Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,933 --> 00:02:49,265
What's the matter with you?
You look perfectly calm.
2
00:02:49,369 --> 00:02:52,702
Oh, Mary Garrison
from the New Yorker is here.
3
00:02:52,805 --> 00:02:54,739
Did you say hello?
4
00:02:55,742 --> 00:02:57,471
Earth to Danny!
5
00:02:57,577 --> 00:02:59,067
This is what you wanted, isn't it?
6
00:02:59,179 --> 00:03:00,703
Yeah, of course.
7
00:03:00,813 --> 00:03:02,713
It just doesn't seem real yet.
8
00:03:02,815 --> 00:03:06,251
I told you they were going to sell.
I'm proud of you.
9
00:03:07,353 --> 00:03:09,514
They're just paintings, Danny.
10
00:03:09,622 --> 00:03:12,056
You painted them to sell them, right?
I mean we talked about this.
11
00:03:12,158 --> 00:03:13,489
Yes.
12
00:03:13,593 --> 00:03:14,651
We talked about this.
13
00:03:14,761 --> 00:03:16,752
Yes. We talked about it.
We all talked about it.
14
00:03:16,863 --> 00:03:18,854
You, me, Dr. Kaplan.
15
00:03:18,965 --> 00:03:21,058
125 dollars an hour.
We all talked about it.
16
00:03:21,167 --> 00:03:23,294
Then go get yourself a drink
or take one of your pills
17
00:03:23,403 --> 00:03:26,065
or do whatever the fuck you need
to do to straighten your head.
18
00:03:26,172 --> 00:03:28,732
Because I expect you
to be professional.
19
00:03:28,841 --> 00:03:33,005
Stop mopping and acting
like it's a funeral, okay?
20
00:03:33,112 --> 00:03:35,603
Go talk to some people.
21
00:03:43,156 --> 00:03:45,624
[Ominous music plays]
22
00:04:32,205 --> 00:04:34,503
I don't need a babysitter, Dad.
This is such bullshit.
23
00:04:34,607 --> 00:04:36,268
I'm not going to have
this conversation, Carter.
24
00:04:36,376 --> 00:04:37,468
This is not negotiable.
25
00:04:37,577 --> 00:04:39,010
Whatever. What else is new?
26
00:04:39,145 --> 00:04:40,874
I thought you agreed
we'd give this school a chance.
27
00:04:40,980 --> 00:04:42,470
It's only until Monday,
then I can go back.
28
00:04:42,582 --> 00:04:43,947
Right, and you'll stay with Miriam
this weekend
29
00:04:44,050 --> 00:04:45,483
without getting
into fucking trouble, all right?
30
00:04:45,585 --> 00:04:48,019
Fucking bullshit!
Why can't I just stay by myself?
31
00:04:48,121 --> 00:04:50,089
Because you just got suspended,
all right?
32
00:04:50,189 --> 00:04:52,851
I can't trust you for shit,
that's why.
33
00:04:52,959 --> 00:04:56,019
Bottom line is that this Boston trip
could mean a huge promotion for me.
34
00:04:56,129 --> 00:04:57,391
I'm not going to let you fuck that up.
35
00:04:57,530 --> 00:04:58,656
Whatever.
36
00:04:58,798 --> 00:05:01,028
I swear, I don't know
what's wrong with you sometimes.
37
00:05:01,134 --> 00:05:02,999
You want to compete,
and you want your freedom,
38
00:05:03,102 --> 00:05:04,194
and you want to be taken seriously.
39
00:05:04,304 --> 00:05:07,330
But you act like a moron, a vandal,
and a little fucking punk.
40
00:05:08,007 --> 00:05:09,975
What kind of stunt was that
you pulled back there?
41
00:05:10,076 --> 00:05:11,703
- It was a joke!
- Mm-hmm.
42
00:05:11,811 --> 00:05:14,279
I'll be back on Monday.
43
00:05:14,380 --> 00:05:15,642
Like you're not always bragging
44
00:05:15,748 --> 00:05:17,807
about all the shit
that you used to do.
45
00:05:17,917 --> 00:05:18,975
[Laughs]
46
00:05:19,085 --> 00:05:19,710
Right, Carter.
47
00:05:19,819 --> 00:05:21,582
Well, the difference
between you and me is
48
00:05:21,688 --> 00:05:26,318
I'm all grown up
and you're still just a little punk.
49
00:05:30,430 --> 00:05:31,795
Well done.
50
00:05:31,898 --> 00:05:33,729
Continue.
51
00:05:42,275 --> 00:05:44,106
I don't think Nancy had wings
52
00:05:44,210 --> 00:05:47,179
when she came in
this morning, Danny.
53
00:05:47,280 --> 00:05:50,249
She looks better with wings.
54
00:05:50,350 --> 00:05:55,344
The idea of this exercise
was to give it a realistic treatment.
55
00:05:55,455 --> 00:05:57,286
But that's not
what I wanted to draw.
56
00:05:58,191 --> 00:06:00,159
I'm aware of that.
57
00:06:00,259 --> 00:06:02,659
But in your portfolio
you'll need something
58
00:06:02,762 --> 00:06:05,526
that demonstrates
that you understand a realistic style.
59
00:06:05,631 --> 00:06:08,725
The admissions jury
is very particular.
60
00:06:08,868 --> 00:06:10,495
But don't you think
they're sick of seeing
61
00:06:10,603 --> 00:06:12,195
everybody's boring figure drawings?
62
00:06:12,305 --> 00:06:14,637
They're not looking
to be entertained, Danny.
63
00:06:14,741 --> 00:06:19,576
What they're looking for
is discipline and technique.
64
00:06:44,270 --> 00:06:46,033
- Well, hello there.
- Hey.
65
00:06:46,139 --> 00:06:47,197
- Hey.
- Hi.
66
00:06:47,306 --> 00:06:49,570
- How are you doing?
- Good.
67
00:06:49,675 --> 00:06:51,302
Carter, say good morning.
68
00:06:51,411 --> 00:06:52,742
Hey.
69
00:06:52,845 --> 00:06:53,834
Hey.
70
00:06:53,946 --> 00:06:55,675
I really appreciate this.
I can't thank you enough.
71
00:06:55,782 --> 00:06:57,579
Oh, don't be silly.
I'm happy to do it.
72
00:06:57,683 --> 00:06:59,048
- You doing okay?
- Yeah.
73
00:06:59,152 --> 00:07:01,017
I actually have a number
to one of those meetings
74
00:07:01,120 --> 00:07:03,213
when I'm not there,
so, that's good.
75
00:07:03,322 --> 00:07:05,847
- But, I have to go.
- Okay.
76
00:07:05,958 --> 00:07:07,823
You stay out of trouble, all right?
77
00:07:07,927 --> 00:07:10,521
- And I'll see you guys on Sunday.
- Sure.
78
00:07:10,630 --> 00:07:12,359
I don't want to get
a fucking phone call from you
79
00:07:12,465 --> 00:07:13,693
while I'm gone, all right?
80
00:07:13,800 --> 00:07:16,928
Do you have some coffee, Stephen?
I was just about to put a pot on.
81
00:07:17,036 --> 00:07:19,300
I'm actually okay.
I'm running late.
82
00:07:19,405 --> 00:07:20,736
So, if anything happens,
give me a call.
83
00:07:20,840 --> 00:07:22,330
- You bet. Good luck
- Okay. Stay out of trouble.
84
00:07:22,442 --> 00:07:23,204
Come on.
85
00:07:26,879 --> 00:07:28,904
Why can't I just draw her
with wings?
86
00:07:29,015 --> 00:07:30,277
Do you want to argue with me
87
00:07:30,383 --> 00:07:33,648
or do you want my help
in getting you in?
88
00:07:33,753 --> 00:07:39,385
You see things in a singular,
profoundly creative way.
89
00:07:39,492 --> 00:07:43,929
But you have to know the rules
if you're going to break the rules.
90
00:07:44,030 --> 00:07:46,692
Mrs. Martin, sometimes I think
you're the only person that gets me.
91
00:07:46,799 --> 00:07:50,565
Artists are rarely understood
in their lifetimes.
92
00:07:50,670 --> 00:07:53,366
A former student of mine
is exhibiting downtown.
93
00:07:53,473 --> 00:07:56,772
I think you'll like her work.
I want you to go.
94
00:07:56,876 --> 00:07:59,401
- Who?
- Her name is Ingrid Capozzoli.
95
00:07:59,512 --> 00:08:01,480
Ingrid Capozzoli.
96
00:08:01,581 --> 00:08:03,549
You taught Ingrid Capozzoli?
97
00:08:03,649 --> 00:08:06,482
Yes. 100 ago, but yes.
98
00:08:06,586 --> 00:08:07,746
She's great.
99
00:08:07,854 --> 00:08:08,582
So you'll go.
100
00:08:08,688 --> 00:08:10,246
Yeah.
101
00:08:10,356 --> 00:08:11,152
Good.
102
00:08:11,257 --> 00:08:15,921
And suck some of it up.
Okay, Danny?
103
00:08:16,028 --> 00:08:18,019
Okay.
104
00:08:18,130 --> 00:08:22,760
Start over.
No wings.
105
00:08:24,303 --> 00:08:27,761
[Television static]
106
00:09:18,624 --> 00:09:20,888
What are you doing?
107
00:09:20,993 --> 00:09:21,925
Hey, dude.
108
00:09:22,028 --> 00:09:24,861
What the hell
do you think you're doing?
109
00:09:26,866 --> 00:09:28,697
Your mom said
I could watch some TV.
110
00:09:28,801 --> 00:09:32,032
Did she say you could
go through my personal things?
111
00:09:32,138 --> 00:09:34,629
Sorry, dude.
112
00:09:34,740 --> 00:09:38,836
My dad bounced for the weekend.
He dropped me off here.
113
00:09:38,945 --> 00:09:40,776
You know, business.
114
00:09:40,880 --> 00:09:44,179
So it looks like we'll be roomies
for a couple of days.
115
00:09:44,283 --> 00:09:45,773
I'm Carter.
116
00:09:45,885 --> 00:09:48,319
I know who you are.
117
00:09:48,421 --> 00:09:49,080
Why here?
118
00:09:50,289 --> 00:09:54,453
I don't know.
They met at AA.
119
00:09:56,429 --> 00:09:59,762
They're still talking about that stunt
you pulled at school.
120
00:09:59,865 --> 00:10:02,459
You've got a lot of people nervous.
121
00:10:02,568 --> 00:10:04,968
Yeah. Whatever.
122
00:10:05,071 --> 00:10:08,632
So, what else do you hide
in this room?
123
00:10:16,349 --> 00:10:19,944
Your mom says
I can't smoke in the house.
124
00:10:21,087 --> 00:10:23,817
You want to go for a walk?
125
00:10:28,794 --> 00:10:32,423
So I've seen you around school
with that girl.
126
00:10:35,267 --> 00:10:36,700
The one with the limp.
127
00:10:36,802 --> 00:10:38,827
Andy.
128
00:10:38,938 --> 00:10:40,701
She's cool.
129
00:10:40,806 --> 00:10:42,467
She's my best friend.
130
00:10:43,209 --> 00:10:44,267
You fucking her?
131
00:10:44,377 --> 00:10:47,039
No. She's my friend.
132
00:10:47,647 --> 00:10:50,047
So you got a boyfriend
or something?
133
00:10:50,149 --> 00:10:51,411
I just have friends.
134
00:10:52,818 --> 00:10:55,548
I thought athletes
weren't supposed to smoke?
135
00:10:55,655 --> 00:10:57,885
Nerves, I guess.
136
00:10:57,990 --> 00:11:00,652
But you're right.
It's stupid.
137
00:11:00,760 --> 00:11:04,161
But you have to admit,
it makes me look cool.
138
00:11:04,997 --> 00:11:06,191
Yeah. Whatever.
139
00:11:07,600 --> 00:11:09,568
So what do you have
to be nervous about?
140
00:11:09,669 --> 00:11:13,002
Well, swimming isn't as easy
as it looks, you know.
141
00:11:13,105 --> 00:11:15,505
I'm not just out there
splashing around for fun.
142
00:11:15,608 --> 00:11:17,269
So, how come you swim
if you don't like it?
143
00:11:17,376 --> 00:11:21,107
It's not that I don't like it.
144
00:11:21,213 --> 00:11:23,943
It's that I got good
and everything changed.
145
00:11:24,050 --> 00:11:25,677
Like what?
146
00:11:25,785 --> 00:11:28,720
It's a lot of pressure.
147
00:11:30,489 --> 00:11:31,854
[Door opens]
148
00:11:34,060 --> 00:11:36,324
Hey!
149
00:11:39,932 --> 00:11:41,399
Hi.
150
00:11:41,500 --> 00:11:44,333
Oh, no. Don't spoil your appetite.
I'm making a roast chicken.
151
00:11:44,437 --> 00:11:45,870
We have to nosh on something.
152
00:11:45,971 --> 00:11:47,268
No. No noshing.
153
00:11:47,373 --> 00:11:49,238
Don't worry,
we're still going to eat it.
154
00:11:49,341 --> 00:11:50,330
Carter's an athlete.
155
00:11:50,443 --> 00:11:52,138
He needs to have at least
1,200 empty calories a day,
156
00:11:52,244 --> 00:11:53,233
otherwise he might faint.
157
00:11:53,345 --> 00:11:55,506
- What is it that you play, Carter?
- I'm on the swim team.
158
00:11:55,614 --> 00:11:56,444
Ah, swim team.
159
00:11:56,549 --> 00:11:58,244
But I'm actually in training,
so I can't eat...
160
00:11:58,350 --> 00:11:59,374
- He can't go hungry.
- Oh.
161
00:11:59,485 --> 00:12:00,645
- Cookies, Mom.
- No.
162
00:12:00,753 --> 00:12:02,448
- I know you've got them.
- No, I don't.
163
00:12:02,555 --> 00:12:04,113
- Come on.
- No.
164
00:12:04,223 --> 00:12:05,690
Come on, stop it.
165
00:12:05,791 --> 00:12:09,386
All right.
Second shelf from the top.
166
00:12:14,200 --> 00:12:16,134
Hey, where are you going?
167
00:12:16,235 --> 00:12:17,224
To Andy's to study.
168
00:12:17,336 --> 00:12:18,963
I've got afternoon practice.
169
00:12:19,071 --> 00:12:21,699
Oh. Well, okay guys.
Have fun.
170
00:12:21,807 --> 00:12:23,536
And please be careful, all right?
171
00:12:23,642 --> 00:12:25,075
And dinner's at 6:00.
172
00:12:25,177 --> 00:12:26,166
And don't be late.
173
00:12:26,278 --> 00:12:29,839
I don't want to have
to reheat this thing.
174
00:12:37,723 --> 00:12:39,850
Want one?
175
00:12:39,959 --> 00:12:41,893
Take one.
176
00:12:41,994 --> 00:12:43,894
They're good.
177
00:12:43,996 --> 00:12:47,397
You know, I think you might be
a bad influence, dude.
178
00:12:47,500 --> 00:12:50,731
That's a switch.
I don't hear that too often.
179
00:12:50,836 --> 00:12:52,770
Nah, I guess you don't.
180
00:12:52,872 --> 00:12:56,308
Well, nice to meet you.
Sort of.
181
00:12:56,408 --> 00:12:58,433
Yeah. See you later.
182
00:13:13,959 --> 00:13:17,122
Why is changing the typeface
such a radical idea?
183
00:13:17,229 --> 00:13:18,958
You'd think I'm suggesting
we give out condoms
184
00:13:19,064 --> 00:13:20,656
in home room or something.
185
00:13:20,766 --> 00:13:22,165
You ever think you meet
so much resistance
186
00:13:22,268 --> 00:13:24,327
because you're so damn pushy?
187
00:13:24,436 --> 00:13:26,927
- You think?
- A little.
188
00:13:27,039 --> 00:13:28,563
Especially when you're inspired.
189
00:13:28,674 --> 00:13:30,642
It's because they don't know shit.
190
00:13:30,743 --> 00:13:32,608
The paper could be so much better.
191
00:13:32,711 --> 00:13:35,305
Have you paid any attention
to the crummy stock they use?
192
00:13:35,414 --> 00:13:36,711
Not really.
193
00:13:36,816 --> 00:13:39,876
Well take a look at it sometime.
It sucks.
194
00:13:39,985 --> 00:13:41,885
What do I have to do
to make them listen to me?
195
00:13:41,987 --> 00:13:43,955
Your attitude could be
a little bit better.
196
00:13:44,490 --> 00:13:45,923
Yeah. Whatever.
197
00:13:46,025 --> 00:13:46,855
Eat me.
198
00:13:46,959 --> 00:13:49,826
Ew! Gross!
199
00:13:51,664 --> 00:13:55,156
Tell me about this swimming guy.
200
00:13:55,267 --> 00:13:59,727
Nothing to tell.
He's staying until Sunday.
201
00:13:59,839 --> 00:14:02,569
He was in my room
when I came home.
202
00:14:02,675 --> 00:14:04,700
He found some of my magazines.
203
00:14:04,810 --> 00:14:06,141
What?
204
00:14:08,447 --> 00:14:09,971
[Laughs]
205
00:14:10,883 --> 00:14:12,578
Oh, God!
206
00:14:24,196 --> 00:14:24,855
Hi.
207
00:14:25,764 --> 00:14:27,322
I thought you'd still be here.
208
00:14:27,433 --> 00:14:29,060
Wasn't practice over
a long time ago?
209
00:14:29,168 --> 00:14:32,604
Yeah. So?
210
00:14:32,705 --> 00:14:35,139
It's time to eat.
My mom told me to come get you.
211
00:14:35,241 --> 00:14:36,970
I'm almost done.
212
00:14:37,076 --> 00:14:39,977
This place is kinda scary at night.
213
00:14:40,079 --> 00:14:42,343
I think I've been down here
maybe twice my whole life.
214
00:14:43,349 --> 00:14:45,749
[Whispering]:
I'm not supposed to be here.
215
00:14:45,851 --> 00:14:47,648
I got the code.
216
00:14:47,753 --> 00:14:49,311
Yeah. You left it open.
217
00:14:49,421 --> 00:14:54,256
It's all right. Nobody comes
down here at this hour.
218
00:14:55,561 --> 00:14:57,756
Do you want to join me?
219
00:15:00,032 --> 00:15:01,829
No. I can't.
I can't swim.
220
00:15:01,934 --> 00:15:04,198
You can't swim?
221
00:15:04,303 --> 00:15:08,262
Don't you know that everybody's born
knowing how to swim?
222
00:15:08,374 --> 00:15:10,672
We have to learn to walk and to run
and do all that other crap,
223
00:15:10,776 --> 00:15:13,506
but we come out already knowing.
224
00:15:13,612 --> 00:15:16,672
Yeah, well, I must have forgot.
225
00:15:16,782 --> 00:15:20,377
Forgotten.
You must have forgotten.
226
00:15:20,486 --> 00:15:22,113
You're correcting my English?
227
00:15:22,221 --> 00:15:23,449
[Laughs]
228
00:15:23,555 --> 00:15:24,817
Come on.
229
00:15:24,924 --> 00:15:25,982
What do you say?
230
00:15:26,091 --> 00:15:28,286
A few laps before dinner?
231
00:15:28,394 --> 00:15:30,385
- It's easy.
- No.
232
00:15:30,496 --> 00:15:32,464
I can't.
233
00:15:32,564 --> 00:15:34,293
I don't have a bathing suit.
234
00:15:35,067 --> 00:15:37,729
I'm not the athletic type, either.
235
00:15:37,836 --> 00:15:39,599
Can't you tell?
236
00:15:40,940 --> 00:15:46,139
Oh, I get it. You're all mental
and I'm all physical.
237
00:15:46,245 --> 00:15:48,475
You know, you really need to stop
with those stereotypes.
238
00:15:48,580 --> 00:15:49,842
I almost drowned once
in summer camp.
239
00:15:49,949 --> 00:15:53,248
How can you be afraid?
It's just water.
240
00:15:53,352 --> 00:15:54,341
I just told you.
241
00:15:54,453 --> 00:15:56,614
Yeah? Well, that's bullshit.
242
00:15:56,722 --> 00:15:58,690
Don't you know we're mostly
made up of water anyway?
243
00:15:58,791 --> 00:16:00,656
You showed up
at one science class.
244
00:16:00,759 --> 00:16:01,817
Big deal.
245
00:16:01,927 --> 00:16:04,122
Oh, right. 'Cause jocks
can't know anything.
246
00:16:04,229 --> 00:16:06,823
There you go again
with those stereotypes.
247
00:16:08,100 --> 00:16:09,397
Come on, get in.
248
00:16:09,501 --> 00:16:10,968
No. I don't have a bathing suit.
249
00:16:17,042 --> 00:16:19,340
Are you nuts?
250
00:16:19,445 --> 00:16:20,571
What are you so uptight about?
251
00:16:20,679 --> 00:16:23,443
[Shouting]:
There's nobody here.
252
00:16:30,923 --> 00:16:32,948
If you make me toss you in here,
253
00:16:33,058 --> 00:16:36,994
you'll have to walk all the way home
in your wet clothes.
254
00:17:02,254 --> 00:17:04,119
Not so bad, huh?
255
00:17:04,223 --> 00:17:05,485
Why are you making me do this?
256
00:17:10,796 --> 00:17:11,888
Don't!
257
00:17:19,438 --> 00:17:21,702
One, two...
258
00:17:31,550 --> 00:17:33,541
- What are you doing?
- Relax.
259
00:17:33,652 --> 00:17:36,177
Relax. I've got you.
260
00:17:36,288 --> 00:17:38,119
Lean back.
261
00:17:38,924 --> 00:17:41,051
Lean back.
262
00:17:42,361 --> 00:17:44,090
Breathe.
263
00:17:50,302 --> 00:17:54,432
Bet you're not thinking
about drowning now, are you?
264
00:18:10,889 --> 00:18:14,120
I'm hungry.
How about you?
265
00:18:21,600 --> 00:18:25,900
How are you supposed to catch up
if you don't open a book?
266
00:18:27,906 --> 00:18:29,567
I can't read that shit anymore.
267
00:18:29,675 --> 00:18:32,838
I can feel my heart beat
in my eyeballs.
268
00:18:33,679 --> 00:18:38,673
See? You're working a new set
of muscles you never used before.
269
00:18:39,551 --> 00:18:43,681
Jeez. There are
those stereotypes again.
270
00:18:43,789 --> 00:18:46,223
You know,
your narrow-minded attitude
271
00:18:46,325 --> 00:18:49,123
is getting rather dull, dude.
272
00:18:53,932 --> 00:18:57,459
Besides,
why should I even bother?
273
00:18:57,569 --> 00:19:00,697
I'll be gone in six months anyway.
274
00:19:00,806 --> 00:19:02,501
Why?
275
00:19:04,209 --> 00:19:06,006
I don't know.
276
00:19:06,111 --> 00:19:08,944
The old man falls off the wagon.
277
00:19:10,415 --> 00:19:17,082
Everything's good for a minute or two
and then he starts drinking again.
278
00:19:19,024 --> 00:19:25,395
I don't know. We just seem
to wind up someplace else.
279
00:19:28,133 --> 00:19:31,102
It's okay, though.
You meet all kinds.
280
00:19:31,203 --> 00:19:36,573
You just learn not to get
too attached, you know?
281
00:19:41,180 --> 00:19:43,774
That's so sad.
282
00:19:45,484 --> 00:19:48,976
Life's tough, dude.
283
00:19:49,087 --> 00:19:51,885
People just don't take
one look at each other
284
00:19:51,990 --> 00:19:56,393
and fall in love
and live happily ever after.
285
00:19:56,495 --> 00:19:59,396
Real life isn't Shakespeare.
286
00:20:00,732 --> 00:20:03,860
You don't think it's possible?
287
00:20:03,969 --> 00:20:05,960
No.
288
00:20:06,071 --> 00:20:07,436
You?
289
00:20:07,539 --> 00:20:11,737
Yeah, I do.
290
00:20:11,843 --> 00:20:14,539
I like to think that I do.
291
00:20:16,181 --> 00:20:18,206
Then write this essay.
292
00:20:18,317 --> 00:20:20,342
[Laughs]
293
00:20:20,452 --> 00:20:23,012
For a kiss on the cheek?
294
00:20:23,121 --> 00:20:26,386
Do you think I'm stupid?
295
00:20:26,491 --> 00:20:29,289
[Whispering]:
That wasn't for that.
296
00:20:29,394 --> 00:20:32,124
What was it for then?
297
00:20:33,632 --> 00:20:39,935
Just being friendly.
I thought you might like it.
298
00:20:53,919 --> 00:20:59,858
Well, not exactly milk and cookies,
but it gets the job done.
299
00:20:59,958 --> 00:21:02,893
Otherwise, I'd be up all night.
300
00:21:15,440 --> 00:21:17,704
Good night, kid.
301
00:21:17,809 --> 00:21:18,605
Good night.
302
00:21:34,226 --> 00:21:37,559
I bet you liked it.
303
00:21:37,663 --> 00:21:41,531
You liked it
when I kissed you on the cheek.
304
00:21:41,633 --> 00:21:44,830
You liked that shit.
305
00:21:46,805 --> 00:21:48,636
You know, I can tell
you're looking at me right now.
306
00:21:48,740 --> 00:21:51,709
Fucking little pervert.
307
00:21:51,810 --> 00:21:54,040
You're going to pretend
to go to sleep.
308
00:21:54,146 --> 00:21:59,015
But you're going to lie there
all night thinking about me.
309
00:21:59,117 --> 00:22:00,778
Stop playing games with me.
310
00:22:00,886 --> 00:22:01,910
- Write it.
- No.
311
00:22:02,020 --> 00:22:03,612
You want to suck my dick?
312
00:22:03,722 --> 00:22:05,553
You are a jock asshole.
313
00:22:06,525 --> 00:22:09,016
Wrong answer.
314
00:22:10,829 --> 00:22:13,923
Now you can just lie there all night
315
00:22:14,032 --> 00:22:18,162
and think about
what you should have said instead.
316
00:22:21,206 --> 00:22:23,902
[Clock ticking]
317
00:22:40,492 --> 00:22:42,392
[Clears throat]
318
00:23:05,450 --> 00:23:07,042
[Pencil drops]
319
00:23:50,061 --> 00:23:52,052
What time is it?
Did I oversleep?
320
00:23:52,164 --> 00:23:54,223
No, it's early, honey.
321
00:23:54,332 --> 00:23:55,856
Where's Carter?
322
00:23:55,967 --> 00:23:57,400
Oh, he went swimming.
323
00:23:57,502 --> 00:23:59,561
You want some breakfast?
324
00:23:59,671 --> 00:24:01,332
Mm.
325
00:24:06,011 --> 00:24:07,410
What are you looking for?
326
00:24:07,512 --> 00:24:10,675
- I lost a sketch.
- Oh.
327
00:24:10,782 --> 00:24:11,714
Bacon and eggs.
328
00:24:11,817 --> 00:24:15,048
Say, Mom, what do you know
about this kid?
329
00:24:15,153 --> 00:24:16,586
[Sighs]
330
00:24:18,323 --> 00:24:21,087
Stephen says he's having
a hard time adjusting.
331
00:24:21,193 --> 00:24:25,857
I heard he got suspended for taking
the lug nuts off the faculty cars.
332
00:24:26,832 --> 00:24:29,266
He seems all right, but then...
333
00:24:29,367 --> 00:24:30,959
Then what, honey?
334
00:24:32,938 --> 00:24:36,965
Stephen says he's worried
he's been taking drugs.
335
00:24:38,310 --> 00:24:40,676
Yeah. Too much chlorine
to the brain.
336
00:24:40,779 --> 00:24:44,510
He hasn't taken any drugs
since he's been here, has he?
337
00:24:45,684 --> 00:24:46,708
No, Mom.
338
00:24:46,818 --> 00:24:49,252
You'd tell me that, right?
339
00:24:52,491 --> 00:24:54,254
What's up, Lois Lane?
340
00:24:54,359 --> 00:24:58,022
Hey there.
Where's the Neanderthal?
341
00:24:58,129 --> 00:25:00,427
He woke up at the crack of dawn
to go swimming.
342
00:25:00,532 --> 00:25:02,693
Isn't that butch?
343
00:25:02,801 --> 00:25:05,361
He just got back.
He's changing inside.
344
00:25:05,470 --> 00:25:07,631
He's coming?
345
00:25:07,739 --> 00:25:09,866
Be nice.
346
00:25:09,975 --> 00:25:12,375
Okay, whatever you say.
I'll be nice.
347
00:25:12,477 --> 00:25:14,445
He doesn't have a lot of friends.
348
00:25:14,546 --> 00:25:17,538
I suppose if we can keep from using
more than three syllables at a time,
349
00:25:17,649 --> 00:25:18,877
we can make him feel right at home.
350
00:25:18,984 --> 00:25:20,144
You're terrible.
351
00:25:20,252 --> 00:25:21,514
He is potty trained, right?
352
00:25:21,620 --> 00:25:23,349
Shut up. He's coming.
353
00:25:23,455 --> 00:25:24,979
Hm.
354
00:25:50,515 --> 00:25:52,244
Her neck looks like it's broken.
355
00:25:52,350 --> 00:25:54,181
She's probably dead.
356
00:25:54,286 --> 00:25:55,981
Otherwise, what's the point?
357
00:25:56,087 --> 00:25:57,213
Are you paying any attention to me?
358
00:26:01,192 --> 00:26:03,490
What is this moron doing?
359
00:26:03,595 --> 00:26:04,527
Would you stop?
360
00:26:08,533 --> 00:26:11,093
This is why you don't bring
people like this to museums.
361
00:26:23,648 --> 00:26:26,208
Can we look at another painting?
362
00:26:54,980 --> 00:26:58,973
Well, boys and girls. It was fun,
but I have to get going.
363
00:26:59,084 --> 00:27:00,881
What? Where?
364
00:27:00,986 --> 00:27:02,954
I told my mom
I'd meet her at the mall.
365
00:27:03,054 --> 00:27:04,146
We're getting our nails done.
366
00:27:04,255 --> 00:27:05,313
Radical!
367
00:27:05,423 --> 00:27:07,983
Shut up.
368
00:27:08,093 --> 00:27:10,618
Good luck
with your dirty pencil drawings.
369
00:27:10,729 --> 00:27:12,822
- Call me.
- Okay.
370
00:27:18,436 --> 00:27:20,870
Come on, dude.
371
00:27:29,581 --> 00:27:32,379
[Spacey rock music plays]
372
00:27:32,484 --> 00:27:34,975
That's incredible.
Do you have ESP or something?
373
00:27:35,086 --> 00:27:37,077
You should go on TV.
374
00:27:37,188 --> 00:27:40,282
I like to see things where they go.
375
00:27:41,493 --> 00:27:43,188
I don't have that kind of patience.
376
00:27:43,294 --> 00:27:46,024
All the pieces
look the same to me.
377
00:27:47,065 --> 00:27:51,161
That means you're just not looking
hard enough.
378
00:27:51,269 --> 00:27:56,070
That's what Mrs. Martin says
about my figure drawings.
379
00:27:56,174 --> 00:27:59,234
Well, maybe she's right.
380
00:27:59,344 --> 00:28:02,507
You just can't force things,
you know?
381
00:28:13,625 --> 00:28:16,093
I can't believe you listen
to this kind of music.
382
00:28:16,194 --> 00:28:19,027
I was expecting to see
heavy metal posters everywhere.
383
00:28:19,130 --> 00:28:20,654
Give me a little credit, will you?
384
00:28:20,765 --> 00:28:22,733
What are you doing?
385
00:28:22,834 --> 00:28:27,396
Relax.
It's just a little party favor.
386
00:28:43,988 --> 00:28:45,979
Hey, you got any coin?
387
00:28:46,091 --> 00:28:50,391
About six bucks. Why?
388
00:28:50,495 --> 00:28:52,895
Okay, hang on a minute.
389
00:29:20,892 --> 00:29:24,384
Okay. We're all set.
390
00:29:24,496 --> 00:29:25,861
Set for what?
391
00:29:25,964 --> 00:29:27,727
You want a hit?
392
00:29:37,008 --> 00:29:40,375
[Coughs]
393
00:29:45,316 --> 00:29:47,216
Come here.
394
00:29:47,318 --> 00:29:49,286
Come here!
395
00:29:50,388 --> 00:29:52,083
Relax.
396
00:29:52,190 --> 00:29:54,021
[Exhales deeply]
397
00:29:54,125 --> 00:29:56,184
Just breathe, okay?
398
00:30:06,638 --> 00:30:08,435
[Coughs]
399
00:30:18,616 --> 00:30:22,052
You know, I really, really want
to hate him.
400
00:30:22,153 --> 00:30:23,120
I can't help it.
401
00:30:24,789 --> 00:30:27,019
You don't have to hate him.
402
00:30:27,125 --> 00:30:29,821
I hate anything
that gets between us.
403
00:30:30,962 --> 00:30:33,453
And it's my fault.
I let you do it.
404
00:30:33,565 --> 00:30:35,760
Do what?
405
00:30:35,867 --> 00:30:37,892
You're not making any sense.
406
00:30:38,002 --> 00:30:41,733
Sure, I am. It's you
that's not making any sense.
407
00:30:42,941 --> 00:30:47,207
You're not 16 anymore.
Grow up.
408
00:30:53,051 --> 00:30:56,043
Wait. Hold on.
409
00:30:56,154 --> 00:30:57,212
Go back.
410
00:30:57,322 --> 00:30:58,584
Who is that?
411
00:30:58,690 --> 00:31:01,557
Nobody.
412
00:31:01,659 --> 00:31:04,856
Nothing. I just... I copied it
from a magazine.
413
00:31:04,963 --> 00:31:08,729
Well, the body at least.
I made up a different head.
414
00:31:10,368 --> 00:31:14,600
The torso's too short.
It's crap.
415
00:31:19,344 --> 00:31:20,106
[Groans]
416
00:31:20,211 --> 00:31:21,838
Give me some.
417
00:31:25,450 --> 00:31:27,714
Where'd you learn how to draw?
418
00:31:27,819 --> 00:31:30,720
From comic books
when I was little.
419
00:31:30,822 --> 00:31:34,280
[Whispering]:
You're still little.
420
00:31:34,392 --> 00:31:37,589
So that's why we went
to the museum, for ideas.
421
00:31:37,695 --> 00:31:41,529
Yeah.
Sorry, I knew you were bored.
422
00:31:41,633 --> 00:31:43,567
I guess I should give you back
this one then.
423
00:31:54,212 --> 00:31:55,440
You took it?
424
00:31:57,248 --> 00:32:00,809
I've been looking everywhere for it.
425
00:32:01,953 --> 00:32:04,080
Well, you fell asleep clutching it.
426
00:32:05,590 --> 00:32:08,115
I feel like crawling under a rock.
427
00:32:08,226 --> 00:32:10,888
What do you mean? Why?
428
00:32:16,234 --> 00:32:19,635
I was going to give it to you
anyway.
429
00:32:22,073 --> 00:32:23,563
Well, maybe you'll be
famous someday
430
00:32:23,675 --> 00:32:24,972
and it'll make me a lot of money.
431
00:32:27,345 --> 00:32:28,812
Don't count on it.
432
00:32:36,454 --> 00:32:39,514
You're doing my essay
and everything.
433
00:32:39,624 --> 00:32:42,616
So, I thought that I'd model for you.
434
00:32:44,262 --> 00:32:46,526
Model for me?
435
00:32:46,631 --> 00:32:47,962
Yeah.
436
00:32:48,066 --> 00:32:49,397
[Laughs]
437
00:32:49,500 --> 00:32:54,369
You asked what was in it for you.
438
00:32:54,472 --> 00:32:58,704
And I thought,
yeah, I'd model for you.
439
00:32:58,810 --> 00:33:00,107
Right now?
440
00:33:00,211 --> 00:33:01,769
Why not?
441
00:33:01,879 --> 00:33:06,282
Or did you just want to wait
until I fall asleep...
442
00:33:08,820 --> 00:33:12,017
...and you can pull
the covers off again?
443
00:33:13,891 --> 00:33:15,381
You're not pissed?
444
00:33:15,493 --> 00:33:19,224
No, I think it's
kind of funny, actually.
445
00:33:20,665 --> 00:33:22,758
Is this okay?
446
00:33:22,867 --> 00:33:24,801
Yeah.
447
00:33:24,902 --> 00:33:26,369
Just don't move.
448
00:33:26,471 --> 00:33:31,704
Okay, Michelangelo.
Do your stuff.
449
00:33:42,353 --> 00:33:46,312
I wish you could see
how beautiful you look right now.
450
00:33:47,859 --> 00:33:53,491
Wow. Nobody's ever said that
to me before.
451
00:33:55,833 --> 00:33:57,698
I really want to kiss you.
452
00:34:00,405 --> 00:34:02,965
Say something.
453
00:34:04,308 --> 00:34:07,505
It's the weed.
454
00:34:07,612 --> 00:34:09,842
Just do it.
455
00:34:11,449 --> 00:34:13,679
Fucking do it then.
456
00:34:20,758 --> 00:34:23,921
What?
You want to or not?
457
00:34:25,563 --> 00:34:28,293
Yeah, but...
458
00:34:31,335 --> 00:34:34,236
I've never kissed anybody before.
459
00:34:35,273 --> 00:34:37,332
What?
460
00:34:38,776 --> 00:34:40,266
You're fucking kidding me.
Nobody?
461
00:34:43,915 --> 00:34:45,780
[Sighs]
462
00:34:51,222 --> 00:34:52,655
[Sighs]
463
00:34:54,025 --> 00:34:55,925
Ready.
464
00:35:23,221 --> 00:35:24,984
Well?
465
00:35:28,326 --> 00:35:30,794
It was all right.
466
00:35:36,801 --> 00:35:38,268
No fireworks?
467
00:35:39,403 --> 00:35:40,631
It was all right.
468
00:35:41,672 --> 00:35:43,503
Come on.
Get some sleep.
469
00:35:45,776 --> 00:35:48,870
I can't.
The room is spinning.
470
00:35:48,980 --> 00:35:51,608
Turn off the lights.
471
00:36:05,029 --> 00:36:07,293
It's still spinning.
472
00:36:12,737 --> 00:36:15,706
It's the weed.
473
00:36:17,742 --> 00:36:21,337
Boy, that Carter sure is dedicated.
474
00:36:21,445 --> 00:36:24,005
Does that kid ever sleep?
475
00:36:24,115 --> 00:36:25,639
So, he leaves today, right?
476
00:36:25,750 --> 00:36:28,275
Yes.
477
00:36:28,386 --> 00:36:30,616
What's the matter?
Didn't you guys get along?
478
00:36:30,721 --> 00:36:32,518
Yeah. Sure.
479
00:36:32,623 --> 00:36:35,114
I was just distracted
having him around.
480
00:36:35,226 --> 00:36:37,660
Napkin, please.
481
00:36:37,762 --> 00:36:39,627
Thank you.
482
00:36:39,730 --> 00:36:42,392
You're worried about something.
What is it?
483
00:36:42,500 --> 00:36:43,524
My SATs.
484
00:36:43,634 --> 00:36:44,658
I know they're okay,
485
00:36:44,769 --> 00:36:48,296
but if I get a portfolio review
and get accepted,
486
00:36:48,406 --> 00:36:49,839
I'm going to need a scholarship.
487
00:36:49,941 --> 00:36:52,842
Well, not necessarily.
We can work something out.
488
00:36:52,944 --> 00:36:54,935
There are student loans.
489
00:36:55,046 --> 00:36:57,378
I hear they send people
to cut you off at the knees
490
00:36:57,481 --> 00:36:58,539
if you don't pay them back.
491
00:36:58,649 --> 00:36:59,946
- You're something.
- It's true.
492
00:37:00,051 --> 00:37:01,575
They wait until you're really old,
like 30,
493
00:37:01,686 --> 00:37:03,278
and in debt
and can't make the rent,
494
00:37:03,387 --> 00:37:06,083
then they want it all back
with 150 percent interest.
495
00:37:06,190 --> 00:37:07,350
All right. That's enough.
496
00:37:07,458 --> 00:37:10,086
- You're better off with a loan shark.
- Cut it out. That's enough.
497
00:37:10,194 --> 00:37:11,752
You worry so much.
498
00:37:11,862 --> 00:37:15,457
Wherever you go,
you're going to major in fine art.
499
00:37:15,566 --> 00:37:18,262
I'm behind you.
You know that?
500
00:37:18,369 --> 00:37:21,634
I'm not going to some crappy,
two-year community college, Mom.
501
00:37:21,739 --> 00:37:22,535
I'm not.
502
00:37:24,976 --> 00:37:27,638
[Low, ominous music plays]
503
00:37:27,745 --> 00:37:30,145
Well, what's all this?
504
00:37:30,248 --> 00:37:32,443
- Hi.
- Hi.
505
00:37:33,618 --> 00:37:36,178
Did you just finish?
Your hair is still wet.
506
00:37:36,287 --> 00:37:37,845
Yeah.
507
00:37:39,423 --> 00:37:42,551
So, it looks like you've been busy.
508
00:37:42,660 --> 00:37:44,958
Yeah, I've been drawing all day.
509
00:37:45,062 --> 00:37:46,757
But don't worry.
I'll still get to your essay.
510
00:37:48,733 --> 00:37:51,634
Yeah, about that.
511
00:37:51,736 --> 00:37:53,567
Um...
512
00:37:55,439 --> 00:37:58,169
Look, I'll tell you what.
I'll come get it, okay?
513
00:38:00,011 --> 00:38:01,945
Okay.
514
00:38:04,482 --> 00:38:06,313
Listen, this is going to sound
really shitty,
515
00:38:06,417 --> 00:38:11,582
but I'm sorry I can't be
your friend in school.
516
00:38:12,957 --> 00:38:13,821
You know that, right?
517
00:38:21,065 --> 00:38:23,431
What are you talking about?
518
00:38:24,235 --> 00:38:26,965
Henry already gives me
enough shit. I...
519
00:38:28,439 --> 00:38:31,033
I just can't let him
see us hanging out together.
520
00:38:34,545 --> 00:38:39,539
So if I see you in the hallway,
I can't say hi? Is that it?
521
00:38:40,551 --> 00:38:43,315
I can't talk to you?
522
00:38:45,623 --> 00:38:47,955
Afterwards.
523
00:38:48,059 --> 00:38:50,027
Or even before, just...
524
00:38:50,127 --> 00:38:54,393
Just not in school, okay?
525
00:38:55,900 --> 00:38:56,958
I'm sorry, Danny.
526
00:38:57,068 --> 00:39:00,231
[Doorbell]
527
00:39:00,338 --> 00:39:03,034
Look, I gotta go.
528
00:39:07,812 --> 00:39:09,575
Hey, Danny, when you're done,
I want to see it, okay?
529
00:39:10,648 --> 00:39:13,845
Sure.
530
00:39:13,951 --> 00:39:15,043
Good luck at your swim meet.
531
00:39:21,859 --> 00:39:24,851
That was quite some stunt
you pulled.
532
00:39:24,962 --> 00:39:26,054
[Laughs]
533
00:39:26,163 --> 00:39:27,562
Very funny.
534
00:39:29,400 --> 00:39:31,925
If you think you can get away
with this kind of behavior,
535
00:39:32,036 --> 00:39:34,903
you're quite mistaken.
536
00:39:35,005 --> 00:39:38,236
You want to tell me
what's really going on?
537
00:39:38,342 --> 00:39:41,072
- How are things at home, son?
- Fine.
538
00:39:41,178 --> 00:39:42,611
Your folks are getting along okay?
539
00:39:42,713 --> 00:39:45,204
No. They're broken up.
My mom lives in Texas.
540
00:39:45,316 --> 00:39:47,250
Look can we skip the whole
"getting to know you" routine?
541
00:39:48,119 --> 00:39:51,452
Let me put it this way:
knock it off!
542
00:39:51,555 --> 00:39:53,921
You just got here.
543
00:39:54,024 --> 00:39:55,958
Give us a break
with the practical jokes.
544
00:39:57,628 --> 00:39:59,357
[Bell rings]
545
00:40:00,664 --> 00:40:03,599
All right, class. Settle in.
546
00:40:05,669 --> 00:40:07,534
Find a seat.
547
00:40:08,639 --> 00:40:11,267
Let's open to Act 2, Scene 2.
548
00:40:11,375 --> 00:40:13,707
Remember, your essays
are due tomorrow.
549
00:40:13,811 --> 00:40:14,675
[Class groans]
550
00:40:14,779 --> 00:40:17,077
No excuses. No excuses.
551
00:40:17,181 --> 00:40:19,706
You've had more than enough time.
552
00:40:19,817 --> 00:40:21,375
All right, let's get started.
553
00:40:22,686 --> 00:40:24,654
Can anyone tell me
554
00:40:24,755 --> 00:40:28,919
what is Shakespeare
trying to tell us about love?
555
00:40:30,494 --> 00:40:32,758
Even from the little bit
we've covered so far,
556
00:40:32,863 --> 00:40:36,321
does anyone want
to offer any ideas?
557
00:40:38,569 --> 00:40:41,834
Come on, people.
You all know the story.
558
00:40:41,939 --> 00:40:43,372
It's been told and re-told.
559
00:40:43,474 --> 00:40:47,774
Even in Shakespeare's time,
it was an old story.
560
00:40:49,413 --> 00:40:53,645
Does Shakespeare
believe in true love?
561
00:40:55,419 --> 00:40:56,681
Yes, Danny.
562
00:40:58,189 --> 00:40:59,451
I think he's trying to tell us...
563
00:40:59,557 --> 00:41:01,422
Speak up, please.
564
00:41:01,525 --> 00:41:04,187
I think he's trying to tell us
that a life without love
565
00:41:04,295 --> 00:41:06,286
isn't worth living.
566
00:41:07,064 --> 00:41:09,862
Love conquers death.
567
00:41:10,901 --> 00:41:13,096
Very good.
568
00:41:14,305 --> 00:41:18,708
And while many of us today might
consider that the romantic ideal,
569
00:41:18,809 --> 00:41:21,937
Mr. Shakespeare illustrates
his viewpoint quite clearly
570
00:41:22,046 --> 00:41:25,345
and in a very dramatic way.
571
00:41:33,757 --> 00:41:36,191
Hey, hold up.
572
00:41:36,293 --> 00:41:39,194
What, are we racing?
573
00:41:45,002 --> 00:41:46,799
What happens
if I don't win anything
574
00:41:46,904 --> 00:41:48,872
and you took all those pictures
for nothing?
575
00:41:48,973 --> 00:41:51,168
So, what's a few rolls of film?
What's your problem?
576
00:41:52,443 --> 00:41:53,967
Nothing.
577
00:41:55,112 --> 00:41:57,012
So how's your friend doing?
578
00:41:57,781 --> 00:41:59,146
You mean Danny?
579
00:41:59,250 --> 00:42:02,276
Why don't you ask him yourself?
580
00:42:02,386 --> 00:42:04,854
Did he say anything about me?
581
00:42:04,955 --> 00:42:07,253
About this weekend?
582
00:42:09,059 --> 00:42:11,357
He tells me everything.
I'm a certified fag hag.
583
00:42:11,462 --> 00:42:12,588
What do you want to know?
584
00:42:13,497 --> 00:42:15,192
Did he mention me?
585
00:42:15,299 --> 00:42:16,994
He said you didn't want
to be seen with him.
586
00:42:18,602 --> 00:42:20,365
Come on, you make me sound
like a total jerk.
587
00:42:21,338 --> 00:42:23,806
Okay. Listen up.
588
00:42:23,908 --> 00:42:25,933
You want to stay in the closet?
That's your business.
589
00:42:26,043 --> 00:42:27,738
I could give a shit.
590
00:42:27,845 --> 00:42:31,144
But you break Danny's heart
and I'll crack your head open.
591
00:42:31,248 --> 00:42:32,772
Got it?
592
00:42:32,883 --> 00:42:36,216
I'm just giving you fair warning.
593
00:42:36,320 --> 00:42:39,619
And what makes you think
I'm a closet case?
594
00:42:39,723 --> 00:42:41,384
You don't know me.
Mind your business.
595
00:42:41,492 --> 00:42:43,687
Ooh, did I strike a nerve?
596
00:42:43,794 --> 00:42:48,128
Whatever.
Hobble on out of here.
597
00:42:48,232 --> 00:42:50,166
I don't know what you see in him.
598
00:42:50,267 --> 00:42:51,666
How's this for a headline?
599
00:42:51,769 --> 00:42:53,999
He's just a screwed up kid
like the rest of us,
600
00:42:54,104 --> 00:42:55,332
except he can swim faster.
601
00:42:55,439 --> 00:42:57,031
Too long.
602
00:42:59,610 --> 00:43:02,545
So, you've got time to write
something up for those pictures?
603
00:43:02,646 --> 00:43:03,977
I knew you were going to ask that.
604
00:43:06,083 --> 00:43:08,551
What is that?
The great American novel?
605
00:43:08,652 --> 00:43:12,383
Frank's class.
Shakespeare essay.
606
00:43:12,489 --> 00:43:14,081
I thought you handed that in
already.
607
00:43:14,959 --> 00:43:16,551
This one's for Carter.
608
00:43:16,660 --> 00:43:18,787
He's already playing you
for schoolwork?
609
00:43:18,896 --> 00:43:20,523
It's not like that.
610
00:43:20,631 --> 00:43:22,462
Oh, really?
What's it like then?
611
00:43:22,566 --> 00:43:25,967
He needs to keep a "C" average
to stay on the team.
612
00:43:26,070 --> 00:43:28,868
The essay's tomorrow
and he's too far behind,
613
00:43:28,973 --> 00:43:30,338
so I wanted to help him.
614
00:43:30,441 --> 00:43:33,137
Oh, I get it.
You're absolutely right.
615
00:43:33,243 --> 00:43:35,768
That's something else entirely.
616
00:43:37,114 --> 00:43:39,810
What's the use?
I can't concentrate.
617
00:43:39,917 --> 00:43:42,078
I've read the same page four times.
618
00:43:42,186 --> 00:43:43,949
So what's bugging you?
619
00:43:46,190 --> 00:43:47,589
Something happened this weekend.
620
00:43:47,691 --> 00:43:49,181
What? You mean with Carter?
621
00:43:49,893 --> 00:43:52,225
You're full of shit.
What happened?
622
00:43:52,329 --> 00:43:55,890
If I tell you, you've got to swear
to keep your mouth shut.
623
00:43:56,000 --> 00:43:57,524
[Bell rings]
624
00:43:57,635 --> 00:44:00,195
Come on.
I'll tell you over lunch.
625
00:44:02,039 --> 00:44:05,133
Okay, after your kick
and you start your pull,
626
00:44:05,242 --> 00:44:09,178
I want you to imagine your chest
pressing to the bottom of the pool.
627
00:44:09,279 --> 00:44:11,873
All right, on your blocks.
628
00:44:14,518 --> 00:44:16,713
On your mark.
629
00:44:16,820 --> 00:44:18,583
[Whistle blows]
630
00:44:34,438 --> 00:44:35,928
[Knock]
631
00:44:36,040 --> 00:44:37,803
Come on in.
632
00:44:41,278 --> 00:44:43,405
Have a seat.
633
00:44:44,381 --> 00:44:46,212
Hey, Coach.
634
00:44:46,316 --> 00:44:47,613
Well, I've got to hand it to you.
635
00:44:47,718 --> 00:44:49,549
You're really starting
to put it together out there.
636
00:44:49,653 --> 00:44:51,416
Thanks, Coach.
637
00:44:51,522 --> 00:44:54,184
Don't thank me.
I'm not doing you any favors.
638
00:44:55,259 --> 00:44:58,820
If I keep you on my squad,
are you gonna pull my chain?
639
00:44:58,929 --> 00:45:01,762
No, Sir.
I promise, Coach.
640
00:45:01,865 --> 00:45:04,163
We have a chance
of getting somewhere this year.
641
00:45:04,268 --> 00:45:06,793
I'm giving it 110 percent.
642
00:45:06,904 --> 00:45:08,269
Are you going to follow instructions
643
00:45:08,372 --> 00:45:09,896
and swim the race
that I tell you to swim?
644
00:45:10,007 --> 00:45:13,443
Or are you going to be a cowboy
and make up your own rules?
645
00:45:13,544 --> 00:45:15,842
No, Sir.
646
00:45:16,647 --> 00:45:19,047
Did you get an English tutor?
647
00:45:19,149 --> 00:45:22,243
Yeah.
It's all under control, Coach.
648
00:45:22,352 --> 00:45:26,345
Okay. That's all.
649
00:45:26,457 --> 00:45:28,687
Go on.
Get out of here.
650
00:45:29,660 --> 00:45:31,787
Thanks, Coach.
651
00:45:38,102 --> 00:45:41,538
Don't even look over there.
Just act natural.
652
00:45:41,638 --> 00:45:43,071
[Laughs]
653
00:45:46,143 --> 00:45:47,610
But what do you think it means?
654
00:45:48,545 --> 00:45:50,775
He's a fucked up boy
just like the rest of us
655
00:45:50,881 --> 00:45:52,872
except he can swim faster.
656
00:45:52,983 --> 00:45:56,009
And he's playing you
for schoolwork.
657
00:45:57,321 --> 00:45:58,117
But it means something, right?
658
00:45:58,222 --> 00:46:00,554
I mean, guys just don't go around
kissing other guys.
659
00:46:01,625 --> 00:46:05,254
Don't take this the wrong way,
but you're fawning.
660
00:46:09,566 --> 00:46:13,127
Why does he always sit alone?
I'm going to go over there.
661
00:46:13,237 --> 00:46:15,034
Bad move.
662
00:46:15,139 --> 00:46:16,299
Why?
663
00:46:16,406 --> 00:46:19,239
You want him to think
you're desperate?
664
00:46:20,277 --> 00:46:21,801
[Laughs]
665
00:46:21,912 --> 00:46:23,937
[Bell rings]
666
00:46:24,047 --> 00:46:28,074
End of class.
Good work, everybody.
667
00:46:28,185 --> 00:46:32,212
Keep it up.
Don't give up.
668
00:46:32,322 --> 00:46:33,846
- Putting all those things away?
- Yeah.
669
00:46:33,957 --> 00:46:36,653
You'll do that?
All right.
670
00:46:36,760 --> 00:46:38,421
How did you like the exhibit?
671
00:46:38,529 --> 00:46:42,192
Oh, it was amazing.
Really incredible.
672
00:46:42,299 --> 00:46:46,395
It was like she understood light
and how it plays on objects.
673
00:46:46,503 --> 00:46:47,993
Exactly.
674
00:46:48,105 --> 00:46:50,437
Let me show you something.
675
00:46:52,276 --> 00:46:56,406
She uses light from natural sources
beautifully,
676
00:46:56,513 --> 00:47:00,677
unlike Caravaggio, whose
light sources are unmotivated.
677
00:47:00,784 --> 00:47:04,083
His light comes from anywhere.
678
00:47:04,188 --> 00:47:07,180
Look at the light on her face.
Where does that come from?
679
00:47:07,291 --> 00:47:09,885
It's a wonderful effect, this face.
680
00:47:09,993 --> 00:47:11,688
And see how the light
is coming this way.
681
00:47:11,795 --> 00:47:13,854
Why isn't there a shadow here?
There would have been.
682
00:47:13,964 --> 00:47:15,659
So, it's just arbitrary.
Completely...
683
00:47:15,766 --> 00:47:16,460
Different.
684
00:47:16,567 --> 00:47:19,365
Yes.
It doesn't follow the rules.
685
00:47:19,469 --> 00:47:21,027
Well, I'll let you have this.
686
00:47:21,138 --> 00:47:23,504
- Okay.
- Okay.
687
00:47:23,607 --> 00:47:26,542
- Bye.
- Bye.
688
00:47:31,748 --> 00:47:33,739
What are you making?
689
00:47:33,851 --> 00:47:36,979
- Not that tuna shit again.
- I thought you loved this stuff.
690
00:47:37,087 --> 00:47:39,681
No, not really.
691
00:47:39,790 --> 00:47:41,223
I just eat it to keep from starving
692
00:47:41,325 --> 00:47:42,792
and I don't want
to hurt your feelings.
693
00:47:42,893 --> 00:47:46,351
Oh, I'll get over it.
Trust me.
694
00:47:46,463 --> 00:47:48,624
So, you haven't said anything
about your weekend.
695
00:47:48,732 --> 00:47:49,824
How was it?
696
00:47:49,933 --> 00:47:51,833
- It was fine.
- Yeah?
697
00:47:51,935 --> 00:47:53,334
What about school?
698
00:47:53,437 --> 00:47:56,304
Well, the principal has
no sense of humor.
699
00:47:56,406 --> 00:47:59,273
But that's to be expected.
700
00:48:01,345 --> 00:48:02,835
So you think we'll stay this time?
701
00:48:02,946 --> 00:48:04,971
I don't know. We'll see.
702
00:48:05,082 --> 00:48:06,242
Do you like it?
703
00:48:06,350 --> 00:48:09,148
It's all right.
704
00:48:09,253 --> 00:48:11,517
I like this coach.
705
00:48:12,322 --> 00:48:14,313
He's tough,
but he really knows his shit.
706
00:48:14,424 --> 00:48:17,018
Yeah, well,
a lot depends on you, Carter.
707
00:48:17,127 --> 00:48:18,617
You know, it's not
just about swimming.
708
00:48:18,729 --> 00:48:19,957
Your grades are for shit.
709
00:48:20,063 --> 00:48:22,429
I'm good, Dad.
I keep telling you that.
710
00:48:22,532 --> 00:48:23,931
Yeah, I know you're good.
711
00:48:24,034 --> 00:48:27,128
But listen to me for a second.
712
00:48:27,237 --> 00:48:29,637
The best of the best in the world,
713
00:48:29,740 --> 00:48:31,207
that's what the games are.
714
00:48:31,308 --> 00:48:33,276
Are you the best of the best
in the world, son?
715
00:48:33,377 --> 00:48:37,370
What are you saying?
That I'm not good enough?
716
00:48:37,481 --> 00:48:40,041
That I'll never be good enough,
so why even try?
717
00:48:40,150 --> 00:48:41,674
No, I'm saying you should apply
yourself to your studies
718
00:48:41,785 --> 00:48:42,945
a little more,
that's what I'm saying.
719
00:48:43,053 --> 00:48:46,045
Why?
So I can get into sales?
720
00:48:46,156 --> 00:48:47,214
No, thanks, Dad.
721
00:48:47,324 --> 00:48:48,848
Yeah, well, it's my sales
722
00:48:48,959 --> 00:48:51,325
that keeps you in your goggles
and lycra, smart-ass.
723
00:48:51,428 --> 00:48:53,419
Maybe it works for you,
but it's not for me, okay?
724
00:48:53,530 --> 00:48:55,555
I could get into a really good school
on a scholarship.
725
00:48:55,666 --> 00:48:58,965
Yeah, what happens
when you have another seizure?
726
00:49:07,110 --> 00:49:09,578
I shaved two full seconds
off my time today.
727
00:49:09,680 --> 00:49:11,375
You need to start thinking
about something else.
728
00:49:11,481 --> 00:49:13,346
People win gold medals
by a lot less than that.
729
00:49:13,450 --> 00:49:15,748
- Two seconds is a very long time.
- You're not listening to me.
730
00:49:15,852 --> 00:49:17,046
I passed the physical.
731
00:49:17,154 --> 00:49:19,850
I'm cleared to swim.
That's all I care about.
732
00:49:19,957 --> 00:49:21,618
And I don't have epilepsy.
733
00:49:21,725 --> 00:49:23,556
Stop making
such a federal case about it.
734
00:49:23,660 --> 00:49:25,252
Seizures, Carter.
I was there.
735
00:49:25,362 --> 00:49:27,694
- Yeah, a long time ago.
- Not that long ago.
736
00:49:27,798 --> 00:49:29,857
And we never really
got you checked out.
737
00:49:29,967 --> 00:49:31,958
You ever stop to think what could
happen if you had a seizure
738
00:49:32,069 --> 00:49:33,627
in that pool?
739
00:49:44,381 --> 00:49:46,315
Dad?
740
00:49:46,416 --> 00:49:47,781
When you first met mom...
741
00:49:47,884 --> 00:49:50,148
Jesus, Carter. I'm not in the mood
to talk about your mother...
742
00:49:50,253 --> 00:49:51,481
No, I wasn't going
to get into all that.
743
00:49:51,588 --> 00:49:54,887
I was just wondering, you know,
when you first met her,
744
00:49:54,992 --> 00:49:56,653
did you know?
745
00:49:56,760 --> 00:49:58,057
Did I know what?
746
00:49:58,161 --> 00:50:01,358
Did you know that you were
going to marry her?
747
00:50:01,465 --> 00:50:03,558
Did you fall in love at first sight?
748
00:50:08,138 --> 00:50:10,663
Why did you marry her then?
749
00:50:14,644 --> 00:50:16,839
She got pregnant.
750
00:50:19,082 --> 00:50:22,210
It's not too original, is it?
751
00:50:25,489 --> 00:50:27,081
But we thought
we were doing the right thing.
752
00:50:29,659 --> 00:50:31,126
Was that the only reason?
753
00:50:31,228 --> 00:50:33,856
Sorry.
754
00:50:33,964 --> 00:50:37,730
What? Did you want me
to make up a fairytale?
755
00:50:37,834 --> 00:50:40,462
Not this time, Carter.
756
00:50:40,570 --> 00:50:42,401
That's all there was to it.
757
00:50:44,307 --> 00:50:45,331
Oh, the Wheeler kid called.
758
00:50:45,442 --> 00:50:46,739
- Something about an essay...
- Oh, shit!
759
00:50:57,954 --> 00:50:59,046
Ow.
760
00:51:00,557 --> 00:51:02,218
Hey.
761
00:51:03,727 --> 00:51:05,126
Quit moving.
762
00:51:05,228 --> 00:51:07,162
It's almost done.
763
00:51:08,665 --> 00:51:10,599
Does that hurt?
764
00:51:13,303 --> 00:51:14,770
There.
765
00:51:24,214 --> 00:51:27,615
Did you ever feel like
you were only good at one thing?
766
00:51:28,418 --> 00:51:32,286
Like you could never do
anything else?
767
00:51:36,226 --> 00:51:37,989
I guess.
768
00:51:40,097 --> 00:51:42,930
Well, what if one day
I couldn't swim anymore?
769
00:51:44,801 --> 00:51:46,462
I don't care if you ever swim
another stroke.
770
00:51:46,570 --> 00:51:49,334
I'm serious.
771
00:51:49,439 --> 00:51:50,838
I can't do anything else.
772
00:51:53,510 --> 00:51:54,772
What are you talking about?
773
00:51:54,878 --> 00:51:58,075
Of course you can do something else.
Nobody swims for a living.
774
00:51:58,181 --> 00:52:01,742
Now, you need...
Right there.
775
00:52:08,825 --> 00:52:10,690
I will.
776
00:52:15,132 --> 00:52:17,191
I saw you eating alone
in the cafeteria today.
777
00:52:17,300 --> 00:52:19,666
I wanted to come sit by you.
778
00:52:19,769 --> 00:52:21,999
Don't.
779
00:52:22,105 --> 00:52:23,800
Okay?
I told you not at school.
780
00:52:26,143 --> 00:52:29,476
That's the last thing I need
is for Henry to find out.
781
00:52:29,579 --> 00:52:31,342
Can't you just tell him
I'm your English tutor?
782
00:52:31,448 --> 00:52:33,939
It's not a big deal.
783
00:52:34,050 --> 00:52:38,680
Oh, you think I'm a punk, right?
Worried about what Henry says?
784
00:52:39,589 --> 00:52:42,615
No, I understand.
785
00:52:42,726 --> 00:52:45,718
I'm under a lot of pressure
right now.
786
00:52:45,829 --> 00:52:46,625
Don't hate me.
787
00:52:50,433 --> 00:52:53,163
I think I'm falling in love with you.
788
00:52:55,939 --> 00:52:59,466
We're just fucking around, okay?
That's all.
789
00:52:59,576 --> 00:53:02,136
I told you, don't say that.
790
00:53:06,850 --> 00:53:09,341
You can take the grapes
out of your hair now.
791
00:53:23,266 --> 00:53:27,327
If anybody saw me right now,
I think I'd die of embarrassment.
792
00:53:33,543 --> 00:53:36,740
- I must look like...
- You look perfect.
793
00:53:39,916 --> 00:53:42,612
Whatever.
Shut up.
794
00:53:45,455 --> 00:53:47,787
I told my dad
I was coming over here.
795
00:53:47,891 --> 00:53:50,621
He likes it when I come over here.
796
00:53:52,162 --> 00:53:54,357
Can you believe that shit?
He's actually encouraging it.
797
00:53:56,833 --> 00:53:57,993
Fucking hilarious.
798
00:53:58,101 --> 00:54:01,002
I'm sitting here posing for you
like Julius fucking Caesar
799
00:54:01,104 --> 00:54:02,469
and he thinks I'm studying.
800
00:54:04,441 --> 00:54:06,773
I can just imagine
the look on his face.
801
00:54:06,876 --> 00:54:08,309
Come on.
It's about to get good.
802
00:54:08,411 --> 00:54:10,606
Tybalt's going to get
his ass kicked.
803
00:54:10,714 --> 00:54:14,309
[Trevor Hall's "You Find Me" plays]
804
00:55:19,716 --> 00:55:21,707
So, you done with that essay?
805
00:55:21,818 --> 00:55:23,786
Almost.
806
00:55:26,489 --> 00:55:28,047
You have to rewrite it, you know.
807
00:55:28,158 --> 00:55:28,817
Why?
808
00:55:28,925 --> 00:55:30,153
[Ominous music plays]
809
00:55:30,260 --> 00:55:32,558
Because he'll know that I wrote it.
810
00:55:32,662 --> 00:55:34,721
- Good morning, ladies!
- Fuck!
811
00:55:36,933 --> 00:55:39,993
Three steps out the door
and it started already.
812
00:55:40,103 --> 00:55:41,798
What a jerk.
813
00:55:41,905 --> 00:55:45,807
That dude has crawled so far up
my ass I'm getting a headache.
814
00:55:47,277 --> 00:55:51,543
Look, we can split up if you want.
815
00:55:51,648 --> 00:55:54,708
I'll just see you after school,
like you said.
816
00:55:54,818 --> 00:55:56,786
Yeah, all right.
817
00:55:58,488 --> 00:56:00,080
Hey, Danny.
818
00:56:01,224 --> 00:56:02,555
Thanks.
819
00:56:14,337 --> 00:56:14,894
[Smooching sounds]
820
00:56:15,004 --> 00:56:16,198
Fag.
821
00:56:16,306 --> 00:56:18,399
What, faggot?
822
00:56:18,508 --> 00:56:21,671
[Laughter]
823
00:56:45,368 --> 00:56:48,394
I know a lot of you are thinking,
"Why didn't they just run away?"
824
00:56:49,105 --> 00:56:50,333
Right?
825
00:56:50,440 --> 00:56:52,237
It seems logical.
826
00:56:52,342 --> 00:56:54,173
But they can't.
827
00:56:54,277 --> 00:56:56,609
Given the social structure
that was in place,
828
00:56:56,713 --> 00:56:59,580
carefully monitored by both
the monarchy and the Church,
829
00:56:59,682 --> 00:57:02,082
it would have been
unthinkable to run.
830
00:57:02,185 --> 00:57:04,415
Now why?
831
00:57:04,521 --> 00:57:05,749
Anyone?
832
00:57:26,810 --> 00:57:29,176
Well, well,
what do we have here?
833
00:57:29,279 --> 00:57:31,941
You're dating Carter now,
you little queer, huh?
834
00:57:33,616 --> 00:57:36,210
Aw, "Romeo and Juliet".
835
00:57:36,319 --> 00:57:38,685
I bet you read that to your little
boyfriend at night, huh?
836
00:57:39,823 --> 00:57:41,051
Fuck you, Henry.
837
00:57:41,157 --> 00:57:43,421
Yeah, you wish,
you little fucking cocksucker.
838
00:57:54,037 --> 00:57:57,234
Come on. Get up,
you fucking faggot. Get up!
839
00:57:58,942 --> 00:58:00,068
[Coughs]
840
00:58:00,176 --> 00:58:01,370
Aw, what are you
going to do about it?
841
00:58:01,478 --> 00:58:04,242
Tell your little boyfriend, huh?
842
00:58:06,549 --> 00:58:07,607
Hey, Henry, watch this.
843
00:58:11,354 --> 00:58:13,686
[Laughs]
844
00:58:31,741 --> 00:58:34,539
[Rain falling]
59665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.