Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,978 --> 00:00:52,500
"Retaken the husband who cheated on his wife"
NTRFUN.COM Subtitle Group
2
00:00:52,700 --> 00:00:55,247
Male 1: Can you close your mouth? So much nonsense,
3
00:00:55,247 --> 00:00:56,068
Male 2: What did you say?
4
00:00:56,068 --> 00:00:57,284
Male 1: You talk too much nonsense
5
00:00:57,284 --> 00:00:58,229
Male 2: What did I say
6
00:00:58,229 --> 00:01:01,236
Male 1: I'm talking, shut up
7
00:01:01,436 --> 00:01:05,558
Male 1 (right): The wine is so bad, can you hurry up?
8
00:01:06,538 --> 00:01:10,597
Male 2 (left): What do you say when someone else is talking? Is it annoying?
9
00:01:10,694 --> 00:01:15,215
Male 2: I have been here for 2 hours!
Male 1: Two hours is not enough! Get out!
10
00:01:15,215 --> 00:01:17,299
Husband, go and persuade them
11
00:01:18,334 --> 00:01:19,644
It's over in a while
12
00:01:19,844 --> 00:01:21,478
This will cause trouble for other guests
13
00:01:21,678 --> 00:01:23,225
It will go away soon
14
00:01:23,425 --> 00:01:25,612
You go to the police
15
00:01:25,812 --> 00:01:28,985
Hey? It's late when the police arrive
16
00:01:29,185 --> 00:01:33,720
Male 1: Hit me? Try to hit me on one thing
17
00:01:33,920 --> 00:01:35,903
Male 2: Are you sick?
18
00:01:42,275 --> 00:01:46,650
Two, there are other guests here, donโt worry, can I ask you to be quiet?
19
00:01:46,650 --> 00:01:49,447
This is what we have to do with you
20
00:01:49,647 --> 00:01:51,175
Of course it has something to do with me
21
00:01:51,375 --> 00:01:53,737
There are other guests here, please be quiet
22
00:01:53,937 --> 00:01:56,145
Who are you talking to
23
00:01:56,294 --> 00:02:02,573
With you
I donโt care who you are, there are other guests here, please be quiet
24
00:02:02,773 --> 00:02:05,470
Otherwise, please go back
25
00:02:05,670 --> 00:02:08,507
This is my problem with him, don't interrupt
26
00:02:10,814 --> 00:02:13,823
If you can't be quiet, then please go back.
27
00:02:14,023 --> 00:02:14,940
I haven't finished drinking yet
28
00:02:15,140 --> 00:02:16,759
We are guests
29
00:02:16,759 --> 00:02:18,855
I wonโt collect the money, so please return
30
00:02:18,855 --> 00:02:20,292
Male 1: That's OK, I'm leaving
31
00:02:20,492 --> 00:02:22,055
Male 2: Wait, what is this?
32
00:02:33,330 --> 00:02:35,868
I'm sorry to be so noisy, I'm bothering you
33
00:02:36,068 --> 00:02:37,068
All right
34
00:02:37,786 --> 00:02:39,678
Nice guy
35
00:02:39,878 --> 00:02:42,309
Terrific
36
00:02:42,509 --> 00:02:46,983
Really capable, so young
37
00:02:50,609 --> 00:02:53,143
Sorry, I didn't get the money back
38
00:02:53,343 --> 00:02:55,678
I will lose
39
00:02:55,878 --> 00:02:58,486
It's okay, no need to pay
40
00:02:58,686 --> 00:03:00,239
I'm so sorry
41
00:03:04,877 --> 00:03:08,117
I'm going to give the guests two bottles of beer to plead guilty
42
00:03:14,953 --> 00:03:16,778
It's really hard for you today
43
00:03:18,045 --> 00:03:20,982
Anyway, tomorrow is payday, right?
44
00:03:21,182 --> 00:03:21,772
Keep you waiting
45
00:03:21,972 --> 00:03:23,925
I remember the day after tomorrow
46
00:03:24,125 --> 00:03:26,649
What are you polite? You deserved such hard work
47
00:03:33,618 --> 00:03:37,934
This person can only behave superficially, which is really bad
48
00:03:39,572 --> 00:03:41,908
It seems that madam, you have a lot of dissatisfaction
49
00:03:42,108 --> 00:03:44,493
Of course
50
00:03:44,693 --> 00:03:47,391
Do you know he used to boxing
51
00:03:48,579 --> 00:03:51,043
I just liked his masculinity back then
52
00:03:52,135 --> 00:03:54,387
But now I can't see it at all
53
00:03:55,120 --> 00:03:58,339
I really can't see that the store manager has such a past
54
00:03:59,473 --> 00:04:01,207
He was great at the competition then
55
00:04:01,407 --> 00:04:02,718
Don't look at him like this
56
00:04:02,918 --> 00:04:05,640
Have you ever heard of Ipsy?
57
00:04:05,840 --> 00:04:09,104
No, what is Epsom syndrome?
58
00:04:09,304 --> 00:04:14,203
He has a psychological shadow because of hurting his opponent
59
00:04:17,885 --> 00:04:20,730
Then it got more and more serious
60
00:04:20,930 --> 00:04:23,051
Finally became what it is now
61
00:04:24,697 --> 00:04:26,531
So it's like this
62
00:04:27,975 --> 00:04:30,042
But isn't it nice to be gentle?
63
00:04:31,058 --> 00:04:35,285
Yes, but Iseya-kun, you were so handsome then
64
00:04:35,485 --> 00:04:37,125
Not like my rubbish husband
65
00:04:37,963 --> 00:04:39,606
Nothing
66
00:05:07,738 --> 00:05:09,614
I'm going a little bit in advance today
67
00:05:09,814 --> 00:05:11,078
I'll beg of you next
68
00:05:12,170 --> 00:05:13,451
Axiang
69
00:05:15,597 --> 00:05:16,789
Please
70
00:06:04,630 --> 00:06:06,388
Pour it on me too
71
00:06:18,606 --> 00:06:20,070
Come to cheers
72
00:06:20,689 --> 00:06:22,368
Cheers
73
00:06:28,177 --> 00:06:29,789
So delicious
74
00:06:29,989 --> 00:06:31,227
It's so delicious
75
00:06:31,742 --> 00:06:33,651
I feel that the wine has become better with you
76
00:06:34,449 --> 00:06:35,981
Don't make me happy
77
00:06:36,181 --> 00:06:38,780
I'm telling the truth
78
00:06:47,951 --> 00:06:51,280
Iseya-kun was so handsome last time
79
00:06:52,213 --> 00:06:55,336
Actually, I kept thinking that it would be bad if I get beaten
80
00:06:55,536 --> 00:06:57,276
I was also very scared
81
00:07:52,434 --> 00:07:53,974
You have worked hard
82
00:08:54,927 --> 00:08:56,852
Have you seen it all
83
00:08:58,017 --> 00:08:59,547
what are you looking
84
00:09:00,331 --> 00:09:03,055
I just and Iseya-kun
85
00:09:07,401 --> 00:09:09,357
Don't you want to say something
86
00:09:11,520 --> 00:09:13,551
What to say
87
00:09:33,140 --> 00:09:34,500
Iseya-kun
88
00:09:34,700 --> 00:09:38,027
There is an appointment for ten guests on the second floor. Can I prepare it?
89
00:09:38,227 --> 00:09:39,155
Know it
90
00:09:39,355 --> 00:09:41,903
By the way, which shochu is sold out
91
00:09:42,103 --> 00:09:43,103
It should be the Chitu horse sold out
92
00:09:44,662 --> 00:09:46,314
Chituma, right? Thanks
93
00:09:53,365 --> 00:09:54,679
I like you
94
00:09:55,343 --> 00:09:57,858
thanks
95
00:10:20,727 --> 00:10:22,897
Keep you waiting
96
00:10:23,097 --> 00:10:24,948
Here is your receipt
97
00:10:27,639 --> 00:10:28,542
Tastes great
98
00:10:28,742 --> 00:10:29,876
Thank you for your compliment
99
00:10:30,076 --> 00:10:32,513
Thanks for shop with us
100
00:10:32,713 --> 00:10:34,428
see you next time
101
00:10:41,946 --> 00:10:44,237
Iseya-kun, can you help me get a rag
102
00:10:51,323 --> 00:10:52,767
I go out for a while
103
00:10:52,967 --> 00:10:53,411
OK
104
00:10:54,109 --> 00:10:55,509
Ashanti
105
00:10:56,142 --> 00:10:57,581
You go slowly
106
00:13:21,562 --> 00:13:23,424
Iseya-kun...
107
00:13:23,624 --> 00:13:26,323
Ah...Iseya-kun...
108
00:13:57,849 --> 00:14:00,306
Mrsโฆโฆ
109
00:19:52,976 --> 00:19:53,675
Ashanti
110
00:19:53,875 --> 00:19:55,377
what's up?
111
00:19:56,511 --> 00:19:57,744
come here
112
00:20:04,185 --> 00:20:05,314
What's the matter
113
00:20:27,055 --> 00:20:28,820
so what
114
00:20:29,400 --> 00:20:30,840
You did it with him
115
00:20:31,040 --> 00:20:34,422
If you are suspicious, just ask me no at first
Why do this kind of thing
116
00:20:34,622 --> 00:20:36,294
No bones at all
117
00:20:36,494 --> 00:20:38,723
Do these sneaky things
118
00:20:44,042 --> 00:20:45,296
sorryโฆโฆ
119
00:20:48,647 --> 00:20:49,460
come over
120
00:21:06,679 --> 00:21:07,962
What are you doing
121
00:21:28,208 --> 00:21:29,577
sorry
122
00:21:34,096 --> 00:21:35,704
sorry
123
00:21:35,904 --> 00:21:37,368
sorry
124
00:21:39,944 --> 00:21:42,028
Ah, awesome
125
00:21:42,812 --> 00:21:45,591
Sorry husband
126
00:21:46,296 --> 00:21:49,225
Husband~Sorry~
127
00:21:52,224 --> 00:21:54,295
wild
128
00:22:18,227 --> 00:22:20,006
Good morning
129
00:22:20,206 --> 00:22:21,271
morning
130
00:22:22,600 --> 00:22:24,301
Where's the boss
131
00:22:24,501 --> 00:22:25,628
in
132
00:22:36,058 --> 00:22:37,228
Don't be like this
133
00:22:37,428 --> 00:22:38,219
What's wrong
134
00:22:38,219 --> 00:22:39,613
I hope you leave here
135
00:22:40,634 --> 00:22:42,494
Why
136
00:22:47,466 --> 00:22:51,461
I gave some, you take this and go
137
00:22:54,086 --> 00:22:55,480
what is this
138
00:22:55,680 --> 00:22:56,216
Want to break up with me
139
00:22:56,416 --> 00:22:57,651
That's right
140
00:22:59,694 --> 00:23:00,919
Iseya
141
00:23:14,353 --> 00:23:16,620
She is my person
142
00:23:16,820 --> 00:23:18,025
understand
143
00:23:22,654 --> 00:23:25,156
If you still want to, you can stay away
144
00:23:25,356 --> 00:23:27,890
What are you talking about, I want him to leave
145
00:23:28,478 --> 00:23:30,021
What's up
146
00:23:30,221 --> 00:23:31,824
To go or not to go
147
00:23:34,098 --> 00:23:35,480
I won't go
148
00:23:36,462 --> 00:23:38,372
Then go change clothes and work
149
00:23:42,768 --> 00:23:46,418
Husband, what are you doing, let him go
150
00:23:54,870 --> 00:23:56,024
Husband, you...
151
00:24:08,856 --> 00:24:10,262
Where's Axiang
152
00:24:10,462 --> 00:24:12,237
On the 2nd floor
153
00:24:21,228 --> 00:24:22,557
Iseya-kun
154
00:24:22,757 --> 00:24:25,152
Just finish those
155
00:24:25,352 --> 00:24:27,804
Then go and clean the 2nd floor
156
00:24:28,198 --> 00:24:28,820
Got it
157
00:24:51,472 --> 00:24:52,339
I can't help it anymore
158
00:24:52,339 --> 00:24:53,469
Husband...
159
00:24:53,669 --> 00:24:55,609
Where is Iseya-kun?
160
00:24:55,417 --> 00:24:56,276
What are you afraid of
161
00:24:58,147 --> 00:24:59,542
Can't do it here
162
00:24:59,742 --> 00:25:01,303
It's okay
163
00:25:04,032 --> 00:25:05,994
Let him wait
164
00:25:06,194 --> 00:25:09,371
Just be obedient and finish it quickly
165
00:25:10,205 --> 00:25:11,549
Can't work here
166
00:25:12,336 --> 00:25:13,971
What's wrong
167
00:25:15,169 --> 00:25:17,910
What if Iseya-kun comes up?
168
00:25:17,910 --> 00:25:20,999
It's okay, he cleans it below
169
00:25:21,199 --> 00:25:22,175
Really
170
00:25:22,175 --> 00:25:23,629
Of course it's true
171
00:27:12,104 --> 00:27:14,010
Wait, I haven't washed it yet
172
00:27:14,210 --> 00:27:15,500
It doesn't matter
173
00:27:23,110 --> 00:27:26,122
Husband, will he really come up?
174
00:27:26,322 --> 00:27:27,818
Won't
175
00:27:28,018 --> 00:27:29,556
Really
176
00:27:38,221 --> 00:27:39,817
Axiang, I'm going in
177
00:29:12,210 --> 00:29:12,830
Axiang
178
00:29:12,830 --> 00:29:15,677
Husband, you are great
179
00:29:34,106 --> 00:29:36,389
So awesome
180
00:29:46,604 --> 00:29:48,228
So comfortable...
181
00:29:55,697 --> 00:29:57,780
So comfortable
182
00:30:27,526 --> 00:30:31,597
Husband...husband, if we donโt hurry up...
183
00:30:31,797 --> 00:30:33,409
I know
184
00:30:39,901 --> 00:30:41,283
So comfortable
185
00:31:10,049 --> 00:31:16,705
Comfortable...so awesome...so hard...comfortable to death
186
00:31:31,238 --> 00:31:35,968
Husband...I'm so comfortable...
187
00:32:07,429 --> 00:32:09,157
Butt up
188
00:32:33,692 --> 00:32:36,755
Husband...If you don't end it soon...
189
00:32:36,955 --> 00:32:38,368
I know
190
00:32:40,307 --> 00:32:41,663
Is Axiang cool?
191
00:32:41,663 --> 00:32:45,656
So cool, so comfortable
192
00:32:46,976 --> 00:32:47,908
Do you love me
193
00:32:47,908 --> 00:32:50,073
I love you...x2
194
00:33:20,359 --> 00:33:23,241
I love you... so comfortable
195
00:33:32,417 --> 00:33:33,699
Turn your head around
196
00:33:48,624 --> 00:33:55,050
Wait a minute, don't!
197
00:34:10,163 --> 00:34:11,573
Axiang, come here
198
00:34:12,419 --> 00:34:14,012
Did you know it a long time ago
199
00:34:13,757 --> 00:34:15,203
Of course I don't know
200
00:34:15,403 --> 00:34:16,998
You must know
201
00:34:17,198 --> 00:34:18,395
I said I don't know
202
00:34:30,381 --> 00:34:32,632
Liar, you must have discovered it a long time ago
203
00:34:32,832 --> 00:34:35,183
If you don't know, you don't know
204
00:34:46,273 --> 00:34:47,970
Too lost...
205
00:34:49,191 --> 00:34:50,440
What do you care about him
206
00:34:50,640 --> 00:34:52,145
What a shame
207
00:34:53,611 --> 00:34:56,407
Anyway, he will resign sooner or later
208
00:35:09,417 --> 00:35:10,877
You are too much
209
00:35:11,993 --> 00:35:13,453
Axiang!
210
00:35:31,980 --> 00:35:32,938
Shoot it!
211
00:36:04,664 --> 00:36:06,260
I can't believe you are like this
212
00:36:06,460 --> 00:36:10,530
How can I see people so embarrassing?
213
00:36:12,734 --> 00:36:14,713
Are you listening
214
00:36:15,276 --> 00:36:16,187
Listen
215
00:36:17,090 --> 00:36:18,848
You didn't mean it
216
00:36:19,697 --> 00:36:21,039
How could it be possible
217
00:36:21,374 --> 00:36:23,345
I don't believe it
218
00:36:25,959 --> 00:36:27,154
Did you hear me
219
00:36:27,633 --> 00:36:30,072
Listen
220
00:36:31,644 --> 00:36:33,424
You did it on purpose
221
00:36:35,117 --> 00:36:36,841
All said no
222
00:36:58,428 --> 00:36:59,977
Is there something?
223
00:37:00,905 --> 00:37:03,246
Iseya-kun, don't you want to resign?
224
00:37:10,046 --> 00:37:11,728
Don't want to
225
00:37:13,275 --> 00:37:15,286
Is it?
226
00:37:15,486 --> 00:37:18,408
You are really annoying
227
00:37:19,464 --> 00:37:21,968
I will take your wife away
228
00:37:23,001 --> 00:37:24,713
What did you say
229
00:37:25,329 --> 00:37:27,530
I love Axiang
230
00:37:38,593 --> 00:37:41,597
Husband, why didn't you fire him?
231
00:37:42,644 --> 00:37:45,831
I can only feel excited when he is there
232
00:38:03,361 --> 00:38:05,277
Husband, you...
233
00:38:20,569 --> 00:38:21,944
You are so cute
234
00:38:24,978 --> 00:38:27,220
What's wrong with you lately
235
00:38:28,806 --> 00:38:31,287
Why is it so powerful
236
00:38:36,870 --> 00:38:39,615
That's amazing...what's wrong with you
237
00:38:49,871 --> 00:38:54,356
After that, my husband, Iseya, please come home
238
00:39:04,729 --> 00:39:06,624
Iseya
239
00:39:08,507 --> 00:39:10,541
What's wrong, eat
240
00:39:26,000 --> 00:39:30,044
After you and me provoked
241
00:39:30,244 --> 00:39:33,385
She and I donโt have a good day
242
00:39:33,585 --> 00:39:35,783
Husband what are you talking about, don't be like this
243
00:39:36,459 --> 00:39:41,589
The two of us went to the hot spring a while ago
244
00:39:41,789 --> 00:39:43,449
Work from morning till night
245
00:39:43,600 --> 00:39:45,408
Almost never rested
246
00:39:50,405 --> 00:39:53,818
She used to be my fan
247
00:39:54,720 --> 00:39:58,436
She fell in love with me, she came to me
248
00:39:59,826 --> 00:40:01,657
Is that so?
249
00:40:04,433 --> 00:40:05,724
Yeah
250
00:40:07,991 --> 00:40:12,769
I am the person who loves Axiang the most in the world
251
00:40:13,277 --> 00:40:16,498
Axiang loves me too
252
00:40:17,737 --> 00:40:21,516
Even in the second half of our lives we will choose to be together
253
00:40:21,844 --> 00:40:28,626
But you, no matter how many times you reincarnated, you never have a chance to get Aixiang
254
00:40:28,826 --> 00:40:30,672
Do you get it
255
00:40:31,228 --> 00:40:37,832
To put it simply, Axiang doesn't like you at all
256
00:40:38,032 --> 00:40:39,976
Don't be smug
257
00:40:44,587 --> 00:40:49,304
You might have slept with her once
258
00:40:49,504 --> 00:40:52,315
But that's just for fun
259
00:40:57,161 --> 00:41:00,847
By the way, is there still soju in the store?
260
00:41:01,047 --> 00:41:02,817
You go get it for me
261
00:41:13,624 --> 00:41:15,998
Even so, do you still like him and her?
262
00:41:16,560 --> 00:41:18,818
Like it
263
00:41:19,018 --> 00:41:21,927
Dare to say
264
00:41:22,425 --> 00:41:25,521
I'll give you 30 minutes
265
00:41:25,721 --> 00:41:27,155
Try to persuade her
266
00:41:28,304 --> 00:41:30,526
Don't regret what you say
267
00:41:30,418 --> 00:41:32,188
At your own risk
268
00:41:33,139 --> 00:41:37,144
Brat, I'll give you 30 minutes
269
00:41:37,198 --> 00:41:41,057
I'll be back after thirty minutes
270
00:41:49,460 --> 00:41:53,315
Axiang, the person in charge of the shopping street asked me to go
271
00:41:53,983 --> 00:41:56,176
What about Iseya-kun?
272
00:41:56,376 --> 00:41:58,829
If you want to bang, bang him away
273
00:42:10,412 --> 00:42:12,623
What to do, are you leaving
274
00:42:13,229 --> 00:42:16,007
Go if you want
275
00:42:17,037 --> 00:42:18,846
Are you just playing with me
276
00:42:21,629 --> 00:42:22,686
Sorry
277
00:42:27,177 --> 00:42:31,860
But that person doesnโt know if he will return to his original state one day
278
00:42:32,805 --> 00:42:35,771
Then you accompany me again
279
00:42:37,745 --> 00:42:39,846
I'm the kind of person you call here and there
280
00:42:41,363 --> 00:42:43,655
I won't force it if I don't want it
281
00:42:43,855 --> 00:42:45,716
I didn't say I didn't want to
282
00:43:44,898 --> 00:43:46,792
Iseya-kun...
283
00:44:04,307 --> 00:44:05,740
Go to bed
284
00:44:05,940 --> 00:44:07,827
What to do when he comes back
285
00:44:08,027 --> 00:44:10,618
He just said that he won't be back for a while
286
00:44:10,818 --> 00:44:11,786
Really
287
00:46:25,693 --> 00:46:32,480
Comfortable...so comfortable...Iseya-kun I'm so comfortable
288
00:46:59,851 --> 00:47:02,129
Right there
289
00:47:16,084 --> 00:47:19,940
So comfortable...no...too great
290
00:47:55,746 --> 00:47:57,871
You licked it all inside...
291
00:48:00,780 --> 00:48:03,111
There...
292
00:48:25,169 --> 00:48:26,975
The voice is so lustful...
293
00:49:48,926 --> 00:49:59,180
Iseya-kun...Hurry up...Hurry up...Hurry up...Give me
294
00:50:30,186 --> 00:50:37,860
Comfortable...comfortable...so comfortable Iseya-kun
295
00:52:21,113 --> 00:52:26,010
No, I'm going to lose it
296
00:52:27,659 --> 00:52:31,254
Lost... Lost Lost...
297
00:52:54,516 --> 00:52:56,439
Turn around
298
00:53:25,185 --> 00:53:29,616
Iseya-kun... so comfortable
299
00:53:33,711 --> 00:53:36,734
I'm going to lose again...
300
00:53:44,724 --> 00:53:47,577
One library one library xN
301
00:53:54,736 --> 00:53:56,981
Who is better than your husband
302
00:53:57,611 --> 00:53:59,669
Iseya-kun...
303
00:54:47,070 --> 00:54:50,427
I'm about to shoot, turn around
304
00:55:05,310 --> 00:55:06,859
I can not make it
305
00:55:07,059 --> 00:55:08,982
Not inside
306
00:55:20,137 --> 00:55:22,258
Get away!
307
00:55:22,258 --> 00:55:23,157
husband!
308
00:55:38,853 --> 00:55:41,359
Husband...sorry
309
00:55:44,517 --> 00:55:47,826
I'm sorry...he forced it
310
00:55:48,615 --> 00:55:49,993
you're lying!
311
00:55:50,193 --> 00:55:52,075
I'm sorry...he forced it
312
00:55:52,075 --> 00:55:53,869
You talk nonsense!
313
00:55:55,278 --> 00:55:56,980
sorry
314
00:56:08,567 --> 00:56:10,363
you liar
315
00:56:10,363 --> 00:56:12,226
it is true
316
00:56:12,426 --> 00:56:15,352
He really forced it
317
00:56:15,352 --> 00:56:16,578
Less lie
318
00:56:24,414 --> 00:56:26,081
He is not good...
319
00:56:27,142 --> 00:56:29,017
What's up
320
00:56:49,340 --> 00:56:51,007
I brought you beer
321
00:56:51,207 --> 00:56:53,626
This beer is so good
322
00:56:55,292 --> 00:56:56,338
thank you very much
323
00:56:58,912 --> 00:57:00,125
Let's have a drink together
324
00:57:11,241 --> 00:57:12,662
The shop is so lively
325
00:57:12,825 --> 00:57:16,427
Nothing
This bottle is from the store
326
00:57:16,627 --> 00:57:18,236
thank you boss
327
00:57:26,089 --> 00:57:27,315
So busy today
328
00:57:27,515 --> 00:57:28,647
Yes
329
00:57:29,293 --> 00:57:33,873
I'm so busy now, do you want to hire another part-time worker?
330
00:57:34,073 --> 00:57:36,504
No need, it's good for two people like this
331
00:57:37,813 --> 00:57:39,224
Really
332
00:57:39,424 --> 00:57:41,421
Two people are the best
333
00:57:41,621 --> 00:57:45,293
Since Axiang said so, so be it
334
00:57:47,718 --> 00:57:51,473
A week later, Iseya-kun resigned
335
00:57:52,585 --> 00:57:57,464
Obviously said he would play with me, but now I canโt get through the phone
336
00:57:57,840 --> 00:58:01,951
But I'm very satisfied now
337
00:58:03,420 --> 00:58:07,740
Because the old husband I like has returned
338
00:58:08,746 --> 00:58:15,101
(You think this is over but you are quite wrong)
339
00:58:32,049 --> 00:58:34,585
Husband, what's the matter
340
00:58:36,146 --> 00:58:38,842
Are you shopping? Wait a minute
341
00:58:45,199 --> 00:58:46,743
You say it
342
00:58:54,491 --> 00:58:55,933
Is there any sauce left?
343
00:58:59,547 --> 00:59:01,577
You better take a look
344
00:59:04,602 --> 00:59:06,910
What is missing, please call me again
345
00:59:08,457 --> 00:59:10,658
I'll go to the supermarket in about an hour
346
00:59:13,289 --> 00:59:15,531
Got it, bye
347
00:59:18,893 --> 00:59:21,888
I will go shopping in an hour
348
00:59:24,484 --> 00:59:26,408
Then you go
349
00:59:26,608 --> 00:59:29,024
What do you mean by your tone of voice
350
00:59:29,462 --> 00:59:32,822
Didnโt you celebrate my successful inauguration?
351
00:59:33,451 --> 00:59:36,306
Hurry up, thanks for the gift
352
00:59:36,506 --> 00:59:38,459
Are you leaving now
353
00:59:39,288 --> 00:59:39,968
Why not go
354
00:59:40,168 --> 00:59:41,899
There is still an hour
355
00:59:43,500 --> 00:59:44,787
So
356
00:59:44,987 --> 00:59:46,769
Knowingly ask
357
00:59:46,969 --> 00:59:49,174
I celebrated for you, so play with me
358
00:59:52,243 --> 00:59:55,915
Then you said that I forced you
I'm not coming
359
00:59:56,315 --> 00:59:59,195
I was really sorry at that time
360
00:59:59,395 --> 01:00:02,488
I know i was wrong
361
01:00:04,068 --> 01:00:06,392
Who do you like
362
01:00:06,592 --> 01:00:09,105
Your husband? Or me?
363
01:00:09,862 --> 01:00:15,056
I've said it all, although I like my husband in my heart
But the body still likes Iseya-kun
364
01:00:18,815 --> 01:00:20,873
Will i never get your heart
365
01:00:23,924 --> 01:00:25,452
Can't it...
366
01:00:32,554 --> 01:00:34,627
OK
367
01:00:41,395 --> 01:00:44,796
Don't be angry
368
01:00:48,954 --> 01:00:51,896
I really don't know how to take you
369
01:00:52,555 --> 01:00:54,422
I'm going to checkout
370
01:02:08,669 --> 01:02:11,883
Iseya-kun... in a place like this...
371
01:02:12,083 --> 01:02:14,371
Will be seen
372
01:02:29,396 --> 01:02:34,301
Iseya-kun, it's so exciting
373
01:03:23,342 --> 01:03:24,839
Lick me
374
01:03:25,039 --> 01:03:27,541
Why is your tone so rude
375
01:03:27,400 --> 01:03:30,046
It's what you want, don't talk so much nonsense
376
01:03:30,246 --> 01:03:31,611
Are you jealous
377
01:03:32,081 --> 01:03:35,076
So much nonsense, lick it
378
01:03:44,151 --> 01:03:46,055
So delicious
379
01:03:47,357 --> 01:03:49,641
Iseya-kun, this is delicious
380
01:04:13,059 --> 01:04:14,967
So delicious
381
01:04:20,365 --> 01:04:23,611
It's amazing... We are in a place like this...
382
01:04:25,152 --> 01:04:26,781
So exciting
383
01:04:42,192 --> 01:04:45,904
Iseya-kun, so exciting
384
01:04:47,786 --> 01:04:52,028
Itโs nice to be like this with Iseya Bureau again.
385
01:05:05,057 --> 01:05:07,862
Actually here...
386
01:05:18,154 --> 01:05:21,479
It's amazing... in a place like this...
387
01:05:50,259 --> 01:05:54,867
Do this kind of thing in this kind of place...
388
01:05:58,266 --> 01:06:01,188
So exciting
389
01:06:09,500 --> 01:06:11,779
What if someone comes
390
01:06:26,632 --> 01:06:30,240
You make such a loud noise
391
01:06:33,415 --> 01:06:37,534
Great, so exciting
392
01:06:53,048 --> 01:06:55,391
Mr. Watanabe
393
01:06:55,769 --> 01:06:57,795
Iโm from the Daily News (newspaper)
394
01:06:58,053 --> 01:07:01,309
Hello, I'm here to collect the subscription fee
395
01:07:01,657 --> 01:07:06,520
Charge you 5000 yuan
396
01:07:06,720 --> 01:07:09,567
I should find it for you...
397
01:07:13,192 --> 01:07:16,013
120 yuan for you, right?
398
01:07:16,213 --> 01:07:17,213
By the way, didnโt you say that you can send baseball tickets?
399
01:07:17,413 --> 01:07:21,017
Baseball ticket?
400
01:07:21,217 --> 01:07:23,365
How about that, like the Giants game
401
01:07:25,233 --> 01:07:27,074
Tickets for the Giants
402
01:07:27,274 --> 01:07:30,667
Tickets for the Giants are a bit difficult
403
01:07:30,867 --> 01:07:33,135
If itโs another teamโs game, itโs okay.
404
01:07:33,229 --> 01:07:34,405
Is it?
405
01:07:34,405 --> 01:07:37,080
What to do, but I want to watch the Giants game
406
01:07:37,280 --> 01:07:39,036
I'm a hardcore fan
407
01:07:38,719 --> 01:07:42,662
If you are willing to wait a while, I can prepare it for you
408
01:07:42,380 --> 01:07:44,087
Then give me the ticket for the other team you just mentioned
409
01:07:44,287 --> 01:07:45,697
Give it away for free...
410
01:07:45,897 --> 01:07:46,924
Give me
411
01:07:47,124 --> 01:07:50,387
Washing powder can give you some...
412
01:07:50,587 --> 01:07:51,286
Washing powder?
413
01:07:51,486 --> 01:07:53,127
Is to give you an extra washing powder
414
01:07:53,327 --> 01:07:54,327
Give it to me together
415
01:07:54,527 --> 01:07:58,211
Excuse me, thank you very much
416
01:08:13,786 --> 01:08:16,549
Was just seen
417
01:08:16,749 --> 01:08:19,199
Is it okay?
418
01:08:19,399 --> 01:08:22,576
It's okay, don't worry about that, get off
419
01:08:24,418 --> 01:08:27,223
But it was amazing just now
420
01:08:28,658 --> 01:08:31,623
It's the first time I'm so excited
421
01:08:32,485 --> 01:08:32,823
I was shaking nervously
422
01:09:32,297 --> 01:09:40,478
Iseya-kun is delicious
423
01:11:05,312 --> 01:11:07,125
Hurry up and put it in
424
01:11:07,325 --> 01:11:08,575
Is it okay?
425
01:11:20,617 --> 01:11:22,261
So happy
426
01:11:25,414 --> 01:11:29,050
I finally got you again, I'm so happy
427
01:11:43,275 --> 01:11:46,343
As expected, Iseya-kun is better
428
01:11:46,543 --> 01:11:50,520
I like Iseya-kunโs chicken best
429
01:11:52,682 --> 01:11:57,174
The one of Iseya-kun is so comfortable
430
01:12:27,124 --> 01:12:29,015
Itโs better than Iseya-kunโs
431
01:12:29,234 --> 01:12:32,396
The best of Iseya-kun
432
01:12:40,920 --> 01:12:43,802
I have always wanted this
433
01:12:45,972 --> 01:12:48,734
Always wanted this
434
01:12:49,514 --> 01:12:54,306
Also...give me...so comfortable
435
01:12:57,983 --> 01:12:59,419
Who is more comfortable with your husband?
436
01:12:59,619 --> 01:13:03,918
Iseya-kun... definitely Iseya-kunโs more comfortable
437
01:13:03,392 --> 01:13:04,757
Really
438
01:13:04,957 --> 01:13:07,116
Absolutely Iseya-kun
439
01:13:15,414 --> 01:13:18,658
Iseya-kunโs is more comfortable
440
01:14:20,415 --> 01:14:22,996
Watch me flip you up
441
01:14:24,483 --> 01:14:26,700
Iseya-kunโs big cock is the best
442
01:14:28,391 --> 01:14:33,915
Iseya-kunโs cock is so good... so good
443
01:15:52,015 --> 01:15:54,485
Me or your husband who is better
444
01:15:56,007 --> 01:16:00,818
Iseya-kun...Iseya-kun is even better
445
01:16:01,018 --> 01:16:07,941
Make such a lewd voice with Iseya-kun
So excited...
446
01:16:09,857 --> 01:16:12,250
What sound
447
01:16:18,255 --> 01:16:21,577
This, this
448
01:16:22,604 --> 01:16:27,494
It's this voice, lustful, lustful
449
01:16:56,295 --> 01:17:01,109
Don't lick like that
450
01:17:17,204 --> 01:17:20,119
Please come in
451
01:17:24,768 --> 01:17:27,385
Me and your husband, who do you want to plug you in
452
01:17:27,585 --> 01:17:31,560
I want Iseya-kun to insert me
453
01:17:31,760 --> 01:17:33,516
Here comes the big chicken you want
454
01:17:40,431 --> 01:17:43,025
Are all plugged in
455
01:17:56,210 --> 01:17:58,947
No... I'm going...
456
01:18:00,163 --> 01:18:01,681
Then you go
457
01:18:03,701 --> 01:18:06,350
No...going
458
01:18:06,550 --> 01:18:09,007
I'm going to be fucked to the climax
459
01:18:28,074 --> 01:18:30,234
So comfortable
460
01:18:35,408 --> 01:18:38,044
Can i shoot
461
01:18:38,244 --> 01:18:40,699
Are you going to shoot?
462
01:19:16,525 --> 01:19:21,744
Iseya-kun...too much shot in the face
463
01:19:22,912 --> 01:19:26,332
What's wrong
464
01:19:46,612 --> 01:19:47,746
Really annoying
465
01:19:53,043 --> 01:19:55,866
It's too much to shoot in the face
466
01:19:56,619 --> 01:19:58,788
Wipe this
467
01:19:59,844 --> 01:20:03,810
I have to take a bath anyway. What are you afraid of?
468
01:20:04,010 --> 01:20:06,282
Got it
469
01:20:06,482 --> 01:20:08,710
Play with me later
470
01:20:08,910 --> 01:20:12,064
If you have time
471
01:20:23,034 --> 01:20:24,626
Yumi, what's the matter
472
01:20:24,826 --> 01:20:27,721
Yeah, okay
473
01:20:28,308 --> 01:20:31,131
Come to me in that case
474
01:20:31,331 --> 01:20:33,130
That's more convenient
475
01:20:33,979 --> 01:20:36,387
Then i'm waiting for you
476
01:20:36,565 --> 01:20:37,763
Bye bye
477
01:20:38,448 --> 01:20:40,400
Friends?
478
01:20:41,170 --> 01:20:43,460
Very popular
479
01:20:44,241 --> 01:20:45,351
Yeah
480
01:20:47,372 --> 01:20:49,389
What to do
481
01:20:59,430 --> 01:21:01,109
Are you going to be with that girl tonight
482
01:21:01,309 --> 01:21:03,147
Do it
483
01:21:04,087 --> 01:21:06,656
Who is better between me and her
484
01:21:08,415 --> 01:21:12,279
It's been an hour, go shopping
485
01:21:17,546 --> 01:21:19,626
Wait a minute
486
01:21:27,114 --> 01:21:29,979
Don't smoke, hurry up
487
01:21:31,179 --> 01:21:34,297
It's okay to be late
488
01:21:35,088 --> 01:21:40,048
If you do it again, it will be too late, you go quickly
489
01:21:42,782 --> 01:21:44,294
Don't
490
01:21:45,360 --> 01:21:50,379
Your husband will be upset, go away
491
01:21:51,564 --> 01:21:53,011
I don't want
492
01:21:54,822 --> 01:21:57,233
I can't get it out now
493
01:22:15,833 --> 01:24:32,342
(This time is really over~)
For more NTR movie subtitles, please visit NTRFUN.COM
31937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.