All language subtitles for 004 Exports and Imports_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,290 --> 00:00:09,990 Another feature which next generation javascript offers is about writing modular code so javascript 2 00:00:09,990 --> 00:00:12,980 code you split up over multiple files. 3 00:00:13,170 --> 00:00:17,500 And obviously we already can split our code over multiple files. 4 00:00:17,670 --> 00:00:22,720 We just have to import them in the correct order in our html files. 5 00:00:22,920 --> 00:00:30,060 And the idea behind export and import statements and so-called modules is that inside of a javascript 6 00:00:30,060 --> 00:00:37,260 file we can import content from another file so that the javascript files themselves know their 7 00:00:37,260 --> 00:00:38,850 dependencies. 8 00:00:38,850 --> 00:00:40,510 It might look like this. 9 00:00:40,530 --> 00:00:46,830 We have one file, person.js and there we have this constant person which is stored as a javascript object 10 00:00:47,430 --> 00:00:49,380 and then this is the interesting part. 11 00:00:49,440 --> 00:00:57,210 We export this the default keyword this is a special keyword marking this as the default export of 12 00:00:57,210 --> 00:01:04,290 this file and we can then import this somewhere else and the import statement will be shown in a second. 13 00:01:04,290 --> 00:01:10,620 We also might have a number of files where we export multiple things, here a constant named clean which 14 00:01:10,620 --> 00:01:15,810 holds a function at the end and baseData which holds a number in a third file. 15 00:01:15,810 --> 00:01:24,130 We might need to import from person.js and utility.js so app.js requires import statements. 16 00:01:24,180 --> 00:01:29,970 And here are a couple of different import syntaxes you will see in this course. person.js as you see 17 00:01:30,250 --> 00:01:38,460 uses the default keyword, the default keyword simply means if we just import something from that file 18 00:01:38,670 --> 00:01:40,890 it will always be our default export. 19 00:01:40,890 --> 00:01:49,470 So in this case the person constant therefore in import person from person.js we can name person whatever 20 00:01:49,470 --> 00:01:54,480 we want, which is why I printed it twice here, person or prs doesn't matter. 21 00:01:54,480 --> 00:02:00,940 It always refers to the thing you marked as the default with the default keyword. For utility. 22 00:02:00,990 --> 00:02:03,240 js it's a bit different. There 23 00:02:03,390 --> 00:02:13,050 We import from two different constants and therefore the import syntax uses the curly braces to explicitly 24 00:02:13,050 --> 00:02:16,170 target specific things from that file. 25 00:02:16,170 --> 00:02:21,890 These are so-called named exports because we import the stuff by its name. 26 00:02:21,900 --> 00:02:28,500 We import the clean constant by its name and we import baseData by its name because we didn't mark anything 27 00:02:28,500 --> 00:02:29,410 as the default. 28 00:02:29,520 --> 00:02:35,870 So for javascript to know what exactly we're pointing to, we need to give it the exact name and the name 29 00:02:35,870 --> 00:02:37,860 goes between curly braces. 30 00:02:37,950 --> 00:02:43,770 By the way, you could also write this as one import statement with baseData comma clean or the other 31 00:02:43,770 --> 00:02:44,870 way around. 32 00:02:44,880 --> 00:02:47,910 So these are imports and exports. 33 00:02:47,970 --> 00:02:53,570 You write all of this in your javascript files and will heavily use this throughout this course. 34 00:02:53,760 --> 00:03:00,420 Now as with all these next generation javascript features, it won't run like this in all browsers. 35 00:03:00,420 --> 00:03:05,460 Not even the most modern browsers support all the features we'll use in this project. 36 00:03:05,460 --> 00:03:11,700 Therefore in the next course module I'll also show you how to quickly set up a project which in the 37 00:03:11,710 --> 00:03:18,330 end just compiles all these next generation javascript features to current gen javascript features 38 00:03:18,630 --> 00:03:24,720 so that we as a developer can use the next generation javascript without us shipping code that runs 39 00:03:24,720 --> 00:03:25,940 nowhere. 40 00:03:25,980 --> 00:03:28,090 So back to the imports and exports. 41 00:03:28,090 --> 00:03:32,290 This is the syntax we use and you will see getting used a lot in this course. 42 00:03:32,310 --> 00:03:38,370 You might also see some variations because we can also write this differently when we have a default 43 00:03:38,400 --> 00:03:39,330 export. 44 00:03:39,330 --> 00:03:44,700 You already saw that person is name you can choose totally on your own. 45 00:03:44,760 --> 00:03:47,970 It doesn't matter here if you use person or prs. 46 00:03:48,210 --> 00:03:54,450 If you have a named export you actually have to use the exact name defined in the file with the export 47 00:03:54,450 --> 00:03:55,770 keyword. 48 00:03:55,770 --> 00:03:57,400 Still what you can do. 49 00:03:57,480 --> 00:04:03,540 You can assign an alias which you then again can freely choose in the file you are importing it with 50 00:04:03,540 --> 00:04:09,510 the as keyword or if you have multiple named exports in a file. 51 00:04:09,510 --> 00:04:16,940 You can import everything with this * special character and then assign an alias and bundled. 52 00:04:16,950 --> 00:04:23,340 In this case would be a javascript object which exposes all constants and whatever you export in the other 53 00:04:23,580 --> 00:04:31,320 file as properties so that you simply have bundled.baseData, bundled.clean to access the 54 00:04:31,320 --> 00:04:32,430 export of things. 55 00:04:32,460 --> 00:04:36,780 That's up to you and you will see me use these things throughout the course. 56 00:04:36,780 --> 00:04:39,020 The most common use search is the top one. 57 00:04:39,030 --> 00:04:41,700 Import curly braces something curly brace from. 6177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.