All language subtitles for final score

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang 2 00:03:48,075 --> 00:03:49,830 Tunggu. 3 00:03:49,870 --> 00:03:50,870 Apa? 4 00:03:52,580 --> 00:03:53,705 Ini. 5 00:03:55,210 --> 00:03:56,250 Nanti. 6 00:03:57,880 --> 00:03:59,840 Aku mau merokok. 7 00:04:02,550 --> 00:04:04,470 Aku mau merokok. 8 00:04:06,055 --> 00:04:08,140 Baik. merokoklah. 9 00:04:11,645 --> 00:04:13,565 Merokoklah sepanjang malam. 10 00:05:19,005 --> 00:05:21,800 Tetap begitu. Jangan menoleh. 11 00:05:21,885 --> 00:05:23,720 Jangan menoleh. 12 00:05:23,805 --> 00:05:25,725 Kau tidak akan terluka. 13 00:10:47,988 --> 00:10:49,906 Hallo, Nick./ Hallo, nyonya. 14 00:11:38,415 --> 00:11:39,500 Albert. 15 00:11:42,295 --> 00:11:44,590 Bos, hi. 16 00:11:44,675 --> 00:11:47,595 Jean-Claude./ Apa perjalanannya menyenangkan? 17 00:11:49,475 --> 00:11:51,225 Bagaimana keadaan kita?/ Baik. 18 00:11:51,265 --> 00:11:53,725 Kita ada banyak pemesanan untuk malam ini. 19 00:11:53,765 --> 00:11:55,810 Bagus. Berapa yang sudah kita penuhi semalam? 20 00:11:55,895 --> 00:11:57,815 Lebih dari 150./ Bagus. 21 00:11:57,895 --> 00:12:00,735 Bar nya sudah siap/ Bagaimana dengan musik? 22 00:12:00,775 --> 00:12:03,360 Band nya bagus./ Bagus. Bagus. 23 00:12:07,740 --> 00:12:09,785 Scotch dengan es, sedikit air. 24 00:12:09,870 --> 00:12:11,785 Ya, tentu. 25 00:12:28,260 --> 00:12:30,430 Monsieur Max. 26 00:12:30,515 --> 00:12:33,185 Mana Nicky? 27 00:12:34,935 --> 00:12:38,190 Voila. Kembali dari Bermuda. 28 00:12:38,275 --> 00:12:39,735 Apa perjalananmu menyenangkan? 29 00:12:39,817 --> 00:12:42,611 Yah, tidak terlalu menyenangkan seperti yang kau dapatkan. 30 00:12:44,196 --> 00:12:47,283 Oh..Tuhan! Biar aku melihatmu. 31 00:12:47,325 --> 00:12:49,869 Kau terlihat berantakan. Apa rahasianya? 32 00:12:50,995 --> 00:12:52,956 Jean-Claude, pesan untuk kita berdua. 33 00:12:52,998 --> 00:12:54,541 Ya, tentu. 34 00:13:01,548 --> 00:13:04,009 Beri kita sedikit ruang. Terima kasih. 35 00:13:07,597 --> 00:13:09,223 Sama-sama. 36 00:13:09,307 --> 00:13:11,226 Ini dia. 37 00:13:16,273 --> 00:13:17,691 Bermuda. 38 00:13:21,528 --> 00:13:22,947 Oh, Tuhan. 39 00:13:24,490 --> 00:13:26,409 Yah. 40 00:13:26,492 --> 00:13:30,204 Agak sedikit berat di luar sana./ Bagus. Ini akan membuatmu tetap waspada. 41 00:13:32,207 --> 00:13:35,377 Aku coba sedikit pengembangan. 42 00:13:35,460 --> 00:13:38,296 Kami kehilangan pembeli./ Apa maksudmu, "kehilangan"? 43 00:13:38,380 --> 00:13:42,092 Yah, dia dalam peti kuningan enam kaki bawah tanah ... 44 00:13:42,176 --> 00:13:44,345 Tidak pernah terdengar lagi. 45 00:13:45,304 --> 00:13:47,348 Yah, aku dibebani biaya 20.000. 46 00:13:47,390 --> 00:13:50,101 Sekarang aku memenuhi itu, ditambah 250 bonus ahir. 47 00:13:50,184 --> 00:13:52,186 Kau pikir aku tidak akan mengurusmu? 48 00:13:52,228 --> 00:13:54,230 Aku tidak akan menutupi semua biaya mahalmu itu? 49 00:13:54,314 --> 00:13:57,901 Ini bukan tentang menutupi pengeluaranku. Ini uangnya. Cari pembeli lain. 50 00:13:57,984 --> 00:14:00,404 Tentu saja. demi tuhan, hal buruk terjadi. 51 00:14:00,487 --> 00:14:02,614 Hal ini yang akan segerera selesai. kau harus bersabar. 52 00:14:03,282 --> 00:14:06,660 Tunggu. Bagaimana dengan ini? 53 00:14:06,744 --> 00:14:09,789 Ada 4 yang cukup besar di tanganmu. 54 00:14:09,872 --> 00:14:12,166 Empat juta dolar di tanganmu. 55 00:14:13,042 --> 00:14:15,503 Empat juta?/ Lebih dari yang pernah kau bayangkan. 56 00:14:15,587 --> 00:14:18,465 Lebih dari semuanya, yang pernah kita lakukan bersama. 57 00:14:18,548 --> 00:14:20,717 Empat juta. kau terlibat hal apa? 58 00:14:20,759 --> 00:14:24,012 Yah, aku melihat barang ini benar-benar luar biasa. 59 00:14:24,096 --> 00:14:27,975 Itu barang antik Eropa, elegan ... 60 00:14:28,058 --> 00:14:30,811 Dan itu sudah ada di tangan dan si bodoh ini... 61 00:14:30,895 --> 00:14:32,480 Tidak tahu apa yang ia miliki. 62 00:14:33,523 --> 00:14:35,567 Dan sayangnya ... 63 00:14:35,650 --> 00:14:38,069 Ini sedikit tertahan di perjalanan. 64 00:14:41,615 --> 00:14:43,659 Dan kau tidak ingin tahu dimana? 65 00:14:43,742 --> 00:14:45,452 Itu tergantung. 66 00:14:45,536 --> 00:14:47,037 Tergantung apa? 67 00:14:47,121 --> 00:14:50,124 Pada apa yang akan kau katakan padaku./ Oke. 68 00:14:50,207 --> 00:14:53,503 Itu di Montreal Customshouse. 69 00:14:56,047 --> 00:14:59,759 Tidak. Maafkan aku./ Oh, ya. Tunggu sebentar. 70 00:14:59,801 --> 00:15:02,804 Aku punya orang... Aku punya orang dalam. 71 00:15:02,888 --> 00:15:07,309 Dia memberimu semua peta ruangan, menangani keamanan, semuanya.. 72 00:15:07,393 --> 00:15:12,356 Kau biasanya mengatakan padaku, "Mencuri di luar negara, di luar Eropa. 73 00:15:12,440 --> 00:15:13,941 Tapi Montreal, tinggallah di Montreal." 74 00:15:13,983 --> 00:15:16,653 Aku mengatakan banyak hal-hal bodoh, ya kan? 75 00:15:16,736 --> 00:15:18,029 Tapi itu../ Benar. 76 00:15:19,239 --> 00:15:23,869 Ayo kita cari pembeli lain untuk ini. Aku harus membuka tempat itu. 77 00:15:23,952 --> 00:15:26,747 Oke, tapi aku belum selesai membicarakan hal ini. 78 00:15:28,999 --> 00:15:32,545 Ayo./ kau membuat kesalahan besar di sini. 79 00:15:38,927 --> 00:15:40,845 Lumayan. 80 00:15:52,775 --> 00:15:54,527 Ya?/ Aku baru saja mendarat. 81 00:15:54,610 --> 00:15:56,529 Aku mendapat pengiriman. 82 00:16:18,553 --> 00:16:20,054 Dapat tas nya? 83 00:16:20,138 --> 00:16:22,932 Ya. disitu./ Di mana Johnny? 84 00:16:23,016 --> 00:16:26,353 Dia mendapatkannya di Istanbul, dengan menggorok leher. 85 00:16:26,395 --> 00:16:28,647 Oh tuhan. Dia adalah anak yang baik./ Ya. 86 00:16:28,730 --> 00:16:30,441 Baik dan mati. 87 00:16:30,524 --> 00:16:32,484 Kau ingin bicara, atau kau ingin melihat apa yang aku punya? 88 00:16:32,568 --> 00:16:35,029 Bagaimana aku bisa yakin kau baik-baik saja? 89 00:16:36,405 --> 00:16:37,990 Kurasa aku bisa bercinta denganmu. 90 00:16:38,866 --> 00:16:40,285 Itu akan berhasil. 91 00:17:01,557 --> 00:17:04,018 Hei. Kau baik-baik? 92 00:17:05,145 --> 00:17:06,646 Ya. baik. 93 00:17:11,693 --> 00:17:15,030 Bagaimana perjalananmu?/ Entahlah. 94 00:17:15,906 --> 00:17:17,992 Kota. 95 00:17:18,075 --> 00:17:22,080 Mereka semua mulai terlihat sama. benar-benar sama. 96 00:17:28,920 --> 00:17:32,382 Dan pasta Roma tidak seenak punyamu. 97 00:17:34,218 --> 00:17:36,136 Dan "the ass pinchers". 98 00:17:36,220 --> 00:17:38,764 Mereka digunakan agar eropa terlihat mempesona. 99 00:17:38,848 --> 00:17:40,766 Tidak sebagus punyaku? 100 00:17:45,271 --> 00:17:47,232 Ayo. 101 00:17:48,108 --> 00:17:50,402 Ini pasti tentang apa yang aku suka darimu... 102 00:17:50,444 --> 00:17:52,946 Karna kau sangat tidak biasa. 103 00:17:59,412 --> 00:18:01,998 Bagimana jika?/ Bagaimana jika apa? 104 00:18:02,081 --> 00:18:05,126 Sedikit lebih umum, Sangat umum sekali. 105 00:18:05,210 --> 00:18:07,128 Seberapa umum? 106 00:18:07,212 --> 00:18:09,297 Seperti, "sepanjang waktu". 107 00:18:09,381 --> 00:18:11,758 Dan aku hanya seorang pemilik klub jazz dan bukan hal lain. 108 00:18:11,800 --> 00:18:13,176 Bagaimana perasaanmu jika begitu? 109 00:18:15,679 --> 00:18:18,224 Hei, kau mengatakan apa yang aku pikirkan? 110 00:18:18,307 --> 00:18:20,851 Aku rasa itu apa yang aku katakan. 111 00:18:25,231 --> 00:18:29,527 Hei, sayang, kau tahu aku belum pernah memintamu untuk mengubah apa pun untukku. 112 00:18:29,611 --> 00:18:32,698 Aku tahu itu. Aku hanya bertanya padamu, bagaimana perasaanmu jika begitu? 113 00:18:40,247 --> 00:18:42,375 Entahlah. 114 00:18:44,711 --> 00:18:47,714 Kurasa aku harus memiikirkannya dengan serius. 115 00:18:49,841 --> 00:18:52,636 Kalau begitu mulalilah pemikirian serius itu. 116 00:19:02,313 --> 00:19:05,566 Terima kasih. aku akan menemuimu jika aku ingin menemuimu? 117 00:19:05,650 --> 00:19:07,569 Melihat Anda ketika saya melihat Anda. 118 00:19:46,694 --> 00:19:49,948 Maaf, apa kau bisa menolongku? 119 00:19:51,116 --> 00:19:53,201 Apa kau bisa menolongku? 120 00:19:53,285 --> 00:19:55,412 Tempat Norman?/ Ya, ya. 121 00:19:55,495 --> 00:19:57,998 Kau pergi ke ujung sana, belok kanan. Dan kemudian dua blok 122 00:19:58,081 --> 00:20:01,251 Dua./ Dua blok, kemudian ke kiri satu blok. 123 00:20:01,335 --> 00:20:03,838 Bisa tolong ulangi./ Dua blok lewat situ ... 124 00:20:03,879 --> 00:20:05,423 Satu blok lewat situ ke kiri. 125 00:20:05,506 --> 00:20:08,050 Dan kau akan sampai./ Oke, terima kasih. 126 00:20:08,134 --> 00:20:09,677 Terima kasih, Nick. 127 00:20:12,013 --> 00:20:13,765 Apa kau bilang? 128 00:20:13,848 --> 00:20:16,351 Aku bilang, "Terima kasih, Nick." 129 00:20:18,729 --> 00:20:22,775 Aku Max orang di "customshouse" itu. Kita harus bicara. 130 00:20:24,318 --> 00:20:26,320 Oke, sampai jumpa. Terima kasih. 131 00:20:26,404 --> 00:20:28,322 Terima kasih. sampai jumpa. 132 00:20:34,412 --> 00:20:37,165 Mana Max?/ Dia di ruang berjemur. 133 00:20:41,462 --> 00:20:43,881 Nicoli, Nicoli. 134 00:20:43,923 --> 00:20:46,133 Apa kau sudah gila? 135 00:20:46,217 --> 00:20:49,178 Gila? sudah bertahun-tahun yang lalu, kenapa? 136 00:20:49,262 --> 00:20:52,181 Apa yang kau katakan pada anak ini?/ Apa yang aku katakan pada siapa? 137 00:20:52,265 --> 00:20:54,225 Kau orang dalam dengan kelakuan yang menyebalkan. 138 00:20:54,309 --> 00:20:56,394 Dia berada di depan rumahku. Dia tahu siapa aku. 139 00:20:58,355 --> 00:21:02,317 Tunggu. Dia pasti mengikutiku dari klub dan menemukanmu di sana. 140 00:21:02,401 --> 00:21:04,820 Katakan padanya jika dia melakukan itu lagi, dia akan berakhir di rumah sakit. 141 00:21:04,903 --> 00:21:09,075 Tunggu. Kau pikir aku akan melayani kemarahanmu? 142 00:21:09,158 --> 00:21:12,453 Kau harus mengakui bahwa anak ini bukan anak baik dan penurut. 143 00:21:12,495 --> 00:21:16,333 Aku tidak peduli siapa dia. Jangan mengekspos aku seperti itu. Kau ljauh lebih paham. 144 00:21:16,416 --> 00:21:17,876 Dia menguasai semua peralatan elektronik. 145 00:21:17,959 --> 00:21:20,295 Kau masuk, memutar kunci../ Sudah kubilang, aku tidak tertarik. 146 00:21:20,337 --> 00:21:23,715 Kau tidak akan pernah dapat kesempatan untuk jumlah sebanyak ini. 147 00:21:23,799 --> 00:21:25,759 Kenapa kau memaksakan ini?/ Empat juta. 148 00:21:25,843 --> 00:21:27,636 Berapa kali aku harus memberi taumu? 149 00:21:27,720 --> 00:21:29,430 Dia memaksakan itu karna dia kehabisan waktu. 150 00:21:30,473 --> 00:21:33,267 Jika aku bekerja dengan rekan melakukan ini... 151 00:21:33,309 --> 00:21:35,186 Kita sebaiknya mulai bertemu secepatnya. 152 00:21:35,270 --> 00:21:36,730 Apa yang kau lakukan di rumahku?/ Tenang saja. 153 00:21:36,813 --> 00:21:39,524 Semua yang ingin aku katakan/ Siapa anak ini? 154 00:21:39,608 --> 00:21:42,277 Apa yang kau tahu?/ Aku sudah di sini selama tiga minggu. 155 00:21:42,361 --> 00:21:45,322 Aku harus tahu apa kau orang yang dikatakan max 156 00:21:45,406 --> 00:21:48,576 Aku harus pergi./ Nick, tunggulah, Tunggu. 157 00:21:49,910 --> 00:21:53,831 Aku tidak datang 500 mil hanya untuk Jack Teller. Senang bertemu denganmu. 158 00:21:53,873 --> 00:21:54,832 Apa-apaan ini? 159 00:21:54,874 --> 00:21:57,669 Kau tidah harus pintar untuk mengetahuinya. 160 00:21:57,752 --> 00:22:00,922 Kami memutuskan kau harus menunggu sampai kami menghubungimu. 161 00:22:01,006 --> 00:22:02,340 Apa itu benar?/ Oke. 162 00:22:02,382 --> 00:22:05,177 Aku rasa aku bisa membantumu menjual itu padanya. Aku rasa dia sudah masuk 163 00:22:05,260 --> 00:22:08,722 Jangan terlalu sok kreatif. Pergilah dari rumahku. 164 00:22:08,806 --> 00:22:12,393 Jika ada apa-apa hubungi aku, oke? 165 00:22:12,476 --> 00:22:13,728 Bagus. 166 00:24:19,864 --> 00:24:21,366 Oh tuhan! 167 00:24:22,408 --> 00:24:24,369 Tuhan! Tenang saja. 168 00:24:25,829 --> 00:24:29,666 Dengar. tinggalkan kota malam ini. Jangan kembali. 169 00:24:29,708 --> 00:24:32,878 Jika aku melihatmu lagi. aku akan mematahkan kakikmu 170 00:24:32,961 --> 00:24:34,421 Jika aku melihatmu di sekitar sini. aku akan membunuhmu 171 00:24:34,505 --> 00:24:37,550 Ini permainan yang berbahaya. yang sedangkau mainkan 172 00:24:37,633 --> 00:24:39,302 Apa kau paham? 173 00:24:45,308 --> 00:24:47,227 Yeah, aku paham. 174 00:25:28,063 --> 00:25:30,106 Bagaimana hasilnya? 175 00:25:30,190 --> 00:25:31,608 Tidak seperti yang direncanakan. 176 00:25:32,484 --> 00:25:36,780 Apa yang kau inginkan?/ Sedikit rasa hormat dari para pemula. 177 00:25:37,615 --> 00:25:41,619 Maksudku, apa yang kau pikirkan? Sekarang, aku sedang bekerja di sini. 178 00:25:41,702 --> 00:25:44,622 Sekarang, jika kau hanya tidak ikut, tidak maslah. bilang saja "tidak." 179 00:25:44,706 --> 00:25:47,584 Tapi jangan kirimkan para preman murahan untuk menyikatku. 180 00:25:47,625 --> 00:25:49,294 Kau bisa melakukan layaknya seorang profesional. 181 00:25:52,047 --> 00:25:53,256 Halo. 182 00:25:54,549 --> 00:25:57,511 Ya. Kau baik-baik? 183 00:25:57,594 --> 00:26:00,055 Dia disana. Jangan khawatir. Pulanglah. 184 00:26:00,139 --> 00:26:03,351 Aku akan meneleponmu nanti, oke? Tidak apa-apa. 185 00:26:03,434 --> 00:26:04,852 Oke. 186 00:26:05,978 --> 00:26:08,147 Aku kesini bukan untuk cari masalah. 187 00:26:08,231 --> 00:26:09,649 Sama sekali tidak. 188 00:26:10,734 --> 00:26:14,571 Menghapirimu di jalan seperti itu, itu perbuatan bodoh. 189 00:26:14,655 --> 00:26:16,907 Maaf. kenapa tidak kita anggap aja itu impas? 190 00:26:16,990 --> 00:26:19,535 Aku hanya ingin menyampaikan satu hal padamu dan kemudian aku akan pergi. 191 00:26:19,618 --> 00:26:22,121 Kita tidak perlu repot saling menggangu lagi jika kau tidak menginginkannya. 192 00:26:25,249 --> 00:26:28,294 Aku sudah mengawasi tempat itu selama beberapa minggu. 193 00:26:28,336 --> 00:26:32,048 Ini agak rumit, tapi ini pekerjaan yang sangat mudah untuk dilakukan. 194 00:26:32,132 --> 00:26:35,385 Aku bisa menangani sistem di sana jika seseorang dapat masuk ke dalamnya. 195 00:26:37,179 --> 00:26:39,139 Dengar, aku tidak mengenalmu, dan kau tidak mengenalku. 196 00:26:39,181 --> 00:26:41,684 Aku tahu itu bukan cara terbaik untuk dilakukan, tapi ... 197 00:26:41,725 --> 00:26:44,353 Aku sangat ahli melakukan apa yang aku lakukan, oke? 198 00:26:44,437 --> 00:26:48,191 Dan aku anggap ini serius, sangat serius. kau bisa memeriksanya dengan Max. 199 00:26:48,274 --> 00:26:51,486 Sekarang, jika kau adalah orang yang dimaksudkan ... 200 00:26:51,569 --> 00:26:54,364 Maka kita harus memeriksa hal ini. 201 00:26:54,447 --> 00:26:56,366 Coba lihatlah 202 00:26:56,450 --> 00:26:59,369 Cuma itu yang ingin aku katakan, Karena ini adalah hadiah yang sangat besar ... 203 00:26:59,453 --> 00:27:01,372 Dengan resiko yang sangat sedikit. 204 00:27:08,045 --> 00:27:10,590 Coba lihatlah. Pergi lihat sendiri. 205 00:27:14,386 --> 00:27:16,930 Aku suka tempatmu. 206 00:27:17,013 --> 00:27:18,932 Kau punya selera bagus. 207 00:28:58,581 --> 00:29:01,293 Oh, tuhan. Sangat bagus dan gelap di sini. 208 00:29:01,334 --> 00:29:03,378 Semuanya bagus. 209 00:29:08,259 --> 00:29:10,928 Kenapa kau tidak coba pasang lampu ditempat ini? 210 00:29:11,012 --> 00:29:15,642 Setiap kali aku kesini, seperti main petak umpet. 211 00:29:15,683 --> 00:29:17,644 Bagaimana kabarmu? 212 00:29:29,323 --> 00:29:33,327 Sekarang, kau katakan padaku.... 213 00:29:33,369 --> 00:29:36,039 kata-kata ajaibnya. 214 00:29:36,122 --> 00:29:37,957 Baiklah, aku akan melakukannya. 215 00:29:38,041 --> 00:29:42,170 Bagus, bagus. ohh kau sangat baik. 216 00:29:42,254 --> 00:29:44,172 Bravo. kau membuatnya masuk akal. 217 00:29:45,299 --> 00:29:49,219 Tapi karena banyaknya risiko, tawaran ahirku menjadi enam juta. 218 00:29:52,098 --> 00:29:53,307 Operator? 219 00:29:53,391 --> 00:29:56,185 Aku bisa gila di sini karna kata-kata enam juta. 220 00:29:57,520 --> 00:30:00,356 Tidak, tidak. Kirim paramedis. aku rasa...Apa kau baik-baik saja? 221 00:30:00,440 --> 00:30:01,483 Aku baik-baik saja. 222 00:30:01,566 --> 00:30:04,236 Enam juta dolar? memangnya nya kenapa dengan empat juta dolar? 223 00:30:04,319 --> 00:30:07,948 Aku melakukannya di halaman belakangku. aku tidak melakukannya dengan cara itu. Maafkan aku. 224 00:30:08,031 --> 00:30:09,950 Jika kau ingin aku melakukan hal ini, kau harus membayarku dengan pantas. 225 00:30:10,034 --> 00:30:13,079 Begitulah caranya./ Aku selalu membayarmu dengan pantas. 226 00:30:13,162 --> 00:30:16,415 Kau selalu berpikir apa yang kau lakukan. aku selalu tahu berapa kau membayarku. 227 00:30:16,499 --> 00:30:19,252 Ini tidak selalu benar. Aku butuh itu dalam hal ini. 228 00:30:21,004 --> 00:30:22,297 Aku suka gayamu. 229 00:30:22,380 --> 00:30:24,299 Ya, baik, oke. Aku mengerti. 230 00:30:25,926 --> 00:30:29,138 Itulah apa yang harus aku lakukan. aku ingin melunasi klub, hipotek. 231 00:30:29,221 --> 00:30:30,931 Aku ingin memiliki tempat ini tanpa hutang apapun. 232 00:30:31,015 --> 00:30:33,517 Aku ingin ini menjadi milikku. hidup seperti apa yang aku inginkan. 233 00:30:33,601 --> 00:30:34,894 Karena setelah ini, tidak ada lagi pekerjaan. 234 00:30:34,977 --> 00:30:38,231 Ini adalah pekerjaan terahirku dan kemudian berhenti untuk selamanya. 235 00:30:38,314 --> 00:30:41,025 Sudah berapa kali kau mengatakan itu padaku dalam 25 tahun ini? 236 00:30:41,067 --> 00:30:43,403 Aku akan mempercayaai itu saat babi makan saudaraku. 237 00:30:43,445 --> 00:30:46,740 Benarkah?/ Aku selesai, selesai. Tidak ada lagi. 238 00:30:49,159 --> 00:30:52,580 Yah, oke. aku harap dia memang layak. 239 00:30:56,709 --> 00:30:58,628 Dia orang yang sangat bodoh. 240 00:31:01,589 --> 00:31:04,426 Rumah bagus, klub yang bagus. kau pasti sangat menikmatinya. 241 00:31:07,637 --> 00:31:09,765 Aku tidak mau harus melakukan hal ini, tapi angkat tanganmu. 242 00:31:12,559 --> 00:31:15,479 Lakukan saja./ Dia tidak masalah. 243 00:31:18,774 --> 00:31:20,234 Oke? 244 00:31:27,325 --> 00:31:30,287 Apa ini panggilan biasa? Apa yang kita lakukan di sini? 245 00:31:32,331 --> 00:31:33,916 Aku akan menjelaskannya padamu ... 246 00:31:33,958 --> 00:31:36,794 tapi aku menjalankan operasi ini sampai ke detail terkecil. 247 00:31:36,836 --> 00:31:40,131 Jika kau ada masalah dengan itu, kita semua bisa pulang sekarang. 248 00:31:40,965 --> 00:31:42,592 Apa ada masalah dengan itu? 249 00:31:43,718 --> 00:31:45,470 Itu tidak masalah. 250 00:31:45,512 --> 00:31:48,598 Kau ceritakan semua yang kau tahu dan aku akan menyusun rencananya. 251 00:31:48,640 --> 00:31:52,519 Jika aku merasa ada yang tidak beres dengan pekerjaannya atau ada sesuatu yang tidak aku suka, maka kau akan keluar. 252 00:31:52,603 --> 00:31:55,689 Jika satu detik saja terlintas dipikiranku kau tidak akan hidup sampai pekerjaan ini selesai ... 253 00:31:55,773 --> 00:31:58,526 atau jika kau membantahku sedikit saja, aku keluar 254 00:31:58,609 --> 00:32:01,112 Mengerti?/ tidak masalah. 255 00:32:01,154 --> 00:32:02,739 Katakan apa yang ingin kau ketahui. 256 00:32:03,990 --> 00:32:08,036 Pertama, apa yang kita cari?/ Kau tahu apa itu "scepter"? 257 00:32:08,119 --> 00:32:10,080 Itu tongkat yang di pengang oleh raja. 258 00:32:11,206 --> 00:32:12,875 Ada disana. 259 00:32:12,958 --> 00:32:17,254 Itu dibuat tahun 1661 di Perancis untuk penobatan khusus ... 260 00:32:18,464 --> 00:32:20,132 Untuk seorang ratu. 261 00:32:21,217 --> 00:32:24,053 Itu tidak ternilai harganya./ Tidak bagi kita, tidak. 262 00:32:24,137 --> 00:32:27,182 Denah lokasi sepeti apa yang bisa kau berikan? 263 00:32:27,265 --> 00:32:29,559 Aku bisa memberikan detail semuanya gedungnya, oke? Aku punya rencana awal. 264 00:32:29,643 --> 00:32:32,270 Aku sudah mengawasi keamanannya selama beberapa minggu. 265 00:32:32,354 --> 00:32:34,481 Baiklah, gambarkan padaku fotonya 266 00:32:35,691 --> 00:32:38,360 Oke. Dia mengajakku membereskan pekerjaannya. 267 00:32:38,444 --> 00:32:40,905 Bukan aku tapi Brian, orang yang ada di jalan. 268 00:32:40,988 --> 00:32:42,323 Yeah, aku ingat. 269 00:32:42,365 --> 00:32:45,201 Apa dia mudah dilacak? Nomor telepon? Alamat? atau lainnya? 270 00:32:45,285 --> 00:32:47,620 Ini benar-benar ketat. kasus amal atau bantuan. 271 00:32:47,704 --> 00:32:49,706 Orang itu bahkan tidak punya tanda pengenal sama sekali. 272 00:32:49,789 --> 00:32:52,834 Dia hanya muncul. Dia asisten petugas kebersihan ... 273 00:32:52,918 --> 00:32:54,670 Tengah malam sampai jam 08:00 274 00:33:00,050 --> 00:33:01,677 Keamanannya sangat standar. 275 00:33:01,761 --> 00:33:04,222 Pada malam hari, mereka mengunci rapat tempatnya. Mereka menutup jendela lantai dasar tersebut. 276 00:33:04,263 --> 00:33:07,851 Kau hanya bisa masuk melalui satu tempat, dengan mobil pengantar. 277 00:33:11,396 --> 00:33:14,066 Terima kasih, Hubert. Terima kasih. 278 00:33:14,149 --> 00:33:16,860 Para pekerjanya sangat mudah. Mereka punya satu orang duduk pos luar... 279 00:33:16,944 --> 00:33:19,321 Hanya berjaga-jaga saja. 280 00:33:20,990 --> 00:33:24,911 Di bagian dalam, semua orang yang masuk harus melewati metal detektor yang stadar. 281 00:33:24,952 --> 00:33:29,040 Cukup sulit membawa benda ini kedalam, tapi aku akan mencari tahu. 282 00:33:29,082 --> 00:33:31,876 Semua penjaga mengenalku, jadi tidak akan ada yang benar-benar mengawasi. 283 00:33:31,918 --> 00:33:34,254 Oke, terima kasih./ tidak masalah. 284 00:33:34,337 --> 00:33:36,673 Setelah masuk, Aku bisa pergi ke manapun. 285 00:33:36,757 --> 00:33:38,217 Hei, Laurent. 286 00:33:38,258 --> 00:33:41,971 Semuanya ada disini, pusat keamanan dan pengawasan. 287 00:33:42,054 --> 00:33:45,892 Mereka punya sistem video dalam lift dan di lorong. 288 00:33:45,933 --> 00:33:49,020 Mereka punya beberapa pintu magnetik, tapi itu semua sangat standar. 289 00:33:49,103 --> 00:33:52,691 Sering lembur. tapi sekarang tidak lagi. 290 00:33:52,774 --> 00:33:55,068 Sekarang, kepala petugas kebersihan orang tua ini, Danny. 291 00:33:55,110 --> 00:33:57,487 Dia menyukai Brian. 292 00:33:57,571 --> 00:33:59,948 Aku benar-benar sudah menggengam orang ini. 293 00:34:00,032 --> 00:34:02,451 Dia akan melakukan apa pun untukku. 294 00:34:02,493 --> 00:34:04,537 Dan sebagian besar waktu, dia bekerja bersamaku. 295 00:34:04,620 --> 00:34:06,414 Jika ada maslaah, dia akan membantuku. 296 00:34:06,455 --> 00:34:09,834 Tapi aku bisa lolos darinya. Aku punya berbagai macam alasan. 297 00:34:09,918 --> 00:34:13,380 Aku sudah punya setengah sketsa tempat itu. Sudah menggandakan banyak kunci. 298 00:34:13,463 --> 00:34:16,633 Aku bisa mendapatkan akses setiap ruangan. 299 00:34:16,717 --> 00:34:18,260 Dimana tongkat itu? 300 00:34:18,302 --> 00:34:21,221 Nah, itulah masalhanya. 301 00:34:21,305 --> 00:34:22,848 Sekarang, dengarkan. 302 00:34:22,932 --> 00:34:25,851 Hal ini diatur untuk dibawa ke negara ... 303 00:34:25,935 --> 00:34:29,939 dalam kaki penyangga piano antik 304 00:34:29,981 --> 00:34:33,777 Dan itu sangat sederhana. Kemudian mereka menyitanya. 305 00:34:33,818 --> 00:34:35,820 Maksudku, bisa kau tebak kenapa? 306 00:34:35,862 --> 00:34:38,699 Karna serangga. 307 00:34:38,782 --> 00:34:42,286 Maksudku, seluruh pengiriman sudah terkontaminasi oleh rayap. 308 00:34:42,369 --> 00:34:44,330 Kumbang Asia Longhorn. 309 00:34:45,414 --> 00:34:47,333 Kami di kacaukan oleh serangga. 310 00:34:49,794 --> 00:34:51,296 Binatang ini masuk ke dalam kayu ... 311 00:34:51,379 --> 00:34:53,256 sehingga mereka berada di sebagian besar peti kiriman. 312 00:34:53,339 --> 00:34:55,800 Jadi mereka mengambil yang bagus saja dan mengirimkan sebagiannya. 313 00:34:55,884 --> 00:34:58,678 Tapi piano terbuat dari kayu, jadi mereka sita. 314 00:34:58,762 --> 00:35:00,931 Mereka mengambil semuanya dan meletakkannya untuk di karantina. 315 00:35:01,014 --> 00:35:03,642 Keamanan yg tidak terlalu ketat, tiga lantai yang di kunci. 316 00:35:03,684 --> 00:35:05,269 Mereka benar-benar takut akan hal ini ... 317 00:35:05,352 --> 00:35:07,021 Dan mereka tidak dapat mengirimkan kembali ke Prancis. 318 00:35:09,690 --> 00:35:11,859 Jadi mereka memutuskan membakar semuanya. 319 00:35:20,911 --> 00:35:22,871 Sekarang, aku akan memberitahumu ... 320 00:35:22,913 --> 00:35:25,249 Aku tidak tahu di kaki sebelah mana benda itu di masukkan .. 321 00:35:25,332 --> 00:35:28,461 Tapi aku ingin mengambil semua dan membongkarnya. 322 00:35:28,544 --> 00:35:32,382 Maksudku, aku tidak tahu apa benda itu akan meleleh . 323 00:35:33,549 --> 00:35:35,718 Maksudku, aku sedang sekarat. 324 00:35:39,264 --> 00:35:41,600 Aku harus sedikit berimprovisasi. 325 00:35:46,313 --> 00:35:48,607 Aku....aku melihat sesuatu dalam api./ Kita hanya membakar semua ini. 326 00:35:48,691 --> 00:35:52,904 tidak Lihat, lihat. Aku melihat sesuatu di.. 327 00:35:52,987 --> 00:35:56,324 Piano. di piano, aku melihat....Lihat. 328 00:35:56,407 --> 00:35:57,492 Aku melihat sesuatu./ Jack! 329 00:35:58,868 --> 00:36:00,996 Itu! itu! 330 00:36:03,165 --> 00:36:05,084 Apa itu? 331 00:36:14,719 --> 00:36:16,387 Jadi semua orang panik. 332 00:36:16,429 --> 00:36:18,515 Tidak ada yang tahu apa ini atau apa yang harus dilakukan dengan itu. 333 00:36:18,598 --> 00:36:20,517 Mereka tidak melihat semacam kegembiraan disana. 334 00:36:20,600 --> 00:36:22,602 Jadi mereka memanggil pengawas. dan mereka mengeluarkannya. 335 00:36:22,686 --> 00:36:25,105 Dia turun ke bawah, ia coba melihat sekali. 336 00:36:25,189 --> 00:36:28,317 Dia tidak tahu apa itu, tapi dia tahu itu bernilai mahal. 337 00:36:28,400 --> 00:36:31,404 Dia mengatakan mereka, sampai mereka tahu apa itu, sementara disimpan di ruang bawah tanah. 338 00:36:32,196 --> 00:36:34,323 Dan itulah yang mereka lakukan./ Jangan khawatir. Jangan khawatir. 339 00:36:34,365 --> 00:36:36,868 Jangan khawatir soal itu./ Aku ingin melihat, Danny. 340 00:36:36,951 --> 00:36:39,662 Bisa aku lihat?/ tidak. Ayolah. ayo pergi 341 00:36:39,704 --> 00:36:42,165 Oke. sampai jumpa. 342 00:36:57,640 --> 00:36:59,267 Basement di ruang penyimpanan ... 343 00:36:59,350 --> 00:37:01,645 Adalah tempat yang paling aman di bagian timur Kanada. 344 00:37:01,728 --> 00:37:04,147 Ini dibangun sebagai tempat penampungan bom selama Perang Dingin. 345 00:37:04,231 --> 00:37:07,693 Semua barang-barang penting disimpan disana barang bukti milik negara, narkotika ... 346 00:37:07,776 --> 00:37:09,528 Senjata-senjata yang disita. 347 00:37:09,570 --> 00:37:12,364 Tongkat itu di tempat yang aman suatu tempat di ruangan ini. 348 00:37:12,406 --> 00:37:14,450 Tapi masalahnya, disana tidak ada kamera. 349 00:37:14,533 --> 00:37:17,203 Jika ada, aku pasti sudah melihat sudut di monitor video. 350 00:37:17,286 --> 00:37:20,957 Jadi jika kita bisa menempatkanmu didalam ruangan itu, Kau bisa bekerja di dalamnya sepanjang malam. 351 00:37:23,126 --> 00:37:26,672 Kita akan membutuhkan gambar-gambar yang mereka simpan nomor model dari file mereka. 352 00:37:26,755 --> 00:37:30,092 Kemudian kita akan membutuhkan rencana peta infrastruktur ... 353 00:37:30,175 --> 00:37:33,345 Cetak biru, skema, apapun yang bisa kita dapatkan dan bisa membantu kita 354 00:37:33,429 --> 00:37:35,306 Itu saja yang aku punya untuk sekarang, tapi beri aku dua hari. 355 00:37:35,389 --> 00:37:37,850 kita harus menemukan jalan masuk kedalam ruangan bawah tanah itu 356 00:38:20,313 --> 00:38:22,440 Jangan kau pikirkan itu, atau kita akan berkeliling kesal sepanjang malam? 357 00:38:22,524 --> 00:38:23,192 Kenapa tidak kau cium saja pantatku? 358 00:38:48,969 --> 00:38:52,514 Kami akan mengaturnya. kau siap?/ Tunggu. 359 00:39:09,324 --> 00:39:12,119 Beri sinyal jika sudah?/ Belum. Belum. 360 00:39:25,008 --> 00:39:26,718 Bagaimana keadaannya? 361 00:39:26,801 --> 00:39:29,262 Tunggu sampai aku hubungi. 362 00:39:53,246 --> 00:39:55,624 Tiga-tiga, dua-enam ... 363 00:39:55,707 --> 00:39:58,085 dua-sembilan, tiga-dua. 364 00:39:58,127 --> 00:40:03,800 aku ulangi: 33, 26, 29, 32. 365 00:40:03,883 --> 00:40:07,971 Dimengerti. Tiga-tiga, dua-enam, dua-sembilan, tiga-dua. 366 00:40:12,017 --> 00:40:15,771 Kekanan. lanjut ke timur sekitar 20 meter. 367 00:40:15,854 --> 00:40:17,773 Kau harusnya sudah melihat, pembukaan berikutnya. 368 00:40:26,407 --> 00:40:28,785 Aku disini menghadap tembok, dinding blok bata... 369 00:40:28,868 --> 00:40:30,662 Sesuai yang kau perintahkan. 370 00:40:30,745 --> 00:40:32,998 Apa kau yakin soal itu? Ini harus nya lurus disini. 371 00:40:33,081 --> 00:40:35,709 Ini bukan hayalanku. Aku ada di sini di depannya. 372 00:40:35,792 --> 00:40:38,170 Kau ingin ke sini dan melihatnya sendiri? 373 00:40:39,630 --> 00:40:42,466 Baiklah. Oke, oke. Tunggu. 374 00:40:44,802 --> 00:40:46,721 Baiklah, tunggu sebentar. 375 00:40:49,557 --> 00:40:52,477 Apa kau bisa mendengarku?/ ke kiri. sekitar 20 kaki. 376 00:40:52,519 --> 00:40:54,104 Kau harusnya sudah di terowongan paralel. 377 00:40:54,187 --> 00:40:56,648 Ke kanan. kau akan kembali ke jalur tengah. 378 00:41:00,361 --> 00:41:03,155 Masuk ke terowongan sekitar 150 yards ke barat. 379 00:41:03,197 --> 00:41:05,491 kau akan sampai pada persimpangan "T". Beritahu aku saat kau sudah disana. 380 00:41:05,575 --> 00:41:06,993 Sekitar 300yards. 381 00:41:07,076 --> 00:41:09,954 Pergi ke ujungnya. dan ke kanan./ Menghadap baratlaut. 382 00:41:09,996 --> 00:41:11,790 Timurlaut. pastikan itu. Timur laut. 383 00:41:11,831 --> 00:41:13,333 Tunggu sebentar. Tunggu. 384 00:41:14,376 --> 00:41:17,462 Apa kau mendengarku?/ ke arah barat. ke barat. 385 00:41:17,546 --> 00:41:22,343 Aku ke arah barat. Aku dalam bundaran./ belok kanan. 40 yards ke timur. 386 00:41:22,384 --> 00:41:26,347 Kemudian belok ke kiri. sekitar.. 387 00:41:26,430 --> 00:41:28,474 Belok kanan. 388 00:41:28,516 --> 00:41:30,977 Mungkin sekitar 500 meter lagi. 389 00:41:38,235 --> 00:41:41,572 Lurus ke depan 20 kaki, dan kau harusnya tepat berada di ruangan bawah. 390 00:41:41,655 --> 00:41:43,240 Terowongan akan terus kedepan. 391 00:41:43,324 --> 00:41:45,743 Coba lihat ke atas. kau pasti lihat tangga menuju ruang akses. 392 00:41:52,333 --> 00:41:54,335 Aku tepat di bawahnya. Aku akan naik. 393 00:42:06,557 --> 00:42:08,476 Apa yang kau lakukan? 394 00:42:09,227 --> 00:42:10,603 Masih naik keatas. 395 00:42:31,584 --> 00:42:32,502 Sepertinya benar. 396 00:44:06,562 --> 00:44:08,480 Aku sudah selesai. 397 00:44:20,452 --> 00:44:22,370 Apa-apaan ini? 398 00:44:28,168 --> 00:44:30,337 Hei, kau punya akses kesemua pintu. 399 00:44:30,421 --> 00:44:32,339 Kau akan harus menemukan jalan keluar lain. 400 00:45:06,626 --> 00:45:08,754 Di mana kau? 401 00:45:15,720 --> 00:45:18,097 Aku di De La Montagne dan Ottawa. 402 00:45:18,181 --> 00:45:20,183 Ulangi: De La Montagne dan Ottawa. 403 00:45:20,224 --> 00:45:22,185 Ya dimengerti. Kami sedang dalam perjalanan. 404 00:45:29,026 --> 00:45:30,944 Harusnya ada disebelah sana. 405 00:45:32,196 --> 00:45:35,074 Kami di sini. Aku coba mencarimu. 406 00:45:35,157 --> 00:45:37,576 Ada. Dia ada di sana. 407 00:45:59,934 --> 00:46:01,728 Oke, sudah aman. 408 00:46:01,769 --> 00:46:03,730 Aku akan keluar. 409 00:46:48,111 --> 00:46:49,529 Halo. 410 00:46:51,156 --> 00:46:53,116 Apa ada orang di rumah? 411 00:47:12,179 --> 00:47:14,431 Champagne./ Ya. 412 00:47:14,514 --> 00:47:16,683 Sentuhanyang bagus./ Pakaian yang bagus. 413 00:47:16,767 --> 00:47:18,602 Kau suka? Terima kasih. 414 00:47:20,938 --> 00:47:25,610 Jadi, kau menanyakan pertanyaan padaku beberapa hari lalu. 415 00:47:25,693 --> 00:47:28,154 Dan kau mengganggapnya cukup serius? 416 00:47:29,114 --> 00:47:31,032 Sebenarnya, aku lupa pertanyaanya. 417 00:47:33,493 --> 00:47:35,996 Inilah jawabanku. 418 00:47:36,079 --> 00:47:37,581 Kau tidak memegang gelasmu. 419 00:47:37,664 --> 00:47:38,999 Maaf. 420 00:47:41,293 --> 00:47:44,005 Ayahku adalah seorang pengacara.. orang yang sangat cerdas 421 00:47:44,088 --> 00:47:47,425 dan dia selalu berkata bahwa kesepakatan hanya baik ... 422 00:47:47,508 --> 00:47:51,346 Jika kedua belah pihak merasa seolah-olah mereka menyerahkan sesuatu. 423 00:47:51,388 --> 00:47:54,599 Jawabannya akan segera menyusul? Karena gelasnya mulai semakin berat. 424 00:47:56,685 --> 00:47:58,103 Oke. 425 00:47:59,271 --> 00:48:01,398 Aku akan mengubah hidupku ... 426 00:48:01,482 --> 00:48:03,401 Aku akan pindah ke sini ... 427 00:48:05,236 --> 00:48:06,571 Aku akan mencintaimu ... 428 00:48:08,239 --> 00:48:12,369 Dan aku yakin ini adalah keputusan terbaik yang pernah aku buat. 429 00:48:14,120 --> 00:48:17,165 Tapi aku tidak akan pindah ke sini jika itu berarti bahwa suatu hari ... 430 00:48:17,249 --> 00:48:18,959 Aku mungkin harus bicara kepadamu lewat kaca. 431 00:48:19,042 --> 00:48:21,462 Aku tidak akan pindah ke sini jika itu berarti menghabiskan malam dengan perasaaan khawatir. 432 00:48:21,545 --> 00:48:27,093 Jadi jika kau bisa berjanji padaku, mulai sekarang, akan melewati itu... 433 00:48:28,344 --> 00:48:31,389 Kalau begitu kita bisa minum untuk membuat perubahan. 434 00:48:39,773 --> 00:48:42,735 Aku...aku bilang kau bisa minum sekarang. 435 00:48:42,776 --> 00:48:43,861 Aku tahu. 436 00:48:43,944 --> 00:48:46,489 Aku ingin melakukan semua itu. 437 00:48:48,115 --> 00:48:52,412 Aku hanya harus memberitahumu bahwa aku akan melakukan satu hal lagi ... 438 00:48:52,453 --> 00:48:54,581 Cuma itu./ Oh, sial. 439 00:48:54,622 --> 00:48:57,125 Semua yang kau katakan sangat indah. sempurna. 440 00:48:57,167 --> 00:49:00,462 Hanya satu urusan lagi yang kulakukan. 441 00:49:00,546 --> 00:49:03,215 Kau tinggalkan itu saat kau tau kau tidak akan bisa melewatinya 442 00:49:03,299 --> 00:49:06,135 Aku melakukannya karna aku tahu aku bisa melewatinya. 443 00:49:06,177 --> 00:49:08,137 Ini untuk yang terahir. Aku janji./ Tentu saja. 444 00:49:08,220 --> 00:49:10,264 Aku berjanji padamu, ini terahir kalinya 445 00:49:10,306 --> 00:49:12,976 Kalau begitu berhenti. Berhenti sekarang. 446 00:49:13,059 --> 00:49:16,146 Apa artinya "terakhir kali" ?/ artinya kita tidak perlu apa-apa lagi. 447 00:49:16,229 --> 00:49:20,108 Aku tidak perlu apa-apa sebelumnya, dan sekarang aku juga tidak ingin apapun ... 448 00:49:20,150 --> 00:49:22,402 Yang aku inginkan hanya bersamamu. 449 00:49:22,486 --> 00:49:26,031 Dan aku tidak menginginkan hal yang sudah pasti omongkosong menyakitkan. 450 00:49:26,115 --> 00:49:30,661 Hidupku tidak sempurna sebelumnya, tapi setidaknya kita bersih. 451 00:49:33,414 --> 00:49:34,415 Berikan aku sedikit... 452 00:49:36,710 --> 00:49:38,670 Aku akan menemuimu saat aku ingin menemuimu. 453 00:50:49,747 --> 00:50:52,041 Hei, apa yang kau lakukan? 454 00:50:52,124 --> 00:50:54,877 Seseorang menaruh jejak tangan di jendelaku, Danny. 455 00:50:54,961 --> 00:50:58,214 Kau tidak perlu melakukannya./ aku suka jendela yang bersih, Danny. 456 00:50:58,298 --> 00:50:59,507 Itu tidak masalah. 457 00:50:59,591 --> 00:51:02,761 Kami kehilanganmu kemarin malam. kau sudah merasa baikan? 458 00:51:02,844 --> 00:51:04,304 Ya, terima kasih./ Tentu? 459 00:51:04,388 --> 00:51:05,597 Ya, aku baik-baik saja. Terima kasih, Danny. 460 00:51:05,681 --> 00:51:09,310 Luangkan waktu mu. Oke, sampai jumpa./ Sampai jumpa. 461 00:51:27,538 --> 00:51:29,456 ini berangkasmu. 462 00:51:34,670 --> 00:51:37,757 Berangkas trager, model tahun ini. 463 00:51:37,840 --> 00:51:41,094 Jika ini baru, akan sulit untuk mendapatkan skema. 464 00:51:41,177 --> 00:51:43,179 Aku punya semua buku tahun ini. 465 00:51:43,221 --> 00:51:45,640 Benarkah?/ Ya. Apa lagi? 466 00:51:45,724 --> 00:51:48,977 Oke, sistem Keamanan ketat. 467 00:51:49,061 --> 00:51:50,688 Mereka adalah perusahaan pakaian industri besar. 468 00:51:50,729 --> 00:51:53,065 Mereka memiliki banyak bangunan pemerintah di sini. 469 00:51:53,107 --> 00:51:56,235 Sekarang, bangunan ini cukup tua. disepanjang tempat ini. 470 00:51:56,319 --> 00:51:59,322 Mudah untuk menemukan. aku bisa memotong dalam tiga atau empat tempat yang berbeda ... 471 00:51:59,405 --> 00:52:03,118 Dan membiarkanmu di dalam dari sana, tapi aku perlu kode akses. 472 00:52:03,201 --> 00:52:04,744 Aku sudah mencari. Mereka tidak menyimpannya disana. 473 00:52:04,828 --> 00:52:08,165 Mereka akan menjaga ketat. Aku tidak tahu harus berbuat apa. 474 00:52:08,248 --> 00:52:09,541 Oke. 475 00:52:11,210 --> 00:52:13,128 Apa, sekarang kau menelpon seseorang? 476 00:52:17,383 --> 00:52:20,178 Apa? Siapa ini?/ Ini aku. Matikan musiknya. 477 00:52:22,931 --> 00:52:25,183 Hei, Nick, aku kacau. 478 00:52:25,267 --> 00:52:27,602 Ibuku benar-benar di luar kendali. 479 00:52:27,686 --> 00:52:29,313 Dengarkan. Dengarkan baik-baik. 480 00:52:29,396 --> 00:52:31,064 Keamanannya ketat. 481 00:52:31,148 --> 00:52:33,192 Pendapatan besar./ Ya. 482 00:52:33,275 --> 00:52:35,778 Aku perlu mesin kode akses untuk ke ruang bawah. 483 00:52:35,861 --> 00:52:37,905 Aku tidak tahu. kosentrasiku kacau. 484 00:52:37,947 --> 00:52:41,242 Aku belum tidur, sekitar sebulan, tunggu, ruangan bawah apa? 485 00:52:41,951 --> 00:52:43,077 Montreal. 486 00:52:45,288 --> 00:52:46,998 Kau tidak ingin menarik kata-kata sendiri. 487 00:52:47,082 --> 00:52:49,668 Kau selalu bilang bahwa kau tak akan melakukan pekerjaan disini di Montreal. 488 00:52:49,751 --> 00:52:52,421 Aku tahu. Aku tahu. Bisakah kau melakukan itu?/ Steven! 489 00:52:52,463 --> 00:52:54,298 Dengan siapa kau bicara selama satu jam ini? 490 00:52:54,340 --> 00:52:58,511 Aku bicara dengan temanku, bu! 491 00:52:59,303 --> 00:53:02,807 Apa kau... Apa kau baik-baik saja?/ Dia setan kuburan. 492 00:53:02,890 --> 00:53:05,310 Sekarang, katakan padaku apa yang kau inginkan. 493 00:53:05,393 --> 00:53:09,356 Tunggu sebentar. Ini seseorang yang bisa bilang apa yang kita perlukan. 494 00:53:09,439 --> 00:53:11,817 Bilang padanya apa yang kau perlukan. 495 00:53:11,900 --> 00:53:15,154 Aku ingin memisahkan dan me-reset kode utama dari seluruh sistemnya... 496 00:53:15,195 --> 00:53:17,573 dan aku ingin memotong kode khusus sektornya... 497 00:53:17,656 --> 00:53:21,244 jadi aku bisa mematikan satu zona tanpa mematikan semua ruangannya. 498 00:53:21,327 --> 00:53:23,371 Oke?/ Baiklah. 499 00:53:25,165 --> 00:53:26,624 Kau mengerti?/ Mengerti. 500 00:53:26,708 --> 00:53:29,294 Sekarang, dengar, aku perlu ini dalam 48 jam. 501 00:53:29,336 --> 00:53:31,171 Jika kau melakukan itu, Aku lipatkan bayaran terakhirmu. 502 00:53:32,130 --> 00:53:34,842 Bung, berikan aku komputer 'Kaypro 64' dan sambungan telepon... 503 00:53:34,925 --> 00:53:37,177 maka aku bisa melakukan apapun. 504 00:53:39,138 --> 00:53:42,058 Oh, sekarang kau akan mati. 505 00:53:43,476 --> 00:53:45,979 Dia seseorang yang bekerja denganmu? 506 00:53:46,020 --> 00:53:48,273 Dan kau membuatku merasa bersalah. 507 00:54:19,223 --> 00:54:22,685 Kamis, jam 8.07 pagi. 508 00:54:22,768 --> 00:54:25,730 Hai. Aku dapat pesanmu. Satu dari pramugari sakit... 509 00:54:25,813 --> 00:54:28,942 jadi aku harus menggantikan dia terbang ke New York. 510 00:54:29,025 --> 00:54:31,862 Kita harus bicara jika aku sampai beberapa hari lagi. 511 00:54:31,903 --> 00:54:33,864 Oke? Bye. 512 00:54:35,073 --> 00:54:36,992 Pesan selesai. 513 00:54:47,003 --> 00:54:49,672 Kunci pintunya. 514 00:54:49,756 --> 00:54:53,176 Kau kerja disini?/ Bukan, disini. 515 00:55:01,185 --> 00:55:03,229 Ayo. 516 00:55:03,312 --> 00:55:05,273 Ayo. Ayo masuk. 517 00:55:21,040 --> 00:55:22,958 Mau kopi?/ Iya. 518 00:55:28,506 --> 00:55:32,177 Ini yang akan kita kerjakan? 519 00:55:36,556 --> 00:55:38,433 Halaman 720. 520 00:55:42,897 --> 00:55:47,944 Dimana aku bisa dapatkan ini?/ Kau harus mengenal seseorang. 521 00:55:48,027 --> 00:55:50,905 Cara mengamankan lantai. Ini dia. 522 00:55:51,698 --> 00:55:54,618 Bentuk baja padat. 523 00:55:54,701 --> 00:55:57,078 Pintunya berisi aluminium dan kobalt. 524 00:55:57,996 --> 00:56:01,041 Setengah inci pelat keras. Piringannya dobel. 525 00:56:02,876 --> 00:56:05,045 Kau perlu dua sampai tiga jam untuk mengebor itu. 526 00:56:05,129 --> 00:56:07,924 Kau tak bisa mengebor ini./ Kenapa tidak? 527 00:56:08,007 --> 00:56:11,302 Karena ini model terbaru dan kemasannya kaca. 528 00:56:11,386 --> 00:56:14,681 Lihat kemasan kaca ini? lihat? 529 00:56:14,764 --> 00:56:17,934 Jika dibor, kacanya akan pecah dan bautnya akan berhamburan. 530 00:56:18,018 --> 00:56:19,770 Kau gagal. Itu akan terkunci. Lupakan itu. 531 00:56:19,811 --> 00:56:22,106 Kau tak bisa menghancurkan itu dengan buldoser. 532 00:56:22,147 --> 00:56:24,775 Aku tak pernah melihat sesuatu seperti ini. Apa yang ada di pikiranmu? 533 00:56:24,858 --> 00:56:27,903 Aku tak tahu, tapi jika seseorang bisa membuat itu, seseorang bisa membongkarnya juga. 534 00:56:38,957 --> 00:56:41,960 Ya, lihat, jika aku mematikan ini, kau akan lihat lampunya akan mati... 535 00:56:42,002 --> 00:56:44,546 tapi di atas pojoknya, tak ada lubang pengatur panasnya. 536 00:56:47,883 --> 00:56:50,511 Apa itu kotakmu?/ Iya. 537 00:56:50,595 --> 00:56:52,597 Itu monster. Itu tiga kali lebih besar dari ini. 538 00:56:52,680 --> 00:56:54,265 Bahkan lebih besar dari itu. 539 00:56:54,307 --> 00:56:57,602 Lihat itu disana? 540 00:56:57,644 --> 00:57:00,647 Kau bisa melihatnya lebih baik dari sini. 541 00:57:00,731 --> 00:57:03,775 Itu sensor infra merah. 542 00:57:03,817 --> 00:57:05,903 Aku tak tahu. Itu tak ada di spesifikasi sistemnya. 543 00:57:05,986 --> 00:57:09,407 Itu mungkin suatu sistem sendiri yang mereka bangun di kurungannya. 544 00:57:10,366 --> 00:57:12,326 Aku akan atasi itu. 545 00:57:18,375 --> 00:57:23,422 Baik, tenanglah, oke? Aku akan selesai dalam beberapa menit. 546 00:57:24,423 --> 00:57:26,842 Aku harus mengurus sesuatu. Aku akan mengantarmu. 547 00:57:51,994 --> 00:57:54,205 Ibuku hanya keluar setengah jam. 548 00:57:59,461 --> 00:58:02,923 Aku menjelajahi servernya di level root COBOL... 549 00:58:03,006 --> 00:58:07,928 Jika seseorang meretas balik diriku, masuk ke mesinku, dataku. 550 00:58:08,011 --> 00:58:09,847 Dalam tiga menit, aku akan ketahuan. 551 00:58:09,930 --> 00:58:14,268 Sekarang aku harus melindungi semua operasiku dari serangannya. 552 00:58:14,352 --> 00:58:17,897 Bisa kau katakan dalam bahasa umum?/ Maaf. 553 00:58:17,981 --> 00:58:20,859 Aku sedang menarik beberapa kunci dari kode sistemnya... 554 00:58:20,942 --> 00:58:23,069 lalu aku terbentur dengan seseorang di ujung lainnya. 555 00:58:23,153 --> 00:58:25,989 Siapa di ujung lainnya?/ Komputer Ironclad. 556 00:58:26,031 --> 00:58:28,200 Perkiraanku dia adalah seorang administrator sistem dengan level rendah. 557 00:58:28,283 --> 00:58:33,414 Lalu, kita bicara di ruangan chat khusus, dan dia mengirimku ini. 558 00:58:35,333 --> 00:58:36,250 Bisa kau percaya itu? 559 00:58:36,334 --> 00:58:39,504 Orang ini datang ke duniaku dan memanggilku bajingan. 560 00:58:39,546 --> 00:58:42,632 Bisa kau berikan kode untuk memotongnya?/ Aku ketik, "Berapa harganya?, dia bilang... 561 00:58:42,716 --> 00:58:44,509 "Kode teknis untuk ruang bawah itu?" 562 00:58:44,593 --> 00:58:46,678 Aku bilang, "Kau menebaknya, seperti game Blue's Clues." 563 00:58:46,720 --> 00:58:48,806 dan dia bilang, "sialan kau." dan aku bilang, "tidak, kau sialan." 564 00:58:48,889 --> 00:58:51,558 lalu dia bilang, "tidak, kau sialan." Aku suka, "tidak, kau sialan." 565 00:58:51,642 --> 00:58:53,561 Lalu dia suka, "tidak, sialan..." 566 00:58:53,602 --> 00:58:56,147 Bisa kau berikan kode untuk memotongnya? 567 00:58:57,398 --> 00:59:01,194 Orang ini ingin 50 ribu untuk ditukar dengan kode itu. 568 00:59:01,277 --> 00:59:04,197 Lima puluh ribu./ Iya. 569 00:59:06,867 --> 00:59:08,285 Minta nomor rekeningnya. 570 00:59:08,368 --> 00:59:10,454 Aku tranfer uangnya, dan dia akan kirim kodenya kepadamu. 571 00:59:10,537 --> 00:59:12,039 Tidak. Orang ini tak mau ditranfer. 572 00:59:12,122 --> 00:59:14,542 Dia ingin uang cash, dan dia ingin bertemu langsung. 573 00:59:15,876 --> 00:59:17,587 Ada hal lain?/ Tidak. 574 00:59:17,670 --> 00:59:20,632 Kau atur itu. Aku akan keluar sendiri. 575 00:59:20,715 --> 00:59:23,760 Jika angka ini selesai, aku akan menghajarnya dengan segala cara. 576 00:59:23,843 --> 00:59:27,472 Ketika aku selesai dengannya, dia tak akan bisa bersembunyi! 577 00:59:56,128 --> 00:59:59,257 Ya Tuhan. Lihat semua orang ini. 578 00:59:59,298 --> 01:00:02,218 Siapa yang mengatur pertemuan di taman umum? 579 01:00:06,306 --> 01:00:09,101 Kau melihatnya?/ Masih mencarinya. 580 01:00:24,117 --> 01:00:27,537 Dapat. Dia membawa bantuan. 581 01:00:29,164 --> 01:00:31,166 Oke, aku dapat dia. 582 01:00:44,013 --> 01:00:46,808 Hei, apa kabar? Senang bertemu denganmu. 583 01:00:46,850 --> 01:00:49,936 Jabat tanganku. Tak apa-apa. Kau orangku? 584 01:00:50,020 --> 01:00:51,229 Iya. 585 01:00:51,313 --> 01:00:54,441 Siapa ini?/ Sepupuku. 586 01:00:54,525 --> 01:00:58,153 Sepupu? oke. Lihat orang di kiri bahuku... 587 01:00:58,195 --> 01:01:03,409 di belakang sana duduk di bangku, membaca koran, yang besar? 588 01:01:03,493 --> 01:01:07,038 Dia sepupuku, oke? 589 01:01:07,121 --> 01:01:11,168 Jadi kita semua punya keluarga disini, ini menyenangkan, aku rasa. Bukankah begitu? 590 01:01:11,209 --> 01:01:15,714 Biarkan aku berikan ini. Lihat ke dalam dan pastikan kau senang. 591 01:01:20,386 --> 01:01:21,679 Tidak, jangan dikeluarkan. 592 01:01:21,762 --> 01:01:24,849 Hei, man, jangan memerintahku. Aku yang memerintah sepanjang hari, oke? 593 01:01:24,891 --> 01:01:27,018 Kau tak bisa menghitung uangnya di tempat umum. 594 01:01:27,060 --> 01:01:29,354 Karena itu kau tak bisa mengatur pertemuan di taman. 595 01:01:29,437 --> 01:01:31,273 Hanya untuk referensi di masa mendatang. 596 01:01:32,399 --> 01:01:34,526 Masukkan itu ke kantong. 597 01:01:36,069 --> 01:01:38,322 Kita siap pergi dari sini. Kalian siap? 598 01:01:38,405 --> 01:01:39,573 Apaan itu? 599 01:01:39,657 --> 01:01:42,535 Dia berikan aku angkanya, dan aku akan membacanya lewat mikropon ini... 600 01:01:42,576 --> 01:01:44,579 ke temanku yang akan memeriksanya. 601 01:01:48,082 --> 01:01:50,377 Kau pikir aku akan menuliskan itu di tatakan minuman? 602 01:01:51,169 --> 01:01:54,214 Oke, siap./ Oke, kau bicara. 603 01:01:56,049 --> 01:01:59,720 Pertama: 3-1-7. 604 01:01:59,803 --> 01:02:02,890 3-1-7./ mengerti. 3-1-7. 605 01:02:02,932 --> 01:02:07,228 Steven, 3-1-7. 606 01:02:07,311 --> 01:02:09,856 Mengkonfirmasi 3-1-7. 607 01:02:14,945 --> 01:02:19,700 Tunggu sebentar. Apa kalian sepupu dari ibumu? 608 01:02:33,715 --> 01:02:36,510 Angka pertama beres./ Mereka bersih. Mereka bersih. 609 01:02:36,593 --> 01:02:38,845 Kau bilang padanya jika meretas di ujung lain jaringannya... 610 01:02:38,929 --> 01:02:41,724 dia mencoba masuk sistemku lagi, aku akan membakarnya, oke? 611 01:02:41,807 --> 01:02:43,642 Mengapa kita tak khawatir nanti saja, oke? 612 01:02:43,726 --> 01:02:45,770 Mari kita selesaikan ini sebelum orang-orang memperhatikan kita. 613 01:02:45,811 --> 01:02:48,940 Berikan aku angka berikutnya./ 9-4-6. 614 01:02:49,023 --> 01:02:51,943 9-4-6./ 9-4-6. 615 01:02:51,985 --> 01:02:56,072 Ulangi: 9-4-6. 9-4-6. 616 01:03:02,830 --> 01:03:05,791 Kalian tenanglah. Santai. Ambil rokok./ Aku tak merokok. 617 01:03:05,833 --> 01:03:09,921 Aku juga, baik untuk kita. Kalian orang sini? tinggal disini? 618 01:03:10,004 --> 01:03:12,715 Kenapa kau bertanya begitu banyak pertanyaan sialan? 619 01:03:18,054 --> 01:03:21,308 Angkanya benar./ Angka berikutnya benar. 620 01:03:21,391 --> 01:03:22,893 Apa yang ketiga? 621 01:03:25,229 --> 01:03:27,189 5-8-3-9. 622 01:03:27,231 --> 01:03:29,442 5-8-3-9. 623 01:03:29,525 --> 01:03:31,986 5-8-3-9. Dapat. 624 01:03:32,070 --> 01:03:35,573 5-8-3-9. 625 01:03:45,042 --> 01:03:47,336 Ini terlalu lama Aku sudah tidak sabar. 626 01:03:47,378 --> 01:03:49,213 Diam, Eric. 627 01:03:49,297 --> 01:03:52,467 Mereka harus memastikan angkanya di server. Itu perlu sedikit waktu. 628 01:03:52,550 --> 01:03:54,052 Tenanglah, Eric. 629 01:03:57,597 --> 01:03:59,516 Bisa kau menolongku? Ini berubah jadi jam amatir. 630 01:03:59,558 --> 01:04:02,269 Sialan kau, bajingan./ Apa yang kau lakukan? 631 01:04:02,352 --> 01:04:03,854 Satu diantara mereka mempunyai senapan. 632 01:04:03,937 --> 01:04:06,023 Burt, orang besar itu memegang senapan. 633 01:04:06,106 --> 01:04:07,858 Steven, bagaimana disana? Kita akan kehilangan orang ini. 634 01:04:07,942 --> 01:04:10,861 Aku sedang mengerjakannya./ Steven, ingin makan siang? 635 01:04:10,903 --> 01:04:13,281 Aku sedang telepon, pelacur! 636 01:04:13,364 --> 01:04:14,532 Kau baik-baik saja?/ Kami baik-baik saja. 637 01:04:14,616 --> 01:04:19,454 Jangan ada yang bergerak. Eric, lihat di tangan kananku sekarang. 638 01:04:21,289 --> 01:04:25,127 Jika kau melepaskan itu, aku akan melepaskan ini, semuanya akan menjadi kacau. 639 01:04:26,086 --> 01:04:27,713 Masukkan itu, Eric. 640 01:04:27,755 --> 01:04:29,882 Ada banyak anak-anak di sekeliling. Apa yang kau pikirkan? 641 01:04:29,965 --> 01:04:34,846 Letakkan itu. Tarik nafas dalam-dalam dan masukkan itu kembali ke kantongmu. 642 01:04:34,929 --> 01:04:37,140 Masukkan itu. 643 01:04:40,810 --> 01:04:43,313 Semuanya beres./ Angka terakhirnya benar. 644 01:04:43,397 --> 01:04:45,399 Angka terakhirnya benar. Mari kita pergi dari sini. 645 01:04:55,994 --> 01:04:57,453 Lain kali, jangan bawa senapan. 646 01:04:57,495 --> 01:05:01,207 Dengar, aku rasa aku perlu satu, dan aku benar. 647 01:05:01,291 --> 01:05:03,418 Sekarang kita mendapat kodenya./ Jangan bawa senjata. 648 01:05:12,511 --> 01:05:15,723 Aku telepon. Mereka bilang kau belum memeriksanya. Belum. 649 01:05:20,854 --> 01:05:23,190 Jadi jam berapa kau akan datang? 650 01:05:25,567 --> 01:05:27,861 Ayolah, sayang. Jangan tinggal di hotel. 651 01:05:27,945 --> 01:05:30,489 Datanglah ke rumahku. Aku akan memasak sesuatu... 652 01:05:42,419 --> 01:05:44,004 Ya. Ya. 653 01:05:44,087 --> 01:05:46,506 Aku hanya bilang datang ke rumahku. Aku akan memasak sesuatu. 654 01:05:46,548 --> 01:05:48,592 Kau tahu, kita akan bicara, oke? 655 01:05:52,680 --> 01:05:55,474 Aku memikirkan suatu tempat 656 01:05:55,558 --> 01:05:58,227 Aku menunggu saatnya 657 01:05:58,311 --> 01:06:02,732 waktu untuk berlibur 658 01:06:03,858 --> 01:06:06,987 karena orang bodoh pun bisa melihat 659 01:06:07,070 --> 01:06:09,531 Tak seorangpun berada disini untukku 660 01:06:09,615 --> 01:06:13,327 tapi cepat, bawakan minuman itu 661 01:06:13,410 --> 01:06:15,830 Jangan lakukan sesuatu yang tak seharusnya kau lakukan 662 01:06:15,913 --> 01:06:17,790 Dia bagus. 663 01:06:19,584 --> 01:06:22,420 Kapan kau berada disana? 664 01:06:22,504 --> 01:06:26,550 Aku akan kesana dalam beberapa jam. Aku baik. Aku baik-baik saja. 665 01:06:27,926 --> 01:06:30,762 Dengar, katakan sesuatu padaku. Katakan sesuatu padaku. 666 01:06:30,804 --> 01:06:33,057 Selama beberapa tahun kau melakukan ini... 667 01:06:33,098 --> 01:06:35,476 Apa taruhan terbesar yang pernah kau ambil? 668 01:06:35,559 --> 01:06:39,230 di pekerjaanmu. Kau tahu, yang sedikit kemungkinannya. 669 01:06:39,313 --> 01:06:41,524 Aku tak mengambil yang sedikit kemungkinannya. 670 01:06:41,608 --> 01:06:44,110 Aku tahu kau hati-hati. Kau tahu, aku hati-hati juga. 671 01:06:44,194 --> 01:06:46,780 Itu bukan yang aku maksud. Maksudku... 672 01:06:46,863 --> 01:06:49,408 Ketika kau memulai sesuatu, ketika kau pergi begitu saja... 673 01:06:49,449 --> 01:06:52,327 Kau harus mengambil beberapa langkah disini dan disana. 674 01:06:52,411 --> 01:06:54,496 Melakukan sesuatu yang sedikit liar. Aku hanya ingin tahu. 675 01:06:54,580 --> 01:06:56,415 Jangan pernah mengambil yang sedikit kemungkinannya. 676 01:07:00,253 --> 01:07:01,838 Aku akan katakan sesuatu padamu. 677 01:07:01,921 --> 01:07:04,007 Kau pintar, kau bertalenta dan kau tahu hal banyak... 678 01:07:04,090 --> 01:07:07,260 tapi talenta tak berarti apa-apa jika kau tak mengambil keputusan yang benar. 679 01:07:07,344 --> 01:07:10,764 Ada banyak orang bertalenta di luar sana yang tak akan melihat sinar matahari lagi. 680 01:07:10,806 --> 01:07:13,058 Hal terakhir, itu perlu disiplin... 681 01:07:13,142 --> 01:07:15,102 karena semua permainan ini adalah satu kemungkinan kecil yang besar... 682 01:07:15,185 --> 01:07:17,438 dan jika kau tak mempunyai disiplin dan melangkah begitu saja... 683 01:07:17,480 --> 01:07:20,483 dari taruhan itu atau apapun yang kau bilang gerakan bodoh... 684 01:07:20,566 --> 01:07:23,820 lalu, temanku, aku takut untuk bilang, suatu hari kau akan jatuh. 685 01:07:23,903 --> 01:07:25,405 Itu tak terelakkan. 686 01:07:26,197 --> 01:07:28,491 Kau ingin saranku? 687 01:07:28,658 --> 01:07:30,535 Buat daftar dari segala sesuatu yang kau inginkan sekarang... 688 01:07:30,619 --> 01:07:33,831 dan rencanakan untuk menghabiskan hidupmu 25 tahun ke depan. 689 01:07:33,914 --> 01:07:36,792 Perlahan, bagian demi bagian. 690 01:07:44,217 --> 01:07:45,718 Aku mengerti yang kau katakan. 691 01:07:47,220 --> 01:07:51,683 Tapi tetap, aku melihatmu, kau telah menyiapkan semua ini... 692 01:07:51,725 --> 01:07:54,353 dan kau duduk disini bersamaku, bekerja dengan seorang partner... 693 01:07:54,436 --> 01:07:57,481 di kota tempatmu tinggal, dalam pekerjaan yang lebih rumit... 694 01:07:57,565 --> 01:08:00,026 dari yang kau pikirkan. 695 01:08:00,067 --> 01:08:02,570 Jadi aku tahu kau tetap akan mengambil sesuatu. 696 01:08:08,493 --> 01:08:10,704 Aku harus pergi. 697 01:08:12,497 --> 01:08:14,708 Sampai ketemu besok. 698 01:08:21,924 --> 01:08:23,926 Petugas pemeliharaan akan datang jam 6 pagi 699 01:08:23,968 --> 01:08:25,928 Aku akan kembali ke lobangnya jam 5.30. 700 01:08:26,012 --> 01:08:28,389 Saat penjaganya pergi, kau harus beritahu aku segera. 701 01:08:28,431 --> 01:08:30,684 Kau tidak boleh terlambat./ Aku tidak khawatir tentang akhirnya. 702 01:08:30,767 --> 01:08:35,731 Aku membayangkan bagaimana kau akan membobol itu dalam setengah jam. 703 01:08:35,814 --> 01:08:37,566 Kau tahu, maksudku... 704 01:08:56,461 --> 01:08:59,840 Apakah itu mungkin?/ Hanya perhitungan. 705 01:09:04,303 --> 01:09:07,306 Berapa lama waktu yang diperlukan?/ dua belas, lima belas menit paling lama. 706 01:09:07,348 --> 01:09:09,475 Lima belas menit, paling lama? 707 01:09:11,269 --> 01:09:14,314 Oke. Oke. 708 01:09:14,397 --> 01:09:18,569 Jadi jika kau di kotaknya jam 5.00, kau akan selesai jam 5.15. 709 01:09:18,652 --> 01:09:21,947 Kau tak ada masalah sama sekali./ 5.15, 5.30, aku kembali ke lubangnya. 710 01:09:21,989 --> 01:09:25,284 Kau reset sistemnya./ Itu sempurna. 711 01:09:25,368 --> 01:09:27,453 Aku akan menyiapkan barangku. Aku bisa bertemu denganmu disini. 712 01:09:27,537 --> 01:09:30,790 Kita bisa pergi ke tempatnya Max, atau aku bisa.../ Kita tak akan bertemu disini lagi. 713 01:09:30,874 --> 01:09:33,460 Kalau begitu, aku akan menemuimu di tempatnya Max./ Tidak. 714 01:09:33,543 --> 01:09:36,588 Kau selesaikan pekerjaanmu. Aku pergi ke Max. Dia melakukan pekerjaannya. 715 01:09:36,672 --> 01:09:38,465 Dia bayar kita. Kita tak pernah saling bertemu lagi. 716 01:09:38,549 --> 01:09:41,552 Lupakan itu. Lupakan saja. Aku akan ikut denganmu ke tempatnya Max. 717 01:09:41,635 --> 01:09:44,263 Kita antar itu bersama./ Tidak, kau tidak ikut. 718 01:09:44,346 --> 01:09:47,308 Dengar. Aku telah mengerjakannya sampai detil terakhir. 719 01:09:47,391 --> 01:09:49,852 Jangan taruh aku di pinggir lapangan ketika saatnya untuk mengumpulkan. 720 01:09:49,936 --> 01:09:52,313 Jangan lakukan itu./ Dengarkan aku. 721 01:09:52,355 --> 01:09:54,691 Kau melakukan sesuatu yang luar biasa, Kau akan melakukannya. 722 01:09:54,774 --> 01:09:58,779 Kau mengerti itu? Pintarlah. Selesaikan pekerjaanmu. 723 01:10:03,534 --> 01:10:05,661 Kau boss-nya./ Oke. 724 01:10:20,719 --> 01:10:23,389 Steven berikan ini pada pemasok. Mereka membuangnya. 725 01:10:23,472 --> 01:10:25,182 Benar-benar tak terlacak. 726 01:10:29,479 --> 01:10:32,941 Orang-orang pada bicara, mereka bilang Max sedang bermasalah dengan Teddy Salida... 727 01:10:33,024 --> 01:10:35,986 dan dia melepaskan pekerjaan besar untuk menyingkirkannya. 728 01:10:37,821 --> 01:10:39,740 Itu yang mereka katakan? 729 01:10:41,408 --> 01:10:43,994 Mungkin kau harus lari dari yang satu ini. 730 01:12:11,464 --> 01:12:13,424 Apa yang kau lakukan di bawah sini? 731 01:12:13,466 --> 01:12:16,594 Ya Tuhan, kau menakutkan aku. 732 01:12:16,678 --> 01:12:20,390 Apa yang kau lakukan di bawah sini? 733 01:12:20,432 --> 01:12:23,101 Apa kau melibatkan Teddy Salida dalam hal ini? 734 01:12:23,185 --> 01:12:26,522 Apa? Teddy Salida?/ Iya. 735 01:12:27,105 --> 01:12:30,109 Mengapa kau katakan itu?/ Aku melihat orang ini di luar. 736 01:12:30,192 --> 01:12:32,737 Mereka kelihatan seperti bersamanya. 737 01:12:34,322 --> 01:12:36,282 Berapa hutangmu ke dia? 738 01:12:36,866 --> 01:12:38,284 Empat juta. 739 01:12:39,953 --> 01:12:41,454 Lihat, kau pikir bagaimana aku mendapatkan semua ini? 740 01:12:41,538 --> 01:12:43,915 Mereka hanya berikan itu dan rumah di Bermuda? 741 01:12:43,999 --> 01:12:46,293 Ada apa denganmu? 742 01:12:46,960 --> 01:12:49,463 Apa yang dia tahu? 743 01:12:49,546 --> 01:12:52,591 Tentang apa?/ Tentang apa yang kita lakukan. 744 01:12:53,634 --> 01:12:56,929 Tak sama sekali. Aku bilang padanya aku menemukan sesuatu yang bernilai delapan... 745 01:12:56,971 --> 01:13:00,183 dan kita membagi hasilnya, hanya itu. 746 01:13:01,309 --> 01:13:03,603 Sebenarnya berapa harga tongkatnya yang kau jual, Max? 747 01:13:06,022 --> 01:13:08,775 $30 juta. 748 01:13:09,777 --> 01:13:13,364 Ya Tuhan. Max, apa yang kau pikirkan? 749 01:13:13,447 --> 01:13:15,366 Apa yang aku pikirkan? Hal yang sama kau pikirkan. 750 01:13:15,449 --> 01:13:20,622 Bagaimana kita akan keluar dari kehidupan ini semua? 751 01:13:20,663 --> 01:13:23,792 Kesempatan datang. Ambil itu. 752 01:13:23,875 --> 01:13:26,878 Ini akan berjalan dengan baik./ Tidak, tidak akan. 753 01:13:26,962 --> 01:13:29,548 Apa maksudmu, itu tak akan?/ Itu tak akan. Itu kacau. 754 01:13:29,631 --> 01:13:33,135 Ini tak akan berhasil./ Tunggu. Tunggu sebentar. 755 01:13:33,219 --> 01:13:37,390 Ini sepenuhnya bersih, Nick. Apa yang kau khawatirkan? 756 01:13:37,473 --> 01:13:40,393 Ya Tuhan, ini nyawaku, bukan kau. 757 01:13:40,476 --> 01:13:42,562 Aku tak mengambil taruhan terbesar di kehidupanku... 758 01:13:42,645 --> 01:13:44,648 jadi aku bisa menyerahkan uangku ke Teddy Salida. 759 01:13:44,689 --> 01:13:47,901 Kau pikir aku akan mengambil uangmu? 760 01:13:47,984 --> 01:13:49,736 Dengar, ada dua hal yang perlu kau tahu. 761 01:13:49,820 --> 01:13:52,990 Satu adalah kau akan mendapatkan setiap sen uangnya. 762 01:13:53,032 --> 01:13:56,327 dan, iya, Teddy tahu sedikit. 763 01:13:56,368 --> 01:13:58,496 Dia tahu?/ Dia tahu sedikit, aku bilang. 764 01:13:58,579 --> 01:14:02,333 Jadi kau berbohong?/ Ya, bohong! Ini kesialan! 765 01:14:02,375 --> 01:14:04,294 Demi Tuhan! 766 01:14:04,377 --> 01:14:06,379 Aku berbohong untukmu dan untukku. 767 01:14:06,463 --> 01:14:09,967 Aku harus mengatakan sesuatu untuk membuatmu bekerja, seperti biasa. 768 01:14:14,680 --> 01:14:16,557 Max, maafkan aku, tapi aku tak akan melakukan itu. 769 01:14:18,726 --> 01:14:21,854 Ini pintu kecil. Buka pintunya. Ambil barangnya. 770 01:14:21,938 --> 01:14:23,898 Tutup pintunya. Kita keluar. 771 01:14:23,940 --> 01:14:26,526 Terlalu banyak kebohongan disekitarnya. 772 01:14:43,461 --> 01:14:45,255 Apa itu? 773 01:14:57,434 --> 01:14:59,270 Pembelinya. 774 01:15:00,896 --> 01:15:03,775 Ini mudah. Kau hubungi dia saat kau mendapatkan tongkatnya. 775 01:15:04,484 --> 01:15:07,404 Dia akan menemuimu di landasan pesawat 30 mil dari St. Lawrence. 776 01:15:07,445 --> 01:15:11,241 Ada kota kecil bernama St. Croix. 777 01:15:12,784 --> 01:15:15,454 Kau beri dia tongkatnya, dia beri uangnya. 778 01:15:15,537 --> 01:15:18,958 Kau ambil bagianmu dan kau kirim sisanya. 779 01:15:18,999 --> 01:15:22,587 Aku beri punya Teddy, dan kau selesai. 780 01:15:26,966 --> 01:15:29,511 Ini terlalu beresiko. 781 01:15:29,594 --> 01:15:31,555 Tak bisa. 782 01:15:34,808 --> 01:15:37,603 Kau tak tahu apa yang kau lakukan. 783 01:15:37,644 --> 01:15:40,397 Kau tau berapa lama kita kembali? 784 01:15:42,483 --> 01:15:43,985 dua puluh lima tahun. 785 01:15:46,446 --> 01:15:49,449 Aku katakan sesuatu. 786 01:15:49,532 --> 01:15:53,662 Untuk pertama dalam hidupku, aku takut. 787 01:15:53,745 --> 01:15:56,206 Aku tak tahu kenapa. Aku tak pernah takut sebelumnya... 788 01:15:56,290 --> 01:15:59,084 tapi aku takut sekarang, Nick. 789 01:15:59,168 --> 01:16:03,297 dan kau benar tentang Teddy. Dia akan membunuhku jika dia bisa. 790 01:16:03,381 --> 01:16:05,466 Jika aku tak memberikan uangnya, dia... 791 01:16:06,509 --> 01:16:08,887 Man, dia... 792 01:16:11,473 --> 01:16:16,019 Hei, jangan ragu-ragu untuk yang satu ini. 793 01:16:16,103 --> 01:16:18,439 Aku tak mampu membayarnya. 794 01:16:24,195 --> 01:16:27,865 Aku tak... Aku tak bisa menjual apa-apa lagi. 795 01:16:27,949 --> 01:16:30,368 Aku harus punya sesuatu. 796 01:16:35,582 --> 01:16:37,584 Baiklah. Oke. 797 01:16:39,878 --> 01:16:42,006 Aku harap kau tak mengacaukanku. 798 01:16:58,482 --> 01:17:00,526 Aku akan turun memeriksa listriknya. 799 01:17:08,075 --> 01:17:11,871 Berapa banyak lagi perlengkapan yang kau punya?/ Ini dia. 800 01:17:16,668 --> 01:17:18,378 Maaf! maaf! maaf!/ Tak apa-apa, Brian. 801 01:17:18,462 --> 01:17:20,714 Masuklah./ Ini radioku. 802 01:17:20,797 --> 01:17:22,966 Hei, ada keributan apa./ Tidak usah khawatir, Danny. 803 01:17:23,050 --> 01:17:25,177 Dia meributkan sesuatu./ Untuk apa? 804 01:17:25,261 --> 01:17:27,888 Beberapa kamera di ruang bawah./ Sepertinya kita akan kehilangan itu, bukan? 805 01:17:27,930 --> 01:17:30,349 Kehilangan apa?/ Sesuatu di kaki pianonya. 806 01:17:30,433 --> 01:17:34,354 Emas yang besar itu?/ Harta negara Perancis. 807 01:17:34,437 --> 01:17:38,525 Itu disebutnya tongkat./ Beberapa ahli melihat gambarnya. 808 01:17:38,608 --> 01:17:42,112 Sekarang kita mendapat telepon dari kantor pusat. 809 01:17:45,574 --> 01:17:48,911 Hei, ini aku. Ya, kita mendapat masalah. 810 01:17:48,953 --> 01:17:52,832 Mereka menaruh kamera di pintu utama, melindungi itu. 811 01:17:52,915 --> 01:17:56,086 Mereka punya kamera disini, melihat persis ke tengah. 812 01:17:56,127 --> 01:17:59,214 Mereka punya sesuatu khusus di kotaknya... 813 01:17:59,297 --> 01:18:01,592 Melihat ke seluruh ruangannya. 814 01:18:02,968 --> 01:18:05,095 Kamera ini menuju arah kotaknya... 815 01:18:05,137 --> 01:18:07,890 Berapa tingginya dari lantai dan jaraknya dari atap? 816 01:18:07,973 --> 01:18:11,602 Mungkin 1 0, 1 2 kaki dari lantai. 817 01:18:11,686 --> 01:18:15,148 Empat kaki dari atap. Aku rasa kita kacau. 818 01:18:17,484 --> 01:18:20,153 jadi biarkan aku... 819 01:18:20,237 --> 01:18:22,573 ketika aku disini... 820 01:18:22,656 --> 01:18:25,617 Kau akan memotong itu ketika aku ke arah sini, lalu kau kembalikan itu. 821 01:18:25,659 --> 01:18:27,745 Lalu ketika aku siap disini, kau potong itu lagi... 822 01:18:27,828 --> 01:18:30,122 dan aku akan bekerja disini. 823 01:18:31,207 --> 01:18:33,084 Aku tak tahu bagaimana itu, man. 824 01:18:33,167 --> 01:18:35,461 Mereka tahu barang apa itu sekarang jadi mereka akan memindahkannya segera. 825 01:18:35,503 --> 01:18:40,091 Kita tak punya kesempatan lagi. Kita pergi sekarang atau tidak sama sekali. 826 01:20:07,769 --> 01:20:09,772 Hai, Doug. Hai. 827 01:20:18,740 --> 01:20:21,117 Hai, Henri./ Hai, Brian. 828 01:20:24,955 --> 01:20:27,749 Oke. Terima kasih./ Tak masalah. 829 01:20:27,833 --> 01:20:30,461 Hai, Danny./ Halo, Brian. 830 01:20:30,544 --> 01:20:35,049 Oh, lihat dirimu. Sepatu baru yang bagus. 831 01:20:35,132 --> 01:20:37,885 Ya. Ya, Ibuku memberikan untukku. 832 01:20:37,969 --> 01:20:42,474 Oh, ibumu memberimu itu?/ Aku rasa kau punya pacar. 833 01:20:42,515 --> 01:20:45,018 Bukan pacar, Danny. Kau mengejekku. 834 01:20:45,685 --> 01:20:48,855 Baik, kau dan sepatu barumu bisa membantuku jam enam malam ini. 835 01:20:48,939 --> 01:20:52,025 Kita akan membersihkan seluruh lantai kafetaria. 836 01:20:52,109 --> 01:20:54,153 Kau ambil sampahnya. Aku siapkan barangnya. 837 01:20:54,194 --> 01:20:56,739 Aku temuimu disana, dalam 15 menit. 838 01:20:56,822 --> 01:20:58,783 Lima belas. Baik. 839 01:20:58,866 --> 01:21:04,497 Oke, Aku ambil sampahnya, Danny. Oke? Bye-bye, Andre. 840 01:21:04,581 --> 01:21:06,333 Sampai jumpa. Kau kelihatan bagus dengan sepatu itu. 841 01:21:06,416 --> 01:21:09,086 Ya, terima kasih. Aku tahu. 842 01:21:31,985 --> 01:21:33,946 Perhatikan langkahmu, Brian. 843 01:21:34,029 --> 01:21:35,990 Aku akan. Terima kasih. 844 01:25:45,676 --> 01:25:48,345 Oke. Oke, Danny. 845 01:25:48,429 --> 01:25:51,557 Tebak jam berapa sekarang./ Aku tak tahu. 846 01:25:51,641 --> 01:25:53,935 Iya, kau tahu, Danny! Saatnya makan siang! 847 01:25:54,018 --> 01:25:56,145 Baiklah, aku bilang apa. 848 01:25:56,229 --> 01:25:59,065 Bagaimana jika kita terus bekerja, menyelesaikan sisi lain, hmm? 849 01:25:59,149 --> 01:26:01,610 Tidak, Danny. Kenapa? 850 01:26:01,693 --> 01:26:04,905 Lalu kita bisa menghabiskan sisa harinya dan mengambil beberapa pancakes. 851 01:26:04,988 --> 01:26:08,075 Itu tak lama. Melempar beberapa thinner ke campurannya. 852 01:26:08,158 --> 01:26:11,203 Itu seperti mentega. 853 01:26:58,963 --> 01:27:00,840 Danny, maafkan aku. 854 01:27:00,924 --> 01:27:03,093 Tak apa-apa. Tinggalkan saja. Aku ambil kain pel. 855 01:27:03,134 --> 01:27:05,262 Aku ambil juga./ Kau tak perlu itu... 856 01:27:05,345 --> 01:27:07,973 Aku ambil juga./ Baiklah. 857 01:27:08,056 --> 01:27:10,142 Kau tahu dimana? Lantai dasar?/ Oke. 858 01:27:10,225 --> 01:27:12,269 Kau tahu klosetnya? 859 01:27:16,482 --> 01:27:18,818 Siap berangkat. Siap berangkat. 860 01:27:34,627 --> 01:27:36,170 Sial. 861 01:27:40,216 --> 01:27:43,219 Apa kau disana? Aku sudah siap. 862 01:27:50,811 --> 01:27:53,147 Aku siap. Kau disana?/ Aku disini. Kita terlambat. 863 01:27:53,230 --> 01:27:54,690 Aku tahu. Aku mendapat sedikit masalah. 864 01:27:56,692 --> 01:27:59,654 Aku telah siap. Beri waktu sebentar. 865 01:28:05,869 --> 01:28:09,414 Baik, aku harus memasukkan kodenya. Duduklah yang rapi. 866 01:28:29,603 --> 01:28:30,896 Aku berhasil. 867 01:28:30,979 --> 01:28:33,357 Tunggu satu lagi. 868 01:28:43,701 --> 01:28:45,495 Sudah beres. Masuk kesana. 869 01:29:12,649 --> 01:29:16,570 Aku di dalam ruangan pertama. Ulangi : Aku di dalam ruangan pertama. 870 01:29:24,328 --> 01:29:25,788 Kau aman. 871 01:30:39,368 --> 01:30:43,122 Aku siap. Matikan itu./ Baik, dalam hitunganku. 872 01:30:55,051 --> 01:30:56,219 Sekarang. 873 01:31:00,599 --> 01:31:01,725 Aku disini. 874 01:31:03,519 --> 01:31:05,438 Ini dia. 875 01:31:05,521 --> 01:31:07,899 Sempurna. Bilang jika kau di posisi kedua. 876 01:33:49,031 --> 01:33:50,908 Sial. 877 01:34:34,622 --> 01:34:37,291 Bagaimana keadaan disana?/ Hampir sampai. 878 01:34:54,768 --> 01:34:56,771 Kau tahu dimana Brian? 879 01:34:57,980 --> 01:34:59,732 Tak tahu. 880 01:35:58,963 --> 01:35:59,755 Aku siap. 881 01:36:00,506 --> 01:36:03,801 Aku perlu waktu sebentar. Tunggu. 882 01:36:04,385 --> 01:36:06,846 Aku siap. Matikan kameranya. Ulangi: 883 01:36:06,930 --> 01:36:09,182 Aku siap. Matikan kameranya. 884 01:36:12,519 --> 01:36:14,646 Harus pergi. Harus pergi. 885 01:36:17,942 --> 01:36:20,027 Ada apa? ada apa? 886 01:36:21,237 --> 01:36:24,032 Seseorang datang. Seseorang datang. 887 01:36:25,992 --> 01:36:27,994 Tunggu sebentar. 888 01:36:28,078 --> 01:36:29,829 Duduklah yang rapi. Aku akan kembali. 889 01:37:01,947 --> 01:37:03,783 Oke. 890 01:37:20,676 --> 01:37:22,678 Jack, dimana kau? 891 01:37:27,141 --> 01:37:29,602 Jack, masuk. Jack. 892 01:37:45,286 --> 01:37:47,789 Jack, kau disana? 893 01:38:08,728 --> 01:38:10,730 Aku keluar. Ulangi: aku keluar. 894 01:38:10,772 --> 01:38:12,732 Aku kembali. Aku kembali./ Sudah terlambat. 895 01:38:12,774 --> 01:38:15,068 Aku keluar./ Tidak, jangan. Kita aman. 896 01:38:15,151 --> 01:38:16,820 Siap berangkat. 897 01:38:18,488 --> 01:38:19,948 Dalam hitunganku. 898 01:38:24,161 --> 01:38:25,287 Pergi, pergi, pergi. 899 01:38:39,761 --> 01:38:41,722 Apa yang terjadi dengan mesin ini? 900 01:38:54,360 --> 01:38:57,364 Hei, berhenti pukul itu. Periksa koneksinya. 901 01:39:18,678 --> 01:39:22,015 Kau melihat sesuatu?/ Aku tak tahu. 902 01:39:40,869 --> 01:39:43,288 Telepon mereka. Telepon Ironclad. 903 01:39:44,039 --> 01:39:47,126 Seperti orang bodoh?/ Aku tak peduli. Telepon mereka. 904 01:40:42,727 --> 01:40:45,439 Mungkin sesuatu dari peralatan di ruang bawah. 905 01:40:47,775 --> 01:40:49,777 Oke. Terima kasih. 906 01:40:51,487 --> 01:40:54,115 Seseorang akan berada disini dalam beberapa menit. 907 01:41:40,582 --> 01:41:42,667 Brian. Dimana kau, nak? 908 01:43:28,907 --> 01:43:31,910 Buat gerakan, buat suara, dan kau mati. 909 01:43:31,993 --> 01:43:34,037 Kau mengerti? 910 01:43:35,956 --> 01:43:37,541 Berputarlah. 911 01:43:42,088 --> 01:43:43,631 Tenang. 912 01:43:58,063 --> 01:44:00,024 Danny, aku harap kau tak datang kesini. 913 01:44:03,861 --> 01:44:07,991 Pergi kesana. Berputar. Ayo. Pergi. Masuk ke dalam. 914 01:44:08,074 --> 01:44:11,953 Berjalan kesana. Buka pintunya. 915 01:44:12,037 --> 01:44:14,081 Buka itu. 916 01:44:14,122 --> 01:44:16,041 Masuk ke dalam. 917 01:44:18,127 --> 01:44:20,045 Lihat aku. 918 01:44:20,129 --> 01:44:22,590 Kau orang baik. Aku tak ingin menyakitimu. 919 01:44:22,631 --> 01:44:25,551 Tapi jika kau membuat keributan atau mencoba buka pintunya, aku akan melakukannya. 920 01:44:25,635 --> 01:44:27,136 Kau mengerti? 921 01:44:29,514 --> 01:44:32,601 Tetap disini dan diam. Semuanya akan baik-baik saja. 922 01:45:36,002 --> 01:45:37,838 Aku tak mau menunggu. 923 01:45:37,879 --> 01:45:40,674 Aku ingin kau dan Tommy pergi ke ruang bawah sekarang. 924 01:45:40,716 --> 01:45:43,010 Ayo, Andre. Aku sedang menonton ini. 925 01:45:43,093 --> 01:45:44,887 Laurent, ayolah. 926 01:45:46,889 --> 01:45:50,184 Tommy, bawa Philippe. Kita akan memeriksa ke ruang bawah lagi. 927 01:46:34,691 --> 01:46:36,526 Berhenti disana! 928 01:46:36,609 --> 01:46:38,820 Apa kau gila?/ Lepaskan itu dan taruh di bawah. 929 01:46:38,904 --> 01:46:42,866 Aw, ayolah./ Lepaskan itu dan taruh di bawah sekarang. 930 01:46:42,950 --> 01:46:46,328 Jangan lakukan ini./ Lepaskan itu dan taruh di lantai. 931 01:46:46,412 --> 01:46:48,372 Tolong jangan.../ Jangan berdebat denganku. 932 01:46:48,456 --> 01:46:51,125 Lepaskan itu dan taruh di bawah. 933 01:46:51,208 --> 01:46:52,835 Aku tak bisa. Aku tak bisa. 934 01:46:54,128 --> 01:46:57,298 Aku tembak yang selanjutnya ke kakimu. Aku tak punya waktu bermain. 935 01:46:57,382 --> 01:47:00,677 Kita bisa mengerjakan rinciannya nanti. Aku pergi dengan tongkat itu. 936 01:47:01,970 --> 01:47:06,058 Sekarang, lepaskan itu dan serahkan padaku sekarang! 937 01:47:13,274 --> 01:47:16,861 Taruh itu perlahan. 938 01:47:17,570 --> 01:47:19,864 Sekarang, mundur. 939 01:47:28,791 --> 01:47:30,751 Lepaskan topengmu./ Apa? 940 01:47:30,835 --> 01:47:32,336 Lepaskan itu! 941 01:47:33,963 --> 01:47:37,300 Aku tak punya waktu bermain. Lepaskan itu. 942 01:47:49,647 --> 01:47:51,565 Lempar kesana. 943 01:47:53,734 --> 01:47:55,903 Melangkah ke tengah. 944 01:47:55,987 --> 01:47:58,323 Melangkah ke tengah. Bagus. 945 01:48:01,993 --> 01:48:06,039 Kita tak akan begini jika kau menghormatiku dari awal. 946 01:48:06,123 --> 01:48:08,083 Hanya sedikit./ Ini perbuatan bodoh. 947 01:48:08,167 --> 01:48:09,710 Ini? kenapa?/ Kita semua keluar ke depan. 948 01:48:09,793 --> 01:48:12,254 Apa yang kau lakukan? Pergi kesana dan selesai. 949 01:48:12,338 --> 01:48:13,881 Itu sedikit kemungkinannya. Aku harus bermain ketat. 950 01:48:13,964 --> 01:48:15,883 Kau tahu apa yang kupikirkan tentang saran sialmu? 951 01:48:15,967 --> 01:48:19,095 Aku pikir kau mencoba bicara denganku untuk berbagi hasilnya... 952 01:48:19,178 --> 01:48:22,432 untuk angka yang aku atur dari awal! 953 01:48:23,934 --> 01:48:27,980 Kau pikir aku bodoh, dan aku tak melihat apa yang kau dan Max lakukan? 954 01:48:29,648 --> 01:48:33,319 Maksudku, berapa yang dia berikan padamu? Lima, enam juta? 955 01:48:33,402 --> 01:48:35,821 Bilang jika itu tak benar. 956 01:48:35,905 --> 01:48:38,116 Dengar, itu tak berhasil untukku. 957 01:48:39,742 --> 01:48:44,581 Aku menghargai pertolonganmu, tapi kau seharusnya menjadikanku partner. 958 01:48:44,664 --> 01:48:46,708 Sekarang aku punya kesempatan. 959 01:48:52,423 --> 01:48:55,926 Duduklah yang rapi. Semuanya akan baik-baik saja. 960 01:48:59,931 --> 01:49:03,518 Sekarang kau punya kesempatan. Kau bisa tunjukkan kepalamu di saluran itu 961 01:49:03,601 --> 01:49:05,478 atau tersenyum di kamera. 962 01:49:14,071 --> 01:49:15,614 Andre, apa yang terjadi? 963 01:49:15,698 --> 01:49:17,325 Turun! Pergi ke ruang bawah! 964 01:49:17,408 --> 01:49:19,994 Kita dirampok! Kita dirampok! 965 01:49:24,999 --> 01:49:28,003 Henri, cepat! Pergi keluar! Tunggu polisi! 966 01:49:35,553 --> 01:49:37,304 Ayo, ayooo 967 01:50:08,713 --> 01:50:10,799 Disini! disini! 968 01:50:14,970 --> 01:50:19,183 Dia di saluran!/ Dimana dia? 969 01:50:21,561 --> 01:50:23,020 Temukan dia! 970 01:50:39,914 --> 01:50:42,041 Di belakang sana!/ Oke! 971 01:50:42,124 --> 01:50:44,127 Ayo! ayo! ayo! 972 01:51:28,132 --> 01:51:30,844 Andre!/ Oh, sial. 973 01:51:30,927 --> 01:51:33,013 Andre, apa ada kebakaran?/ Tidak apa-apa. 974 01:51:36,934 --> 01:51:38,852 Dimana Danny?/ Pergi keluar! 975 01:51:38,936 --> 01:51:41,313 Oke./ Tunggu di luar. 976 01:51:44,859 --> 01:51:48,321 Tunggu di luar!/ Oke, sampai jumpa. 977 01:51:51,449 --> 01:51:53,785 Tunggu, Brian, tunggu! 978 01:51:53,827 --> 01:51:55,620 Kembali, Brian! 979 01:51:58,165 --> 01:52:00,918 Itu Brian! Itu Brian! 980 01:52:01,001 --> 01:52:04,797 Apa kau melihat Brian?/ Dia baik-baik saja! dia di luar! 981 01:52:04,880 --> 01:52:07,091 Tidak! Ya Tuhan, itu dia! 982 01:52:09,177 --> 01:52:11,930 Tak apa-apa sekarang. Tak apa-apa. 983 01:54:43,802 --> 01:54:47,639 Perhatian. Bis ke Albany, New York pergi dalam lima... 984 01:54:49,642 --> 01:54:50,643 Ya? 985 01:54:50,726 --> 01:54:52,979 Hei, kau berhasil?/ Sialan kau. 986 01:54:54,397 --> 01:54:56,357 Ayolah. Aku hanya memastikan kau baik-baik saja. 987 01:54:56,399 --> 01:54:58,359 Aku tahu kau akan beri mereka tagihannya. 988 01:54:59,569 --> 01:55:01,529 Aku hampir di rumah juga, disini, ngomong-ngomong. 989 01:55:01,613 --> 01:55:03,406 Oh, kau begitu, huh? Kau yakin? 990 01:55:03,490 --> 01:55:06,952 Dengar, apa yang kau pikirkan, Apa yang kau coba, lupakan itu, oke? 991 01:55:07,035 --> 01:55:09,038 Ini sudah berakhir dan kau harus menerima itu. 992 01:55:09,079 --> 01:55:12,625 Ini belum berakhir karena kau tak tahu mau pergi kemana, dan aku tahu. 993 01:55:12,708 --> 01:55:14,627 Kau tak tahu apa-apa!/ Kau tahu mau kemana? 994 01:55:14,710 --> 01:55:19,299 Aku lima menit lagi akan menghilang jauh. Kau tak tahu aku akan pergi kemana. 995 01:55:19,382 --> 01:55:22,135 Kau tak dapat apa-apa./ Kau tahu apa yang kudapat. 996 01:55:22,218 --> 01:55:24,346 Kau tak bisa menghadapi kenyataan bahwa aku mengalahkanmu. 997 01:55:24,429 --> 01:55:28,517 Oh, ya? Apa yang kau punya? Huh? apa yang kau punya? 998 01:55:28,600 --> 01:55:30,644 Kau tahu apa yang kupunya. 999 01:55:59,634 --> 01:56:00,885 Aku ingin bertanya. 1000 01:56:00,969 --> 01:56:04,389 Sejak kapan kau mulai berpikir kau lebih baik dariku? 1001 01:56:04,472 --> 01:56:05,640 Kau masih disana? 1002 01:56:07,392 --> 01:56:10,395 Oke. Baik dilakukan. 1003 01:56:10,479 --> 01:56:13,107 Cukup bagus. Sekarang mari bicarakan ini. 1004 01:56:13,190 --> 01:56:15,568 Oke, kita lihat. Bagaimana kau menaruh itu? "Terima itu. Ini sudah berakhir." 1005 01:56:15,651 --> 01:56:18,779 Tidak, aku rasa tidak. Kau ingin aku menuliskan cara aku mengelabuimu? 1006 01:56:18,821 --> 01:56:21,991 Kita sama-sama memikirkan ini sekarang, atau aku akan menghabisimu. 1007 01:56:22,075 --> 01:56:25,495 Oh, ya? bagaimana? Tokoku, peralatanku, semuanya tidak ada. 1008 01:56:25,578 --> 01:56:28,331 Aku, temanku, aku hanya membayar pajak pemilik klub jazz. 1009 01:56:28,415 --> 01:56:31,418 Kau? Setiap polisi di kota mencarimu sekarang. 1010 01:56:32,169 --> 01:56:35,464 Jadi jika aku dirimu, aku akan berhenti membuat ancaman dan berada di jalan. 1011 01:56:39,427 --> 01:56:41,471 Senang bekerja denganmu. 1012 01:56:41,512 --> 01:56:43,806 Oke, Sampai jumpa. 1013 01:57:16,717 --> 01:57:19,595 Montreal dikejutkan para perampok nekat pada dini hari... 1014 01:57:19,637 --> 01:57:22,515 di penyimpanan bersejarah kota tua. 1015 01:57:22,598 --> 01:57:26,144 Tongkat berharga telah dicuri. Seorang senior pembersih gedung... 1016 01:57:26,227 --> 01:57:28,146 telah mengenali lelaki ini... 1017 01:57:28,229 --> 01:57:30,148 sebagai tersangka utama pencurian. 1018 01:57:30,232 --> 01:57:33,443 Dia terlihat meninggalkan lokasi sesaat setelah perampokan... 1019 01:57:33,527 --> 01:57:35,988 dan sekarang berkonsentrasi pada pemburuan besar-besaran. 1020 01:57:36,030 --> 01:57:39,784 Tersangka kedua lenyap tanpa jejak. 1021 01:57:39,867 --> 01:57:43,037 Polisi tak mempunyai petunjuk pasti. 1022 01:57:44,305 --> 01:57:50,579 Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org82714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.