All language subtitles for [Burmese] Eminem - Lose Yourself (Official Video) (Explicit) [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,160 --> 00:00:34,720
2
00:00:36,740 --> 00:00:37,600
♪♪♪ you had
3
00:00:39,080 --> 00:00:39,800
shot shot shot shot shot shot shot
4
00:00:41,020 --> 00:00:42,420
5
00:00:43,620 --> 00:00:45,580
wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted wanted
6
00:00:46,460 --> 00:00:47,540
7
00:00:48,960 --> 00:00:52,060
moment moment moment moment ♪♪
8
00:00:53,520 --> 00:00:54,900
သူ့လက်ဖဝါးများချွေးများထွက်နေသည်
9
00:00:54,900 --> 00:00:56,360
♪ဒူးထောက်အားနည်းခြင်း၊ လက်များညောင်းနေသည်
10
00:00:56,360 --> 00:00:58,360
♪ his သူ့ဆွယ်တာပေါ်တွင်အန်နေပြီ
11
00:00:58,360 --> 00:00:59,200
♪♪အမေ့ရဲ့ spaghetti ♪♪
12
00:00:59,200 --> 00:01:00,080
သူကစိတ်လှုပ်ရှား
13
00:01:00,080 --> 00:01:02,080
နေတယ်♪♪ဒါပေမယ့်အပေါ်ယံကြည့်ရင်သူကတည်ငြိမ်ပြီးအဆင်သင့်♪
14
00:01:02,080 --> 00:01:03,320
bombs ဗုံးများပစ်ရန်♪
15
00:01:03,320 --> 00:01:04,860
16
00:01:04,860 --> 00:01:05,880
wrote he သူရေးခဲ့တာတွေကိုမေ့ပစ်လိုက်ပါ
17
00:01:05,880 --> 00:01:07,740
crowd crowd လူအုပ်ကြီးကအရမ်းကျယ်လောင်တယ်
18
00:01:07,740 --> 00:01:10,460
♪ mouth သူကပါးစပ်ကိုဖွင့်ပေမယ့်စကားတွေထွက်မလာဘူး
19
00:01:10,460 --> 00:01:13,260
♪♪သူကဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ အခုလူတိုင်းကရယ်စရာ
20
00:01:13,260 --> 00:01:16,100
♪ clock နာရီကုန်သွားပြီ၊ အချိန်ကုန်သွားပြီ၊
21
00:01:16,100 --> 00:01:19,600
reality reality အဖြစ်မှန်ကိုပြန်ကြည့်ပါ၊ အော်ပရာဆွဲငင်အား၊ အော်ပရာ
22
00:01:19,600 --> 00:01:20,420
23
00:01:20,420 --> 00:01:21,080
24
00:01:21,080 --> 00:01:22,380
25
00:01:22,380 --> 00:01:23,360
26
00:01:23,360 --> 00:01:25,160
သိတယ်♪♪
27
00:01:25,160 --> 00:01:26,580
သူ့ကျောတကိုယ်လုံးကဒီကြိုးတွေကိုသိတယ်
28
00:01:26,580 --> 00:01:27,960
♪♪အရေးမပါဘူး၊ သူရူးနေတယ်♪♪
29
00:01:27,960 --> 00:01:29,360
သူသိတယ်ဒါပေမယ့်သူကွဲ
30
00:01:29,360 --> 00:01:30,740
သွားတယ်♪♪သူအရမ်းထိုင်းမှိုင်းနေတယ်၊ သူသိတယ်
31
00:01:30,740 --> 00:01:32,660
♪ he သူဒီ mobile home ကိုပြန်ရောက်တဲ့အခါ
32
00:01:32,660 --> 00:01:33,340
33
00:01:33,340 --> 00:01:34,920
the the lab lab ra ra ra ra ra ra ♪♪♪♪♪♪♪♪
34
00:01:34,920 --> 00:01:36,000
35
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment moment
36
00:01:37,400 --> 00:01:38,220
him him him him him him him him him him him him him
37
00:01:38,220 --> 00:01:40,540
him him the the the the the ♪ music music music music music music music music music music music music music music music music
38
00:01:40,540 --> 00:01:42,000
39
00:01:42,000 --> 00:01:43,760
မင်းလက်မလွှတ်လိုက်ပါနဲ့ပိုကောင်းတယ်
40
00:01:43,760 --> 00:01:45,100
shot ♪မင်းတစ်ချက်သာရိုက်လိုက်
41
00:01:45,100 --> 00:01:46,960
♪ blow ထိုးနှက်ဖို့အခွင့်အရေးကိုလက်လွတ်မခံနဲ့
42
00:01:46,960 --> 00:01:49,560
♪ opportunity ဒီအခွင့်အရေးကတစ်သက်မှာတစ်ကြိမ်ကြုံဖူးတယ် yo
43
00:01:49,560 --> 00:01:51,760
♪မင်းသီချင်းထဲမှာကိုယ့်ကိုယ်ကိုဆုံးရှုံးရတာပိုကောင်းတယ်
44
00:01:51,760 --> 00:01:53,200
♪ moment အခုမင်းကမင်းကိုပိုင်ဆိုင်တယ်။ ♪♪
45
00:01:53,200 --> 00:01:55,000
မင်းလက်မလွှတ်ဘဲနေလိုက်တာ
46
00:01:55,000 --> 00:01:56,300
ပိုကောင်းတယ် shot one မင်းတစ်ချက်သာပစ်
47
00:01:56,300 --> 00:01:58,120
လိုက် blow blow ထိုးနှက်ဖို့အခွင့်အရေးကိုလက်လွတ်မခံနဲ့
48
00:01:58,120 --> 00:02:00,920
♪ဒီအခွင့်အလမ်းကတစ်သက်မှာတစ်ခါကြုံဖူးတယ်၊ မင်း
49
00:02:00,920 --> 00:02:04,160
soul gap soul soul soul soul soul soul soul
50
00:02:04,160 --> 00:02:06,160
world world world world world world world world world world world ta အတွက်ငါ့အပိုင် ရှင်ဘုရင်
51
00:02:06,160 --> 00:02:07,200
me me ငါ့ကိုရှင်ဘုရင်ပေးပါ
52
00:02:07,200 --> 00:02:09,580
♪ we ကျွန်ုပ်တို့သည်ကမ္ဘာသစ်အမိန့်တစ်ခုသို့သွားနေစဉ်
53
00:02:09,580 --> 00:02:12,360
ပုံမှန်ဘဝသည်ပျင်းစရာကောင်းသည်။ ဒါပေမယ့် superstardom ရဲ့-
54
00:02:12,360 --> 00:02:15,200
♪သေခြင်းတရားနဲ့နီးကပ်လာတာကပိုပြင်းထန်လာတယ်
55
00:02:15,200 --> 00:02:17,760
♪ Homie ကပိုပူလာတယ်
56
00:02:17,760 --> 00:02:20,580
၊ ပေါက်ကွဲတယ်၊ ဒါတွေအားလုံးပြီးတယ်
57
00:02:20,580 --> 00:02:23,060
လမ်းများ
58
00:02:23,060 --> 00:02:23,940
♪ဘုရားသခင်သာသိသည်♪♪
59
00:02:23,940 --> 00:02:26,400
သူကအိမ်ကနေပိုဝေးတယ်၊ သူကအဖေမရှိဘူး
60
00:02:26,400 --> 00:02:29,100
♪ home သူကအိမ်ပြန်သွားပြီးသူ့သမီးကိုသိပ်မသိတာ♪♪
61
00:02:29,100 --> 00:02:31,900
ဒါပေမယ့်မင်းနှာခေါင်းကိုထိန်းထားပါ၊ ဒီကရေအေး
62
00:02:31,900 --> 00:02:34,780
တွေကြောင့်ပါ။ သူကမအေးဘူး၊ သူကအေးတဲ့ပစ္စည်း
63
00:02:34,780 --> 00:02:36,980
♪♪သူတို့ကစီးဆင်းလာတဲ့ schmoe ဆီကိုဆက်သွားကြတယ်၊
64
00:02:36,980 --> 00:02:38,980
nose သူကနှာခေါင်းချိုးငှက်နဲ့ nada ကိုရောင်းတယ်
65
00:02:38,980 --> 00:02:40,300
♪ soap ဒါကြောင့်ဆပ်ပြာအော်ပရေတာ
66
00:02:40,300 --> 00:02:42,980
ကပြောတယ်၊ အဲဒါကပေါ်ထွက်လာတာ၊ အဲဒါအဟောင်းဘဲလို့အဖော်ထင်တယ်။
67
00:02:42,980 --> 00:02:44,340
♪ဒါပေမယ့်စည်းချက်ကဆက်နေတယ်♪♪
68
00:02:44,340 --> 00:02:45,560
Da-da-dom, da-dom, dah-dah, dah-dah ♪♪
69
00:02:45,560 --> 00:02:47,700
ဂီတမှာကိုယ့်ကိုယ်ကိုဆုံးရှုံး
70
00:02:47,700 --> 00:02:49,200
ရတာပိုကောင်းတယ်♪ moment အခုအချိန်မှာမင်းကအဲဒါကိုပိုင်ဆိုင်တယ်
71
00:02:49,200 --> 00:02:50,960
♪♪မင်းအဲဒါကိုဘယ်တော့မှလက်မလွှတ်တာပိုကောင်းတယ်။ ♪♪
72
00:02:50,960 --> 00:02:52,300
သင်တစ် ဦး တည်းသာ
73
00:02:52,300 --> 00:02:54,080
blow blow ထိုးနှက်ရန်သင်၏အခွင့်အရေးကိုလက်လွတ်မခံပါနှင့်
74
00:02:54,080 --> 00:02:56,600
♪ opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity opportunity
75
00:02:56,600 --> 00:02:58,960
music music music music music music music music music music music music music
76
00:02:58,960 --> 00:03:00,380
77
00:03:00,380 --> 00:03:02,220
78
00:03:02,220 --> 00:03:03,500
သင်သွားပါ သေနတ်ပစ်
79
00:03:03,500 --> 00:03:05,280
your blow ထိုးနှက်ရန်သင်၏အခွင့်အရေးကိုလက်လွတ်မခံပါနှင့်
80
00:03:05,280 --> 00:03:07,740
♪ opportunity opportunity opportunity opportunity lifetime lifetime lifetime lifetime
81
00:03:07,740 --> 00:03:08,240
better better better better better better better better better better better better better
82
00:03:08,240 --> 00:03:11,020
games games games games games games games games games games games games games games games
83
00:03:11,020 --> 00:03:13,760
mother mother mother mother mother mother mother mother mother mother mother mother mother mother
84
00:03:13,760 --> 00:03:16,580
ငါအစပိုင်းမှာကစားခဲ့တယ်၊ ခံစားချက်အားလုံးပြောင်းသွားပြီ၊
85
00:03:16,580 --> 00:03:18,180
ငါဝါးစားပြီးတံတွေးထွေးတယ်၊ ပြီးတော့
86
00:03:18,180 --> 00:03:19,440
စင်ပေါ်က
87
00:03:19,440 --> 00:03:20,520
နေအော်ဟစ်ခဲ့တယ်၊ ဒါပေမယ့် rhymin ကိုငါဆက်ထိန်း
88
00:03:20,520 --> 00:03:22,380
ပြီးနောက် cypher မှာမှန်မှန်လျှောက်ခဲ့တယ်။
89
00:03:22,380 --> 00:03:25,120
တစ်စုံတစ်ယောက်ရဲ့ Pied Piper ကိုပေးဆပ်တာကိုယုံတာ
90
00:03:25,120 --> 00:03:27,980
91
00:03:27,980 --> 00:03:31,040
my I ငါ့ရဲ့ ၉ ကိုးကနေငါးကိုငါမရနိုင်တဲ့အချက်ကြောင့်ချဲ့ထွင်ထားတဲ့နာကျင်မှုအားလုံး
92
00:03:31,040 --> 00:03:34,800
ငါ့မိသားစုအတွက်မှန်ကန်တဲ့ဘ ၀ ကိုငါမပေးနိုင်ဘူး။
93
00:03:34,800 --> 00:03:36,700
man man man man man man man man man man man man man man man man man man man man man man man man man man လူတို့၊ ဤဆိုးဝါးသောတံဆိပ်ခေါင်းများ dia dia အ
94
00:03:36,700 --> 00:03:37,820
နှီးများမ ၀ ယ်ပါနှင့်
95
00:03:37,820 --> 00:03:38,960
ရုပ်ရှင်လည်း
96
00:03:38,960 --> 00:03:40,540
မရှိ၊ Mekhi Phifer မရှိပါ၊
97
00:03:40,540 --> 00:03:41,780
ဤအရာသည်ငါ၏အသက်ဖြစ်သည်။
98
00:03:41,780 --> 00:03:43,240
99
00:03:43,240 --> 00:03:44,480
ပိုခက်တယ်
100
00:03:44,480 --> 00:03:46,640
♪ na Tryna ငါ့အစေ့ကိုအစာကျွေးပြီးရေလောင်းပေါင်း
101
00:03:46,640 --> 00:03:47,340
♪ Teeter-
102
00:03:47,340 --> 00:03:50,140
totter ♪အဖေနဲ့ prima donna ကြားထဲမှာဖမ်းမိတယ်♪♪
103
00:03:50,140 --> 00:03:51,700
Baby mama drama, သူမ၏အော်ဟစ်သံ
104
00:03:51,700 --> 00:03:53,220
105
00:03:53,220 --> 00:03:54,260
တစ်နေရာထဲမှာ
106
00:03:54,260 --> 00:03:55,760
♪ monotony ရဲ့နောက်ထပ်တစ်ရက်♪♪ကျွန်မကခရုနဲ့တူတယ်အထိငါ့ကိုဆည်းပူးကျွန်မပျက်ကွက်ရဲ့မဟုတ်♪♪အောင်မြင်မှုငါ၏အသာ motherfuckin '' option တစ်ခုဖြစ်သည်♪♪တစ်ကွက်ရေးဆွဲသို့မဟုတ်ထောင်ဒဏ်သို့မဟုတ်ရိုက်ချက်အတွက်တက်အဆုံးသတ်စေရန်♪♪ရရှိပါသည်♪
107
00:03:55,760 --> 00:03:58,460
108
00:03:58,460 --> 00:04:01,220
109
00:04:01,220 --> 00:04:03,740
110
00:04:03,740 --> 00:04:04,780
111
00:04:04,780 --> 00:04:05,640
♪အမေ၊ သားကိုချစ်တယ်
112
00:04:05,640 --> 00:04:07,260
♪ this ဒါပေမယ့်ဒီနောက်တွဲကသွားလို့ရမယ် Sal
113
00:04:07,260 --> 00:04:09,660
Sal Salem's Lot မှာငါအသက်မ
114
00:04:09,660 --> 00:04:12,400
ကြီးနိုင်ဘူး♪ here ဒါဆိုငါသွားတော့မယ်၊ ဒါကငါ့
115
00:04:12,400 --> 00:04:15,000
ပစ်ချက်ပဲ
116
00:04:15,000 --> 00:04:17,360
♪ the ဂီတမှာမင်းကိုယ်မင်းဆုံးရှုံး
117
00:04:17,360 --> 00:04:18,760
ရတာ
118
00:04:18,760 --> 00:04:20,620
ပိုကောင်းတယ်♪♪အခုမင်းအဲဒါကိုပိုင်တယ်♪♪အဲဒါကိုမင်းဘယ်တော့မှလက်မလွှတ်တာပိုကောင်းတယ်
119
00:04:20,620 --> 00:04:21,880
♪မင်းသေနတ်တစ်ချက်သာရ
120
00:04:21,880 --> 00:04:23,680
နိုင်တယ်♪ blow ထိုးနှက်ဖို့အခွင့်အရေးကိုလက်လွတ်မခံနဲ့
121
00:04:23,680 --> 00:04:26,340
♪ opportunity ဒီအခွင့်အရေးကတစ်သက်မှာတစ်ခါကြုံဖူးတယ်။ yo
122
00:04:26,340 --> 00:04:28,500
the ဂီတမှာမင်းကိုယ်မင်းဆုံးရှုံး
123
00:04:28,500 --> 00:04:29,960
ရတာ
124
00:04:29,960 --> 00:04:31,800
ပိုကောင်းတယ်♪♪အခုမင်းအဲဒါကိုပိုင်တယ်♪♪မင်းဘယ်တော့မှလက်မလွှတ်တာပိုကောင်းတယ်
125
00:04:31,800 --> 00:04:33,180
♪မင်းတစ်ချက်သာရိုက်လိုက်
126
00:04:33,180 --> 00:04:34,800
♪ blow ထိုးနှက်ဖို့အခွင့်အရေးကိုလက်လွတ်မခံနဲ့
127
00:04:34,800 --> 00:04:37,320
♪ဒီအခွင့်အလမ်းကတစ်ခါထဲရောက်လာတယ်။ တစ်သက်တာ၊ မင်း၊
128
00:04:37,320 --> 00:04:37,920
မင်းပိုကောင်းတယ်၊
129
00:04:39,620 --> 00:04:42,280
မင်းစိတ်ထဲရှိတဲ့အတိုင်းမင်းဘာမဆိုလုပ်နိုင်တယ်၊ လူ "
16032