All language subtitles for Crazy.Rich.And.Deadly.2021.720p.WEB.H264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,250 --> 00:00:32,150 Ah! 2 00:01:03,280 --> 00:01:06,380 ♪ she only calls when she's feeling down ♪ 3 00:01:06,470 --> 00:01:09,880 ♪ trying to find her way out ♪ 4 00:01:09,970 --> 00:01:13,720 ♪ it only hurts when I'm not around ♪ 5 00:01:13,810 --> 00:01:15,900 ♪ looking for my way out ♪ 6 00:01:16,050 --> 00:01:19,560 ♪ she said I'm afraid ♪ 7 00:01:19,650 --> 00:01:23,240 ♪ to see your face again ♪ 8 00:01:23,400 --> 00:01:26,900 ♪ I'm afraid to see.. ♪ 9 00:01:26,990 --> 00:01:28,320 (brandi) 'good morning, class.' 10 00:01:28,480 --> 00:01:30,750 (all) 'good morning, ms. Brandi.' 11 00:01:30,900 --> 00:01:34,070 ♪ there's a sound when you're breaking down ♪ 12 00:01:34,090 --> 00:01:37,820 ♪ trying to find your way out ♪ 13 00:01:37,910 --> 00:01:41,000 ♪ phone rings but there's no one home ♪ 14 00:01:41,100 --> 00:01:43,600 ♪ a way to find my way out ♪ 15 00:01:43,750 --> 00:01:47,160 ♪ she said I'm afraid ♪ 16 00:01:47,180 --> 00:01:51,000 ♪ to see your face again ♪ 17 00:01:51,010 --> 00:01:54,020 ♪ I'm afraid ♪ 18 00:01:54,110 --> 00:01:57,000 ♪ to see you waste away.. ♪ 19 00:01:57,020 --> 00:01:58,020 [phone ringing] 20 00:01:58,110 --> 00:02:02,840 ♪ o-wa-di-a-di-o.. ♪ 21 00:02:02,860 --> 00:02:03,860 Hey. 22 00:02:04,010 --> 00:02:04,930 [chuckling] 23 00:02:04,950 --> 00:02:06,860 I'm excited too. 24 00:02:06,960 --> 00:02:08,270 Okay. I'm leaving now. 25 00:02:08,370 --> 00:02:11,250 [instrumental music] 26 00:02:18,880 --> 00:02:21,710 ♪ I'm afraid ♪ 27 00:02:21,860 --> 00:02:25,530 ♪ to see your face again ♪ 28 00:02:25,550 --> 00:02:28,790 ♪ I'm afraid ♪ 29 00:02:28,810 --> 00:02:32,460 ♪ to see you waste away ♪♪ 30 00:02:32,560 --> 00:02:33,980 ♪ I'm afraid.. ♪ 31 00:02:34,210 --> 00:02:35,070 Jackie? 32 00:02:36,650 --> 00:02:38,990 Well, it's about time! 33 00:02:39,140 --> 00:02:41,140 Brandi green! Look at you! 34 00:02:41,160 --> 00:02:42,550 - Oh. It's been, what? - Aw. 35 00:02:42,640 --> 00:02:43,970 Ten years since jefferson? 36 00:02:44,070 --> 00:02:46,070 And now we're both conquering the world. 37 00:02:46,160 --> 00:02:48,500 Ah, I wouldn't exactly call it conquering the world 38 00:02:48,720 --> 00:02:51,220 Teaching a bunch of fourth graders, but I'm happy. 39 00:02:51,320 --> 00:02:53,230 How're you liking the city so far? 40 00:02:53,240 --> 00:02:56,000 It's...Big. A little lonely, I guess. 41 00:02:56,230 --> 00:02:58,410 Oh, my gosh. How lonely can it be teaching fourth graders? 42 00:02:58,570 --> 00:02:59,920 No, no. They're great. It's just.. 43 00:03:00,010 --> 00:03:01,420 I feel like, the older we get 44 00:03:01,570 --> 00:03:03,680 The harder it is to make new friends so.. 45 00:03:03,830 --> 00:03:05,590 Seems likes everyone already knows each other. 46 00:03:05,680 --> 00:03:07,570 Yeah. Like us. 47 00:03:07,590 --> 00:03:09,930 Jefferson high bobcats forever. Come on. 48 00:03:10,020 --> 00:03:11,850 (aaron) 'hey, jacks, did you get my email?' 49 00:03:12,000 --> 00:03:14,580 Oh, yes. I, uh, just, uh, sent over the new designs. 50 00:03:14,600 --> 00:03:16,340 Still want to do dinner this weekend? 51 00:03:16,430 --> 00:03:17,520 Wouldn't miss it. 52 00:03:19,510 --> 00:03:20,360 Hi. 53 00:03:21,680 --> 00:03:23,770 - I'm aaron. - I'm brandi. 54 00:03:23,920 --> 00:03:26,850 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 55 00:03:26,940 --> 00:03:29,120 Hopefully, I'll see you around sometime. 56 00:03:40,380 --> 00:03:42,460 - Does he work here? - No. 57 00:03:42,550 --> 00:03:44,700 He does, um, consulting 58 00:03:44,720 --> 00:03:47,550 And philanthropy stuff for the company. 59 00:03:47,710 --> 00:03:49,060 - Are you dating anyone? - No. 60 00:03:49,280 --> 00:03:52,450 - I just.. Are you guys.. - Oh, god! No. Ew. 61 00:03:52,470 --> 00:03:54,450 Absolutely not. He's my brother-in-law. 62 00:03:54,550 --> 00:03:57,790 Aaron mcallister. And he's single. 63 00:03:57,880 --> 00:03:59,960 He's very single and he's more interested in you 64 00:03:59,980 --> 00:04:01,220 Than I've ever seen him in.. 65 00:04:01,310 --> 00:04:02,980 Well, anything. 66 00:04:03,070 --> 00:04:04,460 [both chuckling] 67 00:04:04,480 --> 00:04:05,810 Let's go. 68 00:04:05,910 --> 00:04:07,560 [chuckling softly] 69 00:04:07,650 --> 00:04:08,730 We've so much to catch up on. 70 00:04:08,820 --> 00:04:11,410 [instrumental music] 71 00:04:13,490 --> 00:04:17,750 ♪ feel the sombre from the garden ♪ 72 00:04:17,900 --> 00:04:21,420 ♪ it is far too good to be.. ♪♪ 73 00:04:21,650 --> 00:04:23,240 (jackie) 'listen, I'm not pushing aaron.' 74 00:04:23,330 --> 00:04:26,740 - You're so pushing aaron. - Okay, I'm pushing aaron. 75 00:04:26,760 --> 00:04:29,260 Just promise me, if he calls, you'll go out with him? 76 00:04:29,410 --> 00:04:31,160 Ah.. 77 00:04:31,170 --> 00:04:32,720 One date? 78 00:04:35,100 --> 00:04:36,100 Fine. 79 00:04:38,000 --> 00:04:41,420 Great! It's settled. 80 00:04:41,520 --> 00:04:42,430 (jackie) he's half a teacher. 81 00:04:42,520 --> 00:04:44,190 [both laughing] 82 00:04:44,280 --> 00:04:46,340 Not tonight. 83 00:04:46,360 --> 00:04:51,290 ♪ off with your bedtime rest ♪ 84 00:04:51,510 --> 00:04:56,680 ♪ in the morning I search for mild ways.. ♪ 85 00:04:56,700 --> 00:04:58,630 [phone buzzing] 86 00:05:01,130 --> 00:05:02,800 - Hello? - Brandi. 87 00:05:02,950 --> 00:05:05,780 - It's aaron, hi. - Hi. 88 00:05:05,800 --> 00:05:10,360 So, our mutual friend is determined to get us together. 89 00:05:10,380 --> 00:05:13,810 Yeah, y-your sister-in-law is not exactly, uh, subtle. 90 00:05:14,030 --> 00:05:16,870 No. She's fairly sure she's right about everything. 91 00:05:16,960 --> 00:05:19,940 Though, in this case I think she might be. 92 00:05:23,210 --> 00:05:26,560 So, uh, since jackie thinks we would hit it off 93 00:05:26,660 --> 00:05:28,320 I-I was thinking.. 94 00:05:29,830 --> 00:05:32,310 Are you trying to ask me out? 95 00:05:32,400 --> 00:05:34,900 Very badly, I'm afraid. 96 00:05:35,060 --> 00:05:36,050 [chuckling] 97 00:05:36,150 --> 00:05:37,480 Yes. 98 00:05:37,500 --> 00:05:40,230 - I will go out with you. - Great. 99 00:05:40,320 --> 00:05:42,170 - I'll text you the details. - Okay. 100 00:05:42,320 --> 00:05:43,500 [chuckling] bye. 101 00:05:46,010 --> 00:05:47,010 [exhaling] 102 00:05:48,250 --> 00:05:51,090 [instrumental music] 103 00:05:58,500 --> 00:05:59,580 [chuckling softly] 104 00:05:59,600 --> 00:06:03,080 ♪ I can't help ♪ 105 00:06:03,100 --> 00:06:05,650 ♪ but wonder ♪ 106 00:06:08,030 --> 00:06:09,920 ♪ if I'm under a.. ♪ 107 00:06:10,010 --> 00:06:11,370 (aaron) 'so I was in costa rica' 108 00:06:11,520 --> 00:06:13,180 Setting up sustainable water systems 109 00:06:13,280 --> 00:06:14,780 Throughout central america 110 00:06:14,870 --> 00:06:16,690 And I, I have to say it was pretty incredible. 111 00:06:16,710 --> 00:06:18,100 But that still doesn't explain 112 00:06:18,190 --> 00:06:19,450 What a venture philanthropist does 113 00:06:19,600 --> 00:06:22,430 And before you give me your harvard explanation 114 00:06:22,530 --> 00:06:23,620 Just talk to me like you're talking to 115 00:06:23,770 --> 00:06:25,290 One of my fourth graders. 116 00:06:25,380 --> 00:06:27,380 Okay. 117 00:06:27,530 --> 00:06:31,440 I decide what to do with money, and put it towards good stuff. 118 00:06:31,460 --> 00:06:33,390 [both laughing] 119 00:06:36,540 --> 00:06:39,280 My dad and brother do the heavy lifting 120 00:06:39,380 --> 00:06:41,950 I-I guess I get to do the fun stuff. 121 00:06:41,970 --> 00:06:44,140 And what's your dad like? 122 00:06:44,230 --> 00:06:45,730 Intense. 123 00:06:45,960 --> 00:06:48,140 He's definitely a guy who doesn't settle. 124 00:06:48,300 --> 00:06:50,390 And what about you? 125 00:06:50,410 --> 00:06:52,300 Less intense. 126 00:06:52,390 --> 00:06:55,560 Though, uh, I have a pretty high bar. 127 00:06:55,650 --> 00:06:56,970 For everything? 128 00:06:56,990 --> 00:06:59,250 ♪ explain it ♪ 129 00:07:01,990 --> 00:07:05,990 ♪ how to understand what's true.. ♪♪ 130 00:07:06,150 --> 00:07:08,000 [instrumental music] 131 00:07:08,150 --> 00:07:09,480 (brandi) 'there's something in your teeth.' 132 00:07:09,570 --> 00:07:11,650 'I know. I know. It's killing me.' 133 00:07:11,670 --> 00:07:13,650 ♪ hands up if you want to be free.. ♪♪ 134 00:07:13,750 --> 00:07:16,990 You ready to call it? Save yourself. 135 00:07:17,010 --> 00:07:18,600 No? Okay. 136 00:07:20,490 --> 00:07:21,340 Oh! 137 00:07:21,440 --> 00:07:22,750 ♪ o o o ♪ 138 00:07:22,770 --> 00:07:25,330 ♪ you say it's education.. ♪ 139 00:07:25,420 --> 00:07:27,860 Oh! I told you I was terrible at this. 140 00:07:30,760 --> 00:07:33,600 ♪ let's go away come follow me ♪ 141 00:07:33,690 --> 00:07:36,360 ♪ it's time to taste some ecstasy.. ♪ 142 00:07:36,450 --> 00:07:38,190 - 'whoo!' - 'hah!' 143 00:07:38,290 --> 00:07:42,180 ♪ go live it up like there's no tomorrow ♪ 144 00:07:42,270 --> 00:07:45,780 ♪ hands up if you wanna be free ♪ 145 00:07:45,790 --> 00:07:49,610 ♪ go live it up like there's no tomorrow ♪ 146 00:07:49,710 --> 00:07:54,280 ♪ woah-o-o o-ooo na na na.. ♪ 147 00:07:54,380 --> 00:07:55,690 Are you close with your family? 148 00:07:55,710 --> 00:07:57,030 Yes. 149 00:07:57,050 --> 00:07:58,470 Very. 150 00:07:58,620 --> 00:08:00,200 I can't wait for you to meet them. 151 00:08:00,220 --> 00:08:02,380 - Me too. - They're gonna love you. 152 00:08:02,540 --> 00:08:05,290 - I hope so. - I know so. 153 00:08:05,310 --> 00:08:07,150 You know, you could come visit 154 00:08:07,370 --> 00:08:08,890 Once you're done with school for the summer? 155 00:08:08,980 --> 00:08:10,480 Mm. I don't know. 156 00:08:10,640 --> 00:08:12,970 Seems a little quick, don't you think? 157 00:08:13,060 --> 00:08:15,820 ♪ I'm for an adventure.. ♪ 158 00:08:15,970 --> 00:08:16,970 Not for me. 159 00:08:17,070 --> 00:08:19,830 ♪ your attention ♪ 160 00:08:20,050 --> 00:08:21,830 [indistinct singing] 161 00:08:23,720 --> 00:08:26,500 [instrumental music] 162 00:08:40,920 --> 00:08:43,350 - 'what?' - nothing. 163 00:08:43,580 --> 00:08:45,430 I just.. 164 00:08:45,520 --> 00:08:47,750 I love you so much. 165 00:08:47,840 --> 00:08:48,910 I love being here with you. 166 00:08:48,930 --> 00:08:52,170 ♪ running in circles.. ♪ 167 00:08:52,270 --> 00:08:53,190 I love you too. 168 00:08:53,340 --> 00:08:55,150 ♪ turn around ♪ 169 00:08:57,850 --> 00:09:00,680 ♪ now that you're here I can see ♪ 170 00:09:00,780 --> 00:09:05,020 ♪ there's a pathway to walk ♪ 171 00:09:05,120 --> 00:09:09,690 ♪ to get back to your center ♪ 172 00:09:09,710 --> 00:09:11,360 ♪ with water.. ♪♪ 173 00:09:11,380 --> 00:09:13,450 [bell ringing] 174 00:09:13,610 --> 00:09:16,120 'see you next year. Have a good summer.' 175 00:09:16,280 --> 00:09:18,460 [indistinct chatter] 176 00:09:18,610 --> 00:09:19,780 (aaron) 'so are you excited about our trip?' 177 00:09:19,800 --> 00:09:21,540 (brandi) 'absolutely.' 178 00:09:21,630 --> 00:09:23,450 'we're going to california!' 179 00:09:23,470 --> 00:09:25,210 [both laughing] 180 00:09:25,230 --> 00:09:28,710 Sunscreen and bikini, and a book. That's all you need. 181 00:09:28,730 --> 00:09:31,970 [sighing] it's been less than six weeks. This is crazy. 182 00:09:32,130 --> 00:09:33,720 What's crazy would've been if you'd said no. 183 00:09:33,740 --> 00:09:35,070 You don't think this is too soon? 184 00:09:35,220 --> 00:09:37,070 No! You two are perfect together. 185 00:09:37,220 --> 00:09:39,150 And you're going to love it there. 186 00:09:39,240 --> 00:09:41,630 We go every summer. Well, since owen and I got married. 187 00:09:41,650 --> 00:09:43,560 But it's been the best three summers of my life. 188 00:09:43,650 --> 00:09:45,150 And work lets you take off? 189 00:09:45,310 --> 00:09:46,970 Well, the mcallister's throw a bunch of dough 190 00:09:47,070 --> 00:09:48,420 Into the startup, so as long as I bring my laptop 191 00:09:48,570 --> 00:09:49,540 I'm golden. 192 00:09:50,900 --> 00:09:53,250 Ooh! This. 193 00:09:53,480 --> 00:09:55,330 Definitely take that. 194 00:09:55,480 --> 00:09:58,170 [chuckling] oh. 195 00:09:58,260 --> 00:10:00,000 Oh, we get to spend the entire summer together. 196 00:10:00,100 --> 00:10:02,500 - It's going to be so much fun! - And I get to meet owen. 197 00:10:02,660 --> 00:10:04,600 Yes! 198 00:10:04,830 --> 00:10:06,600 You have no idea how much fun you're going to have. 199 00:10:08,350 --> 00:10:10,590 Well, I did manage to save some money 200 00:10:10,610 --> 00:10:13,090 But I'm on a teacher's salary, so, I just hope 201 00:10:13,110 --> 00:10:15,000 We don't have too many expenses. 202 00:10:15,090 --> 00:10:17,280 Mm. I think you'll be alright. 203 00:10:21,520 --> 00:10:24,280 [airplane engine whirring] 204 00:10:24,510 --> 00:10:27,290 [instrumental music] 205 00:10:29,700 --> 00:10:31,630 [birds squawking] 206 00:10:53,710 --> 00:10:54,560 Whoa. 207 00:10:57,380 --> 00:10:58,650 [indistinct chatter] 208 00:11:01,550 --> 00:11:02,410 [seagulls squawking] 209 00:11:03,730 --> 00:11:06,580 [music continues] 210 00:11:26,010 --> 00:11:28,090 I mean, do you think that maybe you could've warned me 211 00:11:28,180 --> 00:11:30,830 That your parents live in an ocean side paradise? 212 00:11:30,930 --> 00:11:32,240 I didn't want to freak you out. 213 00:11:32,340 --> 00:11:35,580 And I just happen to grow up here. 214 00:11:35,670 --> 00:11:37,600 Why didn't you tell me about any of this? 215 00:11:37,690 --> 00:11:38,530 Oh, and miss this? 216 00:11:38,750 --> 00:11:40,420 [chuckling] 217 00:11:40,510 --> 00:11:42,750 'so what he's crazy rich. Who cares?' 218 00:11:42,850 --> 00:11:45,370 Let's just have an amazing summer. 219 00:11:45,520 --> 00:11:46,490 [laughing] 220 00:11:48,370 --> 00:11:50,200 - Do you want to go? - No. 221 00:11:50,350 --> 00:11:52,190 I'm just.. 222 00:11:52,210 --> 00:11:53,770 ...A little out of my element. 223 00:11:53,780 --> 00:11:55,780 I'm serious, I-I-if you're uncomfortable 224 00:11:55,940 --> 00:11:58,210 W-we can, we can go spend the summer at home 225 00:11:58,360 --> 00:11:59,710 Or, or with your parents. 226 00:11:59,940 --> 00:12:02,550 In a two bedroom colonial in downtown baltimore? 227 00:12:02,780 --> 00:12:04,220 No. I mean.. 228 00:12:06,110 --> 00:12:07,550 I think I can make this work. 229 00:12:07,710 --> 00:12:09,950 - 'aaron? Is that you?' - last chance. 230 00:12:09,970 --> 00:12:11,560 - Run while you still can. - 'hello.' 231 00:12:11,790 --> 00:12:14,120 Oh, you must be the famous brandi. 232 00:12:14,140 --> 00:12:16,900 - Nice to meet you. - Brandi green. 233 00:12:17,120 --> 00:12:19,730 Delta psi beta rossmore university. 234 00:12:19,880 --> 00:12:22,570 A masters in teaching from tate-riley university. 235 00:12:22,800 --> 00:12:24,240 Impressive. 236 00:12:24,390 --> 00:12:27,220 Don't forget the debate team, or track. 237 00:12:27,240 --> 00:12:29,330 All conference record in the 200 meter, I believe. 238 00:12:31,900 --> 00:12:33,810 Google, my dear. 239 00:12:33,820 --> 00:12:35,580 [both laughing] 240 00:12:36,660 --> 00:12:38,170 And private detectives. 241 00:12:40,420 --> 00:12:42,760 Kidding. Kidding. 242 00:12:42,980 --> 00:12:44,760 'if my son loves you, we love you.' 243 00:12:44,990 --> 00:12:46,260 Alright? Leave your bags here, let's go outside 244 00:12:46,410 --> 00:12:47,410 And get to know each other a little better. 245 00:12:47,430 --> 00:12:48,430 Come on. 246 00:12:49,660 --> 00:12:51,160 [indistinct chatter] 247 00:12:51,250 --> 00:12:53,220 - She's perfect. - She's beautiful. 248 00:12:56,830 --> 00:12:58,610 [chuckling] oh! 249 00:13:07,170 --> 00:13:09,020 (owen) 'prodigal son has returned.' 250 00:13:09,180 --> 00:13:10,340 - 'oh! Owen!' - bring on the fattened calf. 251 00:13:10,360 --> 00:13:13,190 - 'no need to get up.' - hey, hey, hey! 252 00:13:13,350 --> 00:13:14,200 [indistinct chatter] 253 00:13:18,790 --> 00:13:21,040 I'm gonna go get you a drink. 254 00:13:21,190 --> 00:13:22,210 [indistinct whispering] 255 00:13:24,370 --> 00:13:27,030 - I've heard a lot about you. - Oh, really? 256 00:13:27,120 --> 00:13:29,140 Google or private investigators? 257 00:13:29,290 --> 00:13:30,300 [laughing] 258 00:13:32,050 --> 00:13:34,120 Jackie told me. 259 00:13:34,140 --> 00:13:36,050 Oh. Well, it's nice to meet you. 260 00:13:36,200 --> 00:13:39,130 - Welcome to the family. - How was shanghai? 261 00:13:39,150 --> 00:13:41,150 Oh, leonard, let's not talk about business. 262 00:13:41,370 --> 00:13:44,880 - It's brandi's first night. - Oh, no. I-it's fine. 263 00:13:44,970 --> 00:13:47,470 - I'm interested in this stuff. - Really? 264 00:13:47,490 --> 00:13:50,550 In that case, let's raise our glasses. To brandi. 265 00:13:50,640 --> 00:13:52,550 - To brandi. - Welcome to our home. 266 00:13:52,570 --> 00:13:53,640 Aw. 267 00:13:53,740 --> 00:13:55,550 [laughing] to you guys. 268 00:13:55,570 --> 00:13:57,740 - 'cheers!' - 'cheers!' 269 00:13:57,890 --> 00:13:58,910 - So nice to meet you guys. - Oh! 270 00:13:59,060 --> 00:13:59,910 [indistinct chatter] 271 00:14:00,060 --> 00:14:02,920 [instrumental music] 272 00:14:12,850 --> 00:14:14,500 Come in? 273 00:14:14,520 --> 00:14:17,260 - In a minute. - I'm counting. 274 00:14:17,350 --> 00:14:18,330 [chuckling softly] 275 00:14:18,430 --> 00:14:21,270 [music continues] 276 00:14:35,280 --> 00:14:37,850 (reid) 'enjoying the view?' 277 00:14:37,870 --> 00:14:39,540 What? 278 00:14:39,770 --> 00:14:41,430 Are you a guest of the mcallisters? 279 00:14:41,530 --> 00:14:44,040 - I'm reid. I work here. - Oh. 280 00:14:44,270 --> 00:14:45,880 (reid) 'I make sure everything is safe and secure.' 281 00:14:46,110 --> 00:14:47,700 'kay. 282 00:14:47,790 --> 00:14:49,630 [intense music] 283 00:15:08,720 --> 00:15:11,030 [thunder rumbling] 284 00:15:16,730 --> 00:15:18,410 (female #1) 'please!' 285 00:15:18,560 --> 00:15:19,910 'someone help me.' 286 00:15:20,060 --> 00:15:21,210 'help me.' 287 00:15:22,810 --> 00:15:24,310 Aaron? 288 00:15:24,330 --> 00:15:26,240 [thunder rumbles] 289 00:15:26,250 --> 00:15:28,210 [intense music 290 00:15:36,160 --> 00:15:37,010 Aaron. 291 00:15:38,770 --> 00:15:39,840 [door latch clicking] 292 00:15:39,940 --> 00:15:41,940 Please! Please! Help me! 293 00:15:42,160 --> 00:15:42,940 Please! 294 00:15:43,160 --> 00:15:44,060 [whimpering] 295 00:15:45,440 --> 00:15:47,360 [dramatic music] 296 00:15:49,280 --> 00:15:50,610 Am I dreaming? 297 00:15:52,340 --> 00:15:54,510 Sleep walking again. 298 00:15:54,520 --> 00:15:57,450 [music continues] 299 00:15:57,600 --> 00:15:59,410 Just a dream. 300 00:16:01,620 --> 00:16:03,460 [thunder rumbling] 301 00:16:10,280 --> 00:16:12,040 - Good morning, sleepy head. - 'good morning.' 302 00:16:12,190 --> 00:16:14,220 - Coffee? - Yes. 303 00:16:16,470 --> 00:16:17,300 How did you sleep? 304 00:16:18,470 --> 00:16:20,120 Weird. 305 00:16:20,140 --> 00:16:21,620 You slept weird? 306 00:16:21,720 --> 00:16:24,540 Did I sleep-walk last night? 307 00:16:24,550 --> 00:16:27,150 (aaron) 'you were sound asleep when I came back to bed.' 308 00:16:27,300 --> 00:16:28,540 You got up? 309 00:16:28,630 --> 00:16:31,480 Well, owen saw me get up for water. 310 00:16:31,710 --> 00:16:33,880 'he and jackie got in a fight, so went outside' 311 00:16:33,900 --> 00:16:35,380 'for some night air in a night cab.' 312 00:16:35,400 --> 00:16:36,880 Were you worried? 313 00:16:36,970 --> 00:16:39,730 No, I mean, I, I had this weird dream. 314 00:16:39,830 --> 00:16:41,900 It was so lifelike. 315 00:16:42,000 --> 00:16:46,070 There was this woman, and she needed my help. 316 00:16:46,170 --> 00:16:48,740 And then she was gone. 317 00:16:48,840 --> 00:16:50,500 What'd she want? 318 00:16:50,730 --> 00:16:52,820 I don't know. 319 00:16:52,840 --> 00:16:55,340 But it was so real. 320 00:16:55,570 --> 00:16:56,750 Well, you know what they say about your dreams? 321 00:16:56,900 --> 00:16:58,590 What? 322 00:16:58,740 --> 00:17:00,400 That you're the star of all of your dreams. 323 00:17:00,420 --> 00:17:01,810 Even if you look different. 324 00:17:03,350 --> 00:17:06,350 Okay, so, then.. 325 00:17:06,500 --> 00:17:08,100 ...What did I need? 326 00:17:08,250 --> 00:17:10,770 Well, I'm guessing, the perfect pancake. 327 00:17:10,860 --> 00:17:14,030 Which happens to work out because it's my specialty. 328 00:17:16,030 --> 00:17:17,700 Coming right up. 329 00:17:17,920 --> 00:17:19,280 [instrumental music] 330 00:17:28,530 --> 00:17:30,430 Enjoying my little home? 331 00:17:30,450 --> 00:17:31,950 Oh. 332 00:17:32,110 --> 00:17:34,880 - 'here you go.' - 'thank you.' 333 00:17:35,030 --> 00:17:38,940 It's nice. It's nice to have a place to just...Decompress. 334 00:17:39,040 --> 00:17:41,780 Well, then, to decompressing. 335 00:17:41,800 --> 00:17:42,890 To decompressing. 336 00:17:44,730 --> 00:17:46,060 [intense music] 337 00:17:48,060 --> 00:17:51,290 Yeah, listen, I've to get back up to the kitchen. 338 00:17:51,310 --> 00:17:52,310 Fiona, you know.. 339 00:17:52,400 --> 00:17:53,880 [both chuckling] 340 00:17:53,980 --> 00:17:55,740 - Enjoy. - Thank you. 341 00:18:07,820 --> 00:18:10,710 [jackie crying] 342 00:18:23,340 --> 00:18:24,820 [sighing] 343 00:18:24,840 --> 00:18:26,250 Hey. 344 00:18:26,340 --> 00:18:27,600 I've been looking for you. 345 00:18:30,830 --> 00:18:32,180 Hey.. 346 00:18:32,330 --> 00:18:34,680 - Are you okay? - Yeah. Fine. 347 00:18:34,780 --> 00:18:35,940 It's, um.. 348 00:18:37,670 --> 00:18:38,690 Work stuff. 349 00:18:38,840 --> 00:18:39,900 [sniffling] 350 00:18:43,840 --> 00:18:46,790 Look, I know that you have owen.. 351 00:18:46,940 --> 00:18:48,450 ...But I'm here if you need anything. 352 00:18:50,200 --> 00:18:51,790 Absolutely. 353 00:18:54,630 --> 00:18:56,800 Looks like prince charming is requesting your presence. 354 00:18:59,530 --> 00:19:01,630 Oh. He can wait if you need me. 355 00:19:01,790 --> 00:19:03,360 Oh, stop it. 356 00:19:03,380 --> 00:19:05,050 Seriously. 357 00:19:05,140 --> 00:19:07,200 I'm fine. 358 00:19:07,220 --> 00:19:08,470 Go. 359 00:19:15,820 --> 00:19:16,820 [both chuckling] 360 00:19:19,050 --> 00:19:22,660 Okay, so I know you're about to have a bunch of questions 361 00:19:22,880 --> 00:19:26,810 But I'm here asking you to just trust me. 362 00:19:26,900 --> 00:19:29,740 - Okay? - Okay. 363 00:19:29,890 --> 00:19:31,160 (aaron) okay. Turn around. 364 00:19:32,410 --> 00:19:34,890 [brandi laughing] 365 00:19:34,910 --> 00:19:36,960 - What are you doing? - Careful. Careful. 366 00:19:39,320 --> 00:19:41,750 [instrumental music] 367 00:19:41,900 --> 00:19:42,840 - Alright. - Are you here? 368 00:19:42,990 --> 00:19:44,250 - I'm here. Turn around. - Where? 369 00:19:44,400 --> 00:19:45,660 - Where am I going? - Right here. 370 00:19:45,680 --> 00:19:46,920 - I got you. I got.. I got you. - Okay. Okay. 371 00:19:47,070 --> 00:19:48,350 - Alright. - Okay. 372 00:19:48,500 --> 00:19:50,590 - Put your arm around me. - Okay. 373 00:19:50,690 --> 00:19:52,740 (brandi) alright, just tell if I'm going to fall. 374 00:19:52,760 --> 00:19:53,670 (aaron) 'I will tell you.' 375 00:19:53,760 --> 00:19:55,750 [indistinct chatter] 376 00:19:55,770 --> 00:19:57,010 [brandi laughing] 377 00:19:57,030 --> 00:19:58,930 (aaron) it's going to be okay. 378 00:19:59,090 --> 00:20:03,920 - Okay. Right here. - Okay. 379 00:20:03,940 --> 00:20:05,700 Okay. I going to take off the blindfold. 380 00:20:09,850 --> 00:20:11,700 [instrumental music] 381 00:20:21,530 --> 00:20:22,940 Brandi green.. 382 00:20:22,960 --> 00:20:24,940 Oh, my god. 383 00:20:24,960 --> 00:20:29,710 ...I have loved you since the second I met you. 384 00:20:29,720 --> 00:20:33,780 You are hilarious 385 00:20:33,800 --> 00:20:35,350 Weird and smart.. 386 00:20:37,210 --> 00:20:39,960 And the only one I want to be with. 387 00:20:39,980 --> 00:20:44,550 I can't imagine spending one minute of my life with you. 388 00:20:44,570 --> 00:20:45,650 [brandi chuckling] 389 00:20:45,800 --> 00:20:47,410 Brandi green, will you marry me? 390 00:20:47,560 --> 00:20:50,390 [laughing] yes. 391 00:20:50,490 --> 00:20:52,300 Yes! Yes! Yes! Yes! 392 00:20:52,320 --> 00:20:54,730 So many yesses. 393 00:20:54,750 --> 00:20:56,570 Okay, okay. I got you. 394 00:20:56,660 --> 00:20:59,420 [instrumental music] 395 00:21:01,090 --> 00:21:02,310 (leonard) 'let's have a toast.' 396 00:21:02,330 --> 00:21:04,160 - To brandi and aaron. - Right. 397 00:21:04,320 --> 00:21:07,490 (brandi) 'aw. Yes, guys. We're..' 398 00:21:07,500 --> 00:21:08,820 I've always wanted a sister. 399 00:21:08,910 --> 00:21:10,170 Well, I've always wanted a brother. 400 00:21:10,320 --> 00:21:11,750 Ah. 401 00:21:11,770 --> 00:21:14,250 We are just so happy to have you here. 402 00:21:14,270 --> 00:21:15,340 (brandi) 'thank you, guys, so much.' 403 00:21:15,500 --> 00:21:18,590 I-I can't believe this is real. 404 00:21:18,610 --> 00:21:19,560 Have you seen this? 405 00:21:21,780 --> 00:21:23,940 - Oh, my god! - 'well done.' 406 00:21:24,090 --> 00:21:25,500 And to my little brother 407 00:21:25,520 --> 00:21:28,610 Who obviously has exceptional taste. 408 00:21:28,770 --> 00:21:30,600 - Yes, indeed. - 'aw.' 409 00:21:30,690 --> 00:21:33,620 And to finally closing that veronica chapter for good. 410 00:21:33,770 --> 00:21:35,120 [owen clearing throat] 411 00:21:37,520 --> 00:21:40,200 Oh.. I-I-I'm sorry. Aaron, I thought you told her. 412 00:21:40,300 --> 00:21:42,610 Who's, who's veronica? 413 00:21:42,710 --> 00:21:45,370 Some gold digging con artist who only wanted aaron's money. 414 00:21:45,470 --> 00:21:47,360 (aaron) 'I'm sorry I didn't tell you about her.' 415 00:21:47,380 --> 00:21:48,690 She and I dated in college. 416 00:21:48,790 --> 00:21:49,710 Apparently, she was more interested 417 00:21:49,860 --> 00:21:51,530 In my bank account than me. 418 00:21:51,550 --> 00:21:53,600 - You had to say something? - 'she broke my heart.' 419 00:21:54,960 --> 00:21:57,310 I had to pick up the pieces. 420 00:21:57,460 --> 00:21:58,480 'it wasn't pretty.' 421 00:22:00,480 --> 00:22:02,540 You know I'm nothing like that, right? 422 00:22:02,560 --> 00:22:04,390 I know. 423 00:22:04,490 --> 00:22:09,810 'but at the time it really did a real number on me.' 424 00:22:09,820 --> 00:22:11,990 Owen was there to see me through the heartbreak 425 00:22:12,220 --> 00:22:14,570 And has been a little over-protective of me 426 00:22:14,660 --> 00:22:16,570 'ever since.' 427 00:22:16,660 --> 00:22:17,830 (brandi) 'well, that's because he loves you.' 428 00:22:17,980 --> 00:22:19,570 (jackie) 'mm.' 429 00:22:19,730 --> 00:22:20,830 Just like I love you. 430 00:22:22,840 --> 00:22:24,000 [all laughing] 431 00:22:26,070 --> 00:22:28,510 You know, I'm just glad that he found someone true. 432 00:22:31,330 --> 00:22:32,850 - Shh. - 'whoo!' 433 00:22:33,000 --> 00:22:34,180 [laughing] 434 00:22:34,330 --> 00:22:38,330 - Do it again. - Aw. Do it again. 435 00:22:38,430 --> 00:22:41,310 [instrumental music] 436 00:22:43,690 --> 00:22:46,530 [kettle whistle blowing] 437 00:22:49,920 --> 00:22:52,200 Oh, hey. 438 00:22:52,350 --> 00:22:55,780 - 'you're up late.' - couldn't sleep. 439 00:22:55,870 --> 00:22:57,440 (brandi) 'I don't know why, I've just been tossing 440 00:22:57,540 --> 00:22:58,600 'and turning lately.' 441 00:22:58,610 --> 00:23:00,210 Here you go. 442 00:23:00,430 --> 00:23:03,540 A nice cup of tea fixes everything. 443 00:23:03,770 --> 00:23:07,860 - This is perfect. So homie. - I'm so glad. 444 00:23:07,880 --> 00:23:09,220 Thanks. 445 00:23:09,370 --> 00:23:11,550 Welcome to the family, sweetheart. 446 00:23:16,220 --> 00:23:19,180 [birds cawing] 447 00:23:21,380 --> 00:23:23,210 (aaron) 'it's just san francisco.' 448 00:23:23,310 --> 00:23:25,970 (brandi) 'this is gonna be the longest 24 hours ever.' 449 00:23:26,070 --> 00:23:27,880 (aaron) 'I'll be back before you know it.' 450 00:23:27,980 --> 00:23:29,310 I'm gonna miss you. 451 00:23:29,460 --> 00:23:31,960 I'll be back by tomorrow at noon. 452 00:23:31,980 --> 00:23:34,130 And, if you wait, I'll make you pancakes for brunch. 453 00:23:34,150 --> 00:23:37,060 Well, in that case, I will sleep through breakfast 454 00:23:37,080 --> 00:23:39,650 And expect chocolate chips and strawberries. 455 00:23:39,810 --> 00:23:40,910 [chuckling] 456 00:23:45,490 --> 00:23:47,240 Brandi. 457 00:23:47,330 --> 00:23:49,210 [engine sputtering] 458 00:23:51,170 --> 00:23:52,760 I know something that will cheer you up. 459 00:23:52,910 --> 00:23:55,930 - What? - Have you ever been clamming? 460 00:23:56,080 --> 00:23:57,930 [instrumental music] 461 00:24:00,920 --> 00:24:05,010 (brandi) 'so where're we going for this clam digging adventure?' 462 00:24:05,110 --> 00:24:07,350 (fiona) 'we are going to the perfect place' 463 00:24:07,500 --> 00:24:10,330 For a mother-daughter-in-law day. 464 00:24:10,350 --> 00:24:13,170 When I was young, this was the family home. 465 00:24:13,260 --> 00:24:14,950 And now it's our vacation cabin. 466 00:24:16,780 --> 00:24:19,770 I grew up on the muck. 467 00:24:19,790 --> 00:24:23,290 Watching for clams on the lake's bed.. 468 00:24:23,520 --> 00:24:25,870 ...Waiting for the water to squirt up 469 00:24:26,020 --> 00:24:29,300 Leaving a hole that guided me to my treasures. 470 00:24:29,450 --> 00:24:31,710 - Ducks. - Yep. They're family too. 471 00:24:31,860 --> 00:24:34,540 I didn't even know lakes even had clams. 472 00:24:34,690 --> 00:24:39,360 Oh, yeah, freshwater clams are the best, super tasty. 473 00:24:39,460 --> 00:24:43,810 Muck is rich, deep fertile soil. 474 00:24:43,960 --> 00:24:46,700 And good soil makes for good chowder. 475 00:24:46,720 --> 00:24:49,800 (brandi) did aaron and owen dig for clams too? 476 00:24:49,820 --> 00:24:51,150 (fiona) kind of. 477 00:24:53,820 --> 00:24:56,490 More, like, they used the clams to skip across the water 478 00:24:56,720 --> 00:24:57,990 And see how many bounces they could get. 479 00:24:58,140 --> 00:25:00,140 Always trying to outdo each other. 480 00:25:00,240 --> 00:25:02,570 And now, for the best part. 481 00:25:02,720 --> 00:25:04,070 What? 482 00:25:04,170 --> 00:25:07,170 Homemade clam chowder. 483 00:25:07,320 --> 00:25:10,150 I'm gonna share with you our family recipe. 484 00:25:10,170 --> 00:25:11,500 Come on. Let's go. 485 00:25:13,490 --> 00:25:15,510 - Yes. Okay. - Alright. 486 00:25:15,660 --> 00:25:17,990 Clam chowder, here we come. 487 00:25:18,010 --> 00:25:20,180 - Look at all of them. - I know, right? 488 00:25:20,330 --> 00:25:21,180 [both chuckling] 489 00:25:22,590 --> 00:25:23,850 Good girl. 490 00:25:30,420 --> 00:25:31,750 - So? - This is so good. 491 00:25:31,770 --> 00:25:33,010 - 'wow!' - you made this? 492 00:25:33,030 --> 00:25:34,770 Well, not exactly. 493 00:25:34,920 --> 00:25:36,360 I followed fiona's every direction 494 00:25:36,590 --> 00:25:38,350 And managed not to burn the house down. 495 00:25:38,370 --> 00:25:39,940 (fiona) 'no. She's just being modest. 496 00:25:40,090 --> 00:25:42,030 - 'she's a natural.' - excuse me. 497 00:25:42,190 --> 00:25:44,760 (reid) 'good evening, mr. Mcallister. I'm sorry to bother you.' 498 00:25:44,780 --> 00:25:46,040 (leonard) 'uh, no problem.' 499 00:25:46,190 --> 00:25:47,210 Uh, this is brandi. 500 00:25:50,550 --> 00:25:53,790 Reid, how about some clam chowder. It's delicious. 501 00:25:53,940 --> 00:25:54,880 (reid) no, thank you, ma'am. 502 00:25:56,530 --> 00:25:58,700 - 'we have an issue.' - 'alright.' 503 00:25:58,790 --> 00:26:01,370 Let's go to my office. Ladies.. 504 00:26:01,460 --> 00:26:04,220 And brandi, this is the best clam chowder I've ever had. 505 00:26:05,800 --> 00:26:07,230 Thank you. 506 00:26:07,380 --> 00:26:10,120 [instrumental music] 507 00:26:10,140 --> 00:26:12,570 Don't mind leonard, he's always working. 508 00:26:12,720 --> 00:26:15,290 Is reid leonard's business partner? 509 00:26:15,310 --> 00:26:17,800 Hah! Heavens no. 510 00:26:17,810 --> 00:26:19,550 Uh, he's leonard's chauffeur 511 00:26:19,650 --> 00:26:21,410 And bodyguard, and.. 512 00:26:21,560 --> 00:26:23,890 I guess jack of all trades. 513 00:26:23,990 --> 00:26:25,470 Jack of all trades? 514 00:26:25,560 --> 00:26:28,250 Whatever leonard needs, reid does. 515 00:26:28,470 --> 00:26:30,400 Honestly, he's been with us for so long 516 00:26:30,420 --> 00:26:32,810 I don't even remember that he's an employee. 517 00:26:32,830 --> 00:26:34,310 [fiona chuckling] 518 00:26:34,400 --> 00:26:36,310 Mm. I wish I could cook like this. 519 00:26:36,330 --> 00:26:37,260 (fiona) mm. 520 00:26:37,410 --> 00:26:38,820 [fiona chuckling softly] 521 00:26:38,830 --> 00:26:39,760 Mm. 522 00:26:44,250 --> 00:26:47,160 (brandi) 'it was great. She took me clamming at the lake house.' 523 00:26:47,250 --> 00:26:48,990 'she taught me how to make calm chowder.' 524 00:26:49,010 --> 00:26:50,750 'and it was delicious.' 525 00:26:50,770 --> 00:26:52,770 'I even think your mom was impressed.' 526 00:26:54,330 --> 00:26:56,610 Good. She took you clamming? 527 00:26:56,760 --> 00:26:59,450 - She must really like you. - I hope so. 528 00:26:59,670 --> 00:27:03,620 - Come back, I miss you. - I miss you too. 529 00:27:03,840 --> 00:27:07,450 - Well, how'd it go? - Good. Easy. 530 00:27:07,680 --> 00:27:08,850 I've got one more thing to do tonight 531 00:27:08,940 --> 00:27:10,770 And then it's back in the morning. 532 00:27:10,790 --> 00:27:13,110 (brandi) 'I just wish I knew about this trip before.' 533 00:27:13,200 --> 00:27:16,190 Jackie's here, but it's, it's just strange that you aren't. 534 00:27:16,210 --> 00:27:19,300 (aaron) 'family-work obligations come up like this sometimes.' 535 00:27:19,530 --> 00:27:21,280 'I don't, I don't know what to say.' 536 00:27:21,300 --> 00:27:22,300 Okay. 537 00:27:23,550 --> 00:27:24,470 Sleep tight. 538 00:27:25,960 --> 00:27:28,470 Hey, is everything okay? 539 00:27:28,700 --> 00:27:31,220 Yeah. 540 00:27:31,310 --> 00:27:35,210 - Can I ask you a question? - Sure. Anything. 541 00:27:35,220 --> 00:27:37,540 - You know that. - What's reid's deal? 542 00:27:37,560 --> 00:27:40,300 - Why? - I don't know. 543 00:27:40,320 --> 00:27:43,140 He just.. ...He rubs me the wrong way. 544 00:27:43,230 --> 00:27:45,660 He's harmless, I promise. 545 00:27:48,330 --> 00:27:49,500 I'll see you soon. 546 00:27:52,890 --> 00:27:55,670 [instrumental music] 547 00:28:24,420 --> 00:28:25,420 (female #2) 'no!' 548 00:28:25,440 --> 00:28:27,440 'I'll do anything. Please.' 549 00:28:27,590 --> 00:28:29,610 No, please! I'll do anything. No! 550 00:28:29,760 --> 00:28:30,780 [gunshot] 551 00:28:30,930 --> 00:28:33,710 [breathing heavily] 552 00:28:38,880 --> 00:28:41,710 [dramatic music] 553 00:28:47,560 --> 00:28:49,510 [man grunting] 554 00:28:54,400 --> 00:28:55,560 [gasping] 555 00:29:08,150 --> 00:29:11,030 [music continues] 556 00:29:13,230 --> 00:29:14,250 [door latch clicking] 557 00:29:38,180 --> 00:29:41,060 [music continues] 558 00:30:06,690 --> 00:30:08,130 (male #1) 'if you make a move, I'll kill you.' 559 00:30:08,290 --> 00:30:09,640 'nod if you understand.' 560 00:30:09,790 --> 00:30:12,300 'go back inside and remember nothing.' 561 00:30:14,140 --> 00:30:16,980 [dramatic music] 562 00:30:27,900 --> 00:30:29,780 [breathing heavily] 563 00:30:40,890 --> 00:30:41,790 [sighing] 564 00:30:43,000 --> 00:30:44,060 [thunder rumbling] 565 00:30:44,080 --> 00:30:46,960 [music continues] 566 00:30:58,090 --> 00:31:00,020 [birds squawking] 567 00:31:03,580 --> 00:31:05,600 (leonard) 'brandi, I'm.. Look, I'm so sorry about last night.' 568 00:31:05,750 --> 00:31:07,030 We'll, uh, we'll keep looking. 569 00:31:07,180 --> 00:31:09,510 - 'absolutely.' - 'thank you.' 570 00:31:09,530 --> 00:31:12,200 I'm so sorry, baby. I got the first flight back this morning. 571 00:31:12,350 --> 00:31:13,870 I was so scared. 572 00:31:17,370 --> 00:31:18,850 And you don't know who did this? 573 00:31:18,870 --> 00:31:20,430 Well, we searched the grounds last night 574 00:31:20,450 --> 00:31:22,450 And the first thing this morning and nothing. 575 00:31:22,600 --> 00:31:24,360 And what about the security cameras? 576 00:31:24,380 --> 00:31:26,450 I went over them all, and the only thing they picked up 577 00:31:26,550 --> 00:31:29,670 Was some damn cat and, of course, brandi outside later. 578 00:31:31,780 --> 00:31:33,050 Are you okay? 579 00:31:35,630 --> 00:31:38,720 Yeah. Your family's been great. 580 00:31:40,710 --> 00:31:43,060 Just please don't go away again. 581 00:31:43,210 --> 00:31:45,230 - I won't. - Hey, you're back. 582 00:31:47,130 --> 00:31:49,630 - How did it go? - Did you know about last night? 583 00:31:49,650 --> 00:31:52,240 Reid and I did a sweep, but we didn't find anyone. 584 00:31:52,460 --> 00:31:54,460 'honestly, I figured it's some homeless guy.' 585 00:31:54,480 --> 00:31:55,800 There are a bunch of 'em down by the lake 586 00:31:55,890 --> 00:31:57,410 They keep wandering down here. 587 00:31:57,560 --> 00:32:00,910 - He wasn't homeless. - How do you know, honey? 588 00:32:01,140 --> 00:32:03,310 Shoes. 589 00:32:03,330 --> 00:32:05,660 'his shoes were black.' 590 00:32:05,750 --> 00:32:08,330 'it was dark, I didn't see much, but the shoes were..' 591 00:32:08,420 --> 00:32:10,910 ...They were leather, and it looked expensive. 592 00:32:10,930 --> 00:32:13,590 Which could include about anybody in this zip code. 593 00:32:13,740 --> 00:32:16,240 - What did the police say? - We didn't call the police. 594 00:32:16,260 --> 00:32:18,600 Look, son, I know these guys, okay? 595 00:32:18,750 --> 00:32:20,660 The only thing they're gonna do is come out and file a report. 596 00:32:20,680 --> 00:32:22,160 What're we gonna tell 'em? 597 00:32:22,250 --> 00:32:25,270 Brandi was attacked? By whom? 598 00:32:25,420 --> 00:32:27,160 Where are the tracks? The evidence? 599 00:32:27,180 --> 00:32:29,500 'I'm telling you, I searched and found nothing.' 600 00:32:29,590 --> 00:32:31,500 Still, we should make a report. 601 00:32:31,520 --> 00:32:33,190 Son, this could really blow up in our faces 602 00:32:33,340 --> 00:32:34,780 If the press get wind of this. 603 00:32:34,930 --> 00:32:36,670 Now I'd hate to see you brought into 604 00:32:36,770 --> 00:32:38,450 'the public eye in this way.' 605 00:32:42,010 --> 00:32:43,120 Brandi? 606 00:32:46,130 --> 00:32:47,460 Sure. 607 00:32:55,140 --> 00:32:56,690 Where's jackie? 608 00:32:56,710 --> 00:32:59,050 She had to, uh, go into the city on business. 609 00:32:59,140 --> 00:33:02,810 - In the middle of the night? - Of course not. This morning. 610 00:33:02,960 --> 00:33:05,390 Oh. Right. 611 00:33:05,540 --> 00:33:06,810 'she wouldn't leave in the middle of the night.' 612 00:33:06,960 --> 00:33:09,040 'that's crazy. It's-it's-it's just..' 613 00:33:09,060 --> 00:33:10,940 She-she didn't say goodbye. 614 00:33:12,800 --> 00:33:14,210 - Yeah. - That's jackie. 615 00:33:14,230 --> 00:33:16,880 Yeah, right. 616 00:33:16,900 --> 00:33:19,880 Come on. This has been a lot for anyone to process. 617 00:33:19,900 --> 00:33:21,490 We need to get out of here. 618 00:33:21,640 --> 00:33:23,890 'let's make an escape, and go for a run.' 619 00:33:23,910 --> 00:33:25,500 'that'll clear the fog out of this nightmare.' 620 00:33:28,390 --> 00:33:30,000 Brandi, I promise, we're gonna keep looking. 621 00:33:32,410 --> 00:33:34,340 Why didn't she say goodbye? 622 00:33:46,500 --> 00:33:47,580 'hey, jackie. It's me. Didn't say goodbye.' 623 00:33:47,600 --> 00:33:48,930 'give me a call.' 624 00:33:49,080 --> 00:33:51,600 [footsteps] 625 00:33:51,750 --> 00:33:52,860 (aaron) 'wait up.' 626 00:33:53,090 --> 00:33:55,010 'slow down.' 627 00:33:55,030 --> 00:33:56,360 [brandi giggling] 628 00:34:01,540 --> 00:34:03,090 'I knew I could cheer you up.' 629 00:34:03,190 --> 00:34:04,760 I just didn't know it was gonna kill me to do it. 630 00:34:04,780 --> 00:34:06,540 [aaron breathing] 631 00:34:06,770 --> 00:34:07,660 Oh! 632 00:34:09,430 --> 00:34:10,290 Whoo! 633 00:34:12,270 --> 00:34:13,530 [chuckling] 634 00:34:13,620 --> 00:34:15,440 - I win. - 'oh!' 635 00:34:15,460 --> 00:34:17,030 I need to get to the gym more often. 636 00:34:17,130 --> 00:34:20,390 - Oh, you look great. - You're sweaty. 637 00:34:20,540 --> 00:34:21,460 - So are you. - I know. 638 00:34:21,560 --> 00:34:23,370 But I'm sweaty and out of shape. 639 00:34:23,390 --> 00:34:24,390 You're a machine. 640 00:34:24,620 --> 00:34:25,720 [chuckling] 641 00:34:32,230 --> 00:34:33,070 Are you okay? 642 00:34:34,960 --> 00:34:37,310 Yeah. Just.. 643 00:34:37,460 --> 00:34:38,900 I was freaking out. 644 00:34:39,130 --> 00:34:42,130 I know. I'm so sorry. 645 00:34:42,230 --> 00:34:45,080 I guess I just wish they call the authorities. 646 00:34:45,300 --> 00:34:46,490 I suppose you should get used to this 647 00:34:46,640 --> 00:34:48,230 If you're going to be a mcallister. 648 00:34:48,250 --> 00:34:49,750 What? Random assaults? 649 00:34:49,900 --> 00:34:51,320 [chuckling] well.. 650 00:34:51,480 --> 00:34:53,250 Kinda. 651 00:34:53,480 --> 00:34:54,920 With this kind of wealth comes a lot of attention 652 00:34:55,070 --> 00:34:59,260 Both good and not so good. 653 00:34:59,410 --> 00:35:01,840 What do you mean? 654 00:35:01,930 --> 00:35:04,670 You'd be surprised that how much the press loves a scandal 655 00:35:04,820 --> 00:35:06,990 Especially at this level even if it's untrue. 656 00:35:07,080 --> 00:35:10,250 But this was an assault, not a scandal. 657 00:35:10,350 --> 00:35:14,680 I know, but you'd be shocked how the media and outsiders 658 00:35:14,830 --> 00:35:16,780 Can twist things back on you. 659 00:35:17,000 --> 00:35:18,780 I know my dad and owen are just trying to protect you 660 00:35:18,930 --> 00:35:20,950 From this kind of exposure. 661 00:35:21,100 --> 00:35:22,110 It's brutal. 662 00:35:25,030 --> 00:35:26,370 That's why they didn't report it. 663 00:35:28,680 --> 00:35:29,450 Hm. 664 00:35:31,940 --> 00:35:34,440 You're one of us now, so.. 665 00:35:34,460 --> 00:35:37,610 I suppose you should know this is not a glamorous aspect of it. 666 00:35:37,630 --> 00:35:41,470 - Hm. - But, please understand, okay? 667 00:35:41,690 --> 00:35:45,030 We will do everything we can to protect you. 668 00:35:45,120 --> 00:35:47,200 Of course. 669 00:35:47,290 --> 00:35:50,310 Anything that they need, anything that you need 670 00:35:50,460 --> 00:35:51,810 I'm here for you. 671 00:35:53,310 --> 00:35:55,150 [intense music] 672 00:36:02,230 --> 00:36:03,990 'hey, I'm missing you.' 673 00:36:04,220 --> 00:36:06,280 'where're you? Text me back. Bye.' 674 00:36:17,900 --> 00:36:20,670 [instrumental music] 675 00:36:32,090 --> 00:36:35,340 Hey, I'm kinda.. Kinda worried about you. 676 00:36:35,430 --> 00:36:38,260 Will you please call me? Please. 677 00:36:38,360 --> 00:36:39,320 Bye. 678 00:36:41,360 --> 00:36:42,530 [door latch clicking] 679 00:36:47,870 --> 00:36:50,700 [music continues] 680 00:36:56,380 --> 00:36:57,710 [bag thudding] 681 00:37:01,460 --> 00:37:03,380 [intense music] 682 00:37:19,120 --> 00:37:21,480 [breathing heavily] 683 00:37:25,960 --> 00:37:27,700 [engine sputtering] 684 00:37:43,330 --> 00:37:45,170 [music continues] 685 00:38:15,850 --> 00:38:17,960 [door knob clicking] 686 00:38:19,610 --> 00:38:21,680 - Need something? - Oh! 687 00:38:21,700 --> 00:38:23,370 [sighing] 688 00:38:23,460 --> 00:38:25,200 You scared me! 689 00:38:25,300 --> 00:38:26,950 Sorry. 690 00:38:26,970 --> 00:38:28,590 I was just, um.. 691 00:38:30,200 --> 00:38:31,470 What is this place? 692 00:38:32,970 --> 00:38:35,870 - Extra storage garage. - Oh. 693 00:38:35,880 --> 00:38:38,310 Why is it locked? 694 00:38:38,460 --> 00:38:39,640 Well, remember the homeless problem? 695 00:38:39,870 --> 00:38:42,220 We once caught a few of 'em squatting there. 696 00:38:42,370 --> 00:38:44,320 Made sense to lock it. 697 00:38:44,470 --> 00:38:46,060 Makes sense. 698 00:38:46,210 --> 00:38:48,820 I know. Do you want to look inside? 699 00:38:49,050 --> 00:38:52,140 I-I think mom keeps her extra holiday decorations in there. 700 00:38:52,230 --> 00:38:53,830 [chuckling softly] it's okay. 701 00:38:54,050 --> 00:38:55,050 It's just.. 702 00:38:55,070 --> 00:38:56,900 I saw reid coming out of there. 703 00:38:57,060 --> 00:38:58,330 He crashes in there sometimes 704 00:38:58,560 --> 00:39:00,070 When he doesn't want to drive home. 705 00:39:00,170 --> 00:39:01,500 Anything else? 706 00:39:04,320 --> 00:39:06,320 Do you know where jackie is? 707 00:39:06,410 --> 00:39:09,400 I told you, she's in the city for work. 708 00:39:09,420 --> 00:39:11,590 It's just, she hasn't replied to any of my messages. 709 00:39:13,090 --> 00:39:14,500 You think she's mad at me? 710 00:39:14,510 --> 00:39:16,010 No idea. 711 00:39:16,170 --> 00:39:17,680 Do you want me to try texting her for you? 712 00:39:17,910 --> 00:39:19,830 No, no. 713 00:39:19,850 --> 00:39:21,090 - That's okay. - Yeah? 714 00:39:21,190 --> 00:39:23,440 - Mm-mm. - Okay. 715 00:39:36,370 --> 00:39:39,290 [tennis ball popping] 716 00:39:41,190 --> 00:39:42,370 Am I overreacting? 717 00:39:42,530 --> 00:39:45,280 - It's only been a day, brandi. - I guess. 718 00:39:45,440 --> 00:39:48,550 But, when I asked owen about jackie, he seemed a little off. 719 00:39:48,700 --> 00:39:50,380 Off? What do you mean off? 720 00:39:52,050 --> 00:39:53,960 Nice? 721 00:39:54,110 --> 00:39:56,630 I think he knows something about jackie he's not telling me. 722 00:39:56,720 --> 00:39:57,890 Brandi. 723 00:39:59,800 --> 00:40:01,210 Well, what if she's in trouble? 724 00:40:01,230 --> 00:40:02,880 Trouble? 725 00:40:02,900 --> 00:40:04,020 What kind of trouble? 726 00:40:05,640 --> 00:40:07,230 I-I know this sounds crazy.. 727 00:40:08,810 --> 00:40:11,640 But I saw someone dragging something. 728 00:40:11,740 --> 00:40:13,720 ...Looked like a body. 729 00:40:13,740 --> 00:40:15,970 And then today, I looked in the fire pit where I was attacked 730 00:40:15,980 --> 00:40:17,480 And found a burned id that.. 731 00:40:17,640 --> 00:40:19,970 I'll show it to you. It's, it's in our room. 732 00:40:19,990 --> 00:40:22,660 And then jackie all of a sudden goes on this business trip? 733 00:40:22,810 --> 00:40:25,080 And she's not replying to any of my text messages. 734 00:40:25,230 --> 00:40:26,900 - I mean.. - Brandi, you can't be serious. 735 00:40:26,920 --> 00:40:30,500 I don't know, aaron, but something is going on here. 736 00:40:30,650 --> 00:40:35,080 And that reid guy... He really rubs me the wrong way. 737 00:40:35,100 --> 00:40:37,080 I'm just scared for jackie, okay. 738 00:40:37,100 --> 00:40:39,750 And you think owen knows something about all this? 739 00:40:39,770 --> 00:40:41,820 I don't know. 740 00:40:41,840 --> 00:40:43,100 You want me to talk to him? 741 00:40:44,750 --> 00:40:46,660 Yes. 742 00:40:46,680 --> 00:40:48,270 That would mean a lot to me. 743 00:40:48,500 --> 00:40:49,270 Okay. 744 00:40:50,840 --> 00:40:52,090 Done. 745 00:40:52,190 --> 00:40:53,780 Anything for my fiancee. 746 00:40:59,190 --> 00:41:01,770 - Hey. - It's.. 747 00:41:01,790 --> 00:41:03,290 - Your okay? - Yeah. 748 00:41:05,610 --> 00:41:07,110 I'm sure there's a perfectly rational explanation 749 00:41:07,130 --> 00:41:08,700 For all this. 750 00:41:08,850 --> 00:41:09,790 [instrumental music] 751 00:41:14,620 --> 00:41:17,430 [squawking] 752 00:41:23,700 --> 00:41:25,460 Hello? 753 00:41:25,480 --> 00:41:26,810 What do you mean there's a problem with the shipment? 754 00:41:27,040 --> 00:41:28,550 It's not a problem. 755 00:41:28,650 --> 00:41:30,150 I just don't like holding on to the merchandize 756 00:41:30,300 --> 00:41:32,060 Longer then I have to. 757 00:41:32,210 --> 00:41:33,150 Hello? 758 00:41:35,880 --> 00:41:37,610 (owen) 'of course, complications occur.' 759 00:41:40,310 --> 00:41:41,410 Anyone there? 760 00:41:43,160 --> 00:41:45,070 It was a complication. 761 00:41:45,170 --> 00:41:46,330 Fine. 762 00:41:46,480 --> 00:41:47,750 Yeah, I understand. 763 00:41:51,650 --> 00:41:52,750 Hey little brother. 764 00:41:52,900 --> 00:41:53,840 Is everything okay? 765 00:41:53,990 --> 00:41:56,400 No. But it will be. 766 00:41:56,490 --> 00:41:58,580 - Work stuff? - Always. 767 00:41:58,740 --> 00:42:00,510 You got the better end of the deal. 768 00:42:00,740 --> 00:42:02,760 I'd like to be the one giving the the money away 769 00:42:02,850 --> 00:42:03,760 Instead of making it. 770 00:42:03,910 --> 00:42:05,580 Join me. 771 00:42:05,670 --> 00:42:08,440 Sometimes, there's nothing I'd rather do. 772 00:42:10,750 --> 00:42:13,930 But...Won't happen. You know I crave excitement. 773 00:42:14,090 --> 00:42:17,110 You always have. You always have. 774 00:42:18,850 --> 00:42:23,760 So, how can I help you? Spit it out. 775 00:42:23,850 --> 00:42:25,600 This is gonna sound a bit convoluted-- 776 00:42:25,610 --> 00:42:27,950 Oh, is this about brandi being a little paranoid? 777 00:42:28,100 --> 00:42:29,520 You know how people panic 778 00:42:29,540 --> 00:42:31,210 When they can't get ahold of someone 24-7. 779 00:42:31,360 --> 00:42:34,600 It's only been one day, aaron. I love brandi but.. 780 00:42:34,620 --> 00:42:38,120 - But what? - I mean. It's been a day. 781 00:42:38,280 --> 00:42:40,550 How many times have we not been able to get ahold each other? 782 00:42:43,210 --> 00:42:45,560 You're right. I know. 783 00:42:45,710 --> 00:42:49,470 Plus, jackie texted me 20 minutes ago. She's fine. 784 00:42:49,560 --> 00:42:51,050 Do you want me to show it to you? Show it to brandi? 785 00:42:51,060 --> 00:42:52,730 No, it's fine. I'm-I'm sorry. 786 00:42:54,880 --> 00:42:56,900 Come on, what is this really about? 787 00:42:57,130 --> 00:42:58,960 I don't understand? 788 00:42:59,060 --> 00:43:01,460 - Does it seem brandi.. - Brandi what? 789 00:43:01,560 --> 00:43:04,740 I mean, is she uncomfortable here? 790 00:43:04,890 --> 00:43:07,410 She did say reid was a little off. 791 00:43:07,560 --> 00:43:10,580 'I mean, yeah, she's upset, she thinks she saw a dead body' 792 00:43:10,730 --> 00:43:13,830 Being dragged across the backyard. 793 00:43:13,920 --> 00:43:16,310 'and she found a woman's burned up id in the firepit.' 794 00:43:16,330 --> 00:43:18,000 - It's a lot. - I see. 795 00:43:18,150 --> 00:43:19,570 'well, I don't know about a body and a id' 796 00:43:19,590 --> 00:43:22,820 But of course reid is a little off. 797 00:43:22,910 --> 00:43:23,840 We've known him since we were kids. 798 00:43:23,930 --> 00:43:25,580 He's always been a little odd. 799 00:43:25,600 --> 00:43:27,340 Who knows what the dude does in the night. 800 00:43:27,490 --> 00:43:30,080 Like I said, I love brandi, but.. 801 00:43:30,100 --> 00:43:32,440 ...Come on, she's overreacting. 802 00:43:35,280 --> 00:43:37,190 [dramatic music] 803 00:43:40,000 --> 00:43:43,280 It's me, aaron. Your brother. 804 00:43:47,860 --> 00:43:49,860 Trust me. 805 00:43:49,960 --> 00:43:51,870 I know. You're right. 806 00:43:53,530 --> 00:43:55,280 I got work to do. 807 00:43:55,370 --> 00:43:57,210 [music continues] 808 00:43:59,800 --> 00:44:03,040 You try to relax a little, brother. 809 00:44:03,140 --> 00:44:04,970 Owen, please. 810 00:44:08,640 --> 00:44:09,770 Yup. 811 00:44:18,210 --> 00:44:20,490 [gasps] oh, my god! 812 00:44:41,340 --> 00:44:43,070 - 'owen?' - yeah? 813 00:44:43,080 --> 00:44:45,070 Reid is loading up the last run, you wanna help him out? 814 00:44:45,090 --> 00:44:46,840 I have to help your mom in the kitchen. 815 00:44:47,070 --> 00:44:48,830 - Hurry up. - Yeah. I'll do that. 816 00:44:48,850 --> 00:44:50,350 'hey, don't forget to grab the thing from the room.' 817 00:44:50,580 --> 00:44:51,590 (owen) 'yep.' 818 00:44:51,740 --> 00:44:53,480 [panting] 819 00:44:57,270 --> 00:44:59,150 [intense music] 820 00:45:13,110 --> 00:45:15,950 - Right? - That was great, mom. 821 00:45:16,100 --> 00:45:17,770 - Thank you. - Of course. 822 00:45:17,860 --> 00:45:19,940 Hey, you know what? You know what I was thinking? 823 00:45:20,030 --> 00:45:21,940 Maybe we could all go for a walk. 824 00:45:21,960 --> 00:45:23,880 It's going to be such a lovely evening. 825 00:45:24,030 --> 00:45:26,110 Yeah, that sounds perfect because then I can burn off 826 00:45:26,130 --> 00:45:28,110 Some of that pie you forced me to eat. 827 00:45:28,130 --> 00:45:29,700 Oh, so she forced that third piece on you? 828 00:45:29,800 --> 00:45:30,890 Her powers run deep, son. 829 00:45:32,540 --> 00:45:33,950 You'll understand those power soon enough. 830 00:45:33,970 --> 00:45:35,620 Oh, I already do. 831 00:45:35,640 --> 00:45:38,140 This one forced me to run three miles today. 832 00:45:38,230 --> 00:45:41,140 Told you, it's powerful stuff. 833 00:45:41,230 --> 00:45:44,070 I hope you don't mind me asking. Where's owen? 834 00:45:46,310 --> 00:45:50,150 Oh, uh, he made his apologies. He had some work stuff come up. 835 00:45:50,240 --> 00:45:52,820 But maybe he can meet us a little later for a drink. 836 00:45:52,970 --> 00:45:56,160 I'm sorry. I'm just concerned about jackie? 837 00:45:56,250 --> 00:45:58,310 I wasn't sure if you guys have heard anything bad. 838 00:45:58,330 --> 00:46:00,420 I already told you, she texted owen earlier. 839 00:46:00,570 --> 00:46:01,980 She's fine. 840 00:46:02,070 --> 00:46:04,650 Did owen show you those text messages? 841 00:46:04,670 --> 00:46:05,590 [slams] 842 00:46:07,320 --> 00:46:08,090 Don't. 843 00:46:14,340 --> 00:46:17,680 Hey, um, why don't we just go for that walk now, okay? 844 00:46:17,830 --> 00:46:21,610 Okay, so we can just ignore the obvious? 845 00:46:21,830 --> 00:46:24,610 Or so you can stop being rude to my family. 846 00:46:30,930 --> 00:46:34,080 Oh! Oh, okay. 847 00:46:36,460 --> 00:46:37,710 'I'm so sorry.' 848 00:46:39,460 --> 00:46:43,940 Fiona...Leonard. 849 00:46:43,960 --> 00:46:45,300 [dramatic music] 850 00:46:47,530 --> 00:46:49,120 I don't know what just came out of my mouth. 851 00:46:49,140 --> 00:46:50,880 - That was-- - it's fine, love. 852 00:46:51,030 --> 00:46:53,030 It's understandable after the incident. 853 00:46:53,120 --> 00:46:56,370 I think I'm just overly tired or.. 854 00:46:56,460 --> 00:46:59,040 I keep waking up at the night, you know. 855 00:46:59,050 --> 00:47:01,200 I haven't been getting enough sleep. 856 00:47:01,220 --> 00:47:04,650 It's fine. We'll go on the walk and then get you to bed early. 857 00:47:04,880 --> 00:47:08,890 Perfect, the night air works magic. 858 00:47:08,990 --> 00:47:10,150 Sure. 859 00:47:10,310 --> 00:47:12,820 Pretty soon, you'll be good as new. 860 00:47:12,980 --> 00:47:14,160 [chuckles] 861 00:47:22,820 --> 00:47:25,670 Remember the first summer when we came here, huh? 862 00:47:25,900 --> 00:47:28,990 Aaron came running into our room almost every night? 863 00:47:29,010 --> 00:47:31,080 - I was five. - And afraid of ghosts. 864 00:47:31,180 --> 00:47:33,740 [imitating ghost] 865 00:47:33,750 --> 00:47:36,010 Well, in my defense they were enormous ghosts. 866 00:47:36,170 --> 00:47:37,920 - Oh-ho-ho. - Boo! 867 00:47:38,020 --> 00:47:39,930 Oh, wow. 868 00:47:40,020 --> 00:47:41,940 [eerie music] 869 00:47:58,540 --> 00:48:00,930 - 'where are you going?' - 'I just need to go for a run.' 870 00:48:00,950 --> 00:48:02,210 (brandi) 'and think.' 871 00:48:08,610 --> 00:48:11,120 - Brandi, look out. - Oh! 872 00:48:11,280 --> 00:48:13,460 Oh, it's, it's you. 873 00:48:13,610 --> 00:48:16,890 Um, I, I was just, I was out for a run. So.. 874 00:48:19,560 --> 00:48:21,060 Jogging? 875 00:48:21,210 --> 00:48:22,390 Just trying to get to know the area. 876 00:48:24,290 --> 00:48:25,970 'well, you seen one family country estate' 877 00:48:26,120 --> 00:48:27,810 You've seen them all. 878 00:48:27,960 --> 00:48:30,310 Right. 879 00:48:30,400 --> 00:48:33,630 I was actually trying to escape this enormous mansion. 880 00:48:33,650 --> 00:48:35,150 'well, you aren't the first person' 881 00:48:35,300 --> 00:48:36,530 'who want to escape.' 882 00:48:41,400 --> 00:48:43,820 Yeah. Okay. 883 00:48:43,980 --> 00:48:46,080 'be careful out there. See you soon.' 884 00:48:50,160 --> 00:48:52,760 (aaron) I'm sorry. I don't know what to say. I can't find it. 885 00:48:52,910 --> 00:48:54,260 That id isn't here. 886 00:48:57,160 --> 00:49:00,490 - Are you okay? - Sure. 887 00:49:00,510 --> 00:49:02,270 It's just seems like since the attack 888 00:49:02,420 --> 00:49:04,340 Everyone's been so quick to dismiss everything 889 00:49:04,500 --> 00:49:05,900 That I'm thinking or feeling. 890 00:49:08,850 --> 00:49:10,860 And I was the one who was attacked. 891 00:49:15,930 --> 00:49:17,700 Brandi, I'm sorry. 892 00:49:19,510 --> 00:49:21,680 It just seems like nobody else is concerned 893 00:49:21,700 --> 00:49:24,620 That I was attacked or that reid gives me the creeps 894 00:49:24,770 --> 00:49:28,180 Or that jackie doesn't reply to any one of my messages 895 00:49:28,200 --> 00:49:31,020 But she conveniently replies to owen's? 896 00:49:31,110 --> 00:49:32,800 I'm not discounting your feelings 897 00:49:32,950 --> 00:49:35,130 And I'm so sorry my family isn't stepping up more. 898 00:49:39,140 --> 00:49:43,060 Brandi, please, just stop. I love you. 899 00:49:46,200 --> 00:49:47,980 I love you. 900 00:49:52,650 --> 00:49:54,730 [groans] 901 00:49:54,820 --> 00:49:57,740 [dramatic music] 902 00:50:03,330 --> 00:50:04,900 Where's jackie? 903 00:50:05,060 --> 00:50:06,580 She had to go into the city on business. 904 00:50:10,170 --> 00:50:11,340 Don't. 905 00:50:18,680 --> 00:50:19,760 [grunts] 906 00:50:30,260 --> 00:50:32,110 [music continues] 907 00:51:02,630 --> 00:51:04,470 [music continues] 908 00:51:27,750 --> 00:51:28,700 [leaves rustling] 909 00:51:34,330 --> 00:51:37,250 [music continues] 910 00:51:46,510 --> 00:51:49,390 [intense music] 911 00:51:59,110 --> 00:52:00,070 [grunts] 912 00:52:07,860 --> 00:52:09,750 [gasping] 913 00:52:24,300 --> 00:52:26,380 Aaron! 914 00:52:26,530 --> 00:52:28,310 Help! 915 00:52:28,460 --> 00:52:30,310 Hey, hey, it's okay. It's okay. It's okay. 916 00:52:30,460 --> 00:52:33,770 Take it easy. It's gonna okay. I'm here. I'm here. 917 00:52:36,650 --> 00:52:40,230 (brandi) 'that id might be missing but I can show you the body.' 918 00:52:40,380 --> 00:52:42,060 'it's just up here.' 919 00:52:42,210 --> 00:52:43,800 (leonard) 'I'm so sorry I didn't believe you.' 920 00:52:43,820 --> 00:52:47,490 (brandi) it's fine, I'm just glad I have proof. 921 00:52:47,640 --> 00:52:49,810 We'll find out who's doing this. I promise. 922 00:52:49,830 --> 00:52:52,000 - But I searched this area-- - owen, stop talking. 923 00:52:52,220 --> 00:52:53,310 Aaron-- 924 00:52:53,330 --> 00:52:55,170 We're gonna search again, okay? 925 00:52:55,390 --> 00:52:57,740 Yeah, sure, I might have missed something. 926 00:52:57,900 --> 00:52:59,820 - What if it's jackie? - It won't be. 927 00:52:59,910 --> 00:53:01,660 But what if it is? 928 00:53:01,670 --> 00:53:03,900 I wouldn't be able to forgive myself. 929 00:53:03,920 --> 00:53:07,830 - What if my dream was true? - Dream? 930 00:53:07,920 --> 00:53:10,410 Brandi thought she saw a woman in the hall who needed help. 931 00:53:10,420 --> 00:53:12,350 I really hate that this is happening to you. 932 00:53:12,580 --> 00:53:14,190 Thank you, leonard. 933 00:53:16,080 --> 00:53:17,580 Hold on. 934 00:53:17,600 --> 00:53:19,260 Reid, go up and make sure it's safe. 935 00:53:19,360 --> 00:53:20,480 Yeah. 936 00:53:29,430 --> 00:53:32,780 - I don't see anything. - Keep looking, reid. 937 00:53:32,870 --> 00:53:34,710 I'm telling you there's nothing. 938 00:53:38,040 --> 00:53:39,940 It was right here. 939 00:53:39,950 --> 00:53:41,880 - Are you sure? - Yes! 940 00:53:42,030 --> 00:53:43,710 Maybe it's somewhere else? 941 00:53:43,870 --> 00:53:45,880 No. It was here. It was definitely here. 942 00:53:51,950 --> 00:53:52,970 Please. 943 00:53:56,120 --> 00:53:57,060 [sighs] 944 00:53:59,050 --> 00:54:00,980 [grunting] 945 00:54:08,980 --> 00:54:11,650 [ominous music] 946 00:54:11,800 --> 00:54:13,580 I told you. 947 00:54:15,250 --> 00:54:16,990 Oh, god, I can't look. 948 00:54:17,080 --> 00:54:19,000 You can look. 949 00:54:24,740 --> 00:54:27,000 Nothing here, except that ol' stump. 950 00:54:27,090 --> 00:54:28,260 What? 951 00:54:30,170 --> 00:54:32,010 [brandi grunting] 952 00:54:46,170 --> 00:54:47,950 [sobbing] 953 00:54:54,940 --> 00:54:56,850 - You moved it. - Oh, come on. 954 00:54:56,860 --> 00:54:58,770 You know I'm about done with this nonsense, brandi. 955 00:54:58,790 --> 00:55:01,370 I know the difference between a stump and a dead body, okay? 956 00:55:01,520 --> 00:55:03,440 Are you trying to make fools of us? 957 00:55:03,460 --> 00:55:06,610 Brandi. Stop. 958 00:55:06,630 --> 00:55:09,450 Aaron, I need you to believe me. 959 00:55:09,540 --> 00:55:12,210 - I'm going back to the house. - Shoes. 960 00:55:12,360 --> 00:55:15,200 - Shoes. - Brandi, please, stop. 961 00:55:15,290 --> 00:55:17,200 - No-- - you can't be serious? 962 00:55:17,290 --> 00:55:20,390 The shoes will solve this. Come on. 963 00:55:20,540 --> 00:55:23,560 It's very convenient. The id. I told you. 964 00:55:23,650 --> 00:55:25,480 I'm too busy for this. 965 00:55:35,890 --> 00:55:37,330 What's going on, brandi? 966 00:55:37,480 --> 00:55:39,070 Brandi, what are you doing in my room? 967 00:55:39,220 --> 00:55:41,790 - You'll see. - I'll see. 968 00:55:46,060 --> 00:55:47,820 No one else has a problem with this? 969 00:55:47,840 --> 00:55:50,660 You seem have some pretty distinct shoe wear, owen. 970 00:55:50,750 --> 00:55:52,400 You've been going through my things? 971 00:55:52,490 --> 00:55:54,990 Brandi, I'm on your side, okay, but that's just.. 972 00:55:55,010 --> 00:55:56,970 [dramatic music] 973 00:55:59,430 --> 00:56:01,930 Okay, what is going on? 974 00:56:02,020 --> 00:56:03,270 Brandi. 975 00:56:10,700 --> 00:56:12,010 Brandi. 976 00:56:12,110 --> 00:56:13,950 [intense music] 977 00:56:29,610 --> 00:56:32,300 You should probably apologize to my family. 978 00:56:35,390 --> 00:56:39,370 They were there. I swear to you, aaron. 979 00:56:39,470 --> 00:56:43,470 - I am not crazy. - I know. 980 00:56:43,560 --> 00:56:45,560 But you did practically accused my brother of murder. 981 00:56:47,380 --> 00:56:50,140 Maybe he was set up. Maybe-maybe.. 982 00:56:50,240 --> 00:56:51,630 Maybe it was reid. 983 00:56:51,720 --> 00:56:53,550 Maybe, reid, he-he killed jackie 984 00:56:53,570 --> 00:56:55,630 And then he buried the body and then he moved the body 985 00:56:55,650 --> 00:56:56,800 And then he ditched the shoes-- 986 00:56:56,890 --> 00:56:58,060 Do you even hear yourself? 987 00:56:58,080 --> 00:57:01,470 Aaron, I'm just saying, I swear. 988 00:57:01,490 --> 00:57:06,080 Jackie is missing and I saw a dead body last night. 989 00:57:09,810 --> 00:57:15,650 Jackie is just fine. She's in the city for work, brandi. 990 00:57:15,740 --> 00:57:19,080 It was dark out last night and you were upset. 991 00:57:19,100 --> 00:57:21,600 - You don't believe me. - I want to. I do. 992 00:57:21,750 --> 00:57:23,600 It's just, you don't have any evidence. 993 00:57:23,830 --> 00:57:28,760 Evidence? Our relationship is based on trust. 994 00:57:28,850 --> 00:57:31,670 And if we don't have trust.. 995 00:57:31,760 --> 00:57:33,610 ...We don't have a relationship. 996 00:57:37,690 --> 00:57:39,620 I'm sorry, bro. I really am. 997 00:57:39,770 --> 00:57:42,100 - What are you talking about? - I'm just sorry. 998 00:57:42,200 --> 00:57:43,940 - About everything. - Owen-- 999 00:57:43,960 --> 00:57:46,080 Trust me, little brother. I wish it was different. 1000 00:57:49,200 --> 00:57:53,210 - Hey, guys! - Where were you? 1001 00:57:53,360 --> 00:57:55,110 I was, I was texting you. 1002 00:57:55,210 --> 00:57:57,470 Oh, sorry, I, I texted owen 1003 00:57:57,700 --> 00:57:59,360 And then immediately dropped my phone in the sink 1004 00:57:59,450 --> 00:58:01,550 And then I had business meetings all day and didn't get a chance 1005 00:58:01,640 --> 00:58:03,310 To get a new one. 1006 00:58:03,530 --> 00:58:04,810 Is everything okay? 1007 00:58:13,060 --> 00:58:14,440 (brandi) 'aaron.' 1008 00:58:16,730 --> 00:58:18,610 [instrumental music] 1009 00:58:37,580 --> 00:58:39,470 [panting] 1010 00:58:49,430 --> 00:58:51,190 [girl groaning] 1011 00:58:55,680 --> 00:58:57,320 Don't move. Relax. 1012 00:58:59,090 --> 00:59:02,020 No. No. No, no, no. Don't do this. Please. 1013 00:59:02,030 --> 00:59:03,990 [muffled scream] 1014 00:59:24,390 --> 00:59:26,370 I don't want you to go. 1015 00:59:26,470 --> 00:59:31,040 I know, but it's probably better that I do. At least until-- 1016 00:59:31,140 --> 00:59:33,900 Look, we can work through this. 1017 00:59:34,050 --> 00:59:36,220 I just gotta calm my family down. 1018 00:59:36,240 --> 00:59:37,360 I understand. 1019 00:59:38,740 --> 00:59:39,990 I love you. 1020 00:59:45,390 --> 00:59:46,370 Brandi, I.. 1021 00:59:55,420 --> 00:59:57,400 Baby, I'm gonna drop her over at the airport and get a massage 1022 00:59:57,500 --> 00:59:58,830 And I'll be back later. 1023 00:59:58,980 --> 01:00:00,760 - Bye. - Okay. Bye. 1024 01:00:04,670 --> 01:00:05,850 [engine turns over] 1025 01:00:09,990 --> 01:00:11,850 [instrumental music] 1026 01:00:19,430 --> 01:00:21,280 [birds cawing] 1027 01:00:26,790 --> 01:00:30,410 Have a safe flight, I'll see you at the end of the summer. Bye. 1028 01:00:32,960 --> 01:00:34,880 Jackie, what's that? 1029 01:00:37,540 --> 01:00:39,630 So, are you gonna.. What is this place? 1030 01:00:45,300 --> 01:00:47,140 Why couldn't we talk in the car? 1031 01:00:50,550 --> 01:00:52,600 - Two coffees please. - Sure. 1032 01:00:56,820 --> 01:00:57,940 Okay. 1033 01:01:00,880 --> 01:01:04,640 - Okay, first of all, I'm sorry. - For what? 1034 01:01:04,730 --> 01:01:06,160 For getting you involved in this family 1035 01:01:06,310 --> 01:01:07,990 But...When I introduced you and aaron 1036 01:01:08,140 --> 01:01:09,660 I honestly, I didn't know. 1037 01:01:09,810 --> 01:01:13,050 - I, I had my suspicions but.. - What suspicions? 1038 01:01:13,150 --> 01:01:14,810 Oh, god, I can't believe I'm so naive. 1039 01:01:14,910 --> 01:01:16,220 Jackie, you're freaking me out. 1040 01:01:16,320 --> 01:01:17,730 I had to get more information 1041 01:01:17,820 --> 01:01:18,740 And I had to get you out of my car. 1042 01:01:18,900 --> 01:01:20,340 Because? 1043 01:01:20,560 --> 01:01:22,080 Because I'm pretty sure they're bugging it. 1044 01:01:22,230 --> 01:01:23,670 Owen's probably having me followed right now. 1045 01:01:23,830 --> 01:01:27,330 What? Jackie. What are you talking about? 1046 01:01:27,350 --> 01:01:29,850 Mm. Hi. Thank you. 1047 01:01:33,760 --> 01:01:35,260 What's going on? 1048 01:01:35,410 --> 01:01:37,100 It's why I ditched my phone last weekend. 1049 01:01:37,190 --> 01:01:38,840 They were bugging it. 1050 01:01:38,860 --> 01:01:40,340 It's why I pretended to have a business trip 1051 01:01:40,360 --> 01:01:42,080 Because I needed to find more information. 1052 01:01:42,100 --> 01:01:44,030 So I drove to the airport and I parked my car 1053 01:01:44,250 --> 01:01:46,010 And then rented a car with cash and I-- 1054 01:01:46,030 --> 01:01:47,360 [shushing] hang on. Hang on. Slow down. 1055 01:01:47,590 --> 01:01:52,690 - Okay. - Jackie, what is going on? 1056 01:01:52,710 --> 01:01:55,100 The mcallisters. 1057 01:01:55,120 --> 01:02:01,440 Leonard, owen, maybe even aaron, I-I don't know.. 1058 01:02:01,530 --> 01:02:03,380 They're dealing in illegal trade. 1059 01:02:05,720 --> 01:02:08,030 What are they trading? 1060 01:02:08,130 --> 01:02:11,370 People. They're trading people. 1061 01:02:11,390 --> 01:02:15,520 - Trading people? - Shh! Yes. 1062 01:02:18,790 --> 01:02:20,790 I found this woman's id burned in the firepit 1063 01:02:20,810 --> 01:02:22,720 In the back of the house. 1064 01:02:22,810 --> 01:02:24,290 Where is it? Can I see it? 1065 01:02:24,310 --> 01:02:26,310 It's gone, someone stole it. 1066 01:02:26,410 --> 01:02:29,220 I found a pile of women's clothes last month 1067 01:02:29,320 --> 01:02:31,060 And someone that tried to burned them 1068 01:02:31,150 --> 01:02:32,390 But there were still some left and I asked owen about it 1069 01:02:32,410 --> 01:02:34,910 But he just yelled at me 1070 01:02:35,140 --> 01:02:37,410 Laughed in my face, but then a couple of days ago 1071 01:02:37,640 --> 01:02:40,080 I found a bracelet so I confronted owen about it 1072 01:02:40,310 --> 01:02:41,920 Thinking maybe he was cheating on me 1073 01:02:42,150 --> 01:02:43,830 But he just said it belonged to his mother. 1074 01:02:43,920 --> 01:02:48,930 But the thing is, the bracelets had initials on it 'd.D..' 1075 01:02:49,150 --> 01:02:50,910 I mean he didn't even bother with a clever lie. 1076 01:02:50,930 --> 01:02:54,580 Oh, my god! It wasn't a dream. 1077 01:02:54,600 --> 01:02:58,390 She's real. It wasn't a dream. She's.. 1078 01:03:00,350 --> 01:03:02,110 - I saw her. - Denise dameron. 1079 01:03:02,260 --> 01:03:04,520 She's been missing for weeks. She's all over the internet. 1080 01:03:04,610 --> 01:03:06,170 She was so scared.. 1081 01:03:06,190 --> 01:03:07,260 Please. 1082 01:03:07,350 --> 01:03:08,840 There are more of them. 1083 01:03:08,930 --> 01:03:11,670 - There are many more of them. - No. 1084 01:03:11,770 --> 01:03:12,930 What else could the burned clothes 1085 01:03:13,030 --> 01:03:14,600 And denise's bracelet mean? 1086 01:03:14,620 --> 01:03:16,790 So, I started looking into things on my own. 1087 01:03:18,530 --> 01:03:22,110 Following him, watching him, his dad. 1088 01:03:22,130 --> 01:03:24,460 It doesn't makes sense. Leonard's a multimillionaire. 1089 01:03:24,610 --> 01:03:26,700 Why would he be involved in something like this? 1090 01:03:26,800 --> 01:03:28,780 - Or owen. - For the power. 1091 01:03:28,800 --> 01:03:30,550 Or the control. I don't know. 1092 01:03:32,620 --> 01:03:37,700 Jackie, some of these flyers are dated five years ago. 1093 01:03:37,720 --> 01:03:39,200 Have you talked to owen about this? 1094 01:03:39,290 --> 01:03:41,390 I can't until I have enough proof. 1095 01:03:41,540 --> 01:03:43,310 But now, with your sighting and testimony-- 1096 01:03:43,460 --> 01:03:46,150 The shoes...From my attack. 1097 01:03:46,300 --> 01:03:48,650 They were in his closet and suddenly they go missing. 1098 01:03:48,880 --> 01:03:51,230 He's all over this. You've gotta get away from him. 1099 01:03:51,380 --> 01:03:53,820 I have tried. He always finds me. 1100 01:03:53,980 --> 01:03:55,310 And I have nothing to take to the authorities. 1101 01:03:55,400 --> 01:03:58,160 I need you to help me get evidence. 1102 01:03:58,310 --> 01:04:00,500 Because, if, if we both come forward with evidence 1103 01:04:00,720 --> 01:04:03,420 They have to listen to us, right? 1104 01:04:05,150 --> 01:04:07,080 Owen has a ledger in his desk. 1105 01:04:07,230 --> 01:04:09,410 It has all the names of the girls 1106 01:04:09,510 --> 01:04:11,730 And the prices he got from them. 1107 01:04:11,830 --> 01:04:13,740 I saw it. 1108 01:04:13,750 --> 01:04:16,240 That's when I knew for certain. 1109 01:04:16,260 --> 01:04:19,020 God, I don't know what to do because if he goes down 1110 01:04:19,240 --> 01:04:21,350 He's gonna take me with him and I, I can't go to.. 1111 01:04:21,500 --> 01:04:25,750 No, no, no, no. Hey. We are gonna stop them, okay? 1112 01:04:25,770 --> 01:04:28,670 We will find that ledger 1113 01:04:28,690 --> 01:04:31,920 And we're gonna find out if aaron is involved. 1114 01:04:31,940 --> 01:04:33,700 He's not, it's not possible. 1115 01:04:33,850 --> 01:04:35,200 I really hope you're right 1116 01:04:35,350 --> 01:04:36,760 But we have to be prepared for anything. 1117 01:04:36,850 --> 01:04:40,690 I mean, I don't know if those girls ever.. 1118 01:04:40,710 --> 01:04:43,670 [dramatic music] 1119 01:04:45,210 --> 01:04:46,500 We gotta go. 1120 01:04:51,530 --> 01:04:54,440 Hi, you see that sweet looking fella over there 1121 01:04:54,540 --> 01:04:57,450 He just offered to pay for our bill. 1122 01:04:57,540 --> 01:04:59,280 Said I should just let you know? 1123 01:04:59,300 --> 01:05:01,850 That's so sweet. Well, have a good one. 1124 01:05:03,470 --> 01:05:05,800 Let's go. 1125 01:05:05,960 --> 01:05:07,810 [indistinct chatter] 1126 01:05:16,740 --> 01:05:19,580 [dramatic music] 1127 01:05:24,490 --> 01:05:25,820 Who was that guy? 1128 01:05:25,980 --> 01:05:26,990 That guy works for the mcallisters 1129 01:05:27,140 --> 01:05:28,080 And we need to get out of here. 1130 01:05:28,240 --> 01:05:29,750 How do you know that? 1131 01:05:29,900 --> 01:05:31,240 Because if he didn't, he would've caused a scene 1132 01:05:31,260 --> 01:05:32,920 About paying that bill but that guy 1133 01:05:33,070 --> 01:05:35,320 He, he wants out fast 'cause he's on the clock. 1134 01:05:35,340 --> 01:05:37,820 And, hey, remember, the car is probably bugged 1135 01:05:37,910 --> 01:05:38,430 So I'll find somewhere else for us to finish this conversation. 1136 01:05:42,340 --> 01:05:44,270 [music continues] 1137 01:06:19,550 --> 01:06:21,470 [music continues] 1138 01:06:41,980 --> 01:06:43,720 - That guy was following us? - Yes. 1139 01:06:43,810 --> 01:06:45,330 And the mcallisters ordered this? 1140 01:06:45,480 --> 01:06:46,740 Don't know if it was leonard or owen 1141 01:06:46,890 --> 01:06:47,980 But...It was one of them. 1142 01:06:48,000 --> 01:06:49,890 Why? 1143 01:06:49,910 --> 01:06:51,580 Well, clearly they don't trust one or either of us. 1144 01:06:51,670 --> 01:06:53,910 We both have been asking questions they don't want asked. 1145 01:06:54,010 --> 01:06:55,090 [sighs] 1146 01:06:56,230 --> 01:06:57,990 Okay. 1147 01:06:58,010 --> 01:07:00,490 - Are you okay? - I'm fine, I'm just.. 1148 01:07:00,510 --> 01:07:01,930 I'm thinking. 1149 01:07:04,240 --> 01:07:06,070 Okay, here's what we're gonna do 1150 01:07:06,090 --> 01:07:07,740 You're gonna go back and you're gonna tell owen 1151 01:07:07,840 --> 01:07:09,020 That we stopped at the diner. 1152 01:07:09,170 --> 01:07:10,930 What? But I already told him that-- 1153 01:07:11,020 --> 01:07:14,750 I know but the guy clearly saw us so why lie? 1154 01:07:14,840 --> 01:07:16,420 Just say that I was distraught 1155 01:07:16,510 --> 01:07:17,860 I-I couldn't get on the plane. 1156 01:07:18,090 --> 01:07:19,600 We had to have girl talk about aaron 1157 01:07:19,700 --> 01:07:22,010 You know, I was upset and you had to calm me down 1158 01:07:22,030 --> 01:07:24,030 And then you drove me to the airport. 1159 01:07:24,260 --> 01:07:25,520 Okay. 1160 01:07:25,540 --> 01:07:27,260 Then you're gonna go back to the house 1161 01:07:27,280 --> 01:07:28,710 And you're gonna tell owen that you're 1162 01:07:28,930 --> 01:07:30,280 You're sick of me and my drama. 1163 01:07:30,430 --> 01:07:31,540 Why? 1164 01:07:31,770 --> 01:07:33,270 You need owen to see your loyalty. 1165 01:07:33,290 --> 01:07:34,860 He needs to think that you're all in. 1166 01:07:34,950 --> 01:07:36,530 This way he'll trust you. 1167 01:07:36,620 --> 01:07:38,360 Okay, well, what about aaron? 1168 01:07:38,380 --> 01:07:41,130 - Aaron, aaron's not involved. - But what if he is-- 1169 01:07:41,280 --> 01:07:42,890 He's not involved, I know it in my heart 1170 01:07:43,110 --> 01:07:46,060 And if he is, our relationship is over anyway. 1171 01:07:48,230 --> 01:07:50,120 Do you have a tarp or a coat or something in the car 1172 01:07:50,140 --> 01:07:51,620 I can use? 1173 01:07:51,710 --> 01:07:53,060 I have a blanket in my trunk. 1174 01:07:53,290 --> 01:07:54,380 Perfect. 1175 01:07:54,470 --> 01:07:56,070 I'm gonna hide in the backseat. 1176 01:07:56,220 --> 01:07:58,570 When it gets dark, I'm gonna find out what's going on. 1177 01:08:00,460 --> 01:08:01,240 Okay. 1178 01:08:02,720 --> 01:08:05,560 Thank you. 1179 01:08:05,580 --> 01:08:07,560 Thank you for believing in me 1180 01:08:07,650 --> 01:08:09,990 And confiding in me. 1181 01:08:10,140 --> 01:08:11,660 It's nice to have someone in my corner. 1182 01:08:13,310 --> 01:08:15,250 I know. 1183 01:08:15,400 --> 01:08:16,570 Let's do this. 1184 01:08:16,660 --> 01:08:17,670 Come on. Let's go. 1185 01:08:24,650 --> 01:08:25,510 Here. 1186 01:08:27,100 --> 01:08:30,340 Hey, be careful. 1187 01:08:30,440 --> 01:08:31,940 You too. 1188 01:08:33,510 --> 01:08:35,360 [intense music] 1189 01:08:46,620 --> 01:08:48,450 (jackie) 'we're almost there.' 1190 01:09:06,710 --> 01:09:08,530 - How is she? - Gone. 1191 01:09:08,620 --> 01:09:10,720 Fine. I mean, no, she's not fine. 1192 01:09:10,810 --> 01:09:12,200 I couldn't even take her right to the airport. 1193 01:09:12,220 --> 01:09:13,870 What do you mean? 1194 01:09:13,890 --> 01:09:15,150 Well, she's there now, but she was kinda hysterical 1195 01:09:15,370 --> 01:09:16,700 So I had to talk her off the ledge first. 1196 01:09:16,800 --> 01:09:18,820 - I should go to her. - Why, aaron? 1197 01:09:18,970 --> 01:09:21,540 It's not gonna change anything. She just doesn't fit. 1198 01:09:21,640 --> 01:09:23,880 She's not part of this family. 1199 01:09:23,900 --> 01:09:25,660 Honestly I think it's more than she can handle. 1200 01:09:25,880 --> 01:09:27,230 I think she was just in it for the money. 1201 01:09:27,380 --> 01:09:29,490 You were supposed to be her friend, jackie. 1202 01:09:29,640 --> 01:09:31,480 And you're supposed to have a little common sense. 1203 01:09:31,500 --> 01:09:33,050 What the hell is that supposed to mean? 1204 01:09:33,070 --> 01:09:35,220 What it's always meant, family first. 1205 01:09:35,240 --> 01:09:36,650 Hey, don't take it out on jackie just 'cause 1206 01:09:36,670 --> 01:09:38,840 You trusted the wrong person again. 1207 01:09:40,910 --> 01:09:42,230 Jesus, owen. 1208 01:09:42,250 --> 01:09:43,340 Hey. 1209 01:09:46,420 --> 01:09:50,010 I know I've been a bit extra lately and I'm sorry. 1210 01:09:50,240 --> 01:09:51,850 Truly. 1211 01:09:52,000 --> 01:09:54,830 I think, I think talking to brandi tonight just 1212 01:09:54,850 --> 01:10:00,010 Revealing...And I don't ever wanna do that to you. 1213 01:10:00,030 --> 01:10:02,280 - I'm so sorry. Okay. - Okay. 1214 01:10:04,590 --> 01:10:07,770 Wherever you go, I go. 1215 01:10:07,920 --> 01:10:11,610 Whatever you do, I do. 1216 01:10:11,700 --> 01:10:13,540 For better or for worse. 1217 01:10:15,780 --> 01:10:17,710 [music continues] 1218 01:10:35,710 --> 01:10:38,900 Sweet pea, you okay? 1219 01:10:39,050 --> 01:10:44,130 Yes. No. No, not really. 1220 01:10:44,140 --> 01:10:47,460 Is there anything I can do? 1221 01:10:47,480 --> 01:10:52,410 I'm sorry, baby, I-I-I so hoped that you two would work 1222 01:10:52,560 --> 01:10:53,990 But she might not be the.. 1223 01:10:54,140 --> 01:10:56,650 Might not be what, mom? 1224 01:10:56,810 --> 01:11:02,420 Aaron, it's family first, no questions asked. 1225 01:11:02,570 --> 01:11:07,240 Oh, honey, you always were my sensitive one, sweet pea. 1226 01:11:07,330 --> 01:11:10,000 Which is fine. It's lovely. 1227 01:11:10,150 --> 01:11:13,150 Just remember your place. 1228 01:11:13,250 --> 01:11:15,580 It's here, with your family. 1229 01:11:15,600 --> 01:11:17,770 The ones you can always count on. 1230 01:11:19,830 --> 01:11:21,100 Are you listening to me? 1231 01:11:21,260 --> 01:11:23,110 I need to go for a drive. 1232 01:11:25,260 --> 01:11:26,610 I need to clear my head. 1233 01:11:28,520 --> 01:11:30,030 Of course. 1234 01:11:32,950 --> 01:11:37,190 Brandi, call me. 1235 01:11:37,290 --> 01:11:40,960 I'm...I'm sorry. 1236 01:11:41,110 --> 01:11:43,790 I love you. 1237 01:11:43,940 --> 01:11:46,210 Talk to me, please. 1238 01:11:53,310 --> 01:11:56,120 [engine revving] 1239 01:11:56,140 --> 01:11:58,980 [dramatic music] 1240 01:12:03,390 --> 01:12:05,230 [alarm wailing] 1241 01:12:09,560 --> 01:12:10,740 [alarm beeping] 1242 01:12:13,470 --> 01:12:15,330 Who's there? 1243 01:12:30,340 --> 01:12:33,180 [music continues] 1244 01:12:38,180 --> 01:12:39,350 'hey.' 1245 01:12:41,080 --> 01:12:42,020 'hey!' 1246 01:12:44,080 --> 01:12:45,100 'hey.' 1247 01:12:53,770 --> 01:12:56,700 [music continues] 1248 01:13:03,880 --> 01:13:05,040 [grunts] 1249 01:13:07,360 --> 01:13:09,030 [whimpering] 1250 01:13:09,050 --> 01:13:11,960 [music continues] 1251 01:13:25,550 --> 01:13:26,800 We've been a lot though.. 1252 01:13:26,960 --> 01:13:28,310 No, remember the eden rock hotel 1253 01:13:28,400 --> 01:13:29,570 That we went to.. 1254 01:13:29,790 --> 01:13:30,960 Oh.. 1255 01:13:31,050 --> 01:13:32,960 - Hold on. - Oh, not at the table. 1256 01:13:32,980 --> 01:13:34,900 [phone ringing] 1257 01:13:36,800 --> 01:13:37,800 Hey. 1258 01:13:37,890 --> 01:13:39,390 Yeah, I think we have a problem. 1259 01:13:39,490 --> 01:13:40,740 'you've been misinformed.' 1260 01:13:40,970 --> 01:13:42,750 'didn't jackie say brandi was gone?' 1261 01:13:42,900 --> 01:13:45,320 - Yes. - She's not. 1262 01:13:45,420 --> 01:13:47,750 Just chased her in the woods but I lost her. 1263 01:13:47,980 --> 01:13:49,740 Yeah, I see. 1264 01:13:49,750 --> 01:13:52,240 - 'what should I do?' - just come back to the house. 1265 01:13:52,260 --> 01:13:54,010 - 'I'll take care of it.' - alright. 1266 01:13:56,170 --> 01:13:58,010 [intense music] 1267 01:14:00,660 --> 01:14:03,170 (fiona) is everything okay, honey? 1268 01:14:03,330 --> 01:14:05,100 Just a logistics issue. 1269 01:14:08,500 --> 01:14:10,440 Nothing I can't take care of easily. 1270 01:14:28,130 --> 01:14:29,290 Jackie. 1271 01:14:32,110 --> 01:14:33,880 Can I have a word with you? 1272 01:14:35,130 --> 01:14:36,470 Of course. 1273 01:14:39,140 --> 01:14:40,470 I'll be back. 1274 01:14:46,550 --> 01:14:48,050 Where we going? 1275 01:14:48,200 --> 01:14:49,700 Well, I gotta take care of something 1276 01:14:49,800 --> 01:14:52,980 But first I wanna show you something. 1277 01:14:53,210 --> 01:14:54,650 Okay. Ow! 1278 01:14:56,470 --> 01:14:59,230 'you're hurting me, owen.' 1279 01:14:59,380 --> 01:15:00,410 'babes.' 1280 01:15:02,980 --> 01:15:04,720 'ow, you're hurting me.' 1281 01:15:04,810 --> 01:15:06,310 Oh, really? Am I hurting you? 1282 01:15:06,330 --> 01:15:08,220 Really, jackie? 1283 01:15:08,240 --> 01:15:11,560 You know what hurts, hm, or causes a lot of pain? 1284 01:15:11,580 --> 01:15:13,000 - Owen. - Betrayal. 1285 01:15:13,230 --> 01:15:14,000 Oh-oh-oh! 1286 01:15:16,900 --> 01:15:18,570 Sit! 1287 01:15:18,660 --> 01:15:21,180 My trusted wife, whom I love 1288 01:15:21,400 --> 01:15:23,570 Have broken a sacred vow between us. 1289 01:15:23,590 --> 01:15:25,500 The ultimate deception. 1290 01:15:25,520 --> 01:15:27,680 Do you know what happens to people who deceive me? 1291 01:15:27,840 --> 01:15:29,590 Owen. I didn't. I would never do.. 1292 01:15:29,750 --> 01:15:33,100 I invested years into you. Into our bond. 1293 01:15:33,250 --> 01:15:34,750 - Into our agreement. - Owen-- 1294 01:15:34,770 --> 01:15:38,090 We, we were going to built an empire together. 1295 01:15:38,100 --> 01:15:39,860 We're gonna rule everything. 1296 01:15:40,090 --> 01:15:42,870 You were going to provide me with an heir. 1297 01:15:45,690 --> 01:15:50,540 The good thing about being rich is I can get anybody to do that. 1298 01:15:53,550 --> 01:15:56,380 [dramatic music] 1299 01:16:10,900 --> 01:16:12,060 [camera clicks] 1300 01:16:18,570 --> 01:16:21,650 The next shipment goes out tomorrow. 1301 01:16:21,800 --> 01:16:23,130 - Shipment? - Yeah. 1302 01:16:23,220 --> 01:16:25,240 I know how much you loved to travel. 1303 01:16:26,410 --> 01:16:27,580 [gasping] 1304 01:16:35,070 --> 01:16:37,330 You sure about this, boss? 1305 01:16:37,420 --> 01:16:39,660 I want her in so deep 1306 01:16:39,760 --> 01:16:41,510 Her own mother won't be able to find her. 1307 01:16:45,500 --> 01:16:47,350 [music continues] 1308 01:16:57,110 --> 01:16:59,280 (leonard) hey, owen? I need-- 1309 01:17:01,780 --> 01:17:03,690 - What are you doing here? - Uh, I was just-- 1310 01:17:03,840 --> 01:17:04,780 Stop. 1311 01:17:07,120 --> 01:17:12,440 I'm going to ask you for that once politely. 1312 01:17:12,530 --> 01:17:16,630 Now, if we wait for owen, it won't nearly be as civil. 1313 01:17:16,850 --> 01:17:19,700 Uh-uh-uh-uh. I wouldn't go out there. 1314 01:17:19,860 --> 01:17:22,470 Those people out there aren't as kind as me. 1315 01:17:24,040 --> 01:17:25,640 Now, you stay right there. 1316 01:17:30,700 --> 01:17:33,290 'hey, reid? Reid, I need you over here.' 1317 01:17:33,310 --> 01:17:34,230 [glass shatters] 1318 01:17:35,200 --> 01:17:37,050 [grunts] 1319 01:17:37,210 --> 01:17:38,220 'bitch!' 1320 01:17:38,320 --> 01:17:40,060 [panting] 1321 01:17:40,150 --> 01:17:42,990 [intense music] 1322 01:17:44,550 --> 01:17:45,880 [gasping] 1323 01:17:45,970 --> 01:17:47,550 Brandi, you scared the daylights out of me! 1324 01:17:47,640 --> 01:17:49,230 Fiona, I have no time to explain 1325 01:17:49,390 --> 01:17:51,480 I just need, I need a phone or a car, alright. 1326 01:17:51,500 --> 01:17:53,070 There are some really bad things going on. 1327 01:17:53,160 --> 01:17:54,560 What are you talking about? Are you okay? 1328 01:17:54,570 --> 01:17:56,000 Where's jackie? Or aaron? 1329 01:17:56,230 --> 01:17:57,570 - Where's aaron? - Aaron went for a drive. 1330 01:17:57,670 --> 01:17:59,740 - He was upset. - I know. I need to find him. 1331 01:17:59,840 --> 01:18:01,560 Sweetheart, just take a nice deep breath and calm down. 1332 01:18:01,580 --> 01:18:03,560 Okay, I need to find aaron. 1333 01:18:03,660 --> 01:18:07,330 You need to calm down and fix your tone! 1334 01:18:07,420 --> 01:18:09,590 Come on. Sit down. 1335 01:18:09,680 --> 01:18:11,570 Let's go. Walk. 1336 01:18:11,590 --> 01:18:13,420 Walk! 1337 01:18:13,520 --> 01:18:15,520 Right here. 1338 01:18:15,750 --> 01:18:16,690 'sit!' 1339 01:18:18,690 --> 01:18:20,360 But how? 1340 01:18:21,840 --> 01:18:23,530 Good girl. 1341 01:18:23,680 --> 01:18:25,750 - I need to talk to aaron. - Oh, yeah, really? 1342 01:18:25,770 --> 01:18:29,030 I think you gave up that right when you lied to him and to us. 1343 01:18:29,260 --> 01:18:30,440 Goodness, gracious, what a disappointment 1344 01:18:30,590 --> 01:18:31,440 You turned out to be. 1345 01:18:31,540 --> 01:18:33,200 There are women-- 1346 01:18:33,350 --> 01:18:36,690 I thought that my aaron had finally found the one. 1347 01:18:36,780 --> 01:18:39,120 I was so hopeful. 1348 01:18:39,270 --> 01:18:41,040 But then you get all caught up in your own judgements and-- 1349 01:18:41,200 --> 01:18:42,790 Women are being kidnapped! 1350 01:18:42,880 --> 01:18:44,030 [gunshot] 1351 01:18:44,120 --> 01:18:45,460 I already told you once 1352 01:18:45,550 --> 01:18:47,880 Watch your tone. 1353 01:18:48,110 --> 01:18:49,200 Okay. 1354 01:18:49,300 --> 01:18:50,630 We're just doing business. 1355 01:18:50,780 --> 01:18:52,800 It's supply and demand 1356 01:18:52,950 --> 01:18:56,230 And we're very, very good at what we do. 1357 01:18:56,380 --> 01:18:57,790 Hey, honey. 1358 01:18:57,800 --> 01:18:59,060 Oh, sweetheart. 1359 01:18:59,210 --> 01:19:00,230 You lose something? 1360 01:19:00,380 --> 01:19:01,730 Would you do me a favor? 1361 01:19:01,960 --> 01:19:02,900 'could you get reid over here, please.' 1362 01:19:03,050 --> 01:19:04,400 Of course, darling. 1363 01:19:07,390 --> 01:19:10,740 Goodbye, brandi. Good luck. 1364 01:19:15,250 --> 01:19:16,330 Fiona. 1365 01:19:18,160 --> 01:19:19,970 You're all crazy. 1366 01:19:20,070 --> 01:19:23,310 We're business people, brandi. 1367 01:19:23,330 --> 01:19:27,410 Yes, we trade in an, an unorthodox product, but so what? 1368 01:19:27,430 --> 01:19:29,090 As you can see, we've grown accustomed 1369 01:19:29,320 --> 01:19:31,320 To a certain standard of living. 1370 01:19:31,340 --> 01:19:32,740 And aaron? 1371 01:19:32,840 --> 01:19:34,930 He knows nothing. 1372 01:19:35,080 --> 01:19:37,930 He keeps us legit 1373 01:19:38,160 --> 01:19:40,680 By continuing to showcase the mcallister name 1374 01:19:40,830 --> 01:19:43,270 With our generous contributions. 1375 01:19:43,420 --> 01:19:46,590 Now, jackie.. 1376 01:19:46,690 --> 01:19:49,610 [scoffs] ...Jackie would probably get us six figures. 1377 01:19:49,760 --> 01:19:52,010 You're crazy. 1378 01:19:52,020 --> 01:19:53,770 And rich. 1379 01:19:53,790 --> 01:19:55,620 Oh, it's a deadly combination. 1380 01:19:58,530 --> 01:20:00,030 What do you want? 1381 01:20:00,180 --> 01:20:03,790 I want you gone. Permanently. 1382 01:20:05,110 --> 01:20:06,460 Aaron won't stand for that. 1383 01:20:06,610 --> 01:20:08,610 Aaron will never know. 1384 01:20:08,630 --> 01:20:13,800 You see, reid has got this gift for erasing problems. 1385 01:20:14,030 --> 01:20:17,030 - The girl in the grave-- - that was my fault. 1386 01:20:17,050 --> 01:20:20,220 She got feisty. I had to get rid of her immediately. 1387 01:20:20,370 --> 01:20:21,630 I didn't know you had planed on going on 1388 01:20:21,720 --> 01:20:23,630 This midnight expedition. 1389 01:20:23,720 --> 01:20:26,970 I got rid of her the second you went whining to aaron. 1390 01:20:26,980 --> 01:20:28,630 Denise dameron. 1391 01:20:28,650 --> 01:20:30,490 Cost me $35,000. 1392 01:20:35,160 --> 01:20:38,490 You know it's a shame that I have to get rid of you 1393 01:20:38,650 --> 01:20:40,650 'cause I'm sure you could fetch me a pretty penny. 1394 01:20:40,670 --> 01:20:42,410 [grunts] 1395 01:20:42,500 --> 01:20:45,580 [crying] 1396 01:20:45,730 --> 01:20:47,170 You'll never get away with this. 1397 01:20:47,400 --> 01:20:48,490 Ah! 1398 01:20:48,510 --> 01:20:50,660 You silly girl, I already have. 1399 01:20:50,680 --> 01:20:52,340 Now we're gonna take a little trip. Okay? 1400 01:20:52,490 --> 01:20:53,920 [whimpering] 1401 01:20:54,070 --> 01:20:55,180 Move! 1402 01:20:56,500 --> 01:20:57,920 Okay. Okay. 1403 01:20:58,070 --> 01:20:59,850 Don't you try anything stupid, okay. 1404 01:21:00,080 --> 01:21:01,680 Because I have no problem shooting you. 1405 01:21:01,910 --> 01:21:03,430 - You're not my merchandise. - Help! 1406 01:21:03,520 --> 01:21:05,350 [muffled screams] 1407 01:21:06,520 --> 01:21:07,520 Ah! 1408 01:21:07,670 --> 01:21:09,530 [grunting] 1409 01:21:12,030 --> 01:21:13,680 Get reid! 1410 01:21:13,700 --> 01:21:15,610 [intense music] 1411 01:21:15,700 --> 01:21:17,620 [panting] 1412 01:21:20,600 --> 01:21:22,040 Where do you think you're going, huh? 1413 01:21:22,260 --> 01:21:24,040 [grunts] 1414 01:21:27,030 --> 01:21:28,880 You are all out of options. 1415 01:21:30,110 --> 01:21:32,120 Brandi! I got your text. 1416 01:21:32,270 --> 01:21:34,940 Owen! Don't! It's over, okay. 1417 01:21:34,960 --> 01:21:39,450 - I called the police. - What? Why did you do this? 1418 01:21:39,540 --> 01:21:43,230 Everything was fine until she spoiled you. 1419 01:21:43,380 --> 01:21:45,390 Now look what you're making me do. 1420 01:21:45,620 --> 01:21:47,290 Why? Why? 1421 01:21:47,310 --> 01:21:49,640 Sometimes, owen, you have to choose your family. 1422 01:21:49,790 --> 01:21:52,400 [grunts] 1423 01:21:52,550 --> 01:21:56,570 I got you. It's okay. It's okay. I'm so sorry. I'm so sorry. 1424 01:21:56,800 --> 01:21:59,470 I'm so sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. It's okay. 1425 01:21:59,490 --> 01:22:01,230 [siren blaring] 1426 01:22:01,320 --> 01:22:03,080 I'm so sorry. Okay. 1427 01:22:05,750 --> 01:22:08,580 I'm sorry. I'm sorry. I love you. I've got you. 1428 01:22:10,980 --> 01:22:12,670 [indistinct chatter over radio] 1429 01:22:14,760 --> 01:22:16,590 [brandi sobbing] 1430 01:22:18,410 --> 01:22:20,180 [instrumental music] 1431 01:22:24,080 --> 01:22:25,850 [indistinct chatter] 1432 01:22:35,500 --> 01:22:37,450 Thank you for all the lies. 1433 01:22:45,680 --> 01:22:49,030 - Can I ask you a favor? - Anything. 1434 01:22:49,130 --> 01:22:53,700 Next time, can we go on vacation with my parents? 1435 01:22:53,800 --> 01:22:57,040 Yeah, that's probably a good idea. I promise. 1436 01:22:57,130 --> 01:22:58,970 [chuckles] 1437 01:23:03,030 --> 01:23:05,810 [instrumental music] 104429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.