All language subtitles for Buffy.the.Vampire.Slayer.S06E19.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,736 GILES: Previously on Buffy the Vampire Slayer. 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,706 -Why won't you sleep with me again? -Because I don't love you. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,408 Like hell. 4 00:00:07,440 --> 00:00:10,743 -I thought you were gonna go see Tara. -She's seeing someone else. 5 00:00:10,778 --> 00:00:13,946 -Probably just friends. -We should have some coffee sometime. 6 00:00:15,048 --> 00:00:16,283 I'm free tomorrow. 7 00:00:22,390 --> 00:00:24,192 -Whoa. -WARREN: Shut it down! Shut it all down! 8 00:00:24,225 --> 00:00:26,160 Is that the camera in the Magic Box? 9 00:00:26,193 --> 00:00:27,894 Oh, my God. 10 00:00:27,928 --> 00:00:30,164 Oh, God. What is she-- 11 00:00:30,198 --> 00:00:31,998 That's enough. 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,768 You left me, Xander. At the altar. 13 00:00:34,801 --> 00:00:36,404 I don't owe you anything. 14 00:00:36,436 --> 00:00:39,439 So you go out and bang the first body you can find? 15 00:00:39,472 --> 00:00:40,673 It's good enough for Buffy. 16 00:00:40,707 --> 00:00:42,076 Shut up and leave her out of-- 17 00:00:44,112 --> 00:00:45,612 Tara? 18 00:00:45,646 --> 00:00:49,517 You can't just have coffee and expect-- 19 00:00:49,549 --> 00:00:52,552 -I know. -There's just so much to work through. 20 00:00:52,585 --> 00:00:57,024 Trust has to be built again. On both sides. 21 00:00:57,057 --> 00:01:00,128 Can we just skip it? 22 00:01:00,161 --> 00:01:02,096 Can you-- Can you just be kissing me now? 23 00:01:08,769 --> 00:01:11,338 (moaning) 24 00:01:12,072 --> 00:01:14,775 (giggling) 25 00:01:21,414 --> 00:01:25,286 When did morning happen? After the moon went down. 26 00:01:25,319 --> 00:01:27,287 (laughs) 27 00:01:34,262 --> 00:01:36,430 Mmm... 28 00:01:36,463 --> 00:01:38,498 Oh... 29 00:01:38,531 --> 00:01:41,935 Mmm. I forgot how good this could feel. 30 00:01:43,036 --> 00:01:44,771 Us together. 31 00:01:45,838 --> 00:01:47,575 Without the magic. 32 00:01:47,608 --> 00:01:50,210 -There was plenty of magic. -(laughs) 33 00:01:52,212 --> 00:01:54,647 (sighs) It's getting late. 34 00:01:54,682 --> 00:01:57,016 -Want to get up? -No. 35 00:01:57,049 --> 00:02:00,688 -Oh, God. No. -(chuckles) Mmm. 36 00:02:00,721 --> 00:02:02,956 I was just thinking about Buffy. 37 00:02:03,823 --> 00:02:06,626 Oh, she still isn't back? 38 00:02:07,528 --> 00:02:09,163 I didn't hear her. 39 00:02:10,330 --> 00:02:11,998 She wouldn't talk about what happened... 40 00:02:12,032 --> 00:02:15,269 at the magic shop when she got home last night. 41 00:02:15,302 --> 00:02:17,638 She just wanted to know how close I was... 42 00:02:17,670 --> 00:02:21,775 to tracing the camera signal back to the empire of the nerds. 43 00:02:21,808 --> 00:02:23,943 Then, she left again. 44 00:02:23,977 --> 00:02:26,447 I'm sure she'll be okay. 45 00:02:26,479 --> 00:02:28,649 Yeah, I-- I'm not really worried about her... 46 00:02:28,681 --> 00:02:30,918 going up against Warren and the others. 47 00:02:32,186 --> 00:02:35,021 I know this is going to sound crazy, 48 00:02:35,055 --> 00:02:37,925 but I think something might be going on. 49 00:02:38,725 --> 00:02:42,695 With Spike and Buffy. 50 00:02:42,729 --> 00:02:47,968 I mean, she looked so hurt when she saw him with Anya. I think maybe-- 51 00:02:48,001 --> 00:02:49,637 They've been sleeping together. 52 00:02:49,670 --> 00:02:52,372 (laughs) No. 53 00:02:52,406 --> 00:02:53,841 I wouldn't go that far. 54 00:02:53,873 --> 00:02:56,909 No, I mean, she told me they've been sleeping together. 55 00:02:59,247 --> 00:03:00,747 Sleeping together? 56 00:03:00,781 --> 00:03:03,015 You mean, like, the naked kind of "together"? 57 00:03:03,050 --> 00:03:07,221 (sighs) I'm sorry I didn't say anything, but I, I promised her I wouldn't. 58 00:03:09,021 --> 00:03:11,425 Does everybody else know? Am I the only one she didn't-- 59 00:03:11,459 --> 00:03:13,661 God, no. She-- She didn't even mean to tell me. 60 00:03:13,693 --> 00:03:15,127 It just came out. 61 00:03:17,264 --> 00:03:21,001 How could she hide something like this from me? 62 00:03:21,033 --> 00:03:23,371 I think she was afraid of the look you'd get on your face. 63 00:03:25,104 --> 00:03:26,939 Kind of like the one you're wearing now. 64 00:03:26,973 --> 00:03:29,109 Oh, no. I'm not-- 65 00:03:29,141 --> 00:03:31,844 I'm just trying to understand. 66 00:03:31,878 --> 00:03:33,581 So is she. 67 00:03:37,116 --> 00:03:39,953 Wow. She probably really needs someone to talk to. 68 00:03:40,987 --> 00:03:43,290 Probably. 69 00:03:43,324 --> 00:03:47,127 We've been kind of busy. Maybe we didn't hear her come home. 70 00:03:49,562 --> 00:03:52,599 (knocking) Buffy? 71 00:03:54,634 --> 00:03:55,836 (sighs) 72 00:03:57,504 --> 00:03:58,972 DAWN: She back yet? 73 00:03:59,006 --> 00:04:01,408 Uh, not yet. 74 00:04:01,442 --> 00:04:03,610 I'm sure she'll be home soon. 75 00:04:03,644 --> 00:04:07,080 -Everything's fine. Just go back to bed. -(scoffs) It's ten o'clock. 76 00:04:08,014 --> 00:04:09,750 Oh. Uh-- 77 00:04:09,782 --> 00:04:13,387 You don't think she's gonna hurt Spike, do you? 78 00:04:13,420 --> 00:04:15,788 She told you about Spike? 79 00:04:15,823 --> 00:04:17,925 It was kind of obvious after last night. 80 00:04:18,826 --> 00:04:20,761 Yeah, I totally knew. 81 00:04:21,629 --> 00:04:24,163 Must have hurt so much. 82 00:04:24,197 --> 00:04:26,399 To see him and, and, and Anya like that. 83 00:04:26,434 --> 00:04:30,437 And poor Xander. Everything is so screwed up. 84 00:04:30,471 --> 00:04:34,841 It's gonna be all right. It's just complicated. 85 00:04:34,875 --> 00:04:38,011 You know, when, when people have such strong feelings for each other, sometimes-- 86 00:04:38,045 --> 00:04:40,348 Is she back yet? 87 00:04:40,380 --> 00:04:43,451 -Oh. Hey. -(chuckles) You and-- 88 00:04:43,483 --> 00:04:46,853 Uh, that's my cue to go put some clothes on. No! No, no, no! 89 00:04:46,887 --> 00:04:49,990 I-I-I'm totally not here. You guys, you do whatever you want. 90 00:04:50,023 --> 00:04:53,259 Um, I'll go watch TV! (giggles) Downstairs, really loud, 91 00:04:53,293 --> 00:04:56,163 in the basement, where I can't hear anything. 92 00:04:56,196 --> 00:04:58,865 (squeals) Oh, my God! 93 00:04:58,899 --> 00:05:02,302 I love you guys! (squeals) 94 00:05:06,574 --> 00:05:08,742 All right. Let's make this quick. 95 00:05:15,882 --> 00:05:19,519 Fine. But I'm not leaving till we have a little chat. 96 00:05:27,259 --> 00:05:31,197 Very little, considering the pummeling that needs to occur. 97 00:05:39,238 --> 00:05:41,641 I mean, guys, hello? 98 00:05:41,675 --> 00:05:44,177 Slayer here. 99 00:05:44,211 --> 00:05:46,613 Did you honestly think I wouldn't find you? 100 00:05:59,893 --> 00:06:02,396 -Well, that can't be good. -(metallic grinding) 101 00:06:18,745 --> 00:06:22,615 (grunting) 102 00:06:22,649 --> 00:06:24,617 (groans) 103 00:06:27,788 --> 00:06:31,759 Okay. That's gonna cost ya. 104 00:06:35,127 --> 00:06:37,665 (theme music playing) 105 00:07:33,987 --> 00:07:35,988 Okay, we're here, ready for action. 106 00:07:36,023 --> 00:07:39,759 Uh, uh, bad guy fighting action. (laughs) 107 00:07:39,793 --> 00:07:41,629 Guys, you didn't have to, you know, 108 00:07:41,661 --> 00:07:43,764 if you still want to be alone. 109 00:07:43,797 --> 00:07:47,600 -No, no. We're good. -We're better than good. 110 00:07:47,634 --> 00:07:49,101 Great. 111 00:07:49,136 --> 00:07:50,704 Super. 112 00:07:53,906 --> 00:07:55,942 (giggles) Aw... 113 00:07:55,975 --> 00:07:59,713 -Okay. All right. We'll stop. -Oh, you better not! 114 00:07:59,747 --> 00:08:02,014 So, um, nerds? How are them-- they? 115 00:08:02,048 --> 00:08:03,850 Well, I found their lair, 116 00:08:03,884 --> 00:08:05,451 but they obviously knew we were tracing their signal. 117 00:08:05,485 --> 00:08:06,954 They left in a hurry. 118 00:08:06,987 --> 00:08:09,189 The van was gone, but everything else was still there. 119 00:08:09,221 --> 00:08:12,560 Uh, we should go back. Um, Tara and I can Sherlock around and-- 120 00:08:12,593 --> 00:08:14,961 Nothing left now. Giant buzz saw. 121 00:08:14,995 --> 00:08:17,865 It was a thing. This is all that I could save. 122 00:08:17,898 --> 00:08:20,634 I, I, I know it's not much, but we need to go through it and see if we can find... 123 00:08:20,668 --> 00:08:23,502 anything that might tell us what, they're doing, where they're going. 124 00:08:25,838 --> 00:08:30,242 -Uh, this might take a while. -(nervous Chuckles) 125 00:08:30,276 --> 00:08:31,978 Anything we can do to fast-forward? 126 00:08:32,011 --> 00:08:34,715 We need to find Warren and the others before anyone else gets hurt. 127 00:08:34,748 --> 00:08:37,317 Should we call Xander? 128 00:08:37,350 --> 00:08:39,687 I don't think he's really in the Scooby space. 129 00:08:39,720 --> 00:08:41,488 We need to give him some time. 130 00:08:41,520 --> 00:08:44,758 Maybe they've heard something in the demon bars about those guys? 131 00:08:45,926 --> 00:08:48,095 -Uh, Spike-- -Spike! 132 00:08:48,128 --> 00:08:50,297 Spike's not part of the team. 133 00:08:52,131 --> 00:08:55,735 So, he's not going to be around anymore? 134 00:08:57,269 --> 00:09:00,707 Uh, I, I don't know, Dawn. Not, not for a while. 135 00:09:00,740 --> 00:09:03,777 What about Anya? She might be able to help with the demon text. 136 00:09:03,811 --> 00:09:06,879 (sighs) I'm guessing she's not feeling real researchy right now. 137 00:09:06,980 --> 00:09:09,282 (sobbing) 138 00:09:10,549 --> 00:09:13,620 I know how you feel. Maybe I can help. 139 00:09:13,653 --> 00:09:17,758 How could Carl do that to me, that bastard? 140 00:09:17,791 --> 00:09:19,726 He's a man. Look no further. 141 00:09:19,759 --> 00:09:24,397 But with my sister? She's not even pretty. 142 00:09:24,431 --> 00:09:29,802 Well, it isn't always about looks, or a beating heart. 143 00:09:29,836 --> 00:09:32,471 Sometimes intimate sweaty relations with the wrong person... 144 00:09:32,504 --> 00:09:34,407 just seems like a good idea at the time. 145 00:09:34,441 --> 00:09:37,543 She's fat. He cheated on me... 146 00:09:37,576 --> 00:09:41,148 with my fat, ugly sister. 147 00:09:41,981 --> 00:09:43,884 Likes 'em fleshy, huh? 148 00:09:43,917 --> 00:09:45,985 Bet you wish he'd bloat up a couple of thousand pounds, 149 00:09:46,019 --> 00:09:48,788 and pop like a big old meat zeppelin, don't you? 150 00:09:48,822 --> 00:09:51,457 -He said he loved me. -Well, gee. Then he must have meant it, 151 00:09:51,490 --> 00:09:55,227 'cause, hey, guys never say anything they don't really mean, do they? 152 00:09:55,261 --> 00:09:58,498 -But we-- -They say, "I love you," and, and you think it's true. 153 00:09:58,530 --> 00:10:03,336 They say, "Oh, Anya. I want to be with you for the rest of my life." 154 00:10:03,370 --> 00:10:05,138 And, and you believe them. 155 00:10:05,172 --> 00:10:07,474 You believe they feel the same way about you, because that's the way... 156 00:10:07,506 --> 00:10:10,143 -love's supposed to be, right? -Who's Anya? 157 00:10:10,177 --> 00:10:13,279 And then you get all excited with the tingly anticipation. But wait! 158 00:10:13,312 --> 00:10:15,916 Not so fast. There's the apocalypse. 159 00:10:15,948 --> 00:10:18,451 And the back from the grave. And the blah-blah, blah-blah-blah. 160 00:10:18,485 --> 00:10:21,855 And by the time you're standing there in that beautifully expensive white dress... 161 00:10:21,889 --> 00:10:24,291 you've dreamed about ever since you became human, 162 00:10:24,323 --> 00:10:28,061 he gets all heebie-jeebie and decides, "You know, I'd rather just go steady." 163 00:10:29,461 --> 00:10:32,865 Men suck. I wish Carl's flesh would-- 164 00:10:32,899 --> 00:10:35,268 You know, he said it isn't me, but how can I believe him? 165 00:10:35,302 --> 00:10:38,871 I mean, he knew he didn't want to get married. 166 00:10:38,905 --> 00:10:42,509 Deep down, he knew. But he lied to me every day for months. 167 00:10:42,542 --> 00:10:45,445 -I wish-- -And he lied and lied and lied some more. 168 00:10:45,477 --> 00:10:49,381 'Cause, hey, who's gonna notice with all the other lies flying around like little monkeys. 169 00:10:49,415 --> 00:10:52,786 Then he thinks he can just sweep the carnage underneath the rug by saying, "Oh--" 170 00:10:52,820 --> 00:10:56,389 ANDREW: I'm sorry! Sorry! I'm sorry! 171 00:10:56,423 --> 00:10:58,792 Sorry, please! I'll never try to desecrate your chamber again! 172 00:10:58,826 --> 00:11:02,830 -(growling) -Don't hurt me, please. 173 00:11:02,863 --> 00:11:05,532 (roars) 174 00:11:05,565 --> 00:11:10,037 -Hit him again! Hit him again! -DEMON: (shrieking) 175 00:11:10,070 --> 00:11:12,404 Wow. These things are tougher than I thought. 176 00:11:12,438 --> 00:11:15,142 You know, one jolt from this should've dropped an elephant. 177 00:11:15,174 --> 00:11:17,244 You want a piece of this, huh? Yeah! 178 00:11:17,277 --> 00:11:20,047 Not so tough, are ya now, Pufnstuf! 179 00:11:20,080 --> 00:11:23,582 Hey, hey, hey! We need him fresh, all right? Not smokehouse. 180 00:11:23,615 --> 00:11:27,386 I'm done bein' the bait. Next time, one of you can wiggle on the hook. 181 00:11:29,621 --> 00:11:33,259 If this works, the next time we'll be the thing that everyone's afraid of. 182 00:11:34,561 --> 00:11:37,029 Okay, so... what now? 183 00:11:38,731 --> 00:11:40,133 Well, now, it's your turn, Sparky. 184 00:11:53,046 --> 00:11:54,614 DAWN: Does it help? 185 00:11:59,418 --> 00:12:01,453 (smacks Lips) It doesn't hurt. 186 00:12:06,225 --> 00:12:09,229 Not plannin' a campout, are we? No. 187 00:12:09,261 --> 00:12:11,398 I'm sleeping over at Janice's. 188 00:12:13,066 --> 00:12:16,302 Figured Willow and Tara might want some time to, uh-- 189 00:12:18,270 --> 00:12:20,407 Oh, so the birds are flying again, eh? 190 00:12:23,076 --> 00:12:24,576 Ain't love grand? 191 00:12:28,347 --> 00:12:31,683 I wanted to stop by on my way and, you know-- 192 00:12:35,121 --> 00:12:37,624 Everybody's pretty mad at you. 193 00:12:37,657 --> 00:12:39,993 Yeah. Kinda picked up on that. 194 00:12:43,129 --> 00:12:47,000 You're not gonna be coming around anymore, are you? 195 00:12:50,370 --> 00:12:53,405 It's complicated, nibblet. 196 00:12:53,440 --> 00:12:56,475 (chuckles) Everybody's been saying that. 197 00:12:58,278 --> 00:13:00,312 It must be true then. 198 00:13:04,051 --> 00:13:06,285 Was it worth it? 199 00:13:06,318 --> 00:13:08,120 What you did with Anya? 200 00:13:09,655 --> 00:13:11,390 Buffy told you? 201 00:13:12,625 --> 00:13:15,294 Kinda caught the show. 202 00:13:15,327 --> 00:13:18,097 There was a camera somewhere in the Magic Box. 203 00:13:18,130 --> 00:13:20,799 Uh, Warren and, and Jonathan and that other guy have been watching Buffy-- 204 00:13:20,833 --> 00:13:24,071 (sighs) Wankers. 205 00:13:30,210 --> 00:13:31,811 Do you love her? 206 00:13:33,513 --> 00:13:35,048 Oh, no. No. 207 00:13:36,816 --> 00:13:39,852 It was just a, uh, 208 00:13:41,087 --> 00:13:43,990 it was a bad day, for both of us. 209 00:13:44,024 --> 00:13:46,326 And we'd just had a few drinks, and things just-- 210 00:13:46,359 --> 00:13:49,361 No. And not Anya. 211 00:13:49,395 --> 00:13:51,331 Buffy. 212 00:13:52,331 --> 00:13:54,067 Do you really love her? 213 00:13:58,538 --> 00:14:00,773 Then how could you do that to her? 214 00:14:03,910 --> 00:14:07,413 Oh right, 'cause big sis was treatin' me so well up until that point. 215 00:14:07,447 --> 00:14:10,017 (sighs) 216 00:14:10,049 --> 00:14:12,684 Must still be a bit of the evil left in me after all. 217 00:14:12,719 --> 00:14:15,388 I don't know what happened between you two. 218 00:14:17,090 --> 00:14:19,759 But what you did last night? 219 00:14:19,792 --> 00:14:22,394 If you wanted to hurt Buffy, congratulations. 220 00:14:24,230 --> 00:14:25,365 It worked. 221 00:14:31,703 --> 00:14:34,874 (door opens, closes) 222 00:14:34,908 --> 00:14:38,044 (gurgling growl) 223 00:14:45,118 --> 00:14:47,120 This is it. We found it. 224 00:14:48,288 --> 00:14:50,389 -You sure it's in there? -Be careful. 225 00:14:50,423 --> 00:14:52,158 Only Nezzla demons can pass through the barrier. 226 00:14:57,596 --> 00:15:00,332 -Everything else gets curly fried. -JONATHAN: This sucks. 227 00:15:01,969 --> 00:15:03,535 Just make sure all your skin's covered. 228 00:15:03,570 --> 00:15:06,072 Why can't I just use a glamour? 229 00:15:06,105 --> 00:15:09,208 You can't Siegfried and Roy the barrier. It's gotta be the real deal. 230 00:15:09,241 --> 00:15:12,078 -(groans) -(laughs) 231 00:15:12,111 --> 00:15:14,647 -It's still wet. -Good. Then it should, uh, 232 00:15:14,681 --> 00:15:17,250 -still be fresh enough. -Should be? 233 00:15:17,283 --> 00:15:19,286 Wait a minute. What do you mean-- What do you mean should be? 234 00:15:19,318 --> 00:15:21,087 What? Wait-- (screams) 235 00:15:21,120 --> 00:15:24,256 -(groans) -I wasn't sure that would work. 236 00:15:28,794 --> 00:15:30,330 Jackass. 237 00:15:32,698 --> 00:15:35,634 -You think he knows? -Well, if he did, why would he be here? 238 00:15:35,668 --> 00:15:39,405 Why is he? Our mojo's tight, bro. We could have pulled this ourselves. 239 00:15:39,438 --> 00:15:42,274 Yeah, well, somebody had to guinea pig the meat suit. 240 00:15:42,308 --> 00:15:43,842 Were, were you gonna volunteer? 241 00:15:45,011 --> 00:15:48,248 (nervous laugh) 242 00:15:48,280 --> 00:15:51,618 -I don't trust that leprechaun. -Okay, just stay frosty. If this works the way we planned it, 243 00:15:51,650 --> 00:15:54,287 by the end of the evening, Jonathan won't be a problem. 244 00:15:58,357 --> 00:16:01,427 -You got it? -Yeah, I got it. 245 00:16:01,461 --> 00:16:04,264 -ANDREW: That's it? -JONATHAN: It better be. 246 00:16:04,297 --> 00:16:08,268 No way I'm goin' back through there. That thing stings like a mother. 247 00:16:08,301 --> 00:16:10,202 Dude. Unholy hair gel. 248 00:16:10,236 --> 00:16:12,272 -Get off. -Make me, skin job. 249 00:16:12,304 --> 00:16:14,006 Just shut up. 250 00:16:15,642 --> 00:16:18,677 (whirring, beeping) 251 00:16:21,847 --> 00:16:25,217 (grunts) Oh! 252 00:16:26,753 --> 00:16:31,124 Gentlemen, the Orbs of Nezzla'Khan. 253 00:16:31,158 --> 00:16:34,461 Strength, invulnerability. The deluxe package. 254 00:16:34,494 --> 00:16:37,163 They're everything I've ever dreamed of. 255 00:16:37,197 --> 00:16:40,067 You know, those things have been down there for, like, a zillion years. 256 00:16:40,100 --> 00:16:43,070 -How do we know they'll still work? -(power surging) 257 00:16:46,173 --> 00:16:49,176 (laughs) 258 00:16:49,209 --> 00:16:51,211 Ah, they work. 259 00:16:59,052 --> 00:17:01,254 JONATHAN: You don't look any different. 260 00:17:01,288 --> 00:17:03,655 I thought they were supposed to make us all huge and veiny. 261 00:17:03,690 --> 00:17:06,159 -Are you sure they're working right? -(growling) 262 00:17:06,192 --> 00:17:07,626 Let's find out. 263 00:17:13,766 --> 00:17:15,268 Mahatma. 264 00:17:15,301 --> 00:17:18,438 -Welcome to the show, boys! -That was so hot. 265 00:17:18,471 --> 00:17:20,507 -Let me try 'em! -Watch the paws, little man. 266 00:17:20,539 --> 00:17:23,843 Ow. You're supposed to share. 267 00:17:23,875 --> 00:17:27,680 Oh, relax. Now, you'll each get a whirl. 268 00:17:27,713 --> 00:17:30,950 As soon as I'm done playing with them. (chuckles) 269 00:17:33,286 --> 00:17:34,421 (knocking) 270 00:17:37,089 --> 00:17:38,458 Hey. 271 00:17:39,459 --> 00:17:40,626 Hey. 272 00:17:42,761 --> 00:17:46,031 I think there's still a cold one in the fridge. Thanks. 273 00:17:46,065 --> 00:17:49,301 But, uh, I, I think it's still a little early for me. 274 00:17:57,609 --> 00:17:59,511 She loves you. 275 00:18:00,680 --> 00:18:02,481 You know that. 276 00:18:02,515 --> 00:18:04,151 Anya was just-- 277 00:18:05,417 --> 00:18:07,987 She was hurting. 278 00:18:08,019 --> 00:18:11,657 She was hurting, and, and she did this really stupid thing. 279 00:18:11,691 --> 00:18:14,861 (chuckles) With your boyfriend. 280 00:18:16,296 --> 00:18:18,931 He's not my boyfriend. 281 00:18:18,964 --> 00:18:20,866 I know why Anya-- 282 00:18:22,368 --> 00:18:25,637 I understand. I do. But you? 283 00:18:27,707 --> 00:18:29,675 (chuckles) 284 00:18:29,709 --> 00:18:32,044 All those times I told Spike to get lost. 285 00:18:33,846 --> 00:18:37,183 That he didn't have a chance with a girl like you. (laughs) 286 00:18:37,217 --> 00:18:39,685 You don't know how hard it's been. 287 00:18:39,719 --> 00:18:42,954 -What, lying to me? -Being here. 288 00:18:43,890 --> 00:18:45,857 After I was brought back. 289 00:18:49,296 --> 00:18:51,597 (exhales) 290 00:18:51,631 --> 00:18:55,701 You have no idea how hard it is just being here. 291 00:18:55,734 --> 00:18:58,770 -You could have told me. -You didn't want to know. 292 00:18:58,805 --> 00:19:02,040 So you went to him instead. 293 00:19:02,074 --> 00:19:05,644 Xander, what I do with my personal life is none of your business. 294 00:19:06,578 --> 00:19:08,980 It used to be. 295 00:19:11,083 --> 00:19:14,053 It just happened, okay? 296 00:19:14,086 --> 00:19:16,388 (laughs) Oh, like uh, 297 00:19:16,423 --> 00:19:18,391 "Say, you're evil. 298 00:19:18,424 --> 00:19:20,192 Get on me?" 299 00:19:21,728 --> 00:19:24,963 You fought side-by-side with him when I was gone. 300 00:19:24,997 --> 00:19:28,201 -You let him take care of Dawn. -But I never forgot what he really is. 301 00:19:30,036 --> 00:19:34,574 -God, what were you thinking? -(laughing) You're asking me that? 302 00:19:34,606 --> 00:19:37,544 Oh, 'cause your decision-making skills have really sparkled lately. 303 00:19:37,576 --> 00:19:39,979 I'm not saying I didn't make any mistakes. 304 00:19:40,011 --> 00:19:43,715 But last time I checked, slaughtering half of Europe wasn't one of them. 305 00:19:43,750 --> 00:19:46,385 He doesn't have a soul, Buffy. 306 00:19:46,419 --> 00:19:50,056 Just some leash they jammed in his head. 307 00:19:50,088 --> 00:19:52,892 You think he'd still be all snuggles if that chip ever stopped working? 308 00:19:54,026 --> 00:19:55,694 Would you still trust him with Dawn then? 309 00:19:57,463 --> 00:20:00,199 It doesn't matter. 310 00:20:00,232 --> 00:20:02,602 I'm not seeing him anymore. 311 00:20:02,634 --> 00:20:06,071 -It's over. -Yeah. 312 00:20:06,105 --> 00:20:10,142 There's a lot of that goin' around. (can crumpling) 313 00:20:11,278 --> 00:20:14,846 (door opens, slams shut) 314 00:20:14,881 --> 00:20:17,750 (somber guitar plays) 315 00:20:17,784 --> 00:20:23,589 * It's just a simple line 316 00:20:23,623 --> 00:20:26,425 * I can still hear it 317 00:20:26,459 --> 00:20:29,729 * All of the time 318 00:20:29,761 --> 00:20:35,034 * But if I can just hold on tonight * 319 00:20:35,067 --> 00:20:40,573 * I know that nothing nothing survives * 320 00:20:40,606 --> 00:20:43,174 * Nothing survives 321 00:20:46,679 --> 00:20:52,384 * I think I'm turned around 322 00:20:52,419 --> 00:20:56,855 * I'm lookin' up not lookin' down * 323 00:20:58,290 --> 00:21:03,730 * And when I'm standing still 324 00:21:03,762 --> 00:21:09,167 * Watchin' you run Watchin' you fall * 325 00:21:09,201 --> 00:21:12,672 * Fallin' WILLOW: It's all a mess. 326 00:21:12,704 --> 00:21:15,407 These things take time. We'll figure it out. 327 00:21:15,442 --> 00:21:19,612 Sure, we'll decipher codes, foil evil schemes. 328 00:21:19,645 --> 00:21:23,082 -Finally get out of bed. -I was with ya up until there. 329 00:21:23,115 --> 00:21:25,250 -(chuckles) -Whoa. 330 00:21:25,284 --> 00:21:29,489 -What is it? -Uh, one of their data CD's. 331 00:21:29,521 --> 00:21:32,325 It's filled with encrypted blueprints, schematics. 332 00:21:32,358 --> 00:21:35,961 -To what? -I'm not sure. 333 00:21:35,994 --> 00:21:38,597 Their designations have been stripped. 334 00:21:38,631 --> 00:21:41,367 Maybe we can cross-reference them with the county clerk's office. 335 00:21:41,401 --> 00:21:44,269 Would that involve getting up? 336 00:21:44,302 --> 00:21:47,807 -Eventually. -Then I'm coming out firmly against it. 337 00:21:47,839 --> 00:21:51,443 What about the Trio's evil scheme? 338 00:21:51,478 --> 00:21:54,846 Well, I'm kinda busy workin' on my own. 339 00:21:54,881 --> 00:21:57,249 (laughs) 340 00:22:04,656 --> 00:22:07,292 You're all wet. 341 00:22:07,326 --> 00:22:10,696 It's a good thing I'm part fish. Which part? 342 00:22:10,730 --> 00:22:13,665 -The part with the hook in it. -Careful. 343 00:22:13,700 --> 00:22:15,734 Someone might reel you in. 344 00:22:15,768 --> 00:22:17,970 Yeah, but... 345 00:22:18,003 --> 00:22:22,040 then there'd be the flopping and the gasping and, 346 00:22:22,074 --> 00:22:24,042 sure, maybe it'd work out, but chances are... 347 00:22:24,076 --> 00:22:25,711 I'd up and leave you at the helm in your white dress, 348 00:22:25,744 --> 00:22:28,480 then find you spawning with another fish who turns out to be... 349 00:22:28,515 --> 00:22:31,217 spawning my very good friend, night and day, behind my back. 350 00:22:31,250 --> 00:22:35,922 And then comes the fighting, and again with the flopping and the gasping, it's-- 351 00:22:35,954 --> 00:22:39,191 Hey, Chicken of the Sea here's not doin' too good with the women these days. 352 00:22:39,224 --> 00:22:42,094 -Huh? -Sorry. I'm just... 353 00:22:42,127 --> 00:22:44,631 lookin' to curl up with a quiet alone tonight. 354 00:22:52,805 --> 00:22:55,340 We don't have time for this. 355 00:22:55,374 --> 00:22:57,743 Ease up, twitchy. 356 00:22:57,777 --> 00:23:00,078 All right. 357 00:23:00,112 --> 00:23:02,248 Let's make some noise. 358 00:23:08,253 --> 00:23:11,123 Not bad. How hard you gonna hit when you're blowin' in the wind? 359 00:23:12,791 --> 00:23:14,926 Oh! 360 00:23:15,662 --> 00:23:18,130 (groans) 361 00:23:18,163 --> 00:23:20,700 That was rhetorical. 362 00:23:20,732 --> 00:23:23,001 (groans) 363 00:23:28,406 --> 00:23:29,675 (sighs) 364 00:23:32,243 --> 00:23:34,780 (faucet creaking, water running) 365 00:23:36,782 --> 00:23:39,285 SPIKE: Are you hurt? You're not movin' so well. 366 00:23:40,819 --> 00:23:44,289 -Get out. -We have to talk. 367 00:23:45,857 --> 00:23:48,927 -I really don't. -Well, this isn't just about you. 368 00:23:48,961 --> 00:23:50,863 As much as you'd like it to be. 369 00:23:52,163 --> 00:23:54,701 You spoke. I listened. Now leave. 370 00:23:56,935 --> 00:23:58,637 I'm sorry. 371 00:24:00,338 --> 00:24:03,609 Not that it matters anymore. But I needed you to know that. 372 00:24:03,643 --> 00:24:07,579 -Why? -'Cause I care about you. 373 00:24:07,614 --> 00:24:10,849 Then you might want to try the not sleeping with my friends. 374 00:24:10,883 --> 00:24:13,920 I didn't go to Anya for that. I was looking for a spell. 375 00:24:13,952 --> 00:24:18,356 -You were gonna use a spell on me? -(sigh) It wasn't for you. 376 00:24:18,390 --> 00:24:21,460 I wanted something. 377 00:24:21,493 --> 00:24:25,297 Anything to make this feeling stop. I just wanted it to stop. 378 00:24:28,968 --> 00:24:32,572 (chuckles) You should've let him kill me. 379 00:24:36,307 --> 00:24:39,045 -I couldn't do that. -Why? 380 00:24:39,077 --> 00:24:42,280 -You know why. -Because you love me. 381 00:24:42,314 --> 00:24:45,785 -No, I don't. -Why do you keep lying to yourself? 382 00:24:45,817 --> 00:24:50,056 How many times-- I have feelings for you. 383 00:24:50,088 --> 00:24:53,192 I do. But it's not love. 384 00:24:53,224 --> 00:24:55,694 I could never trust you enough for it to be love. 385 00:24:55,728 --> 00:24:59,531 (laughs) Trust is for old marrieds, Buffy. 386 00:24:59,566 --> 00:25:02,233 Great love is wild, 387 00:25:02,268 --> 00:25:05,837 and passionate and dangerous. 388 00:25:05,872 --> 00:25:08,674 It burns and consumes. 389 00:25:08,708 --> 00:25:11,577 Until there's nothing left. 390 00:25:11,611 --> 00:25:13,680 Love like that doesn't last. 391 00:25:13,712 --> 00:25:17,415 I know you feel like I do. You don't have to hide it anymore. 392 00:25:17,449 --> 00:25:21,053 -Spike, please stop this. -Let yourself feel it. 393 00:25:21,086 --> 00:25:23,923 -No! -You love me. 394 00:25:23,955 --> 00:25:26,525 -Ow, no. Stop it! -You love me. 395 00:25:26,558 --> 00:25:30,829 Spike, stop! Ow! What are you doing? Ow! 396 00:25:30,863 --> 00:25:33,700 Ow! Oh! (grunts) Let it go. 397 00:25:33,732 --> 00:25:37,002 -Let yourself love me. -(grunting) 398 00:25:37,036 --> 00:25:40,372 Buffy. Buffy. Spike, no! Ow, I'm hurt! 399 00:25:40,405 --> 00:25:44,542 Ow! Don't! No! 400 00:25:44,576 --> 00:25:46,878 -(pained cries) -(hisses) 401 00:25:49,981 --> 00:25:53,519 -Stop! Ow! Stop it, please! -I knew you felt it... 402 00:25:53,551 --> 00:25:57,522 -when I was inside you. -(grunting) No! No! 403 00:25:57,556 --> 00:26:00,759 (grunting, groaning) 404 00:26:00,792 --> 00:26:03,930 Please, please! Spike, please stop-- 405 00:26:03,962 --> 00:26:06,965 -You'll feel it again, Buffy. -Please don't do this! 406 00:26:06,999 --> 00:26:09,669 -I'm gonna make you feel it! -(screams) Stop! 407 00:26:17,308 --> 00:26:20,445 Ask me again why I could never love you? 408 00:26:22,013 --> 00:26:25,151 -Buffy, my God, I didn't-- -Because I stopped you! 409 00:26:27,686 --> 00:26:30,355 Something I should have done a long time ago. 410 00:26:46,471 --> 00:26:49,208 What are we doing here? Somebody might recognize us. 411 00:26:50,608 --> 00:26:53,278 (scoffs) This is great. 412 00:26:53,311 --> 00:26:56,481 We're risking everything so that Charles Atlas can get a date. 413 00:26:56,515 --> 00:27:00,352 He's gonna end up getting us thrown into jail. Or worse. 414 00:27:00,385 --> 00:27:03,990 -Maybe you and I should think about-- -Warren's the boss. 415 00:27:04,022 --> 00:27:07,093 He's Picard. You're Deanna Troi. 416 00:27:07,125 --> 00:27:09,461 Get used to the feeling, Betazoid. 417 00:27:10,696 --> 00:27:13,199 The clothes and the cars and the money, 418 00:27:13,231 --> 00:27:15,467 see, it's all just window dressing. 419 00:27:15,500 --> 00:27:18,037 Baby, this is what's really important. 420 00:27:18,069 --> 00:27:21,039 Two souls comin' together. MAN: Hey! 421 00:27:23,075 --> 00:27:25,877 She only comes together with me. So get lost, shrimp. 422 00:27:25,912 --> 00:27:29,280 Frankie? Oh, my God, is that you? 423 00:27:29,315 --> 00:27:33,484 How long has it been? It's Warren. Remember, Warren, 424 00:27:33,519 --> 00:27:35,354 gym class, fifth period? 425 00:27:35,386 --> 00:27:37,856 You and your jock buddies used to give me such a hard time. 426 00:27:37,890 --> 00:27:42,060 That thing with the underwear. God, I thought I'd never stop crying. 427 00:27:42,094 --> 00:27:45,832 Yeah, that was you? Yeah, that was me. But hey, no hard feelings. 428 00:27:45,865 --> 00:27:48,334 I mean, I know you were just foolin' around, 429 00:27:48,366 --> 00:27:51,971 like I'm gonna be with your girl in about five minutes. 430 00:27:52,003 --> 00:27:55,708 What'd you say? You heard me, meathead. Take a walk. 431 00:27:55,741 --> 00:27:57,675 Oh, you're dead, you little-- 432 00:28:00,712 --> 00:28:02,181 This ain't high school. 433 00:28:03,214 --> 00:28:04,383 BOUNCER: Frankie! 434 00:28:14,026 --> 00:28:15,894 Let's party! 435 00:28:19,198 --> 00:28:21,032 Oh, don't worry about the tab now, ladies. 436 00:28:21,067 --> 00:28:22,835 It's on Daddy tonight. 437 00:28:22,868 --> 00:28:25,037 (toilet flushes) 438 00:28:27,705 --> 00:28:30,409 Don't worry, babies. Daddy gonna give you some too. 439 00:28:30,442 --> 00:28:33,444 See now, I think it's the daddy thing that's throwin' her. 440 00:28:33,479 --> 00:28:36,015 Because incest? Not that sexy. 441 00:28:36,048 --> 00:28:38,250 Oh, crap. 442 00:28:38,284 --> 00:28:40,586 So why don't we leave the ladies with their impending nausea and move the freak show outside. 443 00:28:40,618 --> 00:28:43,622 What do you say? Okay. But let me ask you somethin' first. 444 00:28:43,654 --> 00:28:46,125 You think maybe you could put in a word for me with that Anya chick? 445 00:28:46,157 --> 00:28:49,961 'Cause if she's taking it from a vamp, I think I might have a chance. 446 00:28:52,163 --> 00:28:55,233 No wonder she's screwin' a dead guy. You hit like a girl. 447 00:28:55,267 --> 00:28:57,135 Well, at least I know how to get one. 448 00:29:05,076 --> 00:29:06,612 Let's see how popular you are without a face. 449 00:29:06,644 --> 00:29:09,915 Warren, we have to go. We'll go when I'm ready. 450 00:29:09,949 --> 00:29:12,984 Hey, it's it's your call, but we're, we're gonna miss that thing... 451 00:29:13,019 --> 00:29:14,820 you wanted to do tonight if we don't leave right now. 452 00:29:14,854 --> 00:29:17,155 That's all I'm saying. Yeah. (huffs) 453 00:29:17,189 --> 00:29:20,659 -It's your lucky night, chump. -We just gonna leave him there? 454 00:29:20,692 --> 00:29:23,095 -What if he sics the Slayer on us? -Bring her on. 455 00:29:28,767 --> 00:29:32,003 Buffy? I found Warren! 456 00:29:32,038 --> 00:29:34,105 Actually, my face kinda found him. 457 00:29:41,279 --> 00:29:43,849 Is this what you call not seein' Spike anymore? 458 00:29:47,819 --> 00:29:50,322 What did he do? Did he hurt you? 459 00:29:51,990 --> 00:29:55,527 He tried. He didn't-- 460 00:29:55,560 --> 00:29:57,729 -Son of a bitch! -Don't. 461 00:29:59,230 --> 00:30:02,268 Please, just don't. 462 00:30:02,300 --> 00:30:03,669 (door closing) 463 00:30:04,836 --> 00:30:07,338 Hey! I think we finally have something. 464 00:30:08,807 --> 00:30:11,376 -What happened? -Nothing. 465 00:30:11,410 --> 00:30:14,346 What'd you find out? 466 00:30:14,380 --> 00:30:17,884 We were able to decipher pretty much everything, except these. 467 00:30:17,916 --> 00:30:20,551 It isn't written in any ancient language we could identify. 468 00:30:20,586 --> 00:30:23,821 Hmph. It's Klingon. They're, they're love poems. 469 00:30:23,855 --> 00:30:27,393 Which has nothing to do with the insidious scheme you're about to describe. 470 00:30:27,425 --> 00:30:30,296 What have you got for me that doesn't rhyme? 471 00:30:30,328 --> 00:30:34,866 Oh, um, this. It was filled with encoded blueprints and schematics. 472 00:30:36,067 --> 00:30:37,469 To what? 473 00:30:37,502 --> 00:30:40,739 Um, banks, armored car routes, corporate vaults. 474 00:30:40,771 --> 00:30:44,343 -This is big. -They're lookin' to score some serious dinero. 475 00:30:44,375 --> 00:30:46,478 We don't think they're planning just one job. 476 00:30:46,511 --> 00:30:48,846 Spree, anyone? 477 00:30:48,881 --> 00:30:51,049 I, I can't cover all these at once. You don't have to. 478 00:30:51,083 --> 00:30:54,486 We think there's one they may hit tonight. 479 00:30:54,519 --> 00:30:55,988 It's time sensitive. 480 00:30:56,021 --> 00:30:57,522 Be careful. 481 00:30:57,556 --> 00:31:01,527 -Warren's gone all Mighty Mouse. Emphasis on the might. -Good. 482 00:31:01,559 --> 00:31:04,063 Then I won't have to hold back. 483 00:31:05,297 --> 00:31:08,567 (sobbing) Please, stop it! 484 00:31:08,599 --> 00:31:12,337 No, stop, please! Please, don't do this! Please! 485 00:31:12,371 --> 00:31:14,440 Please, stop it! Please! Buffy? 486 00:31:28,453 --> 00:31:31,156 -I'm gonna make you feel it! -(screams) No! Stop! 487 00:31:35,794 --> 00:31:39,065 Uh, knock, knock? (chuckles) 488 00:31:39,097 --> 00:31:42,601 I was just in the neighborhood, so I thought, you know, 489 00:31:42,634 --> 00:31:45,037 there's a Knight Rider marathon on the TV, so, 490 00:31:45,070 --> 00:31:47,272 and I got hot wings! 491 00:31:47,905 --> 00:31:49,441 What have I done? 492 00:31:53,945 --> 00:31:55,981 Why didn't I do it? 493 00:31:58,650 --> 00:32:01,086 (sigh) What has she done to me? 494 00:32:01,119 --> 00:32:03,689 She done, who? 495 00:32:05,257 --> 00:32:08,794 Oh. Slayer, huh? 496 00:32:08,826 --> 00:32:11,863 Gosh. She break up with you again? 497 00:32:13,098 --> 00:32:15,101 We were never together. 498 00:32:15,134 --> 00:32:16,501 Not really. 499 00:32:18,636 --> 00:32:21,106 She'd never lower herself that far. 500 00:32:21,140 --> 00:32:24,343 She's a sweet girl, Spike. But hey, whoo. 501 00:32:24,375 --> 00:32:26,478 Issues. (chuckles) 502 00:32:26,511 --> 00:32:28,646 And no wonder, with the whole... 503 00:32:28,680 --> 00:32:31,750 comin' back from the grave, and whatnot. 504 00:32:31,782 --> 00:32:35,086 Hey, I had this cousin who got resurrected by some kooky shaman. 505 00:32:35,121 --> 00:32:38,023 (chuckles) Whoo, boy. Was that a mess. 506 00:32:39,625 --> 00:32:43,194 -Why do I feel this way? -Love's a funny thing. 507 00:32:43,229 --> 00:32:44,997 Is that what this is? 508 00:32:47,199 --> 00:32:48,567 I can feel it. 509 00:32:50,001 --> 00:32:52,304 Squirmin' in my head. 510 00:32:52,337 --> 00:32:54,873 -Love? -The chip. 511 00:32:58,210 --> 00:33:00,346 Gnawing bits and chunks. 512 00:33:00,378 --> 00:33:04,482 Uh, maybe a wet cloth? 513 00:33:06,585 --> 00:33:10,122 You know, everything always used to be so clear. 514 00:33:10,155 --> 00:33:13,358 Slayer, vampire. Vampire kills Slayer. 515 00:33:13,392 --> 00:33:16,827 Sucks her dry. Picks his teeth with her bones. 516 00:33:17,695 --> 00:33:20,465 It's always been that way. 517 00:33:20,499 --> 00:33:22,367 I've tasted the life of two Slayers. 518 00:33:23,835 --> 00:33:25,703 But with Buffy-- 519 00:33:29,407 --> 00:33:32,411 It isn't supposed to be this way! 520 00:33:34,846 --> 00:33:36,214 It's the chip! 521 00:33:38,049 --> 00:33:41,353 Steel and wires and silicon! 522 00:33:41,386 --> 00:33:42,854 (sighs) 523 00:33:45,090 --> 00:33:47,025 It won't let me be a monster. 524 00:33:49,394 --> 00:33:51,563 And I can't be a man. 525 00:33:53,298 --> 00:33:54,732 I'm nothing. 526 00:33:54,766 --> 00:33:58,269 Hey, come on now, Mr. Negative. 527 00:33:58,304 --> 00:34:00,338 You never know what's just around the corner. 528 00:34:00,372 --> 00:34:03,842 -Things change. -Yeah, they do. 529 00:34:03,875 --> 00:34:05,644 (laughs) 530 00:34:09,780 --> 00:34:12,217 If you make them. 531 00:34:30,436 --> 00:34:33,405 All right, that's the last one. 532 00:34:33,438 --> 00:34:35,873 Quite a haul, huh? Always the biggest gate of the year. 533 00:34:35,907 --> 00:34:37,809 -Yeah. -Don't lose any. 534 00:34:37,842 --> 00:34:39,677 Yeah. 535 00:34:41,746 --> 00:34:45,416 Wanna grab a bite after? I think Ruby's is still open. 536 00:34:45,451 --> 00:34:47,786 -(engine revving, tires squealing) -What the hell? 537 00:34:50,688 --> 00:34:52,291 GUARD: There's something back there! 538 00:34:52,324 --> 00:34:55,460 I can't wait to get my hands on his orbs. 539 00:34:55,494 --> 00:34:57,795 Yeah, I'm sure he'll be givin' 'em up any second now. 540 00:34:59,431 --> 00:35:02,168 Hi! Is this your bank? 541 00:35:02,201 --> 00:35:04,936 'Cause if not, there's gonna be a fee for that. 542 00:35:07,806 --> 00:35:11,076 -(groans) -I was wondering when Super Bitch would show up. 543 00:35:11,108 --> 00:35:13,445 You really got a problem with strong women, don't ya? 544 00:35:13,478 --> 00:35:15,213 Nothing I can't handle. 545 00:35:22,954 --> 00:35:24,655 You seem a little off. Is this a bad day? 546 00:35:24,690 --> 00:35:26,625 It's gettin' better. 547 00:35:38,135 --> 00:35:40,706 -Is that all you got? -(stones crumbling) 548 00:35:40,739 --> 00:35:42,740 ANDREW: No! 549 00:35:46,478 --> 00:35:48,880 There's two ways this can end. And right now, 550 00:35:48,914 --> 00:35:51,148 I'm thinkin' they're both gonna hurt. 551 00:35:51,182 --> 00:35:53,751 -(stones clattering) -I think you're right. 552 00:35:58,224 --> 00:35:59,824 What's the matter, baby? 553 00:35:59,858 --> 00:36:02,927 You never fight a real man before? 554 00:36:25,516 --> 00:36:27,885 Wow. That almost hurt, kitten. 555 00:36:35,527 --> 00:36:37,429 Kill her. Kill her! 556 00:36:40,532 --> 00:36:43,934 -You know who I am, huh, Slayer? -You're a murderer. 557 00:36:43,969 --> 00:36:45,570 Well that too. But more to the point-- 558 00:36:46,605 --> 00:36:48,039 I'm the guy that beat you. 559 00:36:50,442 --> 00:36:52,677 And it's not the muscles, baby. 560 00:36:52,710 --> 00:36:56,347 -It's the brains. -I'll remember that when I knock 'em clean out of your-- 561 00:36:56,382 --> 00:36:59,918 -(gasps, gags) -Oh, Sparky! I didn't think ya had it in ya! 562 00:36:59,951 --> 00:37:03,489 Orbs. Smash his orbs. 563 00:37:11,797 --> 00:37:13,264 Say good night, bitch. 564 00:37:20,306 --> 00:37:21,940 "Good night, bitch." 565 00:37:26,311 --> 00:37:28,614 You're nothing but a sad little boy, Warren. 566 00:37:28,646 --> 00:37:32,318 But it's time you grow up and pay for what you've done. 567 00:37:32,351 --> 00:37:35,753 Get away from me. I swear to God I'm gonna take you down, 568 00:37:35,853 --> 00:37:37,389 you piece of-- 569 00:37:37,422 --> 00:37:38,423 (screams) 570 00:37:39,525 --> 00:37:41,827 Oh, come on. 571 00:37:44,262 --> 00:37:46,364 Well played, Slayer. 572 00:37:47,833 --> 00:37:50,768 God, why didn't I get one of those? 573 00:37:50,802 --> 00:37:53,938 This round to you. But the game's far from over. 574 00:37:58,108 --> 00:37:59,878 (sirens blaring) 575 00:38:03,681 --> 00:38:05,684 (police radio chatter) 576 00:38:14,360 --> 00:38:18,697 (sniffles) Jet packs. You jerks were setting me up to take the fall. 577 00:38:18,730 --> 00:38:22,132 He left me. He flew away and left me. 578 00:38:32,744 --> 00:38:34,780 Oh, God. 579 00:38:34,813 --> 00:38:37,449 The big house. 580 00:38:37,483 --> 00:38:39,885 How could he do this to me? 581 00:38:39,918 --> 00:38:41,952 He promised we'd be together, but... 582 00:38:41,987 --> 00:38:44,655 he was just using me. 583 00:38:44,690 --> 00:38:48,159 He never really loved... hanging out with us. 584 00:38:48,193 --> 00:38:50,528 (sobs) 585 00:38:55,934 --> 00:38:59,471 You think he'll come back for us? I mean, 586 00:38:59,505 --> 00:39:01,539 he wouldn't just take off, would he? 587 00:39:07,512 --> 00:39:10,715 Get nice and comfy, Slayer. I'll be back. 588 00:39:10,748 --> 00:39:13,885 And when I do, things are gonna change. 589 00:39:26,764 --> 00:39:30,201 Hmph. Hey, clothes. 590 00:39:30,235 --> 00:39:34,039 Better not get used to 'em. Mmm. Yes, ma'am. 591 00:39:37,976 --> 00:39:41,045 Mmm. Xander. 592 00:39:41,079 --> 00:39:44,516 Okay, not quite the response I was fishin' for. 593 00:39:44,550 --> 00:39:46,952 No, he's here. 594 00:39:46,985 --> 00:39:49,621 Think they're making up? 595 00:39:49,655 --> 00:39:53,257 I hope so. That's the best part. 596 00:40:00,097 --> 00:40:02,300 Time for the spring poking already? 597 00:40:04,802 --> 00:40:07,938 Just making sure there are no more evil Trio cameras. 598 00:40:07,972 --> 00:40:10,375 Or evil uno. 599 00:40:10,407 --> 00:40:12,744 The sinister, yet addictive card game? 600 00:40:12,777 --> 00:40:16,815 Warren. Jonathan and Andrew got clinked, 601 00:40:16,847 --> 00:40:19,250 but Warren pulled a rocket man. 602 00:40:19,284 --> 00:40:23,688 You'll find him. He won't be much good without his friends. 603 00:40:24,789 --> 00:40:26,625 No, he won't. 604 00:40:38,836 --> 00:40:41,338 How did we get here? 605 00:40:42,673 --> 00:40:45,677 Scenic route. Long drive. 606 00:40:47,012 --> 00:40:49,880 -And the past few weeks. -I know. 607 00:40:54,018 --> 00:40:58,155 I thought I hit bottom, but it hurt. 608 00:40:58,188 --> 00:41:00,791 That you didn't trust me enough to tell me about Spike. 609 00:41:04,563 --> 00:41:06,063 It hurt. 610 00:41:07,065 --> 00:41:08,534 I'm sorry. 611 00:41:09,701 --> 00:41:11,737 I should've told you. 612 00:41:13,204 --> 00:41:15,206 Maybe you would have, if I hadn't given you... 613 00:41:15,239 --> 00:41:18,643 so many reasons to think I'd be an ass about it. 614 00:41:18,677 --> 00:41:21,478 Guess we've all done a lot of things lately we're not proud of. 615 00:41:23,313 --> 00:41:25,315 I think I've got you beat. 616 00:41:26,016 --> 00:41:27,719 Want to compare? 617 00:41:27,753 --> 00:41:29,755 Not so much. 618 00:41:34,492 --> 00:41:36,260 I don't know what I'd do... 619 00:41:37,829 --> 00:41:39,864 without you and Wil. 620 00:41:41,231 --> 00:41:43,768 Let's not find out. 621 00:41:46,070 --> 00:41:47,438 Oh... 622 00:41:49,173 --> 00:41:51,208 I love you. 623 00:41:51,242 --> 00:41:53,010 You know that, right? 624 00:41:53,043 --> 00:41:54,579 -(footsteps) -Buffy! 625 00:41:56,414 --> 00:41:58,650 You think you could just do that to me? 626 00:41:58,684 --> 00:42:00,552 You think I'd let you get away with that? 627 00:42:00,585 --> 00:42:03,420 (laughs) Think again. 628 00:42:08,425 --> 00:42:11,996 -Your shirt. -Tara? 629 00:42:12,030 --> 00:42:15,233 Sweet fancy Moses! Where the hell did he-- 630 00:42:15,266 --> 00:42:17,835 -Oh, God. -Tara? (sobbing) 631 00:42:17,869 --> 00:42:21,840 Baby? Baby, come on! Get up! 632 00:42:21,873 --> 00:42:24,442 Oh, God. Buffy? Buffy? 633 00:42:25,543 --> 00:42:27,077 Buffy? 634 00:42:27,112 --> 00:42:28,713 No! No! 635 00:42:28,746 --> 00:42:30,547 No! 636 00:42:30,581 --> 00:42:33,284 (gasping sobs) 637 00:42:49,835 --> 00:42:52,804 (theme music playing) 638 00:43:14,925 --> 00:43:17,427 Grr! Arrgh! 48791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.