All language subtitles for [Eng] Sweet Teeth ep 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,080 --> 00:00:14,680 Dr. Wu. 3 00:00:14,880 --> 00:00:15,600 Happy Birthday. 4 00:00:16,800 --> 00:00:17,560 You're 27 years old now. 5 00:00:17,640 --> 00:00:18,760 I've spent 27 birthdays 6 00:00:18,760 --> 00:00:19,560 with a heavy heart. 7 00:00:20,480 --> 00:00:21,360 Think about it this way. 8 00:00:21,360 --> 00:00:22,120 This will still be better than 9 00:00:22,120 --> 00:00:23,520 your 30th birthday. 10 00:00:24,680 --> 00:00:25,440 Thank you. 11 00:00:27,800 --> 00:00:29,040 The person to celebrate your birthday is here. 12 00:00:31,120 --> 00:00:31,720 Dr. Wu, 13 00:00:32,360 --> 00:00:33,040 Happy Birthday. 14 00:00:34,760 --> 00:00:35,080 Thank you. 15 00:00:35,560 --> 00:00:36,680 I'll treat you to steak tonight. 16 00:00:37,120 --> 00:00:37,880 Let's celebrate your birthday. 17 00:00:37,880 --> 00:00:38,760 I'm celebrating with my best friends tonight. 18 00:00:39,160 --> 00:00:39,800 What about this weekend? 19 00:00:40,920 --> 00:00:41,840 I'm celebrating with my parents this weekend. 20 00:00:43,120 --> 00:00:43,440 It's fine. 21 00:00:44,240 --> 00:00:44,920 It's your birthday. 22 00:00:45,120 --> 00:00:46,200 Is there anything you want as a birthday gift? 23 00:00:47,040 --> 00:00:47,560 There's really no need for this. 24 00:00:51,120 --> 00:00:51,520 Wang, 25 00:00:52,640 --> 00:00:53,560 you've finished your meal, right? 26 00:00:56,560 --> 00:00:57,280 I'm done. 27 00:00:57,360 --> 00:00:58,240 You two, enjoy. 28 00:01:00,360 --> 00:01:01,080 Enjoy your food. 29 00:01:03,960 --> 00:01:04,760 Dr. Wang 30 00:01:05,040 --> 00:01:05,920 is quite observant. 31 00:01:06,880 --> 00:01:07,280 Dr. Jiang, 32 00:01:07,280 --> 00:01:08,200 I have something to ask you. 33 00:01:08,840 --> 00:01:09,680 Go ahead. What is it? 34 00:01:10,120 --> 00:01:11,280 I heard from Wang Xiao Ya that 35 00:01:11,280 --> 00:01:12,280 a few days ago, in the corridor, 36 00:01:12,280 --> 00:01:13,600 you were talking to Liu Yu Cheng. 37 00:01:14,320 --> 00:01:15,440 Liu Yu Cheng? 38 00:01:17,000 --> 00:01:17,720 Is he that young man 39 00:01:17,720 --> 00:01:18,920 who brings you lunch everyday? 40 00:01:19,160 --> 00:01:19,960 What did you say to him? 41 00:01:20,200 --> 00:01:20,960 Nothing. 42 00:01:21,320 --> 00:01:22,400 I just said you two weren't suitable for each other 43 00:01:22,520 --> 00:01:23,039 and he should stop wasting his time on you. 44 00:01:23,039 --> 00:01:23,600 Who gave you the right 45 00:01:23,720 --> 00:01:24,480 to say those things to him? 46 00:01:24,480 --> 00:01:25,480 I thought that's what you think. 47 00:01:25,480 --> 00:01:26,240 So I was helping you 48 00:01:26,240 --> 00:01:26,880 to solve this trouble. 49 00:01:27,640 --> 00:01:28,640 You don't even know me well. 50 00:01:28,880 --> 00:01:30,039 In the future, please don't 51 00:01:30,039 --> 00:01:31,120 decide on your own. 52 00:01:32,280 --> 00:01:33,400 Don't tell me you honestly like him. 53 00:01:33,680 --> 00:01:34,800 He's so much younger than you 54 00:01:35,120 --> 00:01:36,039 and he's still studying. 55 00:01:36,240 --> 00:01:37,080 You two are really not suitable for each other. 56 00:01:37,160 --> 00:01:37,680 Suitable or not, 57 00:01:37,680 --> 00:01:39,039 I don't need you to tell me. 58 00:01:39,039 --> 00:01:39,920 We're just friends. 59 00:01:39,920 --> 00:01:40,880 You've overstepped your boundaries. 60 00:01:42,640 --> 00:01:43,840 You promised me to go for archery session 61 00:01:45,720 --> 00:01:46,759 and dine at a restaurant. 62 00:01:47,160 --> 00:01:48,360 Within my understanding, 63 00:01:48,560 --> 00:01:49,520 These are already dates. 64 00:01:50,080 --> 00:01:51,080 Now you're telling me 65 00:01:51,720 --> 00:01:52,840 we're just friends? 66 00:01:53,080 --> 00:01:53,440 That's right. 67 00:01:54,560 --> 00:01:55,600 At the beginning, I also considered 68 00:01:55,600 --> 00:01:56,200 to look for someone 69 00:01:56,200 --> 00:01:57,400 who's about the same age as me to be my boyfriend. 70 00:01:57,800 --> 00:01:58,840 However, after interactions, 71 00:01:58,840 --> 00:01:59,400 I realised 72 00:01:59,400 --> 00:02:00,520 you're the type of person who's the least suitable for me. 73 00:02:00,640 --> 00:02:01,680 The dates, as you understand them to be, 74 00:02:02,160 --> 00:02:03,120 won't happen again in the future. 75 00:02:05,880 --> 00:02:07,280 Wu Ying, you should consider it. 76 00:02:07,800 --> 00:02:08,800 I'm really sorry! 77 00:02:12,240 --> 00:02:16,680 Sweet Teeth Episode 15 Outpatient 78 00:02:17,920 --> 00:02:19,079 Dr. Wu, are you clocking out? 79 00:02:30,680 --> 00:02:31,440 Who gave this to you? 80 00:02:31,520 --> 00:02:32,240 Who else could it be? 81 00:02:32,320 --> 00:02:32,920 Jiang Rui, of course. 82 00:02:33,480 --> 00:02:34,360 Do me a favour. 83 00:02:34,400 --> 00:02:35,040 Return this to him 84 00:02:35,200 --> 00:02:35,960 and tell him to stop doing 85 00:02:35,960 --> 00:02:37,040 this kind of meaningless thing in the future. 86 00:02:41,800 --> 00:02:42,320 Look. 87 00:02:42,560 --> 00:02:43,840 This is the classic design. 88 00:02:44,040 --> 00:02:45,560 Besides, the price has gone up this year. 89 00:02:48,320 --> 00:02:48,960 Wait a minute. 90 00:02:49,960 --> 00:02:50,720 This seems 91 00:02:51,200 --> 00:02:52,520 to be a gift from someone else. 92 00:03:01,400 --> 00:03:02,720 Dr. Wu, happy birthday. 93 00:03:02,660 --> 00:03:05,500 Liu Yu Cheng 94 00:03:02,720 --> 00:03:03,920 You're going to be cute this year, too. 95 00:03:13,640 --> 00:03:16,320 Dr. Wu, happy birthday. You're going to be cute this year, too. Liu Yu Cheng 96 00:03:25,520 --> 00:03:26,520 That guy 97 00:03:26,520 --> 00:03:27,480 must've done it on purpose. 98 00:03:27,640 --> 00:03:29,200 Last time, he grabbed your knee. 99 00:03:29,480 --> 00:03:30,400 This time, it's your face. 100 00:03:30,520 --> 00:03:30,960 It's fine. 101 00:03:31,560 --> 00:03:32,720 He's just an aggressive player. 102 00:03:33,800 --> 00:03:34,480 It's my fault 103 00:03:34,800 --> 00:03:35,680 for not focusing on the game. 104 00:03:36,360 --> 00:03:37,120 Apply it on your face. 105 00:03:37,520 --> 00:03:38,000 Thank you. 106 00:03:38,960 --> 00:03:40,320 You are not in a good condition. 107 00:03:40,320 --> 00:03:41,120 You're in the clouds. 108 00:03:43,079 --> 00:03:44,680 Today is her birthday. 109 00:03:46,200 --> 00:03:47,400 I was going to celebrate her birthday with her, 110 00:03:49,360 --> 00:03:50,280 but I was afraid she'd find me annoying. 111 00:03:54,880 --> 00:03:55,520 Let me have a look. 112 00:03:57,040 --> 00:03:57,600 Are you okay? 113 00:03:59,240 --> 00:03:59,840 What are you doing here? 114 00:04:00,080 --> 00:04:00,800 Apply it first. 115 00:04:01,680 --> 00:04:02,400 The swelling will subside in a while. 116 00:04:13,480 --> 00:04:14,360 Why did you bring it here? 117 00:04:16,200 --> 00:04:16,839 Don't you like it? 118 00:04:18,160 --> 00:04:18,920 You're a student. 119 00:04:19,120 --> 00:04:20,000 Why did you buy for me such an expensive bag? 120 00:04:20,000 --> 00:04:20,360 What were you thinking? 121 00:04:20,760 --> 00:04:21,560 Return it to the shop. 122 00:04:22,680 --> 00:04:23,720 I threw away the receipt. 123 00:04:25,880 --> 00:04:27,560 Yes, I'm still studying. 124 00:04:28,320 --> 00:04:29,320 I probably can't give you 125 00:04:29,320 --> 00:04:30,280 what the men in their thirties 126 00:04:30,600 --> 00:04:31,400 can give you 127 00:04:31,400 --> 00:04:32,080 at the moment. 128 00:04:32,200 --> 00:04:32,960 However, I remember it. 129 00:04:34,280 --> 00:04:35,360 I'll work even harder 130 00:04:35,520 --> 00:04:36,200 and dream big. 131 00:04:37,159 --> 00:04:38,560 As for the things that other women own, 132 00:04:39,040 --> 00:04:40,240 I'll do my best to make sure you own them as well. 133 00:04:41,280 --> 00:04:42,080 Anyway, don't worry. 134 00:04:42,480 --> 00:04:43,480 I bought this using scholarship. 135 00:04:43,880 --> 00:04:44,640 I didn't ask money from my family. 136 00:04:48,000 --> 00:04:48,640 Why do you have to 137 00:04:48,640 --> 00:04:49,440 make life so tiring for yourself? 138 00:04:50,080 --> 00:04:50,640 Great! 139 00:04:51,600 --> 00:04:52,840 Go! Good job! 140 00:04:53,240 --> 00:04:54,280 Look at those girls. 141 00:04:55,080 --> 00:04:56,920 They're pretty and lively. 142 00:04:57,400 --> 00:04:57,800 Awesome! 143 00:04:58,000 --> 00:04:59,150 At their age, 144 00:04:59,480 --> 00:05:00,280 they don't have to worry 145 00:05:00,280 --> 00:05:01,640 so much about realistic issues. 146 00:05:02,320 --> 00:05:03,480 Neither do they face pressure in life. 147 00:05:04,000 --> 00:05:04,840 Isn't being with them 148 00:05:05,600 --> 00:05:06,720 easier for you? 149 00:05:10,480 --> 00:05:11,670 You're the person I like. 150 00:05:12,640 --> 00:05:14,280 I can see and think of no one else but you. 151 00:05:15,200 --> 00:05:16,040 What are they like 152 00:05:16,960 --> 00:05:18,080 has nothing to do with me. 153 00:05:19,560 --> 00:05:20,560 You said 154 00:05:21,560 --> 00:05:22,720 I was not at the legal age to get married. 155 00:05:23,520 --> 00:05:24,400 However, in Malaysia, 156 00:05:24,600 --> 00:05:25,920 one can get married at 18 years old. 157 00:05:26,760 --> 00:05:27,520 You also said that 158 00:05:28,280 --> 00:05:29,320 we were originally 159 00:05:29,320 --> 00:05:30,520 not meant to cross paths, 160 00:05:32,000 --> 00:05:32,520 but we 161 00:05:32,520 --> 00:05:33,400 still met each other. 162 00:05:34,800 --> 00:05:35,760 The moment 163 00:05:35,760 --> 00:05:36,240 we met each other, 164 00:05:37,200 --> 00:05:38,360 we crossed path with each other, didn't we? 165 00:05:39,200 --> 00:05:40,800 The only thing is that 166 00:05:41,120 --> 00:05:42,400 currently, 167 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 my financial ability is indeed limited. 168 00:05:45,000 --> 00:05:46,320 Perhaps temporarily, 169 00:05:47,520 --> 00:05:48,400 it's going to be a little hard for you. 170 00:05:48,960 --> 00:05:50,360 However, that's also my motivation to work hard. 171 00:05:51,240 --> 00:05:52,240 I'll work even harder 172 00:05:52,640 --> 00:05:53,360 to study my major. 173 00:05:54,880 --> 00:05:55,880 In the future, I'll definitely 174 00:05:56,320 --> 00:05:57,200 be better than that 175 00:05:58,960 --> 00:05:59,680 Dr. Jiang. 176 00:06:05,080 --> 00:06:06,600 Are you still holding a grudge? 177 00:06:06,720 --> 00:06:08,120 Is Dr. Jiang blacklisted by you? 178 00:06:12,920 --> 00:06:14,720 From the rational perspective, 179 00:06:15,560 --> 00:06:16,600 he's right. 180 00:06:16,840 --> 00:06:17,760 However, in terms of feelings, 181 00:06:18,680 --> 00:06:19,640 it's true that I 182 00:06:20,560 --> 00:06:21,760 dislike him 183 00:06:22,680 --> 00:06:23,640 just a little bit. 184 00:06:26,840 --> 00:06:28,600 We're quite similar in that aspect. 185 00:06:28,840 --> 00:06:29,440 I know, right? 186 00:06:30,000 --> 00:06:31,120 I knew you wouldn't like him. 187 00:06:31,480 --> 00:06:32,520 I can tell by the way you look at him. 188 00:07:01,880 --> 00:07:03,920 Ski resort, we're here! 189 00:07:05,440 --> 00:07:07,000 It's so cold outside! 190 00:07:08,800 --> 00:07:09,600 Let's take a photograph. 191 00:07:09,600 --> 00:07:10,520 One, two, three. 192 00:07:13,520 --> 00:07:14,040 Come and get your luggage. 193 00:07:14,040 --> 00:07:14,560 I'll take it, thank you. 194 00:07:14,880 --> 00:07:15,880 Zeng Li, give me your suitcase. 195 00:07:21,440 --> 00:07:22,600 I'll carry it myself. 196 00:07:23,680 --> 00:07:24,000 Let's go. 197 00:07:25,080 --> 00:07:26,840 It's so heavy. 198 00:07:27,040 --> 00:07:29,840 Is there any kind person to help me out with it? 199 00:07:31,800 --> 00:07:32,840 You're a grown up now. 200 00:07:33,080 --> 00:07:34,120 It's time for you to face 201 00:07:34,120 --> 00:07:34,800 this world on your own. 202 00:07:35,720 --> 00:07:36,120 Deng Hao Ran, 203 00:07:36,240 --> 00:07:37,680 you deserve to be hit. 204 00:07:38,560 --> 00:07:39,159 Hello, sir. 205 00:07:39,159 --> 00:07:39,680 Here are your room cards. 206 00:07:39,920 --> 00:07:40,240 Thank you. 207 00:07:40,920 --> 00:07:42,240 Come on, let's decide the room distribution. 208 00:07:43,159 --> 00:07:44,520 Act quickly if you want to share the room with me. 209 00:07:44,600 --> 00:07:45,000 Otherwise, 210 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 you'll lose the chance. 211 00:07:47,600 --> 00:07:48,840 I'll share one with Mr. Ai. 212 00:07:51,560 --> 00:07:52,040 Thank you. 213 00:07:52,880 --> 00:07:54,520 The three of us will decide on our own. 214 00:07:56,480 --> 00:07:57,280 So that leaves us with one another. 215 00:07:58,240 --> 00:07:58,920 I've long heard about you. 216 00:07:59,320 --> 00:08:00,320 Although we're meeting for the first time, 217 00:08:00,360 --> 00:08:01,560 my instincts tell me 218 00:08:01,640 --> 00:08:02,680 you're a born socialiser like me. 219 00:08:03,880 --> 00:08:04,640 Your instincts are very accurate. 220 00:08:04,720 --> 00:08:05,960 I'll be in your care tonight. 221 00:08:06,480 --> 00:08:07,640 I am told that 222 00:08:07,920 --> 00:08:10,000 if three girls go on a trip, 223 00:08:10,200 --> 00:08:11,040 two of them will become 224 00:08:11,040 --> 00:08:11,800 closer than before. 225 00:08:12,040 --> 00:08:13,440 One of them is just there to be with the rest of the group. 226 00:08:13,920 --> 00:08:14,680 Who do you think 227 00:08:14,680 --> 00:08:15,320 will be the one being left out? 228 00:08:16,520 --> 00:08:17,600 The three of us are very close. 229 00:08:17,640 --> 00:08:18,360 Don't sabotage our friendship. 230 00:08:18,880 --> 00:08:19,680 I'm going to ditch you guys tonight. 231 00:08:19,760 --> 00:08:20,600 I finally 232 00:08:20,600 --> 00:08:21,320 have a free weekend. 233 00:08:21,320 --> 00:08:22,680 I'm going to play games tonight. 234 00:08:22,760 --> 00:08:23,960 You're on a skiing trip. 235 00:08:24,200 --> 00:08:25,360 Why are you still thinking about gaming? 236 00:08:25,520 --> 00:08:26,960 No matter where she is, 237 00:08:26,960 --> 00:08:27,840 she'll only hear one voice. 238 00:08:30,280 --> 00:08:31,720 It's been so long since we had hotpot. 239 00:08:31,720 --> 00:08:32,799 It seems delicious. 240 00:08:34,080 --> 00:08:35,120 Mr. Ai, try this 241 00:08:35,159 --> 00:08:35,679 sour plum drink. 242 00:08:35,840 --> 00:08:36,480 It's very nourishing. 243 00:08:36,480 --> 00:08:36,960 Do you want some orange juice? 244 00:08:38,520 --> 00:08:38,919 Thank you. 245 00:08:39,799 --> 00:08:40,280 This is yours. 246 00:08:44,039 --> 00:08:45,400 You're quite particular 247 00:08:45,440 --> 00:08:46,880 to be drinking from a straw. 248 00:08:47,320 --> 00:08:48,560 Without a straw, 249 00:08:48,560 --> 00:08:49,120 her lipstick 250 00:08:49,120 --> 00:08:50,080 is going to smear later. 251 00:08:50,720 --> 00:08:51,680 I just experienced a breakup. 252 00:08:51,680 --> 00:08:53,000 Do you have to treat me this way? 253 00:08:53,000 --> 00:08:54,240 How did you know I was wearing lipstick? 254 00:08:54,440 --> 00:08:55,040 It's obvious. 255 00:08:56,800 --> 00:08:57,320 Peach colour. 256 00:08:58,640 --> 00:08:59,240 Ma Yi Yi, 257 00:08:59,720 --> 00:09:00,400 didn't you say 258 00:09:00,400 --> 00:09:01,480 it's a nude colour of the no-makeup trend? 259 00:09:03,640 --> 00:09:04,040 Wrong. 260 00:09:04,240 --> 00:09:05,000 One more time. 261 00:09:06,240 --> 00:09:08,200 Why are you so beautiful even without makeup? 262 00:09:10,240 --> 00:09:10,640 Yi Yi, 263 00:09:11,040 --> 00:09:12,560 I suggest you to switch seats. 264 00:09:12,680 --> 00:09:13,120 Otherwise, 265 00:09:13,120 --> 00:09:13,760 you might get diabetes. 266 00:09:13,920 --> 00:09:14,800 You, get up. 267 00:09:20,920 --> 00:09:22,280 I don't think anyone among us 268 00:09:22,280 --> 00:09:23,200 likes to eat spicy hotpot 269 00:09:23,200 --> 00:09:23,880 more than Zeng Li. 270 00:09:24,520 --> 00:09:24,880 Come on. 271 00:09:26,120 --> 00:09:27,080 Her gums are having problems. 272 00:09:28,040 --> 00:09:28,760 She shouldn't eat spicy food for now. 273 00:09:29,800 --> 00:09:31,040 I've almost recovered. 274 00:09:31,200 --> 00:09:32,640 It'll hurt tomorrow if you eat a little now. 275 00:09:32,960 --> 00:09:34,240 It should be fine to eat occasionally. 276 00:09:34,640 --> 00:09:35,520 As a dentist, 277 00:09:36,000 --> 00:09:36,400 I won't allow 278 00:09:36,400 --> 00:09:37,080 this kind of thing to happen. 279 00:09:37,600 --> 00:09:38,720 Just let her eat. 280 00:09:49,960 --> 00:09:50,680 What's with you? 281 00:09:58,400 --> 00:09:59,280 Aren't you two tired of it? 282 00:10:00,400 --> 00:10:01,120 This guy 283 00:10:01,120 --> 00:10:02,400 is telling me off just because he's a dentist. 284 00:10:02,560 --> 00:10:03,960 You can only eat the non-spicy version. 285 00:10:10,360 --> 00:10:11,360 It's fine. Eat this. 286 00:10:13,960 --> 00:10:15,000 I'll get it for you if there's anything you want to eat. 287 00:10:17,520 --> 00:10:18,320 Let's raise our glasses 288 00:10:19,000 --> 00:10:20,440 to wish Dr. Wu 289 00:10:20,440 --> 00:10:22,120 happy 27th birthday. 290 00:10:22,720 --> 00:10:24,200 It's just a birthday. 291 00:10:24,200 --> 00:10:25,120 Do you have to be so specific? 292 00:10:25,280 --> 00:10:25,840 -It's the 18th. -Okay. 293 00:10:25,960 --> 00:10:26,720 All right. 294 00:10:26,720 --> 00:10:28,280 In that case, let's wish Dr. Wu 295 00:10:28,280 --> 00:10:28,960 a happy birthday. 296 00:10:29,070 --> 00:10:29,840 Also, 297 00:10:29,840 --> 00:10:30,800 here's 298 00:10:30,800 --> 00:10:31,840 to this unusual group 299 00:10:32,000 --> 00:10:32,800 being together again. 300 00:10:33,080 --> 00:10:34,440 Indeed. 301 00:10:35,160 --> 00:10:35,640 Come on, cheers. 302 00:10:35,640 --> 00:10:36,600 Happy birthday. Cheers. 303 00:10:44,120 --> 00:10:45,520 Between your uncle and Dr. Ai, 304 00:10:45,640 --> 00:10:46,200 who will you choose? 305 00:10:46,640 --> 00:10:48,280 Can I apply for membership 306 00:10:48,280 --> 00:10:49,240 and choose both? 307 00:10:56,200 --> 00:10:56,720 Happy birthday. 308 00:11:01,880 --> 00:11:02,480 Have you finished eating? 309 00:11:03,040 --> 00:11:04,000 We can finally go skiing. 310 00:11:04,800 --> 00:11:05,720 I can't for now. 311 00:11:05,760 --> 00:11:06,560 I'm going to stay in the hotel for a while. 312 00:11:06,960 --> 00:11:08,720 It seems the hotel's Internet speed is not bad. 313 00:11:08,720 --> 00:11:10,720 It's my favourite green colour. 314 00:11:10,720 --> 00:11:11,320 I'll keep you company. 315 00:11:11,400 --> 00:11:11,760 It's okay. 316 00:11:11,760 --> 00:11:12,800 Ski with them. 317 00:11:12,800 --> 00:11:13,600 You don't visit here often. 318 00:11:13,600 --> 00:11:14,960 I'm a Malaysian. 319 00:11:14,960 --> 00:11:16,360 I don't have that much interest in skiing. 320 00:11:16,520 --> 00:11:18,000 It's exactly because you're a Malaysian, 321 00:11:18,000 --> 00:11:18,800 all the more you should 322 00:11:18,800 --> 00:11:19,600 cherish this chance. 323 00:11:20,920 --> 00:11:21,440 Dr. Wu, 324 00:11:21,760 --> 00:11:23,240 this Malaysian here 325 00:11:23,240 --> 00:11:24,240 is only interested in you. 326 00:11:24,440 --> 00:11:25,360 Of course he'll cherish even more 327 00:11:25,360 --> 00:11:26,520 the chance to be alone with you. 328 00:11:26,520 --> 00:11:27,480 Can't you just take the hint? 329 00:11:30,920 --> 00:11:32,520 It think after the hotpot meal, 330 00:11:32,840 --> 00:11:33,680 I've figured out 331 00:11:33,680 --> 00:11:34,520 your relationship. 332 00:11:34,720 --> 00:11:35,520 However, I feel 333 00:11:35,520 --> 00:11:36,480 the uncle 334 00:11:36,480 --> 00:11:38,160 doesn't know what's going on. 335 00:11:38,200 --> 00:11:39,360 Not pointing out something you understand 336 00:11:39,360 --> 00:11:40,800 is one of the most basic moral standards in life. 337 00:11:41,560 --> 00:11:42,280 Are you an immoral person? 338 00:11:42,440 --> 00:11:42,680 Scram. 339 00:11:43,120 --> 00:11:43,680 What? 340 00:11:44,440 --> 00:11:45,080 Did I 341 00:11:45,080 --> 00:11:45,600 miss anything? 342 00:11:45,800 --> 00:11:46,280 Wait. 343 00:11:46,760 --> 00:11:48,480 Your reactions are unusual. 344 00:11:49,920 --> 00:11:50,440 Is something 345 00:11:50,440 --> 00:11:51,680 going on between them? 346 00:11:52,320 --> 00:11:54,480 -How is that possible? -I'm not blind. 347 00:11:54,480 --> 00:11:55,880 She doesn't have good taste in guys. 348 00:11:57,520 --> 00:11:58,200 Something is happening. 349 00:11:58,920 --> 00:11:59,440 Let's go. 350 00:12:00,320 --> 00:12:00,840 How much is it? 351 00:12:01,400 --> 00:12:01,800 It's fine. 352 00:12:02,200 --> 00:12:02,720 Okay. 353 00:12:02,720 --> 00:12:03,280 Come on, let's go. 354 00:12:03,280 --> 00:12:03,920 Let's go. 355 00:12:03,920 --> 00:12:05,040 We should pay our own expenses. 356 00:12:05,280 --> 00:12:06,120 Set up a group to receive payment. 357 00:12:06,480 --> 00:12:07,200 Why are all of you leaving? 358 00:12:07,600 --> 00:12:08,120 It's fine. 359 00:12:09,120 --> 00:12:09,640 Come on. 360 00:12:09,640 --> 00:12:10,600 Pay up. Wait. 361 00:12:12,760 --> 00:12:13,400 Xiao Chu, 362 00:12:13,720 --> 00:12:14,560 did you bring GoPro? 363 00:12:16,040 --> 00:12:16,960 That's great. 364 00:12:17,560 --> 00:12:18,080 Later, 365 00:12:18,080 --> 00:12:19,160 when Zeng Li and I have a match, 366 00:12:19,480 --> 00:12:20,600 we'll trouble you 367 00:12:20,600 --> 00:12:21,520 to take more pictures of her 368 00:12:21,520 --> 00:12:22,000 and a few videos. 369 00:12:22,280 --> 00:12:22,920 She's a show-off. 370 00:12:23,200 --> 00:12:24,280 I'm not. 371 00:12:24,440 --> 00:12:25,200 Really? 372 00:12:25,320 --> 00:12:25,640 Come on. 373 00:12:25,960 --> 00:12:26,880 Tell me. 374 00:12:27,160 --> 00:12:28,800 Back when I taught you how to ski, 375 00:12:28,800 --> 00:12:29,720 didn't you tell me 376 00:12:29,760 --> 00:12:31,000 to take more pictures of you 377 00:12:31,000 --> 00:12:31,640 as well as videos? 378 00:12:32,520 --> 00:12:33,200 You didn't learn it properly. 379 00:12:33,240 --> 00:12:34,240 So, her skiing skills 380 00:12:34,840 --> 00:12:35,520 were also taught by Yu Yi. 381 00:12:35,520 --> 00:12:36,200 How can you say that? 382 00:12:36,280 --> 00:12:37,480 You agreed to bring me 383 00:12:37,480 --> 00:12:38,160 to the advanced ski trails. 384 00:12:38,320 --> 00:12:39,080 In the end, shortly after you brought me 385 00:12:39,080 --> 00:12:39,800 to learn at intermediate ski trails, 386 00:12:39,960 --> 00:12:40,680 you left for the U.S. 387 00:12:40,760 --> 00:12:41,840 Luckily I taught myself how to ski. 388 00:12:41,840 --> 00:12:42,760 I came back now 389 00:12:42,760 --> 00:12:43,520 to make it up to you. 390 00:12:44,680 --> 00:12:45,360 Do you want have a match with me? 391 00:12:45,800 --> 00:12:46,760 Sure. Bring it on. 392 00:12:47,560 --> 00:12:48,000 Mr. Ai, 393 00:12:48,280 --> 00:12:49,240 this person is so arrogant. 394 00:12:49,400 --> 00:12:50,600 Both of us should teach him a lesson. 395 00:12:51,320 --> 00:12:52,120 You two will go ahead and have a match. 396 00:12:52,440 --> 00:12:53,880 I'll be the cameraman. 397 00:12:55,640 --> 00:12:56,080 Then, let's go. 398 00:12:56,120 --> 00:12:57,160 Go, go, go! 399 00:12:57,160 --> 00:12:58,760 I finally got to ski this year. 400 00:12:58,760 --> 00:12:59,600 Go! 401 00:12:59,800 --> 00:13:02,360 Forget it. I'm not going. 402 00:13:02,600 --> 00:13:04,000 You can't. Come on. 403 00:13:04,120 --> 00:13:05,200 Stop wasting time. 404 00:13:05,280 --> 00:13:06,280 It's all your fault. 405 00:13:06,800 --> 00:13:07,960 When I first skied two years ago, 406 00:13:07,960 --> 00:13:09,440 you brought me to intermediate ski trails. 407 00:13:09,880 --> 00:13:11,400 I ended up falling so many times. 408 00:13:11,760 --> 00:13:12,680 I am still traumatised. 409 00:13:12,680 --> 00:13:13,800 How was it my fault? 410 00:13:13,880 --> 00:13:15,080 I suggested to go to the advanced ski trails. 411 00:13:15,080 --> 00:13:16,120 You said something about making a compromise 412 00:13:16,120 --> 00:13:16,640 and going to intermediate ski trails. 413 00:13:16,640 --> 00:13:17,160 Did you say those words? 414 00:13:17,360 --> 00:13:18,600 It was my first time skiing. 415 00:13:18,800 --> 00:13:19,680 How could you let me ski alone? 416 00:13:20,240 --> 00:13:20,720 Woman, 417 00:13:21,120 --> 00:13:22,680 you'll just affect my sword-drawing speed. 418 00:13:22,680 --> 00:13:23,080 You know what? 419 00:13:23,080 --> 00:13:24,080 I must go to the advanced ski trails today. 420 00:13:25,800 --> 00:13:26,240 Don't worry. 421 00:13:26,480 --> 00:13:27,440 I'll go with you to the beginners' ski trails. 422 00:13:28,600 --> 00:13:28,920 Forget it. 423 00:13:29,280 --> 00:13:30,200 I'll be a burden wherever I go. 424 00:13:30,560 --> 00:13:30,880 I... 425 00:13:31,320 --> 00:13:31,840 I'll swim. 426 00:13:32,160 --> 00:13:33,080 When did you learn to swim? 427 00:13:33,080 --> 00:13:33,600 That's not the point. 428 00:13:33,800 --> 00:13:34,480 The point is 429 00:13:34,560 --> 00:13:35,800 I bought a really beautiful 430 00:13:35,800 --> 00:13:36,520 bikini. 431 00:13:37,480 --> 00:13:38,640 What's wrong with you? 432 00:13:38,840 --> 00:13:40,400 What kind of person wears a bikini 433 00:13:40,400 --> 00:13:41,640 to swim in a hotel? 434 00:13:42,320 --> 00:13:42,840 It's up to me. 435 00:13:45,720 --> 00:13:48,080 ♫ I mean, baby, I miss you ♫ 436 00:13:48,080 --> 00:13:50,200 ♫ I mean, baby, I love you ♫ 437 00:13:50,240 --> 00:13:52,560 ♫ For you, get online 24/7 ♫ 438 00:13:52,800 --> 00:13:54,200 ♫ I almost said it ♫ 439 00:13:54,220 --> 00:13:55,080 ♫ Tough my photo ♫ 440 00:13:55,080 --> 00:13:57,200 ♫ I mean, baby, I miss you ♫ 441 00:13:55,600 --> 00:13:56,440 Play at your full capacity. 442 00:13:56,640 --> 00:13:57,560 Don't blame me later. 443 00:13:57,240 --> 00:13:59,610 ♫ I mean, baby, I love you ♫ 444 00:13:59,640 --> 00:14:01,800 ♫ My heart has been beating fast for a long time ♫ 445 00:14:00,880 --> 00:14:01,400 Let's go! 446 00:14:01,800 --> 00:14:03,400 ♫ Calling for a doctor ♫ 447 00:14:03,120 --> 00:14:04,040 Let's speed up, Mr. Ai. 448 00:14:03,400 --> 00:14:05,480 ♫ Waiting for you ♫ 449 00:14:06,000 --> 00:14:07,960 ♫ Thinking about the future ♫ 450 00:14:07,960 --> 00:14:10,120 ♫ A nonchalant greeting ♫ 451 00:14:10,160 --> 00:14:14,610 ♫ Why do I lose composure when it comes to you ♫ 452 00:14:14,650 --> 00:14:17,200 ♫ Linguistic skills become nonsensical ♫ 453 00:14:17,240 --> 00:14:19,240 ♫ Fortunately, with the blessing of acting skills ♫ 454 00:14:19,240 --> 00:14:22,880 ♫ Appear to be calm, when in fact my heart is beating wildly inside ♫ 455 00:14:22,880 --> 00:14:24,960 ♫ I mean, baby, I miss you ♫ 456 00:14:24,960 --> 00:14:27,210 ♫ I mean, baby, I love you ♫ 457 00:14:27,240 --> 00:14:29,680 ♫ For you, online 24/7 ♫ 458 00:14:29,720 --> 00:14:30,880 ♫ I almost said it ♫ 459 00:14:30,880 --> 00:14:32,010 ♫ Touch my photo ♫ 460 00:14:32,030 --> 00:14:34,000 ♫ I mean, baby, I miss you ♫ 461 00:14:34,000 --> 00:14:36,440 ♫ I mean, baby, I love you ♫ 462 00:14:36,480 --> 00:14:38,800 ♫ My heart has been beating fast for a long time ♫ 463 00:14:38,800 --> 00:14:40,840 ♫ Calling a doctor ♫ 464 00:14:40,120 --> 00:14:41,240 Mr. Ai is really good at this. 465 00:14:40,880 --> 00:14:42,050 ♫ Waiting for you ♫ 466 00:14:45,000 --> 00:14:46,120 Why are you skiing at such a high speed? 467 00:14:48,440 --> 00:14:49,120 Here I come! 468 00:14:54,200 --> 00:14:55,320 Zeng Li, look out, ahead of you! 469 00:15:01,400 --> 00:15:03,000 ♫ Oh, we are lucky ♫ 470 00:15:03,020 --> 00:15:05,320 ♫ Oh, we are lucky ♫ 471 00:15:05,320 --> 00:15:07,560 ♫ A heartthrob ahead ♫ 472 00:15:07,560 --> 00:15:10,160 ♫ Induction wave is sped up ♫ 473 00:15:23,240 --> 00:15:23,680 Yu Yi! 474 00:15:31,400 --> 00:15:31,840 Yu Yi! 475 00:15:32,560 --> 00:15:32,960 Don't touch him. 476 00:15:33,600 --> 00:15:34,360 Moving him will make his injuries 477 00:15:34,360 --> 00:15:35,040 even more serious. 478 00:15:35,560 --> 00:15:36,280 What should we do? 479 00:15:36,280 --> 00:15:37,280 Yu Yi, can you hear me? 480 00:15:38,680 --> 00:15:39,560 What should we do, Mr. Ai? 481 00:15:41,840 --> 00:15:42,280 Yu Yi! 482 00:15:42,520 --> 00:15:43,000 He's awake. 483 00:15:43,400 --> 00:15:44,480 Mr. Ai, Yu Yi is awake. 484 00:15:44,640 --> 00:15:45,160 How are you feeling? 485 00:15:47,680 --> 00:15:49,280 My back hurts. 486 00:15:49,440 --> 00:15:49,880 Your back hurts? 487 00:15:50,000 --> 00:15:50,720 My legs feel a little numb. 488 00:15:51,080 --> 00:15:52,240 His back and legs are a little numb. 489 00:15:53,400 --> 00:15:54,600 He might've hurt his spine. 490 00:15:55,400 --> 00:15:57,600 Will I become paralysed? 491 00:15:57,600 --> 00:15:58,240 Paralysed? 492 00:15:58,520 --> 00:15:59,360 No way. 493 00:15:59,600 --> 00:16:00,080 Wait here. 494 00:16:00,520 --> 00:16:01,320 I'll make a call. 495 00:16:01,320 --> 00:16:02,000 What do I do? 496 00:16:03,200 --> 00:16:03,760 There's no signal. 497 00:16:04,880 --> 00:16:05,520 Yu Yi, 498 00:16:06,200 --> 00:16:08,360 Which part hurts? Tell me. 499 00:16:08,760 --> 00:16:09,160 Yu Yi! 500 00:16:10,240 --> 00:16:10,680 Yu Yi! 501 00:16:11,160 --> 00:16:11,720 Yu Yi! 502 00:16:12,040 --> 00:16:13,480 Wake up, Yu Yi! 503 00:16:13,840 --> 00:16:14,840 Yu Yi, can you hear me? 504 00:16:15,040 --> 00:16:15,760 Why is there no signal? 505 00:16:16,080 --> 00:16:17,880 Yu Yi, answer me. 506 00:16:17,960 --> 00:16:18,560 Yu Yi! 507 00:16:22,040 --> 00:16:22,960 I was playing with you. 508 00:16:23,320 --> 00:16:24,920 Look, I'm fine. 509 00:16:24,920 --> 00:16:25,920 You're fine? 510 00:16:26,400 --> 00:16:26,880 Yes. 511 00:16:27,640 --> 00:16:28,720 You almost scared me to death. 512 00:16:28,720 --> 00:16:29,720 It was a joke. 513 00:16:29,720 --> 00:16:30,880 Come on, don't be angry. 514 00:16:31,120 --> 00:16:31,480 Look. 515 00:16:31,640 --> 00:16:32,480 I'm fine. 516 00:16:32,480 --> 00:16:33,480 Xiao Chu told me 517 00:16:33,480 --> 00:16:34,880 there're some problems with my spine. 518 00:16:35,000 --> 00:16:36,040 I just want to use it 519 00:16:36,280 --> 00:16:37,080 to play a joke on you. 520 00:16:37,440 --> 00:16:37,800 All right. 521 00:16:38,040 --> 00:16:39,000 Don't cry. 522 00:16:39,280 --> 00:16:40,720 Don't be angry if you're not crying, 523 00:16:40,720 --> 00:16:41,280 okay? 524 00:16:42,920 --> 00:16:43,640 Don't be angry. 525 00:16:43,640 --> 00:16:44,360 I'm sorry. 526 00:16:45,960 --> 00:16:46,520 I'm glad you're fine. 527 00:16:46,840 --> 00:16:47,920 Go for another check up when we go back. 528 00:16:48,920 --> 00:16:49,360 It's not too bad. 529 00:16:49,680 --> 00:16:50,360 I'm fine. 530 00:16:50,880 --> 00:16:51,800 She's really too adorable. 531 00:16:52,000 --> 00:16:53,600 Before that, when I took her on a rowing trip, 532 00:16:53,600 --> 00:16:54,720 I fell into the water. 533 00:16:54,760 --> 00:16:55,800 It was also a lie, 534 00:16:55,800 --> 00:16:56,760 but she wouldn't stop crying. 535 00:16:57,040 --> 00:16:58,000 It was really funny, 536 00:16:58,000 --> 00:16:58,800 just like what's happening now. 537 00:16:59,080 --> 00:16:59,840 I didn't cry. 538 00:17:00,040 --> 00:17:00,640 How dare you say that. 539 00:17:00,640 --> 00:17:01,760 It's filled with water. 540 00:17:01,760 --> 00:17:02,680 You purposely threw those pails 541 00:17:02,680 --> 00:17:03,320 into the water. 542 00:17:03,320 --> 00:17:04,240 I really thought you fell into the water. 543 00:17:05,920 --> 00:17:07,240 Look, isn't she really silly 544 00:17:07,560 --> 00:17:08,280 and cute that way? 545 00:17:10,720 --> 00:17:12,280 You're always saying you're 30 years old. 546 00:17:12,280 --> 00:17:13,520 Why haven't you changed at all? 547 00:17:15,920 --> 00:17:16,920 Don't be angry. 548 00:17:17,800 --> 00:17:18,440 Be careful. 549 00:17:23,960 --> 00:17:24,440 Come in. 550 00:17:27,000 --> 00:17:28,760 Why don't we play downstairs? 551 00:17:29,320 --> 00:17:29,920 We'd better not. 552 00:17:29,920 --> 00:17:30,640 If the two of them come back 553 00:17:30,640 --> 00:17:31,440 and see me playing games, 554 00:17:31,440 --> 00:17:32,640 they'll say a middle-aged lady like me 555 00:17:32,640 --> 00:17:33,440 is always playing video games. 556 00:17:33,560 --> 00:17:34,320 You are not a middle-aged lady. 557 00:17:36,080 --> 00:17:36,480 You're like a younger sister. 558 00:17:39,160 --> 00:17:39,800 Come on in. 559 00:17:40,120 --> 00:17:40,920 It's not like I'm going to bite. 560 00:17:41,040 --> 00:17:41,440 Come in. 561 00:17:42,680 --> 00:17:43,160 Close the door. 562 00:18:09,040 --> 00:18:09,720 You look 563 00:18:09,720 --> 00:18:10,520 like an elementary school student 564 00:18:10,520 --> 00:18:11,560 being scolded by your disciplinary teacher. 565 00:18:12,440 --> 00:18:14,320 This is my first time entering a girl's room, 566 00:18:14,600 --> 00:18:15,080 other than my sister's. 567 00:18:16,440 --> 00:18:17,360 Then treat me as your sister. 568 00:18:18,040 --> 00:18:18,400 Well, 569 00:18:18,760 --> 00:18:19,240 that won't do. 570 00:18:19,400 --> 00:18:20,840 You're different from my sister. 571 00:18:21,440 --> 00:18:21,960 You're... 572 00:18:23,400 --> 00:18:24,120 You're... 573 00:18:24,600 --> 00:18:25,080 What am I? 574 00:18:27,240 --> 00:18:28,520 You're one whom I'll marry in the future. 575 00:18:33,760 --> 00:18:34,160 Come over. 576 00:18:46,880 --> 00:18:47,320 What do you mean? 577 00:18:47,400 --> 00:18:48,600 I bought you a new phone. 578 00:18:48,880 --> 00:18:50,120 Also, you can have this bank card. 579 00:18:50,430 --> 00:18:51,230 Two months ago, 580 00:18:51,240 --> 00:18:52,200 you were grumbling about switching mobile phones. 581 00:18:52,280 --> 00:18:52,960 You still haven't bought one. 582 00:18:53,480 --> 00:18:54,560 All the money was spent on buying the bag, right? 583 00:18:54,720 --> 00:18:55,840 There's a balance of over RMB1,000. 584 00:18:56,240 --> 00:18:57,080 The password is your birthday. 585 00:18:57,240 --> 00:18:58,200 Didn't I throw away the receipt? 586 00:18:58,840 --> 00:18:59,440 How did you return it? 587 00:19:00,840 --> 00:19:02,440 There're only two Chanel boutiques in Donghu. 588 00:19:02,520 --> 00:19:03,520 One of them is near Donghu University 589 00:19:03,520 --> 00:19:04,960 and the other is over 20 kilometres away. 590 00:19:05,040 --> 00:19:05,800 It wasn't difficult to check 591 00:19:05,800 --> 00:19:06,440 the purchase record. 592 00:19:07,240 --> 00:19:08,240 I finally 593 00:19:08,240 --> 00:19:09,360 bought you a gift. 594 00:19:09,360 --> 00:19:10,440 How could you return it? 595 00:19:12,120 --> 00:19:13,080 That's how I'm 596 00:19:13,080 --> 00:19:13,920 different from others. 597 00:19:14,200 --> 00:19:14,960 Other girls 598 00:19:14,960 --> 00:19:15,760 like branded bags. 599 00:19:16,040 --> 00:19:16,440 As for me, 600 00:19:16,920 --> 00:19:17,760 I like stars. 601 00:19:18,440 --> 00:19:19,240 It's the new gaming season. 602 00:19:19,240 --> 00:19:20,600 I want you to use your mobile phone 603 00:19:20,800 --> 00:19:21,960 to play Honour of Kings with me. 604 00:19:23,720 --> 00:19:24,920 I don't need a new mobile phone. 605 00:19:24,920 --> 00:19:26,040 Even with my old mobile phone, I can still 606 00:19:26,040 --> 00:19:26,960 guide you in Honour of Kings. 607 00:19:27,960 --> 00:19:28,560 Later, we'll return it 608 00:19:28,920 --> 00:19:29,800 and buy the bag for you again. 609 00:19:30,040 --> 00:19:30,600 I threw away the receipt. 610 00:19:30,960 --> 00:19:32,120 Then I'll go to the store to check 611 00:19:32,120 --> 00:19:33,160 the purchase record. 612 00:19:34,880 --> 00:19:35,640 Sorry. 613 00:19:35,920 --> 00:19:37,160 I bought it online. 614 00:19:40,200 --> 00:19:41,600 It can't be returned if it's bought online. 615 00:19:58,120 --> 00:19:59,800 Deng Hao Ran, what are you doing? 616 00:20:02,600 --> 00:20:03,120 What do you mean? 617 00:20:04,280 --> 00:20:06,000 Shouldn't you be skiing? 618 00:20:06,160 --> 00:20:07,160 Why are you sitting here? 619 00:20:07,840 --> 00:20:09,000 Look what's going on over there. 620 00:20:10,200 --> 00:20:10,720 My sister, 621 00:20:11,080 --> 00:20:11,480 Yu Yi 622 00:20:11,840 --> 00:20:12,520 and Ai Jing Chu 623 00:20:12,920 --> 00:20:14,400 is a classic love triangle. 624 00:20:14,520 --> 00:20:15,560 If I go over, 625 00:20:15,760 --> 00:20:16,760 won't I feel embarrassed? 626 00:20:17,040 --> 00:20:17,560 What's wrong? 627 00:20:17,560 --> 00:20:18,600 Do you think 628 00:20:18,600 --> 00:20:19,520 you're welcomed here? 629 00:20:19,520 --> 00:20:20,440 I don't care. 630 00:20:20,880 --> 00:20:21,960 I wonder who said this. 631 00:20:22,200 --> 00:20:23,560 "This week, I'm your debtor 632 00:20:23,560 --> 00:20:24,280 and so on and so forth." 633 00:20:24,360 --> 00:20:25,160 Didn't you say that? 634 00:20:25,720 --> 00:20:26,320 Fine. 635 00:20:26,840 --> 00:20:27,320 Lie down. 636 00:20:29,760 --> 00:20:31,040 Get up. Let's swim. 637 00:20:31,320 --> 00:20:32,200 I don't know how to swim. 638 00:20:32,200 --> 00:20:33,040 I don't know how to. 639 00:20:33,280 --> 00:20:34,040 One more round. 640 00:20:34,800 --> 00:20:35,320 Stop splashing water. 641 00:20:36,320 --> 00:20:36,960 Let's go. 642 00:20:37,640 --> 00:20:38,240 Keep going. 643 00:20:38,360 --> 00:20:39,160 Come on, one more round. 644 00:20:40,000 --> 00:20:40,600 No more. 645 00:20:40,600 --> 00:20:41,440 The last round. 646 00:20:43,040 --> 00:20:43,680 Well, 647 00:20:43,720 --> 00:20:44,520 did they 648 00:20:44,520 --> 00:20:45,680 sense anything? 649 00:20:48,400 --> 00:20:49,680 It doesn't matter. 650 00:20:49,920 --> 00:20:51,040 We broke up so long ago. 651 00:20:51,360 --> 00:20:51,880 It's fine. 652 00:20:52,040 --> 00:20:53,320 Of course it's fine with you. 653 00:20:53,800 --> 00:20:55,000 I'm so beautiful. 654 00:20:55,080 --> 00:20:56,080 If they find out, 655 00:20:56,080 --> 00:20:56,560 they're going to say, 656 00:20:57,000 --> 00:20:58,040 "You must've been blind. 657 00:20:58,840 --> 00:20:59,600 What did you see in him?" 658 00:20:59,680 --> 00:21:00,880 I was the one who was blind. 659 00:21:00,880 --> 00:21:01,600 Besides, 660 00:21:01,600 --> 00:21:02,520 my sister is definitely on my side. 661 00:21:02,720 --> 00:21:03,400 She'll definitely feel that 662 00:21:03,400 --> 00:21:04,240 her brother is too good for you. 663 00:21:04,760 --> 00:21:06,040 Luckily I was blind for a while 664 00:21:06,040 --> 00:21:06,960 instead of forever. 665 00:21:06,960 --> 00:21:07,840 I came to my senses just in time. 666 00:21:08,240 --> 00:21:09,040 I came to my sense 667 00:21:09,040 --> 00:21:10,120 very quickly, okay? 668 00:21:10,120 --> 00:21:10,800 I broke up with you. 669 00:21:11,040 --> 00:21:12,560 I broke up with you. 670 00:21:14,280 --> 00:21:14,760 Deng Hao Ran, 671 00:21:15,360 --> 00:21:16,640 do you still have feelings for me? 672 00:21:16,800 --> 00:21:17,800 Why do 673 00:21:17,800 --> 00:21:18,800 all your girlfriends after that 674 00:21:18,800 --> 00:21:20,160 resemble me? 675 00:21:22,000 --> 00:21:22,680 Ma Yi Yi, 676 00:21:22,880 --> 00:21:23,680 why do I feel that 677 00:21:23,680 --> 00:21:24,880 you're still thinking about me? 678 00:21:25,600 --> 00:21:26,320 After all, 679 00:21:26,520 --> 00:21:27,680 none of your boyfriends after that 680 00:21:27,800 --> 00:21:28,520 is as good as me. 681 00:21:28,840 --> 00:21:31,120 One is worse than the other. 682 00:21:31,680 --> 00:21:32,030 I... 683 00:21:32,240 --> 00:21:33,200 There's no way I'm still thinking of you. 684 00:21:33,280 --> 00:21:33,960 There's no way I'm still thinking of you. 685 00:21:34,160 --> 00:21:34,920 No way. 686 00:21:35,000 --> 00:21:35,960 You're thinking of me. 687 00:21:40,520 --> 00:21:40,960 You're so annoying! 688 00:21:41,080 --> 00:21:41,680 You're so annoying! 689 00:21:51,320 --> 00:21:51,840 Yi Yi, 690 00:21:52,680 --> 00:21:53,720 where's your mysterious boyfriend? 691 00:21:54,200 --> 00:21:54,960 You've been keeping him as a secret for so long. 692 00:21:54,960 --> 00:21:55,560 Oh, right. 693 00:21:56,520 --> 00:21:57,360 We'll also be exchanging gifts, 694 00:21:57,760 --> 00:21:58,160 right? 695 00:21:58,320 --> 00:21:58,960 Ma Yi Yi, 696 00:21:59,160 --> 00:21:59,840 yours is cooked. 697 00:22:00,600 --> 00:22:01,080 Come on, hurry. 698 00:22:01,280 --> 00:22:01,960 It'll be overcooked later. 699 00:22:03,040 --> 00:22:03,920 Let's take a photo. 700 00:22:06,240 --> 00:22:07,320 I'm going to take a group selfie. 701 00:22:07,880 --> 00:22:09,600 Three, two, one! 702 00:22:12,680 --> 00:22:13,840 Stop taking. Eat. 703 00:22:14,480 --> 00:22:15,880 I'm not good with my chopsticks. 704 00:22:18,040 --> 00:22:18,720 What are you doing? 705 00:22:19,360 --> 00:22:19,840 No. 706 00:22:20,920 --> 00:22:22,320 We finally secured a series A round. 707 00:22:22,440 --> 00:22:24,080 Didn't we agree to drink to our hearts' content? 708 00:22:24,360 --> 00:22:24,840 Yes. 709 00:22:26,000 --> 00:22:26,640 Isn't this... 710 00:22:26,640 --> 00:22:27,880 I can't drink anymore. 711 00:22:28,080 --> 00:22:29,200 I'm going to be drunk if I keep drinking. 712 00:22:29,400 --> 00:22:30,560 My girlfriend's class will be over soon. 713 00:22:30,560 --> 00:22:31,320 I have to pick her up. 714 00:22:32,000 --> 00:22:32,440 Come on. 715 00:22:33,760 --> 00:22:34,800 Didn't you and Ma Yi Yi 716 00:22:34,880 --> 00:22:36,200 already break up? 717 00:22:42,040 --> 00:22:42,600 We broke up. 718 00:22:50,160 --> 00:22:55,520 Ma Yi Yi, I'm so happy tonight. 719 00:22:51,520 --> 00:22:53,000 Deng Hao Ran, you're bad. 720 00:22:53,480 --> 00:22:54,080 We broke up 721 00:22:54,080 --> 00:22:55,560 and you really stopped talking to me. 722 00:23:04,640 --> 00:23:13,960 Ma Yi Yi, I'm so happy tonight. 723 00:23:05,880 --> 00:23:06,640 Ma Yi Yi, 724 00:23:07,360 --> 00:23:08,480 when you broke up 725 00:23:08,520 --> 00:23:09,040 with someone unreliable like me, 726 00:23:10,200 --> 00:23:11,560 you'll finally be happy. 727 00:23:21,040 --> 00:23:21,920 Do you honestly 728 00:23:21,960 --> 00:23:23,320 not care about me anymore? 729 00:23:44,840 --> 00:23:47,400 Should I save you or not? 730 00:23:52,200 --> 00:23:53,040 You're really charming! 731 00:23:53,320 --> 00:23:54,000 Deng Hao Ran, 732 00:23:54,000 --> 00:23:55,160 why do I feel so happy when I play with you? 733 00:23:58,560 --> 00:23:59,760 I won again. 734 00:24:00,120 --> 00:24:00,440 Deng Hao Ran, 735 00:24:00,440 --> 00:24:01,400 you're really useless! 736 00:24:03,440 --> 00:24:04,240 Look, this is not bad. 737 00:24:05,680 --> 00:24:06,560 Seems great. 738 00:24:06,840 --> 00:24:07,480 Zeng Li! 739 00:24:07,840 --> 00:24:08,880 Come on, let's give it a try. 740 00:24:09,280 --> 00:24:09,640 Coming. 741 00:24:11,760 --> 00:24:12,840 Let's play a game. 742 00:24:13,120 --> 00:24:13,760 Sure. 743 00:24:14,120 --> 00:24:14,640 Wait a second. 744 00:24:14,640 --> 00:24:16,120 Have you played this game before? 745 00:24:16,680 --> 00:24:17,480 I ever. 746 00:24:19,520 --> 00:24:20,840 When I was abroad, 747 00:24:20,840 --> 00:24:22,400 I heard it's Never Have I Ever. 748 00:24:23,040 --> 00:24:24,160 It's improvised in China. 749 00:24:24,480 --> 00:24:25,720 Let me tell you the game's rules. 750 00:24:26,320 --> 00:24:26,600 Sure. 751 00:24:27,000 --> 00:24:27,960 For example, I'll suggest an action. 752 00:24:28,880 --> 00:24:29,400 If you've done it before, 753 00:24:29,680 --> 00:24:30,640 you'll raise your hand with me. 754 00:24:30,680 --> 00:24:31,760 The rest who have never done it 755 00:24:31,760 --> 00:24:32,360 will have to drink 756 00:24:32,920 --> 00:24:33,800 and the two of us won't have to. 757 00:24:34,040 --> 00:24:34,960 If I'm the only one 758 00:24:35,040 --> 00:24:35,840 who raise my hand 759 00:24:35,840 --> 00:24:36,480 and all of you have never done it, 760 00:24:36,520 --> 00:24:37,400 I'll need to drink. 761 00:24:38,040 --> 00:24:39,000 The rules are very simple, right? 762 00:24:39,240 --> 00:24:40,000 Let's begin. 763 00:24:41,320 --> 00:24:41,720 You two, 764 00:24:42,200 --> 00:24:42,800 we're playing a game. 765 00:24:43,280 --> 00:24:44,000 Okay. 766 00:24:44,040 --> 00:24:45,040 We're not playing anymore. We'll stop. 767 00:24:45,320 --> 00:24:46,000 I'm leaving the game. 768 00:24:47,040 --> 00:24:47,800 I'll start. 769 00:24:48,280 --> 00:24:50,080 I read a book, 770 00:24:50,080 --> 00:24:51,280 The Commuter Pig Keeper. 771 00:24:51,960 --> 00:24:53,160 Girl, are you going to keep pigs? 772 00:24:55,640 --> 00:24:56,200 That's not it. 773 00:24:56,920 --> 00:24:57,480 Sister, 774 00:24:57,840 --> 00:24:59,320 you'll end up drinking. 775 00:24:59,440 --> 00:25:00,720 Who will read this kind of book? 776 00:25:01,160 --> 00:25:02,280 Don't be so sure about that. 777 00:25:07,760 --> 00:25:08,560 You've read it before? 778 00:25:09,200 --> 00:25:09,800 I have. 779 00:25:11,400 --> 00:25:12,200 Are you still reading 780 00:25:12,200 --> 00:25:13,320 two hours a day? 781 00:25:13,320 --> 00:25:13,880 Of course. 782 00:25:14,880 --> 00:25:15,800 Has Mr. Ai been this disciplined 783 00:25:15,800 --> 00:25:16,640 since his university days? 784 00:25:16,760 --> 00:25:17,400 I have to learn from you. 785 00:25:18,160 --> 00:25:19,040 Come on, drink. 786 00:25:19,080 --> 00:25:19,640 Drink. 787 00:25:19,640 --> 00:25:20,400 Let's raise our glasses 788 00:25:20,720 --> 00:25:21,640 to the future pig farm owner! 789 00:25:21,640 --> 00:25:22,200 Come on, cheers. 790 00:25:22,200 --> 00:25:23,760 To the future pig farm owner. 791 00:25:24,560 --> 00:25:25,320 My turn. 792 00:25:27,360 --> 00:25:29,360 I stayed up until 3am 793 00:25:29,360 --> 00:25:31,120 to play games. 794 00:25:32,720 --> 00:25:34,120 You're so admirable. 795 00:25:35,200 --> 00:25:35,840 What game did you play? 796 00:25:36,080 --> 00:25:36,600 Monopoly. 797 00:25:42,560 --> 00:25:43,280 You go to bed on time. 798 00:25:43,320 --> 00:25:44,320 Why did you raise your hand? 799 00:25:44,520 --> 00:25:45,360 Which day was it? 800 00:25:45,680 --> 00:25:46,840 Why do you always play on your own 801 00:25:46,840 --> 00:25:47,960 and never ask me to join? 802 00:25:48,480 --> 00:25:49,000 Take a look 803 00:25:49,280 --> 00:25:50,760 at this fake friendship. 804 00:25:51,000 --> 00:25:51,520 It's none of your business. 805 00:25:51,600 --> 00:25:52,200 It's none of your business. 806 00:25:52,360 --> 00:25:52,800 All right, that's enough. 807 00:25:52,800 --> 00:25:53,320 I lost. I'll drink. 808 00:25:53,520 --> 00:25:54,200 Okay. That's enough. 809 00:25:54,600 --> 00:25:55,480 Stop drinking. 810 00:25:56,240 --> 00:25:57,200 Come on, wipe your mouth. 811 00:25:59,800 --> 00:26:00,960 So it's my turn, right? 812 00:26:03,160 --> 00:26:03,840 Let me think. 813 00:26:04,680 --> 00:26:05,840 The person I like is here with us today. 814 00:26:06,520 --> 00:26:07,560 Can you say something 815 00:26:07,560 --> 00:26:08,360 we don't know? 816 00:26:08,440 --> 00:26:10,160 That's really lame, you know? 817 00:26:10,240 --> 00:26:11,360 We're playing 818 00:26:11,360 --> 00:26:12,360 I ever. 819 00:26:12,520 --> 00:26:13,880 You can say something like 820 00:26:14,560 --> 00:26:17,360 the person you once liked is here with us today. 821 00:26:22,400 --> 00:26:23,040 Let me think. 822 00:26:23,560 --> 00:26:24,920 So, be it in the past, 823 00:26:25,240 --> 00:26:25,840 now 824 00:26:25,880 --> 00:26:26,280 and future, 825 00:26:26,480 --> 00:26:28,040 I'm in love with this person. 826 00:26:30,480 --> 00:26:31,000 I'm going to vomit. 827 00:26:31,160 --> 00:26:31,720 I'm going to vomit. 828 00:26:32,000 --> 00:26:32,880 I'm going to vomit. 829 00:26:36,040 --> 00:26:37,120 Why am I the only one raising my hand? 830 00:26:37,360 --> 00:26:38,200 Is no one else going to raise his or her hand? 831 00:26:40,640 --> 00:26:41,240 I raised mine. 832 00:26:55,360 --> 00:26:56,480 The love rival has taken actions. 833 00:26:56,520 --> 00:26:57,600 You can't lose to him. 834 00:27:01,480 --> 00:27:02,160 Zeng Li, 835 00:27:02,800 --> 00:27:04,240 if you once liked this person, 836 00:27:05,040 --> 00:27:06,240 it also counts. 837 00:27:09,360 --> 00:27:09,880 You... 838 00:27:22,560 --> 00:27:23,240 Deng Hao Ran, 839 00:27:23,640 --> 00:27:24,560 aren't you going to raise your hand? 840 00:27:25,480 --> 00:27:26,120 I... 841 00:27:26,680 --> 00:27:27,560 Why should I? 842 00:27:27,800 --> 00:27:28,800 This afternoon, 843 00:27:29,040 --> 00:27:29,680 when we were having hotpot, 844 00:27:29,720 --> 00:27:30,800 didn't you say 845 00:27:31,160 --> 00:27:32,280 I was your debtor for a week, 846 00:27:32,520 --> 00:27:33,880 and you'd be in love with me for a week, 847 00:27:34,520 --> 00:27:35,000 right? 848 00:27:35,240 --> 00:27:35,840 Fine. 849 00:27:38,600 --> 00:27:39,840 You'll have to raise yours as well. 850 00:27:40,080 --> 00:27:40,880 I have to be in love with you. 851 00:27:41,040 --> 00:27:41,720 Can't you just 852 00:27:42,280 --> 00:27:43,680 be in love with me even if it's pretending? 853 00:27:44,040 --> 00:27:45,880 That's not convincing at all. 854 00:27:47,760 --> 00:27:48,400 You... 855 00:27:51,280 --> 00:27:52,840 You finally admit that you're in love with me? 856 00:27:53,080 --> 00:27:53,560 No. 857 00:27:54,280 --> 00:27:55,040 I like Deng Hao Ran. 858 00:27:55,240 --> 00:27:55,600 What? 859 00:27:56,080 --> 00:27:57,040 Impossible. You... 860 00:27:57,240 --> 00:27:58,280 You... 861 00:27:58,470 --> 00:27:59,720 He's not the type of man you like. 862 00:27:59,880 --> 00:28:00,920 What's wrong with my type? 863 00:28:01,800 --> 00:28:02,270 I... 864 00:28:02,920 --> 00:28:03,520 I'm rich. 865 00:28:05,430 --> 00:28:06,030 What time is it now? 866 00:28:06,470 --> 00:28:06,920 Talent. 867 00:28:08,760 --> 00:28:09,350 Dr. Ai, 868 00:28:10,280 --> 00:28:11,720 everyone else has raised his or her hand. 869 00:28:12,280 --> 00:28:13,560 You have to drink. 870 00:28:17,400 --> 00:28:18,080 Drink. 871 00:29:00,400 --> 00:29:01,080 He's drunk. 872 00:29:01,160 --> 00:29:01,840 Mobile phone. 873 00:29:01,840 --> 00:29:02,280 Take a photo. 874 00:29:02,280 --> 00:29:02,600 Take his photo. 875 00:29:02,680 --> 00:29:03,280 Take his photo. 876 00:29:03,280 --> 00:29:03,920 Take a video. 877 00:29:04,920 --> 00:29:05,720 From here. Take it from below. 878 00:29:05,720 --> 00:29:06,000 Where? 879 00:29:06,080 --> 00:29:07,080 Take it from below. 880 00:29:08,480 --> 00:29:09,320 That's a good angle. 881 00:29:09,360 --> 00:29:09,840 That's right. 882 00:29:10,360 --> 00:29:11,400 Should we be taking a video of him when he's drunk? 883 00:29:11,760 --> 00:29:12,160 Yu Yi, 884 00:29:13,080 --> 00:29:13,840 flick his double chin. 885 00:29:14,600 --> 00:29:15,600 You have to film this from below. 886 00:29:17,320 --> 00:29:17,720 Goodness. 887 00:29:22,440 --> 00:29:23,920 Why did he have so many drinks if he had low alcohol tolerance? 888 00:29:25,560 --> 00:29:26,240 I'll get going. 889 00:29:27,480 --> 00:29:27,960 Don't worry. 890 00:29:39,720 --> 00:29:41,280 Mr. Ai. 891 00:29:41,840 --> 00:29:42,240 Wake up. 892 00:29:43,080 --> 00:29:43,520 Mr. Ai. 893 00:29:44,560 --> 00:29:45,800 Stop pretending. He's gone. 894 00:29:51,760 --> 00:29:53,040 Who did you raise your hand for? 895 00:29:55,880 --> 00:29:56,440 Mr. Ai. 896 00:29:57,120 --> 00:29:58,280 You finally figured it out. 897 00:29:59,000 --> 00:29:59,760 No. 898 00:29:59,880 --> 00:30:01,280 My mind was a mess just now. 899 00:30:01,600 --> 00:30:03,640 So I raised my hand with everyone else. 900 00:30:03,800 --> 00:30:05,040 I really wanted to see 901 00:30:05,040 --> 00:30:05,840 Mr. Ai's reaction 902 00:30:06,360 --> 00:30:07,480 and whether he'd overthink 903 00:30:07,600 --> 00:30:08,520 or get jealous. 904 00:30:09,560 --> 00:30:10,680 I only realised then 905 00:30:11,080 --> 00:30:11,800 that the person I liked 906 00:30:12,000 --> 00:30:13,120 was Mr. Ai. 907 00:30:13,600 --> 00:30:14,080 That's right. 908 00:30:14,800 --> 00:30:15,440 Just now, Mr. Ai 909 00:30:15,480 --> 00:30:16,560 also raised his hand for you. 910 00:30:18,480 --> 00:30:19,880 He was probably drunk. 911 00:30:20,080 --> 00:30:20,520 Look. 912 00:30:20,680 --> 00:30:22,000 He passed out right after he raised his hand. 913 00:30:24,840 --> 00:30:26,560 I think he was pretending. 914 00:30:27,200 --> 00:30:27,680 Think about it. 915 00:30:28,080 --> 00:30:29,120 Just now, Yu Yi was also present. 916 00:30:29,840 --> 00:30:31,600 It'll be awkward between the two of them. 917 00:30:33,640 --> 00:30:34,280 No way. 918 00:30:34,480 --> 00:30:35,800 Mr. Ai doesn't seem 919 00:30:36,480 --> 00:30:37,640 to be that type of person. 920 00:30:38,080 --> 00:30:38,880 Do you think 921 00:30:38,920 --> 00:30:40,520 he's capable of doing the stuff 922 00:30:40,840 --> 00:30:41,800 he did for you in the past? 923 00:30:44,560 --> 00:30:46,320 Do you mean he also likes me? 924 00:30:47,120 --> 00:30:48,200 Of course. 925 00:30:48,400 --> 00:30:49,640 The way Mr. Ai looks at you 926 00:30:50,280 --> 00:30:50,800 is a man who's hopelessly in love. 927 00:30:54,240 --> 00:30:55,440 That's how he looks like. 928 00:30:57,000 --> 00:30:58,560 Are you going to keep laughing now? 929 00:30:59,720 --> 00:31:00,360 Laugh all you want. 930 00:31:00,400 --> 00:31:01,360 I'm going to take a bath. 931 00:31:01,600 --> 00:31:02,320 I'm going to take a bath. 932 00:31:05,880 --> 00:31:07,360 It seems you're not going to stop laughing anytime soon. 933 00:31:09,320 --> 00:31:09,840 Unexpectedly, Mr. Ai, 934 00:31:10,680 --> 00:31:12,240 you're quite cunning 935 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 during critical moments. 936 00:31:14,800 --> 00:31:16,800 I'm really a little drunk. 937 00:31:17,520 --> 00:31:18,080 Really? 938 00:31:18,600 --> 00:31:19,600 You should have raised your hand earlier. 939 00:31:20,600 --> 00:31:21,600 Look at Sister Zeng Li. 940 00:31:22,110 --> 00:31:22,920 She's a female, 941 00:31:23,440 --> 00:31:24,440 yet she raised her hand earlier than you did. 942 00:31:26,920 --> 00:31:27,640 Well, 943 00:31:28,120 --> 00:31:29,000 what if she raised her hand 944 00:31:29,640 --> 00:31:30,720 because of Yu Yi? 945 00:31:32,960 --> 00:31:33,520 Are you jealous? 946 00:31:35,280 --> 00:31:35,680 No. 947 00:31:36,160 --> 00:31:37,080 You're still denying. 948 00:31:37,920 --> 00:31:39,160 You refused to raise your hand 949 00:31:39,440 --> 00:31:40,680 because you thought 950 00:31:41,360 --> 00:31:42,560 Sister Zeng Li did so 951 00:31:42,760 --> 00:31:43,640 because of Yu Yi, right? 952 00:31:44,680 --> 00:31:45,160 No. 953 00:31:46,640 --> 00:31:47,920 Yu Yi is a good friend of mine. 954 00:31:48,720 --> 00:31:50,600 Zeng Li got to know him earlier. 955 00:31:52,760 --> 00:31:54,000 There's no reason for me to be jealous. 956 00:31:54,800 --> 00:31:55,760 Nor should I be jealous. 957 00:31:57,920 --> 00:31:58,400 Mr. Ai, 958 00:32:00,000 --> 00:32:00,840 just face your own feelings 959 00:32:00,840 --> 00:32:01,840 with honesty. 960 00:32:02,230 --> 00:32:02,520 Yes, 961 00:32:02,760 --> 00:32:04,360 you're close to Yu Yi. 962 00:32:05,040 --> 00:32:05,480 However, 963 00:32:05,760 --> 00:32:06,400 if Sister Zeng Li likes 964 00:32:06,400 --> 00:32:07,640 you, 965 00:32:08,120 --> 00:32:08,800 it will be meaningless 966 00:32:09,080 --> 00:32:10,000 for you to give in. 967 00:32:12,920 --> 00:32:13,760 What if 968 00:32:14,760 --> 00:32:16,360 Zeng Li likes him? 969 00:32:17,120 --> 00:32:18,160 It's just a speculation. 970 00:32:18,600 --> 00:32:19,400 If my best friends 971 00:32:19,760 --> 00:32:20,680 and I 972 00:32:20,720 --> 00:32:22,080 fell in love with the same woman, 973 00:32:22,560 --> 00:32:24,080 I'd tell him honestly 974 00:32:24,560 --> 00:32:25,600 instead of keeping it myself. 975 00:32:26,240 --> 00:32:27,760 Let the girl choose. 976 00:32:28,560 --> 00:32:30,200 This way, no matter what the outcome is, 977 00:32:30,680 --> 00:32:31,360 at least it's fair 978 00:32:31,360 --> 00:32:32,080 for everyone. 979 00:32:46,000 --> 00:32:47,840 Wu Ying, are you asleep? 980 00:32:48,520 --> 00:32:49,640 Wait! 981 00:32:50,000 --> 00:32:52,480 It's the easiest to get her to confess her feelings in this state. 982 00:32:53,080 --> 00:32:54,200 I must help Mr. Ai 983 00:32:54,320 --> 00:32:54,840 to get an answer. 984 00:32:54,960 --> 00:32:56,480 Who does Sister Zeng Li like? 985 00:33:05,560 --> 00:33:07,000 I'd been waiting for you. 986 00:33:07,040 --> 00:33:08,080 You're finally here. 987 00:33:09,160 --> 00:33:11,040 Were you waiting for me? 988 00:33:13,200 --> 00:33:14,040 You've had so many drinks. 989 00:33:14,120 --> 00:33:15,240 Why are you still playing games? 990 00:33:16,400 --> 00:33:17,320 They scolded me. 991 00:33:18,600 --> 00:33:19,120 Who scolded you? 992 00:33:19,400 --> 00:33:20,280 My teammates. 993 00:33:20,440 --> 00:33:22,640 They said I kept taking others' heads in the game. 994 00:33:22,960 --> 00:33:23,760 Look. 995 00:33:25,520 --> 00:33:26,240 You're drunk. 996 00:33:26,880 --> 00:33:27,520 Come on, go to bed. 997 00:33:27,720 --> 00:33:28,680 I'm not drunk. 998 00:33:56,440 --> 00:33:57,360 Why is the door of Mr. Ai's room 999 00:33:57,520 --> 00:33:58,680 opened? 1000 00:34:04,560 --> 00:34:06,080 Mr. Ai. Liu Yu Cheng. 1001 00:34:06,400 --> 00:34:06,920 Are you asleep? 1002 00:34:10,639 --> 00:34:11,159 Liu Yu Cheng, 1003 00:34:12,520 --> 00:34:13,199 are you asleep? 1004 00:34:15,679 --> 00:34:17,400 Why didn't these two close their door before they sleep? 1005 00:34:17,560 --> 00:34:18,320 Did they leave their room? 1006 00:34:26,040 --> 00:34:27,080 They're really drunk 1007 00:34:27,280 --> 00:34:28,080 to have left their door open. 1008 00:34:46,280 --> 00:34:47,159 Liu Yu Cheng 1009 00:34:47,639 --> 00:34:48,560 only thinks about Wu Ying. 1010 00:34:49,000 --> 00:34:49,840 He doesn't even have the time 1011 00:34:49,840 --> 00:34:50,400 to tuck you in. 1012 00:35:18,640 --> 00:35:19,960 You only know how to criticise me everyday. 1013 00:35:20,200 --> 00:35:21,040 You're also the same, 1014 00:35:21,240 --> 00:35:22,160 going to sleep without brushing your teeth. 1015 00:35:31,160 --> 00:35:32,080 Let me turn off the lights for you. 1016 00:35:45,400 --> 00:35:47,120 I just wanted to 1017 00:35:47,280 --> 00:35:48,080 turn off the lights for you. 59811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.