All language subtitles for Watercolors.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,933 --> 00:02:49,265 What's the matter with you? You look perfectly calm. 2 00:02:49,369 --> 00:02:52,702 Oh, Mary Garrison from the New Yorker is here. 3 00:02:52,805 --> 00:02:54,739 Did you say hello? 4 00:02:55,742 --> 00:02:57,471 Earth to Danny! 5 00:02:57,577 --> 00:02:59,067 This is what you wanted, isn't it? 6 00:02:59,179 --> 00:03:00,703 Yeah, of course. 7 00:03:00,813 --> 00:03:02,713 It just doesn't seem real yet. 8 00:03:02,815 --> 00:03:06,251 I told you they were going to sell. I'm proud of you. 9 00:03:07,353 --> 00:03:09,514 They're just paintings, Danny. 10 00:03:09,622 --> 00:03:12,056 You painted them to sell them, right? I mean we talked about this. 11 00:03:12,158 --> 00:03:13,489 Yes. 12 00:03:13,593 --> 00:03:14,651 We talked about this. 13 00:03:14,761 --> 00:03:16,752 Yes. We talked about it. We all talked about it. 14 00:03:16,863 --> 00:03:18,854 You, me, Dr. Kaplan. 15 00:03:18,965 --> 00:03:21,058 125 dollars an hour. We all talked about it. 16 00:03:21,167 --> 00:03:23,294 Then go get yourself a drink or take one of your pills 17 00:03:23,403 --> 00:03:26,065 or do whatever the fuck you need to do to straighten your head. 18 00:03:26,172 --> 00:03:28,732 Because I expect you to be professional. 19 00:03:28,841 --> 00:03:33,005 Stop mopping and acting like it's a funeral, okay? 20 00:03:33,112 --> 00:03:35,603 Go talk to some people. 21 00:03:43,156 --> 00:03:45,624 [Ominous music plays] 22 00:04:32,205 --> 00:04:34,503 I don't need a babysitter, Dad. This is such bullshit. 23 00:04:34,607 --> 00:04:36,268 I'm not going to have this conversation, Carter. 24 00:04:36,376 --> 00:04:37,468 This is not negotiable. 25 00:04:37,577 --> 00:04:39,010 Whatever. What else is new? 26 00:04:39,145 --> 00:04:40,874 I thought you agreed we'd give this school a chance. 27 00:04:40,980 --> 00:04:42,470 It's only until Monday, then I can go back. 28 00:04:42,582 --> 00:04:43,947 Right, and you'll stay with Miriam this weekend 29 00:04:44,050 --> 00:04:45,483 without getting into fucking trouble, all right? 30 00:04:45,585 --> 00:04:48,019 Fucking bullshit! Why can't I just stay by myself? 31 00:04:48,121 --> 00:04:50,089 Because you just got suspended, all right? 32 00:04:50,189 --> 00:04:52,851 I can't trust you for shit, that's why. 33 00:04:52,959 --> 00:04:56,019 Bottom line is that this Boston trip could mean a huge promotion for me. 34 00:04:56,129 --> 00:04:57,391 I'm not going to let you fuck that up. 35 00:04:57,530 --> 00:04:58,656 Whatever. 36 00:04:58,798 --> 00:05:01,028 I swear, I don't know what's wrong with you sometimes. 37 00:05:01,134 --> 00:05:02,999 You want to compete, and you want your freedom, 38 00:05:03,102 --> 00:05:04,194 and you want to be taken seriously. 39 00:05:04,304 --> 00:05:07,330 But you act like a moron, a vandal, and a little fucking punk. 40 00:05:08,007 --> 00:05:09,975 What kind of stunt was that you pulled back there? 41 00:05:10,076 --> 00:05:11,703 - It was a joke! - Mm-hmm. 42 00:05:11,811 --> 00:05:14,279 I'll be back on Monday. 43 00:05:14,380 --> 00:05:15,642 Like you're not always bragging 44 00:05:15,748 --> 00:05:17,807 about all the shit that you used to do. 45 00:05:17,917 --> 00:05:18,975 [Laughs] 46 00:05:19,085 --> 00:05:19,710 Right, Carter. 47 00:05:19,819 --> 00:05:21,582 Well, the difference between you and me is 48 00:05:21,688 --> 00:05:26,318 I'm all grown up and you're still just a little punk. 49 00:05:30,430 --> 00:05:31,795 Well done. 50 00:05:31,898 --> 00:05:33,729 Continue. 51 00:05:42,275 --> 00:05:44,106 I don't think Nancy had wings 52 00:05:44,210 --> 00:05:47,179 when she came in this morning, Danny. 53 00:05:47,280 --> 00:05:50,249 She looks better with wings. 54 00:05:50,350 --> 00:05:55,344 The idea of this exercise was to give it a realistic treatment. 55 00:05:55,455 --> 00:05:57,286 But that's not what I wanted to draw. 56 00:05:58,191 --> 00:06:00,159 I'm aware of that. 57 00:06:00,259 --> 00:06:02,659 But in your portfolio you'll need something 58 00:06:02,762 --> 00:06:05,526 that demonstrates that you understand a realistic style. 59 00:06:05,631 --> 00:06:08,725 The admissions jury is very particular. 60 00:06:08,868 --> 00:06:10,495 But don't you think they're sick of seeing 61 00:06:10,603 --> 00:06:12,195 everybody's boring figure drawings? 62 00:06:12,305 --> 00:06:14,637 They're not looking to be entertained, Danny. 63 00:06:14,741 --> 00:06:19,576 What they're looking for is discipline and technique. 64 00:06:44,270 --> 00:06:46,033 - Well, hello there. - Hey. 65 00:06:46,139 --> 00:06:47,197 - Hey. - Hi. 66 00:06:47,306 --> 00:06:49,570 - How are you doing? - Good. 67 00:06:49,675 --> 00:06:51,302 Carter, say good morning. 68 00:06:51,411 --> 00:06:52,742 Hey. 69 00:06:52,845 --> 00:06:53,834 Hey. 70 00:06:53,946 --> 00:06:55,675 I really appreciate this. I can't thank you enough. 71 00:06:55,782 --> 00:06:57,579 Oh, don't be silly. I'm happy to do it. 72 00:06:57,683 --> 00:06:59,048 - You doing okay? - Yeah. 73 00:06:59,152 --> 00:07:01,017 I actually have a number to one of those meetings 74 00:07:01,120 --> 00:07:03,213 when I'm not there, so, that's good. 75 00:07:03,322 --> 00:07:05,847 - But, I have to go. - Okay. 76 00:07:05,958 --> 00:07:07,823 You stay out of trouble, all right? 77 00:07:07,927 --> 00:07:10,521 - And I'll see you guys on Sunday. - Sure. 78 00:07:10,630 --> 00:07:12,359 I don't want to get a fucking phone call from you 79 00:07:12,465 --> 00:07:13,693 while I'm gone, all right? 80 00:07:13,800 --> 00:07:16,928 Do you have some coffee, Stephen? I was just about to put a pot on. 81 00:07:17,036 --> 00:07:19,300 I'm actually okay. I'm running late. 82 00:07:19,405 --> 00:07:20,736 So, if anything happens, give me a call. 83 00:07:20,840 --> 00:07:22,330 - You bet. Good luck - Okay. Stay out of trouble. 84 00:07:22,442 --> 00:07:23,204 Come on. 85 00:07:26,879 --> 00:07:28,904 Why can't I just draw her with wings? 86 00:07:29,015 --> 00:07:30,277 Do you want to argue with me 87 00:07:30,383 --> 00:07:33,648 or do you want my help in getting you in? 88 00:07:33,753 --> 00:07:39,385 You see things in a singular, profoundly creative way. 89 00:07:39,492 --> 00:07:43,929 But you have to know the rules if you're going to break the rules. 90 00:07:44,030 --> 00:07:46,692 Mrs. Martin, sometimes I think you're the only person that gets me. 91 00:07:46,799 --> 00:07:50,565 Artists are rarely understood in their lifetimes. 92 00:07:50,670 --> 00:07:53,366 A former student of mine is exhibiting downtown. 93 00:07:53,473 --> 00:07:56,772 I think you'll like her work. I want you to go. 94 00:07:56,876 --> 00:07:59,401 - Who? - Her name is Ingrid Capozzoli. 95 00:07:59,512 --> 00:08:01,480 Ingrid Capozzoli. 96 00:08:01,581 --> 00:08:03,549 You taught Ingrid Capozzoli? 97 00:08:03,649 --> 00:08:06,482 Yes. 100 ago, but yes. 98 00:08:06,586 --> 00:08:07,746 She's great. 99 00:08:07,854 --> 00:08:08,582 So you'll go. 100 00:08:08,688 --> 00:08:10,246 Yeah. 101 00:08:10,356 --> 00:08:11,152 Good. 102 00:08:11,257 --> 00:08:15,921 And suck some of it up. Okay, Danny? 103 00:08:16,028 --> 00:08:18,019 Okay. 104 00:08:18,130 --> 00:08:22,760 Start over. No wings. 105 00:08:24,303 --> 00:08:27,761 [Television static] 106 00:09:18,624 --> 00:09:20,888 What are you doing? 107 00:09:20,993 --> 00:09:21,925 Hey, dude. 108 00:09:22,028 --> 00:09:24,861 What the hell do you think you're doing? 109 00:09:26,866 --> 00:09:28,697 Your mom said I could watch some TV. 110 00:09:28,801 --> 00:09:32,032 Did she say you could go through my personal things? 111 00:09:32,138 --> 00:09:34,629 Sorry, dude. 112 00:09:34,740 --> 00:09:38,836 My dad bounced for the weekend. He dropped me off here. 113 00:09:38,945 --> 00:09:40,776 You know, business. 114 00:09:40,880 --> 00:09:44,179 So it looks like we'll be roomies for a couple of days. 115 00:09:44,283 --> 00:09:45,773 I'm Carter. 116 00:09:45,885 --> 00:09:48,319 I know who you are. 117 00:09:48,421 --> 00:09:49,080 Why here? 118 00:09:50,289 --> 00:09:54,453 I don't know. They met at AA. 119 00:09:56,429 --> 00:09:59,762 They're still talking about that stunt you pulled at school. 120 00:09:59,865 --> 00:10:02,459 You've got a lot of people nervous. 121 00:10:02,568 --> 00:10:04,968 Yeah. Whatever. 122 00:10:05,071 --> 00:10:08,632 So, what else do you hide in this room? 123 00:10:16,349 --> 00:10:19,944 Your mom says I can't smoke in the house. 124 00:10:21,087 --> 00:10:23,817 You want to go for a walk? 125 00:10:28,794 --> 00:10:32,423 So I've seen you around school with that girl. 126 00:10:35,267 --> 00:10:36,700 The one with the limp. 127 00:10:36,802 --> 00:10:38,827 Andy. 128 00:10:38,938 --> 00:10:40,701 She's cool. 129 00:10:40,806 --> 00:10:42,467 She's my best friend. 130 00:10:43,209 --> 00:10:44,267 You fucking her? 131 00:10:44,377 --> 00:10:47,039 No. She's my friend. 132 00:10:47,647 --> 00:10:50,047 So you got a boyfriend or something? 133 00:10:50,149 --> 00:10:51,411 I just have friends. 134 00:10:52,818 --> 00:10:55,548 I thought athletes weren't supposed to smoke? 135 00:10:55,655 --> 00:10:57,885 Nerves, I guess. 136 00:10:57,990 --> 00:11:00,652 But you're right. It's stupid. 137 00:11:00,760 --> 00:11:04,161 But you have to admit, it makes me look cool. 138 00:11:04,997 --> 00:11:06,191 Yeah. Whatever. 139 00:11:07,600 --> 00:11:09,568 So what do you have to be nervous about? 140 00:11:09,669 --> 00:11:13,002 Well, swimming isn't as easy as it looks, you know. 141 00:11:13,105 --> 00:11:15,505 I'm not just out there splashing around for fun. 142 00:11:15,608 --> 00:11:17,269 So, how come you swim if you don't like it? 143 00:11:17,376 --> 00:11:21,107 It's not that I don't like it. 144 00:11:21,213 --> 00:11:23,943 It's that I got good and everything changed. 145 00:11:24,050 --> 00:11:25,677 Like what? 146 00:11:25,785 --> 00:11:28,720 It's a lot of pressure. 147 00:11:30,489 --> 00:11:31,854 [Door opens] 148 00:11:34,060 --> 00:11:36,324 Hey! 149 00:11:39,932 --> 00:11:41,399 Hi. 150 00:11:41,500 --> 00:11:44,333 Oh, no. Don't spoil your appetite. I'm making a roast chicken. 151 00:11:44,437 --> 00:11:45,870 We have to nosh on something. 152 00:11:45,971 --> 00:11:47,268 No. No noshing. 153 00:11:47,373 --> 00:11:49,238 Don't worry, we're still going to eat it. 154 00:11:49,341 --> 00:11:50,330 Carter's an athlete. 155 00:11:50,443 --> 00:11:52,138 He needs to have at least 1,200 empty calories a day, 156 00:11:52,244 --> 00:11:53,233 otherwise he might faint. 157 00:11:53,345 --> 00:11:55,506 - What is it that you play, Carter? - I'm on the swim team. 158 00:11:55,614 --> 00:11:56,444 Ah, swim team. 159 00:11:56,549 --> 00:11:58,244 But I'm actually in training, so I can't eat... 160 00:11:58,350 --> 00:11:59,374 - He can't go hungry. - Oh. 161 00:11:59,485 --> 00:12:00,645 - Cookies, Mom. - No. 162 00:12:00,753 --> 00:12:02,448 - I know you've got them. - No, I don't. 163 00:12:02,555 --> 00:12:04,113 - Come on. - No. 164 00:12:04,223 --> 00:12:05,690 Come on, stop it. 165 00:12:05,791 --> 00:12:09,386 All right. Second shelf from the top. 166 00:12:14,200 --> 00:12:16,134 Hey, where are you going? 167 00:12:16,235 --> 00:12:17,224 To Andy's to study. 168 00:12:17,336 --> 00:12:18,963 I've got afternoon practice. 169 00:12:19,071 --> 00:12:21,699 Oh. Well, okay guys. Have fun. 170 00:12:21,807 --> 00:12:23,536 And please be careful, all right? 171 00:12:23,642 --> 00:12:25,075 And dinner's at 6:00. 172 00:12:25,177 --> 00:12:26,166 And don't be late. 173 00:12:26,278 --> 00:12:29,839 I don't want to have to reheat this thing. 174 00:12:37,723 --> 00:12:39,850 Want one? 175 00:12:39,959 --> 00:12:41,893 Take one. 176 00:12:41,994 --> 00:12:43,894 They're good. 177 00:12:43,996 --> 00:12:47,397 You know, I think you might be a bad influence, dude. 178 00:12:47,500 --> 00:12:50,731 That's a switch. I don't hear that too often. 179 00:12:50,836 --> 00:12:52,770 Nah, I guess you don't. 180 00:12:52,872 --> 00:12:56,308 Well, nice to meet you. Sort of. 181 00:12:56,408 --> 00:12:58,433 Yeah. See you later. 182 00:13:13,959 --> 00:13:17,122 Why is changing the typeface such a radical idea? 183 00:13:17,229 --> 00:13:18,958 You'd think I'm suggesting we give out condoms 184 00:13:19,064 --> 00:13:20,656 in home room or something. 185 00:13:20,766 --> 00:13:22,165 You ever think you meet so much resistance 186 00:13:22,268 --> 00:13:24,327 because you're so damn pushy? 187 00:13:24,436 --> 00:13:26,927 - You think? - A little. 188 00:13:27,039 --> 00:13:28,563 Especially when you're inspired. 189 00:13:28,674 --> 00:13:30,642 It's because they don't know shit. 190 00:13:30,743 --> 00:13:32,608 The paper could be so much better. 191 00:13:32,711 --> 00:13:35,305 Have you paid any attention to the crummy stock they use? 192 00:13:35,414 --> 00:13:36,711 Not really. 193 00:13:36,816 --> 00:13:39,876 Well take a look at it sometime. It sucks. 194 00:13:39,985 --> 00:13:41,885 What do I have to do to make them listen to me? 195 00:13:41,987 --> 00:13:43,955 Your attitude could be a little bit better. 196 00:13:44,490 --> 00:13:45,923 Yeah. Whatever. 197 00:13:46,025 --> 00:13:46,855 Eat me. 198 00:13:46,959 --> 00:13:49,826 Ew! Gross! 199 00:13:51,664 --> 00:13:55,156 Tell me about this swimming guy. 200 00:13:55,267 --> 00:13:59,727 Nothing to tell. He's staying until Sunday. 201 00:13:59,839 --> 00:14:02,569 He was in my room when I came home. 202 00:14:02,675 --> 00:14:04,700 He found some of my magazines. 203 00:14:04,810 --> 00:14:06,141 What? 204 00:14:08,447 --> 00:14:09,971 [Laughs] 205 00:14:10,883 --> 00:14:12,578 Oh, God! 206 00:14:24,196 --> 00:14:24,855 Hi. 207 00:14:25,764 --> 00:14:27,322 I thought you'd still be here. 208 00:14:27,433 --> 00:14:29,060 Wasn't practice over a long time ago? 209 00:14:29,168 --> 00:14:32,604 Yeah. So? 210 00:14:32,705 --> 00:14:35,139 It's time to eat. My mom told me to come get you. 211 00:14:35,241 --> 00:14:36,970 I'm almost done. 212 00:14:37,076 --> 00:14:39,977 This place is kinda scary at night. 213 00:14:40,079 --> 00:14:42,343 I think I've been down here maybe twice my whole life. 214 00:14:43,349 --> 00:14:45,749 [Whispering]: I'm not supposed to be here. 215 00:14:45,851 --> 00:14:47,648 I got the code. 216 00:14:47,753 --> 00:14:49,311 Yeah. You left it open. 217 00:14:49,421 --> 00:14:54,256 It's all right. Nobody comes down here at this hour. 218 00:14:55,561 --> 00:14:57,756 Do you want to join me? 219 00:15:00,032 --> 00:15:01,829 No. I can't. I can't swim. 220 00:15:01,934 --> 00:15:04,198 You can't swim? 221 00:15:04,303 --> 00:15:08,262 Don't you know that everybody's born knowing how to swim? 222 00:15:08,374 --> 00:15:10,672 We have to learn to walk and to run and do all that other crap, 223 00:15:10,776 --> 00:15:13,506 but we come out already knowing. 224 00:15:13,612 --> 00:15:16,672 Yeah, well, I must have forgot. 225 00:15:16,782 --> 00:15:20,377 Forgotten. You must have forgotten. 226 00:15:20,486 --> 00:15:22,113 You're correcting my English? 227 00:15:22,221 --> 00:15:23,449 [Laughs] 228 00:15:23,555 --> 00:15:24,817 Come on. 229 00:15:24,924 --> 00:15:25,982 What do you say? 230 00:15:26,091 --> 00:15:28,286 A few laps before dinner? 231 00:15:28,394 --> 00:15:30,385 - It's easy. - No. 232 00:15:30,496 --> 00:15:32,464 I can't. 233 00:15:32,564 --> 00:15:34,293 I don't have a bathing suit. 234 00:15:35,067 --> 00:15:37,729 I'm not the athletic type, either. 235 00:15:37,836 --> 00:15:39,599 Can't you tell? 236 00:15:40,940 --> 00:15:46,139 Oh, I get it. You're all mental and I'm all physical. 237 00:15:46,245 --> 00:15:48,475 You know, you really need to stop with those stereotypes. 238 00:15:48,580 --> 00:15:49,842 I almost drowned once in summer camp. 239 00:15:49,949 --> 00:15:53,248 How can you be afraid? It's just water. 240 00:15:53,352 --> 00:15:54,341 I just told you. 241 00:15:54,453 --> 00:15:56,614 Yeah? Well, that's bullshit. 242 00:15:56,722 --> 00:15:58,690 Don't you know we're mostly made up of water anyway? 243 00:15:58,791 --> 00:16:00,656 You showed up at one science class. 244 00:16:00,759 --> 00:16:01,817 Big deal. 245 00:16:01,927 --> 00:16:04,122 Oh, right. 'Cause jocks can't know anything. 246 00:16:04,229 --> 00:16:06,823 There you go again with those stereotypes. 247 00:16:08,100 --> 00:16:09,397 Come on, get in. 248 00:16:09,501 --> 00:16:10,968 No. I don't have a bathing suit. 249 00:16:17,042 --> 00:16:19,340 Are you nuts? 250 00:16:19,445 --> 00:16:20,571 What are you so uptight about? 251 00:16:20,679 --> 00:16:23,443 [Shouting]: There's nobody here. 252 00:16:30,923 --> 00:16:32,948 If you make me toss you in here, 253 00:16:33,058 --> 00:16:36,994 you'll have to walk all the way home in your wet clothes. 254 00:17:02,254 --> 00:17:04,119 Not so bad, huh? 255 00:17:04,223 --> 00:17:05,485 Why are you making me do this? 256 00:17:10,796 --> 00:17:11,888 Don't! 257 00:17:19,438 --> 00:17:21,702 One, two... 258 00:17:31,550 --> 00:17:33,541 - What are you doing? - Relax. 259 00:17:33,652 --> 00:17:36,177 Relax. I've got you. 260 00:17:36,288 --> 00:17:38,119 Lean back. 261 00:17:38,924 --> 00:17:41,051 Lean back. 262 00:17:42,361 --> 00:17:44,090 Breathe. 263 00:17:50,302 --> 00:17:54,432 Bet you're not thinking about drowning now, are you? 264 00:18:10,889 --> 00:18:14,120 I'm hungry. How about you? 265 00:18:21,600 --> 00:18:25,900 How are you supposed to catch up if you don't open a book? 266 00:18:27,906 --> 00:18:29,567 I can't read that shit anymore. 267 00:18:29,675 --> 00:18:32,838 I can feel my heart beat in my eyeballs. 268 00:18:33,679 --> 00:18:38,673 See? You're working a new set of muscles you never used before. 269 00:18:39,551 --> 00:18:43,681 Jeez. There are those stereotypes again. 270 00:18:43,789 --> 00:18:46,223 You know, your narrow-minded attitude 271 00:18:46,325 --> 00:18:49,123 is getting rather dull, dude. 272 00:18:53,932 --> 00:18:57,459 Besides, why should I even bother? 273 00:18:57,569 --> 00:19:00,697 I'll be gone in six months anyway. 274 00:19:00,806 --> 00:19:02,501 Why? 275 00:19:04,209 --> 00:19:06,006 I don't know. 276 00:19:06,111 --> 00:19:08,944 The old man falls off the wagon. 277 00:19:10,415 --> 00:19:17,082 Everything's good for a minute or two and then he starts drinking again. 278 00:19:19,024 --> 00:19:25,395 I don't know. We just seem to wind up someplace else. 279 00:19:28,133 --> 00:19:31,102 It's okay, though. You meet all kinds. 280 00:19:31,203 --> 00:19:36,573 You just learn not to get too attached, you know? 281 00:19:41,180 --> 00:19:43,774 That's so sad. 282 00:19:45,484 --> 00:19:48,976 Life's tough, dude. 283 00:19:49,087 --> 00:19:51,885 People just don't take one look at each other 284 00:19:51,990 --> 00:19:56,393 and fall in love and live happily ever after. 285 00:19:56,495 --> 00:19:59,396 Real life isn't Shakespeare. 286 00:20:00,732 --> 00:20:03,860 You don't think it's possible? 287 00:20:03,969 --> 00:20:05,960 No. 288 00:20:06,071 --> 00:20:07,436 You? 289 00:20:07,539 --> 00:20:11,737 Yeah, I do. 290 00:20:11,843 --> 00:20:14,539 I like to think that I do. 291 00:20:16,181 --> 00:20:18,206 Then write this essay. 292 00:20:18,317 --> 00:20:20,342 [Laughs] 293 00:20:20,452 --> 00:20:23,012 For a kiss on the cheek? 294 00:20:23,121 --> 00:20:26,386 Do you think I'm stupid? 295 00:20:26,491 --> 00:20:29,289 [Whispering]: That wasn't for that. 296 00:20:29,394 --> 00:20:32,124 What was it for then? 297 00:20:33,632 --> 00:20:39,935 Just being friendly. I thought you might like it. 298 00:20:53,919 --> 00:20:59,858 Well, not exactly milk and cookies, but it gets the job done. 299 00:20:59,958 --> 00:21:02,893 Otherwise, I'd be up all night. 300 00:21:15,440 --> 00:21:17,704 Good night, kid. 301 00:21:17,809 --> 00:21:18,605 Good night. 302 00:21:34,226 --> 00:21:37,559 I bet you liked it. 303 00:21:37,663 --> 00:21:41,531 You liked it when I kissed you on the cheek. 304 00:21:41,633 --> 00:21:44,830 You liked that shit. 305 00:21:46,805 --> 00:21:48,636 You know, I can tell you're looking at me right now. 306 00:21:48,740 --> 00:21:51,709 Fucking little pervert. 307 00:21:51,810 --> 00:21:54,040 You're going to pretend to go to sleep. 308 00:21:54,146 --> 00:21:59,015 But you're going to lie there all night thinking about me. 309 00:21:59,117 --> 00:22:00,778 Stop playing games with me. 310 00:22:00,886 --> 00:22:01,910 - Write it. - No. 311 00:22:02,020 --> 00:22:03,612 You want to suck my dick? 312 00:22:03,722 --> 00:22:05,553 You are a jock asshole. 313 00:22:06,525 --> 00:22:09,016 Wrong answer. 314 00:22:10,829 --> 00:22:13,923 Now you can just lie there all night 315 00:22:14,032 --> 00:22:18,162 and think about what you should have said instead. 316 00:22:21,206 --> 00:22:23,902 [Clock ticking] 317 00:22:40,492 --> 00:22:42,392 [Clears throat] 318 00:23:05,450 --> 00:23:07,042 [Pencil drops] 319 00:23:50,061 --> 00:23:52,052 What time is it? Did I oversleep? 320 00:23:52,164 --> 00:23:54,223 No, it's early, honey. 321 00:23:54,332 --> 00:23:55,856 Where's Carter? 322 00:23:55,967 --> 00:23:57,400 Oh, he went swimming. 323 00:23:57,502 --> 00:23:59,561 You want some breakfast? 324 00:23:59,671 --> 00:24:01,332 Mm. 325 00:24:06,011 --> 00:24:07,410 What are you looking for? 326 00:24:07,512 --> 00:24:10,675 - I lost a sketch. - Oh. 327 00:24:10,782 --> 00:24:11,714 Bacon and eggs. 328 00:24:11,817 --> 00:24:15,048 Say, Mom, what do you know about this kid? 329 00:24:15,153 --> 00:24:16,586 [Sighs] 330 00:24:18,323 --> 00:24:21,087 Stephen says he's having a hard time adjusting. 331 00:24:21,193 --> 00:24:25,857 I heard he got suspended for taking the lug nuts off the faculty cars. 332 00:24:26,832 --> 00:24:29,266 He seems all right, but then... 333 00:24:29,367 --> 00:24:30,959 Then what, honey? 334 00:24:32,938 --> 00:24:36,965 Stephen says he's worried he's been taking drugs. 335 00:24:38,310 --> 00:24:40,676 Yeah. Too much chlorine to the brain. 336 00:24:40,779 --> 00:24:44,510 He hasn't taken any drugs since he's been here, has he? 337 00:24:45,684 --> 00:24:46,708 No, Mom. 338 00:24:46,818 --> 00:24:49,252 You'd tell me that, right? 339 00:24:52,491 --> 00:24:54,254 What's up, Lois Lane? 340 00:24:54,359 --> 00:24:58,022 Hey there. Where's the Neanderthal? 341 00:24:58,129 --> 00:25:00,427 He woke up at the crack of dawn to go swimming. 342 00:25:00,532 --> 00:25:02,693 Isn't that butch? 343 00:25:02,801 --> 00:25:05,361 He just got back. He's changing inside. 344 00:25:05,470 --> 00:25:07,631 He's coming? 345 00:25:07,739 --> 00:25:09,866 Be nice. 346 00:25:09,975 --> 00:25:12,375 Okay, whatever you say. I'll be nice. 347 00:25:12,477 --> 00:25:14,445 He doesn't have a lot of friends. 348 00:25:14,546 --> 00:25:17,538 I suppose if we can keep from using more than three syllables at a time, 349 00:25:17,649 --> 00:25:18,877 we can make him feel right at home. 350 00:25:18,984 --> 00:25:20,144 You're terrible. 351 00:25:20,252 --> 00:25:21,514 He is potty trained, right? 352 00:25:21,620 --> 00:25:23,349 Shut up. He's coming. 353 00:25:23,455 --> 00:25:24,979 Hm. 354 00:25:50,515 --> 00:25:52,244 Her neck looks like it's broken. 355 00:25:52,350 --> 00:25:54,181 She's probably dead. 356 00:25:54,286 --> 00:25:55,981 Otherwise, what's the point? 357 00:25:56,087 --> 00:25:57,213 Are you paying any attention to me? 358 00:26:01,192 --> 00:26:03,490 What is this moron doing? 359 00:26:03,595 --> 00:26:04,527 Would you stop? 360 00:26:08,533 --> 00:26:11,093 This is why you don't bring people like this to museums. 361 00:26:23,648 --> 00:26:26,208 Can we look at another painting? 362 00:26:54,980 --> 00:26:58,973 Well, boys and girls. It was fun, but I have to get going. 363 00:26:59,084 --> 00:27:00,881 What? Where? 364 00:27:00,986 --> 00:27:02,954 I told my mom I'd meet her at the mall. 365 00:27:03,054 --> 00:27:04,146 We're getting our nails done. 366 00:27:04,255 --> 00:27:05,313 Radical! 367 00:27:05,423 --> 00:27:07,983 Shut up. 368 00:27:08,093 --> 00:27:10,618 Good luck with your dirty pencil drawings. 369 00:27:10,729 --> 00:27:12,822 - Call me. - Okay. 370 00:27:18,436 --> 00:27:20,870 Come on, dude. 371 00:27:29,581 --> 00:27:32,379 [Spacey rock music plays] 372 00:27:32,484 --> 00:27:34,975 That's incredible. Do you have ESP or something? 373 00:27:35,086 --> 00:27:37,077 You should go on TV. 374 00:27:37,188 --> 00:27:40,282 I like to see things where they go. 375 00:27:41,493 --> 00:27:43,188 I don't have that kind of patience. 376 00:27:43,294 --> 00:27:46,024 All the pieces look the same to me. 377 00:27:47,065 --> 00:27:51,161 That means you're just not looking hard enough. 378 00:27:51,269 --> 00:27:56,070 That's what Mrs. Martin says about my figure drawings. 379 00:27:56,174 --> 00:27:59,234 Well, maybe she's right. 380 00:27:59,344 --> 00:28:02,507 You just can't force things, you know? 381 00:28:13,625 --> 00:28:16,093 I can't believe you listen to this kind of music. 382 00:28:16,194 --> 00:28:19,027 I was expecting to see heavy metal posters everywhere. 383 00:28:19,130 --> 00:28:20,654 Give me a little credit, will you? 384 00:28:20,765 --> 00:28:22,733 What are you doing? 385 00:28:22,834 --> 00:28:27,396 Relax. It's just a little party favor. 386 00:28:43,988 --> 00:28:45,979 Hey, you got any coin? 387 00:28:46,091 --> 00:28:50,391 About six bucks. Why? 388 00:28:50,495 --> 00:28:52,895 Okay, hang on a minute. 389 00:29:20,892 --> 00:29:24,384 Okay. We're all set. 390 00:29:24,496 --> 00:29:25,861 Set for what? 391 00:29:25,964 --> 00:29:27,727 You want a hit? 392 00:29:37,008 --> 00:29:40,375 [Coughs] 393 00:29:45,316 --> 00:29:47,216 Come here. 394 00:29:47,318 --> 00:29:49,286 Come here! 395 00:29:50,388 --> 00:29:52,083 Relax. 396 00:29:52,190 --> 00:29:54,021 [Exhales deeply] 397 00:29:54,125 --> 00:29:56,184 Just breathe, okay? 398 00:30:06,638 --> 00:30:08,435 [Coughs] 399 00:30:18,616 --> 00:30:22,052 You know, I really, really want to hate him. 400 00:30:22,153 --> 00:30:23,120 I can't help it. 401 00:30:24,789 --> 00:30:27,019 You don't have to hate him. 402 00:30:27,125 --> 00:30:29,821 I hate anything that gets between us. 403 00:30:30,962 --> 00:30:33,453 And it's my fault. I let you do it. 404 00:30:33,565 --> 00:30:35,760 Do what? 405 00:30:35,867 --> 00:30:37,892 You're not making any sense. 406 00:30:38,002 --> 00:30:41,733 Sure, I am. It's you that's not making any sense. 407 00:30:42,941 --> 00:30:47,207 You're not 16 anymore. Grow up. 408 00:30:53,051 --> 00:30:56,043 Wait. Hold on. 409 00:30:56,154 --> 00:30:57,212 Go back. 410 00:30:57,322 --> 00:30:58,584 Who is that? 411 00:30:58,690 --> 00:31:01,557 Nobody. 412 00:31:01,659 --> 00:31:04,856 Nothing. I just... I copied it from a magazine. 413 00:31:04,963 --> 00:31:08,729 Well, the body at least. I made up a different head. 414 00:31:10,368 --> 00:31:14,600 The torso's too short. It's crap. 415 00:31:19,344 --> 00:31:20,106 [Groans] 416 00:31:20,211 --> 00:31:21,838 Give me some. 417 00:31:25,450 --> 00:31:27,714 Where'd you learn how to draw? 418 00:31:27,819 --> 00:31:30,720 From comic books when I was little. 419 00:31:30,822 --> 00:31:34,280 [Whispering]: You're still little. 420 00:31:34,392 --> 00:31:37,589 So that's why we went to the museum, for ideas. 421 00:31:37,695 --> 00:31:41,529 Yeah. Sorry, I knew you were bored. 422 00:31:41,633 --> 00:31:43,567 I guess I should give you back this one then. 423 00:31:54,212 --> 00:31:55,440 You took it? 424 00:31:57,248 --> 00:32:00,809 I've been looking everywhere for it. 425 00:32:01,953 --> 00:32:04,080 Well, you fell asleep clutching it. 426 00:32:05,590 --> 00:32:08,115 I feel like crawling under a rock. 427 00:32:08,226 --> 00:32:10,888 What do you mean? Why? 428 00:32:16,234 --> 00:32:19,635 I was going to give it to you anyway. 429 00:32:22,073 --> 00:32:23,563 Well, maybe you'll be famous someday 430 00:32:23,675 --> 00:32:24,972 and it'll make me a lot of money. 431 00:32:27,345 --> 00:32:28,812 Don't count on it. 432 00:32:36,454 --> 00:32:39,514 You're doing my essay and everything. 433 00:32:39,624 --> 00:32:42,616 So, I thought that I'd model for you. 434 00:32:44,262 --> 00:32:46,526 Model for me? 435 00:32:46,631 --> 00:32:47,962 Yeah. 436 00:32:48,066 --> 00:32:49,397 [Laughs] 437 00:32:49,500 --> 00:32:54,369 You asked what was in it for you. 438 00:32:54,472 --> 00:32:58,704 And I thought, yeah, I'd model for you. 439 00:32:58,810 --> 00:33:00,107 Right now? 440 00:33:00,211 --> 00:33:01,769 Why not? 441 00:33:01,879 --> 00:33:06,282 Or did you just want to wait until I fall asleep... 442 00:33:08,820 --> 00:33:12,017 ...and you can pull the covers off again? 443 00:33:13,891 --> 00:33:15,381 You're not pissed? 444 00:33:15,493 --> 00:33:19,224 No, I think it's kind of funny, actually. 445 00:33:20,665 --> 00:33:22,758 Is this okay? 446 00:33:22,867 --> 00:33:24,801 Yeah. 447 00:33:24,902 --> 00:33:26,369 Just don't move. 448 00:33:26,471 --> 00:33:31,704 Okay, Michelangelo. Do your stuff. 449 00:33:42,353 --> 00:33:46,312 I wish you could see how beautiful you look right now. 450 00:33:47,859 --> 00:33:53,491 Wow. Nobody's ever said that to me before. 451 00:33:55,833 --> 00:33:57,698 I really want to kiss you. 452 00:34:00,405 --> 00:34:02,965 Say something. 453 00:34:04,308 --> 00:34:07,505 It's the weed. 454 00:34:07,612 --> 00:34:09,842 Just do it. 455 00:34:11,449 --> 00:34:13,679 Fucking do it then. 456 00:34:20,758 --> 00:34:23,921 What? You want to or not? 457 00:34:25,563 --> 00:34:28,293 Yeah, but... 458 00:34:31,335 --> 00:34:34,236 I've never kissed anybody before. 459 00:34:35,273 --> 00:34:37,332 What? 460 00:34:38,776 --> 00:34:40,266 You're fucking kidding me. Nobody? 461 00:34:43,915 --> 00:34:45,780 [Sighs] 462 00:34:51,222 --> 00:34:52,655 [Sighs] 463 00:34:54,025 --> 00:34:55,925 Ready. 464 00:35:23,221 --> 00:35:24,984 Well? 465 00:35:28,326 --> 00:35:30,794 It was all right. 466 00:35:36,801 --> 00:35:38,268 No fireworks? 467 00:35:39,403 --> 00:35:40,631 It was all right. 468 00:35:41,672 --> 00:35:43,503 Come on. Get some sleep. 469 00:35:45,776 --> 00:35:48,870 I can't. The room is spinning. 470 00:35:48,980 --> 00:35:51,608 Turn off the lights. 471 00:36:05,029 --> 00:36:07,293 It's still spinning. 472 00:36:12,737 --> 00:36:15,706 It's the weed. 473 00:36:17,742 --> 00:36:21,337 Boy, that Carter sure is dedicated. 474 00:36:21,445 --> 00:36:24,005 Does that kid ever sleep? 475 00:36:24,115 --> 00:36:25,639 So, he leaves today, right? 476 00:36:25,750 --> 00:36:28,275 Yes. 477 00:36:28,386 --> 00:36:30,616 What's the matter? Didn't you guys get along? 478 00:36:30,721 --> 00:36:32,518 Yeah. Sure. 479 00:36:32,623 --> 00:36:35,114 I was just distracted having him around. 480 00:36:35,226 --> 00:36:37,660 Napkin, please. 481 00:36:37,762 --> 00:36:39,627 Thank you. 482 00:36:39,730 --> 00:36:42,392 You're worried about something. What is it? 483 00:36:42,500 --> 00:36:43,524 My SATs. 484 00:36:43,634 --> 00:36:44,658 I know they're okay, 485 00:36:44,769 --> 00:36:48,296 but if I get a portfolio review and get accepted, 486 00:36:48,406 --> 00:36:49,839 I'm going to need a scholarship. 487 00:36:49,941 --> 00:36:52,842 Well, not necessarily. We can work something out. 488 00:36:52,944 --> 00:36:54,935 There are student loans. 489 00:36:55,046 --> 00:36:57,378 I hear they send people to cut you off at the knees 490 00:36:57,481 --> 00:36:58,539 if you don't pay them back. 491 00:36:58,649 --> 00:36:59,946 - You're something. - It's true. 492 00:37:00,051 --> 00:37:01,575 They wait until you're really old, like 30, 493 00:37:01,686 --> 00:37:03,278 and in debt and can't make the rent, 494 00:37:03,387 --> 00:37:06,083 then they want it all back with 150 percent interest. 495 00:37:06,190 --> 00:37:07,350 All right. That's enough. 496 00:37:07,458 --> 00:37:10,086 - You're better off with a loan shark. - Cut it out. That's enough. 497 00:37:10,194 --> 00:37:11,752 You worry so much. 498 00:37:11,862 --> 00:37:15,457 Wherever you go, you're going to major in fine art. 499 00:37:15,566 --> 00:37:18,262 I'm behind you. You know that? 500 00:37:18,369 --> 00:37:21,634 I'm not going to some crappy, two-year community college, Mom. 501 00:37:21,739 --> 00:37:22,535 I'm not. 502 00:37:24,976 --> 00:37:27,638 [Low, ominous music plays] 503 00:37:27,745 --> 00:37:30,145 Well, what's all this? 504 00:37:30,248 --> 00:37:32,443 - Hi. - Hi. 505 00:37:33,618 --> 00:37:36,178 Did you just finish? Your hair is still wet. 506 00:37:36,287 --> 00:37:37,845 Yeah. 507 00:37:39,423 --> 00:37:42,551 So, it looks like you've been busy. 508 00:37:42,660 --> 00:37:44,958 Yeah, I've been drawing all day. 509 00:37:45,062 --> 00:37:46,757 But don't worry. I'll still get to your essay. 510 00:37:48,733 --> 00:37:51,634 Yeah, about that. 511 00:37:51,736 --> 00:37:53,567 Um... 512 00:37:55,439 --> 00:37:58,169 Look, I'll tell you what. I'll come get it, okay? 513 00:38:00,011 --> 00:38:01,945 Okay. 514 00:38:04,482 --> 00:38:06,313 Listen, this is going to sound really shitty, 515 00:38:06,417 --> 00:38:11,582 but I'm sorry I can't be your friend in school. 516 00:38:12,957 --> 00:38:13,821 You know that, right? 517 00:38:21,065 --> 00:38:23,431 What are you talking about? 518 00:38:24,235 --> 00:38:26,965 Henry already gives me enough shit. I... 519 00:38:28,439 --> 00:38:31,033 I just can't let him see us hanging out together. 520 00:38:34,545 --> 00:38:39,539 So if I see you in the hallway, I can't say hi? Is that it? 521 00:38:40,551 --> 00:38:43,315 I can't talk to you? 522 00:38:45,623 --> 00:38:47,955 Afterwards. 523 00:38:48,059 --> 00:38:50,027 Or even before, just... 524 00:38:50,127 --> 00:38:54,393 Just not in school, okay? 525 00:38:55,900 --> 00:38:56,958 I'm sorry, Danny. 526 00:38:57,068 --> 00:39:00,231 [Doorbell] 527 00:39:00,338 --> 00:39:03,034 Look, I gotta go. 528 00:39:07,812 --> 00:39:09,575 Hey, Danny, when you're done, I want to see it, okay? 529 00:39:10,648 --> 00:39:13,845 Sure. 530 00:39:13,951 --> 00:39:15,043 Good luck at your swim meet. 531 00:39:21,859 --> 00:39:24,851 That was quite some stunt you pulled. 532 00:39:24,962 --> 00:39:26,054 [Laughs] 533 00:39:26,163 --> 00:39:27,562 Very funny. 534 00:39:29,400 --> 00:39:31,925 If you think you can get away with this kind of behavior, 535 00:39:32,036 --> 00:39:34,903 you're quite mistaken. 536 00:39:35,005 --> 00:39:38,236 You want to tell me what's really going on? 537 00:39:38,342 --> 00:39:41,072 - How are things at home, son? - Fine. 538 00:39:41,178 --> 00:39:42,611 Your folks are getting along okay? 539 00:39:42,713 --> 00:39:45,204 No. They're broken up. My mom lives in Texas. 540 00:39:45,316 --> 00:39:47,250 Look can we skip the whole "getting to know you" routine? 541 00:39:48,119 --> 00:39:51,452 Let me put it this way: knock it off! 542 00:39:51,555 --> 00:39:53,921 You just got here. 543 00:39:54,024 --> 00:39:55,958 Give us a break with the practical jokes. 544 00:39:57,628 --> 00:39:59,357 [Bell rings] 545 00:40:00,664 --> 00:40:03,599 All right, class. Settle in. 546 00:40:05,669 --> 00:40:07,534 Find a seat. 547 00:40:08,639 --> 00:40:11,267 Let's open to Act 2, Scene 2. 548 00:40:11,375 --> 00:40:13,707 Remember, your essays are due tomorrow. 549 00:40:13,811 --> 00:40:14,675 [Class groans] 550 00:40:14,779 --> 00:40:17,077 No excuses. No excuses. 551 00:40:17,181 --> 00:40:19,706 You've had more than enough time. 552 00:40:19,817 --> 00:40:21,375 All right, let's get started. 553 00:40:22,686 --> 00:40:24,654 Can anyone tell me 554 00:40:24,755 --> 00:40:28,919 what is Shakespeare trying to tell us about love? 555 00:40:30,494 --> 00:40:32,758 Even from the little bit we've covered so far, 556 00:40:32,863 --> 00:40:36,321 does anyone want to offer any ideas? 557 00:40:38,569 --> 00:40:41,834 Come on, people. You all know the story. 558 00:40:41,939 --> 00:40:43,372 It's been told and re-told. 559 00:40:43,474 --> 00:40:47,774 Even in Shakespeare's time, it was an old story. 560 00:40:49,413 --> 00:40:53,645 Does Shakespeare believe in true love? 561 00:40:55,419 --> 00:40:56,681 Yes, Danny. 562 00:40:58,189 --> 00:40:59,451 I think he's trying to tell us... 563 00:40:59,557 --> 00:41:01,422 Speak up, please. 564 00:41:01,525 --> 00:41:04,187 I think he's trying to tell us that a life without love 565 00:41:04,295 --> 00:41:06,286 isn't worth living. 566 00:41:07,064 --> 00:41:09,862 Love conquers death. 567 00:41:10,901 --> 00:41:13,096 Very good. 568 00:41:14,305 --> 00:41:18,708 And while many of us today might consider that the romantic ideal, 569 00:41:18,809 --> 00:41:21,937 Mr. Shakespeare illustrates his viewpoint quite clearly 570 00:41:22,046 --> 00:41:25,345 and in a very dramatic way. 571 00:41:33,757 --> 00:41:36,191 Hey, hold up. 572 00:41:36,293 --> 00:41:39,194 What, are we racing? 573 00:41:45,002 --> 00:41:46,799 What happens if I don't win anything 574 00:41:46,904 --> 00:41:48,872 and you took all those pictures for nothing? 575 00:41:48,973 --> 00:41:51,168 So, what's a few rolls of film? What's your problem? 576 00:41:52,443 --> 00:41:53,967 Nothing. 577 00:41:55,112 --> 00:41:57,012 So how's your friend doing? 578 00:41:57,781 --> 00:41:59,146 You mean Danny? 579 00:41:59,250 --> 00:42:02,276 Why don't you ask him yourself? 580 00:42:02,386 --> 00:42:04,854 Did he say anything about me? 581 00:42:04,955 --> 00:42:07,253 About this weekend? 582 00:42:09,059 --> 00:42:11,357 He tells me everything. I'm a certified fag hag. 583 00:42:11,462 --> 00:42:12,588 What do you want to know? 584 00:42:13,497 --> 00:42:15,192 Did he mention me? 585 00:42:15,299 --> 00:42:16,994 He said you didn't want to be seen with him. 586 00:42:18,602 --> 00:42:20,365 Come on, you make me sound like a total jerk. 587 00:42:21,338 --> 00:42:23,806 Okay. Listen up. 588 00:42:23,908 --> 00:42:25,933 You want to stay in the closet? That's your business. 589 00:42:26,043 --> 00:42:27,738 I could give a shit. 590 00:42:27,845 --> 00:42:31,144 But you break Danny's heart and I'll crack your head open. 591 00:42:31,248 --> 00:42:32,772 Got it? 592 00:42:32,883 --> 00:42:36,216 I'm just giving you fair warning. 593 00:42:36,320 --> 00:42:39,619 And what makes you think I'm a closet case? 594 00:42:39,723 --> 00:42:41,384 You don't know me. Mind your business. 595 00:42:41,492 --> 00:42:43,687 Ooh, did I strike a nerve? 596 00:42:43,794 --> 00:42:48,128 Whatever. Hobble on out of here. 597 00:42:48,232 --> 00:42:50,166 I don't know what you see in him. 598 00:42:50,267 --> 00:42:51,666 How's this for a headline? 599 00:42:51,769 --> 00:42:53,999 He's just a screwed up kid like the rest of us, 600 00:42:54,104 --> 00:42:55,332 except he can swim faster. 601 00:42:55,439 --> 00:42:57,031 Too long. 602 00:42:59,610 --> 00:43:02,545 So, you've got time to write something up for those pictures? 603 00:43:02,646 --> 00:43:03,977 I knew you were going to ask that. 604 00:43:06,083 --> 00:43:08,551 What is that? The great American novel? 605 00:43:08,652 --> 00:43:12,383 Frank's class. Shakespeare essay. 606 00:43:12,489 --> 00:43:14,081 I thought you handed that in already. 607 00:43:14,959 --> 00:43:16,551 This one's for Carter. 608 00:43:16,660 --> 00:43:18,787 He's already playing you for schoolwork? 609 00:43:18,896 --> 00:43:20,523 It's not like that. 610 00:43:20,631 --> 00:43:22,462 Oh, really? What's it like then? 611 00:43:22,566 --> 00:43:25,967 He needs to keep a "C" average to stay on the team. 612 00:43:26,070 --> 00:43:28,868 The essay's tomorrow and he's too far behind, 613 00:43:28,973 --> 00:43:30,338 so I wanted to help him. 614 00:43:30,441 --> 00:43:33,137 Oh, I get it. You're absolutely right. 615 00:43:33,243 --> 00:43:35,768 That's something else entirely. 616 00:43:37,114 --> 00:43:39,810 What's the use? I can't concentrate. 617 00:43:39,917 --> 00:43:42,078 I've read the same page four times. 618 00:43:42,186 --> 00:43:43,949 So what's bugging you? 619 00:43:46,190 --> 00:43:47,589 Something happened this weekend. 620 00:43:47,691 --> 00:43:49,181 What? You mean with Carter? 621 00:43:49,893 --> 00:43:52,225 You're full of shit. What happened? 622 00:43:52,329 --> 00:43:55,890 If I tell you, you've got to swear to keep your mouth shut. 623 00:43:56,000 --> 00:43:57,524 [Bell rings] 624 00:43:57,635 --> 00:44:00,195 Come on. I'll tell you over lunch. 625 00:44:02,039 --> 00:44:05,133 Okay, after your kick and you start your pull, 626 00:44:05,242 --> 00:44:09,178 I want you to imagine your chest pressing to the bottom of the pool. 627 00:44:09,279 --> 00:44:11,873 All right, on your blocks. 628 00:44:14,518 --> 00:44:16,713 On your mark. 629 00:44:16,820 --> 00:44:18,583 [Whistle blows] 630 00:44:34,438 --> 00:44:35,928 [Knock] 631 00:44:36,040 --> 00:44:37,803 Come on in. 632 00:44:41,278 --> 00:44:43,405 Have a seat. 633 00:44:44,381 --> 00:44:46,212 Hey, Coach. 634 00:44:46,316 --> 00:44:47,613 Well, I've got to hand it to you. 635 00:44:47,718 --> 00:44:49,549 You're really starting to put it together out there. 636 00:44:49,653 --> 00:44:51,416 Thanks, Coach. 637 00:44:51,522 --> 00:44:54,184 Don't thank me. I'm not doing you any favors. 638 00:44:55,259 --> 00:44:58,820 If I keep you on my squad, are you gonna pull my chain? 639 00:44:58,929 --> 00:45:01,762 No, Sir. I promise, Coach. 640 00:45:01,865 --> 00:45:04,163 We have a chance of getting somewhere this year. 641 00:45:04,268 --> 00:45:06,793 I'm giving it 110 percent. 642 00:45:06,904 --> 00:45:08,269 Are you going to follow instructions 643 00:45:08,372 --> 00:45:09,896 and swim the race that I tell you to swim? 644 00:45:10,007 --> 00:45:13,443 Or are you going to be a cowboy and make up your own rules? 645 00:45:13,544 --> 00:45:15,842 No, Sir. 646 00:45:16,647 --> 00:45:19,047 Did you get an English tutor? 647 00:45:19,149 --> 00:45:22,243 Yeah. It's all under control, Coach. 648 00:45:22,352 --> 00:45:26,345 Okay. That's all. 649 00:45:26,457 --> 00:45:28,687 Go on. Get out of here. 650 00:45:29,660 --> 00:45:31,787 Thanks, Coach. 651 00:45:38,102 --> 00:45:41,538 Don't even look over there. Just act natural. 652 00:45:41,638 --> 00:45:43,071 [Laughs] 653 00:45:46,143 --> 00:45:47,610 But what do you think it means? 654 00:45:48,545 --> 00:45:50,775 He's a fucked up boy just like the rest of us 655 00:45:50,881 --> 00:45:52,872 except he can swim faster. 656 00:45:52,983 --> 00:45:56,009 And he's playing you for schoolwork. 657 00:45:57,321 --> 00:45:58,117 But it means something, right? 658 00:45:58,222 --> 00:46:00,554 I mean, guys just don't go around kissing other guys. 659 00:46:01,625 --> 00:46:05,254 Don't take this the wrong way, but you're fawning. 660 00:46:09,566 --> 00:46:13,127 Why does he always sit alone? I'm going to go over there. 661 00:46:13,237 --> 00:46:15,034 Bad move. 662 00:46:15,139 --> 00:46:16,299 Why? 663 00:46:16,406 --> 00:46:19,239 You want him to think you're desperate? 664 00:46:20,277 --> 00:46:21,801 [Laughs] 665 00:46:21,912 --> 00:46:23,937 [Bell rings] 666 00:46:24,047 --> 00:46:28,074 End of class. Good work, everybody. 667 00:46:28,185 --> 00:46:32,212 Keep it up. Don't give up. 668 00:46:32,322 --> 00:46:33,846 - Putting all those things away? - Yeah. 669 00:46:33,957 --> 00:46:36,653 You'll do that? All right. 670 00:46:36,760 --> 00:46:38,421 How did you like the exhibit? 671 00:46:38,529 --> 00:46:42,192 Oh, it was amazing. Really incredible. 672 00:46:42,299 --> 00:46:46,395 It was like she understood light and how it plays on objects. 673 00:46:46,503 --> 00:46:47,993 Exactly. 674 00:46:48,105 --> 00:46:50,437 Let me show you something. 675 00:46:52,276 --> 00:46:56,406 She uses light from natural sources beautifully, 676 00:46:56,513 --> 00:47:00,677 unlike Caravaggio, whose light sources are unmotivated. 677 00:47:00,784 --> 00:47:04,083 His light comes from anywhere. 678 00:47:04,188 --> 00:47:07,180 Look at the light on her face. Where does that come from? 679 00:47:07,291 --> 00:47:09,885 It's a wonderful effect, this face. 680 00:47:09,993 --> 00:47:11,688 And see how the light is coming this way. 681 00:47:11,795 --> 00:47:13,854 Why isn't there a shadow here? There would have been. 682 00:47:13,964 --> 00:47:15,659 So, it's just arbitrary. Completely... 683 00:47:15,766 --> 00:47:16,460 Different. 684 00:47:16,567 --> 00:47:19,365 Yes. It doesn't follow the rules. 685 00:47:19,469 --> 00:47:21,027 Well, I'll let you have this. 686 00:47:21,138 --> 00:47:23,504 - Okay. - Okay. 687 00:47:23,607 --> 00:47:26,542 - Bye. - Bye. 688 00:47:31,748 --> 00:47:33,739 What are you making? 689 00:47:33,851 --> 00:47:36,979 - Not that tuna shit again. - I thought you loved this stuff. 690 00:47:37,087 --> 00:47:39,681 No, not really. 691 00:47:39,790 --> 00:47:41,223 I just eat it to keep from starving 692 00:47:41,325 --> 00:47:42,792 and I don't want to hurt your feelings. 693 00:47:42,893 --> 00:47:46,351 Oh, I'll get over it. Trust me. 694 00:47:46,463 --> 00:47:48,624 So, you haven't said anything about your weekend. 695 00:47:48,732 --> 00:47:49,824 How was it? 696 00:47:49,933 --> 00:47:51,833 - It was fine. - Yeah? 697 00:47:51,935 --> 00:47:53,334 What about school? 698 00:47:53,437 --> 00:47:56,304 Well, the principal has no sense of humor. 699 00:47:56,406 --> 00:47:59,273 But that's to be expected. 700 00:48:01,345 --> 00:48:02,835 So you think we'll stay this time? 701 00:48:02,946 --> 00:48:04,971 I don't know. We'll see. 702 00:48:05,082 --> 00:48:06,242 Do you like it? 703 00:48:06,350 --> 00:48:09,148 It's all right. 704 00:48:09,253 --> 00:48:11,517 I like this coach. 705 00:48:12,322 --> 00:48:14,313 He's tough, but he really knows his shit. 706 00:48:14,424 --> 00:48:17,018 Yeah, well, a lot depends on you, Carter. 707 00:48:17,127 --> 00:48:18,617 You know, it's not just about swimming. 708 00:48:18,729 --> 00:48:19,957 Your grades are for shit. 709 00:48:20,063 --> 00:48:22,429 I'm good, Dad. I keep telling you that. 710 00:48:22,532 --> 00:48:23,931 Yeah, I know you're good. 711 00:48:24,034 --> 00:48:27,128 But listen to me for a second. 712 00:48:27,237 --> 00:48:29,637 The best of the best in the world, 713 00:48:29,740 --> 00:48:31,207 that's what the games are. 714 00:48:31,308 --> 00:48:33,276 Are you the best of the best in the world, son? 715 00:48:33,377 --> 00:48:37,370 What are you saying? That I'm not good enough? 716 00:48:37,481 --> 00:48:40,041 That I'll never be good enough, so why even try? 717 00:48:40,150 --> 00:48:41,674 No, I'm saying you should apply yourself to your studies 718 00:48:41,785 --> 00:48:42,945 a little more, that's what I'm saying. 719 00:48:43,053 --> 00:48:46,045 Why? So I can get into sales? 720 00:48:46,156 --> 00:48:47,214 No, thanks, Dad. 721 00:48:47,324 --> 00:48:48,848 Yeah, well, it's my sales 722 00:48:48,959 --> 00:48:51,325 that keeps you in your goggles and lycra, smart-ass. 723 00:48:51,428 --> 00:48:53,419 Maybe it works for you, but it's not for me, okay? 724 00:48:53,530 --> 00:48:55,555 I could get into a really good school on a scholarship. 725 00:48:55,666 --> 00:48:58,965 Yeah, what happens when you have another seizure? 726 00:49:07,110 --> 00:49:09,578 I shaved two full seconds off my time today. 727 00:49:09,680 --> 00:49:11,375 You need to start thinking about something else. 728 00:49:11,481 --> 00:49:13,346 People win gold medals by a lot less than that. 729 00:49:13,450 --> 00:49:15,748 - Two seconds is a very long time. - You're not listening to me. 730 00:49:15,852 --> 00:49:17,046 I passed the physical. 731 00:49:17,154 --> 00:49:19,850 I'm cleared to swim. That's all I care about. 732 00:49:19,957 --> 00:49:21,618 And I don't have epilepsy. 733 00:49:21,725 --> 00:49:23,556 Stop making such a federal case about it. 734 00:49:23,660 --> 00:49:25,252 Seizures, Carter. I was there. 735 00:49:25,362 --> 00:49:27,694 - Yeah, a long time ago. - Not that long ago. 736 00:49:27,798 --> 00:49:29,857 And we never really got you checked out. 737 00:49:29,967 --> 00:49:31,958 You ever stop to think what could happen if you had a seizure 738 00:49:32,069 --> 00:49:33,627 in that pool? 739 00:49:44,381 --> 00:49:46,315 Dad? 740 00:49:46,416 --> 00:49:47,781 When you first met mom... 741 00:49:47,884 --> 00:49:50,148 Jesus, Carter. I'm not in the mood to talk about your mother... 742 00:49:50,253 --> 00:49:51,481 No, I wasn't going to get into all that. 743 00:49:51,588 --> 00:49:54,887 I was just wondering, you know, when you first met her, 744 00:49:54,992 --> 00:49:56,653 did you know? 745 00:49:56,760 --> 00:49:58,057 Did I know what? 746 00:49:58,161 --> 00:50:01,358 Did you know that you were going to marry her? 747 00:50:01,465 --> 00:50:03,558 Did you fall in love at first sight? 748 00:50:08,138 --> 00:50:10,663 Why did you marry her then? 749 00:50:14,644 --> 00:50:16,839 She got pregnant. 750 00:50:19,082 --> 00:50:22,210 It's not too original, is it? 751 00:50:25,489 --> 00:50:27,081 But we thought we were doing the right thing. 752 00:50:29,659 --> 00:50:31,126 Was that the only reason? 753 00:50:31,228 --> 00:50:33,856 Sorry. 754 00:50:33,964 --> 00:50:37,730 What? Did you want me to make up a fairytale? 755 00:50:37,834 --> 00:50:40,462 Not this time, Carter. 756 00:50:40,570 --> 00:50:42,401 That's all there was to it. 757 00:50:44,307 --> 00:50:45,331 Oh, the Wheeler kid called. 758 00:50:45,442 --> 00:50:46,739 - Something about an essay... - Oh, shit! 759 00:50:57,954 --> 00:50:59,046 Ow. 760 00:51:00,557 --> 00:51:02,218 Hey. 761 00:51:03,727 --> 00:51:05,126 Quit moving. 762 00:51:05,228 --> 00:51:07,162 It's almost done. 763 00:51:08,665 --> 00:51:10,599 Does that hurt? 764 00:51:13,303 --> 00:51:14,770 There. 765 00:51:24,214 --> 00:51:27,615 Did you ever feel like you were only good at one thing? 766 00:51:28,418 --> 00:51:32,286 Like you could never do anything else? 767 00:51:36,226 --> 00:51:37,989 I guess. 768 00:51:40,097 --> 00:51:42,930 Well, what if one day I couldn't swim anymore? 769 00:51:44,801 --> 00:51:46,462 I don't care if you ever swim another stroke. 770 00:51:46,570 --> 00:51:49,334 I'm serious. 771 00:51:49,439 --> 00:51:50,838 I can't do anything else. 772 00:51:53,510 --> 00:51:54,772 What are you talking about? 773 00:51:54,878 --> 00:51:58,075 Of course you can do something else. Nobody swims for a living. 774 00:51:58,181 --> 00:52:01,742 Now, you need... Right there. 775 00:52:08,825 --> 00:52:10,690 I will. 776 00:52:15,132 --> 00:52:17,191 I saw you eating alone in the cafeteria today. 777 00:52:17,300 --> 00:52:19,666 I wanted to come sit by you. 778 00:52:19,769 --> 00:52:21,999 Don't. 779 00:52:22,105 --> 00:52:23,800 Okay? I told you not at school. 780 00:52:26,143 --> 00:52:29,476 That's the last thing I need is for Henry to find out. 781 00:52:29,579 --> 00:52:31,342 Can't you just tell him I'm your English tutor? 782 00:52:31,448 --> 00:52:33,939 It's not a big deal. 783 00:52:34,050 --> 00:52:38,680 Oh, you think I'm a punk, right? Worried about what Henry says? 784 00:52:39,589 --> 00:52:42,615 No, I understand. 785 00:52:42,726 --> 00:52:45,718 I'm under a lot of pressure right now. 786 00:52:45,829 --> 00:52:46,625 Don't hate me. 787 00:52:50,433 --> 00:52:53,163 I think I'm falling in love with you. 788 00:52:55,939 --> 00:52:59,466 We're just fucking around, okay? That's all. 789 00:52:59,576 --> 00:53:02,136 I told you, don't say that. 790 00:53:06,850 --> 00:53:09,341 You can take the grapes out of your hair now. 791 00:53:23,266 --> 00:53:27,327 If anybody saw me right now, I think I'd die of embarrassment. 792 00:53:33,543 --> 00:53:36,740 - I must look like... - You look perfect. 793 00:53:39,916 --> 00:53:42,612 Whatever. Shut up. 794 00:53:45,455 --> 00:53:47,787 I told my dad I was coming over here. 795 00:53:47,891 --> 00:53:50,621 He likes it when I come over here. 796 00:53:52,162 --> 00:53:54,357 Can you believe that shit? He's actually encouraging it. 797 00:53:56,833 --> 00:53:57,993 Fucking hilarious. 798 00:53:58,101 --> 00:54:01,002 I'm sitting here posing for you like Julius fucking Caesar 799 00:54:01,104 --> 00:54:02,469 and he thinks I'm studying. 800 00:54:04,441 --> 00:54:06,773 I can just imagine the look on his face. 801 00:54:06,876 --> 00:54:08,309 Come on. It's about to get good. 802 00:54:08,411 --> 00:54:10,606 Tybalt's going to get his ass kicked. 803 00:54:10,714 --> 00:54:14,309 [Trevor Hall's "You Find Me" plays] 804 00:55:19,716 --> 00:55:21,707 So, you done with that essay? 805 00:55:21,818 --> 00:55:23,786 Almost. 806 00:55:26,489 --> 00:55:28,047 You have to rewrite it, you know. 807 00:55:28,158 --> 00:55:28,817 Why? 808 00:55:28,925 --> 00:55:30,153 [Ominous music plays] 809 00:55:30,260 --> 00:55:32,558 Because he'll know that I wrote it. 810 00:55:32,662 --> 00:55:34,721 - Good morning, ladies! - Fuck! 811 00:55:36,933 --> 00:55:39,993 Three steps out the door and it started already. 812 00:55:40,103 --> 00:55:41,798 What a jerk. 813 00:55:41,905 --> 00:55:45,807 That dude has crawled so far up my ass I'm getting a headache. 814 00:55:47,277 --> 00:55:51,543 Look, we can split up if you want. 815 00:55:51,648 --> 00:55:54,708 I'll just see you after school, like you said. 816 00:55:54,818 --> 00:55:56,786 Yeah, all right. 817 00:55:58,488 --> 00:56:00,080 Hey, Danny. 818 00:56:01,224 --> 00:56:02,555 Thanks. 819 00:56:14,337 --> 00:56:14,894 [Smooching sounds] 820 00:56:15,004 --> 00:56:16,198 Fag. 821 00:56:16,306 --> 00:56:18,399 What, faggot? 822 00:56:18,508 --> 00:56:21,671 [Laughter] 823 00:56:45,368 --> 00:56:48,394 I know a lot of you are thinking, "Why didn't they just run away?" 824 00:56:49,105 --> 00:56:50,333 Right? 825 00:56:50,440 --> 00:56:52,237 It seems logical. 826 00:56:52,342 --> 00:56:54,173 But they can't. 827 00:56:54,277 --> 00:56:56,609 Given the social structure that was in place, 828 00:56:56,713 --> 00:56:59,580 carefully monitored by both the monarchy and the Church, 829 00:56:59,682 --> 00:57:02,082 it would have been unthinkable to run. 830 00:57:02,185 --> 00:57:04,415 Now why? 831 00:57:04,521 --> 00:57:05,749 Anyone? 832 00:57:26,810 --> 00:57:29,176 Well, well, what do we have here? 833 00:57:29,279 --> 00:57:31,941 You're dating Carter now, you little queer, huh? 834 00:57:33,616 --> 00:57:36,210 Aw, "Romeo and Juliet". 835 00:57:36,319 --> 00:57:38,685 I bet you read that to your little boyfriend at night, huh? 836 00:57:39,823 --> 00:57:41,051 Fuck you, Henry. 837 00:57:41,157 --> 00:57:43,421 Yeah, you wish, you little fucking cocksucker. 838 00:57:54,037 --> 00:57:57,234 Come on. Get up, you fucking faggot. Get up! 839 00:57:58,942 --> 00:58:00,068 [Coughs] 840 00:58:00,176 --> 00:58:01,370 Aw, what are you going to do about it? 841 00:58:01,478 --> 00:58:04,242 Tell your little boyfriend, huh? 842 00:58:06,549 --> 00:58:07,607 Hey, Henry, watch this. 843 00:58:11,354 --> 00:58:13,686 [Laughs] 844 00:58:31,741 --> 00:58:34,539 [Rain falling] 59665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.