16:09,185 --> 00:16:12,927 [suspenseful music] 369 00:16:12,971 --> 00:16:15,452 Humility. 370 00:16:15,495 --> 00:16:17,932 Ah! 371 00:16:17,976 --> 00:16:20,848 What a lying piece of crap. 372 00:16:20,892 --> 00:16:22,676 - Humility? - Mmm. 373 00:16:22,720 --> 00:16:24,591 Wow! 374 00:16:25,418 --> 00:16:27,551 All right. You ready? 375 00:16:27,594 --> 00:16:30,162 Mm. 376 00:16:30,206 --> 00:16:32,251 Don't want to bite my tongue off. 377 00:16:32,295 --> 00:16:34,036 You're such a baby. 378 00:16:35,733 --> 00:16:38,431 Tortured mind with secrets hidden 379 00:16:38,475 --> 00:16:40,303 show me that which is forbidden. 380 00:16:40,346 --> 00:16:43,654 [intense music] 381 00:16:43,697 --> 00:16:46,048 ♪ 382 00:16:46,091 --> 00:16:48,702 You did it! All the magic! 383 00:16:53,229 --> 00:16:55,144 [breathing hard] The Fountain. 384 00:16:55,187 --> 00:16:56,797 The Fountain didn't want John. 385 00:16:56,841 --> 00:16:58,408 It decided he wasn't worthy. 386 00:16:58,451 --> 00:17:00,236 Well, then how did he get his magic back? 387 00:17:00,279 --> 00:17:01,889 He took a sip of something. 388 00:17:01,933 --> 00:17:04,196 Look, I don't know what it was, but when he drank it, 389 00:17:04,240 --> 00:17:05,347 that's when he killed the soldiers 390 00:17:05,371 --> 00:17:07,373 who were attacking us. 391 00:17:07,417 --> 00:17:09,071 Where the hell are you going? 392 00:17:09,114 --> 00:17:10,550 Oh, I'm just going to break up 393 00:17:10,594 --> 00:17:12,224 with my lying dumpster fire of a boyfriend. 394 00:17:12,248 --> 00:17:14,380 A Juiced up warlock who likes to kill people? 395 00:17:14,424 --> 00:17:17,296 I don't think so. First, we need to figure out 396 00:17:17,340 --> 00:17:20,865 exactly what John's been dosing himself with. 397 00:17:23,476 --> 00:17:26,000 Your betrothed has good taste 398 00:17:26,044 --> 00:17:28,829 in music and in love. 399 00:17:28,873 --> 00:17:30,092 [gasps] Found it. 400 00:17:30,135 --> 00:17:34,226 - Hmm. - Lou Reed, 1972. 401 00:17:36,315 --> 00:17:37,925 - Looks punky. - Mm-hmm. 402 00:17:37,969 --> 00:17:40,711 Well, I guess Sara and I got engaged at a punk show. 403 00:17:40,754 --> 00:17:45,759 So... same night that you kidnapped her, actually. 404 00:17:47,674 --> 00:17:50,547 You wanna know the even crazier thing? 405 00:17:50,590 --> 00:17:53,376 If you hadn't kidnapped her, she may never have proposed. 406 00:17:53,419 --> 00:17:55,421 It wasn't until we all went back that same night 407 00:17:55,465 --> 00:18:00,165 a second time that she popped the big question. 408 00:18:00,209 --> 00:18:02,776 - A real mind-bender, huh? - Yeah. 409 00:18:02,820 --> 00:18:05,736 ["Perfect Day" begins] 410 00:18:05,779 --> 00:18:07,825 What do you think? 411 00:18:07,868 --> 00:18:11,916 It's, um... unconventional. 412 00:18:11,959 --> 00:18:13,657 I like it. 413 00:18:13,700 --> 00:18:16,877 I'm not sure how you... how do you dance to it? 414 00:18:16,921 --> 00:18:18,357 Let me show. 415 00:18:18,401 --> 00:18:22,535 It'll be our... father-daughter dance? 416 00:18:22,579 --> 00:18:25,495 I'm... not sure that's a good idea. 417 00:18:25,538 --> 00:18:28,106 You mean with Sara watching? 418 00:18:28,150 --> 00:18:30,108 [huffs] You knew. 419 00:18:30,152 --> 00:18:35,853 ♪ 420 00:18:35,896 --> 00:18:38,899 ♪ Just a perfect day 421 00:18:38,943 --> 00:18:40,205 ♪ Feed... 422 00:18:40,249 --> 00:18:41,685 That can't be good. 423 00:18:41,728 --> 00:18:43,643 Ava is just making Bishop think 424 00:18:43,687 --> 00:18:46,255 that she is playing into his hand. 425 00:18:46,298 --> 00:18:48,822 Like I am doing to you. 426 00:18:48,866 --> 00:18:51,695 ♪ 427 00:18:51,738 --> 00:18:53,827 Oh... ha ha ha! 428 00:18:53,871 --> 00:18:56,656 ♪ Such a perfect day 429 00:18:56,700 --> 00:19:00,965 I'm sorry I pried before, about John. 430 00:19:01,008 --> 00:19:02,271 Oh, it's okay. 431 00:19:02,314 --> 00:19:03,837 It was nice of you to try and help. 432 00:19:03,881 --> 00:19:06,884 It's just... he's a little more complicated than Rory. 433 00:19:06,927 --> 00:19:09,103 Hmm, tormented by demons of his own making? 434 00:19:09,147 --> 00:19:11,062 - Yes, literally. - Mm. 435 00:19:11,105 --> 00:19:13,064 ♪ 436 00:19:13,107 --> 00:19:15,371 ♪ Just a perfect day 437 00:19:15,414 --> 00:19:17,503 - This song. - Mm. 438 00:19:17,547 --> 00:19:19,375 Sara's gonna love it. 439 00:19:19,418 --> 00:19:23,466 Makes me wanna smile and cry all at the same time. 440 00:19:23,509 --> 00:19:25,598 - Yes. - I know exactly how you feel. 441 00:19:25,642 --> 00:19:29,559 Why? Did you design me to feel that way? 442 00:19:29,602 --> 00:19:31,648 What difference does it make? 443 00:19:32,605 --> 00:19:36,348 All of us are just a jumble of neurons and synapses, 444 00:19:36,392 --> 00:19:40,178 a tiny electrical storm in our head. 445 00:19:40,222 --> 00:19:44,617 Why should your feelings be any less real than anyone else's? 446 00:19:44,661 --> 00:19:47,141 ♪ 447 00:19:47,185 --> 00:19:48,578 I'm proud of you, Ava. 448 00:19:48,621 --> 00:19:50,406 ♪ Oh, it's a... 449 00:19:50,449 --> 00:19:52,538 I only wish we could have a dance of our own 450 00:19:52,582 --> 00:19:55,324 on your special day. 451 00:19:56,325 --> 00:19:58,718 I-I can't, I'm sorry. 452 00:19:58,762 --> 00:20:02,766 ♪ Oh, such a perfect day 453 00:20:02,809 --> 00:20:07,553 ♪ You just keep me hanging' on ♪ 454 00:20:07,597 --> 00:20:13,080 ♪ You just keep me hangin' on ♪ 455 00:20:13,124 --> 00:20:16,258 [sobbing] 456 00:20:16,301 --> 00:20:17,650 ♪ 457 00:20:26,006 --> 00:20:28,400 Aha! Bravo. 458 00:20:28,444 --> 00:20:30,707 Babe, that was masterful. The way you played Bishop 459 00:20:30,750 --> 00:20:33,013 off of me to make him think that you trust him? 460 00:20:33,057 --> 00:20:35,494 What a performance! 461 00:20:35,538 --> 00:20:37,931 That was a performance, right? 462 00:20:37,975 --> 00:20:39,324 Yeah, yeah. Yeah. 463 00:20:41,631 --> 00:20:44,155 - Gideon's scan came back. - He's a 100% human. 464 00:20:44,198 --> 00:20:46,375 So we know what he is. 465 00:20:46,418 --> 00:20:49,116 You have any theories on why he's here? 466 00:20:49,160 --> 00:20:52,424 Tch. Honestly, I think he wants to get to know us. 467 00:20:52,468 --> 00:20:55,035 I think he sees us as family. 468 00:20:55,079 --> 00:20:57,037 - Really? - Yeah. 469 00:20:57,081 --> 00:21:00,737 I-I-I know it's part of his act or whatever, 470 00:21:00,780 --> 00:21:03,566 but doesn't mean it isn't true, right? 471 00:21:05,568 --> 00:21:08,005 Yeah, actually, I think you found his angle. 472 00:21:08,048 --> 00:21:12,314 He is gonna use you guys to get to me, which is smart. 473 00:21:12,357 --> 00:21:13,619 Or maybe this isn't about you. 474 00:21:13,663 --> 00:21:15,795 Maybe the guy's just lonely, you know? 475 00:21:15,839 --> 00:21:19,103 Not everybody has a family that they can call their own. 476 00:21:26,328 --> 00:21:28,330 Oh, hey. 477 00:21:29,374 --> 00:21:31,463 Are you checking up on me? 478 00:21:31,507 --> 00:21:33,683 Checking in. 479 00:21:33,726 --> 00:21:35,598 You see, that's what girlfriends do. 480 00:21:35,641 --> 00:21:38,252 Yeah. I'm sorry, this magic 481 00:21:38,296 --> 00:21:40,167 just got a bit of an edge, you know? 482 00:21:40,211 --> 00:21:42,561 Yeah. Yeah, I see that. 483 00:21:42,605 --> 00:21:44,868 Are we okay? 484 00:21:45,564 --> 00:21:48,959 I don't know, John, you tell me. 485 00:21:49,002 --> 00:21:52,397 Yeah, yeah, we're good. 486 00:21:54,094 --> 00:21:56,183 I love you. 487 00:21:56,227 --> 00:21:59,752 Pffft. I just... I hate to piss you off, you know? 488 00:22:03,539 --> 00:22:05,454 You look tired. 489 00:22:05,497 --> 00:22:08,935 Why don't you go upstairs, take a bath? 490 00:22:10,110 --> 00:22:12,417 We'll just have a quiet night at home together. Yeah? 491 00:22:12,461 --> 00:22:14,114 Yeah. 492 00:22:15,289 --> 00:22:16,943 Thanks, love. 493 00:22:16,987 --> 00:22:18,380 Oh 494 00:22:18,423 --> 00:22:20,033 Old habits die hard. 495 00:22:20,077 --> 00:22:21,731 Yeah, I know. 496 00:22:24,516 --> 00:22:26,083 And I'll take a bath. 497 00:22:26,126 --> 00:22:27,214 Mm. Ha. 498 00:22:27,258 --> 00:22:29,042 Ah-eh-uh... 499 00:22:29,086 --> 00:22:30,827 [mouthing] Thank you. 500 00:22:34,439 --> 00:22:35,962 Aah! 501 00:22:36,006 --> 00:22:38,400 Three, four, five. 502 00:22:38,443 --> 00:22:40,880 - What the hell was that? - Contraction. 503 00:22:40,924 --> 00:22:43,056 A six-second contraction, to be exact. 504 00:22:43,100 --> 00:22:46,625 You are officially in labor. Sooner than expected, 505 00:22:46,669 --> 00:22:48,758 but you know, we are in uncharted waters here. 506 00:22:48,801 --> 00:22:50,368 When does my head explode? 507 00:22:50,412 --> 00:22:52,196 Your head's not gonna explode, 508 00:22:52,239 --> 00:22:53,676 not with uncle Gar here. 509 00:22:53,719 --> 00:22:55,175 Although once you hit the second week of labor, 510 00:22:55,199 --> 00:22:56,200 you might wish it had. 511 00:22:56,243 --> 00:22:58,463 Is it gonna hurt? 512 00:22:58,507 --> 00:23:00,422 Well, my father describes it 513 00:23:00,465 --> 00:23:02,598 like eating a handful of hot peppers 514 00:23:02,641 --> 00:23:04,513 and then passing 50 large pointy rocks 515 00:23:04,556 --> 00:23:06,079 through his Necrian head hole, 516 00:23:06,123 --> 00:23:07,603 which for you will be your ears. 517 00:23:07,646 --> 00:23:10,344 Ears? Ah! 518 00:23:10,388 --> 00:23:13,565 I can't do this. I... I can't do this. 519 00:23:13,609 --> 00:23:15,654 It's totally normal to feel this way, Mick. 520 00:23:15,698 --> 00:23:18,265 You know, this is just you facing 521 00:23:18,309 --> 00:23:20,311 the reality of these babies. 522 00:23:20,354 --> 00:23:23,270 Soon, you're gonna be daddy. 523 00:23:23,314 --> 00:23:26,273 A single dad of 48 babies. 524 00:23:26,317 --> 00:23:28,101 I didn't sign up for this. 525 00:23:28,145 --> 00:23:30,408 Well, I mean, you're not gonna be alone. 526 00:23:30,452 --> 00:23:33,977 You... you got me, you got all the Legends. 527 00:23:34,020 --> 00:23:36,066 Right. Yeah. 528 00:23:36,109 --> 00:23:38,764 You're gonna be the godfather. 529 00:23:38,808 --> 00:23:41,506 - Yeah. - [panting] 530 00:23:41,550 --> 00:23:45,684 - Yeah, sure. - Yeah, I mean, whatever. 531 00:23:46,642 --> 00:23:48,470 Who are you trying to impress? 532 00:23:48,513 --> 00:23:49,949 Her? 533 00:23:49,993 --> 00:23:55,564 Or is there another voice, something more primal? 534 00:23:55,607 --> 00:23:57,522 Will you just shut up, all right? 535 00:23:57,566 --> 00:23:59,393 I don't need you. I've got this under control. 536 00:23:59,437 --> 00:24:02,701 - You believe that, do you? - She certainly doesn't. 537 00:24:05,008 --> 00:24:06,618 What the bloody hell are you on about? 538 00:24:06,662 --> 00:24:08,664 Check your pocket, John. 539 00:24:08,707 --> 00:24:11,971 [tense music] 540 00:24:12,015 --> 00:24:14,452 ♪ 541 00:24:14,496 --> 00:24:16,759 - What is it? - Astra? 542 00:24:21,459 --> 00:24:23,026 It's blood. 543 00:24:23,069 --> 00:24:25,811 In Hell we call this a Scarlett Lady. 544 00:24:25,855 --> 00:24:27,639 What does that mean? 545 00:24:27,683 --> 00:24:29,075 It means John has tapped into 546 00:24:29,119 --> 00:24:31,164 some very volatile, very dark magic. 547 00:24:31,208 --> 00:24:33,863 If he doesn't stop using it, it will kill him. 548 00:24:33,906 --> 00:24:35,952 Okay, what if we confront him? 549 00:24:35,995 --> 00:24:37,562 Zari! 550 00:24:37,606 --> 00:24:39,651 Sounds like he'll kill us. 551 00:24:39,695 --> 00:24:41,653 - Where is it? - John, don't do this. 552 00:24:41,697 --> 00:24:45,178 - You stay out of this. - You give it here now. 553 00:24:45,222 --> 00:24:49,356 - It's this or me, John. - You can't have both. 554 00:24:49,400 --> 00:24:52,577 [dramatic music] 555 00:24:52,621 --> 00:24:59,845 ♪ 556 00:25:02,935 --> 00:25:04,284 [moans] 557 00:25:06,635 --> 00:25:08,114 I'm sorry. 558 00:25:08,158 --> 00:25:10,900 I'm sorry, I'm sorry, I'm so, so sorry. 559 00:25:15,731 --> 00:25:18,603 I thought I had control of this thing... 560 00:25:21,258 --> 00:25:23,260 But I don't. 561 00:25:23,303 --> 00:25:25,305 I don't. 562 00:25:25,349 --> 00:25:27,177 Is it done? 563 00:25:27,220 --> 00:25:30,093 That was the last of it. Yeah. 564 00:25:31,355 --> 00:25:33,183 Now look... 565 00:25:35,141 --> 00:25:37,361 I'm gonna lock myself in that manor. 566 00:25:37,404 --> 00:25:42,279 I am not coming out until this is out of my system, all right? 567 00:25:43,236 --> 00:25:45,021 I promise you that. 568 00:25:46,457 --> 00:25:47,893 John. 569 00:25:50,679 --> 00:25:53,203 I'm coming with you. 570 00:25:56,467 --> 00:25:57,773 Hey. 571 00:26:00,993 --> 00:26:02,952 Look, I'm sorry. This whole thing is my fault. 572 00:26:02,995 --> 00:26:05,389 I never should have sent you in there alone. 573 00:26:05,432 --> 00:26:07,043 You didn't send me in, Sara. 574 00:26:07,086 --> 00:26:09,828 It... it was my idea to interrogate him. 575 00:26:09,872 --> 00:26:12,875 Yes. Yeah, you're right. 576 00:26:15,486 --> 00:26:19,055 Oh, babe, I'm sorry, okay? 577 00:26:19,098 --> 00:26:21,797 And I'm sorry if I was putting too much pressure on you 578 00:26:21,840 --> 00:26:23,799 to plan the wedding. I didn't... 579 00:26:23,842 --> 00:26:25,757 I thought that it was what you wanted and I... 580 00:26:25,801 --> 00:26:28,151 No, I... I did. 581 00:26:29,108 --> 00:26:33,373 I think focusing on dresses and seating arrangements 582 00:26:33,417 --> 00:26:37,943 was reassuring that things can be managed, you know. 583 00:26:37,987 --> 00:26:40,642 But what can't be managed is that I have no idea 584 00:26:40,685 --> 00:26:42,948 how I'm supposed to be feeling. 585 00:26:42,992 --> 00:26:46,865 You know, I-I never saw my parents 586 00:26:46,909 --> 00:26:48,911 kiss or laugh 587 00:26:48,954 --> 00:26:50,956 or, you know, fight even. 588 00:26:51,000 --> 00:26:54,438 I never had a mom to like hug me after a heartbreak 589 00:26:54,481 --> 00:26:57,963 or just a dad to tell me that he was proud of me, 590 00:26:58,007 --> 00:27:03,316 and I just never had a family... to love me. 591 00:27:04,187 --> 00:27:08,408 And I really don't know that I'm gonna know 592 00:27:08,452 --> 00:27:09,801 how to love ours. 593 00:27:09,845 --> 00:27:12,021 - That's all. - Babe. 594 00:27:13,152 --> 00:27:16,068 You do not need to learn how to love. 595 00:27:16,112 --> 00:27:19,071 Everything about you is love. 596 00:27:19,115 --> 00:27:22,118 And it doesn't matter where you came from. 597 00:27:22,161 --> 00:27:24,686 You made yourself into who you are. 598 00:27:24,729 --> 00:27:28,124 And I'll tell you what... That chick, 599 00:27:28,167 --> 00:27:31,388 she is the most intelligent 600 00:27:31,431 --> 00:27:35,522 and funny and loving person 601 00:27:35,566 --> 00:27:37,481 that I have ever met. 602 00:27:38,743 --> 00:27:40,919 I love you. 603 00:27:40,963 --> 00:27:43,356 [sighs] Thank you. 604 00:27:44,749 --> 00:27:46,229 Well, okay. 605 00:27:46,272 --> 00:27:48,753 Will you come and show me what you've been planning? 606 00:27:48,797 --> 00:27:50,581 - No. - Come on, I wanna see. 607 00:27:50,624 --> 00:27:51,756 Okay, wait, wait, wait, 608 00:27:51,800 --> 00:27:53,453 let's start with something good. 609 00:27:53,497 --> 00:27:54,628 Here we go. 610 00:27:54,672 --> 00:27:56,021 Is that a lemon buttercream cake 611 00:27:56,065 --> 00:27:58,241 topped with maraschino cherries? Perfect! 612 00:27:58,284 --> 00:28:00,722 The cherries were Bishop's idea, but... 613 00:28:00,765 --> 00:28:02,332 Ooh, I love whatever these are. 614 00:28:02,375 --> 00:28:05,552 - Yeah. - Actually that was all Bishop. 615 00:28:05,596 --> 00:28:09,034 - Tapas. Yes, that's perfect. - I love that idea. 616 00:28:09,078 --> 00:28:11,558 Oh, well, I was actually thinking of more traditional, 617 00:28:11,602 --> 00:28:14,300 you know, meal service, but then he suggested tapas 618 00:28:14,344 --> 00:28:15,998 'cause they're more fun, they... 619 00:28:16,041 --> 00:28:18,174 Encourage conversation and help out the people 620 00:28:18,217 --> 00:28:19,871 stuck at the... both: Boring table. 621 00:28:19,915 --> 00:28:21,568 Yeah, well... 622 00:28:21,612 --> 00:28:24,963 Bishop is, he's pretty good at wedding planning, I guess. 623 00:28:25,007 --> 00:28:27,836 It's like he's reading my mind or something. 624 00:28:27,879 --> 00:28:30,360 - This? Yes. - Uh, babe? 625 00:28:30,403 --> 00:28:35,757 It's not like that. It is that. 626 00:28:35,800 --> 00:28:37,541 6% that's missing, it's... 627 00:28:37,584 --> 00:28:39,543 it's you. 628 00:28:39,586 --> 00:28:43,677 - He's 6% me? - What the hell does that mean? 629 00:28:43,721 --> 00:28:47,029 Spaniel, Broad, Tricycle. 630 00:28:47,072 --> 00:28:49,292 - System override. - Your orders, Captain? 631 00:28:49,335 --> 00:28:52,425 Shut down the electromagnetic barrier. 632 00:28:52,469 --> 00:28:55,602 [dark music] 633 00:28:55,646 --> 00:29:02,044 ♪ 634 00:29:06,048 --> 00:29:07,919 12, 13, 14... 635 00:29:07,963 --> 00:29:09,331 Your contractions are getting longer. 636 00:29:09,355 --> 00:29:11,009 Your water could break any time now. 637 00:29:11,053 --> 00:29:12,315 Wait, Mick you're in labor? 638 00:29:12,358 --> 00:29:14,360 I'm gonna be a godfather, Nate! 639 00:29:14,404 --> 00:29:17,102 If you need anything like a... like a Q-tip or something, 640 00:29:17,146 --> 00:29:20,018 because there's disgusting ooze coming out of your ear. 641 00:29:20,062 --> 00:29:21,803 - [gasps] Aah! - Whoa! 642 00:29:21,846 --> 00:29:23,126 Your hair's already falling out. 643 00:29:23,152 --> 00:29:25,676 - No! - It's all happening so fast. 644 00:29:25,719 --> 00:29:28,853 - Go, go, go, go, go. - I'll get Sara and Eva. 645 00:29:28,897 --> 00:29:31,551 It's happening! Mick's water broke. 646 00:29:31,595 --> 00:29:33,945 I know, it sounds weird to say it. Come on. 647 00:29:33,989 --> 00:29:35,512 Okay. It's go time. 648 00:29:36,948 --> 00:29:38,776 Wait, wait, how did he get out? 649 00:29:38,820 --> 00:29:40,125 I let him out. Sorry. 650 00:29:40,169 --> 00:29:41,648 He knew the override code. 651 00:29:41,692 --> 00:29:44,651 Damn it. He got the 6% with all the useful stuff. 652 00:29:44,695 --> 00:29:47,480 Gideon, be a peach and lock down the hallway. 653 00:29:47,524 --> 00:29:49,874 Rory. 654 00:29:53,356 --> 00:29:55,880 You're not getting to Rory without getting through me. 655 00:29:55,924 --> 00:29:58,187 And let's be real, that's not gonna happen. 656 00:29:58,230 --> 00:30:00,493 Sara, you've got this all wrong. 657 00:30:00,537 --> 00:30:02,887 I don't wanna hurt him. I wanna help him. 658 00:30:02,931 --> 00:30:05,020 And why would I trust you? 659 00:30:05,063 --> 00:30:08,066 Because I am you. 660 00:30:09,807 --> 00:30:11,330 You wish. 661 00:30:11,374 --> 00:30:15,421 - You wanna fight? - Aww, what can I say? 662 00:30:15,465 --> 00:30:16,901 I do too. 663 00:30:16,945 --> 00:30:20,122 Gideon... set the mood. 664 00:30:20,165 --> 00:30:23,734 ['70s dance hit plays] 665 00:30:23,777 --> 00:30:25,170 ♪ 666 00:30:25,214 --> 00:30:28,217 That music isn't helping. 667 00:30:29,218 --> 00:30:31,481 Door! [Groans] 668 00:30:31,524 --> 00:30:38,531 ♪ 669 00:30:39,576 --> 00:30:41,752 You know what they say when you fight yourself? 670 00:30:41,795 --> 00:30:43,928 You're destined to lose. 671 00:30:46,322 --> 00:30:48,585 Destiny's so last season. 672 00:30:48,628 --> 00:30:52,850 ♪ 673 00:30:52,894 --> 00:30:54,417 Ahhhhh! 674 00:30:54,460 --> 00:30:58,595 ♪ 675 00:30:58,638 --> 00:31:01,206 - Did you hear the good news? - I'm gonna be a godfather. 676 00:31:01,250 --> 00:31:03,730 Why's the door locked? Rory needs me. 677 00:31:03,774 --> 00:31:06,820 ♪ 678 00:31:06,864 --> 00:31:09,954 - I knew you were twisted... - but merging my DNA with yours... 679 00:31:09,998 --> 00:31:11,695 That is next level. 680 00:31:12,870 --> 00:31:15,307 You blew up my lab before I could finish my upload. 681 00:31:15,351 --> 00:31:18,049 I needed a few more A, C, G, and Ts to complete my genome. 682 00:31:18,093 --> 00:31:21,792 Yours were in the system. So I took them. 683 00:31:21,835 --> 00:31:24,926 ♪ 684 00:31:24,969 --> 00:31:26,623 Now I know everything you know. 685 00:31:29,756 --> 00:31:32,237 Unfortunately for you 686 00:31:32,281 --> 00:31:34,326 that's all you know too. 687 00:31:39,114 --> 00:31:41,725 Abren las puertas, por favor. 688 00:31:42,682 --> 00:31:44,728 Lock her up, Gigi. 689 00:31:44,771 --> 00:31:46,948 Get out of my delivery room. 690 00:31:46,991 --> 00:31:49,951 - And miss all the fun? - [chuckles] 691 00:31:49,994 --> 00:31:51,604 Aah! 692 00:31:51,648 --> 00:31:53,171 Just in time. 693 00:31:53,215 --> 00:31:55,782 Looks like that first little guy is about to crown. 694 00:31:55,826 --> 00:32:01,266 ♪ 695 00:32:01,310 --> 00:32:03,790 He's after the eggs. 696 00:32:03,834 --> 00:32:05,444 He hijacked Gideon. 697 00:32:05,488 --> 00:32:07,794 - Yeah, it's jammed. - You gotta do system reboot. 698 00:32:07,838 --> 00:32:09,448 On it. 699 00:32:09,492 --> 00:32:12,016 [groaning] 700 00:32:12,060 --> 00:32:14,758 Oh, boy. 701 00:32:14,801 --> 00:32:17,630 Yeah, that does not look good. 702 00:32:17,674 --> 00:32:20,155 What doesn't look good? 703 00:32:24,768 --> 00:32:26,030 They're breach. 704 00:32:26,074 --> 00:32:28,032 Gideon, lubricate his sinus cavity. 705 00:32:28,076 --> 00:32:29,816 What? 706 00:32:29,860 --> 00:32:33,124 We're gonna have to deliver these babies nasally. 707 00:32:33,168 --> 00:32:34,821 The reboot's gonna take 30 minutes. 708 00:32:34,865 --> 00:32:36,998 Apparently Gideon's calendar needs to be updated. 709 00:32:37,041 --> 00:32:38,825 Damn it. Okay, Spooner, 710 00:32:38,869 --> 00:32:40,542 do you have anything that can shoot through metal? 711 00:32:40,566 --> 00:32:42,525 [moaning] 712 00:32:42,568 --> 00:32:44,701 Now breathe. 713 00:32:44,744 --> 00:32:48,531 [moaning] 714 00:32:57,931 --> 00:32:59,933 [grunting] 715 00:32:59,977 --> 00:33:02,153 Ah! Uhh! 716 00:33:02,197 --> 00:33:03,763 [breathing hard] 717 00:33:03,807 --> 00:33:07,550 Aah! Aaaaah! 718 00:33:07,593 --> 00:33:10,553 Aaaaaah! 719 00:33:10,596 --> 00:33:13,208 [dramatic music] 720 00:33:13,251 --> 00:33:14,600 ♪ 721 00:33:14,644 --> 00:33:17,342 - They're coming fast now. - How many more? 722 00:33:17,386 --> 00:33:21,520 Just 45 to go and then [singsong] I'll have them all. 723 00:33:26,786 --> 00:33:28,005 What happened? 724 00:33:28,049 --> 00:33:29,485 Bishop locked himself in there. 725 00:33:29,528 --> 00:33:31,269 With Mick. 726 00:33:31,313 --> 00:33:33,837 - We've got you. - All right, stand back. 727 00:33:36,753 --> 00:33:40,191 [power up thrumming] 728 00:33:40,235 --> 00:33:42,367 Meet the newest Legends. 729 00:33:42,933 --> 00:33:47,546 ♪ 730 00:33:54,423 --> 00:33:57,730 Look at them. So peaceful. 731 00:33:58,557 --> 00:34:00,124 Lita's gonna be so happy. 732 00:34:00,168 --> 00:34:02,866 [groaning] 733 00:34:02,909 --> 00:34:06,696 As much as it pains me to say this, thank you. 734 00:34:06,739 --> 00:34:09,829 Rory would have been dead without you. 735 00:34:09,873 --> 00:34:10,961 Friends? 736 00:34:11,004 --> 00:34:12,397 Don't push your luck. 737 00:34:12,441 --> 00:34:14,007 You should be happy that I thanked you. 738 00:34:14,051 --> 00:34:16,401 Well, you can thank me by taking me back to myself. 739 00:34:16,445 --> 00:34:19,622 You're volunteering to go back into yourself? 740 00:34:19,665 --> 00:34:21,537 Please. 741 00:34:25,323 --> 00:34:26,759 We would have just let you out 742 00:34:26,803 --> 00:34:28,848 if you'd explain what you were doing. 743 00:34:28,892 --> 00:34:31,851 I see now how bad it looked from your end. 744 00:34:31,895 --> 00:34:33,723 Hindsight is 20/20. 745 00:34:35,420 --> 00:34:38,380 Look, I... I get it. I messed up. 746 00:34:40,208 --> 00:34:42,166 I've been alone so long, 747 00:34:42,210 --> 00:34:44,734 I forgot what it means to be a friend. 748 00:34:44,777 --> 00:34:47,432 What it's like to be part of a family. 749 00:34:47,476 --> 00:34:49,173 I know I've got a lot of work to do. 750 00:34:49,217 --> 00:34:53,786 I just hope you'll give me a chance to earn your trust. 751 00:34:53,830 --> 00:34:55,179 We'll see. 752 00:34:55,223 --> 00:34:57,181 Ciao, ciao, for now. 753 00:35:00,445 --> 00:35:03,231 [ominous music] 754 00:35:03,274 --> 00:35:09,585 ♪ 755 00:35:09,628 --> 00:35:11,369 So, I guess this is it then, right? 756 00:35:11,413 --> 00:35:12,849 End of the bloody road. 757 00:35:12,892 --> 00:35:15,068 Exorcist, Demonologists, 758 00:35:15,112 --> 00:35:19,421 Master of bloody bull... squat. 759 00:35:19,464 --> 00:35:21,162 - John? - Yeah, yeah. 760 00:35:21,205 --> 00:35:23,468 Listen to me. 761 00:35:23,512 --> 00:35:27,733 Hey, I know it doesn't feel like it at this moment, 762 00:35:27,777 --> 00:35:29,735 but 763 00:35:29,779 --> 00:35:32,564 this could be a new beginning. 764 00:35:32,608 --> 00:35:34,566 You know I meant what I told you 765 00:35:34,610 --> 00:35:36,525 when I said I loved ya. 766 00:35:36,568 --> 00:35:39,180 Because I do. I got to end this. 767 00:35:39,223 --> 00:35:41,007 - I've got to end... - John, that... 768 00:35:41,051 --> 00:35:42,661 That doesn't fix anything. 769 00:35:42,705 --> 00:35:45,795 Look, you deserve someone who is bloody fantastic, 770 00:35:45,838 --> 00:35:49,494 all right, not some pathetic has-been, honestly. 771 00:35:50,669 --> 00:35:53,368 I have spent my whole life trying to be somebody 772 00:35:53,411 --> 00:35:55,631 for everyone else. 773 00:35:57,546 --> 00:36:00,723 When I'm with you, I can just be myself. 774 00:36:03,073 --> 00:36:05,336 That is the greatest gift. 775 00:36:09,253 --> 00:36:11,864 I love you. 776 00:36:11,908 --> 00:36:15,346 Not your magic, you. 777 00:36:15,390 --> 00:36:19,524 Hey, I'm not an idiot. 778 00:36:19,568 --> 00:36:23,528 You have told me so many lies. 779 00:36:23,572 --> 00:36:26,923 I need the truth. The truth. 780 00:36:28,707 --> 00:36:32,276 The truth is, I don't know. 781 00:36:32,320 --> 00:36:34,931 I don't know who I am without magic... 782 00:36:36,280 --> 00:36:39,065 I don't know how the hell I'm gonna get through this. 783 00:36:39,109 --> 00:36:40,415 I mean, I want to, 784 00:36:40,458 --> 00:36:42,634 but if you still love me 785 00:36:42,678 --> 00:36:46,334 after everything that I've put you through then... 786 00:36:48,031 --> 00:36:50,033 I wanna do it with you. 787 00:36:50,076 --> 00:36:53,210 [emotional music] 788 00:36:53,254 --> 00:37:00,435 ♪ 789 00:37:03,176 --> 00:37:06,745 I... am 790 00:37:06,789 --> 00:37:10,314 going to get you a cup of tea. 791 00:37:10,358 --> 00:37:12,664 Okay. All right. 792 00:37:12,708 --> 00:37:14,057 [sniffles] 793 00:37:14,100 --> 00:37:16,364 Oh, yeah, the kettle, 794 00:37:16,407 --> 00:37:18,583 it's in the back of the cupboard somewhere. 795 00:37:18,627 --> 00:37:21,238 Oh, sorry. I meant Gidget is gonna make the tea, 796 00:37:21,282 --> 00:37:25,460 but I'm gonna walk all the way there and back with the tea. 797 00:37:26,374 --> 00:37:30,595 - I am a right lucky bastard. - I know. 798 00:37:37,385 --> 00:37:39,952 Greetings, Mr. Constantine. 799 00:37:39,996 --> 00:37:41,563 Who's this? 800 00:37:41,606 --> 00:37:45,349 An old friend you just met. 801 00:37:45,393 --> 00:37:46,785 Bishop. 802 00:37:46,829 --> 00:37:49,614 You and I have a lot in common, it seems. 803 00:37:49,658 --> 00:37:52,356 And perhaps, if you'll trust me... 804 00:37:52,400 --> 00:37:54,706 Yeah, that's not likely, mate. 805 00:37:56,665 --> 00:38:01,931 Ever notice how people romanticize humility? 806 00:38:01,974 --> 00:38:06,152 Ironic, since it's power that changes the world. 807 00:38:06,196 --> 00:38:11,419 I can help you get yours back if you do me one... 808 00:38:11,462 --> 00:38:12,898 [crackling, static] 809 00:38:12,942 --> 00:38:16,424 I told Sara these things were a bad idea. 810 00:38:26,434 --> 00:38:29,915 [clicking] 811 00:38:29,959 --> 00:38:32,831 [dark music] 812 00:38:32,875 --> 00:38:36,879 ♪ 813 00:38:36,922 --> 00:38:41,318 What, you thought I'd just vanished... poof? 814 00:38:41,362 --> 00:38:44,190 Think I'll stick around, mate. 815 00:38:44,234 --> 00:38:47,672 Yeah, like hell you will. 816 00:38:47,716 --> 00:38:52,460 You see, you're just my own personal demon. 817 00:38:52,503 --> 00:38:54,636 I should have faced you a long time ago. 818 00:38:54,679 --> 00:38:57,421 Oh, the gallant hero. 819 00:38:57,465 --> 00:38:58,683 [laughs] 820 00:38:58,727 --> 00:39:01,077 Now this Bishop bloke, 821 00:39:01,120 --> 00:39:02,687 what was he on about, hey? 822 00:39:02,731 --> 00:39:06,430 - I don't care. - You heard me... I'm done. 823 00:39:06,474 --> 00:39:10,086 Done with magic, and I'm done with you. 824 00:39:10,129 --> 00:39:12,218 [laughing] 825 00:39:12,262 --> 00:39:14,612 Is that funny to you, is it? 826 00:39:14,656 --> 00:39:17,398 Oh... hilarious. 827 00:39:17,441 --> 00:39:18,660 [shriek] 828 00:39:26,102 --> 00:39:27,233 Ohh... 829 00:39:27,277 --> 00:39:29,105 What the... 830 00:39:29,148 --> 00:39:30,802 Ohh... 831 00:39:34,153 --> 00:39:36,242 What, did you think I'd just stand idly by 832 00:39:36,286 --> 00:39:41,465 and watch you throw away all of our power for a woman? 833 00:39:44,076 --> 00:39:47,079 [coughs, groans] 834 00:39:49,125 --> 00:39:51,867 [labored breathing] 835 00:39:55,348 --> 00:39:57,481 [echoing] Oh, Johnny boy. 836 00:39:59,265 --> 00:40:01,920 You need the sense knocked into you, don't ya? 837 00:40:01,964 --> 00:40:03,356 - Aah! - Johnny boy. 838 00:40:03,400 --> 00:40:05,489 What a disappointment. 839 00:40:05,533 --> 00:40:07,752 Aaah... 840 00:40:12,061 --> 00:40:14,716 I told you John, 841 00:40:14,759 --> 00:40:17,109 I'm not just some bloody side affect 842 00:40:17,153 --> 00:40:20,417 that you can get rid of by tossing your flask. 843 00:40:20,461 --> 00:40:22,637 No. 844 00:40:26,205 --> 00:40:28,599 I am you. 845 00:40:28,643 --> 00:40:30,514 How's the proud Papa? 846 00:40:30,558 --> 00:40:33,430 - [sniffs] - Is that mushroom and... 847 00:40:33,474 --> 00:40:35,127 - Oh, okay. - Ginger? 848 00:40:35,171 --> 00:40:37,303 Yeah, it's Bishop's pregnancy smoothie. 849 00:40:37,347 --> 00:40:39,654 Poured it down Rory's ears, but I like to drink it. 850 00:40:39,697 --> 00:40:44,441 Oh, that explains why Mick delivered so quickly. 851 00:40:44,485 --> 00:40:48,445 Necrians use ginger to induce labor. 852 00:40:48,489 --> 00:40:50,665 What? 853 00:40:50,708 --> 00:40:54,103 Why would Bishop wanna induce Rory's labor? 854 00:40:54,146 --> 00:40:56,409 It's not like he wanted the babies. 855 00:40:56,453 --> 00:40:58,977 Maybe he wanted something else. 856 00:41:00,065 --> 00:41:02,198 - Not the ear. - He induces Rory's labor 857 00:41:02,241 --> 00:41:03,828 so that he could get access to his comms. 858 00:41:03,852 --> 00:41:05,264 With the comms he can talk to anyone. 859 00:41:05,288 --> 00:41:07,005 God, he's been studying us this whole time, 860 00:41:07,029 --> 00:41:08,429 trying to see who's most vulnerable, 861 00:41:08,465 --> 00:41:09,747 - who he can crack. - Figuring out 862 00:41:09,771 --> 00:41:11,947 who would help him. 863 00:41:13,644 --> 00:41:16,473 [grunting, gasping] 864 00:41:16,517 --> 00:41:19,563 [heavy music] 865 00:41:19,607 --> 00:41:26,701 ♪ 866 00:41:33,925 --> 00:41:36,058 [groans] 867 00:41:47,548 --> 00:41:50,289 - [chime] - Hello, John. 868 00:41:50,333 --> 00:41:52,553 Now 869 00:41:52,596 --> 00:41:56,165 what was it you were saying about getting my powers back? 870 00:41:56,208 --> 00:41:58,907 [dark music] 871 00:42:22,147 --> 00:42:23,496 Greg, move your head. 61200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.