Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang
2
00:03:48,075 --> 00:03:49,830
Tunggu.
3
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
Apa?
4
00:03:52,580 --> 00:03:53,705
Ini.
5
00:03:55,210 --> 00:03:56,250
Nanti.
6
00:03:57,880 --> 00:03:59,840
Aku mau merokok.
7
00:04:02,550 --> 00:04:04,470
Aku mau merokok.
8
00:04:06,055 --> 00:04:08,140
Baik. merokoklah.
9
00:04:11,645 --> 00:04:13,565
Merokoklah sepanjang malam.
10
00:05:19,005 --> 00:05:21,800
Tetap begitu. Jangan menoleh.
11
00:05:21,885 --> 00:05:23,720
Jangan menoleh.
12
00:05:23,805 --> 00:05:25,725
Kau tidak akan terluka.
13
00:10:47,988 --> 00:10:49,906
Hallo, Nick./
Hallo, nyonya.
14
00:11:38,415 --> 00:11:39,500
Albert.
15
00:11:42,295 --> 00:11:44,590
Bos, hi.
16
00:11:44,675 --> 00:11:47,595
Jean-Claude./
Apa perjalanannya menyenangkan?
17
00:11:49,475 --> 00:11:51,225
Bagaimana keadaan kita?/ Baik.
18
00:11:51,265 --> 00:11:53,725
Kita ada banyak pemesanan
untuk malam ini.
19
00:11:53,765 --> 00:11:55,810
Bagus. Berapa yang sudah kita penuhi semalam?
20
00:11:55,895 --> 00:11:57,815
Lebih dari 150./ Bagus.
21
00:11:57,895 --> 00:12:00,735
Bar nya sudah siap/
Bagaimana dengan musik?
22
00:12:00,775 --> 00:12:03,360
Band nya bagus./ Bagus. Bagus.
23
00:12:07,740 --> 00:12:09,785
Scotch dengan es, sedikit air.
24
00:12:09,870 --> 00:12:11,785
Ya, tentu.
25
00:12:28,260 --> 00:12:30,430
Monsieur Max.
26
00:12:30,515 --> 00:12:33,185
Mana Nicky?
27
00:12:34,935 --> 00:12:38,190
Voila. Kembali dari Bermuda.
28
00:12:38,275 --> 00:12:39,735
Apa perjalananmu menyenangkan?
29
00:12:39,817 --> 00:12:42,611
Yah, tidak terlalu menyenangkan
seperti yang kau dapatkan.
30
00:12:44,196 --> 00:12:47,283
Oh..Tuhan! Biar aku melihatmu.
31
00:12:47,325 --> 00:12:49,869
Kau terlihat berantakan. Apa rahasianya?
32
00:12:50,995 --> 00:12:52,956
Jean-Claude, pesan untuk kita berdua.
33
00:12:52,998 --> 00:12:54,541
Ya, tentu.
34
00:13:01,548 --> 00:13:04,009
Beri kita sedikit ruang.
Terima kasih.
35
00:13:07,597 --> 00:13:09,223
Sama-sama.
36
00:13:09,307 --> 00:13:11,226
Ini dia.
37
00:13:16,273 --> 00:13:17,691
Bermuda.
38
00:13:21,528 --> 00:13:22,947
Oh, Tuhan.
39
00:13:24,490 --> 00:13:26,409
Yah.
40
00:13:26,492 --> 00:13:30,204
Agak sedikit berat di luar sana./
Bagus. Ini akan membuatmu tetap waspada.
41
00:13:32,207 --> 00:13:35,377
Aku coba sedikit pengembangan.
42
00:13:35,460 --> 00:13:38,296
Kami kehilangan pembeli./
Apa maksudmu, "kehilangan"?
43
00:13:38,380 --> 00:13:42,092
Yah, dia dalam peti kuningan
enam kaki bawah tanah ...
44
00:13:42,176 --> 00:13:44,345
Tidak pernah terdengar lagi.
45
00:13:45,304 --> 00:13:47,348
Yah, aku dibebani biaya 20.000.
46
00:13:47,390 --> 00:13:50,101
Sekarang aku memenuhi itu,
ditambah 250 bonus ahir.
47
00:13:50,184 --> 00:13:52,186
Kau pikir aku tidak akan mengurusmu?
48
00:13:52,228 --> 00:13:54,230
Aku tidak akan menutupi semua biaya mahalmu itu?
49
00:13:54,314 --> 00:13:57,901
Ini bukan tentang menutupi pengeluaranku.
Ini uangnya. Cari pembeli lain.
50
00:13:57,984 --> 00:14:00,404
Tentu saja. demi tuhan, hal buruk terjadi.
51
00:14:00,487 --> 00:14:02,614
Hal ini yang akan segerera selesai.
kau harus bersabar.
52
00:14:03,282 --> 00:14:06,660
Tunggu. Bagaimana dengan ini?
53
00:14:06,744 --> 00:14:09,789
Ada 4 yang cukup besar di tanganmu.
54
00:14:09,872 --> 00:14:12,166
Empat juta dolar di tanganmu.
55
00:14:13,042 --> 00:14:15,503
Empat juta?/
Lebih dari yang pernah kau bayangkan.
56
00:14:15,587 --> 00:14:18,465
Lebih dari semuanya,
yang pernah kita lakukan bersama.
57
00:14:18,548 --> 00:14:20,717
Empat juta. kau terlibat hal apa?
58
00:14:20,759 --> 00:14:24,012
Yah, aku melihat barang ini
benar-benar luar biasa.
59
00:14:24,096 --> 00:14:27,975
Itu barang antik Eropa,
elegan ...
60
00:14:28,058 --> 00:14:30,811
Dan itu sudah ada di tangan
dan si bodoh ini...
61
00:14:30,895 --> 00:14:32,480
Tidak tahu apa yang ia miliki.
62
00:14:33,523 --> 00:14:35,567
Dan sayangnya ...
63
00:14:35,650 --> 00:14:38,069
Ini sedikit tertahan di perjalanan.
64
00:14:41,615 --> 00:14:43,659
Dan kau tidak ingin tahu dimana?
65
00:14:43,742 --> 00:14:45,452
Itu tergantung.
66
00:14:45,536 --> 00:14:47,037
Tergantung apa?
67
00:14:47,121 --> 00:14:50,124
Pada apa yang akan kau katakan padaku./
Oke.
68
00:14:50,207 --> 00:14:53,503
Itu di Montreal Customshouse.
69
00:14:56,047 --> 00:14:59,759
Tidak. Maafkan aku./
Oh, ya. Tunggu sebentar.
70
00:14:59,801 --> 00:15:02,804
Aku punya orang...
Aku punya orang dalam.
71
00:15:02,888 --> 00:15:07,309
Dia memberimu semua peta ruangan,
menangani keamanan, semuanya..
72
00:15:07,393 --> 00:15:12,356
Kau biasanya mengatakan padaku,
"Mencuri di luar negara, di luar Eropa.
73
00:15:12,440 --> 00:15:13,941
Tapi Montreal, tinggallah di Montreal."
74
00:15:13,983 --> 00:15:16,653
Aku mengatakan banyak hal-hal bodoh, ya kan?
75
00:15:16,736 --> 00:15:18,029
Tapi itu../ Benar.
76
00:15:19,239 --> 00:15:23,869
Ayo kita cari pembeli lain untuk ini.
Aku harus membuka tempat itu.
77
00:15:23,952 --> 00:15:26,747
Oke, tapi aku belum selesai
membicarakan hal ini.
78
00:15:28,999 --> 00:15:32,545
Ayo./ kau membuat kesalahan besar di sini.
79
00:15:38,927 --> 00:15:40,845
Lumayan.
80
00:15:52,775 --> 00:15:54,527
Ya?/ Aku baru saja mendarat.
81
00:15:54,610 --> 00:15:56,529
Aku mendapat pengiriman.
82
00:16:18,553 --> 00:16:20,054
Dapat tas nya?
83
00:16:20,138 --> 00:16:22,932
Ya. disitu./ Di mana Johnny?
84
00:16:23,016 --> 00:16:26,353
Dia mendapatkannya di Istanbul,
dengan menggorok leher.
85
00:16:26,395 --> 00:16:28,647
Oh tuhan. Dia adalah anak yang baik./
Ya.
86
00:16:28,730 --> 00:16:30,441
Baik dan mati.
87
00:16:30,524 --> 00:16:32,484
Kau ingin bicara,
atau kau ingin melihat apa yang aku punya?
88
00:16:32,568 --> 00:16:35,029
Bagaimana aku bisa yakin
kau baik-baik saja?
89
00:16:36,405 --> 00:16:37,990
Kurasa aku bisa bercinta denganmu.
90
00:16:38,866 --> 00:16:40,285
Itu akan berhasil.
91
00:17:01,557 --> 00:17:04,018
Hei. Kau baik-baik?
92
00:17:05,145 --> 00:17:06,646
Ya. baik.
93
00:17:11,693 --> 00:17:15,030
Bagaimana perjalananmu?/
Entahlah.
94
00:17:15,906 --> 00:17:17,992
Kota.
95
00:17:18,075 --> 00:17:22,080
Mereka semua mulai terlihat sama.
benar-benar sama.
96
00:17:28,920 --> 00:17:32,382
Dan pasta Roma tidak seenak punyamu.
97
00:17:34,218 --> 00:17:36,136
Dan "the ass pinchers".
98
00:17:36,220 --> 00:17:38,764
Mereka digunakan agar eropa terlihat mempesona.
99
00:17:38,848 --> 00:17:40,766
Tidak sebagus punyaku?
100
00:17:45,271 --> 00:17:47,232
Ayo.
101
00:17:48,108 --> 00:17:50,402
Ini pasti tentang apa yang aku suka darimu...
102
00:17:50,444 --> 00:17:52,946
Karna kau sangat tidak biasa.
103
00:17:59,412 --> 00:18:01,998
Bagimana jika?/
Bagaimana jika apa?
104
00:18:02,081 --> 00:18:05,126
Sedikit lebih umum,
Sangat umum sekali.
105
00:18:05,210 --> 00:18:07,128
Seberapa umum?
106
00:18:07,212 --> 00:18:09,297
Seperti, "sepanjang waktu".
107
00:18:09,381 --> 00:18:11,758
Dan aku hanya seorang pemilik klub jazz
dan bukan hal lain.
108
00:18:11,800 --> 00:18:13,176
Bagaimana perasaanmu jika begitu?
109
00:18:15,679 --> 00:18:18,224
Hei, kau mengatakan apa yang aku pikirkan?
110
00:18:18,307 --> 00:18:20,851
Aku rasa itu apa yang aku katakan.
111
00:18:25,231 --> 00:18:29,527
Hei, sayang, kau tahu aku belum pernah
memintamu untuk mengubah apa pun untukku.
112
00:18:29,611 --> 00:18:32,698
Aku tahu itu. Aku hanya bertanya padamu,
bagaimana perasaanmu jika begitu?
113
00:18:40,247 --> 00:18:42,375
Entahlah.
114
00:18:44,711 --> 00:18:47,714
Kurasa aku harus memiikirkannya dengan serius.
115
00:18:49,841 --> 00:18:52,636
Kalau begitu mulalilah pemikirian serius itu.
116
00:19:02,313 --> 00:19:05,566
Terima kasih.
aku akan menemuimu jika aku ingin menemuimu?
117
00:19:05,650 --> 00:19:07,569
Melihat Anda ketika saya melihat Anda.
118
00:19:46,694 --> 00:19:49,948
Maaf, apa kau bisa menolongku?
119
00:19:51,116 --> 00:19:53,201
Apa kau bisa menolongku?
120
00:19:53,285 --> 00:19:55,412
Tempat Norman?/ Ya, ya.
121
00:19:55,495 --> 00:19:57,998
Kau pergi ke ujung sana, belok kanan.
Dan kemudian dua blok
122
00:19:58,081 --> 00:20:01,251
Dua./ Dua blok, kemudian ke kiri satu blok.
123
00:20:01,335 --> 00:20:03,838
Bisa tolong ulangi./
Dua blok lewat situ ...
124
00:20:03,879 --> 00:20:05,423
Satu blok lewat situ ke kiri.
125
00:20:05,506 --> 00:20:08,050
Dan kau akan sampai./
Oke, terima kasih.
126
00:20:08,134 --> 00:20:09,677
Terima kasih, Nick.
127
00:20:12,013 --> 00:20:13,765
Apa kau bilang?
128
00:20:13,848 --> 00:20:16,351
Aku bilang, "Terima kasih, Nick."
129
00:20:18,729 --> 00:20:22,775
Aku Max orang di "customshouse" itu.
Kita harus bicara.
130
00:20:24,318 --> 00:20:26,320
Oke, sampai jumpa. Terima kasih.
131
00:20:26,404 --> 00:20:28,322
Terima kasih. sampai jumpa.
132
00:20:34,412 --> 00:20:37,165
Mana Max?/ Dia di ruang berjemur.
133
00:20:41,462 --> 00:20:43,881
Nicoli, Nicoli.
134
00:20:43,923 --> 00:20:46,133
Apa kau sudah gila?
135
00:20:46,217 --> 00:20:49,178
Gila? sudah bertahun-tahun yang lalu, kenapa?
136
00:20:49,262 --> 00:20:52,181
Apa yang kau katakan pada anak ini?/
Apa yang aku katakan pada siapa?
137
00:20:52,265 --> 00:20:54,225
Kau orang dalam dengan kelakuan yang menyebalkan.
138
00:20:54,309 --> 00:20:56,394
Dia berada di depan rumahku.
Dia tahu siapa aku.
139
00:20:58,355 --> 00:21:02,317
Tunggu. Dia pasti mengikutiku dari klub
dan menemukanmu di sana.
140
00:21:02,401 --> 00:21:04,820
Katakan padanya jika dia melakukan itu lagi,
dia akan berakhir di rumah sakit.
141
00:21:04,903 --> 00:21:09,075
Tunggu. Kau pikir aku akan melayani kemarahanmu?
142
00:21:09,158 --> 00:21:12,453
Kau harus mengakui bahwa anak ini bukan
anak baik dan penurut.
143
00:21:12,495 --> 00:21:16,333
Aku tidak peduli siapa dia. Jangan mengekspos
aku seperti itu. Kau ljauh lebih paham.
144
00:21:16,416 --> 00:21:17,876
Dia menguasai semua peralatan elektronik.
145
00:21:17,959 --> 00:21:20,295
Kau masuk, memutar kunci../
Sudah kubilang, aku tidak tertarik.
146
00:21:20,337 --> 00:21:23,715
Kau tidak akan pernah dapat kesempatan
untuk jumlah sebanyak ini.
147
00:21:23,799 --> 00:21:25,759
Kenapa kau memaksakan ini?/
Empat juta.
148
00:21:25,843 --> 00:21:27,636
Berapa kali aku harus memberi taumu?
149
00:21:27,720 --> 00:21:29,430
Dia memaksakan itu karna dia kehabisan waktu.
150
00:21:30,473 --> 00:21:33,267
Jika aku bekerja dengan rekan melakukan ini...
151
00:21:33,309 --> 00:21:35,186
Kita sebaiknya mulai bertemu secepatnya.
152
00:21:35,270 --> 00:21:36,730
Apa yang kau lakukan di rumahku?/
Tenang saja.
153
00:21:36,813 --> 00:21:39,524
Semua yang ingin aku katakan/
Siapa anak ini?
154
00:21:39,608 --> 00:21:42,277
Apa yang kau tahu?/
Aku sudah di sini selama tiga minggu.
155
00:21:42,361 --> 00:21:45,322
Aku harus tahu apa kau orang yang dikatakan max
156
00:21:45,406 --> 00:21:48,576
Aku harus pergi./
Nick, tunggulah, Tunggu.
157
00:21:49,910 --> 00:21:53,831
Aku tidak datang 500 mil hanya untuk Jack Teller.
Senang bertemu denganmu.
158
00:21:53,873 --> 00:21:54,832
Apa-apaan ini?
159
00:21:54,874 --> 00:21:57,669
Kau tidah harus pintar untuk mengetahuinya.
160
00:21:57,752 --> 00:22:00,922
Kami memutuskan kau harus menunggu
sampai kami menghubungimu.
161
00:22:01,006 --> 00:22:02,340
Apa itu benar?/ Oke.
162
00:22:02,382 --> 00:22:05,177
Aku rasa aku bisa membantumu menjual itu padanya.
Aku rasa dia sudah masuk
163
00:22:05,260 --> 00:22:08,722
Jangan terlalu sok kreatif.
Pergilah dari rumahku.
164
00:22:08,806 --> 00:22:12,393
Jika ada apa-apa hubungi aku, oke?
165
00:22:12,476 --> 00:22:13,728
Bagus.
166
00:24:19,864 --> 00:24:21,366
Oh tuhan!
167
00:24:22,408 --> 00:24:24,369
Tuhan! Tenang saja.
168
00:24:25,829 --> 00:24:29,666
Dengar. tinggalkan kota malam ini.
Jangan kembali.
169
00:24:29,708 --> 00:24:32,878
Jika aku melihatmu lagi.
aku akan mematahkan kakikmu
170
00:24:32,961 --> 00:24:34,421
Jika aku melihatmu di sekitar sini.
aku akan membunuhmu
171
00:24:34,505 --> 00:24:37,550
Ini permainan yang berbahaya.
yang sedangkau mainkan
172
00:24:37,633 --> 00:24:39,302
Apa kau paham?
173
00:24:45,308 --> 00:24:47,227
Yeah, aku paham.
174
00:25:28,063 --> 00:25:30,106
Bagaimana hasilnya?
175
00:25:30,190 --> 00:25:31,608
Tidak seperti yang direncanakan.
176
00:25:32,484 --> 00:25:36,780
Apa yang kau inginkan?/
Sedikit rasa hormat dari para pemula.
177
00:25:37,615 --> 00:25:41,619
Maksudku, apa yang kau pikirkan?
Sekarang, aku sedang bekerja di sini.
178
00:25:41,702 --> 00:25:44,622
Sekarang, jika kau hanya tidak ikut,
tidak maslah. bilang saja "tidak."
179
00:25:44,706 --> 00:25:47,584
Tapi jangan kirimkan para preman murahan
untuk menyikatku.
180
00:25:47,625 --> 00:25:49,294
Kau bisa melakukan layaknya seorang profesional.
181
00:25:52,047 --> 00:25:53,256
Halo.
182
00:25:54,549 --> 00:25:57,511
Ya. Kau baik-baik?
183
00:25:57,594 --> 00:26:00,055
Dia disana. Jangan khawatir. Pulanglah.
184
00:26:00,139 --> 00:26:03,351
Aku akan meneleponmu nanti, oke?
Tidak apa-apa.
185
00:26:03,434 --> 00:26:04,852
Oke.
186
00:26:05,978 --> 00:26:08,147
Aku kesini bukan untuk cari masalah.
187
00:26:08,231 --> 00:26:09,649
Sama sekali tidak.
188
00:26:10,734 --> 00:26:14,571
Menghapirimu di jalan seperti itu,
itu perbuatan bodoh.
189
00:26:14,655 --> 00:26:16,907
Maaf. kenapa tidak kita anggap aja itu impas?
190
00:26:16,990 --> 00:26:19,535
Aku hanya ingin menyampaikan satu hal padamu
dan kemudian aku akan pergi.
191
00:26:19,618 --> 00:26:22,121
Kita tidak perlu repot saling menggangu
lagi jika kau tidak menginginkannya.
192
00:26:25,249 --> 00:26:28,294
Aku sudah mengawasi tempat itu
selama beberapa minggu.
193
00:26:28,336 --> 00:26:32,048
Ini agak rumit, tapi ini pekerjaan
yang sangat mudah untuk dilakukan.
194
00:26:32,132 --> 00:26:35,385
Aku bisa menangani sistem di sana
jika seseorang dapat masuk ke dalamnya.
195
00:26:37,179 --> 00:26:39,139
Dengar, aku tidak mengenalmu,
dan kau tidak mengenalku.
196
00:26:39,181 --> 00:26:41,684
Aku tahu itu bukan cara terbaik untuk dilakukan,
tapi ...
197
00:26:41,725 --> 00:26:44,353
Aku sangat ahli melakukan apa yang aku lakukan, oke?
198
00:26:44,437 --> 00:26:48,191
Dan aku anggap ini serius, sangat serius.
kau bisa memeriksanya dengan Max.
199
00:26:48,274 --> 00:26:51,486
Sekarang, jika kau adalah orang yang dimaksudkan ...
200
00:26:51,569 --> 00:26:54,364
Maka kita harus memeriksa hal ini.
201
00:26:54,447 --> 00:26:56,366
Coba lihatlah
202
00:26:56,450 --> 00:26:59,369
Cuma itu yang ingin aku katakan,
Karena ini adalah hadiah yang sangat besar ...
203
00:26:59,453 --> 00:27:01,372
Dengan resiko yang sangat sedikit.
204
00:27:08,045 --> 00:27:10,590
Coba lihatlah.
Pergi lihat sendiri.
205
00:27:14,386 --> 00:27:16,930
Aku suka tempatmu.
206
00:27:17,013 --> 00:27:18,932
Kau punya selera bagus.
207
00:28:58,581 --> 00:29:01,293
Oh, tuhan. Sangat bagus dan gelap di sini.
208
00:29:01,334 --> 00:29:03,378
Semuanya bagus.
209
00:29:08,259 --> 00:29:10,928
Kenapa kau tidak coba pasang lampu ditempat ini?
210
00:29:11,012 --> 00:29:15,642
Setiap kali aku kesini,
seperti main petak umpet.
211
00:29:15,683 --> 00:29:17,644
Bagaimana kabarmu?
212
00:29:29,323 --> 00:29:33,327
Sekarang, kau katakan padaku....
213
00:29:33,369 --> 00:29:36,039
kata-kata ajaibnya.
214
00:29:36,122 --> 00:29:37,957
Baiklah, aku akan melakukannya.
215
00:29:38,041 --> 00:29:42,170
Bagus, bagus. ohh kau sangat baik.
216
00:29:42,254 --> 00:29:44,172
Bravo. kau membuatnya masuk akal.
217
00:29:45,299 --> 00:29:49,219
Tapi karena banyaknya risiko,
tawaran ahirku menjadi enam juta.
218
00:29:52,098 --> 00:29:53,307
Operator?
219
00:29:53,391 --> 00:29:56,185
Aku bisa gila di sini
karna kata-kata enam juta.
220
00:29:57,520 --> 00:30:00,356
Tidak, tidak. Kirim paramedis.
aku rasa...Apa kau baik-baik saja?
221
00:30:00,440 --> 00:30:01,483
Aku baik-baik saja.
222
00:30:01,566 --> 00:30:04,236
Enam juta dolar?
memangnya nya kenapa dengan empat juta dolar?
223
00:30:04,319 --> 00:30:07,948
Aku melakukannya di halaman belakangku.
aku tidak melakukannya dengan cara itu. Maafkan aku.
224
00:30:08,031 --> 00:30:09,950
Jika kau ingin aku melakukan hal ini,
kau harus membayarku dengan pantas.
225
00:30:10,034 --> 00:30:13,079
Begitulah caranya./
Aku selalu membayarmu dengan pantas.
226
00:30:13,162 --> 00:30:16,415
Kau selalu berpikir apa yang kau lakukan.
aku selalu tahu berapa kau membayarku.
227
00:30:16,499 --> 00:30:19,252
Ini tidak selalu benar.
Aku butuh itu dalam hal ini.
228
00:30:21,004 --> 00:30:22,297
Aku suka gayamu.
229
00:30:22,380 --> 00:30:24,299
Ya, baik, oke. Aku mengerti.
230
00:30:25,926 --> 00:30:29,138
Itulah apa yang harus aku lakukan.
aku ingin melunasi klub, hipotek.
231
00:30:29,221 --> 00:30:30,931
Aku ingin memiliki tempat ini
tanpa hutang apapun.
232
00:30:31,015 --> 00:30:33,517
Aku ingin ini menjadi milikku.
hidup seperti apa yang aku inginkan.
233
00:30:33,601 --> 00:30:34,894
Karena setelah ini,
tidak ada lagi pekerjaan.
234
00:30:34,977 --> 00:30:38,231
Ini adalah pekerjaan terahirku
dan kemudian berhenti untuk selamanya.
235
00:30:38,314 --> 00:30:41,025
Sudah berapa kali kau mengatakan itu
padaku dalam 25 tahun ini?
236
00:30:41,067 --> 00:30:43,403
Aku akan mempercayaai itu
saat babi makan saudaraku.
237
00:30:43,445 --> 00:30:46,740
Benarkah?/
Aku selesai, selesai. Tidak ada lagi.
238
00:30:49,159 --> 00:30:52,580
Yah, oke. aku harap dia memang layak.
239
00:30:56,709 --> 00:30:58,628
Dia orang yang sangat bodoh.
240
00:31:01,589 --> 00:31:04,426
Rumah bagus, klub yang bagus.
kau pasti sangat menikmatinya.
241
00:31:07,637 --> 00:31:09,765
Aku tidak mau harus melakukan hal ini,
tapi angkat tanganmu.
242
00:31:12,559 --> 00:31:15,479
Lakukan saja./ Dia tidak masalah.
243
00:31:18,774 --> 00:31:20,234
Oke?
244
00:31:27,325 --> 00:31:30,287
Apa ini panggilan biasa?
Apa yang kita lakukan di sini?
245
00:31:32,331 --> 00:31:33,916
Aku akan menjelaskannya padamu ...
246
00:31:33,958 --> 00:31:36,794
tapi aku menjalankan operasi ini
sampai ke detail terkecil.
247
00:31:36,836 --> 00:31:40,131
Jika kau ada masalah dengan itu,
kita semua bisa pulang sekarang.
248
00:31:40,965 --> 00:31:42,592
Apa ada masalah dengan itu?
249
00:31:43,718 --> 00:31:45,470
Itu tidak masalah.
250
00:31:45,512 --> 00:31:48,598
Kau ceritakan semua yang kau tahu
dan aku akan menyusun rencananya.
251
00:31:48,640 --> 00:31:52,519
Jika aku merasa ada yang tidak beres dengan pekerjaannya
atau ada sesuatu yang tidak aku suka, maka kau akan keluar.
252
00:31:52,603 --> 00:31:55,689
Jika satu detik saja terlintas dipikiranku
kau tidak akan hidup sampai pekerjaan ini selesai ...
253
00:31:55,773 --> 00:31:58,526
atau jika kau membantahku sedikit saja, aku keluar
254
00:31:58,609 --> 00:32:01,112
Mengerti?/ tidak masalah.
255
00:32:01,154 --> 00:32:02,739
Katakan apa yang ingin kau ketahui.
256
00:32:03,990 --> 00:32:08,036
Pertama, apa yang kita cari?/
Kau tahu apa itu "scepter"?
257
00:32:08,119 --> 00:32:10,080
Itu tongkat yang di pengang oleh raja.
258
00:32:11,206 --> 00:32:12,875
Ada disana.
259
00:32:12,958 --> 00:32:17,254
Itu dibuat tahun 1661 di Perancis
untuk penobatan khusus ...
260
00:32:18,464 --> 00:32:20,132
Untuk seorang ratu.
261
00:32:21,217 --> 00:32:24,053
Itu tidak ternilai harganya./
Tidak bagi kita, tidak.
262
00:32:24,137 --> 00:32:27,182
Denah lokasi sepeti apa yang bisa kau berikan?
263
00:32:27,265 --> 00:32:29,559
Aku bisa memberikan detail semuanya gedungnya, oke?
Aku punya rencana awal.
264
00:32:29,643 --> 00:32:32,270
Aku sudah mengawasi keamanannya selama beberapa minggu.
265
00:32:32,354 --> 00:32:34,481
Baiklah, gambarkan padaku fotonya
266
00:32:35,691 --> 00:32:38,360
Oke. Dia mengajakku membereskan pekerjaannya.
267
00:32:38,444 --> 00:32:40,905
Bukan aku tapi Brian,
orang yang ada di jalan.
268
00:32:40,988 --> 00:32:42,323
Yeah, aku ingat.
269
00:32:42,365 --> 00:32:45,201
Apa dia mudah dilacak? Nomor telepon?
Alamat? atau lainnya?
270
00:32:45,285 --> 00:32:47,620
Ini benar-benar ketat.
kasus amal atau bantuan.
271
00:32:47,704 --> 00:32:49,706
Orang itu bahkan tidak punya tanda pengenal sama sekali.
272
00:32:49,789 --> 00:32:52,834
Dia hanya muncul.
Dia asisten petugas kebersihan ...
273
00:32:52,918 --> 00:32:54,670
Tengah malam sampai jam 08:00
274
00:33:00,050 --> 00:33:01,677
Keamanannya sangat standar.
275
00:33:01,761 --> 00:33:04,222
Pada malam hari, mereka mengunci rapat tempatnya.
Mereka menutup jendela lantai dasar tersebut.
276
00:33:04,263 --> 00:33:07,851
Kau hanya bisa masuk melalui
satu tempat, dengan mobil pengantar.
277
00:33:11,396 --> 00:33:14,066
Terima kasih, Hubert.
Terima kasih.
278
00:33:14,149 --> 00:33:16,860
Para pekerjanya sangat mudah.
Mereka punya satu orang duduk pos luar...
279
00:33:16,944 --> 00:33:19,321
Hanya berjaga-jaga saja.
280
00:33:20,990 --> 00:33:24,911
Di bagian dalam, semua orang yang masuk
harus melewati metal detektor yang stadar.
281
00:33:24,952 --> 00:33:29,040
Cukup sulit membawa benda ini kedalam,
tapi aku akan mencari tahu.
282
00:33:29,082 --> 00:33:31,876
Semua penjaga mengenalku,
jadi tidak akan ada yang benar-benar mengawasi.
283
00:33:31,918 --> 00:33:34,254
Oke, terima kasih./
tidak masalah.
284
00:33:34,337 --> 00:33:36,673
Setelah masuk, Aku bisa pergi ke manapun.
285
00:33:36,757 --> 00:33:38,217
Hei, Laurent.
286
00:33:38,258 --> 00:33:41,971
Semuanya ada disini, pusat keamanan dan pengawasan.
287
00:33:42,054 --> 00:33:45,892
Mereka punya sistem video dalam lift dan di lorong.
288
00:33:45,933 --> 00:33:49,020
Mereka punya beberapa pintu magnetik,
tapi itu semua sangat standar.
289
00:33:49,103 --> 00:33:52,691
Sering lembur. tapi sekarang tidak lagi.
290
00:33:52,774 --> 00:33:55,068
Sekarang, kepala petugas kebersihan
orang tua ini, Danny.
291
00:33:55,110 --> 00:33:57,487
Dia menyukai Brian.
292
00:33:57,571 --> 00:33:59,948
Aku benar-benar sudah menggengam orang ini.
293
00:34:00,032 --> 00:34:02,451
Dia akan melakukan apa pun untukku.
294
00:34:02,493 --> 00:34:04,537
Dan sebagian besar waktu,
dia bekerja bersamaku.
295
00:34:04,620 --> 00:34:06,414
Jika ada maslaah, dia akan membantuku.
296
00:34:06,455 --> 00:34:09,834
Tapi aku bisa lolos darinya.
Aku punya berbagai macam alasan.
297
00:34:09,918 --> 00:34:13,380
Aku sudah punya setengah sketsa tempat itu.
Sudah menggandakan banyak kunci.
298
00:34:13,463 --> 00:34:16,633
Aku bisa mendapatkan akses setiap ruangan.
299
00:34:16,717 --> 00:34:18,260
Dimana tongkat itu?
300
00:34:18,302 --> 00:34:21,221
Nah, itulah masalhanya.
301
00:34:21,305 --> 00:34:22,848
Sekarang, dengarkan.
302
00:34:22,932 --> 00:34:25,851
Hal ini diatur untuk dibawa ke negara ...
303
00:34:25,935 --> 00:34:29,939
dalam kaki penyangga piano antik
304
00:34:29,981 --> 00:34:33,777
Dan itu sangat sederhana.
Kemudian mereka menyitanya.
305
00:34:33,818 --> 00:34:35,820
Maksudku, bisa kau tebak kenapa?
306
00:34:35,862 --> 00:34:38,699
Karna serangga.
307
00:34:38,782 --> 00:34:42,286
Maksudku, seluruh pengiriman
sudah terkontaminasi oleh rayap.
308
00:34:42,369 --> 00:34:44,330
Kumbang Asia Longhorn.
309
00:34:45,414 --> 00:34:47,333
Kami di kacaukan oleh serangga.
310
00:34:49,794 --> 00:34:51,296
Binatang ini masuk ke dalam kayu ...
311
00:34:51,379 --> 00:34:53,256
sehingga mereka berada di sebagian besar peti kiriman.
312
00:34:53,339 --> 00:34:55,800
Jadi mereka mengambil yang bagus saja
dan mengirimkan sebagiannya.
313
00:34:55,884 --> 00:34:58,678
Tapi piano terbuat dari kayu,
jadi mereka sita.
314
00:34:58,762 --> 00:35:00,931
Mereka mengambil semuanya
dan meletakkannya untuk di karantina.
315
00:35:01,014 --> 00:35:03,642
Keamanan yg tidak terlalu ketat,
tiga lantai yang di kunci.
316
00:35:03,684 --> 00:35:05,269
Mereka benar-benar takut akan hal ini ...
317
00:35:05,352 --> 00:35:07,021
Dan mereka tidak dapat mengirimkan
kembali ke Prancis.
318
00:35:09,690 --> 00:35:11,859
Jadi mereka memutuskan
membakar semuanya.
319
00:35:20,911 --> 00:35:22,871
Sekarang, aku akan memberitahumu ...
320
00:35:22,913 --> 00:35:25,249
Aku tidak tahu di kaki sebelah mana
benda itu di masukkan ..
321
00:35:25,332 --> 00:35:28,461
Tapi aku ingin mengambil semua dan membongkarnya.
322
00:35:28,544 --> 00:35:32,382
Maksudku, aku tidak tahu apa
benda itu akan meleleh .
323
00:35:33,549 --> 00:35:35,718
Maksudku, aku sedang sekarat.
324
00:35:39,264 --> 00:35:41,600
Aku harus sedikit berimprovisasi.
325
00:35:46,313 --> 00:35:48,607
Aku....aku melihat sesuatu dalam api./
Kita hanya membakar semua ini.
326
00:35:48,691 --> 00:35:52,904
tidak Lihat, lihat.
Aku melihat sesuatu di..
327
00:35:52,987 --> 00:35:56,324
Piano. di piano,
aku melihat....Lihat.
328
00:35:56,407 --> 00:35:57,492
Aku melihat sesuatu./ Jack!
329
00:35:58,868 --> 00:36:00,996
Itu! itu!
330
00:36:03,165 --> 00:36:05,084
Apa itu?
331
00:36:14,719 --> 00:36:16,387
Jadi semua orang panik.
332
00:36:16,429 --> 00:36:18,515
Tidak ada yang tahu apa ini
atau apa yang harus dilakukan dengan itu.
333
00:36:18,598 --> 00:36:20,517
Mereka tidak melihat semacam kegembiraan disana.
334
00:36:20,600 --> 00:36:22,602
Jadi mereka memanggil pengawas.
dan mereka mengeluarkannya.
335
00:36:22,686 --> 00:36:25,105
Dia turun ke bawah,
ia coba melihat sekali.
336
00:36:25,189 --> 00:36:28,317
Dia tidak tahu apa itu,
tapi dia tahu itu bernilai mahal.
337
00:36:28,400 --> 00:36:31,404
Dia mengatakan mereka, sampai mereka tahu apa itu,
sementara disimpan di ruang bawah tanah.
338
00:36:32,196 --> 00:36:34,323
Dan itulah yang mereka lakukan./
Jangan khawatir. Jangan khawatir.
339
00:36:34,365 --> 00:36:36,868
Jangan khawatir soal itu./
Aku ingin melihat, Danny.
340
00:36:36,951 --> 00:36:39,662
Bisa aku lihat?/
tidak. Ayolah. ayo pergi
341
00:36:39,704 --> 00:36:42,165
Oke. sampai jumpa.
342
00:36:57,640 --> 00:36:59,267
Basement di ruang penyimpanan ...
343
00:36:59,350 --> 00:37:01,645
Adalah tempat yang paling aman
di bagian timur Kanada.
344
00:37:01,728 --> 00:37:04,147
Ini dibangun sebagai tempat
penampungan bom selama Perang Dingin.
345
00:37:04,231 --> 00:37:07,693
Semua barang-barang penting disimpan disana
barang bukti milik negara, narkotika ...
346
00:37:07,776 --> 00:37:09,528
Senjata-senjata yang disita.
347
00:37:09,570 --> 00:37:12,364
Tongkat itu di tempat yang aman
suatu tempat di ruangan ini.
348
00:37:12,406 --> 00:37:14,450
Tapi masalahnya, disana tidak ada kamera.
349
00:37:14,533 --> 00:37:17,203
Jika ada, aku pasti sudah melihat
sudut di monitor video.
350
00:37:17,286 --> 00:37:20,957
Jadi jika kita bisa menempatkanmu didalam ruangan itu,
Kau bisa bekerja di dalamnya sepanjang malam.
351
00:37:23,126 --> 00:37:26,672
Kita akan membutuhkan gambar-gambar
yang mereka simpan nomor model dari file mereka.
352
00:37:26,755 --> 00:37:30,092
Kemudian kita akan membutuhkan rencana
peta infrastruktur ...
353
00:37:30,175 --> 00:37:33,345
Cetak biru, skema, apapun yang bisa kita dapatkan
dan bisa membantu kita
354
00:37:33,429 --> 00:37:35,306
Itu saja yang aku punya untuk sekarang,
tapi beri aku dua hari.
355
00:37:35,389 --> 00:37:37,850
kita harus menemukan jalan masuk
kedalam ruangan bawah tanah itu
356
00:38:20,313 --> 00:38:22,440
Jangan kau pikirkan itu, atau kita akan
berkeliling kesal sepanjang malam?
357
00:38:22,524 --> 00:38:23,192
Kenapa tidak kau cium saja pantatku?
358
00:38:48,969 --> 00:38:52,514
Kami akan mengaturnya. kau siap?/
Tunggu.
359
00:39:09,324 --> 00:39:12,119
Beri sinyal jika sudah?/
Belum. Belum.
360
00:39:25,008 --> 00:39:26,718
Bagaimana keadaannya?
361
00:39:26,801 --> 00:39:29,262
Tunggu sampai aku hubungi.
362
00:39:53,246 --> 00:39:55,624
Tiga-tiga, dua-enam ...
363
00:39:55,707 --> 00:39:58,085
dua-sembilan, tiga-dua.
364
00:39:58,127 --> 00:40:03,800
aku ulangi: 33, 26, 29, 32.
365
00:40:03,883 --> 00:40:07,971
Dimengerti. Tiga-tiga, dua-enam,
dua-sembilan, tiga-dua.
366
00:40:12,017 --> 00:40:15,771
Kekanan. lanjut ke timur sekitar 20 meter.
367
00:40:15,854 --> 00:40:17,773
Kau harusnya sudah melihat, pembukaan berikutnya.
368
00:40:26,407 --> 00:40:28,785
Aku disini menghadap tembok,
dinding blok bata...
369
00:40:28,868 --> 00:40:30,662
Sesuai yang kau perintahkan.
370
00:40:30,745 --> 00:40:32,998
Apa kau yakin soal itu?
Ini harus nya lurus disini.
371
00:40:33,081 --> 00:40:35,709
Ini bukan hayalanku.
Aku ada di sini di depannya.
372
00:40:35,792 --> 00:40:38,170
Kau ingin ke sini dan melihatnya sendiri?
373
00:40:39,630 --> 00:40:42,466
Baiklah. Oke, oke. Tunggu.
374
00:40:44,802 --> 00:40:46,721
Baiklah, tunggu sebentar.
375
00:40:49,557 --> 00:40:52,477
Apa kau bisa mendengarku?/
ke kiri. sekitar 20 kaki.
376
00:40:52,519 --> 00:40:54,104
Kau harusnya sudah di terowongan paralel.
377
00:40:54,187 --> 00:40:56,648
Ke kanan. kau akan kembali ke jalur tengah.
378
00:41:00,361 --> 00:41:03,155
Masuk ke terowongan sekitar 150 yards ke barat.
379
00:41:03,197 --> 00:41:05,491
kau akan sampai pada persimpangan "T".
Beritahu aku saat kau sudah disana.
380
00:41:05,575 --> 00:41:06,993
Sekitar 300yards.
381
00:41:07,076 --> 00:41:09,954
Pergi ke ujungnya. dan ke kanan./
Menghadap baratlaut.
382
00:41:09,996 --> 00:41:11,790
Timurlaut. pastikan itu. Timur laut.
383
00:41:11,831 --> 00:41:13,333
Tunggu sebentar. Tunggu.
384
00:41:14,376 --> 00:41:17,462
Apa kau mendengarku?/
ke arah barat. ke barat.
385
00:41:17,546 --> 00:41:22,343
Aku ke arah barat. Aku dalam bundaran./
belok kanan. 40 yards ke timur.
386
00:41:22,384 --> 00:41:26,347
Kemudian belok ke kiri. sekitar..
387
00:41:26,430 --> 00:41:28,474
Belok kanan.
388
00:41:28,516 --> 00:41:30,977
Mungkin sekitar 500 meter lagi.
389
00:41:38,235 --> 00:41:41,572
Lurus ke depan 20 kaki, dan kau
harusnya tepat berada di ruangan bawah.
390
00:41:41,655 --> 00:41:43,240
Terowongan akan terus kedepan.
391
00:41:43,324 --> 00:41:45,743
Coba lihat ke atas. kau pasti lihat
tangga menuju ruang akses.
392
00:41:52,333 --> 00:41:54,335
Aku tepat di bawahnya.
Aku akan naik.
393
00:42:06,557 --> 00:42:08,476
Apa yang kau lakukan?
394
00:42:09,227 --> 00:42:10,603
Masih naik keatas.
395
00:42:31,584 --> 00:42:32,502
Sepertinya benar.
396
00:44:06,562 --> 00:44:08,480
Aku sudah selesai.
397
00:44:20,452 --> 00:44:22,370
Apa-apaan ini?
398
00:44:28,168 --> 00:44:30,337
Hei, kau punya akses kesemua pintu.
399
00:44:30,421 --> 00:44:32,339
Kau akan harus menemukan
jalan keluar lain.
400
00:45:06,626 --> 00:45:08,754
Di mana kau?
401
00:45:15,720 --> 00:45:18,097
Aku di De La Montagne dan Ottawa.
402
00:45:18,181 --> 00:45:20,183
Ulangi: De La Montagne dan Ottawa.
403
00:45:20,224 --> 00:45:22,185
Ya dimengerti. Kami sedang dalam perjalanan.
404
00:45:29,026 --> 00:45:30,944
Harusnya ada disebelah sana.
405
00:45:32,196 --> 00:45:35,074
Kami di sini. Aku coba mencarimu.
406
00:45:35,157 --> 00:45:37,576
Ada. Dia ada di sana.
407
00:45:59,934 --> 00:46:01,728
Oke, sudah aman.
408
00:46:01,769 --> 00:46:03,730
Aku akan keluar.
409
00:46:48,111 --> 00:46:49,529
Halo.
410
00:46:51,156 --> 00:46:53,116
Apa ada orang di rumah?
411
00:47:12,179 --> 00:47:14,431
Champagne./ Ya.
412
00:47:14,514 --> 00:47:16,683
Sentuhanyang bagus./
Pakaian yang bagus.
413
00:47:16,767 --> 00:47:18,602
Kau suka? Terima kasih.
414
00:47:20,938 --> 00:47:25,610
Jadi, kau menanyakan pertanyaan
padaku beberapa hari lalu.
415
00:47:25,693 --> 00:47:28,154
Dan kau mengganggapnya cukup serius?
416
00:47:29,114 --> 00:47:31,032
Sebenarnya, aku lupa pertanyaanya.
417
00:47:33,493 --> 00:47:35,996
Inilah jawabanku.
418
00:47:36,079 --> 00:47:37,581
Kau tidak memegang gelasmu.
419
00:47:37,664 --> 00:47:38,999
Maaf.
420
00:47:41,293 --> 00:47:44,005
Ayahku adalah seorang pengacara..
orang yang sangat cerdas
421
00:47:44,088 --> 00:47:47,425
dan dia selalu berkata
bahwa kesepakatan hanya baik ...
422
00:47:47,508 --> 00:47:51,346
Jika kedua belah pihak merasa
seolah-olah mereka menyerahkan sesuatu.
423
00:47:51,388 --> 00:47:54,599
Jawabannya akan segera menyusul?
Karena gelasnya mulai semakin berat.
424
00:47:56,685 --> 00:47:58,103
Oke.
425
00:47:59,271 --> 00:48:01,398
Aku akan mengubah hidupku ...
426
00:48:01,482 --> 00:48:03,401
Aku akan pindah ke sini ...
427
00:48:05,236 --> 00:48:06,571
Aku akan mencintaimu ...
428
00:48:08,239 --> 00:48:12,369
Dan aku yakin ini adalah keputusan
terbaik yang pernah aku buat.
429
00:48:14,120 --> 00:48:17,165
Tapi aku tidak akan pindah ke sini
jika itu berarti bahwa suatu hari ...
430
00:48:17,249 --> 00:48:18,959
Aku mungkin harus bicara
kepadamu lewat kaca.
431
00:48:19,042 --> 00:48:21,462
Aku tidak akan pindah ke sini jika itu berarti
menghabiskan malam dengan perasaaan khawatir.
432
00:48:21,545 --> 00:48:27,093
Jadi jika kau bisa berjanji padaku,
mulai sekarang, akan melewati itu...
433
00:48:28,344 --> 00:48:31,389
Kalau begitu kita bisa minum
untuk membuat perubahan.
434
00:48:39,773 --> 00:48:42,735
Aku...aku bilang kau bisa minum sekarang.
435
00:48:42,776 --> 00:48:43,861
Aku tahu.
436
00:48:43,944 --> 00:48:46,489
Aku ingin melakukan semua itu.
437
00:48:48,115 --> 00:48:52,412
Aku hanya harus memberitahumu
bahwa aku akan melakukan satu hal lagi ...
438
00:48:52,453 --> 00:48:54,581
Cuma itu./ Oh, sial.
439
00:48:54,622 --> 00:48:57,125
Semua yang kau katakan sangat indah. sempurna.
440
00:48:57,167 --> 00:49:00,462
Hanya satu urusan lagi yang kulakukan.
441
00:49:00,546 --> 00:49:03,215
Kau tinggalkan itu saat kau tau
kau tidak akan bisa melewatinya
442
00:49:03,299 --> 00:49:06,135
Aku melakukannya karna aku tahu
aku bisa melewatinya.
443
00:49:06,177 --> 00:49:08,137
Ini untuk yang terahir. Aku janji./
Tentu saja.
444
00:49:08,220 --> 00:49:10,264
Aku berjanji padamu, ini terahir kalinya
445
00:49:10,306 --> 00:49:12,976
Kalau begitu berhenti. Berhenti sekarang.
446
00:49:13,059 --> 00:49:16,146
Apa artinya "terakhir kali" ?/
artinya kita tidak perlu apa-apa lagi.
447
00:49:16,229 --> 00:49:20,108
Aku tidak perlu apa-apa sebelumnya,
dan sekarang aku juga tidak ingin apapun ...
448
00:49:20,150 --> 00:49:22,402
Yang aku inginkan hanya bersamamu.
449
00:49:22,486 --> 00:49:26,031
Dan aku tidak menginginkan hal yang
sudah pasti omongkosong menyakitkan.
450
00:49:26,115 --> 00:49:30,661
Hidupku tidak sempurna sebelumnya,
tapi setidaknya kita bersih.
451
00:49:33,414 --> 00:49:34,415
Berikan aku sedikit...
452
00:49:36,710 --> 00:49:38,670
Aku akan menemuimu saat aku ingin menemuimu.
453
00:50:49,747 --> 00:50:52,041
Hei, apa yang kau lakukan?
454
00:50:52,124 --> 00:50:54,877
Seseorang menaruh jejak tangan
di jendelaku, Danny.
455
00:50:54,961 --> 00:50:58,214
Kau tidak perlu melakukannya./
aku suka jendela yang bersih, Danny.
456
00:50:58,298 --> 00:50:59,507
Itu tidak masalah.
457
00:50:59,591 --> 00:51:02,761
Kami kehilanganmu kemarin malam.
kau sudah merasa baikan?
458
00:51:02,844 --> 00:51:04,304
Ya, terima kasih./ Tentu?
459
00:51:04,388 --> 00:51:05,597
Ya, aku baik-baik saja.
Terima kasih, Danny.
460
00:51:05,681 --> 00:51:09,310
Luangkan waktu mu. Oke, sampai jumpa./
Sampai jumpa.
461
00:51:27,538 --> 00:51:29,456
ini berangkasmu.
462
00:51:34,670 --> 00:51:37,757
Berangkas trager, model tahun ini.
463
00:51:37,840 --> 00:51:41,094
Jika ini baru, akan sulit
untuk mendapatkan skema.
464
00:51:41,177 --> 00:51:43,179
Aku punya semua buku tahun ini.
465
00:51:43,221 --> 00:51:45,640
Benarkah?/ Ya. Apa lagi?
466
00:51:45,724 --> 00:51:48,977
Oke, sistem Keamanan ketat.
467
00:51:49,061 --> 00:51:50,688
Mereka adalah perusahaan pakaian industri besar.
468
00:51:50,729 --> 00:51:53,065
Mereka memiliki banyak
bangunan pemerintah di sini.
469
00:51:53,107 --> 00:51:56,235
Sekarang, bangunan ini cukup tua.
disepanjang tempat ini.
470
00:51:56,319 --> 00:51:59,322
Mudah untuk menemukan. aku bisa memotong dalam
tiga atau empat tempat yang berbeda ...
471
00:51:59,405 --> 00:52:03,118
Dan membiarkanmu di dalam dari sana,
tapi aku perlu kode akses.
472
00:52:03,201 --> 00:52:04,744
Aku sudah mencari.
Mereka tidak menyimpannya disana.
473
00:52:04,828 --> 00:52:08,165
Mereka akan menjaga ketat.
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
474
00:52:08,248 --> 00:52:09,541
Oke.
475
00:52:11,210 --> 00:52:13,128
Apa, sekarang kau menelpon seseorang?
476
00:52:17,383 --> 00:52:20,178
Apa? Siapa ini?/
Ini aku. Matikan musiknya.
477
00:52:22,931 --> 00:52:25,183
Hei, Nick, aku kacau.
478
00:52:25,267 --> 00:52:27,602
Ibuku benar-benar di luar kendali.
479
00:52:27,686 --> 00:52:29,313
Dengarkan. Dengarkan baik-baik.
480
00:52:29,396 --> 00:52:31,064
Keamanannya ketat.
481
00:52:31,148 --> 00:52:33,192
Pendapatan besar./ Ya.
482
00:52:33,275 --> 00:52:35,778
Aku perlu mesin kode akses untuk ke ruang bawah.
483
00:52:35,861 --> 00:52:37,905
Aku tidak tahu. kosentrasiku kacau.
484
00:52:37,947 --> 00:52:41,242
Aku belum tidur, sekitar sebulan,
tunggu, ruangan bawah apa?
485
00:52:41,951 --> 00:52:43,077
Montreal.
486
00:52:45,288 --> 00:52:46,998
Kau tidak ingin menarik kata-kata sendiri.
487
00:52:47,082 --> 00:52:49,668
Kau selalu bilang bahwa kau tak akan
melakukan pekerjaan disini di Montreal.
488
00:52:49,751 --> 00:52:52,421
Aku tahu. Aku tahu. Bisakah kau melakukan itu?/
Steven!
489
00:52:52,463 --> 00:52:54,298
Dengan siapa kau bicara
selama satu jam ini?
490
00:52:54,340 --> 00:52:58,511
Aku bicara dengan temanku, bu!
491
00:52:59,303 --> 00:53:02,807
Apa kau... Apa kau baik-baik saja?/
Dia setan kuburan.
492
00:53:02,890 --> 00:53:05,310
Sekarang, katakan padaku
apa yang kau inginkan.
493
00:53:05,393 --> 00:53:09,356
Tunggu sebentar. Ini seseorang
yang bisa bilang apa yang kita perlukan.
494
00:53:09,439 --> 00:53:11,817
Bilang padanya apa yang kau perlukan.
495
00:53:11,900 --> 00:53:15,154
Aku ingin memisahkan dan me-reset kode utama
dari seluruh sistemnya...
496
00:53:15,195 --> 00:53:17,573
dan aku ingin memotong kode khusus sektornya...
497
00:53:17,656 --> 00:53:21,244
jadi aku bisa mematikan satu zona tanpa
mematikan semua ruangannya.
498
00:53:21,327 --> 00:53:23,371
Oke?/ Baiklah.
499
00:53:25,165 --> 00:53:26,624
Kau mengerti?/ Mengerti.
500
00:53:26,708 --> 00:53:29,294
Sekarang, dengar, aku perlu ini dalam 48 jam.
501
00:53:29,336 --> 00:53:31,171
Jika kau melakukan itu,
Aku lipatkan bayaran terakhirmu.
502
00:53:32,130 --> 00:53:34,842
Bung, berikan aku komputer 'Kaypro 64'
dan sambungan telepon...
503
00:53:34,925 --> 00:53:37,177
maka aku bisa melakukan apapun.
504
00:53:39,138 --> 00:53:42,058
Oh, sekarang kau akan mati.
505
00:53:43,476 --> 00:53:45,979
Dia seseorang yang bekerja denganmu?
506
00:53:46,020 --> 00:53:48,273
Dan kau membuatku merasa bersalah.
507
00:54:19,223 --> 00:54:22,685
Kamis, jam 8.07 pagi.
508
00:54:22,768 --> 00:54:25,730
Hai. Aku dapat pesanmu.
Satu dari pramugari sakit...
509
00:54:25,813 --> 00:54:28,942
jadi aku harus menggantikan dia
terbang ke New York.
510
00:54:29,025 --> 00:54:31,862
Kita harus bicara jika aku sampai
beberapa hari lagi.
511
00:54:31,903 --> 00:54:33,864
Oke? Bye.
512
00:54:35,073 --> 00:54:36,992
Pesan selesai.
513
00:54:47,003 --> 00:54:49,672
Kunci pintunya.
514
00:54:49,756 --> 00:54:53,176
Kau kerja disini?/ Bukan, disini.
515
00:55:01,185 --> 00:55:03,229
Ayo.
516
00:55:03,312 --> 00:55:05,273
Ayo.
Ayo masuk.
517
00:55:21,040 --> 00:55:22,958
Mau kopi?/ Iya.
518
00:55:28,506 --> 00:55:32,177
Ini yang akan kita kerjakan?
519
00:55:36,556 --> 00:55:38,433
Halaman 720.
520
00:55:42,897 --> 00:55:47,944
Dimana aku bisa dapatkan ini?/
Kau harus mengenal seseorang.
521
00:55:48,027 --> 00:55:50,905
Cara mengamankan lantai.
Ini dia.
522
00:55:51,698 --> 00:55:54,618
Bentuk baja padat.
523
00:55:54,701 --> 00:55:57,078
Pintunya berisi aluminium dan kobalt.
524
00:55:57,996 --> 00:56:01,041
Setengah inci pelat keras.
Piringannya dobel.
525
00:56:02,876 --> 00:56:05,045
Kau perlu dua sampai tiga jam
untuk mengebor itu.
526
00:56:05,129 --> 00:56:07,924
Kau tak bisa mengebor ini./
Kenapa tidak?
527
00:56:08,007 --> 00:56:11,302
Karena ini model terbaru
dan kemasannya kaca.
528
00:56:11,386 --> 00:56:14,681
Lihat kemasan kaca ini? lihat?
529
00:56:14,764 --> 00:56:17,934
Jika dibor, kacanya akan pecah
dan bautnya akan berhamburan.
530
00:56:18,018 --> 00:56:19,770
Kau gagal. Itu akan terkunci.
Lupakan itu.
531
00:56:19,811 --> 00:56:22,106
Kau tak bisa menghancurkan itu
dengan buldoser.
532
00:56:22,147 --> 00:56:24,775
Aku tak pernah melihat sesuatu seperti ini.
Apa yang ada di pikiranmu?
533
00:56:24,858 --> 00:56:27,903
Aku tak tahu, tapi jika seseorang bisa
membuat itu, seseorang bisa membongkarnya juga.
534
00:56:38,957 --> 00:56:41,960
Ya, lihat, jika aku mematikan ini,
kau akan lihat lampunya akan mati...
535
00:56:42,002 --> 00:56:44,546
tapi di atas pojoknya,
tak ada lubang pengatur panasnya.
536
00:56:47,883 --> 00:56:50,511
Apa itu kotakmu?/ Iya.
537
00:56:50,595 --> 00:56:52,597
Itu monster.
Itu tiga kali lebih besar dari ini.
538
00:56:52,680 --> 00:56:54,265
Bahkan lebih besar dari itu.
539
00:56:54,307 --> 00:56:57,602
Lihat itu disana?
540
00:56:57,644 --> 00:57:00,647
Kau bisa melihatnya lebih baik dari sini.
541
00:57:00,731 --> 00:57:03,775
Itu sensor infra merah.
542
00:57:03,817 --> 00:57:05,903
Aku tak tahu.
Itu tak ada di spesifikasi sistemnya.
543
00:57:05,986 --> 00:57:09,407
Itu mungkin suatu sistem sendiri
yang mereka bangun di kurungannya.
544
00:57:10,366 --> 00:57:12,326
Aku akan atasi itu.
545
00:57:18,375 --> 00:57:23,422
Baik, tenanglah, oke?
Aku akan selesai dalam beberapa menit.
546
00:57:24,423 --> 00:57:26,842
Aku harus mengurus sesuatu.
Aku akan mengantarmu.
547
00:57:51,994 --> 00:57:54,205
Ibuku hanya keluar setengah jam.
548
00:57:59,461 --> 00:58:02,923
Aku menjelajahi servernya
di level root COBOL...
549
00:58:03,006 --> 00:58:07,928
Jika seseorang meretas balik diriku,
masuk ke mesinku, dataku.
550
00:58:08,011 --> 00:58:09,847
Dalam tiga menit,
aku akan ketahuan.
551
00:58:09,930 --> 00:58:14,268
Sekarang aku harus melindungi
semua operasiku dari serangannya.
552
00:58:14,352 --> 00:58:17,897
Bisa kau katakan dalam bahasa umum?/
Maaf.
553
00:58:17,981 --> 00:58:20,859
Aku sedang menarik beberapa kunci dari
kode sistemnya...
554
00:58:20,942 --> 00:58:23,069
lalu aku terbentur dengan seseorang
di ujung lainnya.
555
00:58:23,153 --> 00:58:25,989
Siapa di ujung lainnya?/
Komputer Ironclad.
556
00:58:26,031 --> 00:58:28,200
Perkiraanku dia adalah seorang
administrator sistem dengan level rendah.
557
00:58:28,283 --> 00:58:33,414
Lalu, kita bicara di ruangan chat khusus,
dan dia mengirimku ini.
558
00:58:35,333 --> 00:58:36,250
Bisa kau percaya itu?
559
00:58:36,334 --> 00:58:39,504
Orang ini datang ke duniaku
dan memanggilku bajingan.
560
00:58:39,546 --> 00:58:42,632
Bisa kau berikan kode untuk memotongnya?/
Aku ketik, "Berapa harganya?, dia bilang...
561
00:58:42,716 --> 00:58:44,509
"Kode teknis untuk ruang bawah itu?"
562
00:58:44,593 --> 00:58:46,678
Aku bilang, "Kau menebaknya,
seperti game Blue's Clues."
563
00:58:46,720 --> 00:58:48,806
dan dia bilang, "sialan kau."
dan aku bilang, "tidak, kau sialan."
564
00:58:48,889 --> 00:58:51,558
lalu dia bilang, "tidak, kau sialan."
Aku suka, "tidak, kau sialan."
565
00:58:51,642 --> 00:58:53,561
Lalu dia suka, "tidak, sialan..."
566
00:58:53,602 --> 00:58:56,147
Bisa kau berikan kode untuk memotongnya?
567
00:58:57,398 --> 00:59:01,194
Orang ini ingin 50 ribu
untuk ditukar dengan kode itu.
568
00:59:01,277 --> 00:59:04,197
Lima puluh ribu./ Iya.
569
00:59:06,867 --> 00:59:08,285
Minta nomor rekeningnya.
570
00:59:08,368 --> 00:59:10,454
Aku tranfer uangnya, dan dia akan
kirim kodenya kepadamu.
571
00:59:10,537 --> 00:59:12,039
Tidak.
Orang ini tak mau ditranfer.
572
00:59:12,122 --> 00:59:14,542
Dia ingin uang cash,
dan dia ingin bertemu langsung.
573
00:59:15,876 --> 00:59:17,587
Ada hal lain?/ Tidak.
574
00:59:17,670 --> 00:59:20,632
Kau atur itu.
Aku akan keluar sendiri.
575
00:59:20,715 --> 00:59:23,760
Jika angka ini selesai, aku akan
menghajarnya dengan segala cara.
576
00:59:23,843 --> 00:59:27,472
Ketika aku selesai dengannya,
dia tak akan bisa bersembunyi!
577
00:59:56,128 --> 00:59:59,257
Ya Tuhan.
Lihat semua orang ini.
578
00:59:59,298 --> 01:00:02,218
Siapa yang mengatur pertemuan
di taman umum?
579
01:00:06,306 --> 01:00:09,101
Kau melihatnya?/
Masih mencarinya.
580
01:00:24,117 --> 01:00:27,537
Dapat.
Dia membawa bantuan.
581
01:00:29,164 --> 01:00:31,166
Oke, aku dapat dia.
582
01:00:44,013 --> 01:00:46,808
Hei, apa kabar?
Senang bertemu denganmu.
583
01:00:46,850 --> 01:00:49,936
Jabat tanganku. Tak apa-apa.
Kau orangku?
584
01:00:50,020 --> 01:00:51,229
Iya.
585
01:00:51,313 --> 01:00:54,441
Siapa ini?/ Sepupuku.
586
01:00:54,525 --> 01:00:58,153
Sepupu? oke. Lihat orang
di kiri bahuku...
587
01:00:58,195 --> 01:01:03,409
di belakang sana duduk di bangku,
membaca koran, yang besar?
588
01:01:03,493 --> 01:01:07,038
Dia sepupuku, oke?
589
01:01:07,121 --> 01:01:11,168
Jadi kita semua punya keluarga disini,
ini menyenangkan, aku rasa. Bukankah begitu?
590
01:01:11,209 --> 01:01:15,714
Biarkan aku berikan ini. Lihat ke dalam
dan pastikan kau senang.
591
01:01:20,386 --> 01:01:21,679
Tidak, jangan dikeluarkan.
592
01:01:21,762 --> 01:01:24,849
Hei, man, jangan memerintahku.
Aku yang memerintah sepanjang hari, oke?
593
01:01:24,891 --> 01:01:27,018
Kau tak bisa menghitung uangnya
di tempat umum.
594
01:01:27,060 --> 01:01:29,354
Karena itu kau tak bisa
mengatur pertemuan di taman.
595
01:01:29,437 --> 01:01:31,273
Hanya untuk referensi di masa mendatang.
596
01:01:32,399 --> 01:01:34,526
Masukkan itu ke kantong.
597
01:01:36,069 --> 01:01:38,322
Kita siap pergi dari sini.
Kalian siap?
598
01:01:38,405 --> 01:01:39,573
Apaan itu?
599
01:01:39,657 --> 01:01:42,535
Dia berikan aku angkanya, dan
aku akan membacanya lewat mikropon ini...
600
01:01:42,576 --> 01:01:44,579
ke temanku yang akan memeriksanya.
601
01:01:48,082 --> 01:01:50,377
Kau pikir aku akan menuliskan itu
di tatakan minuman?
602
01:01:51,169 --> 01:01:54,214
Oke, siap./ Oke, kau bicara.
603
01:01:56,049 --> 01:01:59,720
Pertama: 3-1-7.
604
01:01:59,803 --> 01:02:02,890
3-1-7./ mengerti. 3-1-7.
605
01:02:02,932 --> 01:02:07,228
Steven, 3-1-7.
606
01:02:07,311 --> 01:02:09,856
Mengkonfirmasi 3-1-7.
607
01:02:14,945 --> 01:02:19,700
Tunggu sebentar.
Apa kalian sepupu dari ibumu?
608
01:02:33,715 --> 01:02:36,510
Angka pertama beres./
Mereka bersih. Mereka bersih.
609
01:02:36,593 --> 01:02:38,845
Kau bilang padanya jika meretas
di ujung lain jaringannya...
610
01:02:38,929 --> 01:02:41,724
dia mencoba masuk sistemku lagi,
aku akan membakarnya, oke?
611
01:02:41,807 --> 01:02:43,642
Mengapa kita tak khawatir nanti saja, oke?
612
01:02:43,726 --> 01:02:45,770
Mari kita selesaikan ini sebelum
orang-orang memperhatikan kita.
613
01:02:45,811 --> 01:02:48,940
Berikan aku angka berikutnya./
9-4-6.
614
01:02:49,023 --> 01:02:51,943
9-4-6./ 9-4-6.
615
01:02:51,985 --> 01:02:56,072
Ulangi: 9-4-6. 9-4-6.
616
01:03:02,830 --> 01:03:05,791
Kalian tenanglah. Santai. Ambil rokok./
Aku tak merokok.
617
01:03:05,833 --> 01:03:09,921
Aku juga, baik untuk kita.
Kalian orang sini? tinggal disini?
618
01:03:10,004 --> 01:03:12,715
Kenapa kau bertanya
begitu banyak pertanyaan sialan?
619
01:03:18,054 --> 01:03:21,308
Angkanya benar./
Angka berikutnya benar.
620
01:03:21,391 --> 01:03:22,893
Apa yang ketiga?
621
01:03:25,229 --> 01:03:27,189
5-8-3-9.
622
01:03:27,231 --> 01:03:29,442
5-8-3-9.
623
01:03:29,525 --> 01:03:31,986
5-8-3-9. Dapat.
624
01:03:32,070 --> 01:03:35,573
5-8-3-9.
625
01:03:45,042 --> 01:03:47,336
Ini terlalu lama
Aku sudah tidak sabar.
626
01:03:47,378 --> 01:03:49,213
Diam, Eric.
627
01:03:49,297 --> 01:03:52,467
Mereka harus memastikan angkanya di server.
Itu perlu sedikit waktu.
628
01:03:52,550 --> 01:03:54,052
Tenanglah, Eric.
629
01:03:57,597 --> 01:03:59,516
Bisa kau menolongku?
Ini berubah jadi jam amatir.
630
01:03:59,558 --> 01:04:02,269
Sialan kau, bajingan./
Apa yang kau lakukan?
631
01:04:02,352 --> 01:04:03,854
Satu diantara mereka mempunyai senapan.
632
01:04:03,937 --> 01:04:06,023
Burt, orang besar itu memegang senapan.
633
01:04:06,106 --> 01:04:07,858
Steven, bagaimana disana?
Kita akan kehilangan orang ini.
634
01:04:07,942 --> 01:04:10,861
Aku sedang mengerjakannya./
Steven, ingin makan siang?
635
01:04:10,903 --> 01:04:13,281
Aku sedang telepon, pelacur!
636
01:04:13,364 --> 01:04:14,532
Kau baik-baik saja?/
Kami baik-baik saja.
637
01:04:14,616 --> 01:04:19,454
Jangan ada yang bergerak.
Eric, lihat di tangan kananku sekarang.
638
01:04:21,289 --> 01:04:25,127
Jika kau melepaskan itu, aku akan melepaskan ini,
semuanya akan menjadi kacau.
639
01:04:26,086 --> 01:04:27,713
Masukkan itu, Eric.
640
01:04:27,755 --> 01:04:29,882
Ada banyak anak-anak di sekeliling.
Apa yang kau pikirkan?
641
01:04:29,965 --> 01:04:34,846
Letakkan itu. Tarik nafas dalam-dalam
dan masukkan itu kembali ke kantongmu.
642
01:04:34,929 --> 01:04:37,140
Masukkan itu.
643
01:04:40,810 --> 01:04:43,313
Semuanya beres./
Angka terakhirnya benar.
644
01:04:43,397 --> 01:04:45,399
Angka terakhirnya benar.
Mari kita pergi dari sini.
645
01:04:55,994 --> 01:04:57,453
Lain kali, jangan bawa senapan.
646
01:04:57,495 --> 01:05:01,207
Dengar, aku rasa
aku perlu satu, dan aku benar.
647
01:05:01,291 --> 01:05:03,418
Sekarang kita mendapat kodenya./
Jangan bawa senjata.
648
01:05:12,511 --> 01:05:15,723
Aku telepon. Mereka bilang
kau belum memeriksanya. Belum.
649
01:05:20,854 --> 01:05:23,190
Jadi jam berapa kau akan datang?
650
01:05:25,567 --> 01:05:27,861
Ayolah, sayang.
Jangan tinggal di hotel.
651
01:05:27,945 --> 01:05:30,489
Datanglah ke rumahku.
Aku akan memasak sesuatu...
652
01:05:42,419 --> 01:05:44,004
Ya. Ya.
653
01:05:44,087 --> 01:05:46,506
Aku hanya bilang datang ke rumahku.
Aku akan memasak sesuatu.
654
01:05:46,548 --> 01:05:48,592
Kau tahu, kita akan bicara, oke?
655
01:05:52,680 --> 01:05:55,474
Aku memikirkan suatu tempat
656
01:05:55,558 --> 01:05:58,227
Aku menunggu saatnya
657
01:05:58,311 --> 01:06:02,732
waktu untuk berlibur
658
01:06:03,858 --> 01:06:06,987
karena orang bodoh pun bisa melihat
659
01:06:07,070 --> 01:06:09,531
Tak seorangpun berada disini untukku
660
01:06:09,615 --> 01:06:13,327
tapi cepat, bawakan minuman itu
661
01:06:13,410 --> 01:06:15,830
Jangan lakukan sesuatu
yang tak seharusnya kau lakukan
662
01:06:15,913 --> 01:06:17,790
Dia bagus.
663
01:06:19,584 --> 01:06:22,420
Kapan kau berada disana?
664
01:06:22,504 --> 01:06:26,550
Aku akan kesana dalam beberapa jam.
Aku baik. Aku baik-baik saja.
665
01:06:27,926 --> 01:06:30,762
Dengar, katakan sesuatu padaku.
Katakan sesuatu padaku.
666
01:06:30,804 --> 01:06:33,057
Selama beberapa tahun
kau melakukan ini...
667
01:06:33,098 --> 01:06:35,476
Apa taruhan terbesar
yang pernah kau ambil?
668
01:06:35,559 --> 01:06:39,230
di pekerjaanmu.
Kau tahu, yang sedikit kemungkinannya.
669
01:06:39,313 --> 01:06:41,524
Aku tak mengambil yang sedikit kemungkinannya.
670
01:06:41,608 --> 01:06:44,110
Aku tahu kau hati-hati.
Kau tahu, aku hati-hati juga.
671
01:06:44,194 --> 01:06:46,780
Itu bukan yang aku maksud.
Maksudku...
672
01:06:46,863 --> 01:06:49,408
Ketika kau memulai sesuatu,
ketika kau pergi begitu saja...
673
01:06:49,449 --> 01:06:52,327
Kau harus mengambil
beberapa langkah disini dan disana.
674
01:06:52,411 --> 01:06:54,496
Melakukan sesuatu yang sedikit liar.
Aku hanya ingin tahu.
675
01:06:54,580 --> 01:06:56,415
Jangan pernah mengambil
yang sedikit kemungkinannya.
676
01:07:00,253 --> 01:07:01,838
Aku akan katakan sesuatu padamu.
677
01:07:01,921 --> 01:07:04,007
Kau pintar, kau bertalenta
dan kau tahu hal banyak...
678
01:07:04,090 --> 01:07:07,260
tapi talenta tak berarti apa-apa
jika kau tak mengambil keputusan yang benar.
679
01:07:07,344 --> 01:07:10,764
Ada banyak orang bertalenta di luar sana
yang tak akan melihat sinar matahari lagi.
680
01:07:10,806 --> 01:07:13,058
Hal terakhir, itu perlu disiplin...
681
01:07:13,142 --> 01:07:15,102
karena semua permainan ini adalah
satu kemungkinan kecil yang besar...
682
01:07:15,185 --> 01:07:17,438
dan jika kau tak mempunyai disiplin
dan melangkah begitu saja...
683
01:07:17,480 --> 01:07:20,483
dari taruhan itu atau apapun
yang kau bilang gerakan bodoh...
684
01:07:20,566 --> 01:07:23,820
lalu, temanku, aku takut untuk bilang,
suatu hari kau akan jatuh.
685
01:07:23,903 --> 01:07:25,405
Itu tak terelakkan.
686
01:07:26,197 --> 01:07:28,491
Kau ingin saranku?
687
01:07:28,658 --> 01:07:30,535
Buat daftar dari segala sesuatu
yang kau inginkan sekarang...
688
01:07:30,619 --> 01:07:33,831
dan rencanakan untuk menghabiskan hidupmu
25 tahun ke depan.
689
01:07:33,914 --> 01:07:36,792
Perlahan, bagian demi bagian.
690
01:07:44,217 --> 01:07:45,718
Aku mengerti yang kau katakan.
691
01:07:47,220 --> 01:07:51,683
Tapi tetap, aku melihatmu,
kau telah menyiapkan semua ini...
692
01:07:51,725 --> 01:07:54,353
dan kau duduk disini bersamaku,
bekerja dengan seorang partner...
693
01:07:54,436 --> 01:07:57,481
di kota tempatmu tinggal,
dalam pekerjaan yang lebih rumit...
694
01:07:57,565 --> 01:08:00,026
dari yang kau pikirkan.
695
01:08:00,067 --> 01:08:02,570
Jadi aku tahu kau tetap
akan mengambil sesuatu.
696
01:08:08,493 --> 01:08:10,704
Aku harus pergi.
697
01:08:12,497 --> 01:08:14,708
Sampai ketemu besok.
698
01:08:21,924 --> 01:08:23,926
Petugas pemeliharaan akan datang jam 6 pagi
699
01:08:23,968 --> 01:08:25,928
Aku akan kembali ke lobangnya jam 5.30.
700
01:08:26,012 --> 01:08:28,389
Saat penjaganya pergi,
kau harus beritahu aku segera.
701
01:08:28,431 --> 01:08:30,684
Kau tidak boleh terlambat./
Aku tidak khawatir tentang akhirnya.
702
01:08:30,767 --> 01:08:35,731
Aku membayangkan bagaimana kau akan
membobol itu dalam setengah jam.
703
01:08:35,814 --> 01:08:37,566
Kau tahu, maksudku...
704
01:08:56,461 --> 01:08:59,840
Apakah itu mungkin?/
Hanya perhitungan.
705
01:09:04,303 --> 01:09:07,306
Berapa lama waktu yang diperlukan?/
dua belas, lima belas menit paling lama.
706
01:09:07,348 --> 01:09:09,475
Lima belas menit, paling lama?
707
01:09:11,269 --> 01:09:14,314
Oke. Oke.
708
01:09:14,397 --> 01:09:18,569
Jadi jika kau di kotaknya jam 5.00,
kau akan selesai jam 5.15.
709
01:09:18,652 --> 01:09:21,947
Kau tak ada masalah sama sekali./
5.15, 5.30, aku kembali ke lubangnya.
710
01:09:21,989 --> 01:09:25,284
Kau reset sistemnya./
Itu sempurna.
711
01:09:25,368 --> 01:09:27,453
Aku akan menyiapkan barangku.
Aku bisa bertemu denganmu disini.
712
01:09:27,537 --> 01:09:30,790
Kita bisa pergi ke tempatnya Max, atau aku bisa.../
Kita tak akan bertemu disini lagi.
713
01:09:30,874 --> 01:09:33,460
Kalau begitu, aku akan menemuimu di tempatnya Max./
Tidak.
714
01:09:33,543 --> 01:09:36,588
Kau selesaikan pekerjaanmu.
Aku pergi ke Max. Dia melakukan pekerjaannya.
715
01:09:36,672 --> 01:09:38,465
Dia bayar kita.
Kita tak pernah saling bertemu lagi.
716
01:09:38,549 --> 01:09:41,552
Lupakan itu. Lupakan saja.
Aku akan ikut denganmu ke tempatnya Max.
717
01:09:41,635 --> 01:09:44,263
Kita antar itu bersama./
Tidak, kau tidak ikut.
718
01:09:44,346 --> 01:09:47,308
Dengar. Aku telah mengerjakannya
sampai detil terakhir.
719
01:09:47,391 --> 01:09:49,852
Jangan taruh aku di pinggir lapangan
ketika saatnya untuk mengumpulkan.
720
01:09:49,936 --> 01:09:52,313
Jangan lakukan itu./
Dengarkan aku.
721
01:09:52,355 --> 01:09:54,691
Kau melakukan sesuatu yang luar biasa,
Kau akan melakukannya.
722
01:09:54,774 --> 01:09:58,779
Kau mengerti itu?
Pintarlah. Selesaikan pekerjaanmu.
723
01:10:03,534 --> 01:10:05,661
Kau boss-nya./ Oke.
724
01:10:20,719 --> 01:10:23,389
Steven berikan ini pada pemasok.
Mereka membuangnya.
725
01:10:23,472 --> 01:10:25,182
Benar-benar tak terlacak.
726
01:10:29,479 --> 01:10:32,941
Orang-orang pada bicara, mereka bilang Max
sedang bermasalah dengan Teddy Salida...
727
01:10:33,024 --> 01:10:35,986
dan dia melepaskan pekerjaan besar
untuk menyingkirkannya.
728
01:10:37,821 --> 01:10:39,740
Itu yang mereka katakan?
729
01:10:41,408 --> 01:10:43,994
Mungkin kau harus lari dari yang satu ini.
730
01:12:11,464 --> 01:12:13,424
Apa yang kau lakukan di bawah sini?
731
01:12:13,466 --> 01:12:16,594
Ya Tuhan,
kau menakutkan aku.
732
01:12:16,678 --> 01:12:20,390
Apa yang kau lakukan di bawah sini?
733
01:12:20,432 --> 01:12:23,101
Apa kau melibatkan
Teddy Salida dalam hal ini?
734
01:12:23,185 --> 01:12:26,522
Apa? Teddy Salida?/ Iya.
735
01:12:27,105 --> 01:12:30,109
Mengapa kau katakan itu?/
Aku melihat orang ini di luar.
736
01:12:30,192 --> 01:12:32,737
Mereka kelihatan seperti bersamanya.
737
01:12:34,322 --> 01:12:36,282
Berapa hutangmu ke dia?
738
01:12:36,866 --> 01:12:38,284
Empat juta.
739
01:12:39,953 --> 01:12:41,454
Lihat, kau pikir bagaimana
aku mendapatkan semua ini?
740
01:12:41,538 --> 01:12:43,915
Mereka hanya berikan itu
dan rumah di Bermuda?
741
01:12:43,999 --> 01:12:46,293
Ada apa denganmu?
742
01:12:46,960 --> 01:12:49,463
Apa yang dia tahu?
743
01:12:49,546 --> 01:12:52,591
Tentang apa?/ Tentang apa yang kita lakukan.
744
01:12:53,634 --> 01:12:56,929
Tak sama sekali. Aku bilang padanya aku menemukan
sesuatu yang bernilai delapan...
745
01:12:56,971 --> 01:13:00,183
dan kita membagi hasilnya, hanya itu.
746
01:13:01,309 --> 01:13:03,603
Sebenarnya berapa harga tongkatnya
yang kau jual, Max?
747
01:13:06,022 --> 01:13:08,775
$30 juta.
748
01:13:09,777 --> 01:13:13,364
Ya Tuhan.
Max, apa yang kau pikirkan?
749
01:13:13,447 --> 01:13:15,366
Apa yang aku pikirkan?
Hal yang sama kau pikirkan.
750
01:13:15,449 --> 01:13:20,622
Bagaimana kita akan keluar dari
kehidupan ini semua?
751
01:13:20,663 --> 01:13:23,792
Kesempatan datang. Ambil itu.
752
01:13:23,875 --> 01:13:26,878
Ini akan berjalan dengan baik./
Tidak, tidak akan.
753
01:13:26,962 --> 01:13:29,548
Apa maksudmu, itu tak akan?/
Itu tak akan. Itu kacau.
754
01:13:29,631 --> 01:13:33,135
Ini tak akan berhasil./
Tunggu. Tunggu sebentar.
755
01:13:33,219 --> 01:13:37,390
Ini sepenuhnya bersih, Nick.
Apa yang kau khawatirkan?
756
01:13:37,473 --> 01:13:40,393
Ya Tuhan, ini nyawaku, bukan kau.
757
01:13:40,476 --> 01:13:42,562
Aku tak mengambil taruhan terbesar
di kehidupanku...
758
01:13:42,645 --> 01:13:44,648
jadi aku bisa menyerahkan uangku
ke Teddy Salida.
759
01:13:44,689 --> 01:13:47,901
Kau pikir aku akan mengambil uangmu?
760
01:13:47,984 --> 01:13:49,736
Dengar, ada dua hal yang perlu kau tahu.
761
01:13:49,820 --> 01:13:52,990
Satu adalah kau akan mendapatkan
setiap sen uangnya.
762
01:13:53,032 --> 01:13:56,327
dan, iya,
Teddy tahu sedikit.
763
01:13:56,368 --> 01:13:58,496
Dia tahu?/
Dia tahu sedikit, aku bilang.
764
01:13:58,579 --> 01:14:02,333
Jadi kau berbohong?/
Ya, bohong! Ini kesialan!
765
01:14:02,375 --> 01:14:04,294
Demi Tuhan!
766
01:14:04,377 --> 01:14:06,379
Aku berbohong untukmu dan untukku.
767
01:14:06,463 --> 01:14:09,967
Aku harus mengatakan sesuatu
untuk membuatmu bekerja, seperti biasa.
768
01:14:14,680 --> 01:14:16,557
Max, maafkan aku,
tapi aku tak akan melakukan itu.
769
01:14:18,726 --> 01:14:21,854
Ini pintu kecil. Buka pintunya.
Ambil barangnya.
770
01:14:21,938 --> 01:14:23,898
Tutup pintunya. Kita keluar.
771
01:14:23,940 --> 01:14:26,526
Terlalu banyak kebohongan disekitarnya.
772
01:14:43,461 --> 01:14:45,255
Apa itu?
773
01:14:57,434 --> 01:14:59,270
Pembelinya.
774
01:15:00,896 --> 01:15:03,775
Ini mudah. Kau hubungi dia
saat kau mendapatkan tongkatnya.
775
01:15:04,484 --> 01:15:07,404
Dia akan menemuimu di landasan pesawat
30 mil dari St. Lawrence.
776
01:15:07,445 --> 01:15:11,241
Ada kota kecil bernama St. Croix.
777
01:15:12,784 --> 01:15:15,454
Kau beri dia tongkatnya,
dia beri uangnya.
778
01:15:15,537 --> 01:15:18,958
Kau ambil bagianmu
dan kau kirim sisanya.
779
01:15:18,999 --> 01:15:22,587
Aku beri punya Teddy,
dan kau selesai.
780
01:15:26,966 --> 01:15:29,511
Ini terlalu beresiko.
781
01:15:29,594 --> 01:15:31,555
Tak bisa.
782
01:15:34,808 --> 01:15:37,603
Kau tak tahu apa yang kau lakukan.
783
01:15:37,644 --> 01:15:40,397
Kau tau berapa lama kita kembali?
784
01:15:42,483 --> 01:15:43,985
dua puluh lima tahun.
785
01:15:46,446 --> 01:15:49,449
Aku katakan sesuatu.
786
01:15:49,532 --> 01:15:53,662
Untuk pertama dalam hidupku,
aku takut.
787
01:15:53,745 --> 01:15:56,206
Aku tak tahu kenapa.
Aku tak pernah takut sebelumnya...
788
01:15:56,290 --> 01:15:59,084
tapi aku takut sekarang, Nick.
789
01:15:59,168 --> 01:16:03,297
dan kau benar tentang Teddy.
Dia akan membunuhku jika dia bisa.
790
01:16:03,381 --> 01:16:05,466
Jika aku tak memberikan uangnya, dia...
791
01:16:06,509 --> 01:16:08,887
Man, dia...
792
01:16:11,473 --> 01:16:16,019
Hei, jangan ragu-ragu untuk yang satu ini.
793
01:16:16,103 --> 01:16:18,439
Aku tak mampu membayarnya.
794
01:16:24,195 --> 01:16:27,865
Aku tak...
Aku tak bisa menjual apa-apa lagi.
795
01:16:27,949 --> 01:16:30,368
Aku harus punya sesuatu.
796
01:16:35,582 --> 01:16:37,584
Baiklah. Oke.
797
01:16:39,878 --> 01:16:42,006
Aku harap kau tak mengacaukanku.
798
01:16:58,482 --> 01:17:00,526
Aku akan turun memeriksa listriknya.
799
01:17:08,075 --> 01:17:11,871
Berapa banyak lagi perlengkapan yang kau punya?/
Ini dia.
800
01:17:16,668 --> 01:17:18,378
Maaf! maaf! maaf!/
Tak apa-apa, Brian.
801
01:17:18,462 --> 01:17:20,714
Masuklah./ Ini radioku.
802
01:17:20,797 --> 01:17:22,966
Hei, ada keributan apa./
Tidak usah khawatir, Danny.
803
01:17:23,050 --> 01:17:25,177
Dia meributkan sesuatu./ Untuk apa?
804
01:17:25,261 --> 01:17:27,888
Beberapa kamera di ruang bawah./
Sepertinya kita akan kehilangan itu, bukan?
805
01:17:27,930 --> 01:17:30,349
Kehilangan apa?/
Sesuatu di kaki pianonya.
806
01:17:30,433 --> 01:17:34,354
Emas yang besar itu?/
Harta negara Perancis.
807
01:17:34,437 --> 01:17:38,525
Itu disebutnya tongkat./
Beberapa ahli melihat gambarnya.
808
01:17:38,608 --> 01:17:42,112
Sekarang kita mendapat telepon
dari kantor pusat.
809
01:17:45,574 --> 01:17:48,911
Hei, ini aku.
Ya, kita mendapat masalah.
810
01:17:48,953 --> 01:17:52,832
Mereka menaruh kamera di pintu utama,
melindungi itu.
811
01:17:52,915 --> 01:17:56,086
Mereka punya kamera disini,
melihat persis ke tengah.
812
01:17:56,127 --> 01:17:59,214
Mereka punya sesuatu khusus di kotaknya...
813
01:17:59,297 --> 01:18:01,592
Melihat ke seluruh ruangannya.
814
01:18:02,968 --> 01:18:05,095
Kamera ini menuju arah kotaknya...
815
01:18:05,137 --> 01:18:07,890
Berapa tingginya dari lantai
dan jaraknya dari atap?
816
01:18:07,973 --> 01:18:11,602
Mungkin 1 0, 1 2 kaki dari lantai.
817
01:18:11,686 --> 01:18:15,148
Empat kaki dari atap.
Aku rasa kita kacau.
818
01:18:17,484 --> 01:18:20,153
jadi biarkan aku...
819
01:18:20,237 --> 01:18:22,573
ketika aku disini...
820
01:18:22,656 --> 01:18:25,617
Kau akan memotong itu ketika aku ke arah sini,
lalu kau kembalikan itu.
821
01:18:25,659 --> 01:18:27,745
Lalu ketika aku siap disini,
kau potong itu lagi...
822
01:18:27,828 --> 01:18:30,122
dan aku akan bekerja disini.
823
01:18:31,207 --> 01:18:33,084
Aku tak tahu bagaimana itu, man.
824
01:18:33,167 --> 01:18:35,461
Mereka tahu barang apa itu sekarang
jadi mereka akan memindahkannya segera.
825
01:18:35,503 --> 01:18:40,091
Kita tak punya kesempatan lagi.
Kita pergi sekarang atau tidak sama sekali.
826
01:20:07,769 --> 01:20:09,772
Hai, Doug. Hai.
827
01:20:18,740 --> 01:20:21,117
Hai, Henri./ Hai, Brian.
828
01:20:24,955 --> 01:20:27,749
Oke. Terima kasih./ Tak masalah.
829
01:20:27,833 --> 01:20:30,461
Hai, Danny./ Halo, Brian.
830
01:20:30,544 --> 01:20:35,049
Oh, lihat dirimu.
Sepatu baru yang bagus.
831
01:20:35,132 --> 01:20:37,885
Ya. Ya, Ibuku memberikan untukku.
832
01:20:37,969 --> 01:20:42,474
Oh, ibumu memberimu itu?/
Aku rasa kau punya pacar.
833
01:20:42,515 --> 01:20:45,018
Bukan pacar, Danny.
Kau mengejekku.
834
01:20:45,685 --> 01:20:48,855
Baik, kau dan sepatu barumu bisa
membantuku jam enam malam ini.
835
01:20:48,939 --> 01:20:52,025
Kita akan membersihkan
seluruh lantai kafetaria.
836
01:20:52,109 --> 01:20:54,153
Kau ambil sampahnya.
Aku siapkan barangnya.
837
01:20:54,194 --> 01:20:56,739
Aku temuimu disana,
dalam 15 menit.
838
01:20:56,822 --> 01:20:58,783
Lima belas. Baik.
839
01:20:58,866 --> 01:21:04,497
Oke, Aku ambil sampahnya, Danny.
Oke? Bye-bye, Andre.
840
01:21:04,581 --> 01:21:06,333
Sampai jumpa.
Kau kelihatan bagus dengan sepatu itu.
841
01:21:06,416 --> 01:21:09,086
Ya, terima kasih. Aku tahu.
842
01:21:31,985 --> 01:21:33,946
Perhatikan langkahmu, Brian.
843
01:21:34,029 --> 01:21:35,990
Aku akan. Terima kasih.
844
01:25:45,676 --> 01:25:48,345
Oke. Oke, Danny.
845
01:25:48,429 --> 01:25:51,557
Tebak jam berapa sekarang./
Aku tak tahu.
846
01:25:51,641 --> 01:25:53,935
Iya, kau tahu, Danny!
Saatnya makan siang!
847
01:25:54,018 --> 01:25:56,145
Baiklah, aku bilang apa.
848
01:25:56,229 --> 01:25:59,065
Bagaimana jika kita terus bekerja,
menyelesaikan sisi lain, hmm?
849
01:25:59,149 --> 01:26:01,610
Tidak, Danny. Kenapa?
850
01:26:01,693 --> 01:26:04,905
Lalu kita bisa menghabiskan sisa harinya
dan mengambil beberapa pancakes.
851
01:26:04,988 --> 01:26:08,075
Itu tak lama. Melempar beberapa
thinner ke campurannya.
852
01:26:08,158 --> 01:26:11,203
Itu seperti mentega.
853
01:26:58,963 --> 01:27:00,840
Danny, maafkan aku.
854
01:27:00,924 --> 01:27:03,093
Tak apa-apa. Tinggalkan saja.
Aku ambil kain pel.
855
01:27:03,134 --> 01:27:05,262
Aku ambil juga./
Kau tak perlu itu...
856
01:27:05,345 --> 01:27:07,973
Aku ambil juga./ Baiklah.
857
01:27:08,056 --> 01:27:10,142
Kau tahu dimana? Lantai dasar?/
Oke.
858
01:27:10,225 --> 01:27:12,269
Kau tahu klosetnya?
859
01:27:16,482 --> 01:27:18,818
Siap berangkat. Siap berangkat.
860
01:27:34,627 --> 01:27:36,170
Sial.
861
01:27:40,216 --> 01:27:43,219
Apa kau disana?
Aku sudah siap.
862
01:27:50,811 --> 01:27:53,147
Aku siap. Kau disana?/
Aku disini. Kita terlambat.
863
01:27:53,230 --> 01:27:54,690
Aku tahu. Aku mendapat sedikit masalah.
864
01:27:56,692 --> 01:27:59,654
Aku telah siap.
Beri waktu sebentar.
865
01:28:05,869 --> 01:28:09,414
Baik, aku harus memasukkan kodenya.
Duduklah yang rapi.
866
01:28:29,603 --> 01:28:30,896
Aku berhasil.
867
01:28:30,979 --> 01:28:33,357
Tunggu satu lagi.
868
01:28:43,701 --> 01:28:45,495
Sudah beres.
Masuk kesana.
869
01:29:12,649 --> 01:29:16,570
Aku di dalam ruangan pertama.
Ulangi : Aku di dalam ruangan pertama.
870
01:29:24,328 --> 01:29:25,788
Kau aman.
871
01:30:39,368 --> 01:30:43,122
Aku siap. Matikan itu./
Baik, dalam hitunganku.
872
01:30:55,051 --> 01:30:56,219
Sekarang.
873
01:31:00,599 --> 01:31:01,725
Aku disini.
874
01:31:03,519 --> 01:31:05,438
Ini dia.
875
01:31:05,521 --> 01:31:07,899
Sempurna. Bilang jika kau di posisi kedua.
876
01:33:49,031 --> 01:33:50,908
Sial.
877
01:34:34,622 --> 01:34:37,291
Bagaimana keadaan disana?/
Hampir sampai.
878
01:34:54,768 --> 01:34:56,771
Kau tahu dimana Brian?
879
01:34:57,980 --> 01:34:59,732
Tak tahu.
880
01:35:58,963 --> 01:35:59,755
Aku siap.
881
01:36:00,506 --> 01:36:03,801
Aku perlu waktu sebentar.
Tunggu.
882
01:36:04,385 --> 01:36:06,846
Aku siap. Matikan kameranya.
Ulangi:
883
01:36:06,930 --> 01:36:09,182
Aku siap.
Matikan kameranya.
884
01:36:12,519 --> 01:36:14,646
Harus pergi. Harus pergi.
885
01:36:17,942 --> 01:36:20,027
Ada apa? ada apa?
886
01:36:21,237 --> 01:36:24,032
Seseorang datang.
Seseorang datang.
887
01:36:25,992 --> 01:36:27,994
Tunggu sebentar.
888
01:36:28,078 --> 01:36:29,829
Duduklah yang rapi.
Aku akan kembali.
889
01:37:01,947 --> 01:37:03,783
Oke.
890
01:37:20,676 --> 01:37:22,678
Jack, dimana kau?
891
01:37:27,141 --> 01:37:29,602
Jack, masuk. Jack.
892
01:37:45,286 --> 01:37:47,789
Jack, kau disana?
893
01:38:08,728 --> 01:38:10,730
Aku keluar.
Ulangi: aku keluar.
894
01:38:10,772 --> 01:38:12,732
Aku kembali. Aku kembali./
Sudah terlambat.
895
01:38:12,774 --> 01:38:15,068
Aku keluar./
Tidak, jangan. Kita aman.
896
01:38:15,151 --> 01:38:16,820
Siap berangkat.
897
01:38:18,488 --> 01:38:19,948
Dalam hitunganku.
898
01:38:24,161 --> 01:38:25,287
Pergi, pergi, pergi.
899
01:38:39,761 --> 01:38:41,722
Apa yang terjadi dengan mesin ini?
900
01:38:54,360 --> 01:38:57,364
Hei, berhenti pukul itu.
Periksa koneksinya.
901
01:39:18,678 --> 01:39:22,015
Kau melihat sesuatu?/
Aku tak tahu.
902
01:39:40,869 --> 01:39:43,288
Telepon mereka.
Telepon Ironclad.
903
01:39:44,039 --> 01:39:47,126
Seperti orang bodoh?/
Aku tak peduli. Telepon mereka.
904
01:40:42,727 --> 01:40:45,439
Mungkin sesuatu dari peralatan
di ruang bawah.
905
01:40:47,775 --> 01:40:49,777
Oke. Terima kasih.
906
01:40:51,487 --> 01:40:54,115
Seseorang akan berada disini
dalam beberapa menit.
907
01:41:40,582 --> 01:41:42,667
Brian.
Dimana kau, nak?
908
01:43:28,907 --> 01:43:31,910
Buat gerakan, buat suara,
dan kau mati.
909
01:43:31,993 --> 01:43:34,037
Kau mengerti?
910
01:43:35,956 --> 01:43:37,541
Berputarlah.
911
01:43:42,088 --> 01:43:43,631
Tenang.
912
01:43:58,063 --> 01:44:00,024
Danny, aku harap kau tak datang kesini.
913
01:44:03,861 --> 01:44:07,991
Pergi kesana. Berputar.
Ayo. Pergi. Masuk ke dalam.
914
01:44:08,074 --> 01:44:11,953
Berjalan kesana.
Buka pintunya.
915
01:44:12,037 --> 01:44:14,081
Buka itu.
916
01:44:14,122 --> 01:44:16,041
Masuk ke dalam.
917
01:44:18,127 --> 01:44:20,045
Lihat aku.
918
01:44:20,129 --> 01:44:22,590
Kau orang baik.
Aku tak ingin menyakitimu.
919
01:44:22,631 --> 01:44:25,551
Tapi jika kau membuat keributan atau
mencoba buka pintunya, aku akan melakukannya.
920
01:44:25,635 --> 01:44:27,136
Kau mengerti?
921
01:44:29,514 --> 01:44:32,601
Tetap disini dan diam.
Semuanya akan baik-baik saja.
922
01:45:36,002 --> 01:45:37,838
Aku tak mau menunggu.
923
01:45:37,879 --> 01:45:40,674
Aku ingin kau dan Tommy
pergi ke ruang bawah sekarang.
924
01:45:40,716 --> 01:45:43,010
Ayo, Andre.
Aku sedang menonton ini.
925
01:45:43,093 --> 01:45:44,887
Laurent, ayolah.
926
01:45:46,889 --> 01:45:50,184
Tommy, bawa Philippe. Kita akan memeriksa
ke ruang bawah lagi.
927
01:46:34,691 --> 01:46:36,526
Berhenti disana!
928
01:46:36,609 --> 01:46:38,820
Apa kau gila?/
Lepaskan itu dan taruh di bawah.
929
01:46:38,904 --> 01:46:42,866
Aw, ayolah./
Lepaskan itu dan taruh di bawah sekarang.
930
01:46:42,950 --> 01:46:46,328
Jangan lakukan ini./
Lepaskan itu dan taruh di lantai.
931
01:46:46,412 --> 01:46:48,372
Tolong jangan.../
Jangan berdebat denganku.
932
01:46:48,456 --> 01:46:51,125
Lepaskan itu dan taruh di bawah.
933
01:46:51,208 --> 01:46:52,835
Aku tak bisa. Aku tak bisa.
934
01:46:54,128 --> 01:46:57,298
Aku tembak yang selanjutnya ke kakimu.
Aku tak punya waktu bermain.
935
01:46:57,382 --> 01:47:00,677
Kita bisa mengerjakan rinciannya nanti.
Aku pergi dengan tongkat itu.
936
01:47:01,970 --> 01:47:06,058
Sekarang, lepaskan itu
dan serahkan padaku sekarang!
937
01:47:13,274 --> 01:47:16,861
Taruh itu perlahan.
938
01:47:17,570 --> 01:47:19,864
Sekarang, mundur.
939
01:47:28,791 --> 01:47:30,751
Lepaskan topengmu./ Apa?
940
01:47:30,835 --> 01:47:32,336
Lepaskan itu!
941
01:47:33,963 --> 01:47:37,300
Aku tak punya waktu bermain.
Lepaskan itu.
942
01:47:49,647 --> 01:47:51,565
Lempar kesana.
943
01:47:53,734 --> 01:47:55,903
Melangkah ke tengah.
944
01:47:55,987 --> 01:47:58,323
Melangkah ke tengah.
Bagus.
945
01:48:01,993 --> 01:48:06,039
Kita tak akan begini jika kau
menghormatiku dari awal.
946
01:48:06,123 --> 01:48:08,083
Hanya sedikit./ Ini perbuatan bodoh.
947
01:48:08,167 --> 01:48:09,710
Ini? kenapa?/ Kita semua keluar ke depan.
948
01:48:09,793 --> 01:48:12,254
Apa yang kau lakukan?
Pergi kesana dan selesai.
949
01:48:12,338 --> 01:48:13,881
Itu sedikit kemungkinannya.
Aku harus bermain ketat.
950
01:48:13,964 --> 01:48:15,883
Kau tahu apa yang kupikirkan
tentang saran sialmu?
951
01:48:15,967 --> 01:48:19,095
Aku pikir kau mencoba bicara denganku
untuk berbagi hasilnya...
952
01:48:19,178 --> 01:48:22,432
untuk angka yang aku atur dari awal!
953
01:48:23,934 --> 01:48:27,980
Kau pikir aku bodoh, dan aku tak
melihat apa yang kau dan Max lakukan?
954
01:48:29,648 --> 01:48:33,319
Maksudku, berapa yang dia berikan padamu?
Lima, enam juta?
955
01:48:33,402 --> 01:48:35,821
Bilang jika itu tak benar.
956
01:48:35,905 --> 01:48:38,116
Dengar, itu tak berhasil untukku.
957
01:48:39,742 --> 01:48:44,581
Aku menghargai pertolonganmu,
tapi kau seharusnya menjadikanku partner.
958
01:48:44,664 --> 01:48:46,708
Sekarang aku punya kesempatan.
959
01:48:52,423 --> 01:48:55,926
Duduklah yang rapi.
Semuanya akan baik-baik saja.
960
01:48:59,931 --> 01:49:03,518
Sekarang kau punya kesempatan.
Kau bisa tunjukkan kepalamu di saluran itu
961
01:49:03,601 --> 01:49:05,478
atau tersenyum di kamera.
962
01:49:14,071 --> 01:49:15,614
Andre, apa yang terjadi?
963
01:49:15,698 --> 01:49:17,325
Turun!
Pergi ke ruang bawah!
964
01:49:17,408 --> 01:49:19,994
Kita dirampok!
Kita dirampok!
965
01:49:24,999 --> 01:49:28,003
Henri, cepat! Pergi keluar!
Tunggu polisi!
966
01:49:35,553 --> 01:49:37,304
Ayo, ayooo
967
01:50:08,713 --> 01:50:10,799
Disini! disini!
968
01:50:14,970 --> 01:50:19,183
Dia di saluran!/ Dimana dia?
969
01:50:21,561 --> 01:50:23,020
Temukan dia!
970
01:50:39,914 --> 01:50:42,041
Di belakang sana!/ Oke!
971
01:50:42,124 --> 01:50:44,127
Ayo! ayo! ayo!
972
01:51:28,132 --> 01:51:30,844
Andre!/ Oh, sial.
973
01:51:30,927 --> 01:51:33,013
Andre, apa ada kebakaran?/
Tidak apa-apa.
974
01:51:36,934 --> 01:51:38,852
Dimana Danny?/ Pergi keluar!
975
01:51:38,936 --> 01:51:41,313
Oke./ Tunggu di luar.
976
01:51:44,859 --> 01:51:48,321
Tunggu di luar!/ Oke, sampai jumpa.
977
01:51:51,449 --> 01:51:53,785
Tunggu, Brian, tunggu!
978
01:51:53,827 --> 01:51:55,620
Kembali, Brian!
979
01:51:58,165 --> 01:52:00,918
Itu Brian! Itu Brian!
980
01:52:01,001 --> 01:52:04,797
Apa kau melihat Brian?/
Dia baik-baik saja! dia di luar!
981
01:52:04,880 --> 01:52:07,091
Tidak! Ya Tuhan, itu dia!
982
01:52:09,177 --> 01:52:11,930
Tak apa-apa sekarang.
Tak apa-apa.
983
01:54:43,802 --> 01:54:47,639
Perhatian. Bis ke Albany,
New York pergi dalam lima...
984
01:54:49,642 --> 01:54:50,643
Ya?
985
01:54:50,726 --> 01:54:52,979
Hei, kau berhasil?/
Sialan kau.
986
01:54:54,397 --> 01:54:56,357
Ayolah. Aku hanya memastikan
kau baik-baik saja.
987
01:54:56,399 --> 01:54:58,359
Aku tahu kau akan beri mereka tagihannya.
988
01:54:59,569 --> 01:55:01,529
Aku hampir di rumah juga, disini,
ngomong-ngomong.
989
01:55:01,613 --> 01:55:03,406
Oh, kau begitu, huh?
Kau yakin?
990
01:55:03,490 --> 01:55:06,952
Dengar, apa yang kau pikirkan,
Apa yang kau coba, lupakan itu, oke?
991
01:55:07,035 --> 01:55:09,038
Ini sudah berakhir
dan kau harus menerima itu.
992
01:55:09,079 --> 01:55:12,625
Ini belum berakhir karena kau tak tahu
mau pergi kemana, dan aku tahu.
993
01:55:12,708 --> 01:55:14,627
Kau tak tahu apa-apa!/
Kau tahu mau kemana?
994
01:55:14,710 --> 01:55:19,299
Aku lima menit lagi akan menghilang jauh.
Kau tak tahu aku akan pergi kemana.
995
01:55:19,382 --> 01:55:22,135
Kau tak dapat apa-apa./
Kau tahu apa yang kudapat.
996
01:55:22,218 --> 01:55:24,346
Kau tak bisa menghadapi kenyataan
bahwa aku mengalahkanmu.
997
01:55:24,429 --> 01:55:28,517
Oh, ya? Apa yang kau punya?
Huh? apa yang kau punya?
998
01:55:28,600 --> 01:55:30,644
Kau tahu apa yang kupunya.
999
01:55:59,634 --> 01:56:00,885
Aku ingin bertanya.
1000
01:56:00,969 --> 01:56:04,389
Sejak kapan kau mulai berpikir
kau lebih baik dariku?
1001
01:56:04,472 --> 01:56:05,640
Kau masih disana?
1002
01:56:07,392 --> 01:56:10,395
Oke. Baik dilakukan.
1003
01:56:10,479 --> 01:56:13,107
Cukup bagus.
Sekarang mari bicarakan ini.
1004
01:56:13,190 --> 01:56:15,568
Oke, kita lihat. Bagaimana kau menaruh itu?
"Terima itu. Ini sudah berakhir."
1005
01:56:15,651 --> 01:56:18,779
Tidak, aku rasa tidak. Kau ingin aku
menuliskan cara aku mengelabuimu?
1006
01:56:18,821 --> 01:56:21,991
Kita sama-sama memikirkan ini sekarang,
atau aku akan menghabisimu.
1007
01:56:22,075 --> 01:56:25,495
Oh, ya? bagaimana?
Tokoku, peralatanku, semuanya tidak ada.
1008
01:56:25,578 --> 01:56:28,331
Aku, temanku, aku hanya membayar
pajak pemilik klub jazz.
1009
01:56:28,415 --> 01:56:31,418
Kau? Setiap polisi di kota
mencarimu sekarang.
1010
01:56:32,169 --> 01:56:35,464
Jadi jika aku dirimu, aku akan berhenti
membuat ancaman dan berada di jalan.
1011
01:56:39,427 --> 01:56:41,471
Senang bekerja denganmu.
1012
01:56:41,512 --> 01:56:43,806
Oke, Sampai jumpa.
1013
01:57:16,717 --> 01:57:19,595
Montreal dikejutkan para perampok nekat
pada dini hari...
1014
01:57:19,637 --> 01:57:22,515
di penyimpanan bersejarah kota tua.
1015
01:57:22,598 --> 01:57:26,144
Tongkat berharga telah dicuri.
Seorang senior pembersih gedung...
1016
01:57:26,227 --> 01:57:28,146
telah mengenali lelaki ini...
1017
01:57:28,229 --> 01:57:30,148
sebagai tersangka utama pencurian.
1018
01:57:30,232 --> 01:57:33,443
Dia terlihat meninggalkan lokasi
sesaat setelah perampokan...
1019
01:57:33,527 --> 01:57:35,988
dan sekarang berkonsentrasi
pada pemburuan besar-besaran.
1020
01:57:36,030 --> 01:57:39,784
Tersangka kedua lenyap tanpa jejak.
1021
01:57:39,867 --> 01:57:43,037
Polisi tak mempunyai petunjuk pasti.
1022
01:57:44,305 --> 01:57:50,579
Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya
semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org82714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.