All language subtitles for [SubtitleTools.com] NSPS-399-en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,978 --> 00:00:52,500 "Retaken the husband who cheated on his wife" NTRFUN.COM Subtitle Group 2 00:00:52,700 --> 00:00:55,247 Male 1: Can you close your mouth? So much nonsense, 3 00:00:55,247 --> 00:00:56,068 Male 2: What did you say? 4 00:00:56,068 --> 00:00:57,284 Male 1: You talk too much nonsense 5 00:00:57,284 --> 00:00:58,229 Male 2: What did I say 6 00:00:58,229 --> 00:01:01,236 Male 1: I'm talking, shut up 7 00:01:01,436 --> 00:01:05,558 Male 1 (right): The wine is so bad, can you hurry up? 8 00:01:06,538 --> 00:01:10,597 Male 2 (left): What do you say when someone else is talking? Is it annoying? 9 00:01:10,694 --> 00:01:15,215 Male 2: I have been here for 2 hours! Male 1: Two hours is not enough! Get out! 10 00:01:15,215 --> 00:01:17,299 Husband, go and persuade them 11 00:01:18,334 --> 00:01:19,644 It's over in a while 12 00:01:19,844 --> 00:01:21,478 This will cause trouble for other guests 13 00:01:21,678 --> 00:01:23,225 It will go away soon 14 00:01:23,425 --> 00:01:25,612 You go to the police 15 00:01:25,812 --> 00:01:28,985 Hey? It's late when the police arrive 16 00:01:29,185 --> 00:01:33,720 Male 1: Hit me? Try to hit me on one thing 17 00:01:33,920 --> 00:01:35,903 Male 2: Are you sick? 18 00:01:42,275 --> 00:01:46,650 Two, there are other guests here, don’t worry, can I ask you to be quiet? 19 00:01:46,650 --> 00:01:49,447 This is what we have to do with you 20 00:01:49,647 --> 00:01:51,175 Of course it has something to do with me 21 00:01:51,375 --> 00:01:53,737 There are other guests here, please be quiet 22 00:01:53,937 --> 00:01:56,145 Who are you talking to 23 00:01:56,294 --> 00:02:02,573 With you I don’t care who you are, there are other guests here, please be quiet 24 00:02:02,773 --> 00:02:05,470 Otherwise, please go back 25 00:02:05,670 --> 00:02:08,507 This is my problem with him, don't interrupt 26 00:02:10,814 --> 00:02:13,823 If you can't be quiet, then please go back. 27 00:02:14,023 --> 00:02:14,940 I haven't finished drinking yet 28 00:02:15,140 --> 00:02:16,759 We are guests 29 00:02:16,759 --> 00:02:18,855 I won’t collect the money, so please return 30 00:02:18,855 --> 00:02:20,292 Male 1: That's OK, I'm leaving 31 00:02:20,492 --> 00:02:22,055 Male 2: Wait, what is this? 32 00:02:33,330 --> 00:02:35,868 I'm sorry to be so noisy, I'm bothering you 33 00:02:36,068 --> 00:02:37,068 All right 34 00:02:37,786 --> 00:02:39,678 Nice guy 35 00:02:39,878 --> 00:02:42,309 Terrific 36 00:02:42,509 --> 00:02:46,983 Really capable, so young 37 00:02:50,609 --> 00:02:53,143 Sorry, I didn't get the money back 38 00:02:53,343 --> 00:02:55,678 I will lose 39 00:02:55,878 --> 00:02:58,486 It's okay, no need to pay 40 00:02:58,686 --> 00:03:00,239 I'm so sorry 41 00:03:04,877 --> 00:03:08,117 I'm going to give the guests two bottles of beer to plead guilty 42 00:03:14,953 --> 00:03:16,778 It's really hard for you today 43 00:03:18,045 --> 00:03:20,982 Anyway, tomorrow is payday, right? 44 00:03:21,182 --> 00:03:21,772 Keep you waiting 45 00:03:21,972 --> 00:03:23,925 I remember the day after tomorrow 46 00:03:24,125 --> 00:03:26,649 What are you polite? You deserved such hard work 47 00:03:33,618 --> 00:03:37,934 This person can only behave superficially, which is really bad 48 00:03:39,572 --> 00:03:41,908 It seems that madam, you have a lot of dissatisfaction 49 00:03:42,108 --> 00:03:44,493 Of course 50 00:03:44,693 --> 00:03:47,391 Do you know he used to boxing 51 00:03:48,579 --> 00:03:51,043 I just liked his masculinity back then 52 00:03:52,135 --> 00:03:54,387 But now I can't see it at all 53 00:03:55,120 --> 00:03:58,339 I really can't see that the store manager has such a past 54 00:03:59,473 --> 00:04:01,207 He was great at the competition then 55 00:04:01,407 --> 00:04:02,718 Don't look at him like this 56 00:04:02,918 --> 00:04:05,640 Have you ever heard of Ipsy? 57 00:04:05,840 --> 00:04:09,104 No, what is Epsom syndrome? 58 00:04:09,304 --> 00:04:14,203 He has a psychological shadow because of hurting his opponent 59 00:04:17,885 --> 00:04:20,730 Then it got more and more serious 60 00:04:20,930 --> 00:04:23,051 Finally became what it is now 61 00:04:24,697 --> 00:04:26,531 So it's like this 62 00:04:27,975 --> 00:04:30,042 But isn't it nice to be gentle? 63 00:04:31,058 --> 00:04:35,285 Yes, but Iseya-kun, you were so handsome then 64 00:04:35,485 --> 00:04:37,125 Not like my rubbish husband 65 00:04:37,963 --> 00:04:39,606 Nothing 66 00:05:07,738 --> 00:05:09,614 I'm going a little bit in advance today 67 00:05:09,814 --> 00:05:11,078 I'll beg of you next 68 00:05:12,170 --> 00:05:13,451 Axiang 69 00:05:15,597 --> 00:05:16,789 Please 70 00:06:04,630 --> 00:06:06,388 Pour it on me too 71 00:06:18,606 --> 00:06:20,070 Come to cheers 72 00:06:20,689 --> 00:06:22,368 Cheers 73 00:06:28,177 --> 00:06:29,789 So delicious 74 00:06:29,989 --> 00:06:31,227 It's so delicious 75 00:06:31,742 --> 00:06:33,651 I feel that the wine has become better with you 76 00:06:34,449 --> 00:06:35,981 Don't make me happy 77 00:06:36,181 --> 00:06:38,780 I'm telling the truth 78 00:06:47,951 --> 00:06:51,280 Iseya-kun was so handsome last time 79 00:06:52,213 --> 00:06:55,336 Actually, I kept thinking that it would be bad if I get beaten 80 00:06:55,536 --> 00:06:57,276 I was also very scared 81 00:07:52,434 --> 00:07:53,974 You have worked hard 82 00:08:54,927 --> 00:08:56,852 Have you seen it all 83 00:08:58,017 --> 00:08:59,547 what are you looking 84 00:09:00,331 --> 00:09:03,055 I just and Iseya-kun 85 00:09:07,401 --> 00:09:09,357 Don't you want to say something 86 00:09:11,520 --> 00:09:13,551 What to say 87 00:09:33,140 --> 00:09:34,500 Iseya-kun 88 00:09:34,700 --> 00:09:38,027 There is an appointment for ten guests on the second floor. Can I prepare it? 89 00:09:38,227 --> 00:09:39,155 Know it 90 00:09:39,355 --> 00:09:41,903 By the way, which shochu is sold out 91 00:09:42,103 --> 00:09:43,103 It should be the Chitu horse sold out 92 00:09:44,662 --> 00:09:46,314 Chituma, right? Thanks 93 00:09:53,365 --> 00:09:54,679 I like you 94 00:09:55,343 --> 00:09:57,858 thanks 95 00:10:20,727 --> 00:10:22,897 Keep you waiting 96 00:10:23,097 --> 00:10:24,948 Here is your receipt 97 00:10:27,639 --> 00:10:28,542 Tastes great 98 00:10:28,742 --> 00:10:29,876 Thank you for your compliment 99 00:10:30,076 --> 00:10:32,513 Thanks for shop with us 100 00:10:32,713 --> 00:10:34,428 see you next time 101 00:10:41,946 --> 00:10:44,237 Iseya-kun, can you help me get a rag 102 00:10:51,323 --> 00:10:52,767 I go out for a while 103 00:10:52,967 --> 00:10:53,411 OK 104 00:10:54,109 --> 00:10:55,509 Ashanti 105 00:10:56,142 --> 00:10:57,581 You go slowly 106 00:13:21,562 --> 00:13:23,424 Iseya-kun... 107 00:13:23,624 --> 00:13:26,323 Ah...Iseya-kun... 108 00:13:57,849 --> 00:14:00,306 Mrs…… 109 00:19:52,976 --> 00:19:53,675 Ashanti 110 00:19:53,875 --> 00:19:55,377 what's up? 111 00:19:56,511 --> 00:19:57,744 come here 112 00:20:04,185 --> 00:20:05,314 What's the matter 113 00:20:27,055 --> 00:20:28,820 so what 114 00:20:29,400 --> 00:20:30,840 You did it with him 115 00:20:31,040 --> 00:20:34,422 If you are suspicious, just ask me no at first Why do this kind of thing 116 00:20:34,622 --> 00:20:36,294 No bones at all 117 00:20:36,494 --> 00:20:38,723 Do these sneaky things 118 00:20:44,042 --> 00:20:45,296 sorry…… 119 00:20:48,647 --> 00:20:49,460 come over 120 00:21:06,679 --> 00:21:07,962 What are you doing 121 00:21:28,208 --> 00:21:29,577 sorry 122 00:21:34,096 --> 00:21:35,704 sorry 123 00:21:35,904 --> 00:21:37,368 sorry 124 00:21:39,944 --> 00:21:42,028 Ah, awesome 125 00:21:42,812 --> 00:21:45,591 Sorry husband 126 00:21:46,296 --> 00:21:49,225 Husband~Sorry~ 127 00:21:52,224 --> 00:21:54,295 wild 128 00:22:18,227 --> 00:22:20,006 Good morning 129 00:22:20,206 --> 00:22:21,271 morning 130 00:22:22,600 --> 00:22:24,301 Where's the boss 131 00:22:24,501 --> 00:22:25,628 in 132 00:22:36,058 --> 00:22:37,228 Don't be like this 133 00:22:37,428 --> 00:22:38,219 What's wrong 134 00:22:38,219 --> 00:22:39,613 I hope you leave here 135 00:22:40,634 --> 00:22:42,494 Why 136 00:22:47,466 --> 00:22:51,461 I gave some, you take this and go 137 00:22:54,086 --> 00:22:55,480 what is this 138 00:22:55,680 --> 00:22:56,216 Want to break up with me 139 00:22:56,416 --> 00:22:57,651 That's right 140 00:22:59,694 --> 00:23:00,919 Iseya 141 00:23:14,353 --> 00:23:16,620 She is my person 142 00:23:16,820 --> 00:23:18,025 understand 143 00:23:22,654 --> 00:23:25,156 If you still want to, you can stay away 144 00:23:25,356 --> 00:23:27,890 What are you talking about, I want him to leave 145 00:23:28,478 --> 00:23:30,021 What's up 146 00:23:30,221 --> 00:23:31,824 To go or not to go 147 00:23:34,098 --> 00:23:35,480 I won't go 148 00:23:36,462 --> 00:23:38,372 Then go change clothes and work 149 00:23:42,768 --> 00:23:46,418 Husband, what are you doing, let him go 150 00:23:54,870 --> 00:23:56,024 Husband, you... 151 00:24:08,856 --> 00:24:10,262 Where's Axiang 152 00:24:10,462 --> 00:24:12,237 On the 2nd floor 153 00:24:21,228 --> 00:24:22,557 Iseya-kun 154 00:24:22,757 --> 00:24:25,152 Just finish those 155 00:24:25,352 --> 00:24:27,804 Then go and clean the 2nd floor 156 00:24:28,198 --> 00:24:28,820 Got it 157 00:24:51,472 --> 00:24:52,339 I can't help it anymore 158 00:24:52,339 --> 00:24:53,469 Husband... 159 00:24:53,669 --> 00:24:55,609 Where is Iseya-kun? 160 00:24:55,417 --> 00:24:56,276 What are you afraid of 161 00:24:58,147 --> 00:24:59,542 Can't do it here 162 00:24:59,742 --> 00:25:01,303 It's okay 163 00:25:04,032 --> 00:25:05,994 Let him wait 164 00:25:06,194 --> 00:25:09,371 Just be obedient and finish it quickly 165 00:25:10,205 --> 00:25:11,549 Can't work here 166 00:25:12,336 --> 00:25:13,971 What's wrong 167 00:25:15,169 --> 00:25:17,910 What if Iseya-kun comes up? 168 00:25:17,910 --> 00:25:20,999 It's okay, he cleans it below 169 00:25:21,199 --> 00:25:22,175 Really 170 00:25:22,175 --> 00:25:23,629 Of course it's true 171 00:27:12,104 --> 00:27:14,010 Wait, I haven't washed it yet 172 00:27:14,210 --> 00:27:15,500 It doesn't matter 173 00:27:23,110 --> 00:27:26,122 Husband, will he really come up? 174 00:27:26,322 --> 00:27:27,818 Won't 175 00:27:28,018 --> 00:27:29,556 Really 176 00:27:38,221 --> 00:27:39,817 Axiang, I'm going in 177 00:29:12,210 --> 00:29:12,830 Axiang 178 00:29:12,830 --> 00:29:15,677 Husband, you are great 179 00:29:34,106 --> 00:29:36,389 So awesome 180 00:29:46,604 --> 00:29:48,228 So comfortable... 181 00:29:55,697 --> 00:29:57,780 So comfortable 182 00:30:27,526 --> 00:30:31,597 Husband...husband, if we don’t hurry up... 183 00:30:31,797 --> 00:30:33,409 I know 184 00:30:39,901 --> 00:30:41,283 So comfortable 185 00:31:10,049 --> 00:31:16,705 Comfortable...so awesome...so hard...comfortable to death 186 00:31:31,238 --> 00:31:35,968 Husband...I'm so comfortable... 187 00:32:07,429 --> 00:32:09,157 Butt up 188 00:32:33,692 --> 00:32:36,755 Husband...If you don't end it soon... 189 00:32:36,955 --> 00:32:38,368 I know 190 00:32:40,307 --> 00:32:41,663 Is Axiang cool? 191 00:32:41,663 --> 00:32:45,656 So cool, so comfortable 192 00:32:46,976 --> 00:32:47,908 Do you love me 193 00:32:47,908 --> 00:32:50,073 I love you...x2 194 00:33:20,359 --> 00:33:23,241 I love you... so comfortable 195 00:33:32,417 --> 00:33:33,699 Turn your head around 196 00:33:48,624 --> 00:33:55,050 Wait a minute, don't! 197 00:34:10,163 --> 00:34:11,573 Axiang, come here 198 00:34:12,419 --> 00:34:14,012 Did you know it a long time ago 199 00:34:13,757 --> 00:34:15,203 Of course I don't know 200 00:34:15,403 --> 00:34:16,998 You must know 201 00:34:17,198 --> 00:34:18,395 I said I don't know 202 00:34:30,381 --> 00:34:32,632 Liar, you must have discovered it a long time ago 203 00:34:32,832 --> 00:34:35,183 If you don't know, you don't know 204 00:34:46,273 --> 00:34:47,970 Too lost... 205 00:34:49,191 --> 00:34:50,440 What do you care about him 206 00:34:50,640 --> 00:34:52,145 What a shame 207 00:34:53,611 --> 00:34:56,407 Anyway, he will resign sooner or later 208 00:35:09,417 --> 00:35:10,877 You are too much 209 00:35:11,993 --> 00:35:13,453 Axiang! 210 00:35:31,980 --> 00:35:32,938 Shoot it! 211 00:36:04,664 --> 00:36:06,260 I can't believe you are like this 212 00:36:06,460 --> 00:36:10,530 How can I see people so embarrassing? 213 00:36:12,734 --> 00:36:14,713 Are you listening 214 00:36:15,276 --> 00:36:16,187 Listen 215 00:36:17,090 --> 00:36:18,848 You didn't mean it 216 00:36:19,697 --> 00:36:21,039 How could it be possible 217 00:36:21,374 --> 00:36:23,345 I don't believe it 218 00:36:25,959 --> 00:36:27,154 Did you hear me 219 00:36:27,633 --> 00:36:30,072 Listen 220 00:36:31,644 --> 00:36:33,424 You did it on purpose 221 00:36:35,117 --> 00:36:36,841 All said no 222 00:36:58,428 --> 00:36:59,977 Is there something? 223 00:37:00,905 --> 00:37:03,246 Iseya-kun, don't you want to resign? 224 00:37:10,046 --> 00:37:11,728 Don't want to 225 00:37:13,275 --> 00:37:15,286 Is it? 226 00:37:15,486 --> 00:37:18,408 You are really annoying 227 00:37:19,464 --> 00:37:21,968 I will take your wife away 228 00:37:23,001 --> 00:37:24,713 What did you say 229 00:37:25,329 --> 00:37:27,530 I love Axiang 230 00:37:38,593 --> 00:37:41,597 Husband, why didn't you fire him? 231 00:37:42,644 --> 00:37:45,831 I can only feel excited when he is there 232 00:38:03,361 --> 00:38:05,277 Husband, you... 233 00:38:20,569 --> 00:38:21,944 You are so cute 234 00:38:24,978 --> 00:38:27,220 What's wrong with you lately 235 00:38:28,806 --> 00:38:31,287 Why is it so powerful 236 00:38:36,870 --> 00:38:39,615 That's amazing...what's wrong with you 237 00:38:49,871 --> 00:38:54,356 After that, my husband, Iseya, please come home 238 00:39:04,729 --> 00:39:06,624 Iseya 239 00:39:08,507 --> 00:39:10,541 What's wrong, eat 240 00:39:26,000 --> 00:39:30,044 After you and me provoked 241 00:39:30,244 --> 00:39:33,385 She and I don’t have a good day 242 00:39:33,585 --> 00:39:35,783 Husband what are you talking about, don't be like this 243 00:39:36,459 --> 00:39:41,589 The two of us went to the hot spring a while ago 244 00:39:41,789 --> 00:39:43,449 Work from morning till night 245 00:39:43,600 --> 00:39:45,408 Almost never rested 246 00:39:50,405 --> 00:39:53,818 She used to be my fan 247 00:39:54,720 --> 00:39:58,436 She fell in love with me, she came to me 248 00:39:59,826 --> 00:40:01,657 Is that so? 249 00:40:04,433 --> 00:40:05,724 Yeah 250 00:40:07,991 --> 00:40:12,769 I am the person who loves Axiang the most in the world 251 00:40:13,277 --> 00:40:16,498 Axiang loves me too 252 00:40:17,737 --> 00:40:21,516 Even in the second half of our lives we will choose to be together 253 00:40:21,844 --> 00:40:28,626 But you, no matter how many times you reincarnated, you never have a chance to get Aixiang 254 00:40:28,826 --> 00:40:30,672 Do you get it 255 00:40:31,228 --> 00:40:37,832 To put it simply, Axiang doesn't like you at all 256 00:40:38,032 --> 00:40:39,976 Don't be smug 257 00:40:44,587 --> 00:40:49,304 You might have slept with her once 258 00:40:49,504 --> 00:40:52,315 But that's just for fun 259 00:40:57,161 --> 00:41:00,847 By the way, is there still soju in the store? 260 00:41:01,047 --> 00:41:02,817 You go get it for me 261 00:41:13,624 --> 00:41:15,998 Even so, do you still like him and her? 262 00:41:16,560 --> 00:41:18,818 Like it 263 00:41:19,018 --> 00:41:21,927 Dare to say 264 00:41:22,425 --> 00:41:25,521 I'll give you 30 minutes 265 00:41:25,721 --> 00:41:27,155 Try to persuade her 266 00:41:28,304 --> 00:41:30,526 Don't regret what you say 267 00:41:30,418 --> 00:41:32,188 At your own risk 268 00:41:33,139 --> 00:41:37,144 Brat, I'll give you 30 minutes 269 00:41:37,198 --> 00:41:41,057 I'll be back after thirty minutes 270 00:41:49,460 --> 00:41:53,315 Axiang, the person in charge of the shopping street asked me to go 271 00:41:53,983 --> 00:41:56,176 What about Iseya-kun? 272 00:41:56,376 --> 00:41:58,829 If you want to bang, bang him away 273 00:42:10,412 --> 00:42:12,623 What to do, are you leaving 274 00:42:13,229 --> 00:42:16,007 Go if you want 275 00:42:17,037 --> 00:42:18,846 Are you just playing with me 276 00:42:21,629 --> 00:42:22,686 Sorry 277 00:42:27,177 --> 00:42:31,860 But that person doesn’t know if he will return to his original state one day 278 00:42:32,805 --> 00:42:35,771 Then you accompany me again 279 00:42:37,745 --> 00:42:39,846 I'm the kind of person you call here and there 280 00:42:41,363 --> 00:42:43,655 I won't force it if I don't want it 281 00:42:43,855 --> 00:42:45,716 I didn't say I didn't want to 282 00:43:44,898 --> 00:43:46,792 Iseya-kun... 283 00:44:04,307 --> 00:44:05,740 Go to bed 284 00:44:05,940 --> 00:44:07,827 What to do when he comes back 285 00:44:08,027 --> 00:44:10,618 He just said that he won't be back for a while 286 00:44:10,818 --> 00:44:11,786 Really 287 00:46:25,693 --> 00:46:32,480 Comfortable...so comfortable...Iseya-kun I'm so comfortable 288 00:46:59,851 --> 00:47:02,129 Right there 289 00:47:16,084 --> 00:47:19,940 So comfortable...no...too great 290 00:47:55,746 --> 00:47:57,871 You licked it all inside... 291 00:48:00,780 --> 00:48:03,111 There... 292 00:48:25,169 --> 00:48:26,975 The voice is so lustful... 293 00:49:48,926 --> 00:49:59,180 Iseya-kun...Hurry up...Hurry up...Hurry up...Give me 294 00:50:30,186 --> 00:50:37,860 Comfortable...comfortable...so comfortable Iseya-kun 295 00:52:21,113 --> 00:52:26,010 No, I'm going to lose it 296 00:52:27,659 --> 00:52:31,254 Lost... Lost Lost... 297 00:52:54,516 --> 00:52:56,439 Turn around 298 00:53:25,185 --> 00:53:29,616 Iseya-kun... so comfortable 299 00:53:33,711 --> 00:53:36,734 I'm going to lose again... 300 00:53:44,724 --> 00:53:47,577 One library one library xN 301 00:53:54,736 --> 00:53:56,981 Who is better than your husband 302 00:53:57,611 --> 00:53:59,669 Iseya-kun... 303 00:54:47,070 --> 00:54:50,427 I'm about to shoot, turn around 304 00:55:05,310 --> 00:55:06,859 I can not make it 305 00:55:07,059 --> 00:55:08,982 Not inside 306 00:55:20,137 --> 00:55:22,258 Get away! 307 00:55:22,258 --> 00:55:23,157 husband! 308 00:55:38,853 --> 00:55:41,359 Husband...sorry 309 00:55:44,517 --> 00:55:47,826 I'm sorry...he forced it 310 00:55:48,615 --> 00:55:49,993 you're lying! 311 00:55:50,193 --> 00:55:52,075 I'm sorry...he forced it 312 00:55:52,075 --> 00:55:53,869 You talk nonsense! 313 00:55:55,278 --> 00:55:56,980 sorry 314 00:56:08,567 --> 00:56:10,363 you liar 315 00:56:10,363 --> 00:56:12,226 it is true 316 00:56:12,426 --> 00:56:15,352 He really forced it 317 00:56:15,352 --> 00:56:16,578 Less lie 318 00:56:24,414 --> 00:56:26,081 He is not good... 319 00:56:27,142 --> 00:56:29,017 What's up 320 00:56:49,340 --> 00:56:51,007 I brought you beer 321 00:56:51,207 --> 00:56:53,626 This beer is so good 322 00:56:55,292 --> 00:56:56,338 thank you very much 323 00:56:58,912 --> 00:57:00,125 Let's have a drink together 324 00:57:11,241 --> 00:57:12,662 The shop is so lively 325 00:57:12,825 --> 00:57:16,427 Nothing This bottle is from the store 326 00:57:16,627 --> 00:57:18,236 thank you boss 327 00:57:26,089 --> 00:57:27,315 So busy today 328 00:57:27,515 --> 00:57:28,647 Yes 329 00:57:29,293 --> 00:57:33,873 I'm so busy now, do you want to hire another part-time worker? 330 00:57:34,073 --> 00:57:36,504 No need, it's good for two people like this 331 00:57:37,813 --> 00:57:39,224 Really 332 00:57:39,424 --> 00:57:41,421 Two people are the best 333 00:57:41,621 --> 00:57:45,293 Since Axiang said so, so be it 334 00:57:47,718 --> 00:57:51,473 A week later, Iseya-kun resigned 335 00:57:52,585 --> 00:57:57,464 Obviously said he would play with me, but now I can’t get through the phone 336 00:57:57,840 --> 00:58:01,951 But I'm very satisfied now 337 00:58:03,420 --> 00:58:07,740 Because the old husband I like has returned 338 00:58:08,746 --> 00:58:15,101 (You think this is over but you are quite wrong) 339 00:58:32,049 --> 00:58:34,585 Husband, what's the matter 340 00:58:36,146 --> 00:58:38,842 Are you shopping? Wait a minute 341 00:58:45,199 --> 00:58:46,743 You say it 342 00:58:54,491 --> 00:58:55,933 Is there any sauce left? 343 00:58:59,547 --> 00:59:01,577 You better take a look 344 00:59:04,602 --> 00:59:06,910 What is missing, please call me again 345 00:59:08,457 --> 00:59:10,658 I'll go to the supermarket in about an hour 346 00:59:13,289 --> 00:59:15,531 Got it, bye 347 00:59:18,893 --> 00:59:21,888 I will go shopping in an hour 348 00:59:24,484 --> 00:59:26,408 Then you go 349 00:59:26,608 --> 00:59:29,024 What do you mean by your tone of voice 350 00:59:29,462 --> 00:59:32,822 Didn’t you celebrate my successful inauguration? 351 00:59:33,451 --> 00:59:36,306 Hurry up, thanks for the gift 352 00:59:36,506 --> 00:59:38,459 Are you leaving now 353 00:59:39,288 --> 00:59:39,968 Why not go 354 00:59:40,168 --> 00:59:41,899 There is still an hour 355 00:59:43,500 --> 00:59:44,787 So 356 00:59:44,987 --> 00:59:46,769 Knowingly ask 357 00:59:46,969 --> 00:59:49,174 I celebrated for you, so play with me 358 00:59:52,243 --> 00:59:55,915 Then you said that I forced you I'm not coming 359 00:59:56,315 --> 00:59:59,195 I was really sorry at that time 360 00:59:59,395 --> 01:00:02,488 I know i was wrong 361 01:00:04,068 --> 01:00:06,392 Who do you like 362 01:00:06,592 --> 01:00:09,105 Your husband? Or me? 363 01:00:09,862 --> 01:00:15,056 I've said it all, although I like my husband in my heart But the body still likes Iseya-kun 364 01:00:18,815 --> 01:00:20,873 Will i never get your heart 365 01:00:23,924 --> 01:00:25,452 Can't it... 366 01:00:32,554 --> 01:00:34,627 OK 367 01:00:41,395 --> 01:00:44,796 Don't be angry 368 01:00:48,954 --> 01:00:51,896 I really don't know how to take you 369 01:00:52,555 --> 01:00:54,422 I'm going to checkout 370 01:02:08,669 --> 01:02:11,883 Iseya-kun... in a place like this... 371 01:02:12,083 --> 01:02:14,371 Will be seen 372 01:02:29,396 --> 01:02:34,301 Iseya-kun, it's so exciting 373 01:03:23,342 --> 01:03:24,839 Lick me 374 01:03:25,039 --> 01:03:27,541 Why is your tone so rude 375 01:03:27,400 --> 01:03:30,046 It's what you want, don't talk so much nonsense 376 01:03:30,246 --> 01:03:31,611 Are you jealous 377 01:03:32,081 --> 01:03:35,076 So much nonsense, lick it 378 01:03:44,151 --> 01:03:46,055 So delicious 379 01:03:47,357 --> 01:03:49,641 Iseya-kun, this is delicious 380 01:04:13,059 --> 01:04:14,967 So delicious 381 01:04:20,365 --> 01:04:23,611 It's amazing... We are in a place like this... 382 01:04:25,152 --> 01:04:26,781 So exciting 383 01:04:42,192 --> 01:04:45,904 Iseya-kun, so exciting 384 01:04:47,786 --> 01:04:52,028 It’s nice to be like this with Iseya Bureau again. 385 01:05:05,057 --> 01:05:07,862 Actually here... 386 01:05:18,154 --> 01:05:21,479 It's amazing... in a place like this... 387 01:05:50,259 --> 01:05:54,867 Do this kind of thing in this kind of place... 388 01:05:58,266 --> 01:06:01,188 So exciting 389 01:06:09,500 --> 01:06:11,779 What if someone comes 390 01:06:26,632 --> 01:06:30,240 You make such a loud noise 391 01:06:33,415 --> 01:06:37,534 Great, so exciting 392 01:06:53,048 --> 01:06:55,391 Mr. Watanabe 393 01:06:55,769 --> 01:06:57,795 I’m from the Daily News (newspaper) 394 01:06:58,053 --> 01:07:01,309 Hello, I'm here to collect the subscription fee 395 01:07:01,657 --> 01:07:06,520 Charge you 5000 yuan 396 01:07:06,720 --> 01:07:09,567 I should find it for you... 397 01:07:13,192 --> 01:07:16,013 120 yuan for you, right? 398 01:07:16,213 --> 01:07:17,213 By the way, didn’t you say that you can send baseball tickets? 399 01:07:17,413 --> 01:07:21,017 Baseball ticket? 400 01:07:21,217 --> 01:07:23,365 How about that, like the Giants game 401 01:07:25,233 --> 01:07:27,074 Tickets for the Giants 402 01:07:27,274 --> 01:07:30,667 Tickets for the Giants are a bit difficult 403 01:07:30,867 --> 01:07:33,135 If it’s another team’s game, it’s okay. 404 01:07:33,229 --> 01:07:34,405 Is it? 405 01:07:34,405 --> 01:07:37,080 What to do, but I want to watch the Giants game 406 01:07:37,280 --> 01:07:39,036 I'm a hardcore fan 407 01:07:38,719 --> 01:07:42,662 If you are willing to wait a while, I can prepare it for you 408 01:07:42,380 --> 01:07:44,087 Then give me the ticket for the other team you just mentioned 409 01:07:44,287 --> 01:07:45,697 Give it away for free... 410 01:07:45,897 --> 01:07:46,924 Give me 411 01:07:47,124 --> 01:07:50,387 Washing powder can give you some... 412 01:07:50,587 --> 01:07:51,286 Washing powder? 413 01:07:51,486 --> 01:07:53,127 Is to give you an extra washing powder 414 01:07:53,327 --> 01:07:54,327 Give it to me together 415 01:07:54,527 --> 01:07:58,211 Excuse me, thank you very much 416 01:08:13,786 --> 01:08:16,549 Was just seen 417 01:08:16,749 --> 01:08:19,199 Is it okay? 418 01:08:19,399 --> 01:08:22,576 It's okay, don't worry about that, get off 419 01:08:24,418 --> 01:08:27,223 But it was amazing just now 420 01:08:28,658 --> 01:08:31,623 It's the first time I'm so excited 421 01:08:32,485 --> 01:08:32,823 I was shaking nervously 422 01:09:32,297 --> 01:09:40,478 Iseya-kun is delicious 423 01:11:05,312 --> 01:11:07,125 Hurry up and put it in 424 01:11:07,325 --> 01:11:08,575 Is it okay? 425 01:11:20,617 --> 01:11:22,261 So happy 426 01:11:25,414 --> 01:11:29,050 I finally got you again, I'm so happy 427 01:11:43,275 --> 01:11:46,343 As expected, Iseya-kun is better 428 01:11:46,543 --> 01:11:50,520 I like Iseya-kun’s chicken best 429 01:11:52,682 --> 01:11:57,174 The one of Iseya-kun is so comfortable 430 01:12:27,124 --> 01:12:29,015 It’s better than Iseya-kun’s 431 01:12:29,234 --> 01:12:32,396 The best of Iseya-kun 432 01:12:40,920 --> 01:12:43,802 I have always wanted this 433 01:12:45,972 --> 01:12:48,734 Always wanted this 434 01:12:49,514 --> 01:12:54,306 Also...give me...so comfortable 435 01:12:57,983 --> 01:12:59,419 Who is more comfortable with your husband? 436 01:12:59,619 --> 01:13:03,918 Iseya-kun... definitely Iseya-kun’s more comfortable 437 01:13:03,392 --> 01:13:04,757 Really 438 01:13:04,957 --> 01:13:07,116 Absolutely Iseya-kun 439 01:13:15,414 --> 01:13:18,658 Iseya-kun’s is more comfortable 440 01:14:20,415 --> 01:14:22,996 Watch me flip you up 441 01:14:24,483 --> 01:14:26,700 Iseya-kun’s big cock is the best 442 01:14:28,391 --> 01:14:33,915 Iseya-kun’s cock is so good... so good 443 01:15:52,015 --> 01:15:54,485 Me or your husband who is better 444 01:15:56,007 --> 01:16:00,818 Iseya-kun...Iseya-kun is even better 445 01:16:01,018 --> 01:16:07,941 Make such a lewd voice with Iseya-kun So excited... 446 01:16:09,857 --> 01:16:12,250 What sound 447 01:16:18,255 --> 01:16:21,577 This, this 448 01:16:22,604 --> 01:16:27,494 It's this voice, lustful, lustful 449 01:16:56,295 --> 01:17:01,109 Don't lick like that 450 01:17:17,204 --> 01:17:20,119 Please come in 451 01:17:24,768 --> 01:17:27,385 Me and your husband, who do you want to plug you in 452 01:17:27,585 --> 01:17:31,560 I want Iseya-kun to insert me 453 01:17:31,760 --> 01:17:33,516 Here comes the big chicken you want 454 01:17:40,431 --> 01:17:43,025 Are all plugged in 455 01:17:56,210 --> 01:17:58,947 No... I'm going... 456 01:18:00,163 --> 01:18:01,681 Then you go 457 01:18:03,701 --> 01:18:06,350 No...going 458 01:18:06,550 --> 01:18:09,007 I'm going to be fucked to the climax 459 01:18:28,074 --> 01:18:30,234 So comfortable 460 01:18:35,408 --> 01:18:38,044 Can i shoot 461 01:18:38,244 --> 01:18:40,699 Are you going to shoot? 462 01:19:16,525 --> 01:19:21,744 Iseya-kun...too much shot in the face 463 01:19:22,912 --> 01:19:26,332 What's wrong 464 01:19:46,612 --> 01:19:47,746 Really annoying 465 01:19:53,043 --> 01:19:55,866 It's too much to shoot in the face 466 01:19:56,619 --> 01:19:58,788 Wipe this 467 01:19:59,844 --> 01:20:03,810 I have to take a bath anyway. What are you afraid of? 468 01:20:04,010 --> 01:20:06,282 Got it 469 01:20:06,482 --> 01:20:08,710 Play with me later 470 01:20:08,910 --> 01:20:12,064 If you have time 471 01:20:23,034 --> 01:20:24,626 Yumi, what's the matter 472 01:20:24,826 --> 01:20:27,721 Yeah, okay 473 01:20:28,308 --> 01:20:31,131 Come to me in that case 474 01:20:31,331 --> 01:20:33,130 That's more convenient 475 01:20:33,979 --> 01:20:36,387 Then i'm waiting for you 476 01:20:36,565 --> 01:20:37,763 Bye bye 477 01:20:38,448 --> 01:20:40,400 Friends? 478 01:20:41,170 --> 01:20:43,460 Very popular 479 01:20:44,241 --> 01:20:45,351 Yeah 480 01:20:47,372 --> 01:20:49,389 What to do 481 01:20:59,430 --> 01:21:01,109 Are you going to be with that girl tonight 482 01:21:01,309 --> 01:21:03,147 Do it 483 01:21:04,087 --> 01:21:06,656 Who is better between me and her 484 01:21:08,415 --> 01:21:12,279 It's been an hour, go shopping 485 01:21:17,546 --> 01:21:19,626 Wait a minute 486 01:21:27,114 --> 01:21:29,979 Don't smoke, hurry up 487 01:21:31,179 --> 01:21:34,297 It's okay to be late 488 01:21:35,088 --> 01:21:40,048 If you do it again, it will be too late, you go quickly 489 01:21:42,782 --> 01:21:44,294 Don't 490 01:21:45,360 --> 01:21:50,379 Your husband will be upset, go away 491 01:21:51,564 --> 01:21:53,011 I don't want 492 01:21:54,822 --> 01:21:57,233 I can't get it out now 493 01:22:15,833 --> 01:24:32,342 (This time is really over~) For more NTR movie subtitles, please visit NTRFUN.COM 31937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.