Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,250 --> 00:00:32,150
Ah!
2
00:01:03,280 --> 00:01:06,380
♪ she only calls
when she's feeling down ♪
3
00:01:06,470 --> 00:01:09,880
♪ trying to find her way out ♪
4
00:01:09,970 --> 00:01:13,720
♪ it only hurts
when I'm not around ♪
5
00:01:13,810 --> 00:01:15,900
♪ looking for my way out ♪
6
00:01:16,050 --> 00:01:19,560
♪ she said I'm afraid ♪
7
00:01:19,650 --> 00:01:23,240
♪ to see your face again ♪
8
00:01:23,400 --> 00:01:26,900
♪ I'm afraid to see.. ♪
9
00:01:26,990 --> 00:01:28,320
(brandi)
'good morning, class.'
10
00:01:28,480 --> 00:01:30,750
(all)
'good morning, ms. Brandi.'
11
00:01:30,900 --> 00:01:34,070
♪ there's a sound
when you're breaking down ♪
12
00:01:34,090 --> 00:01:37,820
♪ trying to find your way out ♪
13
00:01:37,910 --> 00:01:41,000
♪ phone rings
but there's no one home ♪
14
00:01:41,100 --> 00:01:43,600
♪ a way to find my way out ♪
15
00:01:43,750 --> 00:01:47,160
♪ she said I'm afraid ♪
16
00:01:47,180 --> 00:01:51,000
♪ to see your face again ♪
17
00:01:51,010 --> 00:01:54,020
♪ I'm afraid ♪
18
00:01:54,110 --> 00:01:57,000
♪ to see you waste away.. ♪
19
00:01:57,020 --> 00:01:58,020
[phone ringing]
20
00:01:58,110 --> 00:02:02,840
♪ o-wa-di-a-di-o.. ♪
21
00:02:02,860 --> 00:02:03,860
Hey.
22
00:02:04,010 --> 00:02:04,930
[chuckling]
23
00:02:04,950 --> 00:02:06,860
I'm excited too.
24
00:02:06,960 --> 00:02:08,270
Okay. I'm leaving now.
25
00:02:08,370 --> 00:02:11,250
[instrumental music]
26
00:02:18,880 --> 00:02:21,710
♪ I'm afraid ♪
27
00:02:21,860 --> 00:02:25,530
♪ to see your face again ♪
28
00:02:25,550 --> 00:02:28,790
♪ I'm afraid ♪
29
00:02:28,810 --> 00:02:32,460
♪ to see you waste away ♪♪
30
00:02:32,560 --> 00:02:33,980
♪ I'm afraid.. ♪
31
00:02:34,210 --> 00:02:35,070
Jackie?
32
00:02:36,650 --> 00:02:38,990
Well, it's about time!
33
00:02:39,140 --> 00:02:41,140
Brandi green! Look at you!
34
00:02:41,160 --> 00:02:42,550
- Oh. It's been, what?
- Aw.
35
00:02:42,640 --> 00:02:43,970
Ten years since jefferson?
36
00:02:44,070 --> 00:02:46,070
And now we're both conquering
the world.
37
00:02:46,160 --> 00:02:48,500
Ah, I wouldn't exactly call it
conquering the world
38
00:02:48,720 --> 00:02:51,220
Teaching a bunch of
fourth graders, but I'm happy.
39
00:02:51,320 --> 00:02:53,230
How're you liking the city
so far?
40
00:02:53,240 --> 00:02:56,000
It's...Big.
A little lonely, I guess.
41
00:02:56,230 --> 00:02:58,410
Oh, my gosh. How lonely can it
be teaching fourth graders?
42
00:02:58,570 --> 00:02:59,920
No, no. They're great.
It's just..
43
00:03:00,010 --> 00:03:01,420
I feel like, the older we get
44
00:03:01,570 --> 00:03:03,680
The harder it is
to make new friends so..
45
00:03:03,830 --> 00:03:05,590
Seems likes everyone already
knows each other.
46
00:03:05,680 --> 00:03:07,570
Yeah. Like us.
47
00:03:07,590 --> 00:03:09,930
Jefferson high bobcats forever.
Come on.
48
00:03:10,020 --> 00:03:11,850
(aaron)
'hey, jacks,
did you get my email?'
49
00:03:12,000 --> 00:03:14,580
Oh, yes. I, uh, just, uh,
sent over the new designs.
50
00:03:14,600 --> 00:03:16,340
Still want to do dinner
this weekend?
51
00:03:16,430 --> 00:03:17,520
Wouldn't miss it.
52
00:03:19,510 --> 00:03:20,360
Hi.
53
00:03:21,680 --> 00:03:23,770
- I'm aaron.
- I'm brandi.
54
00:03:23,920 --> 00:03:26,850
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
55
00:03:26,940 --> 00:03:29,120
Hopefully,
I'll see you around sometime.
56
00:03:40,380 --> 00:03:42,460
- Does he work here?
- No.
57
00:03:42,550 --> 00:03:44,700
He does, um, consulting
58
00:03:44,720 --> 00:03:47,550
And philanthropy stuff
for the company.
59
00:03:47,710 --> 00:03:49,060
- Are you dating anyone?
- No.
60
00:03:49,280 --> 00:03:52,450
- I just.. Are you guys..
- Oh, god! No. Ew.
61
00:03:52,470 --> 00:03:54,450
Absolutely not.
He's my brother-in-law.
62
00:03:54,550 --> 00:03:57,790
Aaron mcallister.
And he's single.
63
00:03:57,880 --> 00:03:59,960
He's very single and he's more
interested in you
64
00:03:59,980 --> 00:04:01,220
Than I've ever seen him in..
65
00:04:01,310 --> 00:04:02,980
Well, anything.
66
00:04:03,070 --> 00:04:04,460
[both chuckling]
67
00:04:04,480 --> 00:04:05,810
Let's go.
68
00:04:05,910 --> 00:04:07,560
[chuckling softly]
69
00:04:07,650 --> 00:04:08,730
We've so much to
catch up on.
70
00:04:08,820 --> 00:04:11,410
[instrumental music]
71
00:04:13,490 --> 00:04:17,750
♪ feel the sombre
from the garden ♪
72
00:04:17,900 --> 00:04:21,420
♪ it is far too good to be.. ♪♪
73
00:04:21,650 --> 00:04:23,240
(jackie)
'listen,
I'm not pushing aaron.'
74
00:04:23,330 --> 00:04:26,740
- You're so pushing aaron.
- Okay, I'm pushing aaron.
75
00:04:26,760 --> 00:04:29,260
Just promise me, if he calls,
you'll go out with him?
76
00:04:29,410 --> 00:04:31,160
Ah..
77
00:04:31,170 --> 00:04:32,720
One date?
78
00:04:35,100 --> 00:04:36,100
Fine.
79
00:04:38,000 --> 00:04:41,420
Great! It's settled.
80
00:04:41,520 --> 00:04:42,430
(jackie)
he's half a teacher.
81
00:04:42,520 --> 00:04:44,190
[both laughing]
82
00:04:44,280 --> 00:04:46,340
Not tonight.
83
00:04:46,360 --> 00:04:51,290
♪ off with your bedtime rest ♪
84
00:04:51,510 --> 00:04:56,680
♪ in the morning I search for
mild ways.. ♪
85
00:04:56,700 --> 00:04:58,630
[phone buzzing]
86
00:05:01,130 --> 00:05:02,800
- Hello?
- Brandi.
87
00:05:02,950 --> 00:05:05,780
- It's aaron, hi.
- Hi.
88
00:05:05,800 --> 00:05:10,360
So, our mutual friend is
determined to get us together.
89
00:05:10,380 --> 00:05:13,810
Yeah, y-your sister-in-law is
not exactly, uh, subtle.
90
00:05:14,030 --> 00:05:16,870
No. She's fairly sure
she's right about everything.
91
00:05:16,960 --> 00:05:19,940
Though, in this case
I think she might be.
92
00:05:23,210 --> 00:05:26,560
So, uh, since jackie thinks
we would hit it off
93
00:05:26,660 --> 00:05:28,320
I-I was thinking..
94
00:05:29,830 --> 00:05:32,310
Are you trying to ask me out?
95
00:05:32,400 --> 00:05:34,900
Very badly, I'm afraid.
96
00:05:35,060 --> 00:05:36,050
[chuckling]
97
00:05:36,150 --> 00:05:37,480
Yes.
98
00:05:37,500 --> 00:05:40,230
- I will go out with you.
- Great.
99
00:05:40,320 --> 00:05:42,170
- I'll text you the details.
- Okay.
100
00:05:42,320 --> 00:05:43,500
[chuckling]
bye.
101
00:05:46,010 --> 00:05:47,010
[exhaling]
102
00:05:48,250 --> 00:05:51,090
[instrumental music]
103
00:05:58,500 --> 00:05:59,580
[chuckling softly]
104
00:05:59,600 --> 00:06:03,080
♪ I can't help ♪
105
00:06:03,100 --> 00:06:05,650
♪ but wonder ♪
106
00:06:08,030 --> 00:06:09,920
♪ if I'm under a.. ♪
107
00:06:10,010 --> 00:06:11,370
(aaron)
'so I was in costa rica'
108
00:06:11,520 --> 00:06:13,180
Setting up sustainable
water systems
109
00:06:13,280 --> 00:06:14,780
Throughout central america
110
00:06:14,870 --> 00:06:16,690
And I, I have to say
it was pretty incredible.
111
00:06:16,710 --> 00:06:18,100
But that still doesn't explain
112
00:06:18,190 --> 00:06:19,450
What a venture
philanthropist does
113
00:06:19,600 --> 00:06:22,430
And before you give me
your harvard explanation
114
00:06:22,530 --> 00:06:23,620
Just talk to me like
you're talking to
115
00:06:23,770 --> 00:06:25,290
One of my fourth graders.
116
00:06:25,380 --> 00:06:27,380
Okay.
117
00:06:27,530 --> 00:06:31,440
I decide what to do with money,
and put it towards good stuff.
118
00:06:31,460 --> 00:06:33,390
[both laughing]
119
00:06:36,540 --> 00:06:39,280
My dad and brother
do the heavy lifting
120
00:06:39,380 --> 00:06:41,950
I-I guess I get to do
the fun stuff.
121
00:06:41,970 --> 00:06:44,140
And what's your dad like?
122
00:06:44,230 --> 00:06:45,730
Intense.
123
00:06:45,960 --> 00:06:48,140
He's definitely a guy
who doesn't settle.
124
00:06:48,300 --> 00:06:50,390
And what about you?
125
00:06:50,410 --> 00:06:52,300
Less intense.
126
00:06:52,390 --> 00:06:55,560
Though, uh,
I have a pretty high bar.
127
00:06:55,650 --> 00:06:56,970
For everything?
128
00:06:56,990 --> 00:06:59,250
♪ explain it ♪
129
00:07:01,990 --> 00:07:05,990
♪ how to understand
what's true.. ♪♪
130
00:07:06,150 --> 00:07:08,000
[instrumental music]
131
00:07:08,150 --> 00:07:09,480
(brandi)
'there's something
in your teeth.'
132
00:07:09,570 --> 00:07:11,650
'I know. I know.
It's killing me.'
133
00:07:11,670 --> 00:07:13,650
♪ hands up if you want to
be free.. ♪♪
134
00:07:13,750 --> 00:07:16,990
You ready to call it?
Save yourself.
135
00:07:17,010 --> 00:07:18,600
No? Okay.
136
00:07:20,490 --> 00:07:21,340
Oh!
137
00:07:21,440 --> 00:07:22,750
♪ o o o ♪
138
00:07:22,770 --> 00:07:25,330
♪ you say it's education.. ♪
139
00:07:25,420 --> 00:07:27,860
Oh! I told you
I was terrible at this.
140
00:07:30,760 --> 00:07:33,600
♪ let's go away
come follow me ♪
141
00:07:33,690 --> 00:07:36,360
♪ it's time to
taste some ecstasy.. ♪
142
00:07:36,450 --> 00:07:38,190
- 'whoo!'
- 'hah!'
143
00:07:38,290 --> 00:07:42,180
♪ go live it up
like there's no tomorrow ♪
144
00:07:42,270 --> 00:07:45,780
♪ hands up if you wanna
be free ♪
145
00:07:45,790 --> 00:07:49,610
♪ go live it up
like there's no tomorrow ♪
146
00:07:49,710 --> 00:07:54,280
♪ woah-o-o o-ooo na na na.. ♪
147
00:07:54,380 --> 00:07:55,690
Are you close with your family?
148
00:07:55,710 --> 00:07:57,030
Yes.
149
00:07:57,050 --> 00:07:58,470
Very.
150
00:07:58,620 --> 00:08:00,200
I can't wait for you
to meet them.
151
00:08:00,220 --> 00:08:02,380
- Me too.
- They're gonna love you.
152
00:08:02,540 --> 00:08:05,290
- I hope so.
- I know so.
153
00:08:05,310 --> 00:08:07,150
You know, you could come visit
154
00:08:07,370 --> 00:08:08,890
Once you're done with school
for the summer?
155
00:08:08,980 --> 00:08:10,480
Mm. I don't know.
156
00:08:10,640 --> 00:08:12,970
Seems a little quick,
don't you think?
157
00:08:13,060 --> 00:08:15,820
♪ I'm for an adventure.. ♪
158
00:08:15,970 --> 00:08:16,970
Not for me.
159
00:08:17,070 --> 00:08:19,830
♪ your attention ♪
160
00:08:20,050 --> 00:08:21,830
[indistinct singing]
161
00:08:23,720 --> 00:08:26,500
[instrumental music]
162
00:08:40,920 --> 00:08:43,350
- 'what?'
- nothing.
163
00:08:43,580 --> 00:08:45,430
I just..
164
00:08:45,520 --> 00:08:47,750
I love you so much.
165
00:08:47,840 --> 00:08:48,910
I love being here with you.
166
00:08:48,930 --> 00:08:52,170
♪ running in circles.. ♪
167
00:08:52,270 --> 00:08:53,190
I love you too.
168
00:08:53,340 --> 00:08:55,150
♪ turn around ♪
169
00:08:57,850 --> 00:09:00,680
♪ now that you're here
I can see ♪
170
00:09:00,780 --> 00:09:05,020
♪ there's a pathway to walk ♪
171
00:09:05,120 --> 00:09:09,690
♪ to get back to your center ♪
172
00:09:09,710 --> 00:09:11,360
♪ with water.. ♪♪
173
00:09:11,380 --> 00:09:13,450
[bell ringing]
174
00:09:13,610 --> 00:09:16,120
'see you next year.
Have a good summer.'
175
00:09:16,280 --> 00:09:18,460
[indistinct chatter]
176
00:09:18,610 --> 00:09:19,780
(aaron)
'so are you excited about
our trip?'
177
00:09:19,800 --> 00:09:21,540
(brandi)
'absolutely.'
178
00:09:21,630 --> 00:09:23,450
'we're going to california!'
179
00:09:23,470 --> 00:09:25,210
[both laughing]
180
00:09:25,230 --> 00:09:28,710
Sunscreen and bikini,
and a book. That's all you need.
181
00:09:28,730 --> 00:09:31,970
[sighing]
it's been less than six weeks.
This is crazy.
182
00:09:32,130 --> 00:09:33,720
What's crazy would've been
if you'd said no.
183
00:09:33,740 --> 00:09:35,070
You don't think this is
too soon?
184
00:09:35,220 --> 00:09:37,070
No! You two are perfect
together.
185
00:09:37,220 --> 00:09:39,150
And you're going to
love it there.
186
00:09:39,240 --> 00:09:41,630
We go every summer. Well,
since owen and I got married.
187
00:09:41,650 --> 00:09:43,560
But it's been the best three
summers of my life.
188
00:09:43,650 --> 00:09:45,150
And work lets you take off?
189
00:09:45,310 --> 00:09:46,970
Well, the mcallister's throw
a bunch of dough
190
00:09:47,070 --> 00:09:48,420
Into the startup,
so as long as I bring my laptop
191
00:09:48,570 --> 00:09:49,540
I'm golden.
192
00:09:50,900 --> 00:09:53,250
Ooh! This.
193
00:09:53,480 --> 00:09:55,330
Definitely take that.
194
00:09:55,480 --> 00:09:58,170
[chuckling]
oh.
195
00:09:58,260 --> 00:10:00,000
Oh, we get to spend the entire
summer together.
196
00:10:00,100 --> 00:10:02,500
- It's going to be so much fun!
- And I get to meet owen.
197
00:10:02,660 --> 00:10:04,600
Yes!
198
00:10:04,830 --> 00:10:06,600
You have no idea how much fun
you're going to have.
199
00:10:08,350 --> 00:10:10,590
Well, I did manage to
save some money
200
00:10:10,610 --> 00:10:13,090
But I'm on a teacher's salary,
so, I just hope
201
00:10:13,110 --> 00:10:15,000
We don't have too many expenses.
202
00:10:15,090 --> 00:10:17,280
Mm. I think you'll be alright.
203
00:10:21,520 --> 00:10:24,280
[airplane engine whirring]
204
00:10:24,510 --> 00:10:27,290
[instrumental music]
205
00:10:29,700 --> 00:10:31,630
[birds squawking]
206
00:10:53,710 --> 00:10:54,560
Whoa.
207
00:10:57,380 --> 00:10:58,650
[indistinct chatter]
208
00:11:01,550 --> 00:11:02,410
[seagulls squawking]
209
00:11:03,730 --> 00:11:06,580
[music continues]
210
00:11:26,010 --> 00:11:28,090
I mean, do you think that
maybe you could've warned me
211
00:11:28,180 --> 00:11:30,830
That your parents live
in an ocean side paradise?
212
00:11:30,930 --> 00:11:32,240
I didn't want to freak you out.
213
00:11:32,340 --> 00:11:35,580
And I just happen to
grow up here.
214
00:11:35,670 --> 00:11:37,600
Why didn't you tell me
about any of this?
215
00:11:37,690 --> 00:11:38,530
Oh, and miss this?
216
00:11:38,750 --> 00:11:40,420
[chuckling]
217
00:11:40,510 --> 00:11:42,750
'so what he's crazy rich.
Who cares?'
218
00:11:42,850 --> 00:11:45,370
Let's just have an
amazing summer.
219
00:11:45,520 --> 00:11:46,490
[laughing]
220
00:11:48,370 --> 00:11:50,200
- Do you want to go?
- No.
221
00:11:50,350 --> 00:11:52,190
I'm just..
222
00:11:52,210 --> 00:11:53,770
...A little out of my element.
223
00:11:53,780 --> 00:11:55,780
I'm serious,
I-I-if you're uncomfortable
224
00:11:55,940 --> 00:11:58,210
W-we can, we can go spend
the summer at home
225
00:11:58,360 --> 00:11:59,710
Or, or with your parents.
226
00:11:59,940 --> 00:12:02,550
In a two bedroom colonial
in downtown baltimore?
227
00:12:02,780 --> 00:12:04,220
No. I mean..
228
00:12:06,110 --> 00:12:07,550
I think I can make this work.
229
00:12:07,710 --> 00:12:09,950
- 'aaron? Is that you?'
- last chance.
230
00:12:09,970 --> 00:12:11,560
- Run while you still can.
- 'hello.'
231
00:12:11,790 --> 00:12:14,120
Oh, you must be the famous
brandi.
232
00:12:14,140 --> 00:12:16,900
- Nice to meet you.
- Brandi green.
233
00:12:17,120 --> 00:12:19,730
Delta psi beta
rossmore university.
234
00:12:19,880 --> 00:12:22,570
A masters in teaching from
tate-riley university.
235
00:12:22,800 --> 00:12:24,240
Impressive.
236
00:12:24,390 --> 00:12:27,220
Don't forget the debate team,
or track.
237
00:12:27,240 --> 00:12:29,330
All conference record
in the 200 meter, I believe.
238
00:12:31,900 --> 00:12:33,810
Google, my dear.
239
00:12:33,820 --> 00:12:35,580
[both laughing]
240
00:12:36,660 --> 00:12:38,170
And private detectives.
241
00:12:40,420 --> 00:12:42,760
Kidding. Kidding.
242
00:12:42,980 --> 00:12:44,760
'if my son loves you,
we love you.'
243
00:12:44,990 --> 00:12:46,260
Alright? Leave your bags here,
let's go outside
244
00:12:46,410 --> 00:12:47,410
And get to know each other
a little better.
245
00:12:47,430 --> 00:12:48,430
Come on.
246
00:12:49,660 --> 00:12:51,160
[indistinct chatter]
247
00:12:51,250 --> 00:12:53,220
- She's perfect.
- She's beautiful.
248
00:12:56,830 --> 00:12:58,610
[chuckling]
oh!
249
00:13:07,170 --> 00:13:09,020
(owen)
'prodigal son has returned.'
250
00:13:09,180 --> 00:13:10,340
- 'oh! Owen!'
- bring on the fattened calf.
251
00:13:10,360 --> 00:13:13,190
- 'no need to get up.'
- hey, hey, hey!
252
00:13:13,350 --> 00:13:14,200
[indistinct chatter]
253
00:13:18,790 --> 00:13:21,040
I'm gonna go get you a drink.
254
00:13:21,190 --> 00:13:22,210
[indistinct whispering]
255
00:13:24,370 --> 00:13:27,030
- I've heard a lot about you.
- Oh, really?
256
00:13:27,120 --> 00:13:29,140
Google or private investigators?
257
00:13:29,290 --> 00:13:30,300
[laughing]
258
00:13:32,050 --> 00:13:34,120
Jackie told me.
259
00:13:34,140 --> 00:13:36,050
Oh. Well, it's nice to meet you.
260
00:13:36,200 --> 00:13:39,130
- Welcome to the family.
- How was shanghai?
261
00:13:39,150 --> 00:13:41,150
Oh, leonard,
let's not talk about business.
262
00:13:41,370 --> 00:13:44,880
- It's brandi's first night.
- Oh, no. I-it's fine.
263
00:13:44,970 --> 00:13:47,470
- I'm interested in this stuff.
- Really?
264
00:13:47,490 --> 00:13:50,550
In that case, let's raise
our glasses. To brandi.
265
00:13:50,640 --> 00:13:52,550
- To brandi.
- Welcome to our home.
266
00:13:52,570 --> 00:13:53,640
Aw.
267
00:13:53,740 --> 00:13:55,550
[laughing]
to you guys.
268
00:13:55,570 --> 00:13:57,740
- 'cheers!'
- 'cheers!'
269
00:13:57,890 --> 00:13:58,910
- So nice to meet you guys.
- Oh!
270
00:13:59,060 --> 00:13:59,910
[indistinct chatter]
271
00:14:00,060 --> 00:14:02,920
[instrumental music]
272
00:14:12,850 --> 00:14:14,500
Come in?
273
00:14:14,520 --> 00:14:17,260
- In a minute.
- I'm counting.
274
00:14:17,350 --> 00:14:18,330
[chuckling softly]
275
00:14:18,430 --> 00:14:21,270
[music continues]
276
00:14:35,280 --> 00:14:37,850
(reid)
'enjoying the view?'
277
00:14:37,870 --> 00:14:39,540
What?
278
00:14:39,770 --> 00:14:41,430
Are you a guest of the
mcallisters?
279
00:14:41,530 --> 00:14:44,040
- I'm reid. I work here.
- Oh.
280
00:14:44,270 --> 00:14:45,880
(reid)
'I make sure everything is safe
and secure.'
281
00:14:46,110 --> 00:14:47,700
'kay.
282
00:14:47,790 --> 00:14:49,630
[intense music]
283
00:15:08,720 --> 00:15:11,030
[thunder rumbling]
284
00:15:16,730 --> 00:15:18,410
(female #1)
'please!'
285
00:15:18,560 --> 00:15:19,910
'someone help me.'
286
00:15:20,060 --> 00:15:21,210
'help me.'
287
00:15:22,810 --> 00:15:24,310
Aaron?
288
00:15:24,330 --> 00:15:26,240
[thunder rumbles]
289
00:15:26,250 --> 00:15:28,210
[intense music
290
00:15:36,160 --> 00:15:37,010
Aaron.
291
00:15:38,770 --> 00:15:39,840
[door latch clicking]
292
00:15:39,940 --> 00:15:41,940
Please! Please! Help me!
293
00:15:42,160 --> 00:15:42,940
Please!
294
00:15:43,160 --> 00:15:44,060
[whimpering]
295
00:15:45,440 --> 00:15:47,360
[dramatic music]
296
00:15:49,280 --> 00:15:50,610
Am I dreaming?
297
00:15:52,340 --> 00:15:54,510
Sleep walking again.
298
00:15:54,520 --> 00:15:57,450
[music continues]
299
00:15:57,600 --> 00:15:59,410
Just a dream.
300
00:16:01,620 --> 00:16:03,460
[thunder rumbling]
301
00:16:10,280 --> 00:16:12,040
- Good morning, sleepy head.
- 'good morning.'
302
00:16:12,190 --> 00:16:14,220
- Coffee?
- Yes.
303
00:16:16,470 --> 00:16:17,300
How did you sleep?
304
00:16:18,470 --> 00:16:20,120
Weird.
305
00:16:20,140 --> 00:16:21,620
You slept weird?
306
00:16:21,720 --> 00:16:24,540
Did I sleep-walk last night?
307
00:16:24,550 --> 00:16:27,150
(aaron)
'you were sound asleep
when I came back to bed.'
308
00:16:27,300 --> 00:16:28,540
You got up?
309
00:16:28,630 --> 00:16:31,480
Well, owen saw me get up
for water.
310
00:16:31,710 --> 00:16:33,880
'he and jackie got in a fight,
so went outside'
311
00:16:33,900 --> 00:16:35,380
'for some night air
in a night cab.'
312
00:16:35,400 --> 00:16:36,880
Were you worried?
313
00:16:36,970 --> 00:16:39,730
No, I mean,
I, I had this weird dream.
314
00:16:39,830 --> 00:16:41,900
It was so lifelike.
315
00:16:42,000 --> 00:16:46,070
There was this woman,
and she needed my help.
316
00:16:46,170 --> 00:16:48,740
And then she was gone.
317
00:16:48,840 --> 00:16:50,500
What'd she want?
318
00:16:50,730 --> 00:16:52,820
I don't know.
319
00:16:52,840 --> 00:16:55,340
But it was so real.
320
00:16:55,570 --> 00:16:56,750
Well, you know what they say
about your dreams?
321
00:16:56,900 --> 00:16:58,590
What?
322
00:16:58,740 --> 00:17:00,400
That you're the star of
all of your dreams.
323
00:17:00,420 --> 00:17:01,810
Even if you look different.
324
00:17:03,350 --> 00:17:06,350
Okay, so, then..
325
00:17:06,500 --> 00:17:08,100
...What did I need?
326
00:17:08,250 --> 00:17:10,770
Well, I'm guessing,
the perfect pancake.
327
00:17:10,860 --> 00:17:14,030
Which happens to work out
because it's my specialty.
328
00:17:16,030 --> 00:17:17,700
Coming right up.
329
00:17:17,920 --> 00:17:19,280
[instrumental music]
330
00:17:28,530 --> 00:17:30,430
Enjoying my little home?
331
00:17:30,450 --> 00:17:31,950
Oh.
332
00:17:32,110 --> 00:17:34,880
- 'here you go.'
- 'thank you.'
333
00:17:35,030 --> 00:17:38,940
It's nice. It's nice to have
a place to just...Decompress.
334
00:17:39,040 --> 00:17:41,780
Well, then, to decompressing.
335
00:17:41,800 --> 00:17:42,890
To decompressing.
336
00:17:44,730 --> 00:17:46,060
[intense music]
337
00:17:48,060 --> 00:17:51,290
Yeah, listen, I've to get back
up to the kitchen.
338
00:17:51,310 --> 00:17:52,310
Fiona, you know..
339
00:17:52,400 --> 00:17:53,880
[both chuckling]
340
00:17:53,980 --> 00:17:55,740
- Enjoy.
- Thank you.
341
00:18:07,820 --> 00:18:10,710
[jackie crying]
342
00:18:23,340 --> 00:18:24,820
[sighing]
343
00:18:24,840 --> 00:18:26,250
Hey.
344
00:18:26,340 --> 00:18:27,600
I've been looking for you.
345
00:18:30,830 --> 00:18:32,180
Hey..
346
00:18:32,330 --> 00:18:34,680
- Are you okay?
- Yeah. Fine.
347
00:18:34,780 --> 00:18:35,940
It's, um..
348
00:18:37,670 --> 00:18:38,690
Work stuff.
349
00:18:38,840 --> 00:18:39,900
[sniffling]
350
00:18:43,840 --> 00:18:46,790
Look, I know
that you have owen..
351
00:18:46,940 --> 00:18:48,450
...But I'm here
if you need anything.
352
00:18:50,200 --> 00:18:51,790
Absolutely.
353
00:18:54,630 --> 00:18:56,800
Looks like prince charming
is requesting your presence.
354
00:18:59,530 --> 00:19:01,630
Oh. He can wait if you need me.
355
00:19:01,790 --> 00:19:03,360
Oh, stop it.
356
00:19:03,380 --> 00:19:05,050
Seriously.
357
00:19:05,140 --> 00:19:07,200
I'm fine.
358
00:19:07,220 --> 00:19:08,470
Go.
359
00:19:15,820 --> 00:19:16,820
[both chuckling]
360
00:19:19,050 --> 00:19:22,660
Okay, so I know you're about to
have a bunch of questions
361
00:19:22,880 --> 00:19:26,810
But I'm here asking you
to just trust me.
362
00:19:26,900 --> 00:19:29,740
- Okay?
- Okay.
363
00:19:29,890 --> 00:19:31,160
(aaron)
okay. Turn around.
364
00:19:32,410 --> 00:19:34,890
[brandi laughing]
365
00:19:34,910 --> 00:19:36,960
- What are you doing?
- Careful. Careful.
366
00:19:39,320 --> 00:19:41,750
[instrumental music]
367
00:19:41,900 --> 00:19:42,840
- Alright.
- Are you here?
368
00:19:42,990 --> 00:19:44,250
- I'm here. Turn around.
- Where?
369
00:19:44,400 --> 00:19:45,660
- Where am I going?
- Right here.
370
00:19:45,680 --> 00:19:46,920
- I got you. I got.. I got you.
- Okay. Okay.
371
00:19:47,070 --> 00:19:48,350
- Alright.
- Okay.
372
00:19:48,500 --> 00:19:50,590
- Put your arm around me.
- Okay.
373
00:19:50,690 --> 00:19:52,740
(brandi)
alright, just tell
if I'm going to fall.
374
00:19:52,760 --> 00:19:53,670
(aaron)
'I will tell you.'
375
00:19:53,760 --> 00:19:55,750
[indistinct chatter]
376
00:19:55,770 --> 00:19:57,010
[brandi laughing]
377
00:19:57,030 --> 00:19:58,930
(aaron)
it's going to be okay.
378
00:19:59,090 --> 00:20:03,920
- Okay. Right here.
- Okay.
379
00:20:03,940 --> 00:20:05,700
Okay. I going to take off
the blindfold.
380
00:20:09,850 --> 00:20:11,700
[instrumental music]
381
00:20:21,530 --> 00:20:22,940
Brandi green..
382
00:20:22,960 --> 00:20:24,940
Oh, my god.
383
00:20:24,960 --> 00:20:29,710
...I have loved you
since the second I met you.
384
00:20:29,720 --> 00:20:33,780
You are hilarious
385
00:20:33,800 --> 00:20:35,350
Weird and smart..
386
00:20:37,210 --> 00:20:39,960
And the only one
I want to be with.
387
00:20:39,980 --> 00:20:44,550
I can't imagine spending
one minute of my life with you.
388
00:20:44,570 --> 00:20:45,650
[brandi chuckling]
389
00:20:45,800 --> 00:20:47,410
Brandi green, will you marry me?
390
00:20:47,560 --> 00:20:50,390
[laughing]
yes.
391
00:20:50,490 --> 00:20:52,300
Yes! Yes! Yes! Yes!
392
00:20:52,320 --> 00:20:54,730
So many yesses.
393
00:20:54,750 --> 00:20:56,570
Okay, okay. I got you.
394
00:20:56,660 --> 00:20:59,420
[instrumental music]
395
00:21:01,090 --> 00:21:02,310
(leonard)
'let's have a toast.'
396
00:21:02,330 --> 00:21:04,160
- To brandi and aaron.
- Right.
397
00:21:04,320 --> 00:21:07,490
(brandi)
'aw. Yes, guys. We're..'
398
00:21:07,500 --> 00:21:08,820
I've always wanted a sister.
399
00:21:08,910 --> 00:21:10,170
Well, I've always wanted
a brother.
400
00:21:10,320 --> 00:21:11,750
Ah.
401
00:21:11,770 --> 00:21:14,250
We are just so happy
to have you here.
402
00:21:14,270 --> 00:21:15,340
(brandi)
'thank you, guys, so much.'
403
00:21:15,500 --> 00:21:18,590
I-I can't believe this is real.
404
00:21:18,610 --> 00:21:19,560
Have you seen this?
405
00:21:21,780 --> 00:21:23,940
- Oh, my god!
- 'well done.'
406
00:21:24,090 --> 00:21:25,500
And to my little brother
407
00:21:25,520 --> 00:21:28,610
Who obviously has
exceptional taste.
408
00:21:28,770 --> 00:21:30,600
- Yes, indeed.
- 'aw.'
409
00:21:30,690 --> 00:21:33,620
And to finally closing that
veronica chapter for good.
410
00:21:33,770 --> 00:21:35,120
[owen clearing throat]
411
00:21:37,520 --> 00:21:40,200
Oh.. I-I-I'm sorry.
Aaron, I thought you told her.
412
00:21:40,300 --> 00:21:42,610
Who's, who's veronica?
413
00:21:42,710 --> 00:21:45,370
Some gold digging con artist
who only wanted aaron's money.
414
00:21:45,470 --> 00:21:47,360
(aaron)
'I'm sorry I didn't tell you
about her.'
415
00:21:47,380 --> 00:21:48,690
She and I dated in college.
416
00:21:48,790 --> 00:21:49,710
Apparently,
she was more interested
417
00:21:49,860 --> 00:21:51,530
In my bank account
than me.
418
00:21:51,550 --> 00:21:53,600
- You had to say something?
- 'she broke my heart.'
419
00:21:54,960 --> 00:21:57,310
I had to pick up the pieces.
420
00:21:57,460 --> 00:21:58,480
'it wasn't pretty.'
421
00:22:00,480 --> 00:22:02,540
You know I'm nothing like that,
right?
422
00:22:02,560 --> 00:22:04,390
I know.
423
00:22:04,490 --> 00:22:09,810
'but at the time it really did
a real number on me.'
424
00:22:09,820 --> 00:22:11,990
Owen was there
to see me through the heartbreak
425
00:22:12,220 --> 00:22:14,570
And has been a little
over-protective of me
426
00:22:14,660 --> 00:22:16,570
'ever since.'
427
00:22:16,660 --> 00:22:17,830
(brandi)
'well, that's because
he loves you.'
428
00:22:17,980 --> 00:22:19,570
(jackie)
'mm.'
429
00:22:19,730 --> 00:22:20,830
Just like I love you.
430
00:22:22,840 --> 00:22:24,000
[all laughing]
431
00:22:26,070 --> 00:22:28,510
You know, I'm just glad that
he found someone true.
432
00:22:31,330 --> 00:22:32,850
- Shh.
- 'whoo!'
433
00:22:33,000 --> 00:22:34,180
[laughing]
434
00:22:34,330 --> 00:22:38,330
- Do it again.
- Aw. Do it again.
435
00:22:38,430 --> 00:22:41,310
[instrumental music]
436
00:22:43,690 --> 00:22:46,530
[kettle whistle blowing]
437
00:22:49,920 --> 00:22:52,200
Oh, hey.
438
00:22:52,350 --> 00:22:55,780
- 'you're up late.'
- couldn't sleep.
439
00:22:55,870 --> 00:22:57,440
(brandi)
'I don't know why,
I've just been tossing
440
00:22:57,540 --> 00:22:58,600
'and turning lately.'
441
00:22:58,610 --> 00:23:00,210
Here you go.
442
00:23:00,430 --> 00:23:03,540
A nice cup of tea
fixes everything.
443
00:23:03,770 --> 00:23:07,860
- This is perfect. So homie.
- I'm so glad.
444
00:23:07,880 --> 00:23:09,220
Thanks.
445
00:23:09,370 --> 00:23:11,550
Welcome to the family,
sweetheart.
446
00:23:16,220 --> 00:23:19,180
[birds cawing]
447
00:23:21,380 --> 00:23:23,210
(aaron)
'it's just san francisco.'
448
00:23:23,310 --> 00:23:25,970
(brandi)
'this is gonna be the longest
24 hours ever.'
449
00:23:26,070 --> 00:23:27,880
(aaron)
'I'll be back
before you know it.'
450
00:23:27,980 --> 00:23:29,310
I'm gonna miss you.
451
00:23:29,460 --> 00:23:31,960
I'll be back by tomorrow
at noon.
452
00:23:31,980 --> 00:23:34,130
And, if you wait, I'll make you
pancakes for brunch.
453
00:23:34,150 --> 00:23:37,060
Well, in that case,
I will sleep through breakfast
454
00:23:37,080 --> 00:23:39,650
And expect chocolate chips
and strawberries.
455
00:23:39,810 --> 00:23:40,910
[chuckling]
456
00:23:45,490 --> 00:23:47,240
Brandi.
457
00:23:47,330 --> 00:23:49,210
[engine sputtering]
458
00:23:51,170 --> 00:23:52,760
I know something
that will cheer you up.
459
00:23:52,910 --> 00:23:55,930
- What?
- Have you ever been clamming?
460
00:23:56,080 --> 00:23:57,930
[instrumental music]
461
00:24:00,920 --> 00:24:05,010
(brandi)
'so where're we going for this
clam digging adventure?'
462
00:24:05,110 --> 00:24:07,350
(fiona)
'we are going
to the perfect place'
463
00:24:07,500 --> 00:24:10,330
For a mother-daughter-in-law
day.
464
00:24:10,350 --> 00:24:13,170
When I was young,
this was the family home.
465
00:24:13,260 --> 00:24:14,950
And now it's our vacation cabin.
466
00:24:16,780 --> 00:24:19,770
I grew up on the muck.
467
00:24:19,790 --> 00:24:23,290
Watching for clams
on the lake's bed..
468
00:24:23,520 --> 00:24:25,870
...Waiting for the water
to squirt up
469
00:24:26,020 --> 00:24:29,300
Leaving a hole that guided me
to my treasures.
470
00:24:29,450 --> 00:24:31,710
- Ducks.
- Yep. They're family too.
471
00:24:31,860 --> 00:24:34,540
I didn't even know
lakes even had clams.
472
00:24:34,690 --> 00:24:39,360
Oh, yeah, freshwater clams
are the best, super tasty.
473
00:24:39,460 --> 00:24:43,810
Muck is rich, deep fertile soil.
474
00:24:43,960 --> 00:24:46,700
And good soil makes for
good chowder.
475
00:24:46,720 --> 00:24:49,800
(brandi)
did aaron and owen dig for
clams too?
476
00:24:49,820 --> 00:24:51,150
(fiona)
kind of.
477
00:24:53,820 --> 00:24:56,490
More, like, they used the clams
to skip across the water
478
00:24:56,720 --> 00:24:57,990
And see how many bounces
they could get.
479
00:24:58,140 --> 00:25:00,140
Always trying to outdo
each other.
480
00:25:00,240 --> 00:25:02,570
And now, for the best part.
481
00:25:02,720 --> 00:25:04,070
What?
482
00:25:04,170 --> 00:25:07,170
Homemade clam chowder.
483
00:25:07,320 --> 00:25:10,150
I'm gonna share with you
our family recipe.
484
00:25:10,170 --> 00:25:11,500
Come on. Let's go.
485
00:25:13,490 --> 00:25:15,510
- Yes. Okay.
- Alright.
486
00:25:15,660 --> 00:25:17,990
Clam chowder, here we come.
487
00:25:18,010 --> 00:25:20,180
- Look at all of them.
- I know, right?
488
00:25:20,330 --> 00:25:21,180
[both chuckling]
489
00:25:22,590 --> 00:25:23,850
Good girl.
490
00:25:30,420 --> 00:25:31,750
- So?
- This is so good.
491
00:25:31,770 --> 00:25:33,010
- 'wow!'
- you made this?
492
00:25:33,030 --> 00:25:34,770
Well, not exactly.
493
00:25:34,920 --> 00:25:36,360
I followed
fiona's every direction
494
00:25:36,590 --> 00:25:38,350
And managed not to burn
the house down.
495
00:25:38,370 --> 00:25:39,940
(fiona)
'no. She's just being modest.
496
00:25:40,090 --> 00:25:42,030
- 'she's a natural.'
- excuse me.
497
00:25:42,190 --> 00:25:44,760
(reid)
'good evening, mr. Mcallister.
I'm sorry to bother you.'
498
00:25:44,780 --> 00:25:46,040
(leonard)
'uh, no problem.'
499
00:25:46,190 --> 00:25:47,210
Uh, this is brandi.
500
00:25:50,550 --> 00:25:53,790
Reid, how about some
clam chowder. It's delicious.
501
00:25:53,940 --> 00:25:54,880
(reid)
no, thank you, ma'am.
502
00:25:56,530 --> 00:25:58,700
- 'we have an issue.'
- 'alright.'
503
00:25:58,790 --> 00:26:01,370
Let's go to my office. Ladies..
504
00:26:01,460 --> 00:26:04,220
And brandi, this is the best
clam chowder I've ever had.
505
00:26:05,800 --> 00:26:07,230
Thank you.
506
00:26:07,380 --> 00:26:10,120
[instrumental music]
507
00:26:10,140 --> 00:26:12,570
Don't mind leonard,
he's always working.
508
00:26:12,720 --> 00:26:15,290
Is reid leonard's business
partner?
509
00:26:15,310 --> 00:26:17,800
Hah! Heavens no.
510
00:26:17,810 --> 00:26:19,550
Uh, he's leonard's chauffeur
511
00:26:19,650 --> 00:26:21,410
And bodyguard, and..
512
00:26:21,560 --> 00:26:23,890
I guess jack of all trades.
513
00:26:23,990 --> 00:26:25,470
Jack of all trades?
514
00:26:25,560 --> 00:26:28,250
Whatever leonard needs,
reid does.
515
00:26:28,470 --> 00:26:30,400
Honestly, he's been with us
for so long
516
00:26:30,420 --> 00:26:32,810
I don't even remember
that he's an employee.
517
00:26:32,830 --> 00:26:34,310
[fiona chuckling]
518
00:26:34,400 --> 00:26:36,310
Mm. I wish
I could cook like this.
519
00:26:36,330 --> 00:26:37,260
(fiona)
mm.
520
00:26:37,410 --> 00:26:38,820
[fiona chuckling softly]
521
00:26:38,830 --> 00:26:39,760
Mm.
522
00:26:44,250 --> 00:26:47,160
(brandi)
'it was great. She took me
clamming at the lake house.'
523
00:26:47,250 --> 00:26:48,990
'she taught me how to make
calm chowder.'
524
00:26:49,010 --> 00:26:50,750
'and it was delicious.'
525
00:26:50,770 --> 00:26:52,770
'I even think your mom
was impressed.'
526
00:26:54,330 --> 00:26:56,610
Good. She took you clamming?
527
00:26:56,760 --> 00:26:59,450
- She must really like you.
- I hope so.
528
00:26:59,670 --> 00:27:03,620
- Come back, I miss you.
- I miss you too.
529
00:27:03,840 --> 00:27:07,450
- Well, how'd it go?
- Good. Easy.
530
00:27:07,680 --> 00:27:08,850
I've got one more thing
to do tonight
531
00:27:08,940 --> 00:27:10,770
And then it's back
in the morning.
532
00:27:10,790 --> 00:27:13,110
(brandi)
'I just wish I knew about this
trip before.'
533
00:27:13,200 --> 00:27:16,190
Jackie's here, but it's, it's
just strange that you aren't.
534
00:27:16,210 --> 00:27:19,300
(aaron)
'family-work obligations
come up like this sometimes.'
535
00:27:19,530 --> 00:27:21,280
'I don't, I don't know
what to say.'
536
00:27:21,300 --> 00:27:22,300
Okay.
537
00:27:23,550 --> 00:27:24,470
Sleep tight.
538
00:27:25,960 --> 00:27:28,470
Hey, is everything okay?
539
00:27:28,700 --> 00:27:31,220
Yeah.
540
00:27:31,310 --> 00:27:35,210
- Can I ask you a question?
- Sure. Anything.
541
00:27:35,220 --> 00:27:37,540
- You know that.
- What's reid's deal?
542
00:27:37,560 --> 00:27:40,300
- Why?
- I don't know.
543
00:27:40,320 --> 00:27:43,140
He just..
...He rubs me the wrong way.
544
00:27:43,230 --> 00:27:45,660
He's harmless, I promise.
545
00:27:48,330 --> 00:27:49,500
I'll see you soon.
546
00:27:52,890 --> 00:27:55,670
[instrumental music]
547
00:28:24,420 --> 00:28:25,420
(female #2)
'no!'
548
00:28:25,440 --> 00:28:27,440
'I'll do anything. Please.'
549
00:28:27,590 --> 00:28:29,610
No, please!
I'll do anything. No!
550
00:28:29,760 --> 00:28:30,780
[gunshot]
551
00:28:30,930 --> 00:28:33,710
[breathing heavily]
552
00:28:38,880 --> 00:28:41,710
[dramatic music]
553
00:28:47,560 --> 00:28:49,510
[man grunting]
554
00:28:54,400 --> 00:28:55,560
[gasping]
555
00:29:08,150 --> 00:29:11,030
[music continues]
556
00:29:13,230 --> 00:29:14,250
[door latch clicking]
557
00:29:38,180 --> 00:29:41,060
[music continues]
558
00:30:06,690 --> 00:30:08,130
(male #1)
'if you make a move,
I'll kill you.'
559
00:30:08,290 --> 00:30:09,640
'nod if you understand.'
560
00:30:09,790 --> 00:30:12,300
'go back inside
and remember nothing.'
561
00:30:14,140 --> 00:30:16,980
[dramatic music]
562
00:30:27,900 --> 00:30:29,780
[breathing heavily]
563
00:30:40,890 --> 00:30:41,790
[sighing]
564
00:30:43,000 --> 00:30:44,060
[thunder rumbling]
565
00:30:44,080 --> 00:30:46,960
[music continues]
566
00:30:58,090 --> 00:31:00,020
[birds squawking]
567
00:31:03,580 --> 00:31:05,600
(leonard)
'brandi, I'm.. Look,
I'm so sorry about last night.'
568
00:31:05,750 --> 00:31:07,030
We'll, uh, we'll keep looking.
569
00:31:07,180 --> 00:31:09,510
- 'absolutely.'
- 'thank you.'
570
00:31:09,530 --> 00:31:12,200
I'm so sorry, baby. I got the
first flight back this morning.
571
00:31:12,350 --> 00:31:13,870
I was so scared.
572
00:31:17,370 --> 00:31:18,850
And you don't know who did this?
573
00:31:18,870 --> 00:31:20,430
Well, we searched the grounds
last night
574
00:31:20,450 --> 00:31:22,450
And the first thing
this morning and nothing.
575
00:31:22,600 --> 00:31:24,360
And what about the security
cameras?
576
00:31:24,380 --> 00:31:26,450
I went over them all, and the
only thing they picked up
577
00:31:26,550 --> 00:31:29,670
Was some damn cat and,
of course, brandi outside later.
578
00:31:31,780 --> 00:31:33,050
Are you okay?
579
00:31:35,630 --> 00:31:38,720
Yeah. Your family's been great.
580
00:31:40,710 --> 00:31:43,060
Just please don't go away again.
581
00:31:43,210 --> 00:31:45,230
- I won't.
- Hey, you're back.
582
00:31:47,130 --> 00:31:49,630
- How did it go?
- Did you know about last night?
583
00:31:49,650 --> 00:31:52,240
Reid and I did a sweep,
but we didn't find anyone.
584
00:31:52,460 --> 00:31:54,460
'honestly, I figured it's some
homeless guy.'
585
00:31:54,480 --> 00:31:55,800
There are a bunch of 'em down
by the lake
586
00:31:55,890 --> 00:31:57,410
They keep wandering down here.
587
00:31:57,560 --> 00:32:00,910
- He wasn't homeless.
- How do you know, honey?
588
00:32:01,140 --> 00:32:03,310
Shoes.
589
00:32:03,330 --> 00:32:05,660
'his shoes were black.'
590
00:32:05,750 --> 00:32:08,330
'it was dark, I didn't see much,
but the shoes were..'
591
00:32:08,420 --> 00:32:10,910
...They were leather,
and it looked expensive.
592
00:32:10,930 --> 00:32:13,590
Which could include about
anybody in this zip code.
593
00:32:13,740 --> 00:32:16,240
- What did the police say?
- We didn't call the police.
594
00:32:16,260 --> 00:32:18,600
Look, son,
I know these guys, okay?
595
00:32:18,750 --> 00:32:20,660
The only thing they're gonna do
is come out and file a report.
596
00:32:20,680 --> 00:32:22,160
What're we gonna tell 'em?
597
00:32:22,250 --> 00:32:25,270
Brandi was attacked? By whom?
598
00:32:25,420 --> 00:32:27,160
Where are the tracks?
The evidence?
599
00:32:27,180 --> 00:32:29,500
'I'm telling you, I searched
and found nothing.'
600
00:32:29,590 --> 00:32:31,500
Still,
we should make a report.
601
00:32:31,520 --> 00:32:33,190
Son, this could really
blow up in our faces
602
00:32:33,340 --> 00:32:34,780
If the press get wind of this.
603
00:32:34,930 --> 00:32:36,670
Now I'd hate to see you
brought into
604
00:32:36,770 --> 00:32:38,450
'the public eye in this way.'
605
00:32:42,010 --> 00:32:43,120
Brandi?
606
00:32:46,130 --> 00:32:47,460
Sure.
607
00:32:55,140 --> 00:32:56,690
Where's jackie?
608
00:32:56,710 --> 00:32:59,050
She had to, uh, go into the city
on business.
609
00:32:59,140 --> 00:33:02,810
- In the middle of the night?
- Of course not. This morning.
610
00:33:02,960 --> 00:33:05,390
Oh. Right.
611
00:33:05,540 --> 00:33:06,810
'she wouldn't leave
in the middle of the night.'
612
00:33:06,960 --> 00:33:09,040
'that's crazy.
It's-it's-it's just..'
613
00:33:09,060 --> 00:33:10,940
She-she didn't say goodbye.
614
00:33:12,800 --> 00:33:14,210
- Yeah.
- That's jackie.
615
00:33:14,230 --> 00:33:16,880
Yeah, right.
616
00:33:16,900 --> 00:33:19,880
Come on. This has been a lot
for anyone to process.
617
00:33:19,900 --> 00:33:21,490
We need to get out of here.
618
00:33:21,640 --> 00:33:23,890
'let's make an escape,
and go for a run.'
619
00:33:23,910 --> 00:33:25,500
'that'll clear the fog
out of this nightmare.'
620
00:33:28,390 --> 00:33:30,000
Brandi, I promise,
we're gonna keep looking.
621
00:33:32,410 --> 00:33:34,340
Why didn't she say goodbye?
622
00:33:46,500 --> 00:33:47,580
'hey, jackie. It's me.
Didn't say goodbye.'
623
00:33:47,600 --> 00:33:48,930
'give me a call.'
624
00:33:49,080 --> 00:33:51,600
[footsteps]
625
00:33:51,750 --> 00:33:52,860
(aaron)
'wait up.'
626
00:33:53,090 --> 00:33:55,010
'slow down.'
627
00:33:55,030 --> 00:33:56,360
[brandi giggling]
628
00:34:01,540 --> 00:34:03,090
'I knew I could cheer you up.'
629
00:34:03,190 --> 00:34:04,760
I just didn't know
it was gonna kill me to do it.
630
00:34:04,780 --> 00:34:06,540
[aaron breathing]
631
00:34:06,770 --> 00:34:07,660
Oh!
632
00:34:09,430 --> 00:34:10,290
Whoo!
633
00:34:12,270 --> 00:34:13,530
[chuckling]
634
00:34:13,620 --> 00:34:15,440
- I win.
- 'oh!'
635
00:34:15,460 --> 00:34:17,030
I need to get to the gym
more often.
636
00:34:17,130 --> 00:34:20,390
- Oh, you look great.
- You're sweaty.
637
00:34:20,540 --> 00:34:21,460
- So are you.
- I know.
638
00:34:21,560 --> 00:34:23,370
But I'm sweaty and out of shape.
639
00:34:23,390 --> 00:34:24,390
You're a machine.
640
00:34:24,620 --> 00:34:25,720
[chuckling]
641
00:34:32,230 --> 00:34:33,070
Are you okay?
642
00:34:34,960 --> 00:34:37,310
Yeah. Just..
643
00:34:37,460 --> 00:34:38,900
I was freaking out.
644
00:34:39,130 --> 00:34:42,130
I know. I'm so sorry.
645
00:34:42,230 --> 00:34:45,080
I guess I just wish
they call the authorities.
646
00:34:45,300 --> 00:34:46,490
I suppose you should
get used to this
647
00:34:46,640 --> 00:34:48,230
If you're going to be
a mcallister.
648
00:34:48,250 --> 00:34:49,750
What? Random assaults?
649
00:34:49,900 --> 00:34:51,320
[chuckling]
well..
650
00:34:51,480 --> 00:34:53,250
Kinda.
651
00:34:53,480 --> 00:34:54,920
With this kind of wealth comes
a lot of attention
652
00:34:55,070 --> 00:34:59,260
Both good and not so good.
653
00:34:59,410 --> 00:35:01,840
What do you mean?
654
00:35:01,930 --> 00:35:04,670
You'd be surprised that how much
the press loves a scandal
655
00:35:04,820 --> 00:35:06,990
Especially at this level
even if it's untrue.
656
00:35:07,080 --> 00:35:10,250
But this was an assault,
not a scandal.
657
00:35:10,350 --> 00:35:14,680
I know, but you'd be shocked
how the media and outsiders
658
00:35:14,830 --> 00:35:16,780
Can twist things back on you.
659
00:35:17,000 --> 00:35:18,780
I know my dad and owen
are just trying to protect you
660
00:35:18,930 --> 00:35:20,950
From this kind of exposure.
661
00:35:21,100 --> 00:35:22,110
It's brutal.
662
00:35:25,030 --> 00:35:26,370
That's why
they didn't report it.
663
00:35:28,680 --> 00:35:29,450
Hm.
664
00:35:31,940 --> 00:35:34,440
You're one of us now, so..
665
00:35:34,460 --> 00:35:37,610
I suppose you should know this
is not a glamorous aspect of it.
666
00:35:37,630 --> 00:35:41,470
- Hm.
- But, please understand, okay?
667
00:35:41,690 --> 00:35:45,030
We will do everything we can
to protect you.
668
00:35:45,120 --> 00:35:47,200
Of course.
669
00:35:47,290 --> 00:35:50,310
Anything that they need,
anything that you need
670
00:35:50,460 --> 00:35:51,810
I'm here for you.
671
00:35:53,310 --> 00:35:55,150
[intense music]
672
00:36:02,230 --> 00:36:03,990
'hey, I'm missing you.'
673
00:36:04,220 --> 00:36:06,280
'where're you? Text me back.
Bye.'
674
00:36:17,900 --> 00:36:20,670
[instrumental music]
675
00:36:32,090 --> 00:36:35,340
Hey, I'm kinda.. Kinda worried about you.
676
00:36:35,430 --> 00:36:38,260
Will you please call me? Please.
677
00:36:38,360 --> 00:36:39,320
Bye.
678
00:36:41,360 --> 00:36:42,530
[door latch clicking]
679
00:36:47,870 --> 00:36:50,700
[music continues]
680
00:36:56,380 --> 00:36:57,710
[bag thudding]
681
00:37:01,460 --> 00:37:03,380
[intense music]
682
00:37:19,120 --> 00:37:21,480
[breathing heavily]
683
00:37:25,960 --> 00:37:27,700
[engine sputtering]
684
00:37:43,330 --> 00:37:45,170
[music continues]
685
00:38:15,850 --> 00:38:17,960
[door knob clicking]
686
00:38:19,610 --> 00:38:21,680
- Need something?
- Oh!
687
00:38:21,700 --> 00:38:23,370
[sighing]
688
00:38:23,460 --> 00:38:25,200
You scared me!
689
00:38:25,300 --> 00:38:26,950
Sorry.
690
00:38:26,970 --> 00:38:28,590
I was just, um..
691
00:38:30,200 --> 00:38:31,470
What is this place?
692
00:38:32,970 --> 00:38:35,870
- Extra storage garage.
- Oh.
693
00:38:35,880 --> 00:38:38,310
Why is it locked?
694
00:38:38,460 --> 00:38:39,640
Well, remember the homeless
problem?
695
00:38:39,870 --> 00:38:42,220
We once caught a few of 'em
squatting there.
696
00:38:42,370 --> 00:38:44,320
Made sense to lock it.
697
00:38:44,470 --> 00:38:46,060
Makes sense.
698
00:38:46,210 --> 00:38:48,820
I know.
Do you want to look inside?
699
00:38:49,050 --> 00:38:52,140
I-I think mom keeps her extra
holiday decorations in there.
700
00:38:52,230 --> 00:38:53,830
[chuckling softly]
it's okay.
701
00:38:54,050 --> 00:38:55,050
It's just..
702
00:38:55,070 --> 00:38:56,900
I saw reid coming out of there.
703
00:38:57,060 --> 00:38:58,330
He crashes in there sometimes
704
00:38:58,560 --> 00:39:00,070
When he doesn't want to
drive home.
705
00:39:00,170 --> 00:39:01,500
Anything else?
706
00:39:04,320 --> 00:39:06,320
Do you know where jackie is?
707
00:39:06,410 --> 00:39:09,400
I told you, she's in the city
for work.
708
00:39:09,420 --> 00:39:11,590
It's just, she hasn't replied
to any of my messages.
709
00:39:13,090 --> 00:39:14,500
You think she's mad at me?
710
00:39:14,510 --> 00:39:16,010
No idea.
711
00:39:16,170 --> 00:39:17,680
Do you want me to try texting
her for you?
712
00:39:17,910 --> 00:39:19,830
No, no.
713
00:39:19,850 --> 00:39:21,090
- That's okay.
- Yeah?
714
00:39:21,190 --> 00:39:23,440
- Mm-mm.
- Okay.
715
00:39:36,370 --> 00:39:39,290
[tennis ball popping]
716
00:39:41,190 --> 00:39:42,370
Am I overreacting?
717
00:39:42,530 --> 00:39:45,280
- It's only been a day, brandi.
- I guess.
718
00:39:45,440 --> 00:39:48,550
But, when I asked owen about
jackie, he seemed a little off.
719
00:39:48,700 --> 00:39:50,380
Off? What do you mean off?
720
00:39:52,050 --> 00:39:53,960
Nice?
721
00:39:54,110 --> 00:39:56,630
I think he knows something about
jackie he's not telling me.
722
00:39:56,720 --> 00:39:57,890
Brandi.
723
00:39:59,800 --> 00:40:01,210
Well, what if she's in trouble?
724
00:40:01,230 --> 00:40:02,880
Trouble?
725
00:40:02,900 --> 00:40:04,020
What kind of trouble?
726
00:40:05,640 --> 00:40:07,230
I-I know this sounds crazy..
727
00:40:08,810 --> 00:40:11,640
But I saw someone dragging
something.
728
00:40:11,740 --> 00:40:13,720
...Looked like a body.
729
00:40:13,740 --> 00:40:15,970
And then today, I looked in the
fire pit where I was attacked
730
00:40:15,980 --> 00:40:17,480
And found a burned id that..
731
00:40:17,640 --> 00:40:19,970
I'll show it to you.
It's, it's in our room.
732
00:40:19,990 --> 00:40:22,660
And then jackie all of a sudden
goes on this business trip?
733
00:40:22,810 --> 00:40:25,080
And she's not replying
to any of my text messages.
734
00:40:25,230 --> 00:40:26,900
- I mean..
- Brandi, you can't be serious.
735
00:40:26,920 --> 00:40:30,500
I don't know, aaron,
but something is going on here.
736
00:40:30,650 --> 00:40:35,080
And that reid guy...
He really rubs me the wrong way.
737
00:40:35,100 --> 00:40:37,080
I'm just scared for jackie,
okay.
738
00:40:37,100 --> 00:40:39,750
And you think owen knows
something about all this?
739
00:40:39,770 --> 00:40:41,820
I don't know.
740
00:40:41,840 --> 00:40:43,100
You want me to talk to him?
741
00:40:44,750 --> 00:40:46,660
Yes.
742
00:40:46,680 --> 00:40:48,270
That would mean a lot to me.
743
00:40:48,500 --> 00:40:49,270
Okay.
744
00:40:50,840 --> 00:40:52,090
Done.
745
00:40:52,190 --> 00:40:53,780
Anything for my fiancee.
746
00:40:59,190 --> 00:41:01,770
- Hey.
- It's..
747
00:41:01,790 --> 00:41:03,290
- Your okay?
- Yeah.
748
00:41:05,610 --> 00:41:07,110
I'm sure there's a perfectly
rational explanation
749
00:41:07,130 --> 00:41:08,700
For all this.
750
00:41:08,850 --> 00:41:09,790
[instrumental music]
751
00:41:14,620 --> 00:41:17,430
[squawking]
752
00:41:23,700 --> 00:41:25,460
Hello?
753
00:41:25,480 --> 00:41:26,810
What do you mean there's a
problem with the shipment?
754
00:41:27,040 --> 00:41:28,550
It's not a problem.
755
00:41:28,650 --> 00:41:30,150
I just don't like holding on
to the merchandize
756
00:41:30,300 --> 00:41:32,060
Longer then I have to.
757
00:41:32,210 --> 00:41:33,150
Hello?
758
00:41:35,880 --> 00:41:37,610
(owen)
'of course,
complications occur.'
759
00:41:40,310 --> 00:41:41,410
Anyone there?
760
00:41:43,160 --> 00:41:45,070
It was a complication.
761
00:41:45,170 --> 00:41:46,330
Fine.
762
00:41:46,480 --> 00:41:47,750
Yeah, I understand.
763
00:41:51,650 --> 00:41:52,750
Hey little brother.
764
00:41:52,900 --> 00:41:53,840
Is everything okay?
765
00:41:53,990 --> 00:41:56,400
No. But it will be.
766
00:41:56,490 --> 00:41:58,580
- Work stuff?
- Always.
767
00:41:58,740 --> 00:42:00,510
You got the better end
of the deal.
768
00:42:00,740 --> 00:42:02,760
I'd like to be the one
giving the the money away
769
00:42:02,850 --> 00:42:03,760
Instead of making it.
770
00:42:03,910 --> 00:42:05,580
Join me.
771
00:42:05,670 --> 00:42:08,440
Sometimes, there's nothing
I'd rather do.
772
00:42:10,750 --> 00:42:13,930
But...Won't happen.
You know I crave excitement.
773
00:42:14,090 --> 00:42:17,110
You always have.
You always have.
774
00:42:18,850 --> 00:42:23,760
So, how can I help you?
Spit it out.
775
00:42:23,850 --> 00:42:25,600
This is gonna sound
a bit convoluted--
776
00:42:25,610 --> 00:42:27,950
Oh, is this about brandi
being a little paranoid?
777
00:42:28,100 --> 00:42:29,520
You know how people panic
778
00:42:29,540 --> 00:42:31,210
When they can't get ahold
of someone 24-7.
779
00:42:31,360 --> 00:42:34,600
It's only been one day, aaron.
I love brandi but..
780
00:42:34,620 --> 00:42:38,120
- But what?
- I mean. It's been a day.
781
00:42:38,280 --> 00:42:40,550
How many times have we not been
able to get ahold each other?
782
00:42:43,210 --> 00:42:45,560
You're right. I know.
783
00:42:45,710 --> 00:42:49,470
Plus, jackie texted me
20 minutes ago. She's fine.
784
00:42:49,560 --> 00:42:51,050
Do you want me to show it to
you? Show it to brandi?
785
00:42:51,060 --> 00:42:52,730
No, it's fine. I'm-I'm sorry.
786
00:42:54,880 --> 00:42:56,900
Come on, what is this
really about?
787
00:42:57,130 --> 00:42:58,960
I don't understand?
788
00:42:59,060 --> 00:43:01,460
- Does it seem brandi..
- Brandi what?
789
00:43:01,560 --> 00:43:04,740
I mean, is she
uncomfortable here?
790
00:43:04,890 --> 00:43:07,410
She did say reid
was a little off.
791
00:43:07,560 --> 00:43:10,580
'I mean, yeah, she's upset,
she thinks she saw a dead body'
792
00:43:10,730 --> 00:43:13,830
Being dragged across
the backyard.
793
00:43:13,920 --> 00:43:16,310
'and she found a woman's
burned up id in the firepit.'
794
00:43:16,330 --> 00:43:18,000
- It's a lot.
- I see.
795
00:43:18,150 --> 00:43:19,570
'well, I don't know
about a body and a id'
796
00:43:19,590 --> 00:43:22,820
But of course reid
is a little off.
797
00:43:22,910 --> 00:43:23,840
We've known him
since we were kids.
798
00:43:23,930 --> 00:43:25,580
He's always been a little odd.
799
00:43:25,600 --> 00:43:27,340
Who knows what the dude does
in the night.
800
00:43:27,490 --> 00:43:30,080
Like I said, I love brandi,
but..
801
00:43:30,100 --> 00:43:32,440
...Come on, she's overreacting.
802
00:43:35,280 --> 00:43:37,190
[dramatic music]
803
00:43:40,000 --> 00:43:43,280
It's me, aaron. Your brother.
804
00:43:47,860 --> 00:43:49,860
Trust me.
805
00:43:49,960 --> 00:43:51,870
I know. You're right.
806
00:43:53,530 --> 00:43:55,280
I got work to do.
807
00:43:55,370 --> 00:43:57,210
[music continues]
808
00:43:59,800 --> 00:44:03,040
You try to relax a little,
brother.
809
00:44:03,140 --> 00:44:04,970
Owen, please.
810
00:44:08,640 --> 00:44:09,770
Yup.
811
00:44:18,210 --> 00:44:20,490
[gasps]
oh, my god!
812
00:44:41,340 --> 00:44:43,070
- 'owen?'
- yeah?
813
00:44:43,080 --> 00:44:45,070
Reid is loading up the last run,
you wanna help him out?
814
00:44:45,090 --> 00:44:46,840
I have to help your mom
in the kitchen.
815
00:44:47,070 --> 00:44:48,830
- Hurry up.
- Yeah. I'll do that.
816
00:44:48,850 --> 00:44:50,350
'hey, don't forget to grab
the thing from the room.'
817
00:44:50,580 --> 00:44:51,590
(owen)
'yep.'
818
00:44:51,740 --> 00:44:53,480
[panting]
819
00:44:57,270 --> 00:44:59,150
[intense music]
820
00:45:13,110 --> 00:45:15,950
- Right?
- That was great, mom.
821
00:45:16,100 --> 00:45:17,770
- Thank you.
- Of course.
822
00:45:17,860 --> 00:45:19,940
Hey, you know what?
You know what I was thinking?
823
00:45:20,030 --> 00:45:21,940
Maybe we could all go
for a walk.
824
00:45:21,960 --> 00:45:23,880
It's going to be
such a lovely evening.
825
00:45:24,030 --> 00:45:26,110
Yeah, that sounds perfect
because then I can burn off
826
00:45:26,130 --> 00:45:28,110
Some of that pie
you forced me to eat.
827
00:45:28,130 --> 00:45:29,700
Oh, so she forced that
third piece on you?
828
00:45:29,800 --> 00:45:30,890
Her powers run deep, son.
829
00:45:32,540 --> 00:45:33,950
You'll understand
those power soon enough.
830
00:45:33,970 --> 00:45:35,620
Oh, I already do.
831
00:45:35,640 --> 00:45:38,140
This one forced me to run
three miles today.
832
00:45:38,230 --> 00:45:41,140
Told you, it's powerful stuff.
833
00:45:41,230 --> 00:45:44,070
I hope you don't mind me asking.
Where's owen?
834
00:45:46,310 --> 00:45:50,150
Oh, uh, he made his apologies.
He had some work stuff come up.
835
00:45:50,240 --> 00:45:52,820
But maybe he can meet us
a little later for a drink.
836
00:45:52,970 --> 00:45:56,160
I'm sorry. I'm just
concerned about jackie?
837
00:45:56,250 --> 00:45:58,310
I wasn't sure if you guys
have heard anything bad.
838
00:45:58,330 --> 00:46:00,420
I already told you,
she texted owen earlier.
839
00:46:00,570 --> 00:46:01,980
She's fine.
840
00:46:02,070 --> 00:46:04,650
Did owen show you
those text messages?
841
00:46:04,670 --> 00:46:05,590
[slams]
842
00:46:07,320 --> 00:46:08,090
Don't.
843
00:46:14,340 --> 00:46:17,680
Hey, um, why don't we just go
for that walk now, okay?
844
00:46:17,830 --> 00:46:21,610
Okay, so we can just
ignore the obvious?
845
00:46:21,830 --> 00:46:24,610
Or so you can stop being rude
to my family.
846
00:46:30,930 --> 00:46:34,080
Oh! Oh, okay.
847
00:46:36,460 --> 00:46:37,710
'I'm so sorry.'
848
00:46:39,460 --> 00:46:43,940
Fiona...Leonard.
849
00:46:43,960 --> 00:46:45,300
[dramatic music]
850
00:46:47,530 --> 00:46:49,120
I don't know what just
came out of my mouth.
851
00:46:49,140 --> 00:46:50,880
- That was--
- it's fine, love.
852
00:46:51,030 --> 00:46:53,030
It's understandable
after the incident.
853
00:46:53,120 --> 00:46:56,370
I think
I'm just overly tired or..
854
00:46:56,460 --> 00:46:59,040
I keep waking up at the night,
you know.
855
00:46:59,050 --> 00:47:01,200
I haven't been getting
enough sleep.
856
00:47:01,220 --> 00:47:04,650
It's fine. We'll go on the walk
and then get you to bed early.
857
00:47:04,880 --> 00:47:08,890
Perfect, the night air
works magic.
858
00:47:08,990 --> 00:47:10,150
Sure.
859
00:47:10,310 --> 00:47:12,820
Pretty soon,
you'll be good as new.
860
00:47:12,980 --> 00:47:14,160
[chuckles]
861
00:47:22,820 --> 00:47:25,670
Remember the first summer
when we came here, huh?
862
00:47:25,900 --> 00:47:28,990
Aaron came running into our room
almost every night?
863
00:47:29,010 --> 00:47:31,080
- I was five.
- And afraid of ghosts.
864
00:47:31,180 --> 00:47:33,740
[imitating ghost]
865
00:47:33,750 --> 00:47:36,010
Well, in my defense
they were enormous ghosts.
866
00:47:36,170 --> 00:47:37,920
- Oh-ho-ho.
- Boo!
867
00:47:38,020 --> 00:47:39,930
Oh, wow.
868
00:47:40,020 --> 00:47:41,940
[eerie music]
869
00:47:58,540 --> 00:48:00,930
- 'where are you going?'
- 'I just need to go for a run.'
870
00:48:00,950 --> 00:48:02,210
(brandi)
'and think.'
871
00:48:08,610 --> 00:48:11,120
- Brandi, look out.
- Oh!
872
00:48:11,280 --> 00:48:13,460
Oh, it's, it's you.
873
00:48:13,610 --> 00:48:16,890
Um, I, I was just,
I was out for a run. So..
874
00:48:19,560 --> 00:48:21,060
Jogging?
875
00:48:21,210 --> 00:48:22,390
Just trying to
get to know the area.
876
00:48:24,290 --> 00:48:25,970
'well, you seen
one family country estate'
877
00:48:26,120 --> 00:48:27,810
You've seen them all.
878
00:48:27,960 --> 00:48:30,310
Right.
879
00:48:30,400 --> 00:48:33,630
I was actually trying to escape
this enormous mansion.
880
00:48:33,650 --> 00:48:35,150
'well, you aren't
the first person'
881
00:48:35,300 --> 00:48:36,530
'who want to escape.'
882
00:48:41,400 --> 00:48:43,820
Yeah. Okay.
883
00:48:43,980 --> 00:48:46,080
'be careful out there.
See you soon.'
884
00:48:50,160 --> 00:48:52,760
(aaron)
I'm sorry. I don't know
what to say. I can't find it.
885
00:48:52,910 --> 00:48:54,260
That id isn't here.
886
00:48:57,160 --> 00:49:00,490
- Are you okay?
- Sure.
887
00:49:00,510 --> 00:49:02,270
It's just seems like
since the attack
888
00:49:02,420 --> 00:49:04,340
Everyone's been so quick
to dismiss everything
889
00:49:04,500 --> 00:49:05,900
That I'm thinking or feeling.
890
00:49:08,850 --> 00:49:10,860
And I was the one
who was attacked.
891
00:49:15,930 --> 00:49:17,700
Brandi, I'm sorry.
892
00:49:19,510 --> 00:49:21,680
It just seems like
nobody else is concerned
893
00:49:21,700 --> 00:49:24,620
That I was attacked or that
reid gives me the creeps
894
00:49:24,770 --> 00:49:28,180
Or that jackie doesn't reply
to any one of my messages
895
00:49:28,200 --> 00:49:31,020
But she conveniently replies
to owen's?
896
00:49:31,110 --> 00:49:32,800
I'm not discounting
your feelings
897
00:49:32,950 --> 00:49:35,130
And I'm so sorry my family
isn't stepping up more.
898
00:49:39,140 --> 00:49:43,060
Brandi, please, just stop.
I love you.
899
00:49:46,200 --> 00:49:47,980
I love you.
900
00:49:52,650 --> 00:49:54,730
[groans]
901
00:49:54,820 --> 00:49:57,740
[dramatic music]
902
00:50:03,330 --> 00:50:04,900
Where's jackie?
903
00:50:05,060 --> 00:50:06,580
She had to go into the city
on business.
904
00:50:10,170 --> 00:50:11,340
Don't.
905
00:50:18,680 --> 00:50:19,760
[grunts]
906
00:50:30,260 --> 00:50:32,110
[music continues]
907
00:51:02,630 --> 00:51:04,470
[music continues]
908
00:51:27,750 --> 00:51:28,700
[leaves rustling]
909
00:51:34,330 --> 00:51:37,250
[music continues]
910
00:51:46,510 --> 00:51:49,390
[intense music]
911
00:51:59,110 --> 00:52:00,070
[grunts]
912
00:52:07,860 --> 00:52:09,750
[gasping]
913
00:52:24,300 --> 00:52:26,380
Aaron!
914
00:52:26,530 --> 00:52:28,310
Help!
915
00:52:28,460 --> 00:52:30,310
Hey, hey, it's okay.
It's okay. It's okay.
916
00:52:30,460 --> 00:52:33,770
Take it easy. It's gonna okay.
I'm here. I'm here.
917
00:52:36,650 --> 00:52:40,230
(brandi)
'that id might be missing
but I can show you the body.'
918
00:52:40,380 --> 00:52:42,060
'it's just up here.'
919
00:52:42,210 --> 00:52:43,800
(leonard)
'I'm so sorry
I didn't believe you.'
920
00:52:43,820 --> 00:52:47,490
(brandi)
it's fine, I'm just glad
I have proof.
921
00:52:47,640 --> 00:52:49,810
We'll find out who's doing this.
I promise.
922
00:52:49,830 --> 00:52:52,000
- But I searched this area--
- owen, stop talking.
923
00:52:52,220 --> 00:52:53,310
Aaron--
924
00:52:53,330 --> 00:52:55,170
We're gonna search again, okay?
925
00:52:55,390 --> 00:52:57,740
Yeah, sure,
I might have missed something.
926
00:52:57,900 --> 00:52:59,820
- What if it's jackie?
- It won't be.
927
00:52:59,910 --> 00:53:01,660
But what if it is?
928
00:53:01,670 --> 00:53:03,900
I wouldn't be
able to forgive myself.
929
00:53:03,920 --> 00:53:07,830
- What if my dream was true?
- Dream?
930
00:53:07,920 --> 00:53:10,410
Brandi thought she saw a woman
in the hall who needed help.
931
00:53:10,420 --> 00:53:12,350
I really hate that
this is happening to you.
932
00:53:12,580 --> 00:53:14,190
Thank you, leonard.
933
00:53:16,080 --> 00:53:17,580
Hold on.
934
00:53:17,600 --> 00:53:19,260
Reid, go up
and make sure it's safe.
935
00:53:19,360 --> 00:53:20,480
Yeah.
936
00:53:29,430 --> 00:53:32,780
- I don't see anything.
- Keep looking, reid.
937
00:53:32,870 --> 00:53:34,710
I'm telling you there's nothing.
938
00:53:38,040 --> 00:53:39,940
It was right here.
939
00:53:39,950 --> 00:53:41,880
- Are you sure?
- Yes!
940
00:53:42,030 --> 00:53:43,710
Maybe it's somewhere else?
941
00:53:43,870 --> 00:53:45,880
No. It was here.
It was definitely here.
942
00:53:51,950 --> 00:53:52,970
Please.
943
00:53:56,120 --> 00:53:57,060
[sighs]
944
00:53:59,050 --> 00:54:00,980
[grunting]
945
00:54:08,980 --> 00:54:11,650
[ominous music]
946
00:54:11,800 --> 00:54:13,580
I told you.
947
00:54:15,250 --> 00:54:16,990
Oh, god, I can't look.
948
00:54:17,080 --> 00:54:19,000
You can look.
949
00:54:24,740 --> 00:54:27,000
Nothing here,
except that ol' stump.
950
00:54:27,090 --> 00:54:28,260
What?
951
00:54:30,170 --> 00:54:32,010
[brandi grunting]
952
00:54:46,170 --> 00:54:47,950
[sobbing]
953
00:54:54,940 --> 00:54:56,850
- You moved it.
- Oh, come on.
954
00:54:56,860 --> 00:54:58,770
You know I'm about done
with this nonsense, brandi.
955
00:54:58,790 --> 00:55:01,370
I know the difference between
a stump and a dead body, okay?
956
00:55:01,520 --> 00:55:03,440
Are you trying to
make fools of us?
957
00:55:03,460 --> 00:55:06,610
Brandi. Stop.
958
00:55:06,630 --> 00:55:09,450
Aaron, I need you to believe me.
959
00:55:09,540 --> 00:55:12,210
- I'm going back to the house.
- Shoes.
960
00:55:12,360 --> 00:55:15,200
- Shoes.
- Brandi, please, stop.
961
00:55:15,290 --> 00:55:17,200
- No--
- you can't be serious?
962
00:55:17,290 --> 00:55:20,390
The shoes will solve this.
Come on.
963
00:55:20,540 --> 00:55:23,560
It's very convenient.
The id. I told you.
964
00:55:23,650 --> 00:55:25,480
I'm too busy for this.
965
00:55:35,890 --> 00:55:37,330
What's going on, brandi?
966
00:55:37,480 --> 00:55:39,070
Brandi, what are you doing
in my room?
967
00:55:39,220 --> 00:55:41,790
- You'll see.
- I'll see.
968
00:55:46,060 --> 00:55:47,820
No one else
has a problem with this?
969
00:55:47,840 --> 00:55:50,660
You seem have some pretty
distinct shoe wear, owen.
970
00:55:50,750 --> 00:55:52,400
You've been going
through my things?
971
00:55:52,490 --> 00:55:54,990
Brandi, I'm on your side, okay,
but that's just..
972
00:55:55,010 --> 00:55:56,970
[dramatic music]
973
00:55:59,430 --> 00:56:01,930
Okay, what is going on?
974
00:56:02,020 --> 00:56:03,270
Brandi.
975
00:56:10,700 --> 00:56:12,010
Brandi.
976
00:56:12,110 --> 00:56:13,950
[intense music]
977
00:56:29,610 --> 00:56:32,300
You should probably
apologize to my family.
978
00:56:35,390 --> 00:56:39,370
They were there.
I swear to you, aaron.
979
00:56:39,470 --> 00:56:43,470
- I am not crazy.
- I know.
980
00:56:43,560 --> 00:56:45,560
But you did practically
accused my brother of murder.
981
00:56:47,380 --> 00:56:50,140
Maybe he was set up.
Maybe-maybe..
982
00:56:50,240 --> 00:56:51,630
Maybe it was reid.
983
00:56:51,720 --> 00:56:53,550
Maybe, reid, he-he killed jackie
984
00:56:53,570 --> 00:56:55,630
And then he buried the body
and then he moved the body
985
00:56:55,650 --> 00:56:56,800
And then he ditched the shoes--
986
00:56:56,890 --> 00:56:58,060
Do you even hear yourself?
987
00:56:58,080 --> 00:57:01,470
Aaron, I'm just saying, I swear.
988
00:57:01,490 --> 00:57:06,080
Jackie is missing and I saw
a dead body last night.
989
00:57:09,810 --> 00:57:15,650
Jackie is just fine. She's
in the city for work, brandi.
990
00:57:15,740 --> 00:57:19,080
It was dark out last night
and you were upset.
991
00:57:19,100 --> 00:57:21,600
- You don't believe me.
- I want to. I do.
992
00:57:21,750 --> 00:57:23,600
It's just,
you don't have any evidence.
993
00:57:23,830 --> 00:57:28,760
Evidence? Our relationship
is based on trust.
994
00:57:28,850 --> 00:57:31,670
And if we don't have trust..
995
00:57:31,760 --> 00:57:33,610
...We don't have a relationship.
996
00:57:37,690 --> 00:57:39,620
I'm sorry, bro. I really am.
997
00:57:39,770 --> 00:57:42,100
- What are you talking about?
- I'm just sorry.
998
00:57:42,200 --> 00:57:43,940
- About everything.
- Owen--
999
00:57:43,960 --> 00:57:46,080
Trust me, little brother.
I wish it was different.
1000
00:57:49,200 --> 00:57:53,210
- Hey, guys!
- Where were you?
1001
00:57:53,360 --> 00:57:55,110
I was, I was texting you.
1002
00:57:55,210 --> 00:57:57,470
Oh, sorry, I, I texted owen
1003
00:57:57,700 --> 00:57:59,360
And then immediately dropped
my phone in the sink
1004
00:57:59,450 --> 00:58:01,550
And then I had business meetings
all day and didn't get a chance
1005
00:58:01,640 --> 00:58:03,310
To get a new one.
1006
00:58:03,530 --> 00:58:04,810
Is everything okay?
1007
00:58:13,060 --> 00:58:14,440
(brandi)
'aaron.'
1008
00:58:16,730 --> 00:58:18,610
[instrumental music]
1009
00:58:37,580 --> 00:58:39,470
[panting]
1010
00:58:49,430 --> 00:58:51,190
[girl groaning]
1011
00:58:55,680 --> 00:58:57,320
Don't move. Relax.
1012
00:58:59,090 --> 00:59:02,020
No. No. No, no, no.
Don't do this. Please.
1013
00:59:02,030 --> 00:59:03,990
[muffled scream]
1014
00:59:24,390 --> 00:59:26,370
I don't want you to go.
1015
00:59:26,470 --> 00:59:31,040
I know, but it's probably better
that I do. At least until--
1016
00:59:31,140 --> 00:59:33,900
Look, we can work through this.
1017
00:59:34,050 --> 00:59:36,220
I just gotta calm
my family down.
1018
00:59:36,240 --> 00:59:37,360
I understand.
1019
00:59:38,740 --> 00:59:39,990
I love you.
1020
00:59:45,390 --> 00:59:46,370
Brandi, I..
1021
00:59:55,420 --> 00:59:57,400
Baby, I'm gonna drop her over
at the airport and get a massage
1022
00:59:57,500 --> 00:59:58,830
And I'll be back later.
1023
00:59:58,980 --> 01:00:00,760
- Bye.
- Okay. Bye.
1024
01:00:04,670 --> 01:00:05,850
[engine turns over]
1025
01:00:09,990 --> 01:00:11,850
[instrumental music]
1026
01:00:19,430 --> 01:00:21,280
[birds cawing]
1027
01:00:26,790 --> 01:00:30,410
Have a safe flight, I'll see you
at the end of the summer. Bye.
1028
01:00:32,960 --> 01:00:34,880
Jackie, what's that?
1029
01:00:37,540 --> 01:00:39,630
So, are you gonna..
What is this place?
1030
01:00:45,300 --> 01:00:47,140
Why couldn't we talk in the car?
1031
01:00:50,550 --> 01:00:52,600
- Two coffees please.
- Sure.
1032
01:00:56,820 --> 01:00:57,940
Okay.
1033
01:01:00,880 --> 01:01:04,640
- Okay, first of all, I'm sorry.
- For what?
1034
01:01:04,730 --> 01:01:06,160
For getting you involved
in this family
1035
01:01:06,310 --> 01:01:07,990
But...When I introduced you
and aaron
1036
01:01:08,140 --> 01:01:09,660
I honestly, I didn't know.
1037
01:01:09,810 --> 01:01:13,050
- I, I had my suspicions but..
- What suspicions?
1038
01:01:13,150 --> 01:01:14,810
Oh, god, I can't believe
I'm so naive.
1039
01:01:14,910 --> 01:01:16,220
Jackie, you're freaking me out.
1040
01:01:16,320 --> 01:01:17,730
I had to get more information
1041
01:01:17,820 --> 01:01:18,740
And I had to get you
out of my car.
1042
01:01:18,900 --> 01:01:20,340
Because?
1043
01:01:20,560 --> 01:01:22,080
Because I'm pretty sure
they're bugging it.
1044
01:01:22,230 --> 01:01:23,670
Owen's probably having me
followed right now.
1045
01:01:23,830 --> 01:01:27,330
What? Jackie.
What are you talking about?
1046
01:01:27,350 --> 01:01:29,850
Mm. Hi. Thank you.
1047
01:01:33,760 --> 01:01:35,260
What's going on?
1048
01:01:35,410 --> 01:01:37,100
It's why I ditched
my phone last weekend.
1049
01:01:37,190 --> 01:01:38,840
They were bugging it.
1050
01:01:38,860 --> 01:01:40,340
It's why I pretended
to have a business trip
1051
01:01:40,360 --> 01:01:42,080
Because I needed to find
more information.
1052
01:01:42,100 --> 01:01:44,030
So I drove to the airport
and I parked my car
1053
01:01:44,250 --> 01:01:46,010
And then rented a car with cash
and I--
1054
01:01:46,030 --> 01:01:47,360
[shushing]
hang on. Hang on. Slow down.
1055
01:01:47,590 --> 01:01:52,690
- Okay.
- Jackie, what is going on?
1056
01:01:52,710 --> 01:01:55,100
The mcallisters.
1057
01:01:55,120 --> 01:02:01,440
Leonard, owen, maybe even aaron,
I-I don't know..
1058
01:02:01,530 --> 01:02:03,380
They're dealing
in illegal trade.
1059
01:02:05,720 --> 01:02:08,030
What are they trading?
1060
01:02:08,130 --> 01:02:11,370
People. They're trading people.
1061
01:02:11,390 --> 01:02:15,520
- Trading people?
- Shh! Yes.
1062
01:02:18,790 --> 01:02:20,790
I found this woman's id
burned in the firepit
1063
01:02:20,810 --> 01:02:22,720
In the back of the house.
1064
01:02:22,810 --> 01:02:24,290
Where is it? Can I see it?
1065
01:02:24,310 --> 01:02:26,310
It's gone, someone stole it.
1066
01:02:26,410 --> 01:02:29,220
I found a pile of
women's clothes last month
1067
01:02:29,320 --> 01:02:31,060
And someone that tried
to burned them
1068
01:02:31,150 --> 01:02:32,390
But there were still some left
and I asked owen about it
1069
01:02:32,410 --> 01:02:34,910
But he just yelled at me
1070
01:02:35,140 --> 01:02:37,410
Laughed in my face,
but then a couple of days ago
1071
01:02:37,640 --> 01:02:40,080
I found a bracelet
so I confronted owen about it
1072
01:02:40,310 --> 01:02:41,920
Thinking maybe
he was cheating on me
1073
01:02:42,150 --> 01:02:43,830
But he just said
it belonged to his mother.
1074
01:02:43,920 --> 01:02:48,930
But the thing is, the bracelets
had initials on it 'd.D..'
1075
01:02:49,150 --> 01:02:50,910
I mean he didn't even bother
with a clever lie.
1076
01:02:50,930 --> 01:02:54,580
Oh, my god! It wasn't a dream.
1077
01:02:54,600 --> 01:02:58,390
She's real. It wasn't a dream.
She's..
1078
01:03:00,350 --> 01:03:02,110
- I saw her.
- Denise dameron.
1079
01:03:02,260 --> 01:03:04,520
She's been missing for weeks.
She's all over the internet.
1080
01:03:04,610 --> 01:03:06,170
She was so scared..
1081
01:03:06,190 --> 01:03:07,260
Please.
1082
01:03:07,350 --> 01:03:08,840
There are more of them.
1083
01:03:08,930 --> 01:03:11,670
- There are many more of them.
- No.
1084
01:03:11,770 --> 01:03:12,930
What else could
the burned clothes
1085
01:03:13,030 --> 01:03:14,600
And denise's bracelet mean?
1086
01:03:14,620 --> 01:03:16,790
So, I started looking
into things on my own.
1087
01:03:18,530 --> 01:03:22,110
Following him, watching him,
his dad.
1088
01:03:22,130 --> 01:03:24,460
It doesn't makes sense.
Leonard's a multimillionaire.
1089
01:03:24,610 --> 01:03:26,700
Why would he be involved
in something like this?
1090
01:03:26,800 --> 01:03:28,780
- Or owen.
- For the power.
1091
01:03:28,800 --> 01:03:30,550
Or the control. I don't know.
1092
01:03:32,620 --> 01:03:37,700
Jackie, some of these flyers
are dated five years ago.
1093
01:03:37,720 --> 01:03:39,200
Have you talked to owen
about this?
1094
01:03:39,290 --> 01:03:41,390
I can't until
I have enough proof.
1095
01:03:41,540 --> 01:03:43,310
But now, with your sighting
and testimony--
1096
01:03:43,460 --> 01:03:46,150
The shoes...From my attack.
1097
01:03:46,300 --> 01:03:48,650
They were in his closet
and suddenly they go missing.
1098
01:03:48,880 --> 01:03:51,230
He's all over this.
You've gotta get away from him.
1099
01:03:51,380 --> 01:03:53,820
I have tried.
He always finds me.
1100
01:03:53,980 --> 01:03:55,310
And I have nothing to take
to the authorities.
1101
01:03:55,400 --> 01:03:58,160
I need you to help me
get evidence.
1102
01:03:58,310 --> 01:04:00,500
Because, if, if we both
come forward with evidence
1103
01:04:00,720 --> 01:04:03,420
They have to listen to us,
right?
1104
01:04:05,150 --> 01:04:07,080
Owen has a ledger in his desk.
1105
01:04:07,230 --> 01:04:09,410
It has all the names
of the girls
1106
01:04:09,510 --> 01:04:11,730
And the prices he got from them.
1107
01:04:11,830 --> 01:04:13,740
I saw it.
1108
01:04:13,750 --> 01:04:16,240
That's when I knew for certain.
1109
01:04:16,260 --> 01:04:19,020
God, I don't know what to do
because if he goes down
1110
01:04:19,240 --> 01:04:21,350
He's gonna take me with him
and I, I can't go to..
1111
01:04:21,500 --> 01:04:25,750
No, no, no, no. Hey.
We are gonna stop them, okay?
1112
01:04:25,770 --> 01:04:28,670
We will find that ledger
1113
01:04:28,690 --> 01:04:31,920
And we're gonna find out
if aaron is involved.
1114
01:04:31,940 --> 01:04:33,700
He's not, it's not possible.
1115
01:04:33,850 --> 01:04:35,200
I really hope you're right
1116
01:04:35,350 --> 01:04:36,760
But we have to be prepared
for anything.
1117
01:04:36,850 --> 01:04:40,690
I mean, I don't know
if those girls ever..
1118
01:04:40,710 --> 01:04:43,670
[dramatic music]
1119
01:04:45,210 --> 01:04:46,500
We gotta go.
1120
01:04:51,530 --> 01:04:54,440
Hi, you see that
sweet looking fella over there
1121
01:04:54,540 --> 01:04:57,450
He just offered
to pay for our bill.
1122
01:04:57,540 --> 01:04:59,280
Said I should just let you know?
1123
01:04:59,300 --> 01:05:01,850
That's so sweet.
Well, have a good one.
1124
01:05:03,470 --> 01:05:05,800
Let's go.
1125
01:05:05,960 --> 01:05:07,810
[indistinct chatter]
1126
01:05:16,740 --> 01:05:19,580
[dramatic music]
1127
01:05:24,490 --> 01:05:25,820
Who was that guy?
1128
01:05:25,980 --> 01:05:26,990
That guy works
for the mcallisters
1129
01:05:27,140 --> 01:05:28,080
And we need to get out of here.
1130
01:05:28,240 --> 01:05:29,750
How do you know that?
1131
01:05:29,900 --> 01:05:31,240
Because if he didn't,
he would've caused a scene
1132
01:05:31,260 --> 01:05:32,920
About paying that bill
but that guy
1133
01:05:33,070 --> 01:05:35,320
He, he wants out fast
'cause he's on the clock.
1134
01:05:35,340 --> 01:05:37,820
And, hey, remember,
the car is probably bugged
1135
01:05:37,910 --> 01:05:38,430
So I'll find somewhere else for
us to finish this conversation.
1136
01:05:42,340 --> 01:05:44,270
[music continues]
1137
01:06:19,550 --> 01:06:21,470
[music continues]
1138
01:06:41,980 --> 01:06:43,720
- That guy was following us?
- Yes.
1139
01:06:43,810 --> 01:06:45,330
And the mcallisters ordered
this?
1140
01:06:45,480 --> 01:06:46,740
Don't know if it was
leonard or owen
1141
01:06:46,890 --> 01:06:47,980
But...It was one of them.
1142
01:06:48,000 --> 01:06:49,890
Why?
1143
01:06:49,910 --> 01:06:51,580
Well, clearly they don't trust
one or either of us.
1144
01:06:51,670 --> 01:06:53,910
We both have been asking
questions they don't want asked.
1145
01:06:54,010 --> 01:06:55,090
[sighs]
1146
01:06:56,230 --> 01:06:57,990
Okay.
1147
01:06:58,010 --> 01:07:00,490
- Are you okay?
- I'm fine, I'm just..
1148
01:07:00,510 --> 01:07:01,930
I'm thinking.
1149
01:07:04,240 --> 01:07:06,070
Okay, here's what we're gonna do
1150
01:07:06,090 --> 01:07:07,740
You're gonna go back
and you're gonna tell owen
1151
01:07:07,840 --> 01:07:09,020
That we stopped at the diner.
1152
01:07:09,170 --> 01:07:10,930
What? But I already told him
that--
1153
01:07:11,020 --> 01:07:14,750
I know but the guy
clearly saw us so why lie?
1154
01:07:14,840 --> 01:07:16,420
Just say that
I was distraught
1155
01:07:16,510 --> 01:07:17,860
I-I couldn't get on the plane.
1156
01:07:18,090 --> 01:07:19,600
We had to have girl talk
about aaron
1157
01:07:19,700 --> 01:07:22,010
You know, I was upset
and you had to calm me down
1158
01:07:22,030 --> 01:07:24,030
And then you drove me
to the airport.
1159
01:07:24,260 --> 01:07:25,520
Okay.
1160
01:07:25,540 --> 01:07:27,260
Then you're gonna
go back to the house
1161
01:07:27,280 --> 01:07:28,710
And you're gonna tell owen
that you're
1162
01:07:28,930 --> 01:07:30,280
You're sick of me
and my drama.
1163
01:07:30,430 --> 01:07:31,540
Why?
1164
01:07:31,770 --> 01:07:33,270
You need owen
to see your loyalty.
1165
01:07:33,290 --> 01:07:34,860
He needs to think
that you're all in.
1166
01:07:34,950 --> 01:07:36,530
This way he'll trust you.
1167
01:07:36,620 --> 01:07:38,360
Okay, well, what about aaron?
1168
01:07:38,380 --> 01:07:41,130
- Aaron, aaron's not involved.
- But what if he is--
1169
01:07:41,280 --> 01:07:42,890
He's not involved,
I know it in my heart
1170
01:07:43,110 --> 01:07:46,060
And if he is,
our relationship is over anyway.
1171
01:07:48,230 --> 01:07:50,120
Do you have a tarp or a coat
or something in the car
1172
01:07:50,140 --> 01:07:51,620
I can use?
1173
01:07:51,710 --> 01:07:53,060
I have a blanket in my trunk.
1174
01:07:53,290 --> 01:07:54,380
Perfect.
1175
01:07:54,470 --> 01:07:56,070
I'm gonna hide in the backseat.
1176
01:07:56,220 --> 01:07:58,570
When it gets dark, I'm gonna
find out what's going on.
1177
01:08:00,460 --> 01:08:01,240
Okay.
1178
01:08:02,720 --> 01:08:05,560
Thank you.
1179
01:08:05,580 --> 01:08:07,560
Thank you for believing in me
1180
01:08:07,650 --> 01:08:09,990
And confiding in me.
1181
01:08:10,140 --> 01:08:11,660
It's nice to have someone
in my corner.
1182
01:08:13,310 --> 01:08:15,250
I know.
1183
01:08:15,400 --> 01:08:16,570
Let's do this.
1184
01:08:16,660 --> 01:08:17,670
Come on. Let's go.
1185
01:08:24,650 --> 01:08:25,510
Here.
1186
01:08:27,100 --> 01:08:30,340
Hey, be careful.
1187
01:08:30,440 --> 01:08:31,940
You too.
1188
01:08:33,510 --> 01:08:35,360
[intense music]
1189
01:08:46,620 --> 01:08:48,450
(jackie)
'we're almost there.'
1190
01:09:06,710 --> 01:09:08,530
- How is she?
- Gone.
1191
01:09:08,620 --> 01:09:10,720
Fine. I mean, no,
she's not fine.
1192
01:09:10,810 --> 01:09:12,200
I couldn't even take her
right to the airport.
1193
01:09:12,220 --> 01:09:13,870
What do you mean?
1194
01:09:13,890 --> 01:09:15,150
Well, she's there now,
but she was kinda hysterical
1195
01:09:15,370 --> 01:09:16,700
So I had to talk her
off the ledge first.
1196
01:09:16,800 --> 01:09:18,820
- I should go to her.
- Why, aaron?
1197
01:09:18,970 --> 01:09:21,540
It's not gonna change anything.
She just doesn't fit.
1198
01:09:21,640 --> 01:09:23,880
She's not part of this family.
1199
01:09:23,900 --> 01:09:25,660
Honestly I think it's more
than she can handle.
1200
01:09:25,880 --> 01:09:27,230
I think she was just in it
for the money.
1201
01:09:27,380 --> 01:09:29,490
You were supposed to be
her friend, jackie.
1202
01:09:29,640 --> 01:09:31,480
And you're supposed to have
a little common sense.
1203
01:09:31,500 --> 01:09:33,050
What the hell is that
supposed to mean?
1204
01:09:33,070 --> 01:09:35,220
What it's always meant,
family first.
1205
01:09:35,240 --> 01:09:36,650
Hey, don't take it out on jackie
just 'cause
1206
01:09:36,670 --> 01:09:38,840
You trusted
the wrong person again.
1207
01:09:40,910 --> 01:09:42,230
Jesus, owen.
1208
01:09:42,250 --> 01:09:43,340
Hey.
1209
01:09:46,420 --> 01:09:50,010
I know I've been a bit
extra lately and I'm sorry.
1210
01:09:50,240 --> 01:09:51,850
Truly.
1211
01:09:52,000 --> 01:09:54,830
I think, I think talking
to brandi tonight just
1212
01:09:54,850 --> 01:10:00,010
Revealing...And I don't ever
wanna do that to you.
1213
01:10:00,030 --> 01:10:02,280
- I'm so sorry. Okay.
- Okay.
1214
01:10:04,590 --> 01:10:07,770
Wherever you go, I go.
1215
01:10:07,920 --> 01:10:11,610
Whatever you do, I do.
1216
01:10:11,700 --> 01:10:13,540
For better or for worse.
1217
01:10:15,780 --> 01:10:17,710
[music continues]
1218
01:10:35,710 --> 01:10:38,900
Sweet pea, you okay?
1219
01:10:39,050 --> 01:10:44,130
Yes. No. No, not really.
1220
01:10:44,140 --> 01:10:47,460
Is there anything I can do?
1221
01:10:47,480 --> 01:10:52,410
I'm sorry, baby, I-I-I so hoped
that you two would work
1222
01:10:52,560 --> 01:10:53,990
But she might not be the..
1223
01:10:54,140 --> 01:10:56,650
Might not be what, mom?
1224
01:10:56,810 --> 01:11:02,420
Aaron, it's family first,
no questions asked.
1225
01:11:02,570 --> 01:11:07,240
Oh, honey, you always were
my sensitive one, sweet pea.
1226
01:11:07,330 --> 01:11:10,000
Which is fine. It's lovely.
1227
01:11:10,150 --> 01:11:13,150
Just remember your place.
1228
01:11:13,250 --> 01:11:15,580
It's here, with your family.
1229
01:11:15,600 --> 01:11:17,770
The ones you can
always count on.
1230
01:11:19,830 --> 01:11:21,100
Are you listening to me?
1231
01:11:21,260 --> 01:11:23,110
I need to go for a drive.
1232
01:11:25,260 --> 01:11:26,610
I need to clear my head.
1233
01:11:28,520 --> 01:11:30,030
Of course.
1234
01:11:32,950 --> 01:11:37,190
Brandi, call me.
1235
01:11:37,290 --> 01:11:40,960
I'm...I'm sorry.
1236
01:11:41,110 --> 01:11:43,790
I love you.
1237
01:11:43,940 --> 01:11:46,210
Talk to me, please.
1238
01:11:53,310 --> 01:11:56,120
[engine revving]
1239
01:11:56,140 --> 01:11:58,980
[dramatic music]
1240
01:12:03,390 --> 01:12:05,230
[alarm wailing]
1241
01:12:09,560 --> 01:12:10,740
[alarm beeping]
1242
01:12:13,470 --> 01:12:15,330
Who's there?
1243
01:12:30,340 --> 01:12:33,180
[music continues]
1244
01:12:38,180 --> 01:12:39,350
'hey.'
1245
01:12:41,080 --> 01:12:42,020
'hey!'
1246
01:12:44,080 --> 01:12:45,100
'hey.'
1247
01:12:53,770 --> 01:12:56,700
[music continues]
1248
01:13:03,880 --> 01:13:05,040
[grunts]
1249
01:13:07,360 --> 01:13:09,030
[whimpering]
1250
01:13:09,050 --> 01:13:11,960
[music continues]
1251
01:13:25,550 --> 01:13:26,800
We've been a lot though..
1252
01:13:26,960 --> 01:13:28,310
No, remember the eden rock hotel
1253
01:13:28,400 --> 01:13:29,570
That we went to..
1254
01:13:29,790 --> 01:13:30,960
Oh..
1255
01:13:31,050 --> 01:13:32,960
- Hold on.
- Oh, not at the table.
1256
01:13:32,980 --> 01:13:34,900
[phone ringing]
1257
01:13:36,800 --> 01:13:37,800
Hey.
1258
01:13:37,890 --> 01:13:39,390
Yeah, I think we have a problem.
1259
01:13:39,490 --> 01:13:40,740
'you've been misinformed.'
1260
01:13:40,970 --> 01:13:42,750
'didn't jackie say
brandi was gone?'
1261
01:13:42,900 --> 01:13:45,320
- Yes.
- She's not.
1262
01:13:45,420 --> 01:13:47,750
Just chased her in the woods
but I lost her.
1263
01:13:47,980 --> 01:13:49,740
Yeah, I see.
1264
01:13:49,750 --> 01:13:52,240
- 'what should I do?'
- just come back to the house.
1265
01:13:52,260 --> 01:13:54,010
- 'I'll take care of it.'
- alright.
1266
01:13:56,170 --> 01:13:58,010
[intense music]
1267
01:14:00,660 --> 01:14:03,170
(fiona)
is everything okay, honey?
1268
01:14:03,330 --> 01:14:05,100
Just a logistics issue.
1269
01:14:08,500 --> 01:14:10,440
Nothing I can't
take care of easily.
1270
01:14:28,130 --> 01:14:29,290
Jackie.
1271
01:14:32,110 --> 01:14:33,880
Can I have a word with you?
1272
01:14:35,130 --> 01:14:36,470
Of course.
1273
01:14:39,140 --> 01:14:40,470
I'll be back.
1274
01:14:46,550 --> 01:14:48,050
Where we going?
1275
01:14:48,200 --> 01:14:49,700
Well, I gotta
take care of something
1276
01:14:49,800 --> 01:14:52,980
But first I wanna
show you something.
1277
01:14:53,210 --> 01:14:54,650
Okay. Ow!
1278
01:14:56,470 --> 01:14:59,230
'you're hurting me, owen.'
1279
01:14:59,380 --> 01:15:00,410
'babes.'
1280
01:15:02,980 --> 01:15:04,720
'ow, you're hurting me.'
1281
01:15:04,810 --> 01:15:06,310
Oh, really? Am I hurting you?
1282
01:15:06,330 --> 01:15:08,220
Really, jackie?
1283
01:15:08,240 --> 01:15:11,560
You know what hurts, hm,
or causes a lot of pain?
1284
01:15:11,580 --> 01:15:13,000
- Owen.
- Betrayal.
1285
01:15:13,230 --> 01:15:14,000
Oh-oh-oh!
1286
01:15:16,900 --> 01:15:18,570
Sit!
1287
01:15:18,660 --> 01:15:21,180
My trusted wife, whom I love
1288
01:15:21,400 --> 01:15:23,570
Have broken a sacred vow
between us.
1289
01:15:23,590 --> 01:15:25,500
The ultimate deception.
1290
01:15:25,520 --> 01:15:27,680
Do you know what happens
to people who deceive me?
1291
01:15:27,840 --> 01:15:29,590
Owen. I didn't.
I would never do..
1292
01:15:29,750 --> 01:15:33,100
I invested years into you.
Into our bond.
1293
01:15:33,250 --> 01:15:34,750
- Into our agreement.
- Owen--
1294
01:15:34,770 --> 01:15:38,090
We, we were going to built
an empire together.
1295
01:15:38,100 --> 01:15:39,860
We're gonna rule everything.
1296
01:15:40,090 --> 01:15:42,870
You were going to provide me
with an heir.
1297
01:15:45,690 --> 01:15:50,540
The good thing about being rich
is I can get anybody to do that.
1298
01:15:53,550 --> 01:15:56,380
[dramatic music]
1299
01:16:10,900 --> 01:16:12,060
[camera clicks]
1300
01:16:18,570 --> 01:16:21,650
The next shipment
goes out tomorrow.
1301
01:16:21,800 --> 01:16:23,130
- Shipment?
- Yeah.
1302
01:16:23,220 --> 01:16:25,240
I know how much
you loved to travel.
1303
01:16:26,410 --> 01:16:27,580
[gasping]
1304
01:16:35,070 --> 01:16:37,330
You sure about this, boss?
1305
01:16:37,420 --> 01:16:39,660
I want her in so deep
1306
01:16:39,760 --> 01:16:41,510
Her own mother won't be
able to find her.
1307
01:16:45,500 --> 01:16:47,350
[music continues]
1308
01:16:57,110 --> 01:16:59,280
(leonard)
hey, owen? I need--
1309
01:17:01,780 --> 01:17:03,690
- What are you doing here?
- Uh, I was just--
1310
01:17:03,840 --> 01:17:04,780
Stop.
1311
01:17:07,120 --> 01:17:12,440
I'm going to ask you
for that once politely.
1312
01:17:12,530 --> 01:17:16,630
Now, if we wait for owen,
it won't nearly be as civil.
1313
01:17:16,850 --> 01:17:19,700
Uh-uh-uh-uh.
I wouldn't go out there.
1314
01:17:19,860 --> 01:17:22,470
Those people out there
aren't as kind as me.
1315
01:17:24,040 --> 01:17:25,640
Now, you stay right there.
1316
01:17:30,700 --> 01:17:33,290
'hey, reid?
Reid, I need you over here.'
1317
01:17:33,310 --> 01:17:34,230
[glass shatters]
1318
01:17:35,200 --> 01:17:37,050
[grunts]
1319
01:17:37,210 --> 01:17:38,220
'bitch!'
1320
01:17:38,320 --> 01:17:40,060
[panting]
1321
01:17:40,150 --> 01:17:42,990
[intense music]
1322
01:17:44,550 --> 01:17:45,880
[gasping]
1323
01:17:45,970 --> 01:17:47,550
Brandi, you scared the daylights
out of me!
1324
01:17:47,640 --> 01:17:49,230
Fiona, I have no time to explain
1325
01:17:49,390 --> 01:17:51,480
I just need, I need a phone
or a car, alright.
1326
01:17:51,500 --> 01:17:53,070
There are some really bad things
going on.
1327
01:17:53,160 --> 01:17:54,560
What are you talking about?
Are you okay?
1328
01:17:54,570 --> 01:17:56,000
Where's jackie? Or aaron?
1329
01:17:56,230 --> 01:17:57,570
- Where's aaron?
- Aaron went for a drive.
1330
01:17:57,670 --> 01:17:59,740
- He was upset.
- I know. I need to find him.
1331
01:17:59,840 --> 01:18:01,560
Sweetheart, just take a nice
deep breath and calm down.
1332
01:18:01,580 --> 01:18:03,560
Okay, I need to find aaron.
1333
01:18:03,660 --> 01:18:07,330
You need to calm down
and fix your tone!
1334
01:18:07,420 --> 01:18:09,590
Come on. Sit down.
1335
01:18:09,680 --> 01:18:11,570
Let's go. Walk.
1336
01:18:11,590 --> 01:18:13,420
Walk!
1337
01:18:13,520 --> 01:18:15,520
Right here.
1338
01:18:15,750 --> 01:18:16,690
'sit!'
1339
01:18:18,690 --> 01:18:20,360
But how?
1340
01:18:21,840 --> 01:18:23,530
Good girl.
1341
01:18:23,680 --> 01:18:25,750
- I need to talk to aaron.
- Oh, yeah, really?
1342
01:18:25,770 --> 01:18:29,030
I think you gave up that right
when you lied to him and to us.
1343
01:18:29,260 --> 01:18:30,440
Goodness, gracious,
what a disappointment
1344
01:18:30,590 --> 01:18:31,440
You turned out to be.
1345
01:18:31,540 --> 01:18:33,200
There are women--
1346
01:18:33,350 --> 01:18:36,690
I thought that my aaron had
finally found the one.
1347
01:18:36,780 --> 01:18:39,120
I was so hopeful.
1348
01:18:39,270 --> 01:18:41,040
But then you get all caught up
in your own judgements and--
1349
01:18:41,200 --> 01:18:42,790
Women are being kidnapped!
1350
01:18:42,880 --> 01:18:44,030
[gunshot]
1351
01:18:44,120 --> 01:18:45,460
I already told you once
1352
01:18:45,550 --> 01:18:47,880
Watch your tone.
1353
01:18:48,110 --> 01:18:49,200
Okay.
1354
01:18:49,300 --> 01:18:50,630
We're just doing business.
1355
01:18:50,780 --> 01:18:52,800
It's supply and demand
1356
01:18:52,950 --> 01:18:56,230
And we're very, very good
at what we do.
1357
01:18:56,380 --> 01:18:57,790
Hey, honey.
1358
01:18:57,800 --> 01:18:59,060
Oh, sweetheart.
1359
01:18:59,210 --> 01:19:00,230
You lose something?
1360
01:19:00,380 --> 01:19:01,730
Would you do me a favor?
1361
01:19:01,960 --> 01:19:02,900
'could you get reid
over here, please.'
1362
01:19:03,050 --> 01:19:04,400
Of course, darling.
1363
01:19:07,390 --> 01:19:10,740
Goodbye, brandi. Good luck.
1364
01:19:15,250 --> 01:19:16,330
Fiona.
1365
01:19:18,160 --> 01:19:19,970
You're all crazy.
1366
01:19:20,070 --> 01:19:23,310
We're business people, brandi.
1367
01:19:23,330 --> 01:19:27,410
Yes, we trade in an, an
unorthodox product, but so what?
1368
01:19:27,430 --> 01:19:29,090
As you can see,
we've grown accustomed
1369
01:19:29,320 --> 01:19:31,320
To a certain standard
of living.
1370
01:19:31,340 --> 01:19:32,740
And aaron?
1371
01:19:32,840 --> 01:19:34,930
He knows nothing.
1372
01:19:35,080 --> 01:19:37,930
He keeps us legit
1373
01:19:38,160 --> 01:19:40,680
By continuing to showcase
the mcallister name
1374
01:19:40,830 --> 01:19:43,270
With our generous contributions.
1375
01:19:43,420 --> 01:19:46,590
Now, jackie..
1376
01:19:46,690 --> 01:19:49,610
[scoffs]
...Jackie would probably
get us six figures.
1377
01:19:49,760 --> 01:19:52,010
You're crazy.
1378
01:19:52,020 --> 01:19:53,770
And rich.
1379
01:19:53,790 --> 01:19:55,620
Oh, it's a deadly combination.
1380
01:19:58,530 --> 01:20:00,030
What do you want?
1381
01:20:00,180 --> 01:20:03,790
I want you gone. Permanently.
1382
01:20:05,110 --> 01:20:06,460
Aaron won't stand for that.
1383
01:20:06,610 --> 01:20:08,610
Aaron will never know.
1384
01:20:08,630 --> 01:20:13,800
You see, reid has got this gift
for erasing problems.
1385
01:20:14,030 --> 01:20:17,030
- The girl in the grave--
- that was my fault.
1386
01:20:17,050 --> 01:20:20,220
She got feisty. I had to
get rid of her immediately.
1387
01:20:20,370 --> 01:20:21,630
I didn't know
you had planed on going on
1388
01:20:21,720 --> 01:20:23,630
This midnight expedition.
1389
01:20:23,720 --> 01:20:26,970
I got rid of her the second
you went whining to aaron.
1390
01:20:26,980 --> 01:20:28,630
Denise dameron.
1391
01:20:28,650 --> 01:20:30,490
Cost me $35,000.
1392
01:20:35,160 --> 01:20:38,490
You know it's a shame that
I have to get rid of you
1393
01:20:38,650 --> 01:20:40,650
'cause I'm sure you could
fetch me a pretty penny.
1394
01:20:40,670 --> 01:20:42,410
[grunts]
1395
01:20:42,500 --> 01:20:45,580
[crying]
1396
01:20:45,730 --> 01:20:47,170
You'll never get away with this.
1397
01:20:47,400 --> 01:20:48,490
Ah!
1398
01:20:48,510 --> 01:20:50,660
You silly girl, I already have.
1399
01:20:50,680 --> 01:20:52,340
Now we're gonna take
a little trip. Okay?
1400
01:20:52,490 --> 01:20:53,920
[whimpering]
1401
01:20:54,070 --> 01:20:55,180
Move!
1402
01:20:56,500 --> 01:20:57,920
Okay. Okay.
1403
01:20:58,070 --> 01:20:59,850
Don't you try anything stupid,
okay.
1404
01:21:00,080 --> 01:21:01,680
Because I have no problem
shooting you.
1405
01:21:01,910 --> 01:21:03,430
- You're not my merchandise.
- Help!
1406
01:21:03,520 --> 01:21:05,350
[muffled screams]
1407
01:21:06,520 --> 01:21:07,520
Ah!
1408
01:21:07,670 --> 01:21:09,530
[grunting]
1409
01:21:12,030 --> 01:21:13,680
Get reid!
1410
01:21:13,700 --> 01:21:15,610
[intense music]
1411
01:21:15,700 --> 01:21:17,620
[panting]
1412
01:21:20,600 --> 01:21:22,040
Where do you think
you're going, huh?
1413
01:21:22,260 --> 01:21:24,040
[grunts]
1414
01:21:27,030 --> 01:21:28,880
You are all out of options.
1415
01:21:30,110 --> 01:21:32,120
Brandi! I got your text.
1416
01:21:32,270 --> 01:21:34,940
Owen! Don't! It's over, okay.
1417
01:21:34,960 --> 01:21:39,450
- I called the police.
- What? Why did you do this?
1418
01:21:39,540 --> 01:21:43,230
Everything was fine
until she spoiled you.
1419
01:21:43,380 --> 01:21:45,390
Now look
what you're making me do.
1420
01:21:45,620 --> 01:21:47,290
Why? Why?
1421
01:21:47,310 --> 01:21:49,640
Sometimes, owen, you have to
choose your family.
1422
01:21:49,790 --> 01:21:52,400
[grunts]
1423
01:21:52,550 --> 01:21:56,570
I got you. It's okay. It's okay.
I'm so sorry. I'm so sorry.
1424
01:21:56,800 --> 01:21:59,470
I'm so sorry. I'm so sorry.
I'm so sorry. It's okay.
1425
01:21:59,490 --> 01:22:01,230
[siren blaring]
1426
01:22:01,320 --> 01:22:03,080
I'm so sorry. Okay.
1427
01:22:05,750 --> 01:22:08,580
I'm sorry. I'm sorry.
I love you. I've got you.
1428
01:22:10,980 --> 01:22:12,670
[indistinct chatter over radio]
1429
01:22:14,760 --> 01:22:16,590
[brandi sobbing]
1430
01:22:18,410 --> 01:22:20,180
[instrumental music]
1431
01:22:24,080 --> 01:22:25,850
[indistinct chatter]
1432
01:22:35,500 --> 01:22:37,450
Thank you for all the lies.
1433
01:22:45,680 --> 01:22:49,030
- Can I ask you a favor?
- Anything.
1434
01:22:49,130 --> 01:22:53,700
Next time, can we go on vacation
with my parents?
1435
01:22:53,800 --> 01:22:57,040
Yeah, that's probably
a good idea. I promise.
1436
01:22:57,130 --> 01:22:58,970
[chuckles]
1437
01:23:03,030 --> 01:23:05,810
[instrumental music]
104429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.