Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,080 --> 00:00:14,680
Dr. Wu.
3
00:00:14,880 --> 00:00:15,600
Happy Birthday.
4
00:00:16,800 --> 00:00:17,560
You're 27 years old now.
5
00:00:17,640 --> 00:00:18,760
I've spent 27 birthdays
6
00:00:18,760 --> 00:00:19,560
with a heavy heart.
7
00:00:20,480 --> 00:00:21,360
Think about it this way.
8
00:00:21,360 --> 00:00:22,120
This will still be better than
9
00:00:22,120 --> 00:00:23,520
your 30th birthday.
10
00:00:24,680 --> 00:00:25,440
Thank you.
11
00:00:27,800 --> 00:00:29,040
The person to celebrate
your birthday is here.
12
00:00:31,120 --> 00:00:31,720
Dr. Wu,
13
00:00:32,360 --> 00:00:33,040
Happy Birthday.
14
00:00:34,760 --> 00:00:35,080
Thank you.
15
00:00:35,560 --> 00:00:36,680
I'll treat you to steak tonight.
16
00:00:37,120 --> 00:00:37,880
Let's celebrate your birthday.
17
00:00:37,880 --> 00:00:38,760
I'm celebrating with
my best friends tonight.
18
00:00:39,160 --> 00:00:39,800
What about this weekend?
19
00:00:40,920 --> 00:00:41,840
I'm celebrating with my
parents this weekend.
20
00:00:43,120 --> 00:00:43,440
It's fine.
21
00:00:44,240 --> 00:00:44,920
It's your birthday.
22
00:00:45,120 --> 00:00:46,200
Is there anything you
want as a birthday gift?
23
00:00:47,040 --> 00:00:47,560
There's really no need for this.
24
00:00:51,120 --> 00:00:51,520
Wang,
25
00:00:52,640 --> 00:00:53,560
you've finished your meal, right?
26
00:00:56,560 --> 00:00:57,280
I'm done.
27
00:00:57,360 --> 00:00:58,240
You two, enjoy.
28
00:01:00,360 --> 00:01:01,080
Enjoy your food.
29
00:01:03,960 --> 00:01:04,760
Dr. Wang
30
00:01:05,040 --> 00:01:05,920
is quite observant.
31
00:01:06,880 --> 00:01:07,280
Dr. Jiang,
32
00:01:07,280 --> 00:01:08,200
I have something to ask you.
33
00:01:08,840 --> 00:01:09,680
Go ahead. What is it?
34
00:01:10,120 --> 00:01:11,280
I heard from Wang Xiao Ya that
35
00:01:11,280 --> 00:01:12,280
a few days ago, in the corridor,
36
00:01:12,280 --> 00:01:13,600
you were talking to Liu Yu Cheng.
37
00:01:14,320 --> 00:01:15,440
Liu Yu Cheng?
38
00:01:17,000 --> 00:01:17,720
Is he that young man
39
00:01:17,720 --> 00:01:18,920
who brings you lunch everyday?
40
00:01:19,160 --> 00:01:19,960
What did you say to him?
41
00:01:20,200 --> 00:01:20,960
Nothing.
42
00:01:21,320 --> 00:01:22,400
I just said you two weren't
suitable for each other
43
00:01:22,520 --> 00:01:23,039
and he should stop
wasting his time on you.
44
00:01:23,039 --> 00:01:23,600
Who gave you the right
45
00:01:23,720 --> 00:01:24,480
to say those things to him?
46
00:01:24,480 --> 00:01:25,480
I thought that's what you think.
47
00:01:25,480 --> 00:01:26,240
So I was helping you
48
00:01:26,240 --> 00:01:26,880
to solve this trouble.
49
00:01:27,640 --> 00:01:28,640
You don't even know me well.
50
00:01:28,880 --> 00:01:30,039
In the future, please don't
51
00:01:30,039 --> 00:01:31,120
decide on your own.
52
00:01:32,280 --> 00:01:33,400
Don't tell me you honestly like him.
53
00:01:33,680 --> 00:01:34,800
He's so much younger than you
54
00:01:35,120 --> 00:01:36,039
and he's still studying.
55
00:01:36,240 --> 00:01:37,080
You two are really not
suitable for each other.
56
00:01:37,160 --> 00:01:37,680
Suitable or not,
57
00:01:37,680 --> 00:01:39,039
I don't need you to tell me.
58
00:01:39,039 --> 00:01:39,920
We're just friends.
59
00:01:39,920 --> 00:01:40,880
You've overstepped your boundaries.
60
00:01:42,640 --> 00:01:43,840
You promised me to go for archery session
61
00:01:45,720 --> 00:01:46,759
and dine at a restaurant.
62
00:01:47,160 --> 00:01:48,360
Within my understanding,
63
00:01:48,560 --> 00:01:49,520
These are already dates.
64
00:01:50,080 --> 00:01:51,080
Now you're telling me
65
00:01:51,720 --> 00:01:52,840
we're just friends?
66
00:01:53,080 --> 00:01:53,440
That's right.
67
00:01:54,560 --> 00:01:55,600
At the beginning, I also considered
68
00:01:55,600 --> 00:01:56,200
to look for someone
69
00:01:56,200 --> 00:01:57,400
who's about the same age
as me to be my boyfriend.
70
00:01:57,800 --> 00:01:58,840
However, after interactions,
71
00:01:58,840 --> 00:01:59,400
I realised
72
00:01:59,400 --> 00:02:00,520
you're the type of person
who's the least suitable for me.
73
00:02:00,640 --> 00:02:01,680
The dates, as you understand them to be,
74
00:02:02,160 --> 00:02:03,120
won't happen again in the future.
75
00:02:05,880 --> 00:02:07,280
Wu Ying, you should consider it.
76
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
I'm really sorry!
77
00:02:12,240 --> 00:02:16,680
Sweet Teeth Episode 15Outpatient
78
00:02:17,920 --> 00:02:19,079
Dr. Wu, are you clocking out?
79
00:02:30,680 --> 00:02:31,440
Who gave this to you?
80
00:02:31,520 --> 00:02:32,240
Who else could it be?
81
00:02:32,320 --> 00:02:32,920
Jiang Rui, of course.
82
00:02:33,480 --> 00:02:34,360
Do me a favour.
83
00:02:34,400 --> 00:02:35,040
Return this to him
84
00:02:35,200 --> 00:02:35,960
and tell him to stop doing
85
00:02:35,960 --> 00:02:37,040
this kind of meaningless
thing in the future.
86
00:02:41,800 --> 00:02:42,320
Look.
87
00:02:42,560 --> 00:02:43,840
This is the classic design.
88
00:02:44,040 --> 00:02:45,560
Besides, the price has gone up this year.
89
00:02:48,320 --> 00:02:48,960
Wait a minute.
90
00:02:49,960 --> 00:02:50,720
This seems
91
00:02:51,200 --> 00:02:52,520
to be a gift from someone else.
92
00:03:01,400 --> 00:03:02,720
Dr. Wu, happy birthday.
93
00:03:02,660 --> 00:03:05,500
Liu Yu Cheng
94
00:03:02,720 --> 00:03:03,920
You're going to be cute this year, too.
95
00:03:13,640 --> 00:03:16,320
Dr. Wu, happy birthday. You're going
to be cute this year, too. Liu Yu Cheng
96
00:03:25,520 --> 00:03:26,520
That guy
97
00:03:26,520 --> 00:03:27,480
must've done it on purpose.
98
00:03:27,640 --> 00:03:29,200
Last time, he grabbed your knee.
99
00:03:29,480 --> 00:03:30,400
This time, it's your face.
100
00:03:30,520 --> 00:03:30,960
It's fine.
101
00:03:31,560 --> 00:03:32,720
He's just an aggressive player.
102
00:03:33,800 --> 00:03:34,480
It's my fault
103
00:03:34,800 --> 00:03:35,680
for not focusing on the game.
104
00:03:36,360 --> 00:03:37,120
Apply it on your face.
105
00:03:37,520 --> 00:03:38,000
Thank you.
106
00:03:38,960 --> 00:03:40,320
You are not in a good condition.
107
00:03:40,320 --> 00:03:41,120
You're in the clouds.
108
00:03:43,079 --> 00:03:44,680
Today is her birthday.
109
00:03:46,200 --> 00:03:47,400
I was going to celebrate
her birthday with her,
110
00:03:49,360 --> 00:03:50,280
but I was afraid she'd find me annoying.
111
00:03:54,880 --> 00:03:55,520
Let me have a look.
112
00:03:57,040 --> 00:03:57,600
Are you okay?
113
00:03:59,240 --> 00:03:59,840
What are you doing here?
114
00:04:00,080 --> 00:04:00,800
Apply it first.
115
00:04:01,680 --> 00:04:02,400
The swelling will subside in a while.
116
00:04:13,480 --> 00:04:14,360
Why did you bring it here?
117
00:04:16,200 --> 00:04:16,839
Don't you like it?
118
00:04:18,160 --> 00:04:18,920
You're a student.
119
00:04:19,120 --> 00:04:20,000
Why did you buy for me
such an expensive bag?
120
00:04:20,000 --> 00:04:20,360
What were you thinking?
121
00:04:20,760 --> 00:04:21,560
Return it to the shop.
122
00:04:22,680 --> 00:04:23,720
I threw away the receipt.
123
00:04:25,880 --> 00:04:27,560
Yes, I'm still studying.
124
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
I probably can't give you
125
00:04:29,320 --> 00:04:30,280
what the men in their thirties
126
00:04:30,600 --> 00:04:31,400
can give you
127
00:04:31,400 --> 00:04:32,080
at the moment.
128
00:04:32,200 --> 00:04:32,960
However, I remember it.
129
00:04:34,280 --> 00:04:35,360
I'll work even harder
130
00:04:35,520 --> 00:04:36,200
and dream big.
131
00:04:37,159 --> 00:04:38,560
As for the things that other women own,
132
00:04:39,040 --> 00:04:40,240
I'll do my best to make
sure you own them as well.
133
00:04:41,280 --> 00:04:42,080
Anyway, don't worry.
134
00:04:42,480 --> 00:04:43,480
I bought this using scholarship.
135
00:04:43,880 --> 00:04:44,640
I didn't ask money from my family.
136
00:04:48,000 --> 00:04:48,640
Why do you have to
137
00:04:48,640 --> 00:04:49,440
make life so tiring for yourself?
138
00:04:50,080 --> 00:04:50,640
Great!
139
00:04:51,600 --> 00:04:52,840
Go! Good job!
140
00:04:53,240 --> 00:04:54,280
Look at those girls.
141
00:04:55,080 --> 00:04:56,920
They're pretty and lively.
142
00:04:57,400 --> 00:04:57,800
Awesome!
143
00:04:58,000 --> 00:04:59,150
At their age,
144
00:04:59,480 --> 00:05:00,280
they don't have to worry
145
00:05:00,280 --> 00:05:01,640
so much about realistic issues.
146
00:05:02,320 --> 00:05:03,480
Neither do they face pressure in life.
147
00:05:04,000 --> 00:05:04,840
Isn't being with them
148
00:05:05,600 --> 00:05:06,720
easier for you?
149
00:05:10,480 --> 00:05:11,670
You're the person I like.
150
00:05:12,640 --> 00:05:14,280
I can see and think of
no one else but you.
151
00:05:15,200 --> 00:05:16,040
What are they like
152
00:05:16,960 --> 00:05:18,080
has nothing to do with me.
153
00:05:19,560 --> 00:05:20,560
You said
154
00:05:21,560 --> 00:05:22,720
I was not at the legal age to get married.
155
00:05:23,520 --> 00:05:24,400
However, in Malaysia,
156
00:05:24,600 --> 00:05:25,920
one can get married at 18 years old.
157
00:05:26,760 --> 00:05:27,520
You also said that
158
00:05:28,280 --> 00:05:29,320
we were originally
159
00:05:29,320 --> 00:05:30,520
not meant to cross paths,
160
00:05:32,000 --> 00:05:32,520
but we
161
00:05:32,520 --> 00:05:33,400
still met each other.
162
00:05:34,800 --> 00:05:35,760
The moment
163
00:05:35,760 --> 00:05:36,240
we met each other,
164
00:05:37,200 --> 00:05:38,360
we crossed path with
each other, didn't we?
165
00:05:39,200 --> 00:05:40,800
The only thing is that
166
00:05:41,120 --> 00:05:42,400
currently,
167
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
my financial ability is indeed limited.
168
00:05:45,000 --> 00:05:46,320
Perhaps temporarily,
169
00:05:47,520 --> 00:05:48,400
it's going to be a little hard for you.
170
00:05:48,960 --> 00:05:50,360
However, that's also my
motivation to work hard.
171
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
I'll work even harder
172
00:05:52,640 --> 00:05:53,360
to study my major.
173
00:05:54,880 --> 00:05:55,880
In the future, I'll definitely
174
00:05:56,320 --> 00:05:57,200
be better than that
175
00:05:58,960 --> 00:05:59,680
Dr. Jiang.
176
00:06:05,080 --> 00:06:06,600
Are you still holding a grudge?
177
00:06:06,720 --> 00:06:08,120
Is Dr. Jiang blacklisted by you?
178
00:06:12,920 --> 00:06:14,720
From the rational perspective,
179
00:06:15,560 --> 00:06:16,600
he's right.
180
00:06:16,840 --> 00:06:17,760
However, in terms of feelings,
181
00:06:18,680 --> 00:06:19,640
it's true that I
182
00:06:20,560 --> 00:06:21,760
dislike him
183
00:06:22,680 --> 00:06:23,640
just a little bit.
184
00:06:26,840 --> 00:06:28,600
We're quite similar in that aspect.
185
00:06:28,840 --> 00:06:29,440
I know, right?
186
00:06:30,000 --> 00:06:31,120
I knew you wouldn't like him.
187
00:06:31,480 --> 00:06:32,520
I can tell by the way you look at him.
188
00:07:01,880 --> 00:07:03,920
Ski resort, we're here!
189
00:07:05,440 --> 00:07:07,000
It's so cold outside!
190
00:07:08,800 --> 00:07:09,600
Let's take a photograph.
191
00:07:09,600 --> 00:07:10,520
One, two, three.
192
00:07:13,520 --> 00:07:14,040
Come and get your luggage.
193
00:07:14,040 --> 00:07:14,560
I'll take it, thank you.
194
00:07:14,880 --> 00:07:15,880
Zeng Li, give me your suitcase.
195
00:07:21,440 --> 00:07:22,600
I'll carry it myself.
196
00:07:23,680 --> 00:07:24,000
Let's go.
197
00:07:25,080 --> 00:07:26,840
It's so heavy.
198
00:07:27,040 --> 00:07:29,840
Is there any kind person
to help me out with it?
199
00:07:31,800 --> 00:07:32,840
You're a grown up now.
200
00:07:33,080 --> 00:07:34,120
It's time for you to face
201
00:07:34,120 --> 00:07:34,800
this world on your own.
202
00:07:35,720 --> 00:07:36,120
Deng Hao Ran,
203
00:07:36,240 --> 00:07:37,680
you deserve to be hit.
204
00:07:38,560 --> 00:07:39,159
Hello, sir.
205
00:07:39,159 --> 00:07:39,680
Here are your room cards.
206
00:07:39,920 --> 00:07:40,240
Thank you.
207
00:07:40,920 --> 00:07:42,240
Come on, let's decide
the room distribution.
208
00:07:43,159 --> 00:07:44,520
Act quickly if you want to
share the room with me.
209
00:07:44,600 --> 00:07:45,000
Otherwise,
210
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
you'll lose the chance.
211
00:07:47,600 --> 00:07:48,840
I'll share one with Mr. Ai.
212
00:07:51,560 --> 00:07:52,040
Thank you.
213
00:07:52,880 --> 00:07:54,520
The three of us will decide on our own.
214
00:07:56,480 --> 00:07:57,280
So that leaves us with one another.
215
00:07:58,240 --> 00:07:58,920
I've long heard about you.
216
00:07:59,320 --> 00:08:00,320
Although we're meeting for the first time,
217
00:08:00,360 --> 00:08:01,560
my instincts tell me
218
00:08:01,640 --> 00:08:02,680
you're a born socialiser like me.
219
00:08:03,880 --> 00:08:04,640
Your instincts are very accurate.
220
00:08:04,720 --> 00:08:05,960
I'll be in your care tonight.
221
00:08:06,480 --> 00:08:07,640
I am told that
222
00:08:07,920 --> 00:08:10,000
if three girls go on a trip,
223
00:08:10,200 --> 00:08:11,040
two of them will become
224
00:08:11,040 --> 00:08:11,800
closer than before.
225
00:08:12,040 --> 00:08:13,440
One of them is just there to
be with the rest of the group.
226
00:08:13,920 --> 00:08:14,680
Who do you think
227
00:08:14,680 --> 00:08:15,320
will be the one being left out?
228
00:08:16,520 --> 00:08:17,600
The three of us are very close.
229
00:08:17,640 --> 00:08:18,360
Don't sabotage our friendship.
230
00:08:18,880 --> 00:08:19,680
I'm going to ditch you guys tonight.
231
00:08:19,760 --> 00:08:20,600
I finally
232
00:08:20,600 --> 00:08:21,320
have a free weekend.
233
00:08:21,320 --> 00:08:22,680
I'm going to play games tonight.
234
00:08:22,760 --> 00:08:23,960
You're on a skiing trip.
235
00:08:24,200 --> 00:08:25,360
Why are you still thinking about gaming?
236
00:08:25,520 --> 00:08:26,960
No matter where she is,
237
00:08:26,960 --> 00:08:27,840
she'll only hear one voice.
238
00:08:30,280 --> 00:08:31,720
It's been so long since we had hotpot.
239
00:08:31,720 --> 00:08:32,799
It seems delicious.
240
00:08:34,080 --> 00:08:35,120
Mr. Ai, try this
241
00:08:35,159 --> 00:08:35,679
sour plum drink.
242
00:08:35,840 --> 00:08:36,480
It's very nourishing.
243
00:08:36,480 --> 00:08:36,960
Do you want some orange juice?
244
00:08:38,520 --> 00:08:38,919
Thank you.
245
00:08:39,799 --> 00:08:40,280
This is yours.
246
00:08:44,039 --> 00:08:45,400
You're quite particular
247
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
to be drinking from a straw.
248
00:08:47,320 --> 00:08:48,560
Without a straw,
249
00:08:48,560 --> 00:08:49,120
her lipstick
250
00:08:49,120 --> 00:08:50,080
is going to smear later.
251
00:08:50,720 --> 00:08:51,680
I just experienced a breakup.
252
00:08:51,680 --> 00:08:53,000
Do you have to treat me this way?
253
00:08:53,000 --> 00:08:54,240
How did you know I was wearing lipstick?
254
00:08:54,440 --> 00:08:55,040
It's obvious.
255
00:08:56,800 --> 00:08:57,320
Peach colour.
256
00:08:58,640 --> 00:08:59,240
Ma Yi Yi,
257
00:08:59,720 --> 00:09:00,400
didn't you say
258
00:09:00,400 --> 00:09:01,480
it's a nude colour of the no-makeup trend?
259
00:09:03,640 --> 00:09:04,040
Wrong.
260
00:09:04,240 --> 00:09:05,000
One more time.
261
00:09:06,240 --> 00:09:08,200
Why are you so beautiful
even without makeup?
262
00:09:10,240 --> 00:09:10,640
Yi Yi,
263
00:09:11,040 --> 00:09:12,560
I suggest you to switch seats.
264
00:09:12,680 --> 00:09:13,120
Otherwise,
265
00:09:13,120 --> 00:09:13,760
you might get diabetes.
266
00:09:13,920 --> 00:09:14,800
You, get up.
267
00:09:20,920 --> 00:09:22,280
I don't think anyone among us
268
00:09:22,280 --> 00:09:23,200
likes to eat spicy hotpot
269
00:09:23,200 --> 00:09:23,880
more than Zeng Li.
270
00:09:24,520 --> 00:09:24,880
Come on.
271
00:09:26,120 --> 00:09:27,080
Her gums are having problems.
272
00:09:28,040 --> 00:09:28,760
She shouldn't eat spicy food for now.
273
00:09:29,800 --> 00:09:31,040
I've almost recovered.
274
00:09:31,200 --> 00:09:32,640
It'll hurt tomorrow if
you eat a little now.
275
00:09:32,960 --> 00:09:34,240
It should be fine to eat occasionally.
276
00:09:34,640 --> 00:09:35,520
As a dentist,
277
00:09:36,000 --> 00:09:36,400
I won't allow
278
00:09:36,400 --> 00:09:37,080
this kind of thing to happen.
279
00:09:37,600 --> 00:09:38,720
Just let her eat.
280
00:09:49,960 --> 00:09:50,680
What's with you?
281
00:09:58,400 --> 00:09:59,280
Aren't you two tired of it?
282
00:10:00,400 --> 00:10:01,120
This guy
283
00:10:01,120 --> 00:10:02,400
is telling me off just
because he's a dentist.
284
00:10:02,560 --> 00:10:03,960
You can only eat the non-spicy version.
285
00:10:10,360 --> 00:10:11,360
It's fine. Eat this.
286
00:10:13,960 --> 00:10:15,000
I'll get it for you if there's
anything you want to eat.
287
00:10:17,520 --> 00:10:18,320
Let's raise our glasses
288
00:10:19,000 --> 00:10:20,440
to wish Dr. Wu
289
00:10:20,440 --> 00:10:22,120
happy 27th birthday.
290
00:10:22,720 --> 00:10:24,200
It's just a birthday.
291
00:10:24,200 --> 00:10:25,120
Do you have to be so specific?
292
00:10:25,280 --> 00:10:25,840
-It's the 18th.
-Okay.
293
00:10:25,960 --> 00:10:26,720
All right.
294
00:10:26,720 --> 00:10:28,280
In that case, let's wish Dr. Wu
295
00:10:28,280 --> 00:10:28,960
a happy birthday.
296
00:10:29,070 --> 00:10:29,840
Also,
297
00:10:29,840 --> 00:10:30,800
here's
298
00:10:30,800 --> 00:10:31,840
to this unusual group
299
00:10:32,000 --> 00:10:32,800
being together again.
300
00:10:33,080 --> 00:10:34,440
Indeed.
301
00:10:35,160 --> 00:10:35,640
Come on, cheers.
302
00:10:35,640 --> 00:10:36,600
Happy birthday. Cheers.
303
00:10:44,120 --> 00:10:45,520
Between your uncle and Dr. Ai,
304
00:10:45,640 --> 00:10:46,200
who will you choose?
305
00:10:46,640 --> 00:10:48,280
Can I apply for membership
306
00:10:48,280 --> 00:10:49,240
and choose both?
307
00:10:56,200 --> 00:10:56,720
Happy birthday.
308
00:11:01,880 --> 00:11:02,480
Have you finished eating?
309
00:11:03,040 --> 00:11:04,000
We can finally go skiing.
310
00:11:04,800 --> 00:11:05,720
I can't for now.
311
00:11:05,760 --> 00:11:06,560
I'm going to stay in
the hotel for a while.
312
00:11:06,960 --> 00:11:08,720
It seems the hotel's
Internet speed is not bad.
313
00:11:08,720 --> 00:11:10,720
It's my favourite green colour.
314
00:11:10,720 --> 00:11:11,320
I'll keep you company.
315
00:11:11,400 --> 00:11:11,760
It's okay.
316
00:11:11,760 --> 00:11:12,800
Ski with them.
317
00:11:12,800 --> 00:11:13,600
You don't visit here often.
318
00:11:13,600 --> 00:11:14,960
I'm a Malaysian.
319
00:11:14,960 --> 00:11:16,360
I don't have that much interest in skiing.
320
00:11:16,520 --> 00:11:18,000
It's exactly because you're a Malaysian,
321
00:11:18,000 --> 00:11:18,800
all the more you should
322
00:11:18,800 --> 00:11:19,600
cherish this chance.
323
00:11:20,920 --> 00:11:21,440
Dr. Wu,
324
00:11:21,760 --> 00:11:23,240
this Malaysian here
325
00:11:23,240 --> 00:11:24,240
is only interested in you.
326
00:11:24,440 --> 00:11:25,360
Of course he'll cherish even more
327
00:11:25,360 --> 00:11:26,520
the chance to be alone with you.
328
00:11:26,520 --> 00:11:27,480
Can't you just take the hint?
329
00:11:30,920 --> 00:11:32,520
It think after the hotpot meal,
330
00:11:32,840 --> 00:11:33,680
I've figured out
331
00:11:33,680 --> 00:11:34,520
your relationship.
332
00:11:34,720 --> 00:11:35,520
However, I feel
333
00:11:35,520 --> 00:11:36,480
the uncle
334
00:11:36,480 --> 00:11:38,160
doesn't know what's going on.
335
00:11:38,200 --> 00:11:39,360
Not pointing out something you understand
336
00:11:39,360 --> 00:11:40,800
is one of the most basic
moral standards in life.
337
00:11:41,560 --> 00:11:42,280
Are you an immoral person?
338
00:11:42,440 --> 00:11:42,680
Scram.
339
00:11:43,120 --> 00:11:43,680
What?
340
00:11:44,440 --> 00:11:45,080
Did I
341
00:11:45,080 --> 00:11:45,600
miss anything?
342
00:11:45,800 --> 00:11:46,280
Wait.
343
00:11:46,760 --> 00:11:48,480
Your reactions are unusual.
344
00:11:49,920 --> 00:11:50,440
Is something
345
00:11:50,440 --> 00:11:51,680
going on between them?
346
00:11:52,320 --> 00:11:54,480
-How is that possible?
-I'm not blind.
347
00:11:54,480 --> 00:11:55,880
She doesn't have good taste in guys.
348
00:11:57,520 --> 00:11:58,200
Something is happening.
349
00:11:58,920 --> 00:11:59,440
Let's go.
350
00:12:00,320 --> 00:12:00,840
How much is it?
351
00:12:01,400 --> 00:12:01,800
It's fine.
352
00:12:02,200 --> 00:12:02,720
Okay.
353
00:12:02,720 --> 00:12:03,280
Come on, let's go.
354
00:12:03,280 --> 00:12:03,920
Let's go.
355
00:12:03,920 --> 00:12:05,040
We should pay our own expenses.
356
00:12:05,280 --> 00:12:06,120
Set up a group to receive payment.
357
00:12:06,480 --> 00:12:07,200
Why are all of you leaving?
358
00:12:07,600 --> 00:12:08,120
It's fine.
359
00:12:09,120 --> 00:12:09,640
Come on.
360
00:12:09,640 --> 00:12:10,600
Pay up. Wait.
361
00:12:12,760 --> 00:12:13,400
Xiao Chu,
362
00:12:13,720 --> 00:12:14,560
did you bring GoPro?
363
00:12:16,040 --> 00:12:16,960
That's great.
364
00:12:17,560 --> 00:12:18,080
Later,
365
00:12:18,080 --> 00:12:19,160
when Zeng Li and I have a match,
366
00:12:19,480 --> 00:12:20,600
we'll trouble you
367
00:12:20,600 --> 00:12:21,520
to take more pictures of her
368
00:12:21,520 --> 00:12:22,000
and a few videos.
369
00:12:22,280 --> 00:12:22,920
She's a show-off.
370
00:12:23,200 --> 00:12:24,280
I'm not.
371
00:12:24,440 --> 00:12:25,200
Really?
372
00:12:25,320 --> 00:12:25,640
Come on.
373
00:12:25,960 --> 00:12:26,880
Tell me.
374
00:12:27,160 --> 00:12:28,800
Back when I taught you how to ski,
375
00:12:28,800 --> 00:12:29,720
didn't you tell me
376
00:12:29,760 --> 00:12:31,000
to take more pictures of you
377
00:12:31,000 --> 00:12:31,640
as well as videos?
378
00:12:32,520 --> 00:12:33,200
You didn't learn it properly.
379
00:12:33,240 --> 00:12:34,240
So, her skiing skills
380
00:12:34,840 --> 00:12:35,520
were also taught by Yu Yi.
381
00:12:35,520 --> 00:12:36,200
How can you say that?
382
00:12:36,280 --> 00:12:37,480
You agreed to bring me
383
00:12:37,480 --> 00:12:38,160
to the advanced ski trails.
384
00:12:38,320 --> 00:12:39,080
In the end, shortly after you brought me
385
00:12:39,080 --> 00:12:39,800
to learn at intermediate ski trails,
386
00:12:39,960 --> 00:12:40,680
you left for the U.S.
387
00:12:40,760 --> 00:12:41,840
Luckily I taught myself how to ski.
388
00:12:41,840 --> 00:12:42,760
I came back now
389
00:12:42,760 --> 00:12:43,520
to make it up to you.
390
00:12:44,680 --> 00:12:45,360
Do you want have a match with me?
391
00:12:45,800 --> 00:12:46,760
Sure. Bring it on.
392
00:12:47,560 --> 00:12:48,000
Mr. Ai,
393
00:12:48,280 --> 00:12:49,240
this person is so arrogant.
394
00:12:49,400 --> 00:12:50,600
Both of us should teach him a lesson.
395
00:12:51,320 --> 00:12:52,120
You two will go ahead and have a match.
396
00:12:52,440 --> 00:12:53,880
I'll be the cameraman.
397
00:12:55,640 --> 00:12:56,080
Then, let's go.
398
00:12:56,120 --> 00:12:57,160
Go, go, go!
399
00:12:57,160 --> 00:12:58,760
I finally got to ski this year.
400
00:12:58,760 --> 00:12:59,600
Go!
401
00:12:59,800 --> 00:13:02,360
Forget it. I'm not going.
402
00:13:02,600 --> 00:13:04,000
You can't. Come on.
403
00:13:04,120 --> 00:13:05,200
Stop wasting time.
404
00:13:05,280 --> 00:13:06,280
It's all your fault.
405
00:13:06,800 --> 00:13:07,960
When I first skied two years ago,
406
00:13:07,960 --> 00:13:09,440
you brought me to intermediate ski trails.
407
00:13:09,880 --> 00:13:11,400
I ended up falling so many times.
408
00:13:11,760 --> 00:13:12,680
I am still traumatised.
409
00:13:12,680 --> 00:13:13,800
How was it my fault?
410
00:13:13,880 --> 00:13:15,080
I suggested to go to
the advanced ski trails.
411
00:13:15,080 --> 00:13:16,120
You said something about
making a compromise
412
00:13:16,120 --> 00:13:16,640
and going to intermediate ski trails.
413
00:13:16,640 --> 00:13:17,160
Did you say those words?
414
00:13:17,360 --> 00:13:18,600
It was my first time skiing.
415
00:13:18,800 --> 00:13:19,680
How could you let me ski alone?
416
00:13:20,240 --> 00:13:20,720
Woman,
417
00:13:21,120 --> 00:13:22,680
you'll just affect my sword-drawing speed.
418
00:13:22,680 --> 00:13:23,080
You know what?
419
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
I must go to the advanced
ski trails today.
420
00:13:25,800 --> 00:13:26,240
Don't worry.
421
00:13:26,480 --> 00:13:27,440
I'll go with you to the
beginners' ski trails.
422
00:13:28,600 --> 00:13:28,920
Forget it.
423
00:13:29,280 --> 00:13:30,200
I'll be a burden wherever I go.
424
00:13:30,560 --> 00:13:30,880
I...
425
00:13:31,320 --> 00:13:31,840
I'll swim.
426
00:13:32,160 --> 00:13:33,080
When did you learn to swim?
427
00:13:33,080 --> 00:13:33,600
That's not the point.
428
00:13:33,800 --> 00:13:34,480
The point is
429
00:13:34,560 --> 00:13:35,800
I bought a really beautiful
430
00:13:35,800 --> 00:13:36,520
bikini.
431
00:13:37,480 --> 00:13:38,640
What's wrong with you?
432
00:13:38,840 --> 00:13:40,400
What kind of person wears a bikini
433
00:13:40,400 --> 00:13:41,640
to swim in a hotel?
434
00:13:42,320 --> 00:13:42,840
It's up to me.
435
00:13:45,720 --> 00:13:48,080
♫ I mean, baby, I miss you ♫
436
00:13:48,080 --> 00:13:50,200
♫ I mean, baby, I love you ♫
437
00:13:50,240 --> 00:13:52,560
♫ For you, get online 24/7 ♫
438
00:13:52,800 --> 00:13:54,200
♫ I almost said it ♫
439
00:13:54,220 --> 00:13:55,080
♫ Tough my photo ♫
440
00:13:55,080 --> 00:13:57,200
♫ I mean, baby, I miss you ♫
441
00:13:55,600 --> 00:13:56,440
Play at your full capacity.
442
00:13:56,640 --> 00:13:57,560
Don't blame me later.
443
00:13:57,240 --> 00:13:59,610
♫ I mean, baby, I love you ♫
444
00:13:59,640 --> 00:14:01,800
♫ My heart has been beating
fast for a long time ♫
445
00:14:00,880 --> 00:14:01,400
Let's go!
446
00:14:01,800 --> 00:14:03,400
♫ Calling for a doctor ♫
447
00:14:03,120 --> 00:14:04,040
Let's speed up, Mr. Ai.
448
00:14:03,400 --> 00:14:05,480
♫ Waiting for you ♫
449
00:14:06,000 --> 00:14:07,960
♫ Thinking about the future ♫
450
00:14:07,960 --> 00:14:10,120
♫ A nonchalant greeting ♫
451
00:14:10,160 --> 00:14:14,610
♫ Why do I lose composure
when it comes to you ♫
452
00:14:14,650 --> 00:14:17,200
♫ Linguistic skills become nonsensical ♫
453
00:14:17,240 --> 00:14:19,240
♫ Fortunately, with
the blessing of acting skills ♫
454
00:14:19,240 --> 00:14:22,880
♫ Appear to be calm, when in fact
my heart is beating wildly inside ♫
455
00:14:22,880 --> 00:14:24,960
♫ I mean, baby, I miss you ♫
456
00:14:24,960 --> 00:14:27,210
♫ I mean, baby, I love you ♫
457
00:14:27,240 --> 00:14:29,680
♫ For you, online 24/7 ♫
458
00:14:29,720 --> 00:14:30,880
♫ I almost said it ♫
459
00:14:30,880 --> 00:14:32,010
♫ Touch my photo ♫
460
00:14:32,030 --> 00:14:34,000
♫ I mean, baby, I miss you ♫
461
00:14:34,000 --> 00:14:36,440
♫ I mean, baby, I love you ♫
462
00:14:36,480 --> 00:14:38,800
♫ My heart has been
beating fast for a long time ♫
463
00:14:38,800 --> 00:14:40,840
♫ Calling a doctor ♫
464
00:14:40,120 --> 00:14:41,240
Mr. Ai is really good at this.
465
00:14:40,880 --> 00:14:42,050
♫ Waiting for you ♫
466
00:14:45,000 --> 00:14:46,120
Why are you skiing at such a high speed?
467
00:14:48,440 --> 00:14:49,120
Here I come!
468
00:14:54,200 --> 00:14:55,320
Zeng Li, look out, ahead of you!
469
00:15:01,400 --> 00:15:03,000
♫ Oh, we are lucky ♫
470
00:15:03,020 --> 00:15:05,320
♫ Oh, we are lucky ♫
471
00:15:05,320 --> 00:15:07,560
♫ A heartthrob ahead ♫
472
00:15:07,560 --> 00:15:10,160
♫ Induction wave is sped up ♫
473
00:15:23,240 --> 00:15:23,680
Yu Yi!
474
00:15:31,400 --> 00:15:31,840
Yu Yi!
475
00:15:32,560 --> 00:15:32,960
Don't touch him.
476
00:15:33,600 --> 00:15:34,360
Moving him will make his injuries
477
00:15:34,360 --> 00:15:35,040
even more serious.
478
00:15:35,560 --> 00:15:36,280
What should we do?
479
00:15:36,280 --> 00:15:37,280
Yu Yi, can you hear me?
480
00:15:38,680 --> 00:15:39,560
What should we do, Mr. Ai?
481
00:15:41,840 --> 00:15:42,280
Yu Yi!
482
00:15:42,520 --> 00:15:43,000
He's awake.
483
00:15:43,400 --> 00:15:44,480
Mr. Ai, Yu Yi is awake.
484
00:15:44,640 --> 00:15:45,160
How are you feeling?
485
00:15:47,680 --> 00:15:49,280
My back hurts.
486
00:15:49,440 --> 00:15:49,880
Your back hurts?
487
00:15:50,000 --> 00:15:50,720
My legs feel a little numb.
488
00:15:51,080 --> 00:15:52,240
His back and legs are a little numb.
489
00:15:53,400 --> 00:15:54,600
He might've hurt his spine.
490
00:15:55,400 --> 00:15:57,600
Will I become paralysed?
491
00:15:57,600 --> 00:15:58,240
Paralysed?
492
00:15:58,520 --> 00:15:59,360
No way.
493
00:15:59,600 --> 00:16:00,080
Wait here.
494
00:16:00,520 --> 00:16:01,320
I'll make a call.
495
00:16:01,320 --> 00:16:02,000
What do I do?
496
00:16:03,200 --> 00:16:03,760
There's no signal.
497
00:16:04,880 --> 00:16:05,520
Yu Yi,
498
00:16:06,200 --> 00:16:08,360
Which part hurts? Tell me.
499
00:16:08,760 --> 00:16:09,160
Yu Yi!
500
00:16:10,240 --> 00:16:10,680
Yu Yi!
501
00:16:11,160 --> 00:16:11,720
Yu Yi!
502
00:16:12,040 --> 00:16:13,480
Wake up, Yu Yi!
503
00:16:13,840 --> 00:16:14,840
Yu Yi, can you hear me?
504
00:16:15,040 --> 00:16:15,760
Why is there no signal?
505
00:16:16,080 --> 00:16:17,880
Yu Yi, answer me.
506
00:16:17,960 --> 00:16:18,560
Yu Yi!
507
00:16:22,040 --> 00:16:22,960
I was playing with you.
508
00:16:23,320 --> 00:16:24,920
Look, I'm fine.
509
00:16:24,920 --> 00:16:25,920
You're fine?
510
00:16:26,400 --> 00:16:26,880
Yes.
511
00:16:27,640 --> 00:16:28,720
You almost scared me to death.
512
00:16:28,720 --> 00:16:29,720
It was a joke.
513
00:16:29,720 --> 00:16:30,880
Come on, don't be angry.
514
00:16:31,120 --> 00:16:31,480
Look.
515
00:16:31,640 --> 00:16:32,480
I'm fine.
516
00:16:32,480 --> 00:16:33,480
Xiao Chu told me
517
00:16:33,480 --> 00:16:34,880
there're some problems with my spine.
518
00:16:35,000 --> 00:16:36,040
I just want to use it
519
00:16:36,280 --> 00:16:37,080
to play a joke on you.
520
00:16:37,440 --> 00:16:37,800
All right.
521
00:16:38,040 --> 00:16:39,000
Don't cry.
522
00:16:39,280 --> 00:16:40,720
Don't be angry if you're not crying,
523
00:16:40,720 --> 00:16:41,280
okay?
524
00:16:42,920 --> 00:16:43,640
Don't be angry.
525
00:16:43,640 --> 00:16:44,360
I'm sorry.
526
00:16:45,960 --> 00:16:46,520
I'm glad you're fine.
527
00:16:46,840 --> 00:16:47,920
Go for another check up when we go back.
528
00:16:48,920 --> 00:16:49,360
It's not too bad.
529
00:16:49,680 --> 00:16:50,360
I'm fine.
530
00:16:50,880 --> 00:16:51,800
She's really too adorable.
531
00:16:52,000 --> 00:16:53,600
Before that, when I took
her on a rowing trip,
532
00:16:53,600 --> 00:16:54,720
I fell into the water.
533
00:16:54,760 --> 00:16:55,800
It was also a lie,
534
00:16:55,800 --> 00:16:56,760
but she wouldn't stop crying.
535
00:16:57,040 --> 00:16:58,000
It was really funny,
536
00:16:58,000 --> 00:16:58,800
just like what's happening now.
537
00:16:59,080 --> 00:16:59,840
I didn't cry.
538
00:17:00,040 --> 00:17:00,640
How dare you say that.
539
00:17:00,640 --> 00:17:01,760
It's filled with water.
540
00:17:01,760 --> 00:17:02,680
You purposely threw those pails
541
00:17:02,680 --> 00:17:03,320
into the water.
542
00:17:03,320 --> 00:17:04,240
I really thought you fell into the water.
543
00:17:05,920 --> 00:17:07,240
Look, isn't she really silly
544
00:17:07,560 --> 00:17:08,280
and cute that way?
545
00:17:10,720 --> 00:17:12,280
You're always saying you're 30 years old.
546
00:17:12,280 --> 00:17:13,520
Why haven't you changed at all?
547
00:17:15,920 --> 00:17:16,920
Don't be angry.
548
00:17:17,800 --> 00:17:18,440
Be careful.
549
00:17:23,960 --> 00:17:24,440
Come in.
550
00:17:27,000 --> 00:17:28,760
Why don't we play downstairs?
551
00:17:29,320 --> 00:17:29,920
We'd better not.
552
00:17:29,920 --> 00:17:30,640
If the two of them come back
553
00:17:30,640 --> 00:17:31,440
and see me playing games,
554
00:17:31,440 --> 00:17:32,640
they'll say a middle-aged lady like me
555
00:17:32,640 --> 00:17:33,440
is always playing video games.
556
00:17:33,560 --> 00:17:34,320
You are not a middle-aged lady.
557
00:17:36,080 --> 00:17:36,480
You're like a younger sister.
558
00:17:39,160 --> 00:17:39,800
Come on in.
559
00:17:40,120 --> 00:17:40,920
It's not like I'm going to bite.
560
00:17:41,040 --> 00:17:41,440
Come in.
561
00:17:42,680 --> 00:17:43,160
Close the door.
562
00:18:09,040 --> 00:18:09,720
You look
563
00:18:09,720 --> 00:18:10,520
like an elementary school student
564
00:18:10,520 --> 00:18:11,560
being scolded by your
disciplinary teacher.
565
00:18:12,440 --> 00:18:14,320
This is my first time
entering a girl's room,
566
00:18:14,600 --> 00:18:15,080
other than my sister's.
567
00:18:16,440 --> 00:18:17,360
Then treat me as your sister.
568
00:18:18,040 --> 00:18:18,400
Well,
569
00:18:18,760 --> 00:18:19,240
that won't do.
570
00:18:19,400 --> 00:18:20,840
You're different from my sister.
571
00:18:21,440 --> 00:18:21,960
You're...
572
00:18:23,400 --> 00:18:24,120
You're...
573
00:18:24,600 --> 00:18:25,080
What am I?
574
00:18:27,240 --> 00:18:28,520
You're one whom I'll marry in the future.
575
00:18:33,760 --> 00:18:34,160
Come over.
576
00:18:46,880 --> 00:18:47,320
What do you mean?
577
00:18:47,400 --> 00:18:48,600
I bought you a new phone.
578
00:18:48,880 --> 00:18:50,120
Also, you can have this bank card.
579
00:18:50,430 --> 00:18:51,230
Two months ago,
580
00:18:51,240 --> 00:18:52,200
you were grumbling about
switching mobile phones.
581
00:18:52,280 --> 00:18:52,960
You still haven't bought one.
582
00:18:53,480 --> 00:18:54,560
All the money was spent
on buying the bag, right?
583
00:18:54,720 --> 00:18:55,840
There's a balance of over RMB1,000.
584
00:18:56,240 --> 00:18:57,080
The password is your birthday.
585
00:18:57,240 --> 00:18:58,200
Didn't I throw away the receipt?
586
00:18:58,840 --> 00:18:59,440
How did you return it?
587
00:19:00,840 --> 00:19:02,440
There're only two Chanel
boutiques in Donghu.
588
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
One of them is near Donghu University
589
00:19:03,520 --> 00:19:04,960
and the other is over 20 kilometres away.
590
00:19:05,040 --> 00:19:05,800
It wasn't difficult to check
591
00:19:05,800 --> 00:19:06,440
the purchase record.
592
00:19:07,240 --> 00:19:08,240
I finally
593
00:19:08,240 --> 00:19:09,360
bought you a gift.
594
00:19:09,360 --> 00:19:10,440
How could you return it?
595
00:19:12,120 --> 00:19:13,080
That's how I'm
596
00:19:13,080 --> 00:19:13,920
different from others.
597
00:19:14,200 --> 00:19:14,960
Other girls
598
00:19:14,960 --> 00:19:15,760
like branded bags.
599
00:19:16,040 --> 00:19:16,440
As for me,
600
00:19:16,920 --> 00:19:17,760
I like stars.
601
00:19:18,440 --> 00:19:19,240
It's the new gaming season.
602
00:19:19,240 --> 00:19:20,600
I want you to use your mobile phone
603
00:19:20,800 --> 00:19:21,960
to play Honour of Kings with me.
604
00:19:23,720 --> 00:19:24,920
I don't need a new mobile phone.
605
00:19:24,920 --> 00:19:26,040
Even with my old mobile phone, I can still
606
00:19:26,040 --> 00:19:26,960
guide you in Honour of Kings.
607
00:19:27,960 --> 00:19:28,560
Later, we'll return it
608
00:19:28,920 --> 00:19:29,800
and buy the bag for you again.
609
00:19:30,040 --> 00:19:30,600
I threw away the receipt.
610
00:19:30,960 --> 00:19:32,120
Then I'll go to the store to check
611
00:19:32,120 --> 00:19:33,160
the purchase record.
612
00:19:34,880 --> 00:19:35,640
Sorry.
613
00:19:35,920 --> 00:19:37,160
I bought it online.
614
00:19:40,200 --> 00:19:41,600
It can't be returned
if it's bought online.
615
00:19:58,120 --> 00:19:59,800
Deng Hao Ran, what are you doing?
616
00:20:02,600 --> 00:20:03,120
What do you mean?
617
00:20:04,280 --> 00:20:06,000
Shouldn't you be skiing?
618
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
Why are you sitting here?
619
00:20:07,840 --> 00:20:09,000
Look what's going on over there.
620
00:20:10,200 --> 00:20:10,720
My sister,
621
00:20:11,080 --> 00:20:11,480
Yu Yi
622
00:20:11,840 --> 00:20:12,520
and Ai Jing Chu
623
00:20:12,920 --> 00:20:14,400
is a classic love triangle.
624
00:20:14,520 --> 00:20:15,560
If I go over,
625
00:20:15,760 --> 00:20:16,760
won't I feel embarrassed?
626
00:20:17,040 --> 00:20:17,560
What's wrong?
627
00:20:17,560 --> 00:20:18,600
Do you think
628
00:20:18,600 --> 00:20:19,520
you're welcomed here?
629
00:20:19,520 --> 00:20:20,440
I don't care.
630
00:20:20,880 --> 00:20:21,960
I wonder who said this.
631
00:20:22,200 --> 00:20:23,560
"This week, I'm your debtor
632
00:20:23,560 --> 00:20:24,280
and so on and so forth."
633
00:20:24,360 --> 00:20:25,160
Didn't you say that?
634
00:20:25,720 --> 00:20:26,320
Fine.
635
00:20:26,840 --> 00:20:27,320
Lie down.
636
00:20:29,760 --> 00:20:31,040
Get up. Let's swim.
637
00:20:31,320 --> 00:20:32,200
I don't know how to swim.
638
00:20:32,200 --> 00:20:33,040
I don't know how to.
639
00:20:33,280 --> 00:20:34,040
One more round.
640
00:20:34,800 --> 00:20:35,320
Stop splashing water.
641
00:20:36,320 --> 00:20:36,960
Let's go.
642
00:20:37,640 --> 00:20:38,240
Keep going.
643
00:20:38,360 --> 00:20:39,160
Come on, one more round.
644
00:20:40,000 --> 00:20:40,600
No more.
645
00:20:40,600 --> 00:20:41,440
The last round.
646
00:20:43,040 --> 00:20:43,680
Well,
647
00:20:43,720 --> 00:20:44,520
did they
648
00:20:44,520 --> 00:20:45,680
sense anything?
649
00:20:48,400 --> 00:20:49,680
It doesn't matter.
650
00:20:49,920 --> 00:20:51,040
We broke up so long ago.
651
00:20:51,360 --> 00:20:51,880
It's fine.
652
00:20:52,040 --> 00:20:53,320
Of course it's fine with you.
653
00:20:53,800 --> 00:20:55,000
I'm so beautiful.
654
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
If they find out,
655
00:20:56,080 --> 00:20:56,560
they're going to say,
656
00:20:57,000 --> 00:20:58,040
"You must've been blind.
657
00:20:58,840 --> 00:20:59,600
What did you see in him?"
658
00:20:59,680 --> 00:21:00,880
I was the one who was blind.
659
00:21:00,880 --> 00:21:01,600
Besides,
660
00:21:01,600 --> 00:21:02,520
my sister is definitely on my side.
661
00:21:02,720 --> 00:21:03,400
She'll definitely feel that
662
00:21:03,400 --> 00:21:04,240
her brother is too good for you.
663
00:21:04,760 --> 00:21:06,040
Luckily I was blind for a while
664
00:21:06,040 --> 00:21:06,960
instead of forever.
665
00:21:06,960 --> 00:21:07,840
I came to my senses just in time.
666
00:21:08,240 --> 00:21:09,040
I came to my sense
667
00:21:09,040 --> 00:21:10,120
very quickly, okay?
668
00:21:10,120 --> 00:21:10,800
I broke up with you.
669
00:21:11,040 --> 00:21:12,560
I broke up with you.
670
00:21:14,280 --> 00:21:14,760
Deng Hao Ran,
671
00:21:15,360 --> 00:21:16,640
do you still have feelings for me?
672
00:21:16,800 --> 00:21:17,800
Why do
673
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
all your girlfriends after that
674
00:21:18,800 --> 00:21:20,160
resemble me?
675
00:21:22,000 --> 00:21:22,680
Ma Yi Yi,
676
00:21:22,880 --> 00:21:23,680
why do I feel that
677
00:21:23,680 --> 00:21:24,880
you're still thinking about me?
678
00:21:25,600 --> 00:21:26,320
After all,
679
00:21:26,520 --> 00:21:27,680
none of your boyfriends after that
680
00:21:27,800 --> 00:21:28,520
is as good as me.
681
00:21:28,840 --> 00:21:31,120
One is worse than the other.
682
00:21:31,680 --> 00:21:32,030
I...
683
00:21:32,240 --> 00:21:33,200
There's no way I'm still thinking of you.
684
00:21:33,280 --> 00:21:33,960
There's no way I'm still thinking of you.
685
00:21:34,160 --> 00:21:34,920
No way.
686
00:21:35,000 --> 00:21:35,960
You're thinking of me.
687
00:21:40,520 --> 00:21:40,960
You're so annoying!
688
00:21:41,080 --> 00:21:41,680
You're so annoying!
689
00:21:51,320 --> 00:21:51,840
Yi Yi,
690
00:21:52,680 --> 00:21:53,720
where's your mysterious boyfriend?
691
00:21:54,200 --> 00:21:54,960
You've been keeping him
as a secret for so long.
692
00:21:54,960 --> 00:21:55,560
Oh, right.
693
00:21:56,520 --> 00:21:57,360
We'll also be exchanging gifts,
694
00:21:57,760 --> 00:21:58,160
right?
695
00:21:58,320 --> 00:21:58,960
Ma Yi Yi,
696
00:21:59,160 --> 00:21:59,840
yours is cooked.
697
00:22:00,600 --> 00:22:01,080
Come on, hurry.
698
00:22:01,280 --> 00:22:01,960
It'll be overcooked later.
699
00:22:03,040 --> 00:22:03,920
Let's take a photo.
700
00:22:06,240 --> 00:22:07,320
I'm going to take a group selfie.
701
00:22:07,880 --> 00:22:09,600
Three, two, one!
702
00:22:12,680 --> 00:22:13,840
Stop taking. Eat.
703
00:22:14,480 --> 00:22:15,880
I'm not good with my chopsticks.
704
00:22:18,040 --> 00:22:18,720
What are you doing?
705
00:22:19,360 --> 00:22:19,840
No.
706
00:22:20,920 --> 00:22:22,320
We finally secured a series A round.
707
00:22:22,440 --> 00:22:24,080
Didn't we agree to drink
to our hearts' content?
708
00:22:24,360 --> 00:22:24,840
Yes.
709
00:22:26,000 --> 00:22:26,640
Isn't this...
710
00:22:26,640 --> 00:22:27,880
I can't drink anymore.
711
00:22:28,080 --> 00:22:29,200
I'm going to be drunk if I keep drinking.
712
00:22:29,400 --> 00:22:30,560
My girlfriend's class will be over soon.
713
00:22:30,560 --> 00:22:31,320
I have to pick her up.
714
00:22:32,000 --> 00:22:32,440
Come on.
715
00:22:33,760 --> 00:22:34,800
Didn't you and Ma Yi Yi
716
00:22:34,880 --> 00:22:36,200
already break up?
717
00:22:42,040 --> 00:22:42,600
We broke up.
718
00:22:50,160 --> 00:22:55,520
Ma Yi Yi, I'm so happy tonight.
719
00:22:51,520 --> 00:22:53,000
Deng Hao Ran, you're bad.
720
00:22:53,480 --> 00:22:54,080
We broke up
721
00:22:54,080 --> 00:22:55,560
and you really stopped talking to me.
722
00:23:04,640 --> 00:23:13,960
Ma Yi Yi, I'm so happy tonight.
723
00:23:05,880 --> 00:23:06,640
Ma Yi Yi,
724
00:23:07,360 --> 00:23:08,480
when you broke up
725
00:23:08,520 --> 00:23:09,040
with someone unreliable like me,
726
00:23:10,200 --> 00:23:11,560
you'll finally be happy.
727
00:23:21,040 --> 00:23:21,920
Do you honestly
728
00:23:21,960 --> 00:23:23,320
not care about me anymore?
729
00:23:44,840 --> 00:23:47,400
Should I save you or not?
730
00:23:52,200 --> 00:23:53,040
You're really charming!
731
00:23:53,320 --> 00:23:54,000
Deng Hao Ran,
732
00:23:54,000 --> 00:23:55,160
why do I feel so happy
when I play with you?
733
00:23:58,560 --> 00:23:59,760
I won again.
734
00:24:00,120 --> 00:24:00,440
Deng Hao Ran,
735
00:24:00,440 --> 00:24:01,400
you're really useless!
736
00:24:03,440 --> 00:24:04,240
Look, this is not bad.
737
00:24:05,680 --> 00:24:06,560
Seems great.
738
00:24:06,840 --> 00:24:07,480
Zeng Li!
739
00:24:07,840 --> 00:24:08,880
Come on, let's give it a try.
740
00:24:09,280 --> 00:24:09,640
Coming.
741
00:24:11,760 --> 00:24:12,840
Let's play a game.
742
00:24:13,120 --> 00:24:13,760
Sure.
743
00:24:14,120 --> 00:24:14,640
Wait a second.
744
00:24:14,640 --> 00:24:16,120
Have you played this game before?
745
00:24:16,680 --> 00:24:17,480
I ever.
746
00:24:19,520 --> 00:24:20,840
When I was abroad,
747
00:24:20,840 --> 00:24:22,400
I heard it's Never Have I Ever.
748
00:24:23,040 --> 00:24:24,160
It's improvised in China.
749
00:24:24,480 --> 00:24:25,720
Let me tell you the game's rules.
750
00:24:26,320 --> 00:24:26,600
Sure.
751
00:24:27,000 --> 00:24:27,960
For example, I'll suggest an action.
752
00:24:28,880 --> 00:24:29,400
If you've done it before,
753
00:24:29,680 --> 00:24:30,640
you'll raise your hand with me.
754
00:24:30,680 --> 00:24:31,760
The rest who have never done it
755
00:24:31,760 --> 00:24:32,360
will have to drink
756
00:24:32,920 --> 00:24:33,800
and the two of us won't have to.
757
00:24:34,040 --> 00:24:34,960
If I'm the only one
758
00:24:35,040 --> 00:24:35,840
who raise my hand
759
00:24:35,840 --> 00:24:36,480
and all of you have never done it,
760
00:24:36,520 --> 00:24:37,400
I'll need to drink.
761
00:24:38,040 --> 00:24:39,000
The rules are very simple, right?
762
00:24:39,240 --> 00:24:40,000
Let's begin.
763
00:24:41,320 --> 00:24:41,720
You two,
764
00:24:42,200 --> 00:24:42,800
we're playing a game.
765
00:24:43,280 --> 00:24:44,000
Okay.
766
00:24:44,040 --> 00:24:45,040
We're not playing anymore. We'll stop.
767
00:24:45,320 --> 00:24:46,000
I'm leaving the game.
768
00:24:47,040 --> 00:24:47,800
I'll start.
769
00:24:48,280 --> 00:24:50,080
I read a book,
770
00:24:50,080 --> 00:24:51,280
The Commuter Pig Keeper.
771
00:24:51,960 --> 00:24:53,160
Girl, are you going to keep pigs?
772
00:24:55,640 --> 00:24:56,200
That's not it.
773
00:24:56,920 --> 00:24:57,480
Sister,
774
00:24:57,840 --> 00:24:59,320
you'll end up drinking.
775
00:24:59,440 --> 00:25:00,720
Who will read this kind of book?
776
00:25:01,160 --> 00:25:02,280
Don't be so sure about that.
777
00:25:07,760 --> 00:25:08,560
You've read it before?
778
00:25:09,200 --> 00:25:09,800
I have.
779
00:25:11,400 --> 00:25:12,200
Are you still reading
780
00:25:12,200 --> 00:25:13,320
two hours a day?
781
00:25:13,320 --> 00:25:13,880
Of course.
782
00:25:14,880 --> 00:25:15,800
Has Mr. Ai been this disciplined
783
00:25:15,800 --> 00:25:16,640
since his university days?
784
00:25:16,760 --> 00:25:17,400
I have to learn from you.
785
00:25:18,160 --> 00:25:19,040
Come on, drink.
786
00:25:19,080 --> 00:25:19,640
Drink.
787
00:25:19,640 --> 00:25:20,400
Let's raise our glasses
788
00:25:20,720 --> 00:25:21,640
to the future pig farm owner!
789
00:25:21,640 --> 00:25:22,200
Come on, cheers.
790
00:25:22,200 --> 00:25:23,760
To the future pig farm owner.
791
00:25:24,560 --> 00:25:25,320
My turn.
792
00:25:27,360 --> 00:25:29,360
I stayed up until 3am
793
00:25:29,360 --> 00:25:31,120
to play games.
794
00:25:32,720 --> 00:25:34,120
You're so admirable.
795
00:25:35,200 --> 00:25:35,840
What game did you play?
796
00:25:36,080 --> 00:25:36,600
Monopoly.
797
00:25:42,560 --> 00:25:43,280
You go to bed on time.
798
00:25:43,320 --> 00:25:44,320
Why did you raise your hand?
799
00:25:44,520 --> 00:25:45,360
Which day was it?
800
00:25:45,680 --> 00:25:46,840
Why do you always play on your own
801
00:25:46,840 --> 00:25:47,960
and never ask me to join?
802
00:25:48,480 --> 00:25:49,000
Take a look
803
00:25:49,280 --> 00:25:50,760
at this fake friendship.
804
00:25:51,000 --> 00:25:51,520
It's none of your business.
805
00:25:51,600 --> 00:25:52,200
It's none of your business.
806
00:25:52,360 --> 00:25:52,800
All right, that's enough.
807
00:25:52,800 --> 00:25:53,320
I lost. I'll drink.
808
00:25:53,520 --> 00:25:54,200
Okay. That's enough.
809
00:25:54,600 --> 00:25:55,480
Stop drinking.
810
00:25:56,240 --> 00:25:57,200
Come on, wipe your mouth.
811
00:25:59,800 --> 00:26:00,960
So it's my turn, right?
812
00:26:03,160 --> 00:26:03,840
Let me think.
813
00:26:04,680 --> 00:26:05,840
The person I like is here with us today.
814
00:26:06,520 --> 00:26:07,560
Can you say something
815
00:26:07,560 --> 00:26:08,360
we don't know?
816
00:26:08,440 --> 00:26:10,160
That's really lame, you know?
817
00:26:10,240 --> 00:26:11,360
We're playing
818
00:26:11,360 --> 00:26:12,360
I ever.
819
00:26:12,520 --> 00:26:13,880
You can say something like
820
00:26:14,560 --> 00:26:17,360
the person you once liked
is here with us today.
821
00:26:22,400 --> 00:26:23,040
Let me think.
822
00:26:23,560 --> 00:26:24,920
So, be it in the past,
823
00:26:25,240 --> 00:26:25,840
now
824
00:26:25,880 --> 00:26:26,280
and future,
825
00:26:26,480 --> 00:26:28,040
I'm in love with this person.
826
00:26:30,480 --> 00:26:31,000
I'm going to vomit.
827
00:26:31,160 --> 00:26:31,720
I'm going to vomit.
828
00:26:32,000 --> 00:26:32,880
I'm going to vomit.
829
00:26:36,040 --> 00:26:37,120
Why am I the only one raising my hand?
830
00:26:37,360 --> 00:26:38,200
Is no one else going
to raise his or her hand?
831
00:26:40,640 --> 00:26:41,240
I raised mine.
832
00:26:55,360 --> 00:26:56,480
The love rival has taken actions.
833
00:26:56,520 --> 00:26:57,600
You can't lose to him.
834
00:27:01,480 --> 00:27:02,160
Zeng Li,
835
00:27:02,800 --> 00:27:04,240
if you once liked this person,
836
00:27:05,040 --> 00:27:06,240
it also counts.
837
00:27:09,360 --> 00:27:09,880
You...
838
00:27:22,560 --> 00:27:23,240
Deng Hao Ran,
839
00:27:23,640 --> 00:27:24,560
aren't you going to raise your hand?
840
00:27:25,480 --> 00:27:26,120
I...
841
00:27:26,680 --> 00:27:27,560
Why should I?
842
00:27:27,800 --> 00:27:28,800
This afternoon,
843
00:27:29,040 --> 00:27:29,680
when we were having hotpot,
844
00:27:29,720 --> 00:27:30,800
didn't you say
845
00:27:31,160 --> 00:27:32,280
I was your debtor for a week,
846
00:27:32,520 --> 00:27:33,880
and you'd be in love with me for a week,
847
00:27:34,520 --> 00:27:35,000
right?
848
00:27:35,240 --> 00:27:35,840
Fine.
849
00:27:38,600 --> 00:27:39,840
You'll have to raise yours as well.
850
00:27:40,080 --> 00:27:40,880
I have to be in love with you.
851
00:27:41,040 --> 00:27:41,720
Can't you just
852
00:27:42,280 --> 00:27:43,680
be in love with me
even if it's pretending?
853
00:27:44,040 --> 00:27:45,880
That's not convincing at all.
854
00:27:47,760 --> 00:27:48,400
You...
855
00:27:51,280 --> 00:27:52,840
You finally admit that
you're in love with me?
856
00:27:53,080 --> 00:27:53,560
No.
857
00:27:54,280 --> 00:27:55,040
I like Deng Hao Ran.
858
00:27:55,240 --> 00:27:55,600
What?
859
00:27:56,080 --> 00:27:57,040
Impossible. You...
860
00:27:57,240 --> 00:27:58,280
You...
861
00:27:58,470 --> 00:27:59,720
He's not the type of man you like.
862
00:27:59,880 --> 00:28:00,920
What's wrong with my type?
863
00:28:01,800 --> 00:28:02,270
I...
864
00:28:02,920 --> 00:28:03,520
I'm rich.
865
00:28:05,430 --> 00:28:06,030
What time is it now?
866
00:28:06,470 --> 00:28:06,920
Talent.
867
00:28:08,760 --> 00:28:09,350
Dr. Ai,
868
00:28:10,280 --> 00:28:11,720
everyone else has raised his or her hand.
869
00:28:12,280 --> 00:28:13,560
You have to drink.
870
00:28:17,400 --> 00:28:18,080
Drink.
871
00:29:00,400 --> 00:29:01,080
He's drunk.
872
00:29:01,160 --> 00:29:01,840
Mobile phone.
873
00:29:01,840 --> 00:29:02,280
Take a photo.
874
00:29:02,280 --> 00:29:02,600
Take his photo.
875
00:29:02,680 --> 00:29:03,280
Take his photo.
876
00:29:03,280 --> 00:29:03,920
Take a video.
877
00:29:04,920 --> 00:29:05,720
From here. Take it from below.
878
00:29:05,720 --> 00:29:06,000
Where?
879
00:29:06,080 --> 00:29:07,080
Take it from below.
880
00:29:08,480 --> 00:29:09,320
That's a good angle.
881
00:29:09,360 --> 00:29:09,840
That's right.
882
00:29:10,360 --> 00:29:11,400
Should we be taking a video
of him when he's drunk?
883
00:29:11,760 --> 00:29:12,160
Yu Yi,
884
00:29:13,080 --> 00:29:13,840
flick his double chin.
885
00:29:14,600 --> 00:29:15,600
You have to film this from below.
886
00:29:17,320 --> 00:29:17,720
Goodness.
887
00:29:22,440 --> 00:29:23,920
Why did he have so many drinks
if he had low alcohol tolerance?
888
00:29:25,560 --> 00:29:26,240
I'll get going.
889
00:29:27,480 --> 00:29:27,960
Don't worry.
890
00:29:39,720 --> 00:29:41,280
Mr. Ai.
891
00:29:41,840 --> 00:29:42,240
Wake up.
892
00:29:43,080 --> 00:29:43,520
Mr. Ai.
893
00:29:44,560 --> 00:29:45,800
Stop pretending. He's gone.
894
00:29:51,760 --> 00:29:53,040
Who did you raise your hand for?
895
00:29:55,880 --> 00:29:56,440
Mr. Ai.
896
00:29:57,120 --> 00:29:58,280
You finally figured it out.
897
00:29:59,000 --> 00:29:59,760
No.
898
00:29:59,880 --> 00:30:01,280
My mind was a mess just now.
899
00:30:01,600 --> 00:30:03,640
So I raised my hand with everyone else.
900
00:30:03,800 --> 00:30:05,040
I really wanted to see
901
00:30:05,040 --> 00:30:05,840
Mr. Ai's reaction
902
00:30:06,360 --> 00:30:07,480
and whether he'd overthink
903
00:30:07,600 --> 00:30:08,520
or get jealous.
904
00:30:09,560 --> 00:30:10,680
I only realised then
905
00:30:11,080 --> 00:30:11,800
that the person I liked
906
00:30:12,000 --> 00:30:13,120
was Mr. Ai.
907
00:30:13,600 --> 00:30:14,080
That's right.
908
00:30:14,800 --> 00:30:15,440
Just now, Mr. Ai
909
00:30:15,480 --> 00:30:16,560
also raised his hand for you.
910
00:30:18,480 --> 00:30:19,880
He was probably drunk.
911
00:30:20,080 --> 00:30:20,520
Look.
912
00:30:20,680 --> 00:30:22,000
He passed out right after
he raised his hand.
913
00:30:24,840 --> 00:30:26,560
I think he was pretending.
914
00:30:27,200 --> 00:30:27,680
Think about it.
915
00:30:28,080 --> 00:30:29,120
Just now, Yu Yi was also present.
916
00:30:29,840 --> 00:30:31,600
It'll be awkward between the two of them.
917
00:30:33,640 --> 00:30:34,280
No way.
918
00:30:34,480 --> 00:30:35,800
Mr. Ai doesn't seem
919
00:30:36,480 --> 00:30:37,640
to be that type of person.
920
00:30:38,080 --> 00:30:38,880
Do you think
921
00:30:38,920 --> 00:30:40,520
he's capable of doing the stuff
922
00:30:40,840 --> 00:30:41,800
he did for you in the past?
923
00:30:44,560 --> 00:30:46,320
Do you mean he also likes me?
924
00:30:47,120 --> 00:30:48,200
Of course.
925
00:30:48,400 --> 00:30:49,640
The way Mr. Ai looks at you
926
00:30:50,280 --> 00:30:50,800
is a man who's hopelessly in love.
927
00:30:54,240 --> 00:30:55,440
That's how he looks like.
928
00:30:57,000 --> 00:30:58,560
Are you going to keep laughing now?
929
00:30:59,720 --> 00:31:00,360
Laugh all you want.
930
00:31:00,400 --> 00:31:01,360
I'm going to take a bath.
931
00:31:01,600 --> 00:31:02,320
I'm going to take a bath.
932
00:31:05,880 --> 00:31:07,360
It seems you're not going to
stop laughing anytime soon.
933
00:31:09,320 --> 00:31:09,840
Unexpectedly, Mr. Ai,
934
00:31:10,680 --> 00:31:12,240
you're quite cunning
935
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
during critical moments.
936
00:31:14,800 --> 00:31:16,800
I'm really a little drunk.
937
00:31:17,520 --> 00:31:18,080
Really?
938
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
You should have raised your hand earlier.
939
00:31:20,600 --> 00:31:21,600
Look at Sister Zeng Li.
940
00:31:22,110 --> 00:31:22,920
She's a female,
941
00:31:23,440 --> 00:31:24,440
yet she raised her hand
earlier than you did.
942
00:31:26,920 --> 00:31:27,640
Well,
943
00:31:28,120 --> 00:31:29,000
what if she raised her hand
944
00:31:29,640 --> 00:31:30,720
because of Yu Yi?
945
00:31:32,960 --> 00:31:33,520
Are you jealous?
946
00:31:35,280 --> 00:31:35,680
No.
947
00:31:36,160 --> 00:31:37,080
You're still denying.
948
00:31:37,920 --> 00:31:39,160
You refused to raise your hand
949
00:31:39,440 --> 00:31:40,680
because you thought
950
00:31:41,360 --> 00:31:42,560
Sister Zeng Li did so
951
00:31:42,760 --> 00:31:43,640
because of Yu Yi, right?
952
00:31:44,680 --> 00:31:45,160
No.
953
00:31:46,640 --> 00:31:47,920
Yu Yi is a good friend of mine.
954
00:31:48,720 --> 00:31:50,600
Zeng Li got to know him earlier.
955
00:31:52,760 --> 00:31:54,000
There's no reason for me to be jealous.
956
00:31:54,800 --> 00:31:55,760
Nor should I be jealous.
957
00:31:57,920 --> 00:31:58,400
Mr. Ai,
958
00:32:00,000 --> 00:32:00,840
just face your own feelings
959
00:32:00,840 --> 00:32:01,840
with honesty.
960
00:32:02,230 --> 00:32:02,520
Yes,
961
00:32:02,760 --> 00:32:04,360
you're close to Yu Yi.
962
00:32:05,040 --> 00:32:05,480
However,
963
00:32:05,760 --> 00:32:06,400
if Sister Zeng Li likes
964
00:32:06,400 --> 00:32:07,640
you,
965
00:32:08,120 --> 00:32:08,800
it will be meaningless
966
00:32:09,080 --> 00:32:10,000
for you to give in.
967
00:32:12,920 --> 00:32:13,760
What if
968
00:32:14,760 --> 00:32:16,360
Zeng Li likes him?
969
00:32:17,120 --> 00:32:18,160
It's just a speculation.
970
00:32:18,600 --> 00:32:19,400
If my best friends
971
00:32:19,760 --> 00:32:20,680
and I
972
00:32:20,720 --> 00:32:22,080
fell in love with the same woman,
973
00:32:22,560 --> 00:32:24,080
I'd tell him honestly
974
00:32:24,560 --> 00:32:25,600
instead of keeping it myself.
975
00:32:26,240 --> 00:32:27,760
Let the girl choose.
976
00:32:28,560 --> 00:32:30,200
This way, no matter what the outcome is,
977
00:32:30,680 --> 00:32:31,360
at least it's fair
978
00:32:31,360 --> 00:32:32,080
for everyone.
979
00:32:46,000 --> 00:32:47,840
Wu Ying, are you asleep?
980
00:32:48,520 --> 00:32:49,640
Wait!
981
00:32:50,000 --> 00:32:52,480
It's the easiest to get her to
confess her feelings in this state.
982
00:32:53,080 --> 00:32:54,200
I must help Mr. Ai
983
00:32:54,320 --> 00:32:54,840
to get an answer.
984
00:32:54,960 --> 00:32:56,480
Who does Sister Zeng Li like?
985
00:33:05,560 --> 00:33:07,000
I'd been waiting for you.
986
00:33:07,040 --> 00:33:08,080
You're finally here.
987
00:33:09,160 --> 00:33:11,040
Were you waiting for me?
988
00:33:13,200 --> 00:33:14,040
You've had so many drinks.
989
00:33:14,120 --> 00:33:15,240
Why are you still playing games?
990
00:33:16,400 --> 00:33:17,320
They scolded me.
991
00:33:18,600 --> 00:33:19,120
Who scolded you?
992
00:33:19,400 --> 00:33:20,280
My teammates.
993
00:33:20,440 --> 00:33:22,640
They said I kept taking
others' heads in the game.
994
00:33:22,960 --> 00:33:23,760
Look.
995
00:33:25,520 --> 00:33:26,240
You're drunk.
996
00:33:26,880 --> 00:33:27,520
Come on, go to bed.
997
00:33:27,720 --> 00:33:28,680
I'm not drunk.
998
00:33:56,440 --> 00:33:57,360
Why is the door of Mr. Ai's room
999
00:33:57,520 --> 00:33:58,680
opened?
1000
00:34:04,560 --> 00:34:06,080
Mr. Ai. Liu Yu Cheng.
1001
00:34:06,400 --> 00:34:06,920
Are you asleep?
1002
00:34:10,639 --> 00:34:11,159
Liu Yu Cheng,
1003
00:34:12,520 --> 00:34:13,199
are you asleep?
1004
00:34:15,679 --> 00:34:17,400
Why didn't these two close
their door before they sleep?
1005
00:34:17,560 --> 00:34:18,320
Did they leave their room?
1006
00:34:26,040 --> 00:34:27,080
They're really drunk
1007
00:34:27,280 --> 00:34:28,080
to have left their door open.
1008
00:34:46,280 --> 00:34:47,159
Liu Yu Cheng
1009
00:34:47,639 --> 00:34:48,560
only thinks about Wu Ying.
1010
00:34:49,000 --> 00:34:49,840
He doesn't even have the time
1011
00:34:49,840 --> 00:34:50,400
to tuck you in.
1012
00:35:18,640 --> 00:35:19,960
You only know how to
criticise me everyday.
1013
00:35:20,200 --> 00:35:21,040
You're also the same,
1014
00:35:21,240 --> 00:35:22,160
going to sleep without
brushing your teeth.
1015
00:35:31,160 --> 00:35:32,080
Let me turn off the lights for you.
1016
00:35:45,400 --> 00:35:47,120
I just wanted to
1017
00:35:47,280 --> 00:35:48,080
turn off the lights for you.
59811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.