All language subtitles for Buffy.the.Vampire.Slayer.S06E18.1080p.WEB.h264-NiXON_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,702 - [ Man ] Previously. - I'm using you. 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,671 Oh, this is worse then, is it? This is you telling me-- 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,274 It's over. 4 00:00:06,307 --> 00:00:09,410 - Where have you guys been? - Checking out Buffy on the van's remote surveillance. 5 00:00:09,442 --> 00:00:10,711 I thought you were gonna go see Tara. 6 00:00:10,743 --> 00:00:14,182 [ Willow ] She was seeing someone else. Probably just friends. 7 00:00:14,214 --> 00:00:16,516 Xander's gone? Xander's missing? 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,818 - Is she here? - She left a couple of days ago. 9 00:00:18,852 --> 00:00:22,722 - She was... kinda broken. - I love her and, God, I miss her so much. 10 00:00:22,756 --> 00:00:23,791 No! 11 00:00:24,891 --> 00:00:26,460 How could you do this? 12 00:00:29,597 --> 00:00:31,899 Buffy, stop! No! 13 00:00:35,569 --> 00:00:39,140 - I'm so sorry. - We're okay. It's all okay. 14 00:00:41,109 --> 00:00:44,277 [ Both Panting, Growling ] 15 00:00:51,219 --> 00:00:56,055 - [ Whooping ] - [ Both Growling ] 16 00:00:56,090 --> 00:00:58,959 They're getting to the gate! 17 00:00:58,991 --> 00:01:01,329 Yeah. I see it. I see it. 18 00:01:07,135 --> 00:01:09,469 [ Grunting ] 19 00:01:20,347 --> 00:01:23,183 - We're gonna lose 'em. - [ Growling ] 20 00:01:26,686 --> 00:01:28,956 We need that disc. 21 00:01:28,989 --> 00:01:31,325 [ Both Grunting ] 22 00:01:37,198 --> 00:01:40,200 Wait. 23 00:01:44,103 --> 00:01:46,873 [ Growling ] 24 00:01:49,277 --> 00:01:51,778 [ Gagging ] 25 00:01:56,384 --> 00:01:59,219 [ Vampire Growling ] 26 00:02:10,864 --> 00:02:13,866 - How you doin'? - Oh, fine. 27 00:02:13,901 --> 00:02:16,270 You know. Same old, same old. 28 00:02:16,304 --> 00:02:21,308 - Here. I could take care of this guy if you want. - Whatever. Your call. 29 00:02:21,341 --> 00:02:23,843 I mean, sure, he don't look like much, 30 00:02:23,877 --> 00:02:27,215 but I'd wager he could give you a bit of nasty. 31 00:02:27,247 --> 00:02:29,616 Save you the staking. All you gotta do is-- 32 00:02:29,650 --> 00:02:34,054 - I am not telling my friends about us. - Right. 33 00:02:34,086 --> 00:02:38,825 I'll just be dropping him down to you then. You wanna tell 'em? Go ahead. 34 00:02:38,859 --> 00:02:42,162 [ Screeching ] 35 00:02:42,195 --> 00:02:46,699 You know why? I tried to kill my friends, my sister last week. 36 00:02:46,734 --> 00:02:49,370 Guess how much they hate me. 37 00:02:49,402 --> 00:02:52,038 Zero. Zero much. 38 00:02:52,072 --> 00:02:57,245 So I'm thinkin'... sleeping with you? They'll deal. 39 00:02:57,277 --> 00:03:01,382 - [ Vampire Growls ] - In that case, why won't you sleep with me again? 40 00:03:08,187 --> 00:03:10,790 Because I don't love you. 41 00:03:12,592 --> 00:03:14,995 Like hell. 42 00:03:15,027 --> 00:03:18,031 * The midnight graffiti 43 00:03:18,064 --> 00:03:20,933 * Appears on your door 44 00:03:23,271 --> 00:03:26,507 * So we all can sleep safe 45 00:03:26,539 --> 00:03:29,610 * In our homes 46 00:03:32,545 --> 00:03:35,883 * And the storms 47 00:03:35,915 --> 00:03:38,885 * In the distance 48 00:03:38,918 --> 00:03:41,921 * Hold no rain * 49 00:03:41,954 --> 00:03:44,625 ** [ Stereo Off ] 50 00:04:02,475 --> 00:04:05,612 [ Woman Talking, Indistinct ] 51 00:05:14,047 --> 00:05:16,550 [ Chattering ] 52 00:05:19,887 --> 00:05:24,124 Hey! Hey, look at you, all coming out of class and everything. 53 00:05:24,156 --> 00:05:28,728 I do that sometimes. Usually at the end part of the class. Right. 54 00:05:28,762 --> 00:05:31,798 So how's your, you know, after the whole basement deal? 55 00:05:31,831 --> 00:05:36,470 It's between a hitch and a kink, with a side of a twinge. It's okay. 56 00:05:36,504 --> 00:05:40,874 And Buffy's okay too? Enjoying the refreshing sanity and so forth? 57 00:05:40,908 --> 00:05:45,478 Yeah. Refreshing san-- That's... funny. 58 00:05:45,512 --> 00:05:50,550 She's okay. A little... freaked. 59 00:05:50,584 --> 00:05:54,254 I'm glad she didn't hurt you. You too. 60 00:05:54,286 --> 00:05:58,558 So, this is becoming kind of a regular thing, you and me after class. 61 00:05:58,591 --> 00:06:00,927 Uh, I didn't-- 62 00:06:00,961 --> 00:06:03,896 Only this time, you stuck around. 63 00:06:03,930 --> 00:06:07,767 Uh-- Um-- Various sounds of hesitation. 64 00:06:07,800 --> 00:06:11,704 She's just a friend. Friends are nice. 65 00:06:13,040 --> 00:06:15,543 You rushed off before I could, you know, explain. 66 00:06:15,576 --> 00:06:19,413 Well, officially, I have to say I have no idea what you're talking about. 67 00:06:19,447 --> 00:06:21,714 Unofficially? 68 00:06:24,317 --> 00:06:27,254 We should have some coffee sometime. 69 00:06:27,286 --> 00:06:31,358 Maybe some day this week after class? 70 00:06:31,391 --> 00:06:35,696 I'm free tomorrow. You could-- You could bring your friend. 71 00:06:35,728 --> 00:06:38,731 I wasn't gonna. I mean, if you have a friend-- 72 00:06:38,766 --> 00:06:42,069 No. I'm-- Oh, I'm friendless. 73 00:06:42,101 --> 00:06:44,904 Yeah, yeah. No friends. I mean, I have friends. 74 00:06:44,937 --> 00:06:47,675 Right. Many dear friends. I mean-- Yeah. 75 00:06:50,944 --> 00:06:53,413 Coffee. With us, 76 00:06:53,447 --> 00:06:56,617 who are... just friends. 77 00:06:56,649 --> 00:07:00,086 [ Chattering ] 78 00:07:00,120 --> 00:07:03,624 [ Buffy ] Okay. How about this store? Ah. 79 00:07:03,656 --> 00:07:07,326 Three pairs of earrings, a coin purse and a toothbrush. 80 00:07:07,360 --> 00:07:11,632 [ Buffy ] You stole a toothbrush? Mother-of-pearl handle. Fancy. 81 00:07:11,665 --> 00:07:14,000 Yeah, but you stole a toothbrush. 82 00:07:14,033 --> 00:07:16,603 As far as rebellious teenagers go, you're kind of square. 83 00:07:16,637 --> 00:07:20,072 Dental hygiene is important. 84 00:07:20,106 --> 00:07:23,175 Guess this is kind of a lame sister's day out, huh? 85 00:07:23,209 --> 00:07:26,178 I make up for trying to kill you by taking you to places you can't go in. 86 00:07:26,213 --> 00:07:30,951 No. It's my bad. I'm the one that got caught taking stuff. 87 00:07:32,685 --> 00:07:35,988 Hey. How 'bout the pet store? You didn't take anything from there, did you? 88 00:07:36,023 --> 00:07:39,759 A pocketful of goldfish. It didn't work out. 89 00:07:39,793 --> 00:07:41,829 No. 90 00:07:41,862 --> 00:07:44,531 Okay. Good. So we can go, and we can look at all the puppies. 91 00:07:44,564 --> 00:07:47,433 [ Scoffs ] But it's so awful. 92 00:07:47,466 --> 00:07:51,370 There's puppy mills and keeping them in cages and people poking at 'em all day. 93 00:07:51,403 --> 00:07:55,509 Yeah, but puppies-- cute. Come on. You used to love the pet store. 94 00:07:55,543 --> 00:07:59,211 Yes, when I was in my fives and sixes. 95 00:08:01,581 --> 00:08:04,384 Come on. We'll go look. 96 00:08:04,416 --> 00:08:09,790 Besides, I don't think there's another store here where I can show my face. 97 00:08:09,822 --> 00:08:15,062 It'll pass. You returned all the stuff that you still had, and we're paying for the rest. 98 00:08:15,095 --> 00:08:18,098 I'm paying for the rest. We'll figure it out. 99 00:08:21,233 --> 00:08:23,370 [ Liquid Bubbling ] [ Jonathan ] Get back. 100 00:08:23,403 --> 00:08:26,639 You don't wanna make me rush this. I'm not impressed, Padawan. 101 00:08:26,673 --> 00:08:30,143 When do we hit pay dirt? If something goes wrong, it's gonna surge. 102 00:08:30,177 --> 00:08:33,080 We'll be deader than an ex-girlfriend. 103 00:08:33,113 --> 00:08:35,649 What did you say? Just let me work. 104 00:08:35,682 --> 00:08:40,086 All right. All right. You do what you need to do. 105 00:08:40,120 --> 00:08:43,155 You get us the goods, and then watch out. 106 00:08:43,190 --> 00:08:47,760 It'll be like-- like the whole world just spread open and gave it up for you, man. 107 00:08:47,794 --> 00:08:52,164 And then we're done, right? We each take our share, and we call it a day. 108 00:08:52,198 --> 00:08:55,402 You're that ready to get rid of us, huh? 109 00:08:55,434 --> 00:08:58,772 Don't worry. We pull this off, you can go buy any tropical island you want. 110 00:08:58,806 --> 00:09:01,073 Ah, cheer up, Short Round. 111 00:09:01,107 --> 00:09:04,144 You're about to get us everything we ever wanted. 112 00:09:16,322 --> 00:09:18,892 He's almost done. 113 00:09:18,926 --> 00:09:22,461 I sorta feel kinda sorry for him. 114 00:09:22,495 --> 00:09:27,267 That's a weakness. Um, okay. 115 00:09:27,299 --> 00:09:30,638 Hmm. Look at him. He's got that same look on his face, 116 00:09:30,671 --> 00:09:34,774 the one that he had that time I highlighted in his Babylon Five novels. 117 00:09:35,942 --> 00:09:38,411 Right before he told his mother on me. 118 00:09:38,445 --> 00:09:42,783 I don't think we can trust him. We don't have to, not for that much longer. 119 00:09:42,816 --> 00:09:46,919 Is it gonna be that soon? The milk... in the fridge. 120 00:09:46,953 --> 00:09:50,557 How long till it expires? Uh, we got it on a Friday, 121 00:09:50,590 --> 00:09:53,159 and I remember noticing there wasn't a full two weeks on it, 122 00:09:53,192 --> 00:09:55,261 but we did get it in the fridge pretty quick. 123 00:09:55,294 --> 00:10:00,933 Unless I'm thinking about the two-percent milk. Forget it. 124 00:10:00,967 --> 00:10:06,940 The thing. It's gonna be soon. Oh, wow. 125 00:10:15,783 --> 00:10:18,217 Oh, my God. 126 00:10:19,852 --> 00:10:23,190 - How are you? - Ducky. You? 127 00:10:23,222 --> 00:10:27,695 An... please. 128 00:10:27,727 --> 00:10:30,629 Let me... explain. 129 00:10:30,663 --> 00:10:34,701 I know there's nothing I can say or do to make up for what I did. 130 00:10:34,735 --> 00:10:37,804 I can't. Sometimes when I wake up in the morning, 131 00:10:37,837 --> 00:10:40,941 I'm like, "Oh, God. 132 00:10:40,974 --> 00:10:43,976 Is this my life? Was that me?" 133 00:10:45,846 --> 00:10:50,283 Me too. But you gotta believe me. Please. 134 00:10:50,317 --> 00:10:55,087 I want to make up for it. I wanna take away the hurt. 135 00:10:56,556 --> 00:11:00,059 I love you so much. 136 00:11:00,092 --> 00:11:02,361 I-- 137 00:11:02,394 --> 00:11:05,532 I may have practiced that a couple times in front of the mirror. 138 00:11:07,167 --> 00:11:10,537 I just-- I don't understand what happened. 139 00:11:10,570 --> 00:11:13,907 I do. I'm an idiot. 140 00:11:13,941 --> 00:11:17,409 All I had to do was say something earlier. 141 00:11:17,443 --> 00:11:22,282 I could've spared you from that-- that nightmare. 142 00:11:25,451 --> 00:11:28,488 Said something about what? 143 00:11:28,520 --> 00:11:30,423 No, no. 144 00:11:30,456 --> 00:11:34,894 I mean, you know, if I were, like, more self-aware, 145 00:11:34,927 --> 00:11:37,931 because-- with the whole idiot thing. 146 00:11:37,965 --> 00:11:42,668 If you had been more self-aware, you would've what? 147 00:11:42,701 --> 00:11:45,705 Been able to stop the wedding? No, no. It's not like that. 148 00:11:45,739 --> 00:11:49,576 That's not what I-- Okay. See, I didn't practice this part. 149 00:11:49,609 --> 00:11:53,312 Do you still wanna get married? 150 00:11:56,316 --> 00:11:58,384 [ Stamps Foot ] Ohh. 151 00:11:58,418 --> 00:12:04,390 - An, it's a very complicated question. - No. Actually, it's really not. 152 00:12:04,423 --> 00:12:08,061 It's kind of an either/or deal. Do you want to get married? 153 00:12:09,662 --> 00:12:15,235 Someday, yes. Very much. When we're ready. 154 00:12:15,268 --> 00:12:17,736 I don't want you to take this as a bad thing. 155 00:12:17,770 --> 00:12:20,206 It's good. 156 00:12:20,240 --> 00:12:23,976 I love you. I love you so much. 157 00:12:24,010 --> 00:12:29,149 - I'm just trying to be honest with you. - Yes. Honesty now. 158 00:12:29,182 --> 00:12:32,751 Congratulations, Xander, on being honest now. 159 00:12:32,786 --> 00:12:35,322 I wonder what the medal will say. 160 00:12:35,355 --> 00:12:37,990 Clearly, I'm not handling this well. 161 00:12:38,024 --> 00:12:42,328 Well, duh! All I want is for us to be together. 162 00:12:42,361 --> 00:12:46,599 I love you. I wish we could just go back to the way things were before. 163 00:12:46,633 --> 00:12:49,635 And I wish you were never born. 164 00:12:58,110 --> 00:13:02,682 I know this is all coming out wrong. 165 00:13:02,715 --> 00:13:08,187 I wish you felt the pain of a thousand searing pokers... 166 00:13:08,221 --> 00:13:11,423 boiling your heart in its own juices. 167 00:13:11,457 --> 00:13:15,028 I know, honey. I totally deserve that. 168 00:13:15,062 --> 00:13:19,698 I-I wish you had tentacles where your beady eyes should be. 169 00:13:19,731 --> 00:13:25,705 I-- I wish your intestines were tied in knots and ripped apart inside your lousy gut. 170 00:13:25,738 --> 00:13:28,508 - They are. - Really? 171 00:13:29,876 --> 00:13:33,679 - Right now? Does it hurt? - God, yes. 172 00:13:33,712 --> 00:13:39,219 It hurts so bad it's killin' me. Anya, I love you. I wanna make this work. 173 00:13:39,251 --> 00:13:42,990 Those are metaphor intestines. You're not in any real pain. 174 00:13:43,023 --> 00:13:46,525 What's wrong with me? No, honey. It's not you. It's me. 175 00:13:46,558 --> 00:13:49,028 - Oh! - An! 176 00:13:49,062 --> 00:13:53,500 A-An, wait! Please! 177 00:13:54,902 --> 00:13:56,970 An! 178 00:13:57,004 --> 00:14:01,707 So there was no child support in, like, 11 years. Not a single check. 179 00:14:01,740 --> 00:14:04,744 So now every time he touches a piece of paper that isn't a check for the child, 180 00:14:04,777 --> 00:14:06,712 paper cuts. 181 00:14:06,745 --> 00:14:10,049 Oh, you know how I hate to toot my own horn, but now his hands are covered... 182 00:14:10,082 --> 00:14:13,886 in all these tiny little bandages, like a quilt. 183 00:14:13,921 --> 00:14:16,423 You know, made of bandages. 184 00:14:16,456 --> 00:14:18,424 Hmm? 185 00:14:18,457 --> 00:14:20,726 Okay. Do they not teach listening skills in the human world? 186 00:14:20,759 --> 00:14:24,431 Sorry. I know. I'm just distracted. 187 00:14:24,463 --> 00:14:27,767 What, about this thing with Xander? Don't worry. You'll figure out a way to-- 188 00:14:27,799 --> 00:14:31,171 No. That's just it. I've tried everything, tried every curse I knew. 189 00:14:31,203 --> 00:14:35,107 Nothing's worked. Wait. Did you try to curse him yourself? 190 00:14:35,142 --> 00:14:37,576 I am the wronged party here. Of course I-- 191 00:14:37,610 --> 00:14:41,347 You can't exact justice against someone on behalf of yourself, silly. 192 00:14:41,380 --> 00:14:44,350 - I mean, how long you been away? - I haven't been scorned... 193 00:14:44,384 --> 00:14:46,719 by a man in, like, a thousand years. 194 00:14:46,753 --> 00:14:50,722 I never had to make a wish for myself. There has to be some way around that. 195 00:14:50,756 --> 00:14:53,225 Well, you could try... 196 00:14:53,259 --> 00:14:58,431 getting someone to make the wish for you, I suppose. 197 00:15:02,802 --> 00:15:08,575 Uh, did we open a chain? Are we the International House of Something? 198 00:15:08,607 --> 00:15:12,044 Nope. Got up early and felt like a breakfast kind of morning. Okay. 199 00:15:12,078 --> 00:15:15,548 What kind of syrup do you want on your pancakes? Syrups have kinds? 200 00:15:15,581 --> 00:15:19,485 Oh, also, you know, I was thinking after the mall yesterday. 201 00:15:19,519 --> 00:15:24,456 Maybe we shouldn't go out tonight. Maybe we could stay in and-- ooh-- ow-- 202 00:15:24,490 --> 00:15:27,995 - um, you know, get a pizza or rent a movie? - Um-- 203 00:15:28,028 --> 00:15:31,965 Also, I didn't know if you had plans this weekend, but I thought maybe we could-- 204 00:15:31,999 --> 00:15:36,503 Hey, Buffy, I'm gonna be okay with the basement thing. Really. 205 00:15:36,536 --> 00:15:40,773 You weren't you. This isn't guilt. 206 00:15:40,807 --> 00:15:43,842 I want us to spend time. Okay. Good. 207 00:15:43,875 --> 00:15:47,014 I love spending time-- But I'm cramping your teenage style. 208 00:15:47,047 --> 00:15:49,816 No. Yes, I am. 209 00:15:49,849 --> 00:15:52,418 I'm the embarrassing mom who tries too hard. When did this happen? 210 00:15:52,451 --> 00:15:55,687 No. You're not. It's not that. 211 00:15:55,721 --> 00:16:01,260 It's just-- What if instead of you hanging out with me, 212 00:16:01,293 --> 00:16:04,496 maybe I could hang out with you. 213 00:16:04,530 --> 00:16:07,933 Why don't I come patrolling with you tonight? Oh, and then... 214 00:16:07,966 --> 00:16:10,702 maybe we could invite over some strangers and ask them to feed you candy. 215 00:16:10,736 --> 00:16:14,006 Well, you guys went out patrolling every night when you were my age. 216 00:16:14,041 --> 00:16:18,445 True. But technically, you're one and a half. 217 00:16:18,477 --> 00:16:21,880 See, I thought a little levity might-- but, okay-- also no. 218 00:16:21,913 --> 00:16:24,150 I just-- I just think I could help. 219 00:16:24,183 --> 00:16:28,355 I'm sure you could, but it's a little more dangerous than I had in mind. 220 00:16:28,388 --> 00:16:32,792 But-- Dawn, I work very hard to keep you away from that stuff. 221 00:16:32,825 --> 00:16:35,861 I don't want you around dangerous things that can kill you. 222 00:16:35,894 --> 00:16:39,899 Which would be a perfectly reasonable argument if my sister was chosen... 223 00:16:39,932 --> 00:16:44,303 to protect the world from tax audits, but, see, my sister is you, 224 00:16:44,336 --> 00:16:48,207 and dangerous things that want to kill me seem to find me. 225 00:16:48,240 --> 00:16:51,543 But you don't need to go looking for them. 226 00:16:51,577 --> 00:16:55,115 Now eat up. You're gonna be late for school. 227 00:16:57,950 --> 00:17:00,419 Okay, wait. It was under her wig? 228 00:17:00,452 --> 00:17:03,090 Well, it was this thing. It just came out from inside her head. 229 00:17:03,123 --> 00:17:07,394 That's disgusting. What did it look like? Let's put it this way. 230 00:17:07,426 --> 00:17:11,431 If I wasn't gay before-- God. And this was after the invisible ray? 231 00:17:11,463 --> 00:17:14,433 Yeah. Okay. I'm gone for a couple of months. 232 00:17:14,467 --> 00:17:18,404 Ooh, did I tell you about the demon eggs? See, now I know... 233 00:17:18,438 --> 00:17:20,606 you're just trying to make me jealous. 234 00:17:20,640 --> 00:17:23,609 What? No rollicking adventures in the dorm? 235 00:17:23,643 --> 00:17:26,945 It's not the same. It's not like living with a house full of family... 236 00:17:26,979 --> 00:17:29,348 or sharing a room with someone you-- 237 00:17:29,382 --> 00:17:33,119 - Are friends with? - Hi. 238 00:17:33,153 --> 00:17:35,887 Oh, my God. You're back. 239 00:17:35,922 --> 00:17:37,957 We've been so worried. Yeah. 240 00:17:37,990 --> 00:17:41,794 Sorry. I-- I needed to, um, you know. 241 00:17:41,827 --> 00:17:45,932 I mean, I couldn't stay here, not after everything that happened. 242 00:17:45,964 --> 00:17:50,603 - No, no, no. We totally understand. - But you're back now, right? 243 00:17:50,636 --> 00:17:55,875 It's complicated. You know, there's a lot to deal with. 244 00:17:55,907 --> 00:17:58,545 Well, if there's anything we can do, just let us-- 245 00:17:58,577 --> 00:18:00,880 Actually, um, 246 00:18:00,913 --> 00:18:04,750 there's an eensy something I could use a little help with. 247 00:18:04,784 --> 00:18:10,789 You're lesbians, so the hating of men will come in handy. Let's talk about Xander. 248 00:18:10,823 --> 00:18:14,426 - He feels awful. - You think it's anywhere close to what I feel? 249 00:18:14,461 --> 00:18:18,230 No, but-- What if it were you, Dawn? 250 00:18:18,265 --> 00:18:21,768 What if all you dreamed about was that magical day, 251 00:18:21,800 --> 00:18:25,837 the day when the one person you love with all your soul would promise to cherish... 252 00:18:25,872 --> 00:18:28,240 and protect your heart for the rest of his life, but instead, 253 00:18:28,275 --> 00:18:30,609 he shatters it into a million jagged pieces. 254 00:18:30,643 --> 00:18:33,512 Well, it's not really so much about hating the men. 255 00:18:33,546 --> 00:18:38,684 We're more centered around the girl-on-girl action. 256 00:18:38,718 --> 00:18:42,020 And men really like to watch that kind of stuff, don't they? 257 00:18:42,054 --> 00:18:44,156 Men like Xander. 258 00:18:44,191 --> 00:18:47,594 I don't think he could feel any worse. 259 00:18:47,626 --> 00:18:50,529 Let's test that theory. Anya, Xander's my friend. 260 00:18:50,563 --> 00:18:55,367 -I know what he did was wrong, and if it happened to me, I'd-- -Wish his penis would explode? 261 00:18:55,402 --> 00:18:58,171 I never use that word anymore. "Coagulate"? 262 00:18:58,204 --> 00:19:00,373 W-I-S-H. 263 00:19:00,406 --> 00:19:03,710 Oh. "Wish." As in, "I wish Xander--" Right. That word. 264 00:19:03,742 --> 00:19:07,814 There is vengeance demons out there that are still active, remember? 265 00:19:07,846 --> 00:19:12,384 Any "I wish" can totally end in horrible grossness. Give me a for instance. 266 00:19:12,419 --> 00:19:16,556 - I don't really think I should. - Did I mention the whole "left at the altar" thing? 267 00:19:16,588 --> 00:19:20,125 Didn't leave that out, did I? No. No. 268 00:19:20,159 --> 00:19:24,864 Look. I know what he did was wrong. God, if it happened to me, I-- 269 00:19:24,896 --> 00:19:29,836 It must have been torture. Okay. Let's talk about torture. 270 00:19:29,868 --> 00:19:33,573 So, tell me more about wishing Xander's brains and guts would go blooey. 271 00:19:33,605 --> 00:19:36,476 I didn't say that. Yes, you did. I heard you. 272 00:19:36,509 --> 00:19:38,877 I swear I didn't say that. Didn't say what? 273 00:19:38,911 --> 00:19:43,915 Um, I just saw you were back and wanted to talk to you about working off my debt. 274 00:19:43,950 --> 00:19:47,586 You know, my whole sticky fingers, grabby hands thing. 275 00:19:47,619 --> 00:19:51,657 Oh, right. The mad thieving. Good. Yes. There's much to do. 276 00:19:51,691 --> 00:19:54,661 Gonna put you to work, missy. 277 00:19:54,693 --> 00:19:57,028 So back to Xander's brains and guts. 278 00:19:57,063 --> 00:20:02,269 Squish, squish, squish. Guys have been running roughshod over you for years, 279 00:20:02,301 --> 00:20:04,270 torturing that perky little ticker. 280 00:20:04,304 --> 00:20:08,441 -Aren't you sick of it? Don't you wish guys like that-- -Whoa. Guys? 281 00:20:08,474 --> 00:20:11,176 There've only been four-- uh, three-- three-- three guys. 282 00:20:11,210 --> 00:20:13,112 I mean, that's barely plural. 283 00:20:13,144 --> 00:20:17,450 Didn't each of them rip your heart out? Don't men like that-- 284 00:20:17,483 --> 00:20:21,019 as to pick an example-- Xander-- deserve to be punished? 285 00:20:21,053 --> 00:20:25,525 Well, Xander is a guy, so it's kind of not the surprise... 286 00:20:25,557 --> 00:20:27,960 that he likes to watch girls. 287 00:20:27,993 --> 00:20:30,797 - Why are we talking about this? - We're comforting me. 288 00:20:30,829 --> 00:20:35,968 Well, I guess it's natural for guys to be interested in-- 289 00:20:36,001 --> 00:20:41,941 God, what kind of lesbians are you? If you love men so much, go love men! 290 00:20:41,973 --> 00:20:44,443 Anya, I know you're hurting, but-- What? 291 00:20:44,477 --> 00:20:48,548 Xander doesn't deserve to suffer for what he did, 'cause he's your friend and I'm not, right? 292 00:20:48,580 --> 00:20:52,050 No. That's not what I'm saying at all. 293 00:20:52,084 --> 00:20:56,323 - What he did was wrong. He knows that. - It's just, it hurts. 294 00:20:56,355 --> 00:20:59,326 He hurt me so much. 295 00:20:59,358 --> 00:21:03,630 - He really did. Look. I wish that-- - Anya? 296 00:21:06,598 --> 00:21:11,170 Well, congratulations. They all still love you, even after what you did to me. 297 00:21:11,202 --> 00:21:14,006 - Anya, wait. - [ Buffy ] Okay, okay. Not crazy about that idea. 298 00:21:14,039 --> 00:21:16,643 What? I have to go after her. Or, in the land of the sane, 299 00:21:16,675 --> 00:21:19,010 you could give her some space, let her cool down. 300 00:21:19,045 --> 00:21:21,180 That's not proactive guy. 301 00:21:21,212 --> 00:21:25,151 That's "sit around and watch the rest of your life turn to crap" guy. 302 00:21:25,183 --> 00:21:29,521 True, but at least crap guy gets to keep all of his appendages. 303 00:21:29,556 --> 00:21:33,125 And I'm supposed to what? Walk away? 304 00:21:33,159 --> 00:21:37,997 Shouldn't be too hard. It's what I'm good at, right? 305 00:21:38,029 --> 00:21:40,633 Okay. See? That's exactly why a heart-to-heart 306 00:21:40,666 --> 00:21:43,269 is probably not your best course of action now. 307 00:21:43,301 --> 00:21:48,106 You're both angry and upset and-- What the hell is that creepy thing doing in my yard? 308 00:21:48,140 --> 00:21:50,477 Did Willow put that there when I was dead, 'cause if I'd have known, 309 00:21:50,509 --> 00:21:53,045 I would've crawled out of the grave sooner. 310 00:21:53,078 --> 00:21:55,714 Buffy. Oh, my God. 311 00:21:55,748 --> 00:21:58,550 Looks like someone's been keeping an eye on all your ins and outs. 312 00:21:58,585 --> 00:22:02,388 What the who? Well, now. Let's see. 313 00:22:02,422 --> 00:22:07,326 Who's obsessed with Buffy? Who likes to hang out in her yard and keep an eye on her? 314 00:22:07,359 --> 00:22:09,996 Who's in love with you and not getting any? 315 00:22:11,830 --> 00:22:14,567 What's this? It's a camera. 316 00:22:14,601 --> 00:22:17,336 Yeah. I got that part. Why am I holding it? 317 00:22:17,369 --> 00:22:21,907 Someone was using it to spy on me. On my house. 318 00:22:21,941 --> 00:22:26,077 Xander thinks it's you. Oh, the great Xander thinks so? 319 00:22:26,112 --> 00:22:29,415 Shudder. Gasp. It must be true. 320 00:22:29,449 --> 00:22:32,919 Spike. That ponce has always had it for me. 321 00:22:32,951 --> 00:22:35,855 Every chance he gets, he sticks it to-- 322 00:22:35,887 --> 00:22:41,493 You believe him, don't you? You think I was spying on you? 323 00:22:41,528 --> 00:22:46,865 You think I could do that? Because you don't lie or cheat or steal or manipulate. 324 00:22:47,967 --> 00:22:50,236 I don't hurt you. 325 00:22:54,641 --> 00:22:58,611 I know. No, you don't. 326 00:22:58,644 --> 00:23:03,450 I've tried to make it clear to you, but you won't see it. 327 00:23:03,482 --> 00:23:07,118 Something happened to me, 328 00:23:07,153 --> 00:23:10,122 the way I feel about you. 329 00:23:10,155 --> 00:23:14,794 It's different. And no matter how hard you try to convince yourself it isn't, 330 00:23:14,826 --> 00:23:17,262 it's real. 331 00:23:17,296 --> 00:23:20,098 I think it is. 332 00:23:21,333 --> 00:23:23,670 For you. 333 00:23:29,608 --> 00:23:32,979 I know that's not what you wanna hear. 334 00:23:33,011 --> 00:23:37,282 I'm sorry. I really am, 335 00:23:37,316 --> 00:23:39,951 but, Spike, you have to move on. 336 00:23:39,986 --> 00:23:43,088 - Okay? You have to get over-- - Get out. 337 00:23:55,501 --> 00:23:58,671 No. They're all, "Oh, poor Xander. 338 00:23:58,704 --> 00:24:01,641 It took so much out of him, all that running away he did." 339 00:24:01,673 --> 00:24:03,976 I just don't understand what's wrong with these people. 340 00:24:04,009 --> 00:24:07,179 Did you really think they were the ones who would help you? 341 00:24:07,212 --> 00:24:11,017 Well, but-- Do you want retribution, Anyanka? 342 00:24:12,519 --> 00:24:16,955 I want Xander good and cursed. Then you know what you have to do. 343 00:24:16,989 --> 00:24:20,826 Get a wish from someone who doesn't freaking love him. Exactly. 344 00:24:20,859 --> 00:24:23,695 But my social circle is a little limited here. 345 00:24:23,730 --> 00:24:27,599 What am I supposed to do, just stumble upon someone who doesn't give a fig's ass... 346 00:24:27,634 --> 00:24:31,037 - if Xander gets hurt? - [ Door Opening ] 347 00:24:31,069 --> 00:24:35,207 Hey. I need a thing. 348 00:24:43,414 --> 00:24:48,487 - So, what's your pleasure? - Fresh out of pleasure. That's why I'm here. 349 00:24:48,520 --> 00:24:51,190 I need something. Numbing spell maybe. 350 00:24:51,222 --> 00:24:53,358 Uh-huh. Hang on. 351 00:24:57,596 --> 00:25:01,032 Oh, my God. Spike hates Xander. 352 00:25:01,067 --> 00:25:05,538 Maybe I could get him to wish-- Damn it. If only he were a woman. 353 00:25:05,571 --> 00:25:08,575 Got it. If I can somehow... 354 00:25:08,607 --> 00:25:12,077 get someone to wish that Spike were a woman, then I could go to him. 355 00:25:12,111 --> 00:25:15,314 Well, he'd be a her by then, but then I could go to her and-- 356 00:25:15,346 --> 00:25:19,085 Anyanka, there's an easier way. I know you have this whole female power, 357 00:25:19,117 --> 00:25:21,319 take back the night thing, and I think that's cute. 358 00:25:21,353 --> 00:25:25,124 But I've been telling you for decades, men need a little vengeance now and then too. 359 00:25:26,759 --> 00:25:30,630 Oh. Maybe this is a good chance to try that out. 360 00:25:32,097 --> 00:25:35,867 Good luck with that. Ta-ta. 361 00:25:38,871 --> 00:25:42,709 Sorry to bust up the little girls' night out. 362 00:25:42,741 --> 00:25:45,912 That's okay. I'm ready to do some business. 363 00:25:45,944 --> 00:25:49,147 All right then. You got something that'll dull the ache a bit? 364 00:25:50,316 --> 00:25:53,019 Actually, yes. Um, 365 00:25:53,051 --> 00:25:57,957 Giles left a couple of supplies here that I think just might help. 366 00:25:57,990 --> 00:26:01,794 Eases the hurt. Makes the sun shine a little brighter. 367 00:26:01,827 --> 00:26:05,096 Even makes boring people seem more interesting. 368 00:26:05,131 --> 00:26:09,335 Ah. Here. 369 00:26:13,806 --> 00:26:16,442 [ High Frequency Tone ] 370 00:26:16,474 --> 00:26:19,545 [ Sighs ] How's it coming? Can you see who's getting the camera signal? 371 00:26:19,577 --> 00:26:23,582 Should have something once I get tapped into the fiber-optic network. 372 00:26:23,615 --> 00:26:29,454 We're gonna use the feedback relay to get their signal routed into our system. 373 00:26:29,488 --> 00:26:33,125 Okay, if it's not Spike, and I'm not saying I believe him-- 374 00:26:33,159 --> 00:26:36,762 But if it's not Spike, I think we already know who's behind this. 375 00:26:36,796 --> 00:26:38,897 Makes sense. 376 00:26:38,931 --> 00:26:42,801 I want... to find... these guys. 377 00:26:59,719 --> 00:27:02,054 Uncover. 378 00:27:04,323 --> 00:27:07,192 There. That's it. That's where we have to go. 379 00:27:07,226 --> 00:27:10,362 Well, now that we've found out where we're supposed to go-- 380 00:27:10,395 --> 00:27:12,230 - [ Yelling ] - [ Yelling ] 381 00:27:15,300 --> 00:27:20,940 [ Exhales ] So then this girl says, "Real for you." 382 00:27:20,972 --> 00:27:24,042 Right. But getting back to Xander-- 383 00:27:24,076 --> 00:27:27,212 Xander. Let's not waste any more breath on that wanker. 384 00:27:27,246 --> 00:27:31,349 But he made a fool of me, and nobody seems to care enough to do anything. 385 00:27:31,383 --> 00:27:35,054 I care. What he done to you? 386 00:27:35,086 --> 00:27:40,358 [ Scoffs ] I've never stooped that low, and I'm an evil, soulless thing, 387 00:27:40,392 --> 00:27:42,560 according to some people. 388 00:27:42,594 --> 00:27:47,232 Shouldn't he pay? Don't you wish he had to pay in some horrible way? 389 00:27:47,266 --> 00:27:50,001 Absolutely. 390 00:27:50,036 --> 00:27:54,973 Take him on myself, if it wasn't for my little handicap. 391 00:27:55,007 --> 00:27:58,644 Right. So, hypothetically, 392 00:27:58,676 --> 00:28:01,247 what do you wish you could do to him? 393 00:28:01,279 --> 00:28:05,917 You name it, pet. You're the wronged party. 394 00:28:05,951 --> 00:28:09,121 Something... gruesome, I'll bet. 395 00:28:14,926 --> 00:28:18,765 - [ Panting ] - That's my blanket! 396 00:28:18,798 --> 00:28:21,267 It makes sense. It was your fire. 397 00:28:21,299 --> 00:28:25,070 Hey, hey. I think I've got something. [ Computer Beeps ] 398 00:28:25,104 --> 00:28:27,940 The thing about it is none of this was my idea. 399 00:28:27,973 --> 00:28:32,443 I didn't ask to be human. Right. And I didn't ask for this bloody chip in my head. 400 00:28:32,478 --> 00:28:37,849 To tell you the truth, all I wanted was to use him and lose him. 401 00:28:37,884 --> 00:28:43,189 - I hadn't had a good tumble in a thousand years. - Me too. The using part. 402 00:28:43,221 --> 00:28:45,624 I just wanted to know what I was missing, move on. 403 00:28:45,656 --> 00:28:48,527 Yeah. Then he was... 404 00:28:48,559 --> 00:28:52,364 all bumpy... in the right places... 405 00:28:52,397 --> 00:28:54,967 and nice to me. 406 00:28:55,000 --> 00:29:00,271 She was so raw. I never felt anything like it. 407 00:29:00,306 --> 00:29:04,609 Next thing you know, I'm changing to please him. 408 00:29:04,643 --> 00:29:08,247 - I care if he cares! - Right. 409 00:29:08,279 --> 00:29:13,484 And I'm off my guard. Happy. Singing in the shower, doing my sexy dance. 410 00:29:13,519 --> 00:29:16,321 Exactly. 411 00:29:16,355 --> 00:29:19,357 I have no dance. Oh. 412 00:29:21,492 --> 00:29:25,730 - Talk to me, Wil. - Technology's pretty sophisticated. 413 00:29:25,763 --> 00:29:28,467 Lots of booby traps and firewall stuff. 414 00:29:28,500 --> 00:29:32,471 - But can you get us a location? - Well, hey, I'm still me. 415 00:29:32,503 --> 00:29:35,240 Just one-- Whoa. 416 00:29:35,273 --> 00:29:38,176 - What? - There are other cameras. 417 00:29:38,210 --> 00:29:43,348 Screw 'em. To the rafters. 418 00:29:43,382 --> 00:29:45,351 [ Swallowing Hard ] 419 00:29:45,384 --> 00:29:48,420 I did everything for that man. Was it ever enough? 420 00:29:48,453 --> 00:29:52,458 Never. I was always going above and beyond. 421 00:29:52,490 --> 00:29:56,362 I saved the Scoobies how many times, and I can't stand the lot of you. 422 00:29:56,394 --> 00:30:01,933 Me either. I hate us. Everybody's so nice. Nobody says what's on their mind. 423 00:30:01,968 --> 00:30:06,238 You do. That's why you're the only one of 'em I wouldn't bite if I had the chance. 424 00:30:08,240 --> 00:30:10,675 Oh. Really? 425 00:30:10,709 --> 00:30:15,713 Absolutely. I have nothing but respect for a woman who's forthright. 426 00:30:15,747 --> 00:30:19,885 Drusilla was always straightforward. Didn't have a single buggering clue... 427 00:30:19,919 --> 00:30:23,555 about what was going on in front of her, but she was straight about it. 428 00:30:23,588 --> 00:30:26,224 That was a virtue. Oh. 429 00:30:26,258 --> 00:30:30,296 Xander didn't think so. He thought I was rude. 430 00:30:30,328 --> 00:30:34,933 That's because he's one of them. Uptight. Repressed. 431 00:30:36,035 --> 00:30:39,404 You think? Please. 432 00:30:39,438 --> 00:30:43,342 It's no wonder they couldn't deal with the likes of you and me, love. 433 00:30:43,375 --> 00:30:46,478 We should've been dead hundreds of years ago. 434 00:30:46,511 --> 00:30:50,182 And we're the only ones who are really alive. 435 00:30:50,215 --> 00:30:52,617 Hmm. 436 00:30:54,786 --> 00:30:57,990 Oh, my God. The Doublemeat Palace? 437 00:30:58,023 --> 00:31:02,728 The Bronze? My classes on campus? 438 00:31:02,760 --> 00:31:05,596 - Xander's site? - What? 439 00:31:05,631 --> 00:31:11,002 [ Xander ] They've been spying on all these places? I can tell there are more feeds. 440 00:31:11,037 --> 00:31:13,940 I'm just having a harder time pinpointing them. 441 00:31:13,972 --> 00:31:16,208 Here. Let me-- 442 00:31:19,778 --> 00:31:22,048 Here. 443 00:31:22,080 --> 00:31:24,650 Ladies last. 444 00:31:25,651 --> 00:31:27,920 Thank you. 445 00:31:27,953 --> 00:31:30,957 Take it quick, or my chivalry'll run out. 446 00:31:30,990 --> 00:31:36,162 No, thank you. 447 00:31:41,732 --> 00:31:45,570 It's just the first time since-- 448 00:31:47,239 --> 00:31:51,477 It just feels good to be with someone who understands. 449 00:31:51,509 --> 00:31:54,113 Intimately. 450 00:31:54,145 --> 00:31:58,450 This whole time, I've been coming on all... 451 00:31:58,483 --> 00:32:03,221 hell-bent and mad, wanting his head, you know? 452 00:32:03,255 --> 00:32:05,290 Yeah. 453 00:32:05,324 --> 00:32:10,328 When really I... can't sleep at night... 454 00:32:10,362 --> 00:32:16,167 thinking that it has to be my fault somehow. 455 00:32:18,304 --> 00:32:22,607 Shh. What if he's just pretending? 456 00:32:24,375 --> 00:32:29,347 What if he never wanted me the way I wanted him? 457 00:32:32,651 --> 00:32:35,621 Oh, I'm sorry. No, no. 458 00:32:35,653 --> 00:32:37,823 Hey. 459 00:32:40,625 --> 00:32:44,496 He would have to be more than just the git he is, Anya. 460 00:32:44,529 --> 00:32:47,633 He'd have to be deaf, dumb and blind not to want a woman like you. 461 00:32:51,037 --> 00:32:53,739 Then why? 462 00:32:56,208 --> 00:33:00,078 The two of them? They're weak is all. 463 00:33:01,913 --> 00:33:06,352 [ Sniffs ] I'll tell you what, though. 464 00:33:06,384 --> 00:33:10,355 They'll miss the water now that the well's gone dry. 465 00:33:13,924 --> 00:33:17,262 Too hot to handle. Mm. 466 00:33:18,430 --> 00:33:20,865 Too hot. 467 00:33:26,172 --> 00:33:30,509 Um, just-- just one question. 468 00:33:30,541 --> 00:33:32,844 Hmm? 469 00:33:32,877 --> 00:33:36,414 Can I see your sexy dance? 470 00:33:38,250 --> 00:33:40,885 I'll show you mine. 471 00:33:43,855 --> 00:33:46,325 [ Gasping ] 472 00:33:46,357 --> 00:33:51,396 Wait. Wait. What are we doing? 473 00:33:51,430 --> 00:33:54,732 Moving on. 474 00:34:01,073 --> 00:34:05,376 Here. I think there are a couple more transmitters on the network. 475 00:34:05,411 --> 00:34:10,815 I just-- Oh, I've almost got a picture on 'em. 476 00:34:12,617 --> 00:34:15,286 Wait. You know I'm only doing this because I'm lonely and drunk, 477 00:34:15,320 --> 00:34:17,922 and you smell really good. 478 00:34:17,956 --> 00:34:21,327 See? Forthright. 479 00:34:22,161 --> 00:34:24,862 [ Alarm Sounding ] 480 00:34:24,896 --> 00:34:27,733 -Ah. -[ Andrew ] They've tapped into our feed. Something's wrong. 481 00:34:27,766 --> 00:34:30,402 [ Both Moaning ] 482 00:34:35,273 --> 00:34:38,177 [ Bottles Crashing ] 483 00:34:44,983 --> 00:34:48,786 I think I've got the Magic Box. Whoa. 484 00:34:48,820 --> 00:34:51,157 [ Warren ] Shut it down. Shut it all down. 485 00:34:51,190 --> 00:34:53,592 I'm sorry. I can't find the-- Here, dork face. 486 00:34:53,625 --> 00:34:56,695 - I'll get it myself. - Guys, we have to-- Oh, holy crap. 487 00:34:58,028 --> 00:35:00,798 Oh, my God. What is that? Porn? 488 00:35:00,831 --> 00:35:03,168 [ Jonathan ] Oh, my God. 489 00:35:03,202 --> 00:35:05,271 Is that the cam in the Magic Box? 490 00:35:05,304 --> 00:35:07,706 Oh, my God. 491 00:35:09,007 --> 00:35:11,108 What are they-- Oh. 492 00:35:11,143 --> 00:35:12,777 Is that-- Spike. 493 00:35:12,811 --> 00:35:15,947 He is so cool, 494 00:35:15,981 --> 00:35:18,949 and, I mean, the girl's hot too. 495 00:35:18,983 --> 00:35:21,619 Dude. 496 00:35:29,695 --> 00:35:32,864 [ Willow ] Wait, Xander. No. 497 00:35:34,565 --> 00:35:36,835 Oh, God. 498 00:35:38,068 --> 00:35:40,672 [ Door Opening ] 499 00:35:42,407 --> 00:35:45,344 Hey, guys. What's up? 500 00:35:45,376 --> 00:35:48,146 [ Gasps ] [ Willow ] Ho, ho, ho. 501 00:35:48,179 --> 00:35:51,682 I-- What is she-- 502 00:35:59,891 --> 00:36:02,360 Buffy? 503 00:36:03,594 --> 00:36:06,030 That's enough. 504 00:36:09,099 --> 00:36:11,836 Here. Let me just-- 505 00:36:11,869 --> 00:36:15,139 You know, we aren't really sure what we're seeing here. 506 00:36:15,172 --> 00:36:17,509 There could be something-- 507 00:36:19,344 --> 00:36:21,213 [ Computer Beeps ] There. Got it. 508 00:36:21,246 --> 00:36:24,282 [ Door Closes ] Xander? 509 00:36:50,275 --> 00:36:53,778 So, this is it? 510 00:36:53,811 --> 00:36:57,949 This is the stuff you've been protecting me from? 511 00:36:57,983 --> 00:37:01,186 You and Spike? 512 00:37:01,219 --> 00:37:05,391 And a lot of monsters. Uh-huh. 513 00:37:05,423 --> 00:37:08,827 But it's over. Spike. 514 00:37:09,994 --> 00:37:11,896 I wish you had told me. 515 00:37:11,929 --> 00:37:15,800 I kinda didn't wanna admit it to myself. 516 00:37:15,833 --> 00:37:18,503 I get that. 517 00:37:21,005 --> 00:37:26,210 I know it must hurt to feel like you have to hide, 518 00:37:26,244 --> 00:37:29,246 to keep secrets from everybody. 519 00:37:29,280 --> 00:37:34,985 - [ Door Opens ] - Buffy, Xander's gone. He took your ax. 520 00:38:25,235 --> 00:38:28,706 Get up! Get up! 521 00:38:28,739 --> 00:38:32,344 You just gonna sit there, do nothin'? 522 00:38:32,378 --> 00:38:34,679 That the kind of man you are? 523 00:38:34,713 --> 00:38:37,682 I'm not gonna fight you. The chip-- [ Grunts ] 524 00:38:37,715 --> 00:38:40,351 Too bad. Xander, no. 525 00:38:40,385 --> 00:38:43,153 Stop it! Stop it! Stop it! 526 00:38:47,324 --> 00:38:50,795 Xander, I-- Don't even try to deny it, 527 00:38:50,829 --> 00:38:54,900 'cause we saw it all-- the whole beautiful show. 528 00:38:54,932 --> 00:38:58,202 How? 529 00:38:59,538 --> 00:39:02,507 It was just-- It-- It was just a thing. 530 00:39:02,541 --> 00:39:06,911 I f-- I felt bad, and he was just there. 531 00:39:06,945 --> 00:39:11,916 - Didn't take long, did it? - [ Xander ] Oh, ho. Oh, okay. 532 00:39:11,949 --> 00:39:15,621 You had to do it because he was there, like Mount Everest. 533 00:39:17,856 --> 00:39:21,592 Like I used to be. And then you weren't. 534 00:39:21,626 --> 00:39:25,764 You left me, Xander, at the altar. I don't owe you anything! 535 00:39:25,797 --> 00:39:29,768 So you go out and bang the first body you can find, dead or alive? 536 00:39:29,800 --> 00:39:32,704 Where do you get off judging me? 537 00:39:32,737 --> 00:39:36,775 When this is your solution to our problems. 538 00:39:36,807 --> 00:39:40,110 I hurt you, and you get me back. Very mature. 539 00:39:40,144 --> 00:39:43,914 No. The mature solution is for you to spend your whole life... 540 00:39:43,949 --> 00:39:47,052 telling stupid, pointless jokes so that no one will notice... 541 00:39:47,085 --> 00:39:50,556 that you are just a scared, insecure little boy. 542 00:39:53,458 --> 00:39:56,427 I'm not joking now. 543 00:39:56,461 --> 00:39:59,130 You let that evil, soulless thing touch you. 544 00:39:59,164 --> 00:40:04,268 You wanted me to feel something? Congratulations. It worked. 545 00:40:06,472 --> 00:40:10,976 I look at you, and I feel sick, 546 00:40:12,409 --> 00:40:16,114 'cause you had sex with that. 547 00:40:19,184 --> 00:40:22,920 - It was good enough for Buffy. - Shut up and leave her out of-- 548 00:40:25,490 --> 00:40:27,858 Buffy? 549 00:40:28,927 --> 00:40:31,161 Xander-- 550 00:40:31,195 --> 00:40:35,166 I don't wanna know this. I don't wanna know any of this. 551 00:40:53,885 --> 00:40:56,655 [ Spike ] Bloody Xander. Buggered up everything. 552 00:40:56,688 --> 00:41:00,559 - You know, I wish-- - Don't. 553 00:41:02,561 --> 00:41:06,864 * Who would sell their soul for love * 554 00:41:09,501 --> 00:41:13,739 * Or waste one tear on compromise * 555 00:41:16,240 --> 00:41:19,677 * Should be easy enough 556 00:41:22,748 --> 00:41:27,152 * To know a heartache in disguise * 557 00:41:32,389 --> 00:41:36,927 [ Tara ] Things fall apart. They fall apart so hard. 558 00:41:38,396 --> 00:41:40,231 Tara? 559 00:41:40,264 --> 00:41:45,235 You can't ever... put 'em back the way they were. 560 00:41:46,771 --> 00:41:50,175 - Are you okay? - I'm sorry. It's just-- 561 00:41:52,878 --> 00:41:56,114 [ Sighs ] You know, it takes time. 562 00:41:57,447 --> 00:42:00,652 You can't just have coffee and expect-- 563 00:42:00,686 --> 00:42:04,755 - I know. - There's just so much to work through. 564 00:42:04,789 --> 00:42:09,360 Trust has to be built again on both sides. 565 00:42:09,393 --> 00:42:13,731 You have to learn if-- if we're even the same people we were-- 566 00:42:13,764 --> 00:42:17,001 if you can fit in each other's lives. 567 00:42:17,034 --> 00:42:20,706 It's a long, important process, 568 00:42:20,739 --> 00:42:25,275 and can we just skip it? 569 00:42:25,309 --> 00:42:28,313 Can you just be kissing me now? 570 00:42:29,748 --> 00:42:34,052 * There was not faith in love * 571 00:42:36,320 --> 00:42:40,659 * Still my heart held on 572 00:42:42,994 --> 00:42:47,097 * When we finally got love * 573 00:43:17,795 --> 00:43:19,864 Grr! Arrgh! 47847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.