All language subtitles for the.first.s01e02.internal.1080p.web.h264-bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,721 --> 00:00:42,402 Devon, have you packed your jacket? 2 00:00:42,442 --> 00:00:43,924 Yeah. 3 00:00:43,964 --> 00:00:46,446 - And the tie? - Yeah, Mom, all the fancy shit. 4 00:00:46,486 --> 00:00:48,208 - The green dress. - Good. 5 00:00:48,248 --> 00:00:49,490 That one looks nice on you. 6 00:00:49,530 --> 00:00:51,371 Can't - Can't we just stay at Dad's? 7 00:00:51,411 --> 00:00:54,214 - We have three more days. - We're spending it together. 8 00:00:54,254 --> 00:00:56,216 - Mandy'll keep you company. - You don't need the both of us. 9 00:00:56,256 --> 00:00:58,739 - No discussion. - To the car. 10 00:01:02,743 --> 00:01:06,026 His girlfriend's having a pool party, and he wanted to go. 11 00:01:06,066 --> 00:01:09,309 He has a girlfriend? 12 00:01:09,349 --> 00:01:10,551 I liked that one. 13 00:01:10,591 --> 00:01:12,432 Me, too. 14 00:01:12,472 --> 00:01:14,515 We're willing to offer a sizable settlement 15 00:01:14,555 --> 00:01:16,717 in return for your client dropping all suits, 16 00:01:16,757 --> 00:01:18,238 as well as promising not to engage 17 00:01:18,278 --> 00:01:20,721 any further with the press. 18 00:01:20,761 --> 00:01:22,963 Here is the figure we propose. 19 00:01:47,107 --> 00:01:48,428 Whoo! 20 00:01:48,468 --> 00:01:51,712 - Thank you, folks. - We'll be back in 15. 21 00:01:51,752 --> 00:01:53,193 - Hey. - How were the chops? 22 00:01:53,233 --> 00:01:54,635 - Perfect. - That was a good call. 23 00:01:54,675 --> 00:01:56,797 - She's great. - They are something special. 24 00:01:56,837 --> 00:01:58,959 You guys staying for the next set? 25 00:01:58,999 --> 00:02:00,761 - Uh, you know what? - It's a school night. 26 00:02:00,801 --> 00:02:02,923 - I think we're gonna roll. - Are you finished with that? 27 00:02:02,963 --> 00:02:05,005 - Yeah. Yeah, thank you. - Okay. See you at home. 28 00:02:05,045 --> 00:02:07,207 - Hey, what's the damage? - No. I got it. 29 00:02:07,247 --> 00:02:08,809 - Oh, no, no. Let me. - Oh, it's fine. 30 00:02:08,849 --> 00:02:10,491 We get a discount. 31 00:02:13,534 --> 00:02:15,215 It seems like she's doing really well. 32 00:02:15,255 --> 00:02:17,538 Yeah, getting by right now. 33 00:02:21,902 --> 00:02:24,024 What time do you lose your sitter? 34 00:02:24,064 --> 00:02:26,787 - Midnight. - Can I take you somewhere? 35 00:02:27,828 --> 00:02:28,949 Hey. 36 00:02:30,350 --> 00:02:31,872 - How you doing, Tom? - How are you? 37 00:02:31,912 --> 00:02:33,474 Hi. 38 00:02:37,437 --> 00:02:40,881 - Thanks, Chicken. - Yeah, you got it, bud. 39 00:02:40,921 --> 00:02:43,323 His name is Chicken? 40 00:02:58,659 --> 00:03:01,261 Did I make a mistake by bringing you here? 41 00:03:03,704 --> 00:03:05,906 No. 42 00:03:05,946 --> 00:03:08,268 I'm glad you did. 43 00:03:08,308 --> 00:03:10,390 I like remembering him like this. 44 00:03:30,130 --> 00:03:31,732 All right. I won. 45 00:03:31,772 --> 00:03:33,774 Hey, uh, rematch! 46 00:03:33,814 --> 00:03:35,896 How many times do you want to lose? 47 00:03:38,098 --> 00:03:40,581 He was so competitive. 48 00:03:40,621 --> 00:03:43,624 He used to get so angry if I beat him at darts. 49 00:03:43,664 --> 00:03:45,986 Yeah, you cost us a lot of quality time. 50 00:03:49,069 --> 00:03:51,872 Denise went to swim camp here. 51 00:03:51,912 --> 00:03:55,035 First day down there in the shallow end, 52 00:03:55,075 --> 00:03:57,718 she dives headfirst, 53 00:03:57,758 --> 00:03:59,399 - bang, straight on her head. - Oh, no. 54 00:03:59,439 --> 00:04:00,961 It's bleeding like hell. 55 00:04:01,001 --> 00:04:02,643 She's not crying, but when I tell her 56 00:04:02,683 --> 00:04:04,685 she's not gonna be able to continue camp, 57 00:04:04,725 --> 00:04:07,888 it's like the horror-film version of a teenager saying, 58 00:04:07,928 --> 00:04:09,730 "Oh, my God, Dad!" 59 00:04:09,770 --> 00:04:12,052 - Like, you know? - 60 00:04:12,092 --> 00:04:13,734 Hey. 61 00:04:13,774 --> 00:04:17,097 Did Diane do this? 62 00:04:17,137 --> 00:04:19,540 It's how we first met. 63 00:04:19,580 --> 00:04:22,703 - This one? - One and only. 64 00:04:22,743 --> 00:04:25,946 She was really talented. 65 00:04:25,986 --> 00:04:28,028 Yeah, she was. 66 00:04:30,991 --> 00:04:32,352 Should we roll? 67 00:04:32,392 --> 00:04:35,596 - Yeah. - Let's do it. 68 00:04:35,636 --> 00:04:38,879 Earth, not space, that's how we save the human race! 69 00:04:38,959 --> 00:04:42,763 Earth, not space, that's how we save the human race! 70 00:04:42,843 --> 00:04:46,767 Earth, not space, that's how we save the human race. 71 00:04:46,807 --> 00:04:48,288 Earth, not space... 72 00:04:48,328 --> 00:04:50,971 This is a fragment from the upper level 73 00:04:51,011 --> 00:04:52,893 of the first stage. 74 00:04:52,933 --> 00:04:55,295 This portion here did not match 75 00:04:55,335 --> 00:04:57,257 any of the alloys we used in the build. 76 00:04:57,297 --> 00:05:00,741 The composition was a mixture of copper and nickel. 77 00:05:00,781 --> 00:05:02,823 It's a tradition for the Providence crew 78 00:05:02,863 --> 00:05:04,665 to bring a quarter into the White Room 79 00:05:04,705 --> 00:05:06,587 as a good luck ritual. 80 00:05:06,627 --> 00:05:08,629 The quarter was given to a technician 81 00:05:08,669 --> 00:05:10,350 before they entered the capsule. 82 00:05:10,390 --> 00:05:12,392 We believe he must have dropped it on to the transom, 83 00:05:12,432 --> 00:05:14,995 or it fell out of his pocket. 84 00:05:15,035 --> 00:05:19,079 The quarter was then lodged onto a - a spring-loaded dust cover 85 00:05:19,119 --> 00:05:21,962 of one of the forward booster separation motors 86 00:05:22,002 --> 00:05:24,404 on the starboard SRB right here. 87 00:05:26,847 --> 00:05:29,209 When the BSMs ignite, these dust covers, 88 00:05:29,249 --> 00:05:32,012 they fling open due to the 20,000 pounds of thrust 89 00:05:32,052 --> 00:05:34,014 generated by the BSM. 90 00:05:34,054 --> 00:05:36,497 When this happened, the quarter was flung with enough velocity 91 00:05:36,537 --> 00:05:38,979 to puncture the LOX tank of the first stage. 92 00:05:39,019 --> 00:05:40,941 The impact provided an ignition source, 93 00:05:40,981 --> 00:05:43,584 enabling the aluminum skin of the LOX tank 94 00:05:43,624 --> 00:05:46,667 to be rapidly consumed by fire, 95 00:05:46,707 --> 00:05:49,710 exacerbated by the presence of pure oxygen in th... 96 00:05:49,750 --> 00:05:51,431 Madam Chairperson, if I may. 97 00:05:51,471 --> 00:05:53,874 The Chair recognizes the Senator from Massachusetts. 98 00:05:53,914 --> 00:05:56,717 These five lives were lost because of a coin? 99 00:06:01,241 --> 00:06:02,683 We design these vehicles 100 00:06:02,723 --> 00:06:04,645 to meet the anticipated environment 101 00:06:04,685 --> 00:06:08,128 in which they're supposed to function. 102 00:06:08,168 --> 00:06:12,172 We consider thousands of possible scenarios. 103 00:06:12,212 --> 00:06:14,014 What we didn't anticipate was the equivalent 104 00:06:14,054 --> 00:06:15,936 of a high-powered rifle being shot point... 105 00:06:15,976 --> 00:06:18,539 Five lives. 106 00:06:18,579 --> 00:06:21,341 That's what I'm trying to wrap my head around. 107 00:06:21,381 --> 00:06:24,585 How do we justify the loss of these lives? 108 00:06:31,752 --> 00:06:34,354 You're supposed to be at work in an hour. 109 00:06:34,394 --> 00:06:36,597 I know. 110 00:06:42,082 --> 00:06:44,284 You okay? 111 00:06:47,848 --> 00:06:49,650 Ohh. 112 00:06:53,654 --> 00:06:56,376 Maybe you should call in sick. 113 00:06:56,416 --> 00:06:59,459 - I'll be fine. - It just... 114 00:06:59,499 --> 00:07:03,704 just hits me sometimes... out of nowhere. 115 00:07:08,268 --> 00:07:10,150 Work's good. 116 00:07:12,152 --> 00:07:14,154 It's a distraction. 117 00:07:15,796 --> 00:07:17,998 - That's new. - What? 118 00:07:20,641 --> 00:07:22,442 Homeless woman. 119 00:07:22,482 --> 00:07:24,525 I see her a lot outside the restaurant. 120 00:07:24,565 --> 00:07:26,767 - It's good. - It's okay. 121 00:07:29,169 --> 00:07:31,251 Well, maybe it's just the working nights. 122 00:07:31,291 --> 00:07:33,654 You may need more sun. 123 00:07:33,694 --> 00:07:36,216 Nights are better. 124 00:07:36,256 --> 00:07:39,179 It's when it's the hardest. 125 00:07:39,219 --> 00:07:41,822 Some of you were alive when Neil Armstrong 126 00:07:41,862 --> 00:07:43,544 first set foot on the moon. 127 00:07:43,584 --> 00:07:48,829 I wasn't, but I've watched that footage at least 100 times. 128 00:07:48,869 --> 00:07:51,351 It still gives me goose bumps. 129 00:07:51,391 --> 00:07:54,354 That this nation... we were able to accomplish something 130 00:07:54,394 --> 00:07:56,477 so profound... 131 00:07:56,517 --> 00:08:00,481 that the human race is capable of leaving our planet 132 00:08:00,521 --> 00:08:02,603 and setting foot on a celestial object 133 00:08:02,643 --> 00:08:05,646 that thousands of generations before us have... 134 00:08:05,686 --> 00:08:07,327 have stared at with wonder 135 00:08:07,367 --> 00:08:09,970 and never imagining it was within reach. 136 00:08:10,010 --> 00:08:12,493 It's proof of what we can achieve 137 00:08:12,533 --> 00:08:15,135 when we set our sights on the impossible 138 00:08:15,175 --> 00:08:17,778 and say, "You know what?" 139 00:08:17,818 --> 00:08:19,660 It is possible." 140 00:08:19,700 --> 00:08:22,222 You talk of educating and feeding our youth. 141 00:08:22,262 --> 00:08:25,666 Yes, we have that duty. 142 00:08:25,706 --> 00:08:30,310 But we also have the duty to inspire them, Senator. 143 00:08:30,350 --> 00:08:33,313 What is the point of being healthy and educated 144 00:08:33,353 --> 00:08:36,637 if not to strive for a higher purpose? 145 00:08:36,677 --> 00:08:41,321 I feel this as strongly as an astronaut as I did in the Army. 146 00:08:41,361 --> 00:08:43,684 - Screen off. - We can watch if you want. 147 00:08:43,724 --> 00:08:46,086 No, no. 148 00:08:46,126 --> 00:08:47,928 Let's go eat outside. 149 00:08:55,736 --> 00:08:58,018 Oh. 150 00:09:07,107 --> 00:09:09,349 Everything okay down there? 151 00:09:09,389 --> 00:09:13,514 Oh, my God. 152 00:09:15,596 --> 00:09:18,078 Did you really sneak that out here? 153 00:09:18,118 --> 00:09:20,761 Captain "Hogerty" is a sneaky fellow. 154 00:09:20,801 --> 00:09:23,043 Mm. Captain Hogerty it's been a while. 155 00:09:23,083 --> 00:09:25,686 It has been a while. 156 00:09:25,726 --> 00:09:28,529 Your turn, Ms. Hogerty. 157 00:09:31,932 --> 00:09:33,173 And maybe you shouldn't do... 158 00:09:43,824 --> 00:09:46,106 You know, I was thinking 159 00:09:46,146 --> 00:09:48,148 I'd like to start painting again. 160 00:09:48,188 --> 00:09:50,711 That's a great idea. 161 00:09:50,751 --> 00:09:55,596 I've saved up a bit for supplies... oils, brushes. 162 00:09:55,636 --> 00:09:58,238 I can help you with supplies, if you want. 163 00:10:00,440 --> 00:10:02,803 I was also thinking maybe I could clean up 164 00:10:02,843 --> 00:10:06,647 Mom's shop downstairs, turn it into a studio. 165 00:10:09,409 --> 00:10:10,731 My room's too small. 166 00:10:10,771 --> 00:10:12,252 I don't want to get paint on the floor. 167 00:10:12,292 --> 00:10:13,494 And the fumes... 168 00:10:13,534 --> 00:10:15,175 I mean, if you want a place to work, 169 00:10:15,215 --> 00:10:18,378 we can rent you a place. 170 00:10:18,418 --> 00:10:21,101 Well, that's a waste of money when the shop's right here. 171 00:10:21,141 --> 00:10:22,743 Yeah, but it's so dirty down there. 172 00:10:22,783 --> 00:10:24,745 - It's so dusty. - I'll clean it, so... 173 00:10:24,785 --> 00:10:26,787 I mean... No, it's like pests... 174 00:10:26,827 --> 00:10:28,789 - cockroaches, rats... - Dad, I can clean it. 175 00:10:28,829 --> 00:10:30,591 You don't have to do anything. It's fine. 176 00:10:30,631 --> 00:10:32,392 It's not about me having to do anything. 177 00:10:32,432 --> 00:10:34,675 I want to work there. 178 00:10:37,277 --> 00:10:39,479 It means something to me. 179 00:10:51,732 --> 00:10:53,093 Finished? 180 00:10:54,254 --> 00:10:56,376 Yeah. 181 00:11:01,582 --> 00:11:05,466 I feel really useless sometimes. 182 00:11:05,506 --> 00:11:07,748 I don't know the right thing to say. 183 00:11:07,788 --> 00:11:10,030 I don't know the right thing to do. 184 00:11:13,033 --> 00:11:15,235 You're not useless. 185 00:11:17,838 --> 00:11:20,761 I can take you to work later, if you want. 186 00:11:36,617 --> 00:11:38,018 If we go in the next launch window... 187 00:11:38,058 --> 00:11:39,860 May of '33... it will only cost 22 more. 188 00:11:39,900 --> 00:11:42,743 So, then my question would be whether that was $70 billion 189 00:11:42,783 --> 00:11:45,425 down the drain to begin with. 190 00:11:45,465 --> 00:11:48,989 We all know that the explosion was not due to a design fault. 191 00:11:49,029 --> 00:11:50,511 It was human error, so, no, I don't think anything... 192 00:11:50,551 --> 00:11:52,152 Well, you know, in North Carolina, 193 00:11:52,192 --> 00:11:54,154 we could have used some of that money for schools, 194 00:11:54,194 --> 00:11:57,397 for infrastructure, job training, energy conversion. 195 00:11:57,437 --> 00:12:01,281 I'm talking hundreds of programs to benefit thousands of people, 196 00:12:01,321 --> 00:12:05,846 not just the... the jobs created in my colleague's state. 197 00:12:05,886 --> 00:12:09,289 A mission to Mars will benefit all of humankind. 198 00:12:09,329 --> 00:12:10,931 The technology we're developing, 199 00:12:10,971 --> 00:12:12,452 what we'll learn scientifically is immeasurable... 200 00:12:12,492 --> 00:12:14,094 - You know... - ...not just for Mars, but... 201 00:12:14,134 --> 00:12:16,336 ...what the Colonel said about inspiration... 202 00:12:16,376 --> 00:12:17,858 It's all well and good. 203 00:12:17,898 --> 00:12:19,900 Now you go on about science and technology. 204 00:12:19,940 --> 00:12:22,062 How does that help the 5-year-old 205 00:12:22,102 --> 00:12:23,784 with no school lunch program? 206 00:12:23,824 --> 00:12:25,425 How does that help the truck driver 207 00:12:25,465 --> 00:12:27,027 whose job has been automated by a self-driving... 208 00:12:27,067 --> 00:12:28,428 Senator, can I answer your question? 209 00:12:28,468 --> 00:12:31,351 - I'm not finished. - Uh, Madam Chairwoman, 210 00:12:31,391 --> 00:12:35,235 I believe that Ms. Ingram should be given the opportunity. 211 00:12:35,275 --> 00:12:39,279 - Let's hear her full answer. - Thank you. 212 00:12:39,319 --> 00:12:43,243 What we're confronting is widespread drought, 213 00:12:43,283 --> 00:12:46,166 rising sea levels, record extinction rates. 214 00:12:46,206 --> 00:12:47,568 There are currently 215 00:12:47,608 --> 00:12:50,731 over 900 million eco-refugees worldwide. 216 00:12:50,771 --> 00:12:53,654 In the States, cities like Miami are disappearing. 217 00:12:53,694 --> 00:12:56,577 In my own home, New Orleans, we've only survived 218 00:12:56,617 --> 00:12:58,659 because of massive levee projects that are costing 219 00:12:58,699 --> 00:13:02,262 the taxpayers a lot more than the Mars program. 220 00:13:02,302 --> 00:13:06,026 This is the world that my children are facing, 221 00:13:06,066 --> 00:13:08,308 that all of our children are facing. 222 00:13:08,348 --> 00:13:11,351 And as a parent, I would like to secure their future 223 00:13:11,391 --> 00:13:13,634 and their children's future. 224 00:13:13,674 --> 00:13:16,877 If we don't start to lay the foundations 225 00:13:16,917 --> 00:13:18,318 for interplanetary colonization now... 226 00:13:18,358 --> 00:13:19,880 So, you're saying, "To hell with it. 227 00:13:19,920 --> 00:13:21,482 Let's just go to Mars." 228 00:13:21,522 --> 00:13:23,283 Wrong. 229 00:13:23,323 --> 00:13:27,327 I'm saying let's tackle both... 230 00:13:27,367 --> 00:13:29,850 find solutions here on Earth 231 00:13:29,890 --> 00:13:31,091 and an exploration... 232 00:13:31,131 --> 00:13:33,173 Well, I'm sorry, Ms. Ingram, 233 00:13:33,213 --> 00:13:35,055 but I'm not giving up on Earth. 234 00:13:35,095 --> 00:13:36,697 And when it comes to our taxpayers, 235 00:13:36,737 --> 00:13:38,699 I'm investing in their home... 236 00:13:38,739 --> 00:13:43,464 this home... not some other planet. 237 00:13:43,504 --> 00:13:47,347 We need at least a 10-3 vote. 238 00:13:47,387 --> 00:13:50,070 If it's a squeaker, folks will smell blood 239 00:13:50,110 --> 00:13:51,632 once it gets to the floor. 240 00:13:51,672 --> 00:13:55,075 - We've got Chisolm, Lopez... - Barnes and Pasternak... 241 00:13:55,115 --> 00:13:58,398 I need six more confirmed yeses. 242 00:13:58,438 --> 00:14:00,881 Well, give me the names, and I'll make the calls. 243 00:14:00,921 --> 00:14:04,164 I don't think you're the right person. 244 00:14:04,204 --> 00:14:10,050 The response wasn't so hot to your doomsday routine. 245 00:14:10,090 --> 00:14:11,892 That's not how I intended it to come across. 246 00:14:11,932 --> 00:14:15,816 Well, I'm telling you what they heard. 247 00:14:15,856 --> 00:14:18,378 Are those French fries over there? Smells good. 248 00:14:18,418 --> 00:14:19,780 I can make some calls. 249 00:15:02,703 --> 00:15:03,864 Vroom! 250 00:15:03,904 --> 00:15:06,106 Beep, beep, beep, beep, beep! 251 00:15:06,146 --> 00:15:08,789 - I'm gonna catch you. - Fucking scooter. 252 00:15:11,431 --> 00:15:14,154 You opened up a Pandora's box, you son of a bitch. 253 00:15:14,194 --> 00:15:17,558 Well, that's gonna be your problem, not mine. 254 00:15:17,598 --> 00:15:19,359 - Oh, here she comes. - Oh, is that so? 255 00:15:19,399 --> 00:15:21,602 Dangerous woman. 256 00:15:37,538 --> 00:15:38,779 Well, in person would be better 257 00:15:38,819 --> 00:15:40,420 if you don't mind a few house visits. 258 00:15:40,460 --> 00:15:43,744 - Wherever you need me. - Castillo's testifying tomorrow. 259 00:15:43,784 --> 00:15:45,185 So he didn't settle. 260 00:15:45,225 --> 00:15:46,787 Said there wasn't a number high enough. 261 00:15:48,829 --> 00:15:52,432 Well, let's see who we can get you with, then. 262 00:15:52,472 --> 00:15:55,916 - Giddy up. - It's pony show time. 263 00:15:55,956 --> 00:15:57,798 We'll see you in the morning. 264 00:16:03,764 --> 00:16:05,726 Senator. 265 00:16:06,887 --> 00:16:10,330 - Good night. - Yeah. 266 00:16:10,370 --> 00:16:13,213 - How bad is it? - Honestly? 267 00:16:15,696 --> 00:16:18,178 Buddy of mine's a trainer at the Fair Grounds. 268 00:16:18,218 --> 00:16:22,863 He said to me once doping a horse is never a sure bet, 269 00:16:22,903 --> 00:16:25,265 but the dope don't hurt. 270 00:16:25,305 --> 00:16:29,029 I need the odds. 271 00:16:29,069 --> 00:16:31,712 It's a long shot. 272 00:16:31,752 --> 00:16:33,994 You got any voodoo we don't know about, 273 00:16:34,034 --> 00:16:35,996 now's the time to use it. 274 00:16:54,374 --> 00:16:56,817 Maybe it's his voice they need to hear. 275 00:17:01,101 --> 00:17:03,383 Maybe he needs this as much as you do. 276 00:17:07,548 --> 00:17:10,591 And I ain't saying two messes make things clean. 277 00:17:13,313 --> 00:17:16,717 But his dirt... 278 00:17:16,757 --> 00:17:18,719 it's got something different than yours. 279 00:17:22,603 --> 00:17:26,527 One of you is the star. 280 00:17:26,567 --> 00:17:28,769 The other is the dust. 281 00:17:38,338 --> 00:17:41,141 Answer. 282 00:17:41,181 --> 00:17:43,143 Hello, Tom. 283 00:17:45,065 --> 00:17:47,267 Are you clean-shaven? 284 00:17:50,270 --> 00:17:53,914 - Why? - Are you? 285 00:17:53,954 --> 00:17:56,637 - Yes. - Good. 286 00:17:56,677 --> 00:17:58,879 I want you to come to Washington. 287 00:18:02,362 --> 00:18:03,724 - What was that? - It's just for the day. 288 00:18:03,764 --> 00:18:07,528 - I'll be back tomorrow night. - Yeah, okay. 289 00:18:07,568 --> 00:18:09,449 Hey, you'll take Apollo for a walk in the morning, 290 00:18:09,489 --> 00:18:11,291 fill up his bowl? 291 00:18:11,331 --> 00:18:12,813 Yeah, sure. 292 00:18:12,853 --> 00:18:14,655 You know, I-I don't have to do this. 293 00:18:14,695 --> 00:18:16,617 Yeah, I can't hear you, Dad. 294 00:18:16,657 --> 00:18:18,739 I said, "I don't have to do this." 295 00:18:18,779 --> 00:18:20,501 - I'll be fine. - All right. 296 00:18:20,541 --> 00:18:22,503 And you'll call me if you need anything? 297 00:18:22,543 --> 00:18:24,144 - What? - I said, "If you need" 298 00:18:24,184 --> 00:18:25,345 anything, call me." 299 00:18:25,385 --> 00:18:28,469 - Yes, yes. I will. - Travel safe. 300 00:18:28,509 --> 00:18:29,750 All right... just want you to know, 301 00:18:29,790 --> 00:18:31,712 I started to clear out downstairs. 302 00:18:31,752 --> 00:18:33,273 Dad, I really... I can't hear you. 303 00:18:33,313 --> 00:18:35,676 I said I started to clear out 304 00:18:35,716 --> 00:18:37,157 down there in the tattoo par... 305 00:18:37,197 --> 00:18:39,239 - It's too loud. - I got to get back to work. 306 00:18:39,279 --> 00:18:42,082 - Say again? - I have to go. 307 00:18:42,122 --> 00:18:44,805 Travel safe. 308 00:19:02,262 --> 00:19:03,624 Here you go, hon. 309 00:19:03,664 --> 00:19:06,226 - Tomorrow? - Tomorrow. 310 00:19:08,428 --> 00:19:10,471 Can I stay at your place tonight? 311 00:19:10,511 --> 00:19:12,593 My dad's out of town. 312 00:19:12,633 --> 00:19:15,395 I haven't had been by myself in the house since... 313 00:19:15,435 --> 00:19:18,919 Yeah. Of course. 314 00:19:18,959 --> 00:19:20,160 Thanks. 315 00:19:35,776 --> 00:19:38,458 If Senator Mills comes at you, just be brief. 316 00:19:38,498 --> 00:19:40,380 Do not engage with her. 317 00:19:40,420 --> 00:19:42,823 Yeah, and avoid the climate change argument. 318 00:19:42,863 --> 00:19:45,065 That did not go down well. 319 00:19:45,105 --> 00:19:46,507 I've got our NASA engineers 320 00:19:46,547 --> 00:19:48,068 amending the report from our end, 321 00:19:48,108 --> 00:19:51,552 so there's no need to go into anything too technical. 322 00:19:51,592 --> 00:19:54,394 Just talk about your experiences on the Moon, 323 00:19:54,434 --> 00:19:58,078 the forward momentum, inspirations... 324 00:19:58,118 --> 00:20:01,201 You're saying you want me to win them over. 325 00:20:01,241 --> 00:20:03,363 - I am. - Got it. 326 00:20:03,403 --> 00:20:07,007 - Good. - Okay, I'm gonna turn in. 327 00:20:07,047 --> 00:20:09,930 I got a 6:00 a. m. with the Chief-of-Staff. 328 00:20:09,970 --> 00:20:12,052 Is the President on board with this? 329 00:20:14,054 --> 00:20:16,497 We're trying. 330 00:20:16,537 --> 00:20:19,019 Well, I should turn in, too. 331 00:20:19,059 --> 00:20:23,504 Um, there's one more talking point, if you've got a second. 332 00:20:23,544 --> 00:20:25,385 Okay. 333 00:20:30,350 --> 00:20:32,072 - Glad to have you here, Tom. - Good to see you, Bob. 334 00:20:32,112 --> 00:20:35,956 - Yeah. Good night. - Night. 335 00:20:40,240 --> 00:20:44,925 I know I'm asking a lot, but this is big of you. 336 00:20:44,965 --> 00:20:47,127 I want to acknowledge that... It's got nothing to do with me. 337 00:20:47,167 --> 00:20:49,530 - Yes, it does. - It was your crew. 338 00:20:51,932 --> 00:20:54,254 Tom... 339 00:20:54,294 --> 00:20:57,337 when I relieved you of your command, 340 00:20:57,377 --> 00:20:58,779 it's because I thought 341 00:20:58,819 --> 00:21:00,781 it was the best thing to do at that time. 342 00:21:00,821 --> 00:21:05,466 This is a conversation that I don't want to have with you. 343 00:21:05,506 --> 00:21:09,550 - Okay. - I thought I would clear the air. 344 00:21:09,590 --> 00:21:12,713 I'm here for Mattie and the crew. 345 00:21:12,753 --> 00:21:15,676 That's why I'm here. It's Kayla's mission now. 346 00:21:15,716 --> 00:21:18,318 I gonna make sure she finishes everything that we started. 347 00:21:18,358 --> 00:21:19,800 - Good. - That's my duty to the mission. 348 00:21:19,840 --> 00:21:21,321 Mm-hmm. 349 00:21:21,361 --> 00:21:25,806 My own focus right now is my daughter. 350 00:21:25,846 --> 00:21:28,128 - You're back in touch? - Yeah. 351 00:21:28,168 --> 00:21:29,850 She's staying with me at the house. 352 00:21:29,890 --> 00:21:32,933 - How is she? - It's getting late. 353 00:21:32,973 --> 00:21:34,695 Are we done? 354 00:21:36,897 --> 00:21:39,179 - I was just asking. - I'll see you tomorrow. 355 00:21:39,219 --> 00:21:42,182 Here's your brief. 356 00:21:42,222 --> 00:21:45,706 Good night. 357 00:22:37,838 --> 00:22:40,000 I don't want to get mixed up in all this. 358 00:22:40,040 --> 00:22:41,722 You know, it's not good for Charlotte. 359 00:22:41,762 --> 00:22:45,085 I'm hoping only the Senator's gonna see it. 360 00:22:45,125 --> 00:22:47,928 Why does it have to be me? 361 00:22:47,968 --> 00:22:50,571 You're the commander's wife. 362 00:22:50,611 --> 00:22:53,373 If you write it, everyone else signs on. 363 00:22:58,298 --> 00:23:00,701 Okay. 364 00:23:02,743 --> 00:23:04,144 I owe you one. 365 00:23:04,184 --> 00:23:05,626 No. 366 00:23:05,666 --> 00:23:08,388 Matt would have wanted me to. 367 00:23:08,428 --> 00:23:13,834 My greatest fear was that he would be shot down 368 00:23:13,874 --> 00:23:17,397 and there would be no body to bury. 369 00:23:17,437 --> 00:23:19,880 He survived the war, but still... 370 00:23:19,920 --> 00:23:23,564 there was no body to... 371 00:23:23,604 --> 00:23:25,766 Take as much time as you need. 372 00:23:37,297 --> 00:23:41,942 My son went fighting overseas to defend his country. 373 00:23:41,982 --> 00:23:48,869 That I understood, even if... as a parent... 374 00:23:48,909 --> 00:23:51,111 it wasn't what I wanted. 375 00:23:53,594 --> 00:23:58,198 But this... there is no reason. 376 00:23:58,238 --> 00:24:01,081 Space? Why? For what? 377 00:24:01,121 --> 00:24:05,045 This didn't need to happen. 378 00:24:05,085 --> 00:24:07,207 I ask this Committee 379 00:24:07,247 --> 00:24:09,650 to reconsider funding for this project, 380 00:24:09,690 --> 00:24:11,211 so that more parents 381 00:24:11,251 --> 00:24:14,334 don't have to suffer the loss that we have. 382 00:24:20,300 --> 00:24:22,302 Apollo! 383 00:24:27,387 --> 00:24:29,750 Apollo! 384 00:24:29,790 --> 00:24:31,912 We now invite Captain Thomas Hagerty to speak 385 00:24:31,952 --> 00:24:33,474 before the Committee. 386 00:24:51,091 --> 00:24:54,495 Would you like to make an opening statement? 387 00:24:54,535 --> 00:24:56,697 Madam Chairwoman, 388 00:24:56,737 --> 00:24:59,780 distinguished members of the Committee, 389 00:24:59,820 --> 00:25:02,022 I don't have a prepared statement. 390 00:25:04,545 --> 00:25:09,189 As a husband, speaking to the spouses who lost their partners, 391 00:25:09,229 --> 00:25:12,272 I know what it means to lose a loved one too early. 392 00:25:14,194 --> 00:25:16,316 As a father speaking to the mothers and fathers 393 00:25:16,356 --> 00:25:18,038 who lost their children, 394 00:25:18,078 --> 00:25:22,122 I have a daughter, and she means everything to me. 395 00:25:24,685 --> 00:25:27,287 And if I lost her, I don't know if I could handle that. 396 00:25:31,011 --> 00:25:35,215 So out of respect to Mr. and Mrs. Castillo 397 00:25:35,255 --> 00:25:38,659 and to all the families, 398 00:25:38,699 --> 00:25:41,582 I think it would be inappropriate for me 399 00:25:41,622 --> 00:25:46,386 to assume to justify the deaths of their loved ones. 400 00:25:48,388 --> 00:25:50,871 I would prefer not to answer questions. 401 00:25:53,794 --> 00:25:56,997 And that completes my statement. Thank you. 402 00:25:59,399 --> 00:26:03,363 Tom, I flew you here to testify. 403 00:26:03,403 --> 00:26:05,646 It didn't feel right. 404 00:26:05,686 --> 00:26:08,008 So you say nothing? You just hand out condolences... 405 00:26:08,048 --> 00:26:10,010 Let me do this my way. 406 00:26:12,853 --> 00:26:15,776 - Mr. - Mr. Castillo? 407 00:26:15,816 --> 00:26:17,057 Ma'am? 408 00:26:18,859 --> 00:26:21,061 May I speak to you for a moment? 409 00:26:24,665 --> 00:26:27,948 Hey. Yeah. 410 00:26:27,988 --> 00:26:29,189 Good boy. 411 00:26:29,229 --> 00:26:31,431 Nothing showed up for a week. 412 00:26:33,594 --> 00:26:37,758 Searched downriver all the way to Venice and back... 413 00:26:37,798 --> 00:26:40,921 no body, though. 414 00:26:40,961 --> 00:26:45,806 We buried the casket empty, just like you. 415 00:26:50,370 --> 00:26:56,657 I get it, that feeling of helplessness. 416 00:26:56,697 --> 00:27:01,141 Yeah, I'm sorry you lost your wife. 417 00:27:01,181 --> 00:27:03,944 But it's not the same. 418 00:27:03,984 --> 00:27:06,867 This was preventable. 419 00:27:08,148 --> 00:27:11,672 What we do is dangerous. People are gonna die. 420 00:27:11,712 --> 00:27:13,794 That's what we're trying to stop. 421 00:27:13,834 --> 00:27:16,677 You won't. 422 00:27:16,717 --> 00:27:21,001 Not as long as there are people like your son... 423 00:27:21,041 --> 00:27:22,803 and, I suppose, myself. 424 00:27:22,843 --> 00:27:25,125 I would have given anything 425 00:27:25,165 --> 00:27:27,928 to have been on that rocket with him. 426 00:27:30,130 --> 00:27:33,013 Let me ask you, would he have been happy 427 00:27:33,053 --> 00:27:37,097 as a lawyer or anything else? 428 00:27:37,137 --> 00:27:40,420 He'd be alive. 429 00:27:40,460 --> 00:27:43,824 Would he have been happy? 430 00:27:43,864 --> 00:27:47,187 - He hated me for criticizing... - That's not true. 431 00:27:47,227 --> 00:27:49,790 - He did. - No. 432 00:27:49,830 --> 00:27:54,515 - Thanksgiving. - He was drunk. 433 00:27:54,555 --> 00:27:56,477 - He told me he was sick of me... - He didn't mean it. 434 00:27:56,517 --> 00:27:58,318 ...for making him feel small. 435 00:27:58,358 --> 00:28:00,320 He did not mean it. 436 00:28:00,360 --> 00:28:02,402 Well, you saw his eyes. 437 00:28:05,285 --> 00:28:07,688 Did he ever tell you how much he hated me? 438 00:28:07,728 --> 00:28:09,690 No, sir. 439 00:28:09,730 --> 00:28:11,732 What did he say about us? 440 00:28:11,772 --> 00:28:15,976 He never spoke to me about his family. 441 00:28:16,016 --> 00:28:17,698 You see? 442 00:28:21,742 --> 00:28:27,948 Your son loved what he did... that I know. 443 00:28:35,075 --> 00:28:36,717 Here. 444 00:28:36,757 --> 00:28:39,119 I'm gonna show you. 445 00:28:45,766 --> 00:28:50,450 Video. P-Foxtrot Four. 446 00:28:50,490 --> 00:28:52,452 Back to start. 447 00:28:54,895 --> 00:28:56,737 You, too. 448 00:29:03,744 --> 00:29:05,826 Sync video. 449 00:29:05,866 --> 00:29:08,589 Sync video. 450 00:29:08,629 --> 00:29:11,351 Play. 451 00:29:11,391 --> 00:29:13,193 The aurora. 452 00:29:15,876 --> 00:29:18,038 At that altitude, you can touch it. 453 00:29:21,401 --> 00:29:24,044 Every color... 454 00:29:24,084 --> 00:29:28,368 colors you've never seen before... 455 00:29:28,408 --> 00:29:32,012 and lights moving all around you. 456 00:29:34,414 --> 00:29:37,297 The universe. 457 00:29:37,337 --> 00:29:38,899 And it's right there. 458 00:29:49,870 --> 00:29:54,434 And I always think of Sagan's words... 459 00:29:54,474 --> 00:29:57,197 "Everyone you ever heard of," 460 00:29:57,237 --> 00:30:01,041 every human being that ever was, 461 00:30:01,081 --> 00:30:03,844 lived out their lives... 462 00:30:03,884 --> 00:30:05,445 on a mote of dust, 463 00:30:05,485 --> 00:30:08,609 "suspended in a sun beam." 464 00:30:08,649 --> 00:30:12,653 And your boy rode that beam. 465 00:30:28,669 --> 00:30:33,233 And the two of you gave him a life 466 00:30:33,273 --> 00:30:35,956 that let him live that dream. 467 00:30:53,694 --> 00:30:55,936 I don't see the Castillos' name on this. 468 00:30:55,976 --> 00:30:58,098 Senator, the Castillos are reconsidering 469 00:30:58,138 --> 00:31:00,501 their position on the lawsuit. 470 00:31:00,541 --> 00:31:04,064 I spoke to them. 471 00:31:04,104 --> 00:31:05,666 Look, the letter is moving. 472 00:31:05,706 --> 00:31:08,228 But I have to think about the bigger picture. 473 00:31:08,268 --> 00:31:09,670 I'm considered about eleven-five. 474 00:31:09,710 --> 00:31:11,431 I mean, you cut corners, 475 00:31:11,471 --> 00:31:13,714 where are we a year and a half from now? 476 00:31:13,754 --> 00:31:15,395 You're showing me another one of these letters. 477 00:31:15,435 --> 00:31:18,158 The transit vehicle can survive for two years. 478 00:31:18,198 --> 00:31:21,041 Everything pre-placed on Mars is fully operational... 479 00:31:21,081 --> 00:31:22,763 no new builds. 480 00:31:22,803 --> 00:31:25,566 We can do this safely at half the cost. 481 00:31:25,606 --> 00:31:27,447 Eitan's been through it line by line. 482 00:31:27,487 --> 00:31:30,130 I'm confident we can make this number work. 483 00:31:34,254 --> 00:31:36,136 Well, it has been a long day, 484 00:31:36,176 --> 00:31:37,498 so I have to process all of this. 485 00:31:37,538 --> 00:31:39,019 Does that mean we have a maybe? 486 00:31:39,059 --> 00:31:40,420 That's means I got to get home to my kids. 487 00:31:40,460 --> 00:31:42,943 I'll walk you out. 488 00:31:42,983 --> 00:31:44,585 She wants to make a deal. 489 00:31:44,625 --> 00:31:46,867 She never would have taken the meeting if she didn't. 490 00:31:46,907 --> 00:31:48,669 Can you hang around a couple of more days? 491 00:31:48,709 --> 00:31:51,391 - However long it takes. - How about you two? 492 00:31:51,431 --> 00:31:52,873 Well, I-I thought we were heading back tonight. 493 00:31:52,913 --> 00:31:56,477 I got the crew doing sim training tomorrow. 494 00:31:56,517 --> 00:31:57,918 Tom? 495 00:31:57,958 --> 00:31:59,720 I have to talk to my daughter. 496 00:31:59,760 --> 00:32:01,802 Well, you know, I-I can cancel if you need me to stay. 497 00:32:01,842 --> 00:32:03,403 No, you should stay on schedule. 498 00:32:03,443 --> 00:32:05,405 Jason. Jason. 499 00:32:07,007 --> 00:32:09,409 Could you get the jet ready? At Reagan? 500 00:32:20,340 --> 00:32:23,103 - Are we leaving? - You are. 501 00:32:24,464 --> 00:32:25,826 I need to stay. 502 00:32:25,866 --> 00:32:27,588 You're not coming back with us? 503 00:32:27,628 --> 00:32:30,631 - I can't. - I want to stay here with you. 504 00:32:39,319 --> 00:32:40,801 I was just calling her. 505 00:32:40,841 --> 00:32:43,844 Uh, she didn't answer. 506 00:32:43,884 --> 00:32:47,447 Tom, we really need you here. 507 00:32:47,487 --> 00:32:48,969 Uh, it's just the first time that 508 00:32:49,009 --> 00:32:52,733 she's been in the house alone without me. 509 00:32:52,773 --> 00:32:55,616 Okay, so do you want me to send someone to check on her? 510 00:32:55,656 --> 00:32:57,297 No. 511 00:32:57,337 --> 00:32:59,820 I could hold the plane for a while 512 00:32:59,860 --> 00:33:01,141 if you want to try her back. 513 00:33:01,181 --> 00:33:02,783 No. 514 00:33:04,585 --> 00:33:06,026 Let me send someone. 515 00:33:06,066 --> 00:33:07,548 I don't want her to feel that she's being... 516 00:33:07,588 --> 00:33:11,672 - New message. Denise. - Oh. 517 00:33:11,712 --> 00:33:13,714 Play. 518 00:33:13,754 --> 00:33:15,596 - Hey. - Can't call you back right now. 519 00:33:15,636 --> 00:33:17,638 It's a hectic night here, but no worries 520 00:33:17,678 --> 00:33:20,561 if you need to stay in D. C. I'll be fine. 521 00:33:20,601 --> 00:33:24,765 Also, I wanted to say thank you for what you did downstairs. 522 00:33:24,805 --> 00:33:26,527 It means a lot to me. 523 00:33:26,567 --> 00:33:28,769 Okay, good luck. See you when I see you. 524 00:33:28,809 --> 00:33:31,492 Love you. 525 00:33:31,532 --> 00:33:33,734 I'm sticking around. 526 00:34:11,091 --> 00:34:13,934 - Madam President. - Laz. 527 00:34:13,974 --> 00:34:17,217 Madam President. 528 00:34:17,257 --> 00:34:21,141 I must say, it's quite an honor to meet you, Captain. 529 00:34:25,065 --> 00:34:28,108 If you truly honored what we do, 530 00:34:28,148 --> 00:34:30,471 you'd call Senator Mills, 531 00:34:30,511 --> 00:34:34,274 tip her off the fence. 532 00:34:34,314 --> 00:34:37,437 Doing nothing honors nothing, 533 00:34:37,477 --> 00:34:41,001 and that would be disgraceful towards those who died. 534 00:34:49,129 --> 00:34:52,212 Clarksville, Missouri. That's where you're from. 535 00:34:52,252 --> 00:34:54,054 Yes, ma'am. 536 00:34:54,094 --> 00:34:59,259 We Midwesterners don't mince words, do we? 537 00:34:59,299 --> 00:35:01,261 Doers, not talkers. 538 00:35:01,301 --> 00:35:04,064 I've been to Clarksville... 539 00:35:04,104 --> 00:35:07,307 pretty poor stretch of the river. 540 00:35:07,347 --> 00:35:09,790 I'm proud of my hometown. 541 00:35:09,830 --> 00:35:11,672 My mother was a lock operator. 542 00:35:11,712 --> 00:35:15,355 That's why I was raised there. 543 00:35:15,395 --> 00:35:17,157 What I'm trying to do 544 00:35:17,197 --> 00:35:19,680 is make places like your hometown 545 00:35:19,720 --> 00:35:21,441 a little better off. 546 00:35:21,481 --> 00:35:24,204 There's only so much money to go around. 547 00:35:24,244 --> 00:35:29,730 Spending it unwisely... that's disgraceful. 548 00:35:29,770 --> 00:35:32,412 You lost Missouri, 549 00:35:32,452 --> 00:35:36,016 and you're not gonna win it next year, 550 00:35:36,056 --> 00:35:38,939 so forgive me if I have a difficult time 551 00:35:38,979 --> 00:35:41,261 pretending that you're gonna be sending the money that way. 552 00:35:41,301 --> 00:35:43,023 I think that you're resistant 553 00:35:43,063 --> 00:35:45,866 because this is a project of the previous administration. 554 00:35:45,906 --> 00:35:47,468 Hmm. 555 00:35:47,508 --> 00:35:50,951 Did you speak to my predecessor like this? 556 00:35:50,991 --> 00:35:54,274 - I didn't have to. - We went to the Moon. 557 00:35:54,314 --> 00:35:55,676 We brought back more of it 558 00:35:55,716 --> 00:35:57,958 than all the Apollo missions combined. 559 00:35:57,998 --> 00:35:59,239 We did it for the country. 560 00:35:59,279 --> 00:36:01,882 We did for science. 561 00:36:01,922 --> 00:36:05,846 And I was able to bring him back one of these 562 00:36:05,886 --> 00:36:08,088 from the Kepler Crater. 563 00:36:14,454 --> 00:36:16,817 Is this a bribe? 564 00:36:16,857 --> 00:36:19,259 No, ma'am, it's a challenge. 565 00:36:19,299 --> 00:36:22,382 Get us past the Moon. 566 00:36:22,422 --> 00:36:24,945 Own it. 567 00:36:24,985 --> 00:36:28,829 We're not asking for public support, just the call to Mills. 568 00:36:28,869 --> 00:36:31,512 You can distance yourself politically for now, 569 00:36:31,552 --> 00:36:35,435 and then, when we succeed, it's all yours. 570 00:37:13,954 --> 00:37:17,838 It's gorgeous. 571 00:37:17,878 --> 00:37:21,241 I want it right here. 572 00:37:21,281 --> 00:37:25,365 - Uh, your Dad would divorce me. - It's fine. 573 00:37:25,405 --> 00:37:27,287 He can move to Houston, 574 00:37:27,327 --> 00:37:29,329 and then we can have the place to ourselves. 575 00:37:32,092 --> 00:37:35,816 Right there. 576 00:37:35,856 --> 00:37:39,339 You're so much more talented than I am. 577 00:37:43,864 --> 00:37:46,787 We had a perfect record... not a single incident. 578 00:37:46,827 --> 00:37:49,149 All it takes is one... five people lose their lives. 579 00:37:49,189 --> 00:37:51,271 All it takes for what? 580 00:37:51,311 --> 00:37:54,234 For human error in a single incident 581 00:37:54,274 --> 00:37:57,558 to frighten a country away from its aspirations, 582 00:37:57,598 --> 00:38:00,080 the very ideals that built it in the first place? 583 00:38:00,120 --> 00:38:01,722 No. We - We can't lose our courage. 584 00:38:01,762 --> 00:38:03,403 And when I'm talking about courage, 585 00:38:03,443 --> 00:38:05,005 I'm not talking about the courage it takes 586 00:38:05,045 --> 00:38:07,488 for someone to step on the Moon or on Mars. 587 00:38:07,528 --> 00:38:10,851 I'm talking about the courage of all of us to be 588 00:38:10,891 --> 00:38:13,534 the best version of ourselves. 589 00:38:13,574 --> 00:38:15,816 The honor of being an astronaut comes 590 00:38:15,856 --> 00:38:18,619 because, despite your training, 591 00:38:18,659 --> 00:38:20,661 despite the thousands of people 592 00:38:20,701 --> 00:38:23,103 that work so hard to keep you safe, 593 00:38:23,143 --> 00:38:24,825 there's always the chance 594 00:38:24,865 --> 00:38:26,867 that you'll make the ultimate sacrifice, 595 00:38:26,907 --> 00:38:29,510 and that's only palatable if you know 596 00:38:29,550 --> 00:38:35,756 that the country will support, continuing to carry that torch. 597 00:38:35,796 --> 00:38:38,038 Ellen Dawes... the wife of Commander Dawes... 598 00:38:38,078 --> 00:38:39,680 she wrote a letter. 599 00:38:39,720 --> 00:38:42,442 She said that ending the Mars program would, 600 00:38:42,482 --> 00:38:44,404 quote, "Dishonor her husband's death." 601 00:38:44,444 --> 00:38:47,768 - Strong words. - Honest words. 602 00:38:47,808 --> 00:38:49,049 And I agree with her. 603 00:38:50,571 --> 00:38:52,332 You can vote no if you need to save face, 604 00:38:52,372 --> 00:38:55,656 but I need you to get Spritzer and Langford off the fence. 605 00:38:59,700 --> 00:39:02,743 Come on. You fought the good fight, Ed. 606 00:39:06,547 --> 00:39:10,390 - Installments. - No lump sum. 607 00:39:10,430 --> 00:39:12,553 Fair enough. 608 00:39:14,555 --> 00:39:16,517 There's an aluminum factory in Durham... 609 00:39:16,557 --> 00:39:18,719 Oh! Now we're getting somewhere. 610 00:39:18,759 --> 00:39:22,523 Hey, another, uh, vodka soda for my friend, 611 00:39:22,563 --> 00:39:24,244 and I'll have another bourbon. 612 00:39:25,766 --> 00:39:29,209 Anything else, sir, before we land? 613 00:39:29,249 --> 00:39:31,011 - Oh, I'm good. - Thank you. 614 00:39:31,051 --> 00:39:33,013 Ma'am? 615 00:39:33,053 --> 00:39:35,976 Oh, um, some Advil if you have it. 616 00:39:36,016 --> 00:39:39,059 Let me check. 617 00:39:39,099 --> 00:39:40,981 Out cold. 618 00:39:41,021 --> 00:39:44,104 Yeah, I wish I could sleep like that. 619 00:39:44,144 --> 00:39:47,468 - Flaring up? - It always gets bad on planes. 620 00:39:47,508 --> 00:39:49,790 I didn't take any meds this morning. 621 00:39:54,234 --> 00:40:00,160 My mother always told me that I said "thank you" 622 00:40:00,200 --> 00:40:04,725 and "sorry" too much, so... 623 00:40:04,765 --> 00:40:08,048 I stopped saying either. 624 00:40:08,088 --> 00:40:09,930 But I owe you both. 625 00:40:09,970 --> 00:40:13,173 - Not necessary. - Team effort. 626 00:40:13,213 --> 00:40:14,935 You took us over the top. 627 00:40:14,975 --> 00:40:17,778 Well, I wouldn't count your chickens. 628 00:40:19,459 --> 00:40:22,503 Well, 48 hours ago, I didn't have any chickens, 629 00:40:22,543 --> 00:40:24,745 and now I can hear some clucking. 630 00:40:32,673 --> 00:40:34,835 Would you consider coming back? 631 00:40:40,120 --> 00:40:42,923 I- I know that Denise is your first priority, 632 00:40:42,963 --> 00:40:44,164 but since you said that she's doing... 633 00:40:44,204 --> 00:40:46,446 Coming back how? Training? 634 00:40:46,486 --> 00:40:48,569 As commander. 635 00:40:53,574 --> 00:40:56,056 Could I get a cup of coffee, please? 636 00:40:56,096 --> 00:40:58,338 I mean, obviously, I'd have to talk to Bob and... 637 00:40:58,378 --> 00:41:00,501 and get NASA approval and... 638 00:41:00,541 --> 00:41:02,503 Where's this coming from? 639 00:41:02,543 --> 00:41:04,625 Um. 640 00:41:04,665 --> 00:41:06,747 I've put a lot of thought into it. 641 00:41:06,787 --> 00:41:10,270 Well, it seems pretty sudden. 642 00:41:10,310 --> 00:41:12,713 I didn't ever want you to leave. 643 00:41:12,753 --> 00:41:16,276 It was a mistake to let you go. 644 00:41:16,316 --> 00:41:19,119 - Kayla could be your second. - It's her crew. 645 00:41:19,159 --> 00:41:22,803 We've got one shot at this... 646 00:41:22,843 --> 00:41:25,646 and I need the best team. 647 00:41:27,007 --> 00:41:28,569 Is that the reason, 648 00:41:28,609 --> 00:41:32,212 or is it because I can help you get the money? 649 00:41:32,252 --> 00:41:33,894 That's a big part of it. 650 00:41:39,179 --> 00:41:41,261 We'd have to cut someone. 651 00:41:41,301 --> 00:41:43,544 So we cut someone. 652 00:41:43,584 --> 00:41:46,987 None of the rest are anywhere near as qualified. 653 00:41:54,795 --> 00:41:58,158 Denise is doing well... now. 654 00:41:58,198 --> 00:41:59,520 I don't know how she'll be in a year. 655 00:41:59,560 --> 00:42:01,802 I don't know how she'll be tomorrow. 656 00:42:01,842 --> 00:42:04,605 - I understand. - I'm willing to take that risk. 657 00:42:04,645 --> 00:42:06,967 Well, I don't know if I am. 658 00:42:12,212 --> 00:42:13,774 All right, everyone. 659 00:42:13,814 --> 00:42:15,536 We're about to make our final descent. 660 00:42:15,576 --> 00:42:17,898 We should be on the ground in about 10 minutes. 661 00:42:17,938 --> 00:42:20,140 Mandy. Seat belt. 662 00:42:25,465 --> 00:42:27,387 Ohh. I hate landings. 663 00:42:30,030 --> 00:42:32,232 It's just the flaps. 664 00:43:02,262 --> 00:43:06,266 If you're still enough for long enough, the lights will go off. 665 00:43:08,709 --> 00:43:13,073 Mom and me used to play that game. 666 00:43:13,113 --> 00:43:14,755 I thought you were at work. 667 00:43:14,795 --> 00:43:17,077 Called in sick. 668 00:43:23,644 --> 00:43:26,807 - You sick? - No. 669 00:43:38,779 --> 00:43:41,662 It looks great. 670 00:43:41,702 --> 00:43:44,184 It's a start. 671 00:43:53,433 --> 00:43:55,516 Really still... 672 00:43:55,556 --> 00:43:58,959 In about a minute, they'll go off. 673 00:43:58,999 --> 00:44:01,201 You have to barely breathe. 674 00:44:09,329 --> 00:44:11,972 They want me back. 675 00:44:13,934 --> 00:44:16,136 They want me to command. 676 00:44:22,462 --> 00:44:27,347 NASA might nix it. I don't even know if I want to. 677 00:44:27,387 --> 00:44:31,792 You're the most important thing, and... 678 00:44:31,832 --> 00:44:35,115 tell me to say no, I'm gonna say no. 679 00:44:46,366 --> 00:44:48,408 But if I did do it... 680 00:44:52,012 --> 00:44:54,134 ...do you think we could make that work? 681 00:44:56,697 --> 00:45:00,901 I mean, you're so much better 682 00:45:00,941 --> 00:45:05,706 than I've seen you in so long. 683 00:45:05,746 --> 00:45:08,428 I think we can make it work. 684 00:45:08,468 --> 00:45:10,631 I think we could. 685 00:45:21,161 --> 00:45:24,885 Would you say something, please? 686 00:45:24,925 --> 00:45:28,529 Shh. 50127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.