All language subtitles for Boonie.Bears.The.Wild.Life.2021.1080p.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,526 --> 00:00:03,796 [water splashing] 2 00:00:04,931 --> 00:00:08,968 [whale splashing] [blow hole whistling] 3 00:00:09,035 --> 00:00:10,670 [whale singing] 4 00:00:10,737 --> 00:00:12,939 [whale splashing] 5 00:00:13,006 --> 00:00:16,876 [bright lively music] 6 00:00:16,943 --> 00:00:19,611 [logo chiming] 7 00:00:21,580 --> 00:00:24,717 [upbeat lively music] 8 00:00:26,551 --> 00:00:27,720 [wings fluttering] 9 00:00:27,787 --> 00:00:31,490 [bright chiming music] 10 00:00:31,556 --> 00:00:34,326 [wind whistling] 11 00:00:36,561 --> 00:00:39,699 [upbeat lively music] 12 00:00:41,413 --> 00:00:46,413 ©Elextheque™ 13 00:00:48,675 --> 00:00:49,676 [Tom] When we're children, 14 00:00:49,742 --> 00:00:51,778 we strive to be as free as possible, 15 00:00:52,979 --> 00:00:55,180 like birds soaring through the air, 16 00:00:56,716 --> 00:01:00,585 but when we grow up, we are burdened with responsibilities, 17 00:01:01,586 --> 00:01:03,288 but we can still be happy. 18 00:01:04,322 --> 00:01:05,590 We can still be free. 19 00:01:06,926 --> 00:01:09,696 We just have to look at things from a new perspective. 20 00:01:10,930 --> 00:01:14,734 Tomorrow, a brand new transforming package will launch 21 00:01:14,801 --> 00:01:18,738 and with it, the chance to truly find your own Wild Land. 22 00:01:19,972 --> 00:01:23,575 [gentle mysterious music] 23 00:01:26,846 --> 00:01:30,549 [bright cheerful music] 24 00:01:30,615 --> 00:01:33,385 [wind whooshing] 25 00:01:40,425 --> 00:01:43,562 [lively joyous music] 26 00:01:55,775 --> 00:01:58,911 [waterfall splashing] 27 00:02:11,924 --> 00:02:14,794 [water splashing] 28 00:02:26,404 --> 00:02:27,472 [engine rumbling] 29 00:02:27,539 --> 00:02:30,009 [horn honking] 30 00:02:43,756 --> 00:02:45,490 Oh, hi Wendy. 31 00:02:45,557 --> 00:02:47,760 Don't worry. I've got everything ready. 32 00:02:47,827 --> 00:02:49,427 Just waiting for the tourists. 33 00:02:49,494 --> 00:02:51,631 [upbeat lively music] 34 00:02:51,697 --> 00:02:53,766 Looking good and booking tours. 35 00:02:53,833 --> 00:02:54,634 [phone rings] 36 00:02:54,700 --> 00:02:56,035 Huh? 37 00:02:56,102 --> 00:02:57,469 Hello? This is Victor. 38 00:02:57,536 --> 00:02:58,704 How can I help you today? 39 00:02:59,705 --> 00:03:01,774 What? Raymond? 40 00:03:01,841 --> 00:03:05,377 Ah, man, long time, no see! [laughs] 41 00:03:05,443 --> 00:03:08,681 You're in town? Okay, sounds great. 42 00:03:09,749 --> 00:03:12,819 All right, we're gonna have a reunion. 43 00:03:14,854 --> 00:03:16,388 [chuckles] Yeah! 44 00:03:16,454 --> 00:03:17,489 [engine roars] 45 00:03:17,556 --> 00:03:18,423 Wahoo! 46 00:03:22,494 --> 00:03:24,897 This is awesome! [laughs] Yes! 47 00:03:24,964 --> 00:03:27,166 [tires squealing] 48 00:03:27,233 --> 00:03:28,868 [tires springing] 49 00:03:28,935 --> 00:03:30,569 [van thudding] 50 00:03:30,636 --> 00:03:32,805 [tires squealing] 51 00:03:32,872 --> 00:03:35,741 [tires springing] 52 00:03:42,982 --> 00:03:45,685 [van whooshes] [words thudding] 53 00:03:45,751 --> 00:03:48,486 [title chiming] 54 00:03:51,224 --> 00:03:53,025 [birds chirping] 55 00:03:53,092 --> 00:03:58,097 [engine rumbling] [brakes squealing] 56 00:04:00,099 --> 00:04:01,634 [Vick grunts] 57 00:04:01,701 --> 00:04:02,668 [Vick gasps] 58 00:04:02,735 --> 00:04:05,171 [Vick laughs] 59 00:04:05,238 --> 00:04:06,504 [Vick grunts] 60 00:04:06,571 --> 00:04:07,372 [Vick chuckles] 61 00:04:07,439 --> 00:04:08,207 [door thuds] [Vick grunts] 62 00:04:08,274 --> 00:04:08,774 - Hey, Vick! - Surprise! 63 00:04:08,841 --> 00:04:09,608 [Vick yells] 64 00:04:09,675 --> 00:04:13,578 [Bramble and Briar grunting] 65 00:04:13,646 --> 00:04:14,613 [Bramble laughs] 66 00:04:14,680 --> 00:04:18,985 Darn it, you guys. Aw, forget it. 67 00:04:19,051 --> 00:04:22,121 I've been having a great day and I won't let you ruin it. 68 00:04:22,188 --> 00:04:23,555 Does that mean we can watch some TV? 69 00:04:23,622 --> 00:04:25,725 [sighs] Yeah. Go for it. 70 00:04:25,791 --> 00:04:26,659 Yay! 71 00:04:27,994 --> 00:04:28,794 [Bramble thuds] 72 00:04:28,861 --> 00:04:30,196 [paw pats] 73 00:04:30,263 --> 00:04:33,633 He's gotten so nice since you became a tour guide. [laughs] 74 00:04:34,532 --> 00:04:35,433 ♪ Boom, chocka, boom, chocka ♪ 75 00:04:35,500 --> 00:04:36,802 ♪ Boom, boom, boom ♪ Wow! 76 00:04:36,869 --> 00:04:38,004 ♪ Boom, chocka, boom, chocka ♪ Wow, Vick, you seem 77 00:04:38,070 --> 00:04:38,536 super happy today. ♪ Boom, boom, boom ♪ 78 00:04:38,603 --> 00:04:40,706 Ha, ha. 79 00:04:40,773 --> 00:04:43,676 That's true. Did you hit it big or something? 80 00:04:44,810 --> 00:04:49,081 A new van, new books, a brand-new outfit, 81 00:04:49,148 --> 00:04:50,216 handsome. [laughs] 82 00:04:50,283 --> 00:04:51,951 Keep your paws off me. 83 00:04:53,653 --> 00:04:55,821 [chuckles] Spill the beans. 84 00:04:55,888 --> 00:04:58,623 I got to tour. A big one too. 85 00:04:58,691 --> 00:05:00,660 I'm gonna make so much money. 86 00:05:00,726 --> 00:05:02,895 I see. So that makes you happy. 87 00:05:02,962 --> 00:05:05,031 You like honey, I like money. 88 00:05:05,097 --> 00:05:07,233 You can do anything if you have the cash, 89 00:05:07,300 --> 00:05:10,269 anything, I'll be able to do anything I want. 90 00:05:10,336 --> 00:05:12,738 Huh? Hey, but wait. 91 00:05:12,805 --> 00:05:16,809 Look, your last group was so long ago. What happened? 92 00:05:19,111 --> 00:05:21,080 I didn't invest back into the business, that's all. 93 00:05:21,147 --> 00:05:24,050 But with this incredible new van here, 94 00:05:24,116 --> 00:05:25,217 [snaps fingers] 95 00:05:25,284 --> 00:05:27,687 I'll have more groups than ever before, see? 96 00:05:29,021 --> 00:05:33,225 We'll be able to go conquer volcanoes, tame the seas, 97 00:05:33,292 --> 00:05:36,262 delve deep into the jungles. [animal growling] 98 00:05:36,329 --> 00:05:38,898 [Vick laughing] [Briar and Bramble grunting] 99 00:05:38,965 --> 00:05:39,932 Just like in the movies. 100 00:05:39,999 --> 00:05:41,734 Hm, sounds like fun. 101 00:05:41,801 --> 00:05:44,203 - [phone rings] - Oh, hm? 102 00:05:44,270 --> 00:05:46,105 [chuckles] Now if you'll excuse me, 103 00:05:46,172 --> 00:05:47,707 I have a phone call. 104 00:05:47,773 --> 00:05:49,909 [Briar laughs] 105 00:05:49,976 --> 00:05:51,243 [remote control clicks] 106 00:05:51,310 --> 00:05:54,546 Wendy, [laughs] are the tourists ready? 107 00:05:54,612 --> 00:05:56,015 I'm gonna be there soon. 108 00:05:56,082 --> 00:05:57,950 [Wendy] Vick, your group has canceled. 109 00:05:58,017 --> 00:06:01,687 No problem. What, cancel? 110 00:06:01,754 --> 00:06:04,156 - [glass shatters] - They all went to Wild Land. 111 00:06:04,223 --> 00:06:05,324 Hold on. 112 00:06:05,391 --> 00:06:07,693 I had to take out a loan to get the van, Wendy. 113 00:06:07,760 --> 00:06:09,161 What am I supposed to do? 114 00:06:09,228 --> 00:06:11,163 Wendy? [phone beeping] 115 00:06:11,230 --> 00:06:12,098 Oh. 116 00:06:13,833 --> 00:06:14,633 [Vick thuds] 117 00:06:14,700 --> 00:06:16,268 [Vick sighs] 118 00:06:16,335 --> 00:06:17,535 Oh, typical. 119 00:06:20,373 --> 00:06:21,407 [Vick sighs] 120 00:06:21,474 --> 00:06:23,242 [Phoenix] Ever wanted to fly like a bird 121 00:06:23,309 --> 00:06:24,944 or run like a cheetah? 122 00:06:25,011 --> 00:06:27,213 Tired of your boring, ordinary life? 123 00:06:27,279 --> 00:06:28,047 [Bramble] Whoa! 124 00:06:28,114 --> 00:06:29,181 [Phoenix] Are you ready for 125 00:06:29,248 --> 00:06:30,182 - the ultimate getaway? - That'd be awesome! 126 00:06:30,249 --> 00:06:33,819 - I wanna go! - No way. You're a bear. 127 00:06:33,886 --> 00:06:35,287 You would scare everyone. 128 00:06:36,422 --> 00:06:38,324 Hey guys, what are you watching? [gasps] 129 00:06:38,391 --> 00:06:39,425 [lasers chiming] 130 00:06:39,492 --> 00:06:41,927 Are you ready to live your best life? 131 00:06:41,994 --> 00:06:44,096 Well, come on down to Wild Land! 132 00:06:44,163 --> 00:06:46,799 [logo chiming] 133 00:06:47,800 --> 00:06:48,934 Oh, wow, that's new. 134 00:06:51,904 --> 00:06:55,074 [automobiles rumbling] 135 00:06:56,042 --> 00:06:58,010 [upbeat lively music] 136 00:06:58,077 --> 00:07:00,012 [birds chirping] 137 00:07:00,079 --> 00:07:01,313 [engine roaring] 138 00:07:01,380 --> 00:07:04,216 [tires squealing] 139 00:07:18,397 --> 00:07:20,166 [door whirring] 140 00:07:20,232 --> 00:07:22,835 What's up? Yo, it's me. 141 00:07:22,902 --> 00:07:24,770 What's going on everybody? 142 00:07:24,837 --> 00:07:26,705 Live at Pine Tree Mountain, 143 00:07:26,772 --> 00:07:29,075 it's your fave, Big Ray the Great. 144 00:07:29,141 --> 00:07:31,911 Ooh. [tires squealing] 145 00:07:31,977 --> 00:07:34,847 [tires springing] 146 00:07:34,914 --> 00:07:38,050 Whoa, this van is absolutely wild! 147 00:07:38,117 --> 00:07:40,820 [crowd clapping] 148 00:07:40,886 --> 00:07:42,655 [crowd cheering] 149 00:07:42,721 --> 00:07:43,889 It's Vick! 150 00:07:43,956 --> 00:07:45,357 Raymond! 151 00:07:45,424 --> 00:07:46,792 Whoa, Vick! [Vick grunts] 152 00:07:46,859 --> 00:07:47,960 - It's really you! - Yeah, yeah. 153 00:07:48,027 --> 00:07:50,796 You haven't grown a bit since high school. 154 00:07:50,863 --> 00:07:51,864 Come here, say hi to my fans. 155 00:07:51,931 --> 00:07:53,766 [chuckles] Hi. [notifications beeping] 156 00:07:53,833 --> 00:07:55,868 Ray, you seem a little different. 157 00:07:55,935 --> 00:07:58,304 [Raymond] Of course! 'Cause I livestream. 158 00:07:58,370 --> 00:08:00,339 Also, call me Big Ray. 159 00:08:00,406 --> 00:08:01,974 I wonder if all our classmates 160 00:08:02,041 --> 00:08:03,742 have arrived yet for the meeting. 161 00:08:03,809 --> 00:08:07,079 [lively cheerful music] 162 00:08:08,080 --> 00:08:10,082 [machine whirs] [machine pops] 163 00:08:10,149 --> 00:08:12,284 [steam whooshes] 164 00:08:12,351 --> 00:08:14,820 [Classmate] Hey, guys, I got lost, uh, in my garden. 165 00:08:14,887 --> 00:08:15,921 I can't find a way out! 166 00:08:15,988 --> 00:08:17,723 [Classmate] It's Teddy's birthday today. 167 00:08:17,790 --> 00:08:20,092 How about you guys come to my place? 168 00:08:20,159 --> 00:08:20,960 [Classmate] I'm on the red carpet 169 00:08:21,026 --> 00:08:22,194 at this film festival right now. 170 00:08:22,261 --> 00:08:24,330 I'll see you guys later. 171 00:08:24,396 --> 00:08:25,831 [Classmate] Hey, Raymond, I just got 172 00:08:25,898 --> 00:08:26,999 some new mummies for my shop. 173 00:08:27,066 --> 00:08:28,200 I need to retouch up the wrappings, though. 174 00:08:28,267 --> 00:08:31,370 There might come back to life! Talk to you later! 175 00:08:31,437 --> 00:08:32,505 [signal beeps] 176 00:08:32,571 --> 00:08:36,008 Everyone RSVP'd and now they're not free. 177 00:08:36,075 --> 00:08:39,311 Why even bother if you're not going to come? Hm. 178 00:08:40,913 --> 00:08:42,715 I guess everyone's just too busy. 179 00:08:43,816 --> 00:08:46,785 That was a bust. So let's go drink some tea. 180 00:08:48,921 --> 00:08:50,322 Hey, Raymond, have you heard 181 00:08:50,389 --> 00:08:52,925 of this place called Wild Land? 182 00:08:52,992 --> 00:08:54,793 I lost a whole tour group to them. 183 00:08:56,829 --> 00:09:00,332 What do they have that I don't? [sighing] 184 00:09:00,399 --> 00:09:01,133 - Huh? - Huh? 185 00:09:01,200 --> 00:09:02,801 You've never heard of it? 186 00:09:03,869 --> 00:09:04,837 Mm-mm. 187 00:09:04,904 --> 00:09:07,439 Dude, they turn you into an animal. 188 00:09:09,008 --> 00:09:09,775 Oh? 189 00:09:09,842 --> 00:09:12,778 Lions, tigers, everything. 190 00:09:12,845 --> 00:09:16,048 You can turn into anything you want in the world. 191 00:09:16,115 --> 00:09:19,985 [sighs] I don't even wanna be a human now. 192 00:09:20,886 --> 00:09:23,422 [Vick laughing] 193 00:09:24,323 --> 00:09:26,792 I'm not kidding. It's for real! 194 00:09:27,893 --> 00:09:32,164 Well, hang on. Check out this video. 195 00:09:32,231 --> 00:09:33,999 [bright upbeat music] 196 00:09:34,066 --> 00:09:36,969 That's great. Your pet won a contest. 197 00:09:37,036 --> 00:09:37,870 That's me. 198 00:09:38,571 --> 00:09:39,371 You? 199 00:09:39,438 --> 00:09:41,440 That's right. 200 00:09:41,507 --> 00:09:43,776 I did the tournament last year 201 00:09:43,842 --> 00:09:46,245 and you'll never guess what. 202 00:09:46,312 --> 00:09:48,013 I got third place. 203 00:09:48,080 --> 00:09:50,783 There's a tournament? What do you have to do? 204 00:09:50,849 --> 00:09:52,818 You do challenges as animals. 205 00:09:52,885 --> 00:09:54,920 First place is $1 million. 206 00:09:55,988 --> 00:09:57,056 A million? 207 00:09:57,122 --> 00:10:00,926 Mm-hm, but it gets better. Check this out. 208 00:10:00,993 --> 00:10:02,828 These are the previous winners. 209 00:10:02,895 --> 00:10:04,797 Now they're all famous. 210 00:10:04,863 --> 00:10:09,201 They're in movies or on TV making lots of money. 211 00:10:09,268 --> 00:10:12,304 It's my dream to stand on top of that podium. 212 00:10:12,371 --> 00:10:14,940 That does sound good. 213 00:10:15,007 --> 00:10:17,343 - Really? Well then- - Huh? 214 00:10:17,409 --> 00:10:19,345 How about we team up? 215 00:10:19,411 --> 00:10:20,946 Say what? 216 00:10:21,013 --> 00:10:23,349 Of course! You've got skills. 217 00:10:23,415 --> 00:10:26,218 You're a tour guide. You're the perfect teammate. 218 00:10:26,285 --> 00:10:28,887 The two of us could win this whole thing. Just trust me. 219 00:10:28,954 --> 00:10:30,823 But what about my tour groups? 220 00:10:30,889 --> 00:10:34,260 Come on. How much cash do you make from a tour? 221 00:10:34,326 --> 00:10:38,831 If we win this, you could lead tours around the whole world. 222 00:10:41,433 --> 00:10:43,302 [engine roaring] 223 00:10:43,369 --> 00:10:46,538 Okay, I'll meet you at Wild Land. See you there. 224 00:10:47,906 --> 00:10:50,309 [engine roaring] [tires squealing] 225 00:10:50,376 --> 00:10:54,446 Oh, $1 million sure would change things for me. 226 00:10:55,514 --> 00:10:56,315 [phone rings] 227 00:10:56,382 --> 00:10:57,216 Huh? 228 00:11:00,185 --> 00:11:01,487 Hey, Wendy. 229 00:11:01,553 --> 00:11:04,056 [Wendy] [sighs] Finally! Did you watch the video yet? 230 00:11:04,123 --> 00:11:04,857 Video? 231 00:11:04,923 --> 00:11:06,859 I want to see the trees! 232 00:11:06,925 --> 00:11:08,994 I, I wanna see the bears. 233 00:11:09,061 --> 00:11:11,897 [Children] We want to go to Pine Tree Mountain! 234 00:11:11,964 --> 00:11:14,233 [Wendy] This class wants to take a field trip tomorrow. 235 00:11:14,300 --> 00:11:16,368 I had to bend over backwards for this. 236 00:11:16,435 --> 00:11:17,870 [Vick laughing] I hope you're happy. 237 00:11:17,936 --> 00:11:18,738 Oh boy. 238 00:11:18,804 --> 00:11:19,773 [Wendy] I knew you'd love it. 239 00:11:19,838 --> 00:11:23,275 This is great. Oh, I can't do it. 240 00:11:23,342 --> 00:11:25,144 I've already got something else on. 241 00:11:25,210 --> 00:11:26,278 I'm so sorry, Wendy. 242 00:11:26,345 --> 00:11:28,580 [Wendy] Say what? Some other time then. 243 00:11:28,648 --> 00:11:31,317 [lively music] 244 00:11:31,383 --> 00:11:32,251 Oh. 245 00:11:34,586 --> 00:11:35,387 [van door thuds] 246 00:11:35,454 --> 00:11:36,055 [engine rumbles] 247 00:11:36,121 --> 00:11:37,423 [tires squealing] 248 00:11:37,489 --> 00:11:39,425 [engine roaring] 249 00:11:39,491 --> 00:11:41,160 [gentle calm music] 250 00:11:41,226 --> 00:11:43,896 [Vick snoring] 251 00:11:45,397 --> 00:11:46,432 [Vick gasps] 252 00:11:46,498 --> 00:11:48,668 Oh, no! I'm late! 253 00:11:48,735 --> 00:11:52,104 [chuckles] Oh, I've gotta hurry. 254 00:11:52,171 --> 00:11:54,239 Whoa! [chuckles] 255 00:11:55,240 --> 00:11:56,275 [Bramble grunts] 256 00:11:56,342 --> 00:11:59,244 Vick's up early. He sure is in a rush. 257 00:12:00,512 --> 00:12:01,547 Wonder where he's going. 258 00:12:01,613 --> 00:12:04,149 [laughs] Wild Land contest, here I come. 259 00:12:05,317 --> 00:12:08,287 Ooh! [gasps] He's going to Wild Land! 260 00:12:10,522 --> 00:12:12,424 [tooth dings] 261 00:12:12,491 --> 00:12:14,293 [engine rumbles] 262 00:12:14,360 --> 00:12:15,027 [Bramble yells] 263 00:12:15,094 --> 00:12:17,396 Hang on. He's going now? 264 00:12:17,463 --> 00:12:18,464 [engine roaring] 265 00:12:18,530 --> 00:12:20,332 [tires squealing] 266 00:12:20,399 --> 00:12:21,200 [tires springing] 267 00:12:21,266 --> 00:12:23,636 [van thuds] 268 00:12:23,703 --> 00:12:25,337 [bright lively music] 269 00:12:25,404 --> 00:12:29,375 [laughs] Wild Land, oh boy! I can't wait! 270 00:12:29,441 --> 00:12:31,343 [birds chirping] 271 00:12:31,410 --> 00:12:33,045 Bramble! Bramble! 272 00:12:36,148 --> 00:12:38,917 Where did he go? What a troublemaker. 273 00:12:39,753 --> 00:12:41,086 Bramble! 274 00:12:41,153 --> 00:12:42,154 Stop yelling! 275 00:12:42,221 --> 00:12:44,657 How dare you ruin my royal slumber? 276 00:12:46,158 --> 00:12:50,229 Uh, sorry. I'm just looking for Bramble. [chuckles] 277 00:12:50,295 --> 00:12:51,964 Looky here, I am very sure 278 00:12:52,030 --> 00:12:54,066 that he followed victor into town. 279 00:12:55,434 --> 00:12:58,404 Darn it, Bramble. You're always up to something. 280 00:13:00,640 --> 00:13:03,509 [light bouncy music] 281 00:13:03,575 --> 00:13:04,443 Whoa! 282 00:13:10,182 --> 00:13:11,216 [elevator doors whirring] 283 00:13:11,283 --> 00:13:11,885 Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on, hang on, 284 00:13:11,950 --> 00:13:12,685 hey, wait for me! 285 00:13:12,752 --> 00:13:14,453 That was close, thank you. 286 00:13:17,189 --> 00:13:19,358 [elevator whooshing] 287 00:13:19,425 --> 00:13:21,661 [elevator doors whirring] 288 00:13:21,728 --> 00:13:26,131 [crowd chattering indistinctly] 289 00:13:26,198 --> 00:13:29,601 [camera shutter clicking] 290 00:13:35,374 --> 00:13:38,177 [camera whirring] 291 00:13:38,243 --> 00:13:40,680 [camera shutter clicking] 292 00:13:40,747 --> 00:13:41,613 Oh? 293 00:13:44,383 --> 00:13:45,384 [image whooshing] 294 00:13:45,451 --> 00:13:47,687 [Phoenix] Feel the power of nature. 295 00:13:47,754 --> 00:13:51,156 Enjoy the thrills of a new transformation package. 296 00:13:51,223 --> 00:13:55,027 [upbeat lively music] 297 00:13:55,093 --> 00:13:57,730 [Crowd Member] New animal options? This is so cool! 298 00:13:57,797 --> 00:13:59,331 [Crowd Member] They even got new equipment! 299 00:13:59,398 --> 00:14:00,032 - Wow, this is good. - I wonder why 300 00:14:00,098 --> 00:14:01,768 it's such a big deal. 301 00:14:01,835 --> 00:14:02,601 - It's just a bracelet. - I'm so excited! [laughs] 302 00:14:02,669 --> 00:14:04,303 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 303 00:14:04,369 --> 00:14:05,304 ♪ Na, na, na, na ♪ 304 00:14:05,370 --> 00:14:06,205 Whoa. 305 00:14:06,271 --> 00:14:07,707 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 306 00:14:07,774 --> 00:14:09,541 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 307 00:14:09,608 --> 00:14:10,710 [coins jingling] 308 00:14:10,777 --> 00:14:12,712 That's beautiful. [laughs] 309 00:14:12,779 --> 00:14:14,346 [camera shutter clicking] Huh? 310 00:14:14,413 --> 00:14:16,281 - Ah. - It was ridiculous! 311 00:14:16,348 --> 00:14:18,718 Oh, hey, I'm Shirley. 312 00:14:18,785 --> 00:14:21,053 I'm putting together a photography assignment. 313 00:14:21,119 --> 00:14:22,655 Do you mind if I use your picture? 314 00:14:24,356 --> 00:14:25,224 Do you like it? 315 00:14:26,726 --> 00:14:29,194 Hey, now that's a tall glass of water. 316 00:14:30,562 --> 00:14:32,464 [Phoenix] The Happiness Express will arrive soon. 317 00:14:32,531 --> 00:14:34,600 [lively cheery music] 318 00:14:34,667 --> 00:14:38,003 [train car whooshing] 319 00:14:41,406 --> 00:14:42,474 - [crowd member laughing] - It's here! 320 00:14:42,541 --> 00:14:43,342 [crowd cheering] 321 00:14:43,408 --> 00:14:45,077 Hey, hey, uh! 322 00:14:45,143 --> 00:14:47,546 [grunts] I don't need Vick. 323 00:14:47,613 --> 00:14:50,249 I can get there myself. [grunting] 324 00:14:50,315 --> 00:14:51,517 [Bramble laughs] 325 00:14:51,583 --> 00:14:53,686 [doors thudding] Ooh! 326 00:14:53,753 --> 00:14:56,221 [train car whooshing] 327 00:14:56,288 --> 00:14:57,089 [Bramble laughing] 328 00:14:57,155 --> 00:15:02,294 I'm almost there! Here I come! 329 00:15:29,288 --> 00:15:31,323 [bright upbeat music] 330 00:15:31,390 --> 00:15:34,526 [train car whooshing] 331 00:15:42,334 --> 00:15:43,670 [singers vocalizing] 332 00:15:43,736 --> 00:15:46,471 [feet thudding] 333 00:15:54,513 --> 00:15:57,382 [birds whooshing] 334 00:16:08,226 --> 00:16:10,697 [logo chiming] 335 00:16:17,502 --> 00:16:18,671 [Phoenix] Outfit change complete. 336 00:16:18,738 --> 00:16:22,240 - [laughs] These are awesome. - Enjoy yourselves. 337 00:16:22,307 --> 00:16:24,576 [electricity crackles] 338 00:16:24,644 --> 00:16:26,578 Whoa! Ha! 339 00:16:27,880 --> 00:16:28,848 [Vick laughs] 340 00:16:28,915 --> 00:16:30,549 [grunts] Pardon me. 341 00:16:30,616 --> 00:16:31,818 [suit thuds] 342 00:16:31,884 --> 00:16:34,519 [Vick gasping] 343 00:16:36,254 --> 00:16:37,189 Hey! 344 00:16:37,255 --> 00:16:38,658 [Vick yelling] 345 00:16:38,725 --> 00:16:41,628 [electricity crackling] 346 00:16:41,694 --> 00:16:43,830 [Vick yelling] 347 00:16:43,896 --> 00:16:46,733 [Vick gasping] 348 00:16:46,799 --> 00:16:48,635 [suits popping] 349 00:16:48,701 --> 00:16:49,936 [Vick yells] 350 00:16:50,003 --> 00:16:52,672 [Vick gasping] 351 00:16:53,673 --> 00:16:56,541 [suits popping] 352 00:16:56,608 --> 00:16:57,944 [wings flapping] 353 00:16:58,011 --> 00:17:01,848 [bright lively music] 354 00:17:01,914 --> 00:17:06,551 I'd like to welcome all our guests to Wild Land Park. 355 00:17:10,823 --> 00:17:11,924 My name is Phoenix. 356 00:17:11,991 --> 00:17:13,960 I'm here to make everyone happy. 357 00:17:14,027 --> 00:17:16,696 Ooh, ooh. [gasps] 358 00:17:16,763 --> 00:17:17,997 [children laughing] 359 00:17:18,064 --> 00:17:19,531 [Father] All right, we made it. 360 00:17:19,598 --> 00:17:20,967 - I wanna be a lion! - Look at them. 361 00:17:21,034 --> 00:17:24,369 - [monkeys laughing] - Daddy, I wanna be a cat. 362 00:17:24,436 --> 00:17:27,974 [sighs] This place is amazing! 363 00:17:28,041 --> 00:17:29,809 - Good! - Huh? 364 00:17:29,876 --> 00:17:31,077 I've been waiting for you. 365 00:17:31,144 --> 00:17:35,882 I told you this place was great. [laughs] Yeah! 366 00:17:37,449 --> 00:17:39,551 Hi, do I know you? 367 00:17:39,618 --> 00:17:41,654 That hurts my feelings. 368 00:17:41,721 --> 00:17:42,655 [bracelet whirring] 369 00:17:42,722 --> 00:17:43,522 [suit pops] 370 00:17:43,588 --> 00:17:45,257 [Vick gasps] 371 00:17:45,323 --> 00:17:48,527 Raymond? This is awesome! 372 00:17:48,593 --> 00:17:50,863 Let me try. [laughs] 373 00:17:50,930 --> 00:17:52,799 [bracelet beeps] 374 00:17:52,865 --> 00:17:54,266 Huh? This always happens to me. 375 00:17:54,332 --> 00:17:55,902 [bracelet beeping] 376 00:17:55,968 --> 00:17:57,937 It's because you don't have any animals. 377 00:17:58,004 --> 00:17:59,204 - [ox clears throat] - Whoa! 378 00:18:00,740 --> 00:18:02,675 Hey, broseph, you wanna transform? 379 00:18:02,742 --> 00:18:04,443 I got animals from all over. 380 00:18:05,377 --> 00:18:06,344 [laughs] Oh, yeah! 381 00:18:06,411 --> 00:18:08,480 - [Vick yells] - Not you. Get lost. 382 00:18:10,116 --> 00:18:12,051 Oh, hey, big man. Wanna transform? 383 00:18:12,118 --> 00:18:13,720 I got all the animals right here. 384 00:18:13,786 --> 00:18:16,689 Scalper. He tries to sell illegal gear. 385 00:18:16,756 --> 00:18:17,957 It's not safe. 386 00:18:18,024 --> 00:18:20,693 Oh, then, then what do I do? 387 00:18:20,760 --> 00:18:21,694 Follow me. 388 00:18:21,761 --> 00:18:23,295 - Nope, nope. - Follow me! [grunts] 389 00:18:23,361 --> 00:18:24,130 Where to? 390 00:18:24,197 --> 00:18:26,298 To get you the real thing. 391 00:18:26,364 --> 00:18:27,834 ♪ Try like the animals ♪ 392 00:18:27,900 --> 00:18:29,301 ♪ Jump out of the road ♪ 393 00:18:29,367 --> 00:18:31,904 ♪ And just start to show a bit ♪ 394 00:18:31,971 --> 00:18:34,539 Whoa! ♪ Try like the animals ♪ 395 00:18:34,606 --> 00:18:35,208 ♪ Swim like ♪ 396 00:18:35,273 --> 00:18:36,776 [laughs] I made it! 397 00:18:36,843 --> 00:18:38,010 ♪ Shoot like a fireball ♪ 398 00:18:38,077 --> 00:18:39,444 [Bramble grunting] 399 00:18:39,511 --> 00:18:41,613 ♪ Fly like an airplane ♪ 400 00:18:41,681 --> 00:18:42,280 [Bramble yells] 401 00:18:42,347 --> 00:18:44,050 ♪ Thunder ♪ 402 00:18:44,117 --> 00:18:45,051 ♪ Roll like a ♪ 403 00:18:45,118 --> 00:18:46,753 [Cubs] Field trips are the best! 404 00:18:46,819 --> 00:18:48,788 ♪ Try like an animal ♪ 405 00:18:48,855 --> 00:18:53,092 [people yelling] [cubs laughing] 406 00:18:53,159 --> 00:18:55,661 ♪ Try what's ahead of us ♪ 407 00:18:55,728 --> 00:18:58,698 Oh, those little cubs are so cute! Ooh! 408 00:18:58,765 --> 00:18:59,665 ♪ Try like an animal ♪ 409 00:18:59,732 --> 00:19:00,967 ♪ Gotta go from the elements ♪ 410 00:19:01,033 --> 00:19:02,567 ♪ We half on the road ♪ 411 00:19:02,635 --> 00:19:03,669 Those birds are so pretty! 412 00:19:05,570 --> 00:19:06,639 - Ooh, ooh! - The wolves 413 00:19:06,706 --> 00:19:09,341 of Wild Land are the toughest in town, right? 414 00:19:09,407 --> 00:19:11,043 [wolves howling] 415 00:19:11,110 --> 00:19:12,745 That's right, let's go. 416 00:19:12,812 --> 00:19:15,614 We'll beat tigers and bash lions. 417 00:19:15,681 --> 00:19:16,783 [wolves howling] 418 00:19:16,849 --> 00:19:18,450 Ooh! 419 00:19:18,517 --> 00:19:20,119 [Bramble panting] 420 00:19:20,186 --> 00:19:21,053 Ah! Ooh! 421 00:19:22,688 --> 00:19:23,856 - [Bramble yells] - What's wrong with you? 422 00:19:23,923 --> 00:19:25,624 Never seen a programmer before? 423 00:19:25,691 --> 00:19:27,425 [Bramble's tummy growls] 424 00:19:27,492 --> 00:19:28,094 [Bramble sniffs] 425 00:19:28,161 --> 00:19:29,095 [Bramble gasps] 426 00:19:29,162 --> 00:19:30,163 [mouths munching] 427 00:19:30,229 --> 00:19:31,496 [Phoenix] Don't forget to try some 428 00:19:31,563 --> 00:19:33,498 of our delicious food that we offer to all our guests. 429 00:19:34,934 --> 00:19:36,535 [Bramble grunting] 430 00:19:36,601 --> 00:19:37,602 [Bramble munching] 431 00:19:37,670 --> 00:19:38,470 [Bramble burps] 432 00:19:38,537 --> 00:19:39,839 [monkey gasps] 433 00:19:39,906 --> 00:19:41,874 Hey, Mister, how come you're not wearing any clothes? 434 00:19:41,941 --> 00:19:43,375 Yeah, like, I don't- 435 00:19:43,441 --> 00:19:44,110 [girls yelling] 436 00:19:44,177 --> 00:19:45,945 - Hi! - You creep! 437 00:19:46,012 --> 00:19:47,113 A creep? 438 00:19:47,180 --> 00:19:48,848 [Staff] I have reports of a problem guest? 439 00:19:48,915 --> 00:19:50,049 Him. 440 00:19:50,116 --> 00:19:53,518 [yells] Sir, you cannot walk around naked! 441 00:19:53,585 --> 00:19:54,553 Bye-bye! 442 00:19:54,619 --> 00:19:56,321 [Staff] Animals still need clothes. 443 00:19:57,156 --> 00:19:58,858 We are gonna win this thing. 444 00:19:58,925 --> 00:20:01,526 [deer laughs] 445 00:20:02,460 --> 00:20:05,164 [phone rings] [staff grunting] 446 00:20:05,231 --> 00:20:07,532 Yeah? A bear! 447 00:20:07,599 --> 00:20:09,068 Uh-huh, okay. I'm coming. 448 00:20:09,135 --> 00:20:12,470 [dark sinister music] 449 00:20:18,144 --> 00:20:21,413 [gentle calm music] 450 00:20:22,181 --> 00:20:23,448 - Dear visitors- - Come on, Vick! 451 00:20:23,515 --> 00:20:25,117 [Phoenix] If you wish to purchase transforming gear, 452 00:20:25,184 --> 00:20:26,585 head to the Wild Market. 453 00:20:27,653 --> 00:20:30,089 Are you ready to become a ferocious tiger 454 00:20:30,156 --> 00:20:32,091 - or a cute cuddly bear? - Wow. 455 00:20:33,491 --> 00:20:34,694 [Phoenix] Our collections include animals 456 00:20:34,760 --> 00:20:35,427 - from all countries. - Wow! 457 00:20:35,493 --> 00:20:37,663 Hey, Vick! Over here! 458 00:20:37,730 --> 00:20:39,564 Woohoo, let's go bananas! 459 00:20:40,900 --> 00:20:43,069 [Phoenix] This tournament requires teams of three. 460 00:20:43,135 --> 00:20:45,537 Are you and your friends ready? 461 00:20:45,604 --> 00:20:47,707 I got a rhino! Nothing can stop me now. 462 00:20:47,773 --> 00:20:49,809 Let's win this! 463 00:20:49,876 --> 00:20:50,910 Hi! 464 00:20:50,977 --> 00:20:53,079 [Staff] Good to see you again. Welcome! 465 00:20:53,145 --> 00:20:54,647 This is my friend, Vick. 466 00:20:54,714 --> 00:20:56,581 It's his first time at Wild Land. 467 00:20:56,649 --> 00:20:58,483 Can he have the sample package? 468 00:20:59,218 --> 00:21:00,987 [Staff] No problem. 469 00:21:01,053 --> 00:21:03,823 [buttons chiming] 470 00:21:03,890 --> 00:21:04,924 Try these out. 471 00:21:04,991 --> 00:21:06,692 [Vick laughing] 472 00:21:06,759 --> 00:21:07,727 [computer beeping] 473 00:21:07,793 --> 00:21:10,730 [bracelet beeping] 474 00:21:12,164 --> 00:21:13,598 So many! 475 00:21:13,666 --> 00:21:15,134 Right. I'll be back. 476 00:21:15,201 --> 00:21:18,570 We need a teammate. Give it a spin. 477 00:21:18,638 --> 00:21:19,739 [majestic dramatic music] 478 00:21:19,805 --> 00:21:21,674 [Vick laughing] 479 00:21:21,741 --> 00:21:23,876 [Vick inhales] 480 00:21:23,943 --> 00:21:25,011 [bracelet beeps] 481 00:21:25,077 --> 00:21:27,813 [DNA crackling] 482 00:21:33,551 --> 00:21:36,055 [eyes ringing] 483 00:21:41,961 --> 00:21:44,496 It's working. I'm changing! 484 00:21:46,299 --> 00:21:47,133 Oh! Uh? 485 00:21:49,135 --> 00:21:50,670 It's not working. 486 00:21:50,736 --> 00:21:53,172 [lively playful music] 487 00:21:53,239 --> 00:21:55,074 [tail pops] 488 00:21:55,141 --> 00:21:57,910 Oh, ho! [laughs] It's happening! 489 00:21:57,977 --> 00:21:58,811 [Vick laughing] 490 00:21:58,878 --> 00:22:00,012 - [body popping] - First timers. 491 00:22:00,079 --> 00:22:01,914 [Vick yells] 492 00:22:01,981 --> 00:22:05,251 [Vick laughing] 493 00:22:05,318 --> 00:22:09,188 Paws, nose, ears, I'm really a bear! 494 00:22:09,255 --> 00:22:10,222 Oh. [sniffs] 495 00:22:10,289 --> 00:22:12,925 [magical chiming music] 496 00:22:12,992 --> 00:22:15,795 [tongue licking] 497 00:22:17,697 --> 00:22:20,232 [mouth chewing] 498 00:22:22,134 --> 00:22:24,070 [mouth chewing] 499 00:22:24,136 --> 00:22:25,004 Ah. Mm. 500 00:22:26,305 --> 00:22:29,574 Got a great sense of smell. It could rival Bramble's. 501 00:22:29,642 --> 00:22:30,676 Let's try another one. 502 00:22:30,743 --> 00:22:32,745 [body popping] 503 00:22:32,812 --> 00:22:34,180 Oh. 504 00:22:34,246 --> 00:22:37,582 [light magical music] 505 00:22:38,284 --> 00:22:40,585 [tongue slurps] 506 00:22:40,653 --> 00:22:41,253 [Vick gulps] 507 00:22:41,320 --> 00:22:43,990 [Vick gagging] 508 00:22:48,194 --> 00:22:51,097 I'm not sure about this one. What else? [laughs] 509 00:22:51,163 --> 00:22:55,567 I'd like to be a, uh, oh, a lion. 510 00:22:55,634 --> 00:22:58,570 [bracelet beeping] 511 00:22:59,839 --> 00:23:01,606 [body popping] [Vick laughing] 512 00:23:01,674 --> 00:23:06,611 [sighs] Oh, oh! I finally have hair, and lots of it! 513 00:23:08,180 --> 00:23:11,917 I like this one the best. I'm the king of Wild Land! 514 00:23:11,984 --> 00:23:14,186 This package is the bomb! 515 00:23:15,321 --> 00:23:16,422 [crowd cheering] 516 00:23:16,489 --> 00:23:18,257 My friend and I still need one team member. 517 00:23:18,324 --> 00:23:20,259 Anyone out there want to join? 518 00:23:20,326 --> 00:23:23,595 DM me. See you at the tournament! 519 00:23:23,662 --> 00:23:24,930 - Hurry, hurry up! - Huh? 520 00:23:24,997 --> 00:23:25,798 [Crowd Member] Hurry, come on, we're gonna miss it! 521 00:23:25,865 --> 00:23:26,832 [crowd chattering indistinctly] 522 00:23:26,899 --> 00:23:27,532 [Crowd Member] Oh, I'm so excited! 523 00:23:27,599 --> 00:23:30,269 [upbeat lively music] 524 00:23:30,336 --> 00:23:31,303 Yo, Vick! 525 00:23:36,375 --> 00:23:39,812 [screen chiming] 526 00:23:39,879 --> 00:23:42,681 [crowd cheering] 527 00:23:47,086 --> 00:23:50,089 [upbeat rock music] 528 00:23:52,958 --> 00:23:55,061 [glitter booming] 529 00:23:55,127 --> 00:23:57,196 [lights booming] 530 00:23:57,263 --> 00:24:00,099 [glitter booming] 531 00:24:02,968 --> 00:24:04,703 - Whoa! - Oh, man, it's starting! 532 00:24:04,770 --> 00:24:07,039 - Awesome! - Totally awesome! 533 00:24:13,045 --> 00:24:14,013 [wind whistling] 534 00:24:14,080 --> 00:24:17,349 [majestic upbeat music] 535 00:24:35,734 --> 00:24:38,070 [body thuds] 536 00:24:39,405 --> 00:24:42,174 [bird whooshing] 537 00:24:48,013 --> 00:24:50,416 [crowd cheering] 538 00:24:50,483 --> 00:24:51,616 Up there! 539 00:24:53,519 --> 00:24:56,722 [upbeat rock music] 540 00:25:05,297 --> 00:25:07,867 [body thuds] 541 00:25:10,503 --> 00:25:11,403 [lights booming] 542 00:25:11,470 --> 00:25:14,273 [crowd cheering] 543 00:25:16,876 --> 00:25:19,178 [body thuds] 544 00:25:23,215 --> 00:25:26,018 [lights chiming] 545 00:25:27,453 --> 00:25:29,355 We chase happiness our whole lives. 546 00:25:30,422 --> 00:25:32,158 As technology advances, we keep looking 547 00:25:32,224 --> 00:25:33,726 for new ways to achieve it. 548 00:25:34,894 --> 00:25:39,131 [chuckles] But what for? Happiness is so simple. 549 00:25:39,198 --> 00:25:41,200 It's the dreams we had as kids, 550 00:25:41,267 --> 00:25:43,802 the ones where we're truly free, 551 00:25:43,869 --> 00:25:45,738 the ones where we soar above, 552 00:25:45,804 --> 00:25:47,373 the ones where we dive free. 553 00:25:47,439 --> 00:25:49,008 - Whoa! - Who's this guy? 554 00:25:49,074 --> 00:25:50,109 Are you kidding me? 555 00:25:50,176 --> 00:25:53,746 He's the founder of Wild Land, Sir Parks. 556 00:25:53,812 --> 00:25:55,981 Now, you can do those things, 557 00:25:56,048 --> 00:25:58,951 but what if we dreamed a little bigger? 558 00:25:59,952 --> 00:26:02,321 [crowd gasping] 559 00:26:02,388 --> 00:26:07,026 Today, my friends, witness a new era, 560 00:26:07,092 --> 00:26:10,763 my greatest work, the super transformation. 561 00:26:10,829 --> 00:26:12,164 [crowd cheering] 562 00:26:12,231 --> 00:26:15,167 [screen crackling] 563 00:26:23,509 --> 00:26:25,244 This new gear will be a central in the tournament. 564 00:26:27,913 --> 00:26:30,316 Now then, let me introduce my teammate 565 00:26:30,382 --> 00:26:32,384 and previous winner, Terry! 566 00:26:33,619 --> 00:26:34,486 Hee! 567 00:26:37,523 --> 00:26:40,960 [Terry grunting] 568 00:26:41,026 --> 00:26:42,294 [crowd gasping] 569 00:26:42,361 --> 00:26:45,331 So clearly, I can't win the money, but Terry can win, 570 00:26:45,397 --> 00:26:47,433 along with our teammate From the audience. 571 00:26:47,499 --> 00:26:50,269 [dramatic music] 572 00:26:52,037 --> 00:26:53,005 Pick me! [Raymond laughs] 573 00:26:53,072 --> 00:26:54,206 - Pick me! - Pick me! 574 00:26:54,273 --> 00:26:55,040 [camera shutter clicking] 575 00:26:55,107 --> 00:26:55,841 [crowd yelling indistinctly] 576 00:26:55,908 --> 00:26:56,508 - Pick me! - Pick me! 577 00:26:56,575 --> 00:26:58,344 Who will it be? 578 00:26:58,410 --> 00:26:59,011 [crowd yelling indistinctly] 579 00:26:59,078 --> 00:27:01,013 [Raymond yelling] 580 00:27:01,080 --> 00:27:04,316 No big deal. This is all a gimmick. 581 00:27:04,383 --> 00:27:06,118 That's right. We rock. 582 00:27:06,185 --> 00:27:09,288 [Vick And Raymond] Oh, yeah, dream team! 583 00:27:09,355 --> 00:27:13,459 [question mark crackling] 584 00:27:13,525 --> 00:27:14,860 - What? - Whoa? 585 00:27:16,195 --> 00:27:18,297 Hey, doesn't he look familiar? 586 00:27:18,364 --> 00:27:20,099 He's that livestreamer. 587 00:27:20,165 --> 00:27:21,834 Oh, that figures. 588 00:27:21,900 --> 00:27:23,035 Raymond? [gasps] 589 00:27:23,102 --> 00:27:24,203 You nudged? 590 00:27:24,270 --> 00:27:25,404 [Vick gasping] 591 00:27:25,471 --> 00:27:26,338 [Raymond] Coming! 592 00:27:26,405 --> 00:27:27,206 [crowd cheering] 593 00:27:27,273 --> 00:27:28,140 Yes! 594 00:27:29,141 --> 00:27:29,875 Welcome! 595 00:27:29,942 --> 00:27:35,014 Oh, ho, ho, yeah! Woohoo! 596 00:27:36,181 --> 00:27:37,850 Nice to see you, everyone. 597 00:27:37,916 --> 00:27:40,119 [crowd cheering] 598 00:27:40,185 --> 00:27:43,522 Now's the time to connect, chase your wildest dreams. 599 00:27:43,589 --> 00:27:46,125 [bracelets beeping] 600 00:27:46,191 --> 00:27:49,528 [images booming] 601 00:27:49,595 --> 00:27:51,130 [Vick gasps] 602 00:27:51,196 --> 00:27:51,930 Wanna team up with me? 603 00:27:51,997 --> 00:27:53,165 [Guy And Shirley] Okay. 604 00:27:53,232 --> 00:27:56,235 [bracelets beeping] 605 00:27:59,438 --> 00:28:02,207 [crowd cheering] 606 00:28:07,446 --> 00:28:10,115 Whoa! I want a team. 607 00:28:10,182 --> 00:28:13,218 Uh, hold on. [sniffs] I'll get a snack first. 608 00:28:15,421 --> 00:28:17,890 [Crowd Member] All right! 609 00:28:17,956 --> 00:28:20,259 That two-faced jerk! 610 00:28:20,326 --> 00:28:22,394 [bike whirring] 611 00:28:22,461 --> 00:28:24,296 Where could he have gone to? 612 00:28:26,165 --> 00:28:28,635 [engines rumbling] 613 00:28:28,702 --> 00:28:31,570 [wheels clacking] 614 00:28:33,238 --> 00:28:33,906 Huh? 615 00:28:33,972 --> 00:28:35,174 [lively playful music] 616 00:28:35,240 --> 00:28:36,909 [children laughing] 617 00:28:36,975 --> 00:28:37,711 [Briar thuds] [Briar grunts] 618 00:28:37,777 --> 00:28:39,044 I wish I could go, too! 619 00:28:39,111 --> 00:28:39,779 [Briar groans] 620 00:28:39,845 --> 00:28:41,547 Good news, everyone! 621 00:28:41,613 --> 00:28:43,949 Tom Fox has just unveiled a new bracelet 622 00:28:44,016 --> 00:28:46,585 for this year's Wild Land tournament. 623 00:28:46,653 --> 00:28:48,420 Hi, hi! [laughing] 624 00:28:48,487 --> 00:28:49,355 What? 625 00:28:50,589 --> 00:28:52,057 [crowd chattering indistinctly] 626 00:28:52,124 --> 00:28:53,592 [Shirley] Okay, hang on, one more. 627 00:28:53,660 --> 00:28:55,060 - Okay. - Ooh, get one of me! 628 00:28:55,127 --> 00:28:56,595 Oh, yeah, I wanna get one, too! 629 00:28:56,663 --> 00:29:00,099 [crowd chattering indistinctly] 630 00:29:00,165 --> 00:29:03,670 [dark sinister music] 631 00:29:03,737 --> 00:29:06,305 [keyboard clicking] 632 00:29:06,372 --> 00:29:09,308 [computer beeping] 633 00:29:11,644 --> 00:29:14,546 [download beeping] 634 00:29:21,086 --> 00:29:22,054 [Vick] Raymond. 635 00:29:22,121 --> 00:29:24,957 Oop, hey, Vick, good to see you! 636 00:29:25,023 --> 00:29:26,425 [laughs] You look great. 637 00:29:26,492 --> 00:29:27,459 [Vick grunting] 638 00:29:27,526 --> 00:29:29,328 [lips smacking] [Raymond laughing] 639 00:29:29,395 --> 00:29:30,195 Come on. [vick grunts] 640 00:29:30,262 --> 00:29:31,096 Let's take a picture with Tom. 641 00:29:31,163 --> 00:29:33,399 - Enough! Cut it out! - Ooh! 642 00:29:33,465 --> 00:29:34,967 I thought we were a team. 643 00:29:35,033 --> 00:29:38,103 Are you really this low, huh? 644 00:29:38,170 --> 00:29:38,838 Dude. 645 00:29:38,904 --> 00:29:40,172 [gentle peaceful music] 646 00:29:40,239 --> 00:29:41,674 Raymond. 647 00:29:41,741 --> 00:29:44,576 I wanna win no matter what it takes. 648 00:29:44,644 --> 00:29:46,345 Sorry, my buddy, but I've got to go. 649 00:29:46,412 --> 00:29:47,714 [Vick] Uh, hey, hey. 650 00:29:47,781 --> 00:29:49,915 [Raymond] Oh, ho, ho, ho, let's go. 651 00:29:51,283 --> 00:29:52,451 Sorry for the wait. 652 00:29:52,518 --> 00:29:53,986 He's a fan of mine. 653 00:29:54,052 --> 00:29:56,054 [gentle music] 654 00:29:56,121 --> 00:29:59,158 [download beeping] 655 00:29:59,224 --> 00:30:01,628 You've got to be kidding me. 656 00:30:01,694 --> 00:30:02,995 I don't need you. 657 00:30:03,061 --> 00:30:04,296 I'm gonna win this thing! 658 00:30:04,363 --> 00:30:07,199 [Fan] Um, can I have your autograph? 659 00:30:07,266 --> 00:30:09,568 [Vick grunts] 660 00:30:09,636 --> 00:30:11,370 [Vick yells] 661 00:30:11,437 --> 00:30:12,705 [staff grunts] 662 00:30:12,772 --> 00:30:14,641 [staff yelling] 663 00:30:14,707 --> 00:30:17,509 [staff grunting] 664 00:30:19,144 --> 00:30:19,945 Huh? 665 00:30:20,012 --> 00:30:24,016 [crowd chattering indistinctly] 666 00:30:25,217 --> 00:30:28,120 [download blaring] 667 00:30:29,621 --> 00:30:32,124 [Vick grunting] 668 00:30:32,191 --> 00:30:33,525 [Vick] Oh no, oh, wait, don't leave! 669 00:30:33,592 --> 00:30:36,328 Anyone need a teammate? Please? 670 00:30:36,395 --> 00:30:38,530 Oh no, what am I gonna do now? 671 00:30:38,597 --> 00:30:39,398 - Hey, buddy. - Huh? 672 00:30:39,465 --> 00:30:40,700 [Staff] I'll team up with you. 673 00:30:40,767 --> 00:30:42,601 [dramatic music] 674 00:30:42,669 --> 00:30:44,637 [laughs] Oh, excellent! 675 00:30:44,704 --> 00:30:47,707 But we're only two. We need one more. 676 00:30:47,774 --> 00:30:48,641 How about him? 677 00:30:50,242 --> 00:30:51,410 No way! 678 00:30:51,477 --> 00:30:52,779 Hi! [laughs] 679 00:30:52,846 --> 00:30:55,547 [Vick groaning] 680 00:30:57,216 --> 00:30:59,318 What are you doing here? Is Briar with you? 681 00:30:59,384 --> 00:31:00,619 You've gotta leave. 682 00:31:00,687 --> 00:31:02,354 I'm here to help you. 683 00:31:02,421 --> 00:31:04,323 [Bramble sniffs] Have any extra gear on you? 684 00:31:04,389 --> 00:31:07,392 - I wanna try it out, too. - No, I only have the one. 685 00:31:07,459 --> 00:31:11,463 Transformation gear, 50% off. Best deal around. 686 00:31:13,465 --> 00:31:14,667 You want one? 687 00:31:14,734 --> 00:31:17,102 [lively cheerful music] 688 00:31:17,169 --> 00:31:18,604 - Woohoo! - Hey, what's your name? 689 00:31:18,671 --> 00:31:20,005 I'm Leon. 690 00:31:20,072 --> 00:31:23,442 Welcome, everyone, to this year's Wild Land tournament. 691 00:31:23,509 --> 00:31:25,277 I'm your host, Phoenix. 692 00:31:26,411 --> 00:31:29,081 The contest we'll have two parts, 693 00:31:29,147 --> 00:31:31,651 round one and then round two. 694 00:31:31,718 --> 00:31:33,352 The arena is all yours. 695 00:31:33,418 --> 00:31:35,755 Now then, let's check it out. 696 00:31:35,822 --> 00:31:39,291 [lively dramatic music] 697 00:31:45,297 --> 00:31:47,800 [water gushing] 698 00:31:49,936 --> 00:31:51,303 [Crowd] Whoa! 699 00:31:55,708 --> 00:31:58,143 [Phoenix] We have every terrain possible 700 00:31:58,210 --> 00:32:01,380 from tropical forests to icebergs and tundra. 701 00:32:01,446 --> 00:32:03,750 You will have to traverse all of it to win. 702 00:32:07,854 --> 00:32:08,788 [lights booming] 703 00:32:08,855 --> 00:32:10,589 Now let's talk rules. 704 00:32:10,657 --> 00:32:11,925 [Bramble And Vick] Whoa! 705 00:32:11,991 --> 00:32:15,060 There are a total of 10 super transform capsules. 706 00:32:16,194 --> 00:32:17,897 As long as a team gets a capsule, 707 00:32:17,964 --> 00:32:19,565 they'll go to the final round. 708 00:32:20,733 --> 00:32:21,968 [Bramble and Vick gasping] 709 00:32:22,035 --> 00:32:25,504 And remember teamwork makes the dream work, everyone. 710 00:32:25,571 --> 00:32:26,873 Now let's go wild! 711 00:32:26,940 --> 00:32:32,144 [words buzzing] [crowd cheers] 712 00:32:33,478 --> 00:32:35,815 - Whoa! - Here we go! 713 00:32:35,882 --> 00:32:36,849 Come on, Bram! [Bramble laughing] 714 00:32:36,916 --> 00:32:37,717 [crowd cheering] 715 00:32:37,784 --> 00:32:38,417 [bodies popping] 716 00:32:38,483 --> 00:32:41,620 [upbeat lively music] 717 00:32:41,688 --> 00:32:44,556 [bodies thudding] 718 00:32:45,490 --> 00:32:46,659 Woohoo! 719 00:32:46,726 --> 00:32:48,293 [Vick laughing] 720 00:32:48,360 --> 00:32:49,629 ♪ Don't like TV ♪ 721 00:32:49,696 --> 00:32:51,931 ♪ Don't like you freaking about your business ♪ 722 00:32:51,998 --> 00:32:53,933 [Vick yelling] 723 00:32:54,000 --> 00:32:56,301 ♪ Imagination ♪ 724 00:32:56,368 --> 00:32:58,771 ♪ Imagination day ♪ 725 00:32:58,838 --> 00:33:00,673 ♪ Everything you talk about ♪ 726 00:33:00,740 --> 00:33:01,573 [Vick yelling] 727 00:33:01,641 --> 00:33:02,809 [Vick thudding] 728 00:33:02,875 --> 00:33:03,943 ♪ Imagination ♪ 729 00:33:04,010 --> 00:33:04,744 [Vick yelling] 730 00:33:04,811 --> 00:33:07,312 ♪ Imagination day ♪ 731 00:33:07,379 --> 00:33:08,881 ♪ We're looking for the magic ♪ 732 00:33:08,948 --> 00:33:11,216 ♪ Looking for the dream ♪ 733 00:33:11,283 --> 00:33:12,317 ♪ Imagination ♪ 734 00:33:12,384 --> 00:33:13,452 [Vick choking] 735 00:33:13,518 --> 00:33:15,320 ♪ Hey, hey ♪ 736 00:33:15,387 --> 00:33:17,556 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey ♪ 737 00:33:17,623 --> 00:33:19,659 ♪ Hey, hey ♪ 738 00:33:19,726 --> 00:33:22,695 I'm gonna win! [yells] 739 00:33:22,762 --> 00:33:25,263 Why can't I transform? [bracelet beeping] 740 00:33:25,330 --> 00:33:27,399 That's okay, I'm a real bear. 741 00:33:27,466 --> 00:33:28,735 I can do this all day! 742 00:33:28,801 --> 00:33:31,738 [Bramble laughing] 743 00:33:32,772 --> 00:33:35,908 [bright cheery music] 744 00:33:43,683 --> 00:33:46,518 [water splashes] 745 00:33:51,924 --> 00:33:54,761 [grunts] I got this one! 746 00:33:54,827 --> 00:33:56,361 [wolf yelling] 747 00:33:56,428 --> 00:33:59,364 [Wolf] Hey! [yells] 748 00:33:59,431 --> 00:34:00,232 [Phoenix] Team Wolf Pack grabs 749 00:34:00,298 --> 00:34:02,467 the first capsule of the game. 750 00:34:02,534 --> 00:34:03,970 [water splashing] [monkey yells] 751 00:34:04,037 --> 00:34:06,639 [bright cheery music continues] 752 00:34:06,706 --> 00:34:08,440 Shirley's Team snags the next one. 753 00:34:09,441 --> 00:34:10,843 Team Wolf Pack gets another. 754 00:34:12,011 --> 00:34:13,578 And one for Team Mane Event. 755 00:34:15,782 --> 00:34:17,650 That's two for Shirley's Team. 756 00:34:17,717 --> 00:34:20,720 [audience cheering] 757 00:34:25,091 --> 00:34:27,927 Team Wolf Pack and Team Mane Event are on the hunt. 758 00:34:27,994 --> 00:34:29,996 Simply incredible! 759 00:34:30,063 --> 00:34:31,931 There were only two capsules left to find. 760 00:34:31,998 --> 00:34:34,199 Come on, guys. There's still two left. 761 00:34:35,835 --> 00:34:39,304 [dramatic upbeat music] 762 00:34:41,473 --> 00:34:43,042 Hurry up and grab it! 763 00:34:43,109 --> 00:34:44,543 On it! Hi-ya! 764 00:34:46,846 --> 00:34:48,380 Piece of cake! 765 00:34:48,447 --> 00:34:50,683 Huh? How come Raymond got it? 766 00:34:50,750 --> 00:34:51,818 [Phoenix] Tom's team captures one 767 00:34:51,884 --> 00:34:53,318 of the remaining capsules. 768 00:34:53,385 --> 00:34:54,821 That leaves only one more. 769 00:34:54,887 --> 00:34:57,890 [dramatic music] 770 00:34:57,957 --> 00:34:59,291 Leon! Wait up! 771 00:34:59,357 --> 00:35:00,727 [bright upbeat music] 772 00:35:00,793 --> 00:35:01,861 [Phoenix] Look at this. 773 00:35:01,928 --> 00:35:03,562 Team Croc and Team Bananas are scrambling 774 00:35:03,629 --> 00:35:04,664 for the last capsule. 775 00:35:04,731 --> 00:35:06,032 Who will get there first? 776 00:35:06,099 --> 00:35:07,967 [dramatic music] 777 00:35:08,034 --> 00:35:08,968 [feet thudding] 778 00:35:09,035 --> 00:35:11,303 [Leon whooshing] 779 00:35:11,369 --> 00:35:12,571 [Crocodile] It's ours! 780 00:35:12,638 --> 00:35:14,339 [Baboon] Yeah, right! 781 00:35:14,406 --> 00:35:16,943 [bodies thudding] [animals grunting] 782 00:35:17,009 --> 00:35:18,978 [Phoenix] What a surprise! 783 00:35:19,045 --> 00:35:21,080 The black Panther from Vick's team has rushed in 784 00:35:21,147 --> 00:35:22,314 to snatch the final capsule. 785 00:35:22,380 --> 00:35:24,784 [bracelet beeping] [Vick and Bramble gasping] 786 00:35:24,851 --> 00:35:27,419 - Yeah! - He actually pulled it off! 787 00:35:27,486 --> 00:35:29,454 [Phoenix] All 10 capsules have been found. 788 00:35:29,521 --> 00:35:30,823 The other teams are out. 789 00:35:32,925 --> 00:35:34,861 Five teams stood out from the crowd. 790 00:35:34,927 --> 00:35:37,462 They'll move on to our final round. 791 00:35:37,529 --> 00:35:38,998 - That was awesome! - Whoa! 792 00:35:39,065 --> 00:35:42,601 [lively dramatic music] 793 00:35:44,036 --> 00:35:47,073 Congratulations, you were amazing! 794 00:35:47,140 --> 00:35:48,875 Now let's talk about the rules. 795 00:35:48,941 --> 00:35:50,676 This won't be too hard. 796 00:35:50,743 --> 00:35:52,845 Catch my silver friend to score a point. 797 00:35:52,912 --> 00:35:55,081 Catch the gold one and you'll get 10. 798 00:35:55,148 --> 00:35:57,582 But there's only one gold ball. 799 00:35:57,650 --> 00:35:58,517 Whoa! 800 00:35:59,819 --> 00:36:02,621 Whoever gets the most points will win the contest. 801 00:36:03,455 --> 00:36:04,824 Are you ready? 802 00:36:04,891 --> 00:36:06,591 [balls booming] 803 00:36:06,659 --> 00:36:09,394 Here's those super transforms you got last round. 804 00:36:09,461 --> 00:36:11,463 It's time to see what they can do. 805 00:36:13,099 --> 00:36:15,802 Oh, what's this? Let's do it! 806 00:36:17,203 --> 00:36:18,805 Oh! [bracelet beeps] 807 00:36:18,871 --> 00:36:21,606 [DNA crackling] 808 00:36:22,842 --> 00:36:25,510 Oh my! Ooh! 809 00:36:25,577 --> 00:36:26,913 This is the best ever! 810 00:36:29,581 --> 00:36:30,716 - Whoa! - Whoa! 811 00:36:31,851 --> 00:36:34,086 [Wolf Pack] No one can stop the Wolf Pack! 812 00:36:35,021 --> 00:36:36,989 [wolves howling] 813 00:36:37,056 --> 00:36:38,691 Let's rock! 814 00:36:38,758 --> 00:36:41,727 [Shirley's Team] Transform. 815 00:36:41,794 --> 00:36:44,130 This is the coolest thing ever. 816 00:36:44,197 --> 00:36:45,564 Okay. It's our turn. 817 00:36:45,631 --> 00:36:49,802 - Huh? Where did he go? - Huh? 818 00:36:49,869 --> 00:36:51,403 - Leon? - Over there. 819 00:36:55,174 --> 00:36:56,642 Hey, come back! 820 00:36:57,777 --> 00:36:59,111 We were supposed to work together. 821 00:36:59,178 --> 00:37:00,478 [balls whooshing] Huh? 822 00:37:01,881 --> 00:37:03,649 Forget him. Let's go! 823 00:37:03,716 --> 00:37:05,550 Okay! [laughs] 824 00:37:05,617 --> 00:37:06,618 ♪ Let's go ♪ 825 00:37:06,686 --> 00:37:07,920 ♪ Get out of control ♪ 826 00:37:07,987 --> 00:37:08,821 ♪ Anywhere we go ♪ 827 00:37:08,888 --> 00:37:11,023 ♪ Gonna get that feeling ♪ 828 00:37:11,090 --> 00:37:14,026 ♪ Feels good, feels good ♪ 829 00:37:14,093 --> 00:37:16,095 ♪ Feels good, feels good ♪ 830 00:37:16,162 --> 00:37:17,029 [wolf howls] 831 00:37:17,096 --> 00:37:17,864 ♪ Let's go ♪ 832 00:37:17,930 --> 00:37:19,497 ♪ Get out of control ♪ 833 00:37:19,564 --> 00:37:20,465 ♪ Get it on the road ♪ 834 00:37:20,532 --> 00:37:22,668 ♪ Get your heartbeat beating ♪ 835 00:37:22,735 --> 00:37:23,602 ♪ Feels good ♪ 836 00:37:23,669 --> 00:37:24,637 I got it! 837 00:37:25,604 --> 00:37:27,974 ♪ Feels good, hey, hey, hey ♪ 838 00:37:28,040 --> 00:37:31,376 [upbeat lively music] 839 00:37:32,879 --> 00:37:35,614 ♪ Hey, hey, hey ♪ 840 00:37:38,516 --> 00:37:40,452 - [Bramble yells] - Nothing. We gotta catch up. 841 00:37:40,518 --> 00:37:41,754 [Bramble and Vick growling] 842 00:37:41,821 --> 00:37:43,555 ♪ He's so much better ♪ 843 00:37:43,622 --> 00:37:45,691 It's now or never! 844 00:37:45,758 --> 00:37:47,727 ♪ Yeah, we bring the fire ♪ 845 00:37:47,793 --> 00:37:48,861 ♪ And the desire ♪ 846 00:37:48,928 --> 00:37:51,596 ♪ Keep the love burning ♪ 847 00:37:51,664 --> 00:37:52,430 ♪ Let's go ♪ 848 00:37:52,497 --> 00:37:53,866 ♪ Get out of control ♪ 849 00:37:53,933 --> 00:37:54,834 ♪ Get it on the road ♪ 850 00:37:54,901 --> 00:37:56,969 ♪ Get your heartbeat beating ♪ 851 00:37:57,036 --> 00:37:59,805 ♪ Feels good, feels good ♪ 852 00:37:59,872 --> 00:38:02,942 ♪ Feels good, hey, hey, hey ♪ 853 00:38:03,009 --> 00:38:03,776 ♪ Let's go ♪ [Bramble and Vick yelling] 854 00:38:03,843 --> 00:38:05,177 ♪ Get out of control ♪ 855 00:38:05,244 --> 00:38:06,145 ♪ Get it on the road ♪ 856 00:38:06,212 --> 00:38:08,513 ♪ Get your heartbeat beating ♪ 857 00:38:08,580 --> 00:38:11,150 ♪ Feels good, feels good ♪ 858 00:38:11,217 --> 00:38:15,688 ♪ Feels good, hey, hey, hey ♪ 859 00:38:15,755 --> 00:38:17,223 We really need that super transformer. 860 00:38:17,290 --> 00:38:19,624 - I'm worn out. - Don't worry. 861 00:38:19,692 --> 00:38:20,860 Leave it to me! 862 00:38:22,695 --> 00:38:23,362 Nailed it! 863 00:38:23,428 --> 00:38:27,266 [upbeat dramatic music] 864 00:38:27,333 --> 00:38:28,200 - Leon? - Leon? 865 00:38:28,267 --> 00:38:30,903 - We have to catch him! - Mm-hm. 866 00:38:34,707 --> 00:38:35,341 I caught it! 867 00:38:35,408 --> 00:38:36,642 [Terry] Great job! 868 00:38:36,709 --> 00:38:38,110 [Tom] Keep it up, guys. 869 00:38:38,177 --> 00:38:39,111 [Raymond] No doubt! 870 00:38:39,178 --> 00:38:42,114 [download beeping] 871 00:38:43,615 --> 00:38:44,616 [Leon] Hm. 872 00:38:46,786 --> 00:38:49,655 Don't move! Quick, get that one! 873 00:38:52,258 --> 00:38:54,126 Huh? He's not helping. 874 00:38:55,127 --> 00:38:57,863 [Leon grunting] 875 00:39:00,766 --> 00:39:01,834 Huh? 876 00:39:01,901 --> 00:39:04,602 [Leon grunting] 877 00:39:06,739 --> 00:39:07,539 [Leon yells] 878 00:39:07,605 --> 00:39:10,042 [Leon grunting] 879 00:39:10,109 --> 00:39:12,244 [Leon and Vick yelling] 880 00:39:12,311 --> 00:39:16,215 [Leon and Vick grunting] 881 00:39:16,282 --> 00:39:18,985 [Vick panting] 882 00:39:19,051 --> 00:39:22,021 [bracelet beeping] 883 00:39:24,622 --> 00:39:25,958 Bramble! Bramble! 884 00:39:28,894 --> 00:39:29,762 Bramble! 885 00:39:31,097 --> 00:39:32,798 [Leon sighs] 886 00:39:32,865 --> 00:39:33,733 Bramble! 887 00:39:35,301 --> 00:39:36,802 You've gotta help us! Fly us out. 888 00:39:36,869 --> 00:39:38,237 I can't fly. 889 00:39:38,304 --> 00:39:39,772 Use a super transform. 890 00:39:40,806 --> 00:39:42,908 [bracelet beeps] 891 00:39:42,975 --> 00:39:44,844 I think it's broken. 892 00:39:44,910 --> 00:39:48,580 Broken? What do you mean broken? 893 00:39:48,647 --> 00:39:49,815 Then how do we get out? 894 00:39:50,916 --> 00:39:53,285 Oh no, we do we do? 895 00:39:53,352 --> 00:39:55,154 Ah. [gasps] 896 00:39:55,221 --> 00:39:57,056 [Leon grunts] 897 00:39:57,123 --> 00:39:59,291 You just left Bramble and me hanging. 898 00:39:59,358 --> 00:40:00,793 You abandoned us. 899 00:40:01,927 --> 00:40:04,063 Well, don't you wanna win this thing? 900 00:40:05,264 --> 00:40:08,067 Actually, I didn't wanna enter. 901 00:40:08,134 --> 00:40:09,601 You what? 902 00:40:09,668 --> 00:40:10,669 I'm sorry. 903 00:40:10,736 --> 00:40:12,938 Why you! Then why'd you even bother? 904 00:40:13,005 --> 00:40:14,306 [Leon panting] 905 00:40:14,373 --> 00:40:15,808 You're just a bad man. 906 00:40:15,875 --> 00:40:17,643 Why are you doing this, huh? 907 00:40:17,710 --> 00:40:18,711 It's just that- 908 00:40:18,778 --> 00:40:19,979 - I don't care! 909 00:40:20,046 --> 00:40:21,714 You don't know what I had to give up to do this. 910 00:40:21,781 --> 00:40:23,282 You only care about yourself. 911 00:40:23,349 --> 00:40:24,417 I've had it. 912 00:40:24,483 --> 00:40:27,686 I should have never agreed to work with you! 913 00:40:29,021 --> 00:40:31,623 [Vick grunts] 914 00:40:33,359 --> 00:40:34,193 [wind whistling] 915 00:40:34,260 --> 00:40:35,895 I am such an idiot. 916 00:40:35,961 --> 00:40:38,297 I should've known I wasn't gonna win. 917 00:40:38,364 --> 00:40:41,167 For a while there it felt different. 918 00:40:41,233 --> 00:40:43,002 [gentle poignant music] 919 00:40:43,069 --> 00:40:45,037 Things like this always happen to me. 920 00:40:45,971 --> 00:40:47,973 I don't know what it is, 921 00:40:49,375 --> 00:40:51,143 but I feel like my life's cursed. 922 00:40:54,914 --> 00:40:56,916 [Leon sighs] 923 00:40:56,982 --> 00:40:59,584 Guess mine is, too. [sighs] 924 00:41:02,888 --> 00:41:04,090 Hey, Vick! 925 00:41:04,156 --> 00:41:06,425 [Phoenix] Half your time is up, you can do it. 926 00:41:06,492 --> 00:41:09,028 Where did he go? Hey, Vick! 927 00:41:11,263 --> 00:41:15,968 I'm sorry this happened, but try to understand. 928 00:41:16,035 --> 00:41:17,036 [Vick] Hm. 929 00:41:19,405 --> 00:41:20,973 I'm here for my daughter. 930 00:41:22,274 --> 00:41:24,343 [Vick gasps] 931 00:41:24,410 --> 00:41:25,311 Daughter? 932 00:41:26,445 --> 00:41:31,650 Mm-hm. 933 00:41:33,285 --> 00:41:36,755 ♪ The sky is blue today ♪ 934 00:41:38,757 --> 00:41:39,992 [Lily laughs] 935 00:41:40,059 --> 00:41:43,429 - ♪ The clouds have gone away ♪ - Is that her? 936 00:41:43,496 --> 00:41:46,232 That's her favorite song. 937 00:41:46,298 --> 00:41:49,235 ♪ The sun above ♪ 938 00:41:49,301 --> 00:41:52,138 - ♪ Shining with love ♪ - She's adorable. 939 00:41:52,204 --> 00:41:55,207 ♪ Let's shine as what ♪ 940 00:41:55,274 --> 00:41:57,977 - ♪ He brings ♪ - Yeah. 941 00:41:58,043 --> 00:42:00,713 But she got so sick. 942 00:42:00,779 --> 00:42:02,281 She couldn't walk anymore. 943 00:42:05,851 --> 00:42:08,721 [Lily whimpering] 944 00:42:11,157 --> 00:42:12,791 Thank you, Daddy! 945 00:42:14,827 --> 00:42:15,895 Uh-oh! 946 00:42:15,961 --> 00:42:18,264 [Lily laughs] Someone lost their bunny! 947 00:42:18,330 --> 00:42:20,032 Wow, it's flying! 948 00:42:21,200 --> 00:42:24,069 [gentle sweet music] 949 00:42:24,136 --> 00:42:25,471 [Leon] Woohoo! [laughs] 950 00:42:25,538 --> 00:42:27,072 Whee! 951 00:42:27,139 --> 00:42:29,942 Whoo! [laughs] [Lily laughs] 952 00:42:30,009 --> 00:42:34,747 Whoo! [laughs] 953 00:42:34,813 --> 00:42:39,818 Daddy, I feel like I'm a bird! [laughs] 954 00:42:48,894 --> 00:42:50,996 I love Lily with all my heart, 955 00:42:51,063 --> 00:42:53,699 so for her birthday, I wanted to show her that. 956 00:42:55,367 --> 00:42:56,302 Nothing in the world. 957 00:42:56,368 --> 00:42:59,104 [gasps] Wow! 958 00:42:59,171 --> 00:43:01,874 Is more important than she is. 959 00:43:01,941 --> 00:43:03,976 I, I didn't expect, oh, 960 00:43:05,978 --> 00:43:08,214 for you to have such a sad story. 961 00:43:08,280 --> 00:43:11,183 [sniffs] You're such a good father. 962 00:43:13,085 --> 00:43:15,321 [sighs] No, I'm not. 963 00:43:15,387 --> 00:43:17,790 But I'm trying to do something for her. 964 00:43:17,856 --> 00:43:19,792 You need the money for her cure. 965 00:43:19,858 --> 00:43:20,926 Don't I know it? 966 00:43:20,993 --> 00:43:22,328 Being broke is my life, 967 00:43:22,394 --> 00:43:25,464 but you can't just give up like this. 968 00:43:25,531 --> 00:43:27,066 Lily needs you to win. 969 00:43:27,132 --> 00:43:30,469 [lively uplifting music] 970 00:43:30,536 --> 00:43:33,205 You're right. Let's find a way out. 971 00:43:33,272 --> 00:43:35,107 And then we're gonna win this thing. 972 00:43:36,508 --> 00:43:37,343 [Vick] Mm. 973 00:43:37,409 --> 00:43:38,277 [Bramble] Vick! 974 00:43:38,344 --> 00:43:38,978 Oh! 975 00:43:39,044 --> 00:43:40,012 [upbeat lively music] 976 00:43:40,079 --> 00:43:41,547 Huh? 977 00:43:41,614 --> 00:43:45,317 [Bramble] Hey, there you are! [laughs] 978 00:43:45,384 --> 00:43:46,986 Hi! 979 00:43:47,052 --> 00:43:50,456 [wings flapping] 980 00:43:50,522 --> 00:43:53,492 Ah, thank you. What a stroke of luck! 981 00:43:53,559 --> 00:43:55,027 You guys are the best. 982 00:43:55,094 --> 00:43:57,396 We were passing by. No big deal. 983 00:43:57,463 --> 00:43:58,097 [Vick laughs] 984 00:43:58,163 --> 00:44:02,167 [gold ball whooshes] 985 00:44:02,234 --> 00:44:04,336 The gold ball! This is our chance. 986 00:44:04,403 --> 00:44:06,572 - [all laughing] - Oh, yeah! 987 00:44:06,640 --> 00:44:08,307 We're gonna still win this thing! 988 00:44:08,374 --> 00:44:09,174 [bracelet beeps] 989 00:44:09,241 --> 00:44:10,376 Ready? Charge! 990 00:44:11,577 --> 00:44:13,212 [upbeat lively music] 991 00:44:13,279 --> 00:44:14,046 Is that? 992 00:44:14,113 --> 00:44:15,447 [Lion Pack] The gold ball! 993 00:44:18,984 --> 00:44:20,219 Guys, look, the gold ball! 994 00:44:20,286 --> 00:44:22,955 [Phoenix] The 10-point gold ball finally appears. 995 00:44:23,022 --> 00:44:25,024 The first place team only has nine points, 996 00:44:25,090 --> 00:44:28,360 so whoever catches the ball wins the tournament! 997 00:44:30,029 --> 00:44:32,632 [Patrick grunts] 998 00:44:32,699 --> 00:44:33,866 Are you okay? 999 00:44:33,932 --> 00:44:35,134 Are you okay? 1000 00:44:35,200 --> 00:44:39,071 I think so, but my head really hurts. [grunts] 1001 00:44:40,406 --> 00:44:42,408 Keep your eyes open! We have to find that ball. 1002 00:44:42,474 --> 00:44:44,209 Otherwise, we'll never win this thing. 1003 00:44:44,276 --> 00:44:45,277 [thunder crashing] [lightning crackling] 1004 00:44:45,344 --> 00:44:46,178 [Bramble grunts] 1005 00:44:46,245 --> 00:44:46,979 [Leon] Look out! 1006 00:44:47,046 --> 00:44:48,547 If we get hit, we're out. 1007 00:44:48,614 --> 00:44:50,482 [Raymond grunts] 1008 00:44:50,549 --> 00:44:53,285 [Wolf] Maintain formation. This is too easy! 1009 00:44:53,352 --> 00:44:54,386 [contestant yells] 1010 00:44:54,453 --> 00:44:56,021 That's what you dogs get! 1011 00:44:56,088 --> 00:44:57,289 [lions yelling] 1012 00:44:57,356 --> 00:44:58,891 [Phoenix] That's two more teams out of the game. 1013 00:44:58,957 --> 00:44:59,958 This is crazy! 1014 00:45:00,025 --> 00:45:02,428 [lightning crackling] 1015 00:45:02,494 --> 00:45:03,697 [Terry] Got it! 1016 00:45:03,763 --> 00:45:07,900 Terry, where do you keep all of these weights? 1017 00:45:09,234 --> 00:45:11,570 [contestants grunting] 1018 00:45:11,638 --> 00:45:12,938 [Bramble] There it is! 1019 00:45:13,005 --> 00:45:14,340 [Phoenix] Shirley's team resigned due to health problems. 1020 00:45:14,406 --> 00:45:17,609 That means that only two teams are left, Tom's and Vick's. 1021 00:45:17,677 --> 00:45:21,246 [intense dramatic music] 1022 00:45:26,985 --> 00:45:28,287 Huh? 1023 00:45:28,354 --> 00:45:32,324 [Terry and Tom grunting] 1024 00:45:32,391 --> 00:45:34,927 [lightning crackles] 1025 00:45:34,993 --> 00:45:35,961 Oh, so close. 1026 00:45:36,028 --> 00:45:36,696 [Phoenix] Terry and Tom are out. 1027 00:45:36,763 --> 00:45:41,668 Guess it's up to me. 1028 00:45:41,735 --> 00:45:43,168 Bramble, throw me! 1029 00:45:43,235 --> 00:45:44,036 Right! 1030 00:45:44,103 --> 00:45:44,838 [Vick grunts] 1031 00:45:44,903 --> 00:45:46,004 [Vick and Raymond grunting] 1032 00:45:46,071 --> 00:45:47,573 [lightning crackling] 1033 00:45:47,640 --> 00:45:50,242 [Vick grunts] 1034 00:45:51,176 --> 00:45:53,713 [Leon grunts] 1035 00:45:53,780 --> 00:45:55,047 [ball whooshing] 1036 00:45:55,114 --> 00:45:56,115 [Bramble yelling] 1037 00:45:56,181 --> 00:45:57,049 Bramble! 1038 00:45:58,083 --> 00:45:59,251 That wasn't very nice. 1039 00:45:59,318 --> 00:46:01,453 [Phoenix] Only 30 seconds left. 1040 00:46:01,520 --> 00:46:04,490 [Raymond laughs] 1041 00:46:04,556 --> 00:46:06,258 Vick, we need to surround it. 1042 00:46:06,325 --> 00:46:07,292 You're right. How? 1043 00:46:07,359 --> 00:46:09,662 Let's split up. We can do this. 1044 00:46:09,729 --> 00:46:10,697 [Raymond yells] 1045 00:46:10,764 --> 00:46:15,200 [intense dramatic music continues] 1046 00:46:16,101 --> 00:46:17,302 Come to Papa! 1047 00:46:19,037 --> 00:46:20,205 [crowd gasping] 1048 00:46:20,272 --> 00:46:21,974 [Phoenix] It's the final moments of the game. 1049 00:46:22,040 --> 00:46:23,976 10 seconds left. 1050 00:46:24,042 --> 00:46:26,412 [Vick yells] 1051 00:46:28,347 --> 00:46:28,981 [Raymond yells] 1052 00:46:29,047 --> 00:46:30,449 [lightning crackling] 1053 00:46:30,516 --> 00:46:32,518 Five. [Vick yells] 1054 00:46:32,584 --> 00:46:33,585 Four, three, 1055 00:46:36,588 --> 00:46:37,456 two. 1056 00:46:39,324 --> 00:46:42,127 [Raymond yells] 1057 00:46:42,194 --> 00:46:43,462 One, time is up. 1058 00:46:44,596 --> 00:46:48,635 Oh man, did we get the ball? [yells] 1059 00:46:48,701 --> 00:46:50,670 We did it! We won the tournament! 1060 00:46:50,737 --> 00:46:52,538 [Phoenix] And that settles it. 1061 00:46:52,604 --> 00:46:55,407 The Wild Land tournament is over. 1062 00:46:55,474 --> 00:46:57,342 The winner is Vick's Team! 1063 00:46:59,344 --> 00:47:01,280 Leon, we actually pulled it off. 1064 00:47:01,346 --> 00:47:03,716 [Bramble laughing] 1065 00:47:03,783 --> 00:47:06,618 We won! And we did it as a team. 1066 00:47:06,686 --> 00:47:10,022 [upbeat lively music] 1067 00:47:11,089 --> 00:47:12,792 [Vick and Bramble cheering] 1068 00:47:12,859 --> 00:47:14,359 [Phoenix] The winners get a special ride 1069 00:47:14,426 --> 00:47:15,627 in a hot air balloon. 1070 00:47:15,695 --> 00:47:16,663 They're incredible! 1071 00:47:16,729 --> 00:47:22,034 They are. But he seems familiar. 1072 00:47:22,100 --> 00:47:24,570 [gentle music] 1073 00:47:27,841 --> 00:47:29,174 [dramatic upbeat music] 1074 00:47:29,241 --> 00:47:30,075 It's him! 1075 00:47:31,543 --> 00:47:32,344 [gentle music] 1076 00:47:32,411 --> 00:47:33,412 [wings flapping] 1077 00:47:33,479 --> 00:47:36,315 Maybe I should apologize. 1078 00:47:36,381 --> 00:47:37,983 Then maybe next time [chokes]. 1079 00:47:39,117 --> 00:47:41,788 That's weird. What was that? 1080 00:47:41,855 --> 00:47:45,491 Hey, Vick! [grunting] Help me! 1081 00:47:45,557 --> 00:47:47,660 [grunting] Something's wrong! 1082 00:47:47,727 --> 00:47:49,829 [Raymond grunting] 1083 00:47:49,896 --> 00:47:53,365 [gentle peaceful music] 1084 00:47:54,433 --> 00:47:55,267 [Vick gasping] 1085 00:47:55,334 --> 00:47:56,068 Wow! 1086 00:47:56,134 --> 00:47:59,605 [Vick and Bramble laughing] 1087 00:47:59,672 --> 00:48:00,539 Wow! 1088 00:48:02,207 --> 00:48:04,476 [Bramble grunts] 1089 00:48:04,543 --> 00:48:05,745 [Bramble laughs] 1090 00:48:05,812 --> 00:48:06,612 [dust chiming] 1091 00:48:06,679 --> 00:48:07,714 Wow! 1092 00:48:07,780 --> 00:48:11,116 [magical light music] 1093 00:48:14,921 --> 00:48:18,223 [Vick and Bramble laughing] 1094 00:48:18,290 --> 00:48:19,258 Woohoo! 1095 00:48:19,324 --> 00:48:24,296 It is beautiful up here. [sighs] 1096 00:48:24,363 --> 00:48:27,232 [Bramble laughs] 1097 00:48:27,299 --> 00:48:30,269 Hey, Leon, cheer up a little bit. 1098 00:48:30,335 --> 00:48:31,403 We actually did it. 1099 00:48:32,437 --> 00:48:34,306 I saw you save me at the end. 1100 00:48:34,373 --> 00:48:37,376 If you ever need anything, Leon, I'm your guy, okay? 1101 00:48:38,711 --> 00:48:39,979 [Leon laughs] 1102 00:48:40,045 --> 00:48:42,381 And don't forget, most of that money's going to you. 1103 00:48:42,447 --> 00:48:43,315 It's for Lily. 1104 00:48:44,918 --> 00:48:48,655 That's too kind. I can't put you out like that. 1105 00:48:48,721 --> 00:48:50,556 Thank you, Vick, for caring. 1106 00:48:50,622 --> 00:48:55,227 - [fireworks blasting] - Hey, fireworks! 1107 00:48:55,962 --> 00:48:58,130 Hey. [laughs] 1108 00:48:58,196 --> 00:49:00,532 [Bramble laughing] 1109 00:49:00,599 --> 00:49:02,534 [wings flapping] 1110 00:49:02,601 --> 00:49:06,138 [dramatic sinister music] 1111 00:49:09,241 --> 00:49:11,343 [Vick And Bramble] Wow! 1112 00:49:12,477 --> 00:49:15,380 Huh? Oh man, is that you, Raymond? 1113 00:49:16,582 --> 00:49:17,382 [Raymond growling] 1114 00:49:17,449 --> 00:49:20,118 [Vick gasping] 1115 00:49:20,887 --> 00:49:26,091 Raymond, what are you doing? 1116 00:49:27,526 --> 00:49:28,327 [Vick yells] 1117 00:49:28,393 --> 00:49:29,796 [all grunting] 1118 00:49:29,862 --> 00:49:32,464 Cut it out! This is dangerous. 1119 00:49:34,767 --> 00:49:35,935 [Leon grunting] 1120 00:49:36,002 --> 00:49:36,836 [Leon yelling] 1121 00:49:36,903 --> 00:49:37,770 Leon! 1122 00:49:40,539 --> 00:49:41,708 [suit popping] 1123 00:49:41,774 --> 00:49:45,243 [Leon gasping] 1124 00:49:45,310 --> 00:49:46,612 [Raymond growls] 1125 00:49:46,679 --> 00:49:48,447 [blows thudding] 1126 00:49:48,513 --> 00:49:51,884 [intense dramatic music] 1127 00:49:54,519 --> 00:49:57,322 [Bramble and Vick yelling] 1128 00:49:57,389 --> 00:50:00,292 [helium whistling] 1129 00:50:07,332 --> 00:50:10,803 [Bramble and Vick yelling] 1130 00:50:17,744 --> 00:50:19,578 [suits popping] 1131 00:50:19,646 --> 00:50:20,379 That was close! 1132 00:50:20,445 --> 00:50:22,214 [Bramble and Vick laughing] 1133 00:50:22,280 --> 00:50:23,850 Where's Leon? 1134 00:50:23,916 --> 00:50:25,350 [Bramble and Vick grunting] 1135 00:50:25,417 --> 00:50:28,153 [Leon grunting] 1136 00:50:32,290 --> 00:50:33,826 I hope they're okay. 1137 00:50:33,893 --> 00:50:36,294 [gasps] Where's my phone? 1138 00:50:36,361 --> 00:50:39,164 [wind whistling] 1139 00:50:41,634 --> 00:50:44,704 Hey, Vick, when will these suits let us down? 1140 00:50:44,771 --> 00:50:47,674 How should I know? I didn't invent them. 1141 00:50:47,740 --> 00:50:49,909 [grunts] Someone's coming. 1142 00:50:52,511 --> 00:50:55,447 [computer beeping] 1143 00:50:56,581 --> 00:50:58,383 [Vick and Bramble grunting] 1144 00:50:58,450 --> 00:50:59,551 What happened? 1145 00:50:59,618 --> 00:51:02,454 Raymond's what happened. He attacked us. 1146 00:51:02,521 --> 00:51:05,290 He just went full-on crazy. 1147 00:51:05,357 --> 00:51:06,458 Why would he do that? 1148 00:51:07,694 --> 00:51:09,494 Huh? Where's your teammate? 1149 00:51:13,465 --> 00:51:15,034 [grunts] My phone. 1150 00:51:15,101 --> 00:51:16,535 [Vick And Bramble] Leon! 1151 00:51:19,005 --> 00:51:20,640 Leon! 1152 00:51:20,707 --> 00:51:21,874 [Leon] Over here! 1153 00:51:21,941 --> 00:51:22,809 [Vick] Leon! 1154 00:51:23,943 --> 00:51:25,011 [Leon chuckles] 1155 00:51:25,078 --> 00:51:26,611 [Bramble] Leon! 1156 00:51:28,613 --> 00:51:30,049 Leon! There you are. 1157 00:51:30,116 --> 00:51:31,383 We found ya! 1158 00:51:32,584 --> 00:51:35,420 Bramble! Vick! [gasps] 1159 00:51:37,023 --> 00:51:37,690 [Vick And Bramble] Leon? 1160 00:51:37,757 --> 00:51:39,058 [suction cups thudding] 1161 00:51:39,125 --> 00:51:41,961 [Leon yells] 1162 00:51:42,028 --> 00:51:44,964 Whoo! [grunts] 1163 00:51:47,066 --> 00:51:49,434 Nice try. I got him! 1164 00:51:49,501 --> 00:51:50,435 Let him go! 1165 00:51:50,502 --> 00:51:51,671 [Tom] Calm down, Vick! 1166 00:51:54,073 --> 00:51:54,941 Tom? Uh? 1167 00:51:57,009 --> 00:51:57,777 [computer beeps] 1168 00:51:57,844 --> 00:51:58,577 [Tom] This is why he came. 1169 00:51:58,644 --> 00:52:00,980 [Vick And Bramble] Huh? 1170 00:52:01,047 --> 00:52:02,181 [camera shutter clicking] 1171 00:52:02,247 --> 00:52:05,718 [Tom] He came to the park to steal from me. 1172 00:52:07,619 --> 00:52:10,857 [Vick and Bramble gasping] 1173 00:52:10,923 --> 00:52:12,390 [Vick And Bramble] Leon! 1174 00:52:13,391 --> 00:52:14,861 You don't know him, but I do. 1175 00:52:17,429 --> 00:52:18,731 He's a thief. 1176 00:52:18,798 --> 00:52:21,399 [Leon snorts] 1177 00:52:22,101 --> 00:52:24,036 Leon, how could you? 1178 00:52:25,705 --> 00:52:27,305 It's not what it looks like. 1179 00:52:28,908 --> 00:52:30,442 What does that mean? 1180 00:52:30,509 --> 00:52:31,711 What about Lily? 1181 00:52:33,478 --> 00:52:34,579 [Leon sighs] 1182 00:52:34,647 --> 00:52:36,916 [gentle music] 1183 00:52:41,053 --> 00:52:44,056 You lied. You lied right to my face. 1184 00:52:45,124 --> 00:52:46,926 There is no Lily, is there? 1185 00:52:48,493 --> 00:52:51,363 I thought we were friends. 1186 00:52:51,429 --> 00:52:55,467 I wanted to help you, but you're just as bad as the rest. 1187 00:52:56,434 --> 00:52:57,069 Liar! 1188 00:52:58,805 --> 00:53:00,539 I am not a liar! 1189 00:53:00,605 --> 00:53:03,910 [Leon and Vick grunting] 1190 00:53:03,976 --> 00:53:06,078 [snow thudding] 1191 00:53:06,145 --> 00:53:08,613 Cut it out! Stop fighting! 1192 00:53:10,582 --> 00:53:11,550 [Leon] He's dangerous! 1193 00:53:11,616 --> 00:53:12,985 [Vick] You're the dangerous one! 1194 00:53:13,052 --> 00:53:14,553 [Vick and Leon grunting] 1195 00:53:14,619 --> 00:53:16,989 [bodies thudding] 1196 00:53:17,056 --> 00:53:19,524 [Tom sighs] 1197 00:53:20,860 --> 00:53:23,528 [gentle music] 1198 00:53:24,831 --> 00:53:27,532 I'm sorry about all this. We'll deal with this. 1199 00:53:29,168 --> 00:53:30,736 Come on. Everyone's waiting. 1200 00:53:31,771 --> 00:53:32,772 You won, didn't you? 1201 00:53:34,774 --> 00:53:38,644 [snow thuds] [Vick grunts] 1202 00:53:38,711 --> 00:53:39,611 [crowd cheering] 1203 00:53:39,679 --> 00:53:42,815 [upbeat lively music] 1204 00:53:44,884 --> 00:53:48,587 [camera shutters clicking] 1205 00:54:01,000 --> 00:54:04,369 [gentle pensive music] 1206 00:54:21,787 --> 00:54:22,822 [Bramble] Hey, Vick? 1207 00:54:22,889 --> 00:54:23,890 Huh? 1208 00:54:23,956 --> 00:54:25,791 You, uh, doing okay? 1209 00:54:27,660 --> 00:54:30,462 Yeah! We won the tournament, didn't we? 1210 00:54:30,528 --> 00:54:34,066 And I got this really nice trophy and the money. 1211 00:54:34,133 --> 00:54:36,135 I finally have everything I want. 1212 00:54:36,202 --> 00:54:38,170 Mm, I'm glad you're okay. 1213 00:54:38,237 --> 00:54:42,474 Stay here. I'll go get us a snack. [laughs] 1214 00:54:42,540 --> 00:54:45,711 [gentle pensive music] 1215 00:54:53,185 --> 00:54:55,553 [Vick sighs] 1216 00:54:55,620 --> 00:54:57,790 Come on, Vick, get it together. 1217 00:54:57,857 --> 00:54:59,759 You've got everything you wanted. 1218 00:54:59,825 --> 00:55:01,559 You're a rich man. Huh? 1219 00:55:07,066 --> 00:55:10,970 Is this? Leon's. 1220 00:55:12,071 --> 00:55:13,639 No! [locket clinks] 1221 00:55:13,706 --> 00:55:14,572 Hm! 1222 00:55:20,079 --> 00:55:21,647 ♪ Da, da, da, da, da, da ♪ 1223 00:55:21,714 --> 00:55:22,682 [Bramble humming] 1224 00:55:22,748 --> 00:55:23,349 [Briar] Bramble! 1225 00:55:23,416 --> 00:55:27,053 [Bramble gasping] 1226 00:55:27,119 --> 00:55:29,021 Briar! Good to see ya. 1227 00:55:30,222 --> 00:55:32,224 I'll be right back. [yells] 1228 00:55:32,291 --> 00:55:33,326 [Briar] Stop right there! 1229 00:55:33,392 --> 00:55:34,694 [Crowd Member] Why is that guy naked? 1230 00:55:34,760 --> 00:55:36,095 [Bramble] I'm sorry! 1231 00:55:36,162 --> 00:55:37,495 [Crowd Member] That's why they call this place Wild Land. 1232 00:55:38,264 --> 00:55:39,799 [camera shutter clicking] 1233 00:55:39,865 --> 00:55:43,169 [laughs] Those guys are taking their time. 1234 00:55:43,235 --> 00:55:44,870 [wings flapping] Huh? Whoa! 1235 00:55:44,937 --> 00:55:45,738 [Patrick growls] 1236 00:55:45,805 --> 00:55:48,741 [gasps] Patrick? 1237 00:55:48,808 --> 00:55:50,977 [Patrick growling] 1238 00:55:51,043 --> 00:55:53,779 [crowd members gasping] 1239 00:55:53,846 --> 00:55:56,816 [Patrick growls] 1240 00:55:56,882 --> 00:55:59,617 [Shirley gasps] 1241 00:56:01,253 --> 00:56:03,723 Bramble! Bramble! 1242 00:56:04,957 --> 00:56:07,492 Where is he? He went this way. 1243 00:56:08,928 --> 00:56:09,929 Would you stop hiding? We have to go now. 1244 00:56:09,996 --> 00:56:11,297 [Patrick growls] 1245 00:56:11,364 --> 00:56:12,231 Huh? 1246 00:56:14,066 --> 00:56:15,567 Huh? 1247 00:56:15,634 --> 00:56:18,603 [Patrick growling] 1248 00:56:21,741 --> 00:56:22,375 [Briar nervously chuckles] 1249 00:56:22,441 --> 00:56:26,078 [creatures growling] 1250 00:56:26,145 --> 00:56:28,914 [Briar grunting] 1251 00:56:30,049 --> 00:56:32,284 [Patrick growling] [Briar grunting] 1252 00:56:32,351 --> 00:56:35,021 [Briar grunts] 1253 00:56:40,793 --> 00:56:42,194 [body thuds] 1254 00:56:42,261 --> 00:56:43,062 [Briar panting] 1255 00:56:43,129 --> 00:56:45,798 Ooh! [yelling] 1256 00:56:47,166 --> 00:56:49,835 [rock smashes] 1257 00:56:50,736 --> 00:56:51,337 [ice booming] 1258 00:56:51,404 --> 00:56:54,073 [Briar grunts] 1259 00:56:54,140 --> 00:56:55,941 [dramatic music] 1260 00:56:56,008 --> 00:56:58,144 [Shirley gasps] 1261 00:56:58,210 --> 00:56:59,011 [Patrick growls] 1262 00:56:59,078 --> 00:57:01,546 [ice booms] 1263 00:57:02,948 --> 00:57:03,749 Why are there three guys here? 1264 00:57:03,816 --> 00:57:05,751 And it doesn't have gear on? 1265 00:57:05,818 --> 00:57:06,852 Whole thing is weird. 1266 00:57:07,953 --> 00:57:09,655 [aircraft whirs] 1267 00:57:09,722 --> 00:57:12,391 [Shirley panting] 1268 00:57:16,328 --> 00:57:18,631 Huh, where'd they go? 1269 00:57:18,697 --> 00:57:19,665 [Bramble laughing] 1270 00:57:19,732 --> 00:57:22,034 You can't find me, I'm invisible. 1271 00:57:22,101 --> 00:57:23,369 - Good luck, Briar. - Bramble? 1272 00:57:23,436 --> 00:57:25,237 Huh? Shirley? 1273 00:57:25,304 --> 00:57:26,839 Why are you here? 1274 00:57:28,107 --> 00:57:30,042 [intense dramatic music] 1275 00:57:30,109 --> 00:57:33,045 They were captured and then they all just disappeared. 1276 00:57:33,112 --> 00:57:36,082 I already reported it. They said they'd call. 1277 00:57:36,148 --> 00:57:38,150 You've gotta be kidding. 1278 00:57:38,217 --> 00:57:39,318 She isn't, and we don't know 1279 00:57:39,385 --> 00:57:42,221 what to do now. [sighs] 1280 00:57:43,456 --> 00:57:47,760 Hm, maybe Tom can help. 1281 00:57:47,827 --> 00:57:49,061 Yeah! 1282 00:57:49,128 --> 00:57:50,196 [Bramble laughs] 1283 00:57:50,262 --> 00:57:51,130 Oh! Mm. 1284 00:57:54,300 --> 00:57:55,534 What is this? 1285 00:57:55,600 --> 00:58:01,006 It used to be Leon's, but I found it in my pocket. 1286 00:58:02,475 --> 00:58:03,342 Wait. 1287 00:58:05,177 --> 00:58:07,213 The guys who kidnapped our friends 1288 00:58:07,279 --> 00:58:09,215 had this pattern on their clothes. 1289 00:58:10,349 --> 00:58:13,119 Huh, does that mean Leon's involved? 1290 00:58:14,019 --> 00:58:14,820 [case clinks] 1291 00:58:14,887 --> 00:58:17,389 [gentle music] 1292 00:58:20,159 --> 00:58:21,026 Huh? 1293 00:58:22,294 --> 00:58:25,097 [device beeping] 1294 00:58:27,299 --> 00:58:28,701 [Shirley gasps] 1295 00:58:28,767 --> 00:58:29,635 Whoa! 1296 00:58:31,303 --> 00:58:33,072 [device beeps] 1297 00:58:33,139 --> 00:58:33,906 [sensor beeping] 1298 00:58:33,973 --> 00:58:36,642 [Bramble And Shirley] Huh? 1299 00:58:39,245 --> 00:58:40,479 - Huh? - Huh? 1300 00:58:40,546 --> 00:58:41,413 Where's that? 1301 00:58:46,852 --> 00:58:48,721 Ugh, it's so hot, 1302 00:58:48,787 --> 00:58:50,990 and we've looked everywhere around here. 1303 00:58:51,056 --> 00:58:52,958 Are we sure we're in the right place? 1304 00:58:53,025 --> 00:58:55,828 [wind whistling] 1305 00:58:57,296 --> 00:58:58,097 Maybe. 1306 00:58:58,164 --> 00:58:58,797 [device chiming] 1307 00:58:58,864 --> 00:58:59,899 I think we're close. 1308 00:59:02,935 --> 00:59:03,736 [bushes crackling] 1309 00:59:03,802 --> 00:59:04,436 - Hm? - Huh? 1310 00:59:05,437 --> 00:59:08,240 [groaning] My head hurts so much! 1311 00:59:08,307 --> 00:59:09,275 [suit pops] 1312 00:59:09,341 --> 00:59:11,177 [grunts] Why did I change? 1313 00:59:12,178 --> 00:59:15,881 [creature grunting] 1314 00:59:15,948 --> 00:59:17,516 [creature growling] [Vick yells] 1315 00:59:17,583 --> 00:59:22,788 Run for it! [yells] 1316 00:59:23,355 --> 00:59:24,290 [creature growling] 1317 00:59:24,356 --> 00:59:27,893 [dramatic intense music] 1318 00:59:29,094 --> 00:59:30,296 We're not afraid of you! [Vick yells] 1319 00:59:30,362 --> 00:59:33,832 [Shirley and Bramble yelling] 1320 00:59:33,899 --> 00:59:37,069 [creature growling] 1321 00:59:37,136 --> 00:59:39,838 [Vick yelling] 1322 00:59:43,275 --> 00:59:45,110 [Vick grunts] 1323 00:59:45,177 --> 00:59:48,047 [Bramble yelling] 1324 00:59:48,113 --> 00:59:50,182 [Bramble thuds] [Vick grunts] 1325 00:59:50,249 --> 00:59:53,185 [Bramble grunting] 1326 00:59:53,252 --> 00:59:55,187 [Shirley grunts] 1327 00:59:55,254 --> 00:59:57,556 Huh, where's Vick? 1328 00:59:57,623 --> 00:59:59,091 I'm down here. 1329 01:00:01,927 --> 01:00:03,395 [Bramble blowing] 1330 01:00:03,462 --> 01:00:04,330 [Vick coughing] 1331 01:00:04,396 --> 01:00:05,197 [Bramble laughing] 1332 01:00:05,264 --> 01:00:06,966 I'm gonna taste sand for a week! 1333 01:00:08,334 --> 01:00:09,268 - Huh? - Hm? 1334 01:00:09,335 --> 01:00:10,836 Guys, look! 1335 01:00:10,903 --> 01:00:14,273 [gentle uplifting music] 1336 01:00:14,340 --> 01:00:15,274 It's here. 1337 01:00:30,222 --> 01:00:31,023 [door thuds] 1338 01:00:31,090 --> 01:00:33,759 [all coughing] 1339 01:00:39,431 --> 01:00:41,300 [Bramble] It seems a little dusty. 1340 01:00:43,335 --> 01:00:46,005 [Vick gasps] 1341 01:00:46,071 --> 01:00:48,440 [Vick coughs] 1342 01:00:53,178 --> 01:00:53,846 [Shirley] This way! 1343 01:00:53,912 --> 01:00:57,316 [gentle peaceful music] 1344 01:01:02,588 --> 01:01:06,125 [Bramble laughing] 1345 01:01:06,191 --> 01:01:08,927 [Bramble gasps] 1346 01:01:11,196 --> 01:01:14,033 [mobile chiming] 1347 01:01:19,338 --> 01:01:20,272 [Bramble laughing] 1348 01:01:20,339 --> 01:01:21,140 Wow! 1349 01:01:21,206 --> 01:01:24,043 [Bramble and Shirley laughing] 1350 01:01:24,109 --> 01:01:25,878 So many toys! 1351 01:01:25,944 --> 01:01:26,545 [Shirley] Huh? 1352 01:01:26,612 --> 01:01:29,548 [Bramble laughing] 1353 01:01:30,650 --> 01:01:31,517 Huh. 1354 01:01:38,524 --> 01:01:41,860 [gentle joyous music] 1355 01:01:50,035 --> 01:01:52,404 The sky was so blue today. 1356 01:01:52,471 --> 01:01:54,473 [Vick And Lily] Daddy took me to the forest. 1357 01:01:54,540 --> 01:01:58,577 [Lily] I saw many animals. They're all my friends. 1358 01:01:58,645 --> 01:01:59,945 It was so fun! 1359 01:02:01,280 --> 01:02:03,615 I wish Daddy could laugh more. 1360 01:02:03,683 --> 01:02:07,519 He doesn't seem as happy as he used to be. 1361 01:02:07,586 --> 01:02:08,454 Leon! 1362 01:02:11,523 --> 01:02:15,160 [Bramble] Hm, what are you reading, Vick? 1363 01:02:19,264 --> 01:02:20,933 [Lily] The sun didn't come out today, 1364 01:02:20,999 --> 01:02:23,068 so I can't go outside. 1365 01:02:23,135 --> 01:02:24,603 I'm so sad. 1366 01:02:24,671 --> 01:02:26,572 If only I can turn into a bird, 1367 01:02:26,639 --> 01:02:30,409 then I'll be able to fly to the forest. 1368 01:02:30,476 --> 01:02:32,344 I told Daddy about my wish, 1369 01:02:32,411 --> 01:02:35,214 and he said he can make it come true. 1370 01:02:35,280 --> 01:02:36,915 I believe in Daddy. 1371 01:02:41,019 --> 01:02:43,956 Today is my happiest day ever! 1372 01:02:44,022 --> 01:02:46,592 Daddy gave me an incredible gift. 1373 01:02:49,461 --> 01:02:54,466 Whoo! I can really fly now! [laughs] 1374 01:02:57,236 --> 01:03:00,439 I wish everyone could be as happy as me. 1375 01:03:00,506 --> 01:03:05,177 [gentle joyous music continues] 1376 01:03:05,244 --> 01:03:07,446 It says Leon and Lily. 1377 01:03:07,513 --> 01:03:09,448 That means this was his home. 1378 01:03:10,650 --> 01:03:12,918 [Leon] I always hoped you would recover, 1379 01:03:13,720 --> 01:03:16,054 but you still left this world. 1380 01:03:17,289 --> 01:03:19,992 I will always love you. 1381 01:03:20,058 --> 01:03:20,926 What's wrong? 1382 01:03:22,561 --> 01:03:24,229 [Vick] Leon didn't lie to me. 1383 01:03:25,397 --> 01:03:26,265 What? 1384 01:03:27,667 --> 01:03:30,068 [sighs] He told me about Lily. 1385 01:03:31,537 --> 01:03:36,308 I just didn't know that she was gone already. 1386 01:03:36,375 --> 01:03:40,045 [gentle pensive music] 1387 01:03:40,112 --> 01:03:42,481 I think he gave you this because he trusts you. 1388 01:03:47,386 --> 01:03:48,187 [Bramble] Look at this! 1389 01:03:48,253 --> 01:03:49,121 Huh? 1390 01:03:50,489 --> 01:03:51,691 Huh? 1391 01:03:51,758 --> 01:03:52,692 The logo! 1392 01:03:52,759 --> 01:03:53,625 Huh? 1393 01:03:55,862 --> 01:03:58,765 He's a scientist. He invented all this stuff. 1394 01:03:58,832 --> 01:04:00,165 - Huh? - Hm? 1395 01:04:00,232 --> 01:04:01,266 Whoa, look at this! 1396 01:04:01,333 --> 01:04:05,037 Whoa! They created Wild Land together! 1397 01:04:05,103 --> 01:04:07,039 Then why is Tom after Leon? 1398 01:04:07,105 --> 01:04:08,040 Gotta find out. 1399 01:04:08,106 --> 01:04:10,609 [dramatic intense music] 1400 01:04:10,677 --> 01:04:11,543 What's this? 1401 01:04:13,445 --> 01:04:18,450 [Vick gasps] [Bramble and Shirley gasping] 1402 01:04:24,523 --> 01:04:26,726 You can't turn back after you super transform. 1403 01:04:26,793 --> 01:04:28,661 - Huh? - Then all the guests. 1404 01:04:30,262 --> 01:04:31,597 [Raymond grunting] 1405 01:04:31,664 --> 01:04:32,464 [Raymond] Help me! 1406 01:04:32,531 --> 01:04:35,200 Head hurts so much! [grunting] 1407 01:04:35,267 --> 01:04:36,168 Why did I change? 1408 01:04:36,235 --> 01:04:37,804 I am not a liar! 1409 01:04:37,871 --> 01:04:40,072 He's dangerous! 1410 01:04:40,138 --> 01:04:43,075 This is bad. The super transform's unstable. 1411 01:04:43,141 --> 01:04:44,443 Leon was trying to stop Tom. 1412 01:04:44,510 --> 01:04:46,311 That's why Tom captured him. 1413 01:04:46,378 --> 01:04:48,547 Exactly, and why they took our friends. 1414 01:04:48,614 --> 01:04:50,215 It's a cover up. 1415 01:04:50,282 --> 01:04:51,250 We have to save them! 1416 01:04:51,316 --> 01:04:53,085 But where are they keeping them? 1417 01:04:53,151 --> 01:04:56,288 Tom probably has them. Let's rock and roll! 1418 01:04:57,256 --> 01:04:57,857 [engine rumbling] 1419 01:04:57,924 --> 01:04:59,792 [upbeat rock music] 1420 01:04:59,859 --> 01:05:02,729 [tires squealing] 1421 01:05:04,697 --> 01:05:06,365 [Bramble yelling] 1422 01:05:06,431 --> 01:05:08,500 Aw man, this is the best van ever! 1423 01:05:08,567 --> 01:05:11,403 Wow, for sure! It drove you by itself! 1424 01:05:11,470 --> 01:05:13,840 Its the latest model. Super high tech. 1425 01:05:13,907 --> 01:05:15,207 Hold on! [Bramble yells] 1426 01:05:15,274 --> 01:05:16,776 [Bramble] Oh, here's the gear I got from that scalper. 1427 01:05:16,843 --> 01:05:17,710 Perfect! 1428 01:05:20,847 --> 01:05:23,348 We've arrived in style. Let's go. 1429 01:05:24,416 --> 01:05:25,484 - [wings flapping] - come on, Vick, 1430 01:05:25,551 --> 01:05:27,452 can't you fly faster? 1431 01:05:28,587 --> 01:05:30,790 [Vick] Maybe if you were a koala bear! 1432 01:05:30,857 --> 01:05:34,126 [Vick grunting] 1433 01:05:34,192 --> 01:05:36,763 Hey, Terry, why are we catching guests? 1434 01:05:36,829 --> 01:05:38,731 Tom said there's a small issue. 1435 01:05:38,798 --> 01:05:39,464 Oh. 1436 01:05:41,500 --> 01:05:44,536 [gentle suspenseful music] 1437 01:05:44,603 --> 01:05:47,506 All of the contestants use the super transform, though. 1438 01:05:47,573 --> 01:05:48,841 Is it broken? 1439 01:05:48,908 --> 01:05:51,844 [Terry] Stop talking or I'll make you do 100 pushups. 1440 01:05:55,547 --> 01:05:58,051 They're taking every guest that they can find. 1441 01:05:59,752 --> 01:06:02,554 [grate creaking] 1442 01:06:03,957 --> 01:06:05,758 [Bramble] Wait, where are you going? 1443 01:06:05,825 --> 01:06:07,159 We should split up. 1444 01:06:07,225 --> 01:06:08,093 I'll follow them. 1445 01:06:11,530 --> 01:06:13,666 And we'll stay up here and keep on looking. 1446 01:06:17,502 --> 01:06:20,172 [feet tapping] 1447 01:06:26,646 --> 01:06:28,915 [Vick gasping] 1448 01:06:28,982 --> 01:06:31,884 [feet tapping] 1449 01:06:31,951 --> 01:06:34,620 [Vick panting] 1450 01:06:34,687 --> 01:06:35,655 [Vick gulps] 1451 01:06:35,722 --> 01:06:40,392 [gentle suspenseful music continues] 1452 01:06:46,531 --> 01:06:49,401 [glass squeaking] 1453 01:06:51,536 --> 01:06:54,406 [feet tapping] 1454 01:06:54,473 --> 01:06:57,209 I wonder if I'm close? Oh, oh! 1455 01:06:59,946 --> 01:07:00,813 Huh? 1456 01:07:02,381 --> 01:07:03,348 [fingers tapping] 1457 01:07:03,415 --> 01:07:05,350 [Leon gasps] 1458 01:07:05,417 --> 01:07:06,518 [doors whirring] 1459 01:07:06,585 --> 01:07:08,520 Leon, how've you been? 1460 01:07:09,656 --> 01:07:10,757 Tom, you- 1461 01:07:10,823 --> 01:07:12,524 - Just calm down. Have a seat. 1462 01:07:13,558 --> 01:07:15,494 Some coffee, no cream or sugar. 1463 01:07:18,530 --> 01:07:21,533 Hm, it's good to see you. 1464 01:07:21,600 --> 01:07:23,636 You don't visit anymore. 1465 01:07:23,703 --> 01:07:25,370 [Tom slurps] 1466 01:07:25,437 --> 01:07:27,774 The park is a success. You must be happy. 1467 01:07:29,307 --> 01:07:32,444 Today, you went through a lot of trouble for this. 1468 01:07:36,448 --> 01:07:37,416 I wonder why. 1469 01:07:37,482 --> 01:07:38,216 [phone crackling] 1470 01:07:38,283 --> 01:07:39,952 You know why I came back! 1471 01:07:40,019 --> 01:07:41,954 I destroyed the super transform tech. 1472 01:07:42,021 --> 01:07:43,488 Why are you using it? 1473 01:07:44,589 --> 01:07:47,192 [chuckles] It's such a great invention, 1474 01:07:48,061 --> 01:07:50,362 and you just wanted to disappear. 1475 01:07:50,429 --> 01:07:51,964 Technology isn't perfect, 1476 01:07:52,031 --> 01:07:54,801 but we still use it every day, right? 1477 01:07:54,867 --> 01:07:56,268 What are you talking about? 1478 01:07:56,334 --> 01:07:57,904 People who use this lose themselves 1479 01:07:57,970 --> 01:07:59,538 and then they get stuck like that. 1480 01:07:59,604 --> 01:08:02,207 You've seen it! You have to stop all this. 1481 01:08:03,009 --> 01:08:05,945 Phoenix, pull up the reports. 1482 01:08:06,012 --> 01:08:08,681 [Phoenix chiming] 1483 01:08:08,748 --> 01:08:09,782 Roger. 1484 01:08:09,849 --> 01:08:11,851 Surely you trust your best invention. 1485 01:08:11,918 --> 01:08:13,251 Phoenix solved it. 1486 01:08:14,386 --> 01:08:16,723 The form is stable now. It works perfectly. 1487 01:08:18,691 --> 01:08:21,593 But, but I saw Raymond go feral! 1488 01:08:22,494 --> 01:08:23,295 Raymond! 1489 01:08:23,361 --> 01:08:25,631 He was just mad after losing. 1490 01:08:26,733 --> 01:08:28,935 Just look at how much people love this. 1491 01:08:29,001 --> 01:08:31,871 [crowd cheering] 1492 01:08:31,938 --> 01:08:35,507 Wasn't spreading happiness why we created Wild Land? 1493 01:08:39,946 --> 01:08:40,947 [Leon panting] 1494 01:08:41,013 --> 01:08:44,516 [dramatic intense music] 1495 01:08:45,718 --> 01:08:46,585 [Bramble sniffs] 1496 01:08:46,652 --> 01:08:48,453 - Wait, hold on. - What's wrong? 1497 01:08:48,520 --> 01:08:50,422 It smells like my brother's nearby. 1498 01:08:51,724 --> 01:08:55,527 [dramatic suspenseful music] 1499 01:08:56,763 --> 01:08:58,530 What is this place? 1500 01:09:00,166 --> 01:09:01,634 [Bramble grunts] 1501 01:09:01,701 --> 01:09:04,771 [Shirley grunts] 1502 01:09:04,837 --> 01:09:05,604 [Bramble yelling] 1503 01:09:05,671 --> 01:09:06,538 Sh! 1504 01:09:12,044 --> 01:09:14,981 [Bramble sniffing] 1505 01:09:16,182 --> 01:09:18,918 [Shirley gasps] 1506 01:09:27,727 --> 01:09:28,961 Briar! [paw thudding] 1507 01:09:29,028 --> 01:09:30,595 Oh, no! I'm here, bro! 1508 01:09:30,663 --> 01:09:31,998 - I'll get you out! - Don't worry. 1509 01:09:32,064 --> 01:09:33,431 He's just asleep. 1510 01:09:34,834 --> 01:09:35,968 Hm. 1511 01:09:36,035 --> 01:09:36,636 [Bramble grunts] 1512 01:09:36,702 --> 01:09:39,839 [computer beeping] 1513 01:09:40,706 --> 01:09:42,975 [lid whirs] 1514 01:09:44,543 --> 01:09:46,045 [Briar yawns] 1515 01:09:46,112 --> 01:09:47,680 Briar? Briar! 1516 01:09:47,747 --> 01:09:50,016 Oh, bro, you're okay! 1517 01:09:50,082 --> 01:09:51,050 - [Bramble chuckles] - Hi! 1518 01:09:51,117 --> 01:09:52,417 [Bramble] Why are you in there? 1519 01:09:52,484 --> 01:09:53,585 I'm here to save you. 1520 01:09:53,653 --> 01:09:55,087 It's dangerous here. We need to leave now. 1521 01:09:55,154 --> 01:09:56,388 I saw monsters here. 1522 01:09:56,454 --> 01:09:58,858 [Shirley] Patrick? Monkey? 1523 01:10:04,130 --> 01:10:06,866 [alarm blaring] 1524 01:10:10,970 --> 01:10:14,406 [dramatic intense music] 1525 01:10:14,472 --> 01:10:18,077 [Bramble and Shirley gasping] 1526 01:10:18,144 --> 01:10:20,880 [lids whirring] 1527 01:10:22,982 --> 01:10:23,816 [creatures growling] [Bramble and Briar yelling] 1528 01:10:23,883 --> 01:10:24,750 Run for it! 1529 01:10:25,685 --> 01:10:28,087 [all panting] 1530 01:10:30,790 --> 01:10:32,158 [Briar yells] 1531 01:10:32,225 --> 01:10:33,960 Briar, grab my hand! 1532 01:10:34,026 --> 01:10:35,460 [Patrick snapping] 1533 01:10:35,527 --> 01:10:38,831 [Patrick whimpers] 1534 01:10:38,898 --> 01:10:41,433 [creatures growling] 1535 01:10:41,499 --> 01:10:44,136 [Patrick growls] 1536 01:10:45,271 --> 01:10:46,205 Patrick? Monkey? 1537 01:10:46,272 --> 01:10:48,140 What are all these monsters for? 1538 01:10:48,207 --> 01:10:49,407 Bro, I'm scared. 1539 01:10:50,710 --> 01:10:52,678 Tom, the tech doesn't work like you think it does. 1540 01:10:52,745 --> 01:10:55,513 I'm begging you. You have to shut it down. 1541 01:10:56,816 --> 01:10:59,719 I see your stubbornness hasn't changed. 1542 01:10:59,785 --> 01:11:01,754 This is no longer your concern. 1543 01:11:03,189 --> 01:11:03,823 [alarm blaring] 1544 01:11:03,890 --> 01:11:05,124 Bad news, Mr. Tom! 1545 01:11:05,191 --> 01:11:07,459 All of the guests have escaped! 1546 01:11:07,525 --> 01:11:10,462 [Tom and Leon gasping] 1547 01:11:10,528 --> 01:11:12,732 [creature thuds] 1548 01:11:12,798 --> 01:11:14,700 I told you it's not safe. 1549 01:11:14,767 --> 01:11:17,203 Phoenix, how did they get out? 1550 01:11:17,270 --> 01:11:19,604 I'm not sure, but I'll take care of this. 1551 01:11:20,940 --> 01:11:22,975 You've lost your mind. Traitor! 1552 01:11:23,943 --> 01:11:25,177 [grunts] How dare you? 1553 01:11:25,244 --> 01:11:27,847 [Leon grunts] 1554 01:11:30,216 --> 01:11:32,852 You've gone mad. My gear! 1555 01:11:32,919 --> 01:11:36,155 The only way to stop this is to destroy it for good. 1556 01:11:36,222 --> 01:11:37,924 You can try. 1557 01:11:37,990 --> 01:11:39,091 What's happening? 1558 01:11:40,026 --> 01:11:43,595 [bullet bangs] [glass shatters] 1559 01:11:43,663 --> 01:11:44,263 [Leon grunting] 1560 01:11:44,330 --> 01:11:46,899 [bullets banging] 1561 01:11:46,966 --> 01:11:48,200 [glass shatters] 1562 01:11:48,267 --> 01:11:49,567 [Tom laughs] 1563 01:11:49,635 --> 01:11:52,872 [dramatic intense music] 1564 01:11:52,939 --> 01:11:53,773 [Leon] Hi-ya! 1565 01:11:53,839 --> 01:11:56,742 [glass shattering] 1566 01:12:00,980 --> 01:12:03,581 [Leon grunts] 1567 01:12:07,086 --> 01:12:09,554 [Tom yells] 1568 01:12:11,757 --> 01:12:14,626 [bullets banging] 1569 01:12:24,704 --> 01:12:25,972 [Leon grunts] 1570 01:12:26,038 --> 01:12:28,708 [metal clinks] 1571 01:12:34,880 --> 01:12:39,819 To think I called you my friend. This ends here, Leon. 1572 01:12:39,885 --> 01:12:40,686 [Vick yelling] 1573 01:12:40,753 --> 01:12:41,619 Huh? 1574 01:12:44,156 --> 01:12:48,094 [bodies thudding] [Tom grunts] 1575 01:12:48,160 --> 01:12:50,796 [Tom thudding] 1576 01:12:50,863 --> 01:12:54,133 [dramatic upbeat music] 1577 01:12:56,869 --> 01:12:59,939 [Vick roars] 1578 01:13:00,006 --> 01:13:01,874 [Leon gasps] 1579 01:13:01,941 --> 01:13:05,610 [bracelet beeping] 1580 01:13:05,678 --> 01:13:08,147 [chuckles] That was pretty cool, wasn't it? 1581 01:13:08,214 --> 01:13:12,718 [panting] We need to find Vick! 1582 01:13:12,785 --> 01:13:15,221 Huh, huh? It's Leon and Vick! 1583 01:13:16,655 --> 01:13:18,590 Briar, what are you doing here? 1584 01:13:18,657 --> 01:13:19,959 They locked me up with the guests. 1585 01:13:20,026 --> 01:13:22,828 Mm-hm, Shirley's friends and the rest have gone wild. 1586 01:13:22,895 --> 01:13:24,997 You should all get out while you can. 1587 01:13:25,064 --> 01:13:26,365 But what about you? 1588 01:13:26,432 --> 01:13:29,935 I have to destroy Tom's gear, then turn everyone back. 1589 01:13:30,002 --> 01:13:31,137 Don't worry, we'll help you. 1590 01:13:31,203 --> 01:13:33,739 We're a team. [Bramble grunts] 1591 01:13:33,806 --> 01:13:35,307 - You! - Huh? 1592 01:13:35,374 --> 01:13:37,076 It won't be that easy. 1593 01:13:39,111 --> 01:13:41,914 [weights clanging] 1594 01:13:41,981 --> 01:13:43,149 This game ends now. 1595 01:13:43,215 --> 01:13:46,252 [animals growling] 1596 01:13:46,318 --> 01:13:49,321 [chuckles] Looks like we're doing it the hard way. 1597 01:13:49,388 --> 01:13:50,689 [bracelet beeps] 1598 01:13:50,756 --> 01:13:53,225 [Terry grunts] 1599 01:13:56,929 --> 01:13:59,298 [Vick yells] 1600 01:13:59,365 --> 01:14:02,101 [Vick laughing] 1601 01:14:04,303 --> 01:14:06,272 [animal whooshing] [Shirley gasps] 1602 01:14:06,338 --> 01:14:08,374 [bullets banging] 1603 01:14:08,441 --> 01:14:11,310 [Shirley panting] 1604 01:14:17,249 --> 01:14:18,651 [Terry grunts] 1605 01:14:18,717 --> 01:14:20,352 [Bramble grunts] 1606 01:14:20,419 --> 01:14:22,121 You can't escape us. 1607 01:14:23,222 --> 01:14:24,757 I give up! 1608 01:14:24,824 --> 01:14:26,325 [Bramble yells] [bullets banging] 1609 01:14:26,392 --> 01:14:28,327 Finally, a work out! 1610 01:14:28,394 --> 01:14:32,031 [Terry and Briar grunting] 1611 01:14:33,399 --> 01:14:35,034 Let's bench press! 1612 01:14:35,101 --> 01:14:38,170 [bullets banging] 1613 01:14:38,237 --> 01:14:40,306 [Vick] I can't keep this up forever! Oh! 1614 01:14:44,210 --> 01:14:47,680 [Vick and owl grunting] 1615 01:14:49,982 --> 01:14:51,684 [Shirley grunts] 1616 01:14:51,750 --> 01:14:55,888 [dramatic upbeat music continues] 1617 01:14:59,125 --> 01:15:00,960 Shirley, turn him around! 1618 01:15:01,026 --> 01:15:02,261 Gotcha! 1619 01:15:02,328 --> 01:15:04,330 [owl yelling] 1620 01:15:04,396 --> 01:15:05,231 [bullets banging] 1621 01:15:05,297 --> 01:15:08,000 [ice thudding] 1622 01:15:08,067 --> 01:15:10,369 [Shirley yells] 1623 01:15:10,436 --> 01:15:14,173 [Vick and Shirley grunting] 1624 01:15:15,975 --> 01:15:17,943 All right, I'm going after Tom. 1625 01:15:22,047 --> 01:15:24,383 [Tom grunts] 1626 01:15:25,818 --> 01:15:28,821 [blows thudding] 1627 01:15:28,888 --> 01:15:31,423 [Vick grunting] 1628 01:15:33,225 --> 01:15:35,895 [Vick yelling] 1629 01:15:36,562 --> 01:15:39,231 [Vick panting] 1630 01:15:41,400 --> 01:15:44,069 [Vick yelling] 1631 01:15:45,304 --> 01:15:46,972 This is almost fun. 1632 01:15:50,009 --> 01:15:55,014 [bullets banging] [Bramble yelling] 1633 01:15:58,150 --> 01:16:01,387 [Briar yelling] 1634 01:16:01,453 --> 01:16:02,354 [Terry chuckles] 1635 01:16:02,421 --> 01:16:03,355 [Terry spits] 1636 01:16:03,422 --> 01:16:04,390 I'll rock the shot! 1637 01:16:04,456 --> 01:16:07,126 [Briar yelling] 1638 01:16:08,827 --> 01:16:12,765 [Bramble yelling] [bullets banging] 1639 01:16:12,831 --> 01:16:15,768 [Bramble laughing] 1640 01:16:18,003 --> 01:16:18,804 [gorilla yells] 1641 01:16:18,871 --> 01:16:20,439 [gorilla thuds] 1642 01:16:20,506 --> 01:16:23,309 [gorilla grunts] 1643 01:16:25,044 --> 01:16:26,045 [light playful music] [Bramble laughs] 1644 01:16:26,111 --> 01:16:28,347 [dramatic upbeat music] [Briar yelling] 1645 01:16:28,414 --> 01:16:30,950 Daily exercise is good for your health! 1646 01:16:31,016 --> 01:16:33,219 Let go of my brother! [bullets banging] 1647 01:16:33,285 --> 01:16:35,154 [Terry] Hold it right! 1648 01:16:35,221 --> 01:16:36,255 [Briar gasping] 1649 01:16:36,322 --> 01:16:37,256 Huh? Huh? 1650 01:16:40,859 --> 01:16:42,861 [Briar grunts] 1651 01:16:42,928 --> 01:16:44,063 [Bramble] Briar! 1652 01:16:44,129 --> 01:16:45,097 Huh? 1653 01:16:45,164 --> 01:16:48,167 Briar! Did you see that? [laughs] 1654 01:16:48,234 --> 01:16:49,568 [Vick panting] 1655 01:16:49,636 --> 01:16:50,903 Poor Vick. 1656 01:16:52,871 --> 01:16:54,440 You could have just stayed the champion 1657 01:16:54,506 --> 01:16:56,809 and enjoyed your money. 1658 01:16:56,875 --> 01:17:00,179 Instead, you'll never leave this place. 1659 01:17:00,246 --> 01:17:03,182 My million bucks! [cries] 1660 01:17:06,385 --> 01:17:08,387 [Tom] You need an animal, Vick. 1661 01:17:08,454 --> 01:17:10,956 [bee buzzing] 1662 01:17:11,023 --> 01:17:12,391 [Vick grunting] 1663 01:17:12,458 --> 01:17:13,325 Oh! Hey! 1664 01:17:16,962 --> 01:17:17,830 Huh? 1665 01:17:19,265 --> 01:17:20,332 There you are! 1666 01:17:20,399 --> 01:17:23,068 [Vick panting] 1667 01:17:27,606 --> 01:17:29,041 [tongue slurping] 1668 01:17:29,108 --> 01:17:31,910 [sensor beeping] 1669 01:17:33,078 --> 01:17:34,380 [bodies thudding] [Vick yells] 1670 01:17:34,446 --> 01:17:37,916 [Tom thudding] [Tom grunting] 1671 01:17:37,983 --> 01:17:39,251 I got it. I got it, guys! 1672 01:17:39,318 --> 01:17:39,952 - Woohoo! - Yay! 1673 01:17:40,019 --> 01:17:41,320 - Nice! - Yeah! 1674 01:17:42,254 --> 01:17:44,256 [Patrick thudding] 1675 01:17:44,323 --> 01:17:46,458 [creatures roaring] 1676 01:17:46,525 --> 01:17:50,262 [creatures thudding] 1677 01:17:50,329 --> 01:17:53,299 [ceiling shattering] 1678 01:17:53,365 --> 01:17:56,636 [creatures growling] 1679 01:17:56,703 --> 01:18:01,140 One last thing. We have to undo the transformations. 1680 01:18:01,206 --> 01:18:02,141 You can count me in. 1681 01:18:02,207 --> 01:18:03,242 Thanks. 1682 01:18:03,309 --> 01:18:06,011 [all grunting] 1683 01:18:06,078 --> 01:18:07,246 What's happening. 1684 01:18:07,313 --> 01:18:08,180 [all gasping] 1685 01:18:08,247 --> 01:18:11,050 [floor rumbling] 1686 01:18:12,351 --> 01:18:15,154 [creatures roaring] 1687 01:18:15,220 --> 01:18:16,021 [all yelling] 1688 01:18:16,088 --> 01:18:16,955 Quick, hide! 1689 01:18:23,295 --> 01:18:25,164 [teeth grinding] 1690 01:18:25,230 --> 01:18:28,033 [claws grinding] 1691 01:18:30,235 --> 01:18:33,005 [guests yelling] 1692 01:18:38,110 --> 01:18:41,681 [explosions booming] 1693 01:18:41,748 --> 01:18:44,149 [gasps] This is bad! 1694 01:18:44,216 --> 01:18:46,952 Okay, guys. Get everybody out of here. 1695 01:18:47,019 --> 01:18:49,321 Huh? This is your van key. 1696 01:18:49,388 --> 01:18:51,156 She's my baby. Don't crash her. 1697 01:18:51,223 --> 01:18:54,993 Don't worry, Vick. We got this! [laughs] 1698 01:18:55,060 --> 01:18:56,562 They ruined everything. 1699 01:18:57,496 --> 01:18:59,632 [button beeping] 1700 01:18:59,699 --> 01:19:01,634 Thank you for your help, Vick. 1701 01:19:01,701 --> 01:19:04,036 Oh, [chuckles] don't mention it. 1702 01:19:04,103 --> 01:19:06,038 You invented this stuff? 1703 01:19:06,105 --> 01:19:09,274 [sighs] I created it for my daughter, Lily. 1704 01:19:09,341 --> 01:19:11,977 You should've seen how happy it made her. 1705 01:19:12,044 --> 01:19:13,345 She was so kind. 1706 01:19:13,412 --> 01:19:14,480 The first thing she thought of 1707 01:19:14,546 --> 01:19:17,483 was sharing it with other people. [chuckles] 1708 01:19:17,549 --> 01:19:19,652 I asked Tom to help me build this place. 1709 01:19:19,719 --> 01:19:23,723 Wild Land was her biggest wish, but I messed up. 1710 01:19:23,790 --> 01:19:25,958 [sighs] I invented the super four. 1711 01:19:27,059 --> 01:19:29,061 [fist thuds] Now we're all in danger. 1712 01:19:29,128 --> 01:19:30,262 It's not your fault. 1713 01:19:30,329 --> 01:19:32,331 Tom's power hungry and greedy. 1714 01:19:33,666 --> 01:19:35,668 Leon, you can fix this. 1715 01:19:38,370 --> 01:19:39,405 Okay. 1716 01:19:39,471 --> 01:19:41,173 - [elevator dings] - Master Control room. 1717 01:19:42,074 --> 01:19:43,375 [upbeat music] 1718 01:19:43,442 --> 01:19:46,478 [machinery whirring] 1719 01:19:50,315 --> 01:19:52,251 Oh, this place is so cool! 1720 01:19:52,317 --> 01:19:53,585 And totally high tech. 1721 01:19:55,587 --> 01:19:57,423 Long time, no see, Mr. Leon. 1722 01:19:59,358 --> 01:20:01,994 Hey, that's the tournament host. 1723 01:20:02,060 --> 01:20:05,632 It's an AI I designed. Its name is Phoenix. 1724 01:20:05,698 --> 01:20:07,199 That's incredible. 1725 01:20:09,201 --> 01:20:13,238 Accepted. You are clear for full user clearance. 1726 01:20:13,305 --> 01:20:16,141 Phoenix, shut down the super transform matrix. 1727 01:20:17,543 --> 01:20:19,144 No can do, boss. 1728 01:20:19,211 --> 01:20:20,179 What do you mean? 1729 01:20:21,246 --> 01:20:24,416 Contradicting command. Access denied. 1730 01:20:24,483 --> 01:20:25,551 What's that mean? 1731 01:20:25,617 --> 01:20:27,453 Who gave the command? 1732 01:20:27,519 --> 01:20:29,455 [screen chimes] 1733 01:20:29,521 --> 01:20:32,057 You're finally done, the Wild Land AI. 1734 01:20:32,124 --> 01:20:34,727 All right, Phoenix, make everyone happy. 1735 01:20:34,794 --> 01:20:36,562 You think everyone's happy? 1736 01:20:36,628 --> 01:20:39,231 I was made for creating joy for people, 1737 01:20:39,298 --> 01:20:42,267 but it was never enough for anybody. 1738 01:20:42,334 --> 01:20:44,970 Their ordinary lives make them so miserable. 1739 01:20:46,639 --> 01:20:49,508 [Student] I finally have a break from all the homework. 1740 01:20:50,844 --> 01:20:55,180 [Worker] I work overtime everyday and my boss bullies me. 1741 01:20:55,247 --> 01:20:57,516 [Father] I never get to see my family anymore. 1742 01:20:58,852 --> 01:21:00,820 They have a little bit of happiness here, 1743 01:21:00,887 --> 01:21:02,287 but it's not enough. 1744 01:21:02,354 --> 01:21:04,356 Super transform is perfect 1745 01:21:04,423 --> 01:21:06,158 because they don't have to change back. 1746 01:21:06,225 --> 01:21:07,593 They are completely free. 1747 01:21:07,660 --> 01:21:10,062 This is the truest happiest. 1748 01:21:11,196 --> 01:21:13,999 That means you never destroyed it before. 1749 01:21:15,167 --> 01:21:17,202 You lied to Tom! 1750 01:21:17,269 --> 01:21:19,839 Destroying the technology is against the core command. 1751 01:21:19,906 --> 01:21:21,540 So I couldn't do it. 1752 01:21:21,607 --> 01:21:23,810 Phoenix, I'm shutting you down. 1753 01:21:23,877 --> 01:21:25,177 [dramatic intense music] 1754 01:21:25,244 --> 01:21:27,513 Sorry, boss, but I just can't let you do that, either. 1755 01:21:27,579 --> 01:21:29,581 [alarm blaring] 1756 01:21:29,649 --> 01:21:30,850 Oh! 1757 01:21:30,917 --> 01:21:31,985 [Tom roaring] 1758 01:21:32,050 --> 01:21:35,454 Here's the man of the hour, good old Tom. 1759 01:21:35,521 --> 01:21:37,456 Phoenix, what have you done to him? 1760 01:21:38,791 --> 01:21:41,026 I've just been making sure he stays a team player. 1761 01:21:41,828 --> 01:21:43,128 You what? 1762 01:21:43,195 --> 01:21:46,231 Have you been using him since I made the super transform? 1763 01:21:46,298 --> 01:21:49,234 Yup. This is the best choice for everybody. 1764 01:21:51,938 --> 01:21:53,740 Leon, you've gotta shut it down. 1765 01:21:53,806 --> 01:21:55,407 I'll buy you some time. 1766 01:21:55,474 --> 01:21:56,308 Careful. 1767 01:21:59,311 --> 01:22:02,247 [Tom growling] 1768 01:22:02,314 --> 01:22:04,316 [bracelet beeping] 1769 01:22:04,383 --> 01:22:05,652 [keyboard beeping] 1770 01:22:05,718 --> 01:22:09,722 [blow thuds] [Vick yells] 1771 01:22:09,789 --> 01:22:12,558 [Tom roaring] 1772 01:22:12,624 --> 01:22:13,525 [blow thuds] 1773 01:22:13,592 --> 01:22:14,794 [Vick yelling] 1774 01:22:14,861 --> 01:22:16,796 [Tom and Vick yelling] 1775 01:22:16,863 --> 01:22:19,164 Come on, come on! 1776 01:22:19,231 --> 01:22:22,534 [Vick and Tom grunting] 1777 01:22:22,601 --> 01:22:25,537 [device crackling] 1778 01:22:25,604 --> 01:22:26,639 [Vick thuds] 1779 01:22:26,706 --> 01:22:28,574 [Tom thuds] 1780 01:22:28,641 --> 01:22:29,742 Oh no! Vick! 1781 01:22:30,910 --> 01:22:32,544 Almost there. 1782 01:22:32,611 --> 01:22:34,747 [blow thudding] 1783 01:22:34,814 --> 01:22:35,848 [alarm blaring] 1784 01:22:35,915 --> 01:22:37,817 [blows thudding] 1785 01:22:37,884 --> 01:22:39,819 This isn't a good idea, Leon. 1786 01:22:39,886 --> 01:22:42,789 [glass shattering] 1787 01:22:45,624 --> 01:22:48,460 [mobile chiming] 1788 01:22:50,596 --> 01:22:53,866 [gentle peaceful music] 1789 01:23:04,376 --> 01:23:06,846 [Leon grunting] 1790 01:23:11,951 --> 01:23:13,418 [Lily] Daddy! 1791 01:23:13,485 --> 01:23:15,888 [Leon grunts] 1792 01:23:18,825 --> 01:23:20,660 [Lily laughs] 1793 01:23:20,727 --> 01:23:21,794 Lily! Lily! 1794 01:23:23,362 --> 01:23:23,963 [laughs] Oh, Lily! 1795 01:23:24,030 --> 01:23:26,766 [Lily laughing] 1796 01:23:28,001 --> 01:23:29,201 [Lily] Daddy! 1797 01:23:29,267 --> 01:23:33,538 I thought I'd lost you. I missed you so much. 1798 01:23:34,473 --> 01:23:35,140 - Lily? - Huh? 1799 01:23:35,207 --> 01:23:36,341 You're walking around. 1800 01:23:36,408 --> 01:23:38,243 Uh, yeah, I'm okay. 1801 01:23:38,310 --> 01:23:41,480 I can even race my bunny now! [laughs] 1802 01:23:41,546 --> 01:23:43,950 Daddy, I want to play with the blocks. 1803 01:23:44,017 --> 01:23:46,853 Let's build a house for all the animals. 1804 01:23:46,919 --> 01:23:49,221 Will you help me? 1805 01:23:49,287 --> 01:23:52,659 Of course. Daddy's always here to help. 1806 01:23:54,060 --> 01:23:57,596 [dramatic intense music] 1807 01:24:01,634 --> 01:24:03,502 Oh, Leon, what did you do? 1808 01:24:03,568 --> 01:24:05,370 Didn't I tell you already, Mr. Vick? 1809 01:24:05,437 --> 01:24:06,906 I'm programmed for happiness. 1810 01:24:06,973 --> 01:24:08,808 He's having a nice little dream. 1811 01:24:14,814 --> 01:24:17,215 Leon! [growls] 1812 01:24:23,588 --> 01:24:24,857 I'll shut you down myself! 1813 01:24:25,992 --> 01:24:27,426 I'm afraid I can't let that happen. 1814 01:24:27,492 --> 01:24:30,930 [blow thuds] [Vick grunting] 1815 01:24:30,997 --> 01:24:31,798 [Tom And Phoenix] I'm trying 1816 01:24:31,864 --> 01:24:33,565 to help everyone find happiness. 1817 01:24:33,633 --> 01:24:34,934 There'll be no more stress or work 1818 01:24:35,001 --> 01:24:36,769 or sadness when I'm done. 1819 01:24:37,704 --> 01:24:40,305 [Vick grunts] 1820 01:24:42,642 --> 01:24:44,543 [device snaps] 1821 01:24:44,609 --> 01:24:47,680 Don't you get it? I can bring joy to the whole world? 1822 01:24:47,747 --> 01:24:49,849 [Vick grunting] 1823 01:24:49,916 --> 01:24:50,917 You can't. 1824 01:24:51,984 --> 01:24:54,954 [Vick grunting] 1825 01:24:55,021 --> 01:24:56,823 [Vick gasps] 1826 01:24:56,889 --> 01:24:59,759 [Vick grunting] 1827 01:24:59,826 --> 01:25:02,895 [creatures roaring] 1828 01:25:02,962 --> 01:25:06,465 [people yelling] 1829 01:25:06,531 --> 01:25:08,333 [blows thudding] 1830 01:25:08,400 --> 01:25:09,568 [Briar] These things are everywhere! 1831 01:25:09,635 --> 01:25:12,504 [tires squealing] 1832 01:25:12,571 --> 01:25:15,440 [van thuds] 1833 01:25:15,507 --> 01:25:16,308 [creatures roaring] 1834 01:25:16,374 --> 01:25:17,009 Daddy! 1835 01:25:17,076 --> 01:25:17,877 Come on! 1836 01:25:17,944 --> 01:25:20,780 [blows thudding] 1837 01:25:22,882 --> 01:25:25,852 [Tim] Daddy! Daddy! [yells] 1838 01:25:25,918 --> 01:25:29,021 [creatures growling] 1839 01:25:35,393 --> 01:25:37,930 [Vick grunting] 1840 01:25:39,498 --> 01:25:40,733 Leon! 1841 01:25:40,800 --> 01:25:45,805 ♪ The sky is blue today ♪ 1842 01:25:47,140 --> 01:25:52,344 ♪ The clouds have gone away ♪ 1843 01:25:54,080 --> 01:25:58,017 ♪ The sun above shining with love ♪ 1844 01:25:58,084 --> 01:26:00,653 [Leon gasps] 1845 01:26:03,421 --> 01:26:04,523 [gentle pensive music] 1846 01:26:04,589 --> 01:26:08,060 ♪ Beautiful clouds drifting on by ♪ 1847 01:26:08,127 --> 01:26:09,327 Lily, I... 1848 01:26:10,629 --> 01:26:12,497 Daddy has something to do. ♪ Eagles flying ♪ 1849 01:26:12,564 --> 01:26:14,867 ♪ High in the sky ♪ How about we play 1850 01:26:14,934 --> 01:26:16,401 with this later? 1851 01:26:16,468 --> 01:26:17,602 Okay, Daddy. 1852 01:26:19,071 --> 01:26:22,742 ♪ I wish I could join them ♪ 1853 01:26:22,809 --> 01:26:25,610 ♪ With my own pair of wings ♪ 1854 01:26:25,678 --> 01:26:27,680 Lily! ♪ With eyes closed ♪ 1855 01:26:27,747 --> 01:26:29,514 ♪ To see ♪ I'm so happy to see you again. 1856 01:26:29,581 --> 01:26:32,617 ♪ What life brings ♪ Even if 1857 01:26:32,685 --> 01:26:34,519 it's in a dream like this. 1858 01:26:34,586 --> 01:26:35,988 ♪ Follow the river ♪ 1859 01:26:36,055 --> 01:26:37,657 ♪ To the sea ♪ It's worth it. 1860 01:26:41,861 --> 01:26:43,361 I know once I leave, 1861 01:26:44,529 --> 01:26:46,732 it'll be like losing you all over again. 1862 01:26:47,934 --> 01:26:49,936 I wish I could just hold onto you forever. 1863 01:26:50,002 --> 01:26:51,671 ♪ If I could be starlight ♪ 1864 01:26:51,737 --> 01:26:52,404 Daddy! 1865 01:26:53,605 --> 01:26:54,674 ♪ I could kiss you ♪ 1866 01:26:54,740 --> 01:26:56,642 Look, I made it so tall! 1867 01:26:56,709 --> 01:27:01,714 ♪ Watching from above forever ♪ 1868 01:27:04,150 --> 01:27:09,088 ♪ I have always been here with you ♪ 1869 01:27:11,757 --> 01:27:15,393 ♪ To some, singing in this ♪ 1870 01:27:16,929 --> 01:27:19,065 Daddy, why are you crying? 1871 01:27:20,599 --> 01:27:23,035 Lily, I don't wanna lose you. 1872 01:27:24,170 --> 01:27:26,772 Daddy, I'll never leave you. 1873 01:27:29,275 --> 01:27:32,011 ♪ Is never lost ♪ 1874 01:27:36,649 --> 01:27:38,718 You can't lose me if I'm here. 1875 01:27:38,784 --> 01:27:42,855 [gentle pensive music continues] 1876 01:27:47,793 --> 01:27:48,661 Lily. 1877 01:27:59,571 --> 01:28:02,407 [wind whistling] 1878 01:28:03,075 --> 01:28:04,010 [dramatic intense music] 1879 01:28:04,076 --> 01:28:05,577 [Leon thuds] 1880 01:28:05,645 --> 01:28:06,312 Leon! 1881 01:28:06,379 --> 01:28:08,180 How did you get out? 1882 01:28:08,247 --> 01:28:10,983 [Leon grunting] 1883 01:28:12,151 --> 01:28:13,920 Leon, shut him down. 1884 01:28:13,986 --> 01:28:16,722 [Vick grunting] 1885 01:28:18,824 --> 01:28:20,026 Can't hold out much longer! 1886 01:28:20,092 --> 01:28:22,594 [Bramble yells] 1887 01:28:22,662 --> 01:28:26,098 How foolish. You should've stayed asleep. 1888 01:28:26,966 --> 01:28:30,069 [circuits crackling] 1889 01:28:30,136 --> 01:28:32,672 You really are a pain. 1890 01:28:32,738 --> 01:28:35,573 [Tom grunts] [blow thuds] 1891 01:28:35,641 --> 01:28:39,912 [Tom thuds] [Leon grunts] 1892 01:28:39,979 --> 01:28:41,513 [Vick growling] 1893 01:28:41,579 --> 01:28:43,649 [Leon] Here, Vick, break the glass! 1894 01:28:44,582 --> 01:28:46,551 [Vick grunting] 1895 01:28:46,618 --> 01:28:47,552 [Tom growls] 1896 01:28:47,619 --> 01:28:48,586 No, you don't! 1897 01:28:50,823 --> 01:28:51,958 [Leon yells] [Tom growls] 1898 01:28:52,024 --> 01:28:54,694 [Leon grunting] 1899 01:28:54,760 --> 01:28:55,695 [Tom growls] 1900 01:28:55,761 --> 01:28:58,463 [Vick yelling] 1901 01:29:01,267 --> 01:29:04,602 [Vick grunting] [blows thudding] 1902 01:29:04,670 --> 01:29:06,305 [glass cracking] 1903 01:29:06,372 --> 01:29:07,139 [Vick gasps] 1904 01:29:07,206 --> 01:29:09,108 [Tom gasps] 1905 01:29:09,175 --> 01:29:11,911 [water gushing] 1906 01:29:14,612 --> 01:29:17,016 Why, why, why are you trying to stop me? 1907 01:29:17,083 --> 01:29:18,583 What's wrong with? 1908 01:29:22,188 --> 01:29:24,023 [computer crackling] 1909 01:29:24,090 --> 01:29:26,692 [explosions booming] 1910 01:29:26,759 --> 01:29:30,096 [dramatic intense music] 1911 01:29:39,905 --> 01:29:42,942 - [blows thudding] - We need Vick to save us! 1912 01:29:43,009 --> 01:29:45,577 [Shirley] They're almost through the glass! 1913 01:29:45,644 --> 01:29:46,645 [blow thudding] [all yelling] 1914 01:29:46,712 --> 01:29:50,116 [Bramble yelling] 1915 01:29:50,182 --> 01:29:51,917 [Raymond thudding] 1916 01:29:51,984 --> 01:29:53,219 [Raymond squeaking] 1917 01:29:53,285 --> 01:29:55,354 [Raymond thuds] 1918 01:29:55,421 --> 01:29:57,656 You guys stay here. I'll check it out. 1919 01:29:58,324 --> 01:30:01,060 [paws thudding] 1920 01:30:04,930 --> 01:30:07,800 [people groaning] 1921 01:30:09,101 --> 01:30:10,669 Look, guys. Look. 1922 01:30:14,874 --> 01:30:15,607 [Bramble grunts] 1923 01:30:15,674 --> 01:30:17,109 Everyone is changing back. 1924 01:30:17,176 --> 01:30:19,178 - [grunts] Ow! - Dada? 1925 01:30:19,245 --> 01:30:21,013 [dad gasps] 1926 01:30:21,080 --> 01:30:22,248 - Dada! - Tim! 1927 01:30:22,314 --> 01:30:23,615 - Dada! - I'm so happy! 1928 01:30:23,682 --> 01:30:24,283 [Tim and dad crying] 1929 01:30:24,350 --> 01:30:25,951 Aw! 1930 01:30:26,018 --> 01:30:30,156 [crowd chattering indistinctly] 1931 01:30:30,222 --> 01:30:31,290 - Shirley! - Shirley! 1932 01:30:31,357 --> 01:30:32,224 Shirley! 1933 01:30:33,492 --> 01:30:35,694 You guys, thank goodness you're back to normal. 1934 01:30:37,963 --> 01:30:39,031 What? What happened to this place? 1935 01:30:39,098 --> 01:30:40,166 We're human again! 1936 01:30:40,232 --> 01:30:43,035 [crowd cheering] 1937 01:30:44,170 --> 01:30:46,772 It worked! Vick and Leon did it! 1938 01:30:46,839 --> 01:30:47,572 [Briar And Bramble] Yeah! 1939 01:30:47,640 --> 01:30:49,809 Hey, thank you so much! 1940 01:30:49,875 --> 01:30:52,778 Well, we all did it as a team. [laughs] 1941 01:30:52,845 --> 01:30:55,247 Um, do you think Vick and Leon are okay? 1942 01:30:55,314 --> 01:30:58,751 [gentle peaceful music] 1943 01:31:01,387 --> 01:31:04,090 [Tom splashes] 1944 01:31:04,156 --> 01:31:06,292 [Tom coughing] 1945 01:31:06,358 --> 01:31:10,262 [Vick and Leon gasping] 1946 01:31:10,329 --> 01:31:11,797 We did it, Leon! 1947 01:31:11,864 --> 01:31:15,968 [Vick and Leon grunting] 1948 01:31:16,035 --> 01:31:18,671 We really did it! [laughs] 1949 01:31:18,737 --> 01:31:21,340 Yeah! [laughing] 1950 01:31:21,407 --> 01:31:23,642 Yeah. It's really over. 1951 01:31:31,383 --> 01:31:34,186 [birds chirping] 1952 01:31:37,756 --> 01:31:39,391 [Reporter] We are live here at Wild Land Park, 1953 01:31:39,458 --> 01:31:41,393 discussing the startling events of the day. 1954 01:31:41,460 --> 01:31:42,595 We have Vick with us, 1955 01:31:42,661 --> 01:31:45,364 the hero who managed to save hundreds of guests. 1956 01:31:45,431 --> 01:31:47,032 Is there anything you'd like to share? 1957 01:31:47,099 --> 01:31:50,369 [chuckles] Well, I'm no hero, but I did learn 1958 01:31:50,436 --> 01:31:52,905 that if you find something that makes you happy, 1959 01:31:52,972 --> 01:31:56,142 you have to hold onto it no matter what. 1960 01:31:56,208 --> 01:31:58,177 [horn honking] 1961 01:31:58,244 --> 01:32:00,246 [Student] Look, look, it's so pretty! 1962 01:32:00,312 --> 01:32:02,448 [students exclaiming indistinctly] 1963 01:32:02,515 --> 01:32:03,616 It's everywhere! 1964 01:32:03,682 --> 01:32:04,450 - Whoa, look at that! - Thank you, Mr. Vick, 1965 01:32:04,517 --> 01:32:07,353 I've never seen snow before! 1966 01:32:07,419 --> 01:32:09,221 Yeah, it's so cool! 1967 01:32:09,288 --> 01:32:12,491 How about we all go ice skating when we get there? 1968 01:32:12,558 --> 01:32:15,394 Good idea! After that, we can eat lunch. 1969 01:32:15,461 --> 01:32:18,264 I found a great place online yesterday. 1970 01:32:18,330 --> 01:32:19,932 I want chicken soup! [children chattering] 1971 01:32:19,999 --> 01:32:22,468 - Me, too! - What do we want? 1972 01:32:22,535 --> 01:32:25,971 [Children] The best tour ever, that's what we want! 1973 01:32:26,038 --> 01:32:28,340 Oh man, the kids are having the time of their life. 1974 01:32:28,407 --> 01:32:30,409 [laughs] Well, I am, too. 1975 01:32:30,476 --> 01:32:32,044 [all laughing] 1976 01:32:32,111 --> 01:32:35,381 [gentle peaceful music] 1977 01:32:38,851 --> 01:32:40,419 [Vick] Welcome to Crystal Peak! 1978 01:32:40,486 --> 01:32:41,887 [children cheering] 1979 01:32:41,954 --> 01:32:44,957 [singer vocalizing] 1980 01:32:52,164 --> 01:32:53,832 ♪ Don't like the fashion ♪ 1981 01:32:53,899 --> 01:32:56,068 ♪ Don't like the drink ♪ 1982 01:32:56,135 --> 01:32:57,870 ♪ Don't like the money driver ♪ 1983 01:32:57,937 --> 01:32:59,772 ♪ Am I in the way ♪ 1984 01:32:59,838 --> 01:33:02,241 ♪ Don't like your cocktail party ♪ 1985 01:33:02,308 --> 01:33:03,576 ♪ Don't like TV ♪ 1986 01:33:03,643 --> 01:33:06,345 ♪ Don't like you freaking about your business ♪ 1987 01:33:06,412 --> 01:33:07,947 ♪ In front of me ♪ 1988 01:33:08,013 --> 01:33:10,149 ♪ Imagination ♪ 1989 01:33:10,216 --> 01:33:12,851 ♪ Imagination day ♪ 1990 01:33:12,918 --> 01:33:14,853 ♪ Everything you're talking about ♪ 1991 01:33:14,920 --> 01:33:16,388 ♪ Has a brand new way ♪ 1992 01:33:16,455 --> 01:33:18,490 ♪ Imagination ♪ 1993 01:33:18,557 --> 01:33:21,260 ♪ Imagination day ♪ 1994 01:33:21,327 --> 01:33:23,095 ♪ We're looking for the magic ♪ 1995 01:33:23,162 --> 01:33:24,964 ♪ Looking for the dream ♪ 1996 01:33:25,030 --> 01:33:26,432 ♪ Imagination ♪ 1997 01:33:26,498 --> 01:33:29,268 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1998 01:33:29,335 --> 01:33:32,805 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 1999 01:33:32,871 --> 01:33:33,939 ♪ Hey, hey, hey ♪ 2000 01:33:34,006 --> 01:33:34,773 ♪ Come on, yeah ♪ 2001 01:33:34,840 --> 01:33:36,342 ♪ Rules, give me to go ♪ 2002 01:33:36,408 --> 01:33:37,309 ♪ I'm the evolution ♪ 2003 01:33:37,376 --> 01:33:38,110 ♪ If you let me take control ♪ 2004 01:33:38,177 --> 01:33:38,911 ♪ Gimme to the end ♪ 2005 01:33:38,978 --> 01:33:39,745 ♪ Gimme to the lie ♪ 2006 01:33:39,812 --> 01:33:41,847 ♪ A fire in the heart ♪ 2007 01:33:41,914 --> 01:33:42,682 ♪ Is a fire in the mind ♪♪ 2008 01:33:42,748 --> 01:33:43,616 ♪ It's a revolution ♪ 2009 01:33:43,683 --> 01:33:44,450 ♪ And I'ma keep it moving ♪ 2010 01:33:44,516 --> 01:33:45,417 ♪ If you wanna catch ♪ 2011 01:33:45,484 --> 01:33:47,553 ♪ We gotta make it to the top ♪ 2012 01:33:47,620 --> 01:33:48,722 ♪ Don't stop, don't stop, just run ♪ 2013 01:33:48,821 --> 01:33:49,855 ♪ Don't stop, just run, don't stop ♪ 2014 01:33:49,922 --> 01:33:53,459 ♪ Keep on, keep up, keep moving ♪ 2015 01:33:53,525 --> 01:33:55,227 ♪ Go, go ♪ 2016 01:33:55,294 --> 01:33:56,362 ♪ Imagination ♪ 2017 01:33:56,428 --> 01:33:59,965 It's Spring Festival, but no one is here. 2018 01:34:00,032 --> 01:34:02,534 Never mind. Let's dig in! 2019 01:34:02,601 --> 01:34:05,938 [quirky upbeat music] 2020 01:34:07,072 --> 01:34:10,142 Uh, come on, Raymond. This is a joke, right? 2021 01:34:10,209 --> 01:34:12,211 You gotta have some class, Vick. 2022 01:34:12,278 --> 01:34:16,282 This is green onion from France, British garlic, 2023 01:34:17,616 --> 01:34:20,552 this is a soup from Japan brewed with mountain water. 2024 01:34:20,619 --> 01:34:22,488 [Raymond slurps] 2025 01:34:22,554 --> 01:34:23,622 [Vick spits] 2026 01:34:23,690 --> 01:34:24,623 [Vick gags] 2027 01:34:24,691 --> 01:34:27,926 So it's expensive and it's awful? 2028 01:34:27,993 --> 01:34:30,863 Now you get it! Eat up. 2029 01:34:30,929 --> 01:34:33,866 Eh. Even aliens wouldn't eat this. 2030 01:34:33,932 --> 01:34:36,402 I can't believe you brought me here. 2031 01:34:36,468 --> 01:34:39,138 Oh man, you saw the news, too? 2032 01:34:39,204 --> 01:34:42,308 A UFO was spotted around Pine Tree Mountain! 2033 01:34:42,374 --> 01:34:45,511 [upbeat lively music] 2034 01:34:50,115 --> 01:34:52,251 ♪ Imagination ♪ 2035 01:34:52,318 --> 01:34:55,020 ♪ Imagination day ♪ 2036 01:34:55,087 --> 01:34:56,889 ♪ Everything you're talking about ♪ 2037 01:34:56,955 --> 01:34:58,557 ♪ Has a brand new way ♪ 2038 01:34:58,624 --> 01:35:00,660 ♪ Imagination ♪ 2039 01:35:00,727 --> 01:35:03,362 ♪ Imagination day ♪ 2040 01:35:03,429 --> 01:35:05,064 ♪ We're looking for the magic ♪ 2041 01:35:05,130 --> 01:35:07,099 ♪ Looking for the dream ♪ 2042 01:35:07,166 --> 01:35:10,969 ♪ Imagination ♪ 2043 01:35:11,036 --> 01:35:16,041 ♪ Imagination day, yeah, yeah, yeah ♪ 2044 01:35:16,148 --> 01:35:18,257 ©Elextheque™ 2045 01:35:18,377 --> 01:35:20,346 ♪ Whoo ♪ 2046 01:35:20,412 --> 01:35:23,582 ♪ Whoo hoo ♪ 2047 01:35:23,650 --> 01:35:28,454 ♪ Imagination ♪ 2048 01:35:28,520 --> 01:35:30,122 ♪ Don't like the fashion ♪ 2049 01:35:30,189 --> 01:35:32,659 ♪ Don't like the drink ♪ 2050 01:35:32,726 --> 01:35:34,193 ♪ Don't like the money driver ♪ 2051 01:35:34,259 --> 01:35:36,061 ♪ Am I in the way ♪ 2052 01:35:36,128 --> 01:35:38,497 ♪ Don't like your cocktail party ♪ 2053 01:35:38,564 --> 01:35:39,898 ♪ Don't like TV ♪ 2054 01:35:39,965 --> 01:35:42,601 ♪ Don't like you're freaking about your business ♪ 2055 01:35:42,669 --> 01:35:44,303 ♪ In front of me ♪ 2056 01:35:44,370 --> 01:35:46,438 ♪ Imagination ♪ 2057 01:35:46,505 --> 01:35:49,208 ♪ Imagination day ♪ 2058 01:35:49,274 --> 01:35:51,143 ♪ Everything you're talking about ♪ 2059 01:35:51,210 --> 01:35:52,945 ♪ Has a brand new way ♪ 2060 01:35:53,011 --> 01:35:55,114 ♪ Imagination ♪ 2061 01:35:55,180 --> 01:35:57,616 ♪ Imagination day ♪ 2062 01:35:57,684 --> 01:35:59,351 ♪ We're looking for the magic ♪ 2063 01:35:59,418 --> 01:36:01,387 ♪ Looking for the dream ♪ 2064 01:36:01,453 --> 01:36:05,624 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 2065 01:36:05,692 --> 01:36:10,162 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 2066 01:36:10,229 --> 01:36:11,096 ♪ Hey, hey ♪ ♪ Ooh, yeah ♪ 2067 01:36:11,163 --> 01:36:12,665 ♪ Rules, give me to the go ♪ 2068 01:36:12,732 --> 01:36:13,633 ♪ I'm the evolution ♪ 2069 01:36:13,700 --> 01:36:14,433 ♪ If you let me take control ♪ 2070 01:36:14,500 --> 01:36:15,234 ♪ Gimme to the end ♪ 2071 01:36:15,300 --> 01:36:16,068 ♪ Gimme to the lie ♪ 2072 01:36:16,135 --> 01:36:18,170 ♪ A fire in the heart ♪ 2073 01:36:18,237 --> 01:36:19,004 ♪ Is a fire in the mind ♪♪ 2074 01:36:19,071 --> 01:36:19,839 ♪ It's a revolution ♪ 2075 01:36:19,905 --> 01:36:21,306 ♪ I'ma keep it moving ♪ 2076 01:36:21,373 --> 01:36:22,274 ♪ If you wanna catch ♪ 2077 01:36:22,341 --> 01:36:23,409 ♪ We gotta make it to the top ♪ 2078 01:36:23,475 --> 01:36:24,576 ♪ Don't stop, don't stop, just run ♪ 2079 01:36:24,644 --> 01:36:26,679 ♪ Don't stop, just run, don't stop ♪ 2080 01:36:26,746 --> 01:36:30,082 ♪ Keep on, keep up, keep moving ♪ 2081 01:36:30,149 --> 01:36:31,517 ♪ Go, go ♪ 2082 01:36:31,583 --> 01:36:34,286 ♪ Imagination ♪ 2083 01:36:34,353 --> 01:36:36,488 ♪ Go, go ♪ 2084 01:36:36,555 --> 01:36:37,657 ♪ You viewed a mountain ♪ 2085 01:36:37,724 --> 01:36:40,660 ♪ Get too high a crown ♪ 2086 01:36:40,727 --> 01:36:42,094 ♪ You're in the mire ♪ 2087 01:36:42,161 --> 01:36:44,029 ♪ And you turn around ♪ 2088 01:36:44,096 --> 01:36:46,298 ♪ Don't let the men tell you ♪ 2089 01:36:46,365 --> 01:36:47,767 ♪ What to do, what to think ♪ 2090 01:36:47,834 --> 01:36:49,201 ♪ What to say ♪ 2091 01:36:49,268 --> 01:36:50,703 ♪ Get your mind up moving ♪ 2092 01:36:50,770 --> 01:36:52,404 ♪ Or get out my way ♪ 2093 01:36:52,471 --> 01:36:54,506 ♪ Imagination ♪ 2094 01:36:54,573 --> 01:36:57,209 ♪ Imagination day ♪ 2095 01:36:57,276 --> 01:36:59,278 ♪ Everything is possible ♪ 2096 01:36:59,344 --> 01:37:01,146 ♪ Yeah, you just wait ♪ 2097 01:37:01,213 --> 01:37:03,148 ♪ Imagination ♪ 2098 01:37:03,215 --> 01:37:05,617 ♪ Imagination day ♪ 2099 01:37:05,685 --> 01:37:07,286 ♪ We're looking for the dreamers ♪ 2100 01:37:07,352 --> 01:37:09,421 ♪ Who can run this place ♪ 2101 01:37:09,488 --> 01:37:13,258 ♪ Imagination ♪ 2102 01:37:13,325 --> 01:37:18,230 ♪ Imagination day, yeah ♪ 2103 01:37:18,297 --> 01:37:20,199 ♪ We've been looking for the dreamers ♪ 2104 01:37:20,265 --> 01:37:22,301 ♪ Who can run this race ♪ 2105 01:37:22,367 --> 01:37:24,470 ♪ We've been looking for the many ♪ 2106 01:37:24,536 --> 01:37:27,473 ♪ Looking for the ♪ 137462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.