All language subtitles for Things.Change.1988.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:44,832 --> 00:04:46,766 May I help you? 2 00:05:12,994 --> 00:05:16,794 A friend of ours would like to speak to you this evening. 3 00:05:25,339 --> 00:05:27,330 I just shine shoes. 4 00:05:27,408 --> 00:05:29,603 There'll be shoes there. 5 00:06:22,730 --> 00:06:25,756 Two weeks ago, a man named Aaronberg was shot to death... 6 00:06:25,833 --> 00:06:28,768 the corner of Racine and Belden. 7 00:06:28,836 --> 00:06:31,066 This is public knowledge. 8 00:06:31,138 --> 00:06:34,665 Two people saw the crime, and this was also in the papers. 9 00:06:34,742 --> 00:06:37,768 This is public knowledge. 10 00:06:37,845 --> 00:06:41,372 What I am going to tell you now is not public knowledge. 11 00:06:41,449 --> 00:06:43,417 Do you understand? 12 00:06:46,821 --> 00:06:50,780 Good. The act was committed by a person unknown... 13 00:06:50,858 --> 00:06:53,588 a man in a gray overcoat. 14 00:06:53,661 --> 00:06:57,062 Unfortunately, a friend of ours has been mistakenly identified... 15 00:06:57,131 --> 00:06:58,792 as the man who did the murder. 16 00:06:58,866 --> 00:07:00,265 Show him the picture. 17 00:07:07,908 --> 00:07:11,002 This is the man who has been mistakenly accused. 18 00:07:22,723 --> 00:07:24,281 Do you understand? 19 00:07:28,963 --> 00:07:31,932 To prevent a grave injustice from being done... 20 00:07:31,999 --> 00:07:34,433 to protect an innocent man... 21 00:07:34,502 --> 00:07:36,936 someone must confess to the crime... 22 00:07:37,004 --> 00:07:38,972 someone who looks like... 23 00:07:40,641 --> 00:07:43,109 This person would plead guilty to murder... 24 00:07:43,177 --> 00:07:47,409 and would unfortunately spend a term of three to five years in prison. 25 00:07:54,555 --> 00:07:57,820 To such a person, we are prepared to pay... 26 00:08:00,227 --> 00:08:02,752 this amount of money per year... 27 00:08:02,830 --> 00:08:05,560 for each year he spent in prison. 28 00:08:05,633 --> 00:08:08,261 You could say you were in prison now. 29 00:08:09,403 --> 00:08:12,531 You must have a dream. Do you have a dream? 30 00:08:16,377 --> 00:08:18,641 What is that dream? 31 00:08:23,150 --> 00:08:24,913 A boat. 32 00:08:24,985 --> 00:08:26,577 A boat. 33 00:08:26,654 --> 00:08:28,645 A fishing boat. 34 00:08:28,722 --> 00:08:31,987 Your dream is a fishing boat? 35 00:08:32,059 --> 00:08:34,357 In Sicily. 36 00:08:34,428 --> 00:08:36,953 In three years... 37 00:08:37,031 --> 00:08:39,261 you could have that fishing boat. 38 00:08:39,333 --> 00:08:42,131 You could earn yourself that boat. 39 00:08:42,203 --> 00:08:44,467 If you stay in your shoe store... 40 00:08:44,538 --> 00:08:47,735 what will you have in three years? 41 00:08:47,808 --> 00:08:50,038 What will you have in three years? 42 00:08:51,412 --> 00:08:53,346 What do you have now? 43 00:09:00,688 --> 00:09:02,883 Will you do it for me? 44 00:09:16,704 --> 00:09:19,172 You've just made a grave mistake. 45 00:09:19,240 --> 00:09:21,834 All right. 46 00:09:21,909 --> 00:09:23,740 Shine 'em up, Joe. 47 00:09:26,313 --> 00:09:29,441 Get me Marty in Detroit. Tell him I want to see him as soon as possible. 48 00:09:29,517 --> 00:09:32,281 - And get me whats-his-name downtown. - Yes, sir. 49 00:09:32,353 --> 00:09:35,083 Watch out for the socks. These are cashmere socks. 50 00:09:37,858 --> 00:09:39,450 Yes. 51 00:09:47,701 --> 00:09:50,693 Mr. Silver, get me downtown... 52 00:09:50,771 --> 00:09:52,898 and tell them I need a guy for that project... 53 00:09:52,973 --> 00:09:54,702 we were discussing. 54 00:09:54,775 --> 00:09:58,267 - He'll know what I mean. - Yes, sir. 55 00:09:58,345 --> 00:10:00,279 Come on, boy. 56 00:10:00,347 --> 00:10:02,907 We want to get you back to your shoe shine stand. 57 00:10:02,983 --> 00:10:05,110 Yes, this is Mr. Silver in Chicago. 58 00:10:09,623 --> 00:10:11,250 That's right. 59 00:10:12,560 --> 00:10:16,223 No, I have the number on his boat, but I was told I could find him here. 60 00:10:16,297 --> 00:10:18,561 I'll hold. 61 00:10:18,632 --> 00:10:20,657 A man comes into my house, what does he want? 62 00:10:20,734 --> 00:10:23,464 I tell him, "Whatever you want." A fellow's dying. 63 00:10:23,537 --> 00:10:25,505 Fifty bucks a week, says, "Buy me a boat." 64 00:10:25,573 --> 00:10:28,565 Fine. I'll buy him a pushcart. 65 00:10:28,642 --> 00:10:32,169 Buy him an organ with a monkey, and he can put a bandana on his head. 66 00:10:33,847 --> 00:10:37,214 Son of a bitch immigrant said he wanted a boat. I'll give him a boat. 67 00:10:39,753 --> 00:10:41,983 I do it. 68 00:10:42,056 --> 00:10:44,524 Just a minute. 69 00:10:48,829 --> 00:10:50,888 It won't be necessary. 70 00:10:52,499 --> 00:10:54,296 Thank you. 71 00:10:57,771 --> 00:11:01,070 This is a Sicilian coin. 72 00:11:01,141 --> 00:11:03,632 - The Sicilian people say... - Mr. Green. 73 00:11:03,711 --> 00:11:05,679 - "A big man..." - Excuse me. 74 00:11:08,148 --> 00:11:11,515 "A big man knows the value of a small coin." 75 00:11:11,585 --> 00:11:14,383 My friendship is a small coin... 76 00:11:14,455 --> 00:11:16,855 but it is all I have to offer you. 77 00:11:20,894 --> 00:11:22,122 Thank you. 78 00:11:28,502 --> 00:11:30,436 The papers, please. 79 00:11:36,310 --> 00:11:38,540 Sign here. 80 00:11:38,612 --> 00:11:41,103 This is your confession. 81 00:11:48,922 --> 00:11:50,913 Good. And now... 82 00:12:03,737 --> 00:12:05,864 We need your fingerprints. 83 00:12:05,939 --> 00:12:08,203 Pick up the gun and close it. 84 00:12:24,124 --> 00:12:26,092 To my new friend. 85 00:12:53,387 --> 00:12:56,117 - You done good on that thing. - Thanks, Frank. 86 00:12:56,190 --> 00:12:58,658 Marcotti. What, are you gettin' ambitious? 87 00:12:58,726 --> 00:13:00,751 - Just doin' a job. - Willie. 88 00:13:00,828 --> 00:13:02,591 - Thanks, Frank. - Guys. 89 00:13:02,663 --> 00:13:04,290 Thank you. 90 00:13:04,365 --> 00:13:06,890 Jerry, we got a... What is this? 91 00:13:06,967 --> 00:13:10,334 Jerry somethin'-or-other works here? I thought we sent him to the farm team. 92 00:13:10,404 --> 00:13:13,737 - Why's that, Frank? - Seems he can't follow orders. 93 00:13:13,807 --> 00:13:16,674 Can't follow orders? Is the guy a team player or what? 94 00:13:16,744 --> 00:13:19,770 - No, it would seem not. - That's a shame, Frank. 95 00:13:19,847 --> 00:13:23,613 - Yes, I agree. - No pain, no pals, no prospects. 96 00:13:23,684 --> 00:13:27,711 - What kind of guy is that? - A word to the wise is sufficient. 97 00:13:27,788 --> 00:13:31,315 What's happening on the South Side. Lead off with the shipping thing. 98 00:13:31,392 --> 00:13:33,326 Here are the figures on the shipping. 99 00:13:33,394 --> 00:13:37,125 Glad to hear from you too, Jerry. Maybe when you get off probation... 100 00:13:37,197 --> 00:13:39,131 Do you think you can get this clean? 101 00:13:39,199 --> 00:13:41,827 What does a guy get who can't toe the line? 102 00:13:41,902 --> 00:13:44,962 - Probation. - Right. 103 00:13:48,175 --> 00:13:49,699 Frankie. 104 00:13:53,180 --> 00:13:55,114 - What's up? - I have a little errand for you. 105 00:13:55,182 --> 00:13:58,276 I want you to get the right guy for this and take care of it for me. 106 00:14:12,566 --> 00:14:14,500 Hey, Cinderella. 107 00:14:15,602 --> 00:14:17,536 Come here. 108 00:15:04,551 --> 00:15:06,781 Come here. I want you to get me in the area. 109 00:15:06,854 --> 00:15:09,288 Jerry's gonna handle it. He's a very good man. 110 00:15:09,356 --> 00:15:12,655 - What did you tell him? - To stick to this guy the whole weekend. 111 00:15:12,726 --> 00:15:15,092 - He won't let him out of his sight. - Don't screw this up. 112 00:15:15,162 --> 00:15:17,187 He's good. He'll handle it. 113 00:15:42,756 --> 00:15:44,553 Mr. Green? 114 00:15:44,625 --> 00:15:46,718 All right. Listen and learn something. 115 00:15:48,962 --> 00:15:51,089 - Now you do this one right. - I'm doin' it right. 116 00:15:51,164 --> 00:15:53,029 I'm gettin' off probation. 117 00:15:53,100 --> 00:15:55,398 Just do this, and then we'll see. 118 00:16:26,366 --> 00:16:28,129 Why did you kill him? 119 00:16:28,201 --> 00:16:30,601 He was a no-good son of a bitch. 120 00:16:31,672 --> 00:16:33,640 And? 121 00:16:33,707 --> 00:16:35,698 - He... - You owed him money. 122 00:16:35,776 --> 00:16:40,008 Yeah, yeah. Owe him some money. 123 00:16:40,080 --> 00:16:44,141 - How much did you owe him? - Fifteen hundred dollars. 124 00:16:44,217 --> 00:16:45,912 That's right. 125 00:16:45,986 --> 00:16:48,011 What did you do with the money? 126 00:16:48,088 --> 00:16:50,318 I lose it at the racetrack. 127 00:16:53,827 --> 00:16:57,456 What time was it you killed him? Hold it. You know that one. 128 00:16:57,531 --> 00:16:59,999 How many times did you shoot him? 129 00:17:00,067 --> 00:17:02,001 Three times. 130 00:17:02,069 --> 00:17:04,833 Don't get it too pat. Three or four. 131 00:17:04,905 --> 00:17:07,066 I shoot him three or four times. 132 00:17:07,140 --> 00:17:09,870 Son of a bitch. 133 00:17:11,678 --> 00:17:13,737 Yeah, yeah, yeah. 134 00:17:13,814 --> 00:17:15,748 You're a natural. 135 00:17:15,816 --> 00:17:17,875 You got the thing cold. 136 00:17:26,927 --> 00:17:29,088 We're not gonna do no more? 137 00:17:29,162 --> 00:17:31,528 No, you know it. 138 00:17:31,598 --> 00:17:33,725 You know it. 139 00:17:38,372 --> 00:17:40,431 Hey, this is ridiculous. 140 00:17:40,507 --> 00:17:43,965 You're goin' to jail for three years. 141 00:17:44,044 --> 00:17:45,705 What do you want to do? 142 00:17:45,779 --> 00:17:47,974 We'll do something, huh? 143 00:17:49,983 --> 00:17:51,075 What? 144 00:17:51,151 --> 00:17:52,880 What do you... 145 00:17:52,953 --> 00:17:55,217 Want to get a couple of broads? 146 00:17:55,288 --> 00:17:58,382 - Do you want to see a show? - No. 147 00:17:58,458 --> 00:18:01,484 Hey, I'll get you tickets to something. 148 00:18:01,561 --> 00:18:04,052 They're telling me I should not leave this room. 149 00:18:04,131 --> 00:18:05,723 They? 150 00:18:07,267 --> 00:18:10,964 There is no "they." I am "they." 151 00:18:11,038 --> 00:18:13,529 What do you want to do? 152 00:18:13,607 --> 00:18:15,507 Can we... 153 00:18:15,575 --> 00:18:18,203 Can we take a walk down by the beach? 154 00:18:18,278 --> 00:18:20,576 It'd be okay? 155 00:18:23,250 --> 00:18:24,945 Okay? 156 00:18:28,855 --> 00:18:30,823 I'll show you what's okay. 157 00:18:50,844 --> 00:18:52,778 Have a nice day. 158 00:18:53,914 --> 00:18:55,848 Take care, now. 159 00:19:09,296 --> 00:19:11,821 - You like to travel? - Sure. 160 00:19:11,898 --> 00:19:14,867 - Okay, good. - I like. 161 00:19:14,935 --> 00:19:16,527 Good. 162 00:19:18,338 --> 00:19:20,306 Glad to hear it. Here to make you happy. 163 00:19:20,373 --> 00:19:22,466 Anything to please. That's me. 164 00:19:25,579 --> 00:19:27,046 Two days, understand? 165 00:19:27,114 --> 00:19:29,605 A little fun, a little memory, then back to Chicago. 166 00:19:29,683 --> 00:19:32,481 Back to Chicago. I shoot the son of a bitch in the heart. 167 00:19:32,552 --> 00:19:35,146 When I say it, out here, do it. 168 00:19:35,222 --> 00:19:37,690 - You the boss. - I am the boss. 169 00:19:37,758 --> 00:19:40,249 You keep that clear, we're gonna get on fine. 170 00:20:08,321 --> 00:20:12,087 Hey, how you doin'? What are you doin' here? 171 00:20:12,159 --> 00:20:15,219 How are you? I'm doin' fine. How should I be doin'? 172 00:20:15,295 --> 00:20:18,093 You know. Heard you mucked up back there last month. 173 00:20:18,165 --> 00:20:20,633 - What does that mean? - Heard they slapped your wrists. 174 00:20:20,700 --> 00:20:23,100 - What wrists? - Heard you had to stay after school. 175 00:20:23,170 --> 00:20:24,762 Couldn't obey orders. 176 00:20:25,839 --> 00:20:27,431 Stay after school? 177 00:20:30,710 --> 00:20:34,840 Are you joking me? Does this look like staying after school? 178 00:20:41,021 --> 00:20:43,080 Who is he? 179 00:20:43,156 --> 00:20:46,182 If you don't know, then maybe you shouldn't know. 180 00:20:49,029 --> 00:20:51,930 - Are you staying at the hotel? - Yeah, we're staying at the hotel. 181 00:20:51,998 --> 00:20:55,593 - Someone picking you up? - I think they're sending someone down... 182 00:20:55,669 --> 00:20:57,261 Get in the car. 183 00:21:27,834 --> 00:21:31,235 Hey, you know, I heard you got in some deep powder back there. 184 00:21:31,304 --> 00:21:33,795 I heard they put you on probation. 185 00:21:33,874 --> 00:21:36,342 You can't believe everything you hear. 186 00:21:36,409 --> 00:21:39,276 Sometimes they put out a story, you know. 187 00:21:39,346 --> 00:21:41,541 And so you're... 188 00:21:41,615 --> 00:21:44,106 What, so you're... 189 00:21:44,184 --> 00:21:46,550 What I am is what you see. 190 00:21:48,722 --> 00:21:51,555 And so your guy, he's big back there. 191 00:21:52,626 --> 00:21:55,356 Babe, this is the guy... 192 00:21:55,428 --> 00:21:59,057 behind the guy behind the guy. 193 00:22:01,735 --> 00:22:03,965 But what I got to tell you is... 194 00:22:04,938 --> 00:22:06,872 I cannot talk about it. 195 00:22:06,940 --> 00:22:09,807 - I understand. - He wants to have a quiet weekend. 196 00:22:09,876 --> 00:22:12,811 - I understand. - But of this, bit of that. No fuss. 197 00:22:53,219 --> 00:22:55,551 - Billy. Thanks, pal. - I'll walk you in. 198 00:22:58,858 --> 00:23:01,258 - Thanks, pal. I'll take it from here. - No problem. 199 00:23:01,328 --> 00:23:02,920 Hey. 200 00:23:04,664 --> 00:23:07,360 Right this way. 201 00:23:09,102 --> 00:23:11,593 I'm trying to keep a low profile here, you understand? 202 00:23:11,671 --> 00:23:14,936 - We like to go in quiet. - Could we get some attention here? 203 00:23:23,450 --> 00:23:25,441 May I help you? 204 00:23:27,887 --> 00:23:31,015 Yes. I'll have to get right back to you. 205 00:23:31,091 --> 00:23:33,525 Good morning, gentlemen. How good to have you with us. 206 00:23:33,593 --> 00:23:35,561 Shall we go up to the room? 207 00:23:54,948 --> 00:23:56,711 We're going upstairs. 208 00:23:56,783 --> 00:23:58,774 We'll be going to the Criterion Floor. 209 00:23:59,552 --> 00:24:01,577 Welcome to the Galaxy, gentlemen. 210 00:24:02,589 --> 00:24:05,319 - Tell them our guests are coming. - Yes, sir. 211 00:24:08,161 --> 00:24:11,562 Anything you might need in Lake Tahoe, sir, I'd be honored if you'd ask for me. 212 00:24:11,631 --> 00:24:13,223 Billy Drake. 213 00:24:16,236 --> 00:24:18,136 - Who is he? - From Chicago. 214 00:24:18,204 --> 00:24:20,331 Yes, sir. 215 00:24:20,407 --> 00:24:21,806 I understand. 216 00:24:21,875 --> 00:24:23,934 Absolutely. 217 00:24:24,010 --> 00:24:26,478 I understand. Yes, sir. 218 00:24:26,546 --> 00:24:28,673 I understand completely. 219 00:24:28,748 --> 00:24:30,272 Ah, here they are now. 220 00:24:32,552 --> 00:24:34,144 Hi. 221 00:24:37,891 --> 00:24:40,018 Welcome to the Criterion Floor, Mr... 222 00:24:40,093 --> 00:24:41,583 Johnson. 223 00:24:41,661 --> 00:24:44,152 Look, it's a good idea... 224 00:24:44,230 --> 00:24:48,394 It's very important that nobody know that Mr. Johnson is here. 225 00:24:48,468 --> 00:24:51,801 I understand. I am your butler. My name is Randy. 226 00:24:51,871 --> 00:24:55,204 And I'll be at your disposal 24 hours a day. 227 00:25:03,183 --> 00:25:06,880 See to the bedrooms, if you would. And turn on the music, please. 228 00:25:10,657 --> 00:25:14,320 Any help with travel arrangements, special dietary preparation... 229 00:25:14,394 --> 00:25:16,885 cleaning, mending, shoe shine, shopping... 230 00:25:16,963 --> 00:25:20,194 or any other aid that you require, don't hesitate to ring. 231 00:25:20,266 --> 00:25:23,360 The manager has informed me that all the staff have been advised... 232 00:25:23,436 --> 00:25:25,961 that any wish expressed by you or Mr. Johnson... 233 00:25:26,039 --> 00:25:29,338 No, no, no. Nobody is to know that Mr. Johnson is here. 234 00:25:29,409 --> 00:25:31,934 Believe me, I understand. 235 00:25:32,011 --> 00:25:33,945 Your privacy will be respected. 236 00:25:34,013 --> 00:25:37,505 We're here for two days' quiet. A little low-profile relaxation. 237 00:25:37,584 --> 00:25:39,347 I completely understand. 238 00:25:39,419 --> 00:25:42,081 We at the Galaxy understand and appreciate your position. 239 00:25:42,155 --> 00:25:44,089 Believe me. 240 00:25:44,157 --> 00:25:47,058 The Criterion Floor in concept and execution exists only... 241 00:25:47,127 --> 00:25:49,220 to cater to your special needs. 242 00:26:00,573 --> 00:26:03,906 Secretarial or legal services. I am a notary, should you require it. 243 00:26:03,977 --> 00:26:05,911 Where are the bags? 244 00:26:05,979 --> 00:26:08,539 We lost our bags on a connection. 245 00:26:08,615 --> 00:26:11,015 Our stores and shops are yours. Whatever you require... 246 00:26:11,084 --> 00:26:13,018 go down or ring and they'll have it sent up. 247 00:26:13,086 --> 00:26:15,554 - That's very kind of you, but... - Credit in the casino. 248 00:26:15,622 --> 00:26:18,056 Whatever you require in financial services. 249 00:26:18,124 --> 00:26:21,651 We have a 24-hour access to a ticker tape of the major markets. 250 00:26:25,665 --> 00:26:26,927 Allow me. 251 00:26:35,508 --> 00:26:39,069 Tickets to the show, Jackie Shore, tonight in the Constellation Room... 252 00:26:39,145 --> 00:26:41,545 or tickets for any other show in town. 253 00:26:41,614 --> 00:26:44,208 The sights and sounds of Lake Tahoe. 254 00:26:44,284 --> 00:26:47,549 And here's my card. I'm at that number or they'll beep me there... 255 00:26:47,620 --> 00:26:50,350 at any time, any time at all. 256 00:26:50,423 --> 00:26:54,189 Oh, Mr. Johnson, any questions about the room? 257 00:26:54,260 --> 00:26:57,127 I believe we have anticipated your tobacco requirements... 258 00:26:57,197 --> 00:27:00,257 but if there's anything we've left out, don't hesitate to let me know. 259 00:27:18,084 --> 00:27:20,951 It is a pleasure and an honor having you as a guest of the Galaxy... 260 00:27:21,020 --> 00:27:22,715 and of the Criterion Floor. 261 00:27:22,789 --> 00:27:25,917 My name is Randy, and whatever I can do to make your stay more enjoyable... 262 00:27:25,992 --> 00:27:28,392 it will be my honor and pleasure to serve you. 263 00:27:28,461 --> 00:27:31,294 The concierge desk and our kitchen are at your disposal... 264 00:27:31,364 --> 00:27:33,730 and should you wish to shop, our shops and stores... 265 00:27:33,800 --> 00:27:36,997 are open to you on a private basis 24 hours a day. 266 00:27:37,070 --> 00:27:41,097 And whatever services you should desire, there is, of course, no bill. 267 00:27:41,174 --> 00:27:43,472 Your money's no good in this hotel. 268 00:27:56,756 --> 00:27:58,451 Mr. Johnson... 269 00:27:58,524 --> 00:28:00,719 you have beautiful hands. 270 00:28:00,793 --> 00:28:04,490 Yes, and a lovely treatment of the hands, if I may say so, sir. 271 00:28:04,564 --> 00:28:08,330 An excellent choice. Clean without being austere. 272 00:28:17,110 --> 00:28:19,601 Mr. Johnson, it's been a pleasure. 273 00:28:25,585 --> 00:28:28,076 It's always a pleasure to clothe a man of your physique. 274 00:28:28,154 --> 00:28:30,418 You honor it, sir, with your custom. 275 00:28:41,434 --> 00:28:43,368 Yes, yes, yes. 276 00:28:43,436 --> 00:28:45,495 Okay. Wanna pass, huh? 277 00:28:45,571 --> 00:28:48,096 Clothes don't make the man. I make the man. 278 00:28:48,174 --> 00:28:50,699 You understand me? Just because we got new clothes... 279 00:28:50,777 --> 00:28:53,041 - Something to drink, gentlemen? - Scotch, please. 280 00:28:53,112 --> 00:28:55,945 Nothing for me. I'm here to gamble. 281 00:29:00,720 --> 00:29:02,312 Here we go. 282 00:29:07,193 --> 00:29:10,924 Give me 5 on the 9, 5 on the 19, and 5 for you, dealer. 283 00:29:10,997 --> 00:29:13,124 Round and round she goes. 284 00:29:13,199 --> 00:29:15,997 No more bets. Where she stops, nobody knows. 285 00:29:16,069 --> 00:29:19,937 Good luck. And the number is... 286 00:29:22,875 --> 00:29:26,276 - You got to put money in it. - Now taking reservations for the shows. 287 00:29:26,346 --> 00:29:29,782 - I'll be with you in a moment. - Give me $20. 288 00:29:29,849 --> 00:29:31,680 - So we're gonna have 2 wonderful days. - I understand. 289 00:29:31,751 --> 00:29:34,083 - We aren't gonna go crazy. - Two days, we go back to Chicago. 290 00:29:34,153 --> 00:29:37,179 - That's absolutely right. - 10:00 Monday morning... 291 00:29:37,256 --> 00:29:41,386 28th district, I wear the gray overcoat. 292 00:29:41,461 --> 00:29:45,727 I see the son of a bitch and three shots in the heart. 293 00:29:45,798 --> 00:29:47,789 So how do you feel? Tight but aggressive? 294 00:29:47,867 --> 00:29:49,664 - Okay. - May I help you, gentlemen? 295 00:29:49,736 --> 00:29:51,670 Yeah. Give me $20. 296 00:29:54,674 --> 00:29:57,199 - Everything all right, gentlemen? - No, we're just, uh... 297 00:29:57,276 --> 00:29:59,676 Whatever credit these gentlemen require, there's no limit. 298 00:29:59,746 --> 00:30:02,647 - And I mean no limit. - Twenty dollars. 299 00:30:04,083 --> 00:30:05,983 Yeah. No, no, I think... 300 00:30:06,052 --> 00:30:09,215 I'm making a joke here. Just give me a thousand. 301 00:30:09,288 --> 00:30:11,848 Give me a thousand bucks. Tab it. 302 00:30:13,559 --> 00:30:16,926 Would you like a table for the late show, Jackie Shore, Constellation Room? 303 00:30:16,996 --> 00:30:19,487 - In the back. - One thousand dollars. 304 00:30:20,933 --> 00:30:22,730 - Thanks. - Mr. Shipp, may I have a moment? 305 00:30:22,802 --> 00:30:24,269 Excuse me. 306 00:30:25,772 --> 00:30:29,071 If you got the name, go get the game. 307 00:30:29,142 --> 00:30:31,042 Let's gamble. 308 00:30:31,110 --> 00:30:32,509 Okay. 309 00:30:32,578 --> 00:30:34,512 No, hey, this is for show. 310 00:30:34,580 --> 00:30:36,514 Play what you got in your pockets. 311 00:30:39,118 --> 00:30:41,052 And if there's anything at all that I can do for you... 312 00:30:41,120 --> 00:30:43,247 - Thanks. - I'll tell you, Jerry... 313 00:30:43,322 --> 00:30:45,347 I never win nothing. 314 00:30:45,425 --> 00:30:48,019 - Maybe we can fix that. - Jerry. 315 00:30:48,094 --> 00:30:50,892 Not even you can fix something like this. 316 00:30:50,963 --> 00:30:53,693 - Not even me, huh? - Not even you. 317 00:30:53,766 --> 00:30:56,291 Not even someone like me? 318 00:30:56,369 --> 00:30:57,836 Put it in. 319 00:31:01,207 --> 00:31:03,141 Hey, wait a second! 320 00:31:04,977 --> 00:31:06,968 There is something you could do for me. 321 00:31:07,046 --> 00:31:09,981 I'd like to give Mr. Johnson a little treat. 322 00:31:10,049 --> 00:31:12,711 - Absolutely, sir. - Could we arrange for him... 323 00:31:12,785 --> 00:31:15,481 as a lark, to win a little, you know? 324 00:31:15,555 --> 00:31:16,988 - To win? - Just a little. 325 00:31:17,056 --> 00:31:19,320 - To win at the casino. - Just a little... $50, $100. 326 00:31:19,392 --> 00:31:22,987 As a thrill, you know? Can you do that? 327 00:31:23,062 --> 00:31:25,758 - Well... - Whatever it is, I'll make it up. 328 00:31:25,832 --> 00:31:28,528 - You're saying you'll pay it back? - That's what I'm saying. 329 00:32:06,706 --> 00:32:09,106 Broke so soon? 330 00:32:09,175 --> 00:32:12,235 The slots are cold. Let's try something else. 331 00:32:13,646 --> 00:32:15,238 Twelve. 332 00:32:23,890 --> 00:32:25,517 Twelve. 333 00:32:27,426 --> 00:32:29,906 - This table open? - Yes, sir, it is. 334 00:32:29,962 --> 00:32:32,624 Okay. You got black, you got red, you got numbers. 335 00:32:32,698 --> 00:32:35,098 - What do you want to bet? - I'll take black. 336 00:32:35,167 --> 00:32:38,762 Take a number. Pick a number. 337 00:32:38,838 --> 00:32:41,864 You pick a number, it hits, it pays 35 to 1. 338 00:32:41,941 --> 00:32:43,909 Put five bucks on a number. 339 00:32:43,976 --> 00:32:46,604 - We're partners. - No, it's yours. 340 00:32:46,679 --> 00:32:50,046 We're partners. Whatever happens, we're 50/50, okay? 341 00:32:50,116 --> 00:32:51,743 - Yeah, okay. - Okay. 342 00:32:51,817 --> 00:32:54,877 You know what number I always play? 343 00:32:54,954 --> 00:32:58,515 My flight number. What flight did we come in on? 344 00:32:58,591 --> 00:33:01,025 - Twelve, wasn't it? - Yeah, yeah. 345 00:33:01,093 --> 00:33:03,357 I think you're right. I think it was number 12. 346 00:33:08,768 --> 00:33:10,463 - I got to talk to you. - Not now. 347 00:33:16,909 --> 00:33:19,036 Twelve. The number is twelve. 348 00:33:19,111 --> 00:33:20,442 - I win. - Yes, sir. 349 00:33:22,214 --> 00:33:24,409 Did you see what my friend did? 350 00:33:24,483 --> 00:33:26,417 Bravo, Mr. Johnson. Good play. 351 00:33:26,485 --> 00:33:29,010 We got to lose the lighting guy. He's napping up there. 352 00:33:29,088 --> 00:33:31,352 I'm not saying it's hurting the show. It's not. 353 00:33:31,424 --> 00:33:33,051 Have you seen the show? 354 00:33:33,125 --> 00:33:35,923 - Have you seen the show, Mr... - And here's your winnings, sir. 355 00:33:35,995 --> 00:33:39,453 - Have you seen the show? - No, I can't say that I have. 356 00:33:39,532 --> 00:33:42,000 What do you mean, you haven't seen it? How long have you been here? 357 00:33:42,068 --> 00:33:43,296 Place your bets. 358 00:33:46,606 --> 00:33:49,973 One thousand dollars on number 12. 359 00:33:50,042 --> 00:33:52,943 - There's a bit I do, working the crowd. - This is not the time, Jackie. 360 00:33:53,012 --> 00:33:55,913 I want to make a point here. You've got a beautiful, fine show... 361 00:33:55,982 --> 00:33:57,916 well thought-out, but if you don't have the support... 362 00:33:57,984 --> 00:34:00,953 - This is my theme: Support. - Twelve again. 363 00:34:01,020 --> 00:34:03,147 I win again! 364 00:34:03,222 --> 00:34:05,349 Yes, sir, you did. 365 00:34:11,564 --> 00:34:13,361 How much we win? 366 00:34:15,501 --> 00:34:18,095 Thirty-five thousand dollars. 367 00:34:22,808 --> 00:34:26,209 We fly number 12, we play number 12. 368 00:34:27,680 --> 00:34:29,477 That's a lot of money. 369 00:34:29,548 --> 00:34:32,642 What number do you want to play now? 370 00:34:34,687 --> 00:34:36,712 That's enough. 371 00:34:39,325 --> 00:34:41,623 Come on. I'll buy you a car. 372 00:34:41,694 --> 00:34:44,925 - Sir... - Yeah, hold on a second. 373 00:34:51,303 --> 00:34:54,238 - What's happening? - That guy just won a couple bucks. 374 00:34:54,306 --> 00:34:56,706 Hey, what we do with this money? 375 00:34:56,776 --> 00:34:59,939 Gino, we got to give it back. 376 00:35:01,113 --> 00:35:03,843 Why? I win this. 377 00:35:03,916 --> 00:35:05,781 Yeah, but... 378 00:35:05,851 --> 00:35:08,649 - I win this money. - Yeah, but listen, listen. 379 00:35:08,721 --> 00:35:12,555 It's a thing of hospitality. 380 00:35:12,625 --> 00:35:16,425 We're... We're guests in their hotel. 381 00:35:16,495 --> 00:35:18,622 Sure, we could take the money. 382 00:35:18,698 --> 00:35:21,292 It's not a question of the money. 383 00:35:21,367 --> 00:35:24,234 It's just for the sake of... 384 00:35:25,471 --> 00:35:27,666 honor. 385 00:35:27,740 --> 00:35:30,106 To be an honorable guest. 386 00:35:30,176 --> 00:35:32,667 It's not the money? 387 00:35:32,745 --> 00:35:35,407 It's honor? 388 00:35:37,216 --> 00:35:38,945 Would you move back, please? 389 00:35:39,018 --> 00:35:42,146 - What happened? - That guy just won 35 grand. 390 00:35:44,890 --> 00:35:46,824 Excuse me, sir. I have to talk to you. 391 00:35:46,892 --> 00:35:50,293 - In a minute. - I have to talk to you. 392 00:35:54,500 --> 00:35:56,297 How this game work? 393 00:35:56,368 --> 00:35:58,233 Well, we pay a hundred to one. 394 00:35:58,304 --> 00:36:01,000 What that means is, if you bet a dollar and your number wins... 395 00:36:01,073 --> 00:36:03,007 you win $100. 396 00:36:03,075 --> 00:36:06,408 - How much I can bet? - Just as advertised, sir... 397 00:36:06,479 --> 00:36:08,777 the Wheel of Fortune, the pride of the Galaxy... 398 00:36:08,848 --> 00:36:11,510 never refused a bet of any size. 399 00:36:11,584 --> 00:36:14,815 If I bet $35,000, how much I win? 400 00:36:14,887 --> 00:36:17,151 If you bet $35,000... 401 00:36:17,223 --> 00:36:21,057 you'd win $3,500,000. 402 00:36:22,194 --> 00:36:24,890 I bet $35,000. 403 00:36:24,964 --> 00:36:26,693 Put on number 12. 404 00:36:30,536 --> 00:36:34,336 Thirty-five thousand dollars on number 12. 405 00:36:34,406 --> 00:36:36,840 Do me a favor, honey. Put $1,000 on number 12. 406 00:36:36,909 --> 00:36:40,777 A hundred on 1, a hundred on 2, 500 on 12 and a hundred on 21. 407 00:36:40,846 --> 00:36:42,973 - Lord hates a coward. - Bet for me. 408 00:36:43,048 --> 00:36:45,243 - Five hundred on twelve. - Twenty on 12. 409 00:36:46,952 --> 00:36:50,319 - Another 50. - Thank you, and bets are closed. 410 00:36:50,389 --> 00:36:52,323 - One dollar on 12. - All right. Thank you. 411 00:36:52,391 --> 00:36:54,757 And bets are closed. 412 00:36:59,165 --> 00:37:01,861 And round and round she goes. 413 00:37:01,934 --> 00:37:05,165 Where she stops, nobody knows. Good luck to you all. 414 00:37:05,237 --> 00:37:08,900 - Please, please. - Come on, baby. Come home to Papa. 415 00:37:12,845 --> 00:37:15,678 One time, baby. This is it. 416 00:37:15,748 --> 00:37:18,376 Come to Papa, baby. Come on. 417 00:37:24,423 --> 00:37:27,586 And the number is... 418 00:37:37,603 --> 00:37:39,230 seventy-four. 419 00:37:39,305 --> 00:37:41,637 The number is 74. I'm sorry. 420 00:37:41,707 --> 00:37:44,972 The number is 74. No winners on 74. 421 00:37:45,044 --> 00:37:47,911 No winners. No winners on 74. 422 00:37:54,386 --> 00:37:56,411 Hell of a bet, son. 423 00:37:58,224 --> 00:38:01,125 I'm sorry you lost all that money, sir. 424 00:38:03,596 --> 00:38:05,257 Things change. 425 00:38:12,504 --> 00:38:14,938 Your drink, sir. 426 00:38:18,777 --> 00:38:20,472 Thank you. 427 00:38:40,933 --> 00:38:43,993 I'll tell you what's crazy, folks. The longer I'm married... 428 00:38:44,069 --> 00:38:46,401 the more I'm losing my single instincts. 429 00:38:46,472 --> 00:38:49,441 I was at a party in Hollywood... big show business party... 430 00:38:49,508 --> 00:38:51,442 beautiful blonde starlet comes up to me. 431 00:38:51,510 --> 00:38:54,274 She says, " My husband's away for the weekend. How about a lift home?" 432 00:38:54,346 --> 00:38:57,474 I said, "If you knew he would be away, you should've made travel arrangements." 433 00:38:59,985 --> 00:39:01,919 I have a theory criminals want to get caught. 434 00:39:01,987 --> 00:39:05,218 The Reporter said 18 of the 20 suspects arrested are known... 435 00:39:05,291 --> 00:39:07,259 to have organized crime ties. 436 00:39:07,326 --> 00:39:10,591 If they don't want to get caught, don't wear the ties. See what I'm saying? 437 00:39:24,310 --> 00:39:27,404 - How's your drink? - Good. Good. 438 00:39:37,022 --> 00:39:39,718 You handled yourself very graciously back there. 439 00:39:39,792 --> 00:39:44,229 When you are in Rome, you do like the Romans do. 440 00:39:49,635 --> 00:39:51,933 I saw a guy today down at the tables. 441 00:39:52,004 --> 00:39:56,441 Shoots 35 grand in one roll, craps out. He says, "Things change." 442 00:39:56,508 --> 00:39:59,841 And one thing that does not change, ladies and gentlemen, is friendship. 443 00:39:59,912 --> 00:40:03,006 And I want to say hi to a good friend of ours from Chicago, Mr. Johnson. 444 00:40:03,082 --> 00:40:06,950 Would you please stand up, Mr. Johnson? Ladies and gentlemen, let him know. 445 00:40:07,019 --> 00:40:10,011 Mr. Johnson? Mr. Johnson? 446 00:40:14,626 --> 00:40:17,186 Come on, folks. Give it up. Give it up! 447 00:40:17,262 --> 00:40:21,255 Mr. Johnson. Ladies and gentlemen, Mr. Johnson from Chicago. 448 00:40:21,934 --> 00:40:24,334 Give it up one time for Mr. Johnson. 449 00:40:24,403 --> 00:40:27,600 Folks, take it from a man who knows, there is nothing like friendship. 450 00:40:27,673 --> 00:40:30,699 'Cause if there was, somebody would have invented it already. 451 00:40:30,776 --> 00:40:33,677 - Check five and thirteen, please. - One minute to curtain. 452 00:40:33,746 --> 00:40:36,647 - Hey, have you got a minute? - Stop me if you got a problem. 453 00:40:36,715 --> 00:40:40,549 Why am I getting this again? I walked out of my light. 454 00:40:40,619 --> 00:40:42,587 - What is your guy doing up there? - I can't talk about this now. 455 00:40:42,654 --> 00:40:45,350 Your lighting guy, what is this, your wife's cousin? 456 00:40:45,424 --> 00:40:47,358 Now it's Jackie. Great. What? 457 00:40:47,426 --> 00:40:50,691 Did I do something to you in a previous life? What is this? 458 00:40:50,763 --> 00:40:54,324 - Roger, microphone check. - Hey, Mr. Johnson! 459 00:40:56,835 --> 00:40:59,565 - Mr. Johnson, what a nice surprise. - Yeah, very surprised. 460 00:40:59,638 --> 00:41:02,732 I hope you guys enjoyed the show, and good of you to play along. 461 00:41:02,808 --> 00:41:06,437 Really very supportive, and I appreciate that. You looked great. 462 00:41:06,512 --> 00:41:09,572 I thought I told you I didn't want any publicity. We don't want any notice. 463 00:41:09,648 --> 00:41:11,946 Thirty seconds to curtain, please. 464 00:41:12,017 --> 00:41:15,453 Hey, guys, look, if I jumped wrong... if you don't want any notice. 465 00:41:15,521 --> 00:41:17,421 Yeah, bear with me here. 466 00:41:17,489 --> 00:41:20,788 - On your cue, go black. - On stage, please. 467 00:41:22,094 --> 00:41:24,494 Maybe a little notice. Cherry, Grace! 468 00:41:24,563 --> 00:41:28,294 - This is curtain, ladies and gentlemen. - I'd like you to meet Mr. Johnson. 469 00:41:28,367 --> 00:41:30,301 - And now... - Let's go, girls. 470 00:41:30,369 --> 00:41:34,032 The one, the only, the greatest revue in the great state of Nevada... 471 00:41:34,106 --> 00:41:37,439 ladies and gentlemen, the Galaxy Hotel is proud to present... 472 00:41:37,509 --> 00:41:40,000 the Fertile Crescent. 473 00:41:54,259 --> 00:41:56,420 Do you mind if we come in? 474 00:42:09,908 --> 00:42:13,935 I always wondered where I was meant to be. 475 00:42:14,012 --> 00:42:18,608 It's good to work, Jerry, but it is also good to play. 476 00:42:23,088 --> 00:42:25,852 "The Ant and the Grasshopper." 477 00:42:27,526 --> 00:42:32,395 Once upon a time, there was an ant and a grasshopper. 478 00:42:32,464 --> 00:42:36,230 All summer long, the ant worked hard. 479 00:42:36,301 --> 00:42:39,964 The grasshopper, he played the violin. 480 00:42:40,038 --> 00:42:41,972 He dance. 481 00:42:43,008 --> 00:42:44,270 Winter come. 482 00:42:45,010 --> 00:42:47,410 The ant grow fat. 483 00:42:47,479 --> 00:42:50,744 The grasshopper is cold. 484 00:42:52,251 --> 00:42:56,244 The grasshopper eat the ant. 485 00:43:14,873 --> 00:43:16,898 Return to me. 486 00:43:21,813 --> 00:43:23,747 My darling, I adore you. 487 00:43:25,551 --> 00:43:27,485 Only you... 488 00:43:32,824 --> 00:43:34,758 in my heart. 489 00:43:44,870 --> 00:43:46,633 You guys like the water? 490 00:43:48,307 --> 00:43:49,899 What do you have in mind? 491 00:43:50,976 --> 00:43:53,536 We have a little cabin, up on Falling Leaf... 492 00:43:53,612 --> 00:43:56,809 and we're going fishing for a few days. 493 00:43:56,882 --> 00:43:58,474 Would you... 494 00:43:59,985 --> 00:44:03,011 We wanted to know if you want to come there and go fishing with us? 495 00:44:04,890 --> 00:44:07,859 Really, fishing. For fish. 496 00:44:08,927 --> 00:44:11,623 Tomorrow, when we get off. 497 00:44:11,697 --> 00:44:15,155 - We have to be back in Chicago. - Well, you know, anytime. 498 00:44:15,234 --> 00:44:19,136 - Anytime you come in. - Anytime you're in Tahoe. 499 00:44:19,204 --> 00:44:22,731 Anytime. Six months, a year. 500 00:44:28,080 --> 00:44:32,244 Well, actually, it might be a lot longer than that. 501 00:44:32,317 --> 00:44:37,482 We're gonna be gone for quite a while... 502 00:44:37,556 --> 00:44:39,490 dear girls. 503 00:44:45,063 --> 00:44:49,762 Good morning, good morning, good morning. 504 00:44:49,835 --> 00:44:51,769 Where is everybody? 505 00:45:42,454 --> 00:45:44,752 - Good morning. - Good morning. 506 00:45:44,823 --> 00:45:47,656 Would you be so kind as to send up some coffee. 507 00:45:47,726 --> 00:45:51,992 - Right away. Coffee. - Lovely. Thank you very much. 508 00:45:52,064 --> 00:45:53,497 Not at all. 509 00:45:57,903 --> 00:46:00,497 Gino, wake up and smell the coffee. 510 00:46:08,814 --> 00:46:11,180 This is the kind of day. 511 00:46:12,017 --> 00:46:14,485 Listen and learn something. 512 00:46:14,553 --> 00:46:17,920 This is the kind of day. 513 00:46:32,537 --> 00:46:36,405 - You rub too hard, then... - You take off the polish. 514 00:46:36,475 --> 00:46:38,875 So, the trick is... 515 00:46:38,944 --> 00:46:41,412 Not too hard and not too soft. 516 00:46:41,480 --> 00:46:46,008 And you can't make the shoes shine unless... 517 00:46:46,084 --> 00:46:47,517 They're clean. 518 00:46:55,961 --> 00:46:59,522 If everyone knew everything, there wouldn't be no schools, eh? 519 00:46:59,598 --> 00:47:03,625 - Yes. - Shine shoes like anything else. 520 00:47:03,702 --> 00:47:05,727 It seems so simple now. 521 00:47:05,804 --> 00:47:09,331 - Eh, yes and no. - I'm really sorry, Mr. Johnson. 522 00:47:09,408 --> 00:47:13,344 Don't you be sorry. Live and learn. 523 00:47:13,412 --> 00:47:15,039 Where have you been? 524 00:47:15,113 --> 00:47:18,446 I put my shoes outside, they come back dull. 525 00:47:18,517 --> 00:47:20,678 You're gonna come back dull. 526 00:47:23,422 --> 00:47:27,882 I told you, don't go anywhere. Anywhere. Do you hear me? 527 00:47:27,959 --> 00:47:30,894 Anywhere without me. We're gonna go back today. 528 00:47:30,962 --> 00:47:33,897 - I just go down the hall. - We're going back to Chicago today. 529 00:47:33,965 --> 00:47:35,899 - Why? - You can't obey orders. 530 00:47:35,967 --> 00:47:40,199 Get your stuff. We're outta here. We're going back to Chicago. 531 00:47:40,272 --> 00:47:42,206 - I can't go back. - Who the hell do you think you are? 532 00:47:42,274 --> 00:47:44,834 I stepped out of channels. I put myself out for you. 533 00:47:44,910 --> 00:47:46,844 What did you do for me? What did I say? 534 00:47:46,912 --> 00:47:50,313 Stick by my side. One thing, and you couldn't do it. 535 00:47:50,382 --> 00:47:52,782 I was your friend, but you weren't my friend. 536 00:47:52,851 --> 00:47:55,251 The hell with you. Go back to Sicily. Go back to prison. 537 00:47:55,320 --> 00:47:57,845 - We're going to Chicago. - I can't go back to Chicago. 538 00:47:57,923 --> 00:48:02,223 - Why can't you go back to Chicago? - I no gotta my shoes. 539 00:48:11,236 --> 00:48:12,669 Thank you. 540 00:48:21,012 --> 00:48:24,175 Catch me ever doing another favor. 541 00:48:24,249 --> 00:48:27,047 - You mad at me. - Mad at you? Yeah. 542 00:48:27,118 --> 00:48:29,643 If I come back without you, they'd kill me. Think that's a joke? 543 00:48:29,721 --> 00:48:31,951 I no gotta answer. I give my word. 544 00:48:32,023 --> 00:48:34,685 Can we get some coffee in here? 545 00:48:36,962 --> 00:48:39,157 I'm on the corner, 4:00 p.m. 546 00:48:39,231 --> 00:48:42,098 He's driving big black car, Lincoln. He come on the street. 547 00:48:42,167 --> 00:48:44,863 I'm on the street, I shoot the son of a bitch. 548 00:48:44,936 --> 00:48:46,369 Fine. 549 00:48:49,307 --> 00:48:51,741 Yeah. What do you want to do today? 550 00:48:51,810 --> 00:48:54,278 We go see those nice girls, eh? 551 00:48:54,346 --> 00:48:58,476 Yeah, don't take that "we go fishing" line too seriously, okay? 552 00:48:58,550 --> 00:49:00,484 Everything's for sale in this town. 553 00:49:00,552 --> 00:49:02,850 Everybody loves ya when you got the dough. 554 00:49:02,921 --> 00:49:05,481 No. They like us. 555 00:49:05,557 --> 00:49:09,493 Yeah, they liked us real good. Everybody likes you when you're someone else. 556 00:49:10,896 --> 00:49:12,830 Hey, we got one day left. 557 00:49:12,898 --> 00:49:16,265 We got one day worth of a good time, then we go home. 558 00:49:16,334 --> 00:49:18,393 Come in. I'll get dressed. 559 00:49:18,470 --> 00:49:21,735 Let's get outta here, and you stick by my side. 560 00:49:21,806 --> 00:49:25,537 Uh, Jer, there're two friends of ours, Kenny and Harry... 561 00:49:25,610 --> 00:49:28,374 they wanted to know if perhaps they could take just a little bit of... 562 00:49:28,446 --> 00:49:30,380 Thank you, Billy. 563 00:49:36,821 --> 00:49:38,254 Mr. Johnson. 564 00:49:46,164 --> 00:49:50,430 Joseph Vincent sends you greetings and welcome to Lake Tahoe. 565 00:49:50,502 --> 00:49:52,868 He extends to you this invitation: 566 00:49:52,938 --> 00:49:55,736 To be his guest at his estate for luncheon today... 567 00:49:55,807 --> 00:49:58,139 if this is convenient within your plans. 568 00:50:00,312 --> 00:50:03,304 Well, you know, we have a lot of... 569 00:50:05,317 --> 00:50:09,720 If this would be convenient, 1:00 p.m., we'll pick you up downstairs. 570 00:50:09,788 --> 00:50:12,222 We'll be waiting in the lobby. 571 00:50:27,572 --> 00:50:32,839 We're in some very deep shit. 572 00:50:44,689 --> 00:50:46,657 Okay, now, look, look, look. 573 00:50:46,725 --> 00:50:50,923 Whatever he asks you, say... no. 574 00:50:50,996 --> 00:50:54,432 Whatever he... You're on vacation. 575 00:50:54,499 --> 00:50:57,093 You don't... You're on... You don't wanna talk no business. 576 00:50:57,168 --> 00:50:59,261 You don't wanna hear no... 577 00:50:59,337 --> 00:51:03,933 So when we get there, like, if he asks who you are... 578 00:51:04,009 --> 00:51:07,706 just let me handle it. 579 00:51:07,779 --> 00:51:09,770 Whatever it is, I'll... 580 00:51:30,301 --> 00:51:32,360 Approved list, the vehicles. 581 00:51:32,437 --> 00:51:34,371 I'm on top of it. 582 00:51:37,676 --> 00:51:39,610 You got a load of vegetables, 4:00. 583 00:51:39,678 --> 00:51:41,145 - From where? - Reno. 584 00:51:41,212 --> 00:51:43,339 Stop 'em at the gate and call me. 585 00:51:43,415 --> 00:51:45,383 - Eggs. - Anna? 586 00:51:48,086 --> 00:51:50,020 Put it in the pantry. 587 00:52:08,106 --> 00:52:11,041 Hey, I need to see about the Chevy. 588 00:52:13,845 --> 00:52:15,779 A dealer from the state line. 589 00:52:15,847 --> 00:52:17,815 This is the swing-shift broad? 590 00:52:17,882 --> 00:52:21,215 She used to date with this whatchamacallit, the big guy. 591 00:52:21,286 --> 00:52:23,447 - Who's this? - You know, the big guy. 592 00:52:23,521 --> 00:52:25,489 Oh, right, right. So? 593 00:52:25,557 --> 00:52:28,720 Now she's torn between two guys. 594 00:52:28,793 --> 00:52:30,886 - And she's hiding the sausage with both? - She's the one. 595 00:52:30,962 --> 00:52:34,261 - And she's the one that stabbed him? - The same one. 596 00:52:34,332 --> 00:52:36,391 She knocked the other guy's teeth out, she stabbed him... 597 00:52:36,468 --> 00:52:38,436 and she also knocked the other guy's teeth out. 598 00:52:38,503 --> 00:52:42,337 - I can't believe this. - It's true. He had caps. 599 00:52:42,407 --> 00:52:45,843 Hey, Jerry, what's a good price for a '56 Chevy? 600 00:52:46,578 --> 00:52:48,170 Yeah. 601 00:53:37,295 --> 00:53:39,229 It's good to know one's family. 602 00:53:42,033 --> 00:53:43,466 A good man... 603 00:53:44,903 --> 00:53:49,533 A good man takes pride in knowing those who are connected to him. 604 00:53:49,607 --> 00:53:51,040 Would you agree? 605 00:53:52,811 --> 00:53:55,006 I got a big family. 606 00:53:55,079 --> 00:54:00,915 And no matter how big that family is, still we remember all of their names. 607 00:54:02,487 --> 00:54:04,512 From the little one. 608 00:54:08,026 --> 00:54:09,721 So tell me some names. 609 00:54:11,129 --> 00:54:13,222 Names of my family? 610 00:54:16,301 --> 00:54:18,861 Is Bruno Gaddo... 611 00:54:18,937 --> 00:54:22,464 and little Bruno Gaddo. 612 00:54:24,642 --> 00:54:25,904 I don't know them. 613 00:54:32,250 --> 00:54:35,310 See what I mean? What brings you here? 614 00:54:36,788 --> 00:54:40,087 - I no here for talk business. - We'll talk business later. 615 00:54:40,158 --> 00:54:44,618 But now I must know. What brings you to this occasion? 616 00:55:18,429 --> 00:55:22,263 What a lovely old coin. Is there anything you can tell me about it? 617 00:55:24,836 --> 00:55:29,432 A big man, he know the value of a small coin. 618 00:56:00,672 --> 00:56:03,573 It's always good to make a new friend. 619 00:56:34,872 --> 00:56:37,807 I haven't heard that in 35 years. 620 00:57:13,077 --> 00:57:15,602 That's a beautiful boat... 621 00:57:15,680 --> 00:57:18,649 and you got beautiful shoes. 622 00:57:18,716 --> 00:57:20,741 Even the best shoes wear out. 623 00:57:20,818 --> 00:57:23,946 No, you take care... 624 00:57:24,022 --> 00:57:25,956 they last a long time. 625 00:57:26,924 --> 00:57:28,858 You watch close. 626 00:57:29,627 --> 00:57:31,561 You look for the crack. 627 00:57:32,897 --> 00:57:34,489 And then? 628 00:57:36,034 --> 00:57:38,127 Then you look more close. 629 00:57:43,808 --> 00:57:45,969 Show me your boat. 630 00:58:06,164 --> 00:58:08,598 Best part of the day, isn't it? 631 00:58:14,539 --> 00:58:17,736 - You tired, Don Giuseppe? - You know how it becomes... 632 00:58:17,809 --> 00:58:19,242 the pressures. 633 00:58:21,546 --> 00:58:24,106 Gino, stay with me tonight. 634 00:58:27,752 --> 00:58:29,686 Will you stay? 635 00:58:31,022 --> 00:58:35,686 You give me your home. What I can give to you? 636 00:59:09,460 --> 00:59:12,088 This is not an old coin. It's a new coin. 637 00:59:12,163 --> 00:59:14,097 But it, too, is a symbol... 638 00:59:16,868 --> 00:59:19,803 and should you ever need my friendship... 639 00:59:21,105 --> 00:59:23,039 you take this coin... 640 00:59:24,108 --> 00:59:26,235 you put it into a telephone... 641 00:59:26,310 --> 00:59:28,244 and you call this number. 642 00:59:30,515 --> 00:59:32,449 Whatever you may wish... 643 00:59:33,918 --> 00:59:37,945 if it is within the power of your friend... 644 00:59:38,022 --> 00:59:40,081 that wish will be granted. 645 01:00:11,255 --> 01:00:14,281 Gino, you got grass stains on your pants. 646 01:00:14,358 --> 01:00:16,883 Your mama gonna kill you. 647 01:00:16,961 --> 01:00:19,953 Have Mr. Johnson's things cleaned, brought to his room. 648 01:00:20,031 --> 01:00:22,363 We'll talk tonight, after dinner. 649 01:00:22,433 --> 01:00:25,834 Mr. Johnson is staying with us tonight. 650 01:00:25,903 --> 01:00:29,532 As much as we'd like to accept your hospitality... 651 01:00:31,609 --> 01:00:34,043 I put him on probation. 652 01:00:36,814 --> 01:00:40,875 We're having some people tonight. Perhaps you know some of them. 653 01:00:40,952 --> 01:00:45,389 We'll have some dinner. We'll talk about shoes. 654 01:00:46,457 --> 01:00:48,482 Tomorrow we go fishing. 655 01:00:48,559 --> 01:00:51,050 Whatever you need, you talk to my people. 656 01:00:51,128 --> 01:00:54,495 Whatever Mr. Johnson requires, see that he has it. 657 01:00:54,565 --> 01:00:57,500 Otherwise, see that he is not disturbed. 658 01:00:59,537 --> 01:01:02,005 We're going out tomorrow. We'll take the boat out. 659 01:01:02,073 --> 01:01:06,271 I'll show you some fighting fish. You like northern pike, Gino? 660 01:01:06,344 --> 01:01:08,744 First, we're gonna catch 'em, then we're gonna cook 'em. 661 01:01:08,813 --> 01:01:11,043 Come on, we're goin' over to the hotel. 662 01:01:34,438 --> 01:01:35,871 So... 663 01:01:37,441 --> 01:01:39,375 how big is your guy? 664 01:01:44,515 --> 01:01:48,952 I mean, I never seen the Don pal up that close with someone like that before. 665 01:01:53,791 --> 01:01:56,726 Unless it's something I shouldn't know. 666 01:02:02,166 --> 01:02:04,828 What are they, friends from the old country? 667 01:02:21,719 --> 01:02:24,688 And how are you and Mr. Johnson today, sir? 668 01:02:24,755 --> 01:02:28,486 You know, we don't gotta do this. Come on, we'll get a cup of coffee. 669 01:02:28,559 --> 01:02:31,392 - Somebody check out Mr. Johnson. - Check out Mr. Johnson. 670 01:02:31,462 --> 01:02:36,297 Front, check out Mr. Johnson. Let's show some service here, can we? 671 01:02:40,805 --> 01:02:43,399 What are you doin'? What the hell are you doin'? 672 01:02:43,474 --> 01:02:46,568 I told you no, we wanna keep a low profile. 673 01:02:46,644 --> 01:02:48,578 What are you crawlin' all over us the whole time? 674 01:02:48,646 --> 01:02:52,605 You don't know who... What? Mr. Johnson? You don't know Mr. Johnson. 675 01:02:52,683 --> 01:02:56,210 You what? Do you know what we're doing here? 676 01:02:56,287 --> 01:02:57,777 - I thought... - What? 677 01:02:57,855 --> 01:02:59,447 I thought you were here for the meeting. 678 01:02:59,523 --> 01:03:03,220 - What meeting? - Check in, Mr. Green, from Chicago. 679 01:03:03,294 --> 01:03:07,856 Mr. Green, good to have you with us again. Welcome back to the Galaxy. 680 01:03:07,932 --> 01:03:09,991 What time are we due atJoe Vincent's house? 681 01:03:10,067 --> 01:03:12,126 8:00. You just have time to change. 682 01:03:12,203 --> 01:03:14,364 - Did you bring the present? - Yeah. 683 01:03:16,240 --> 01:03:19,676 We'll be back from the meeting by 10:00 and get some sleep. 684 01:03:19,744 --> 01:03:21,905 You look lovely. 685 01:03:21,979 --> 01:03:23,913 Check us in. I'll be at the tables. 686 01:03:24,982 --> 01:03:27,143 Mr. Green's party is here. 687 01:03:27,218 --> 01:03:28,947 - Do you have the two cars? - Yes, sir. 688 01:03:29,019 --> 01:03:30,953 Have you arranged for a line of credit in the casino? 689 01:03:31,021 --> 01:03:33,148 - Yes, sir. - I don't want him showing I.D. 690 01:03:33,224 --> 01:03:35,158 - Yes, sir. - Good. 691 01:03:36,227 --> 01:03:38,661 Oh, heck. 692 01:04:10,828 --> 01:04:15,356 1968396 Chevelle, sort of a light green. 693 01:04:15,433 --> 01:04:18,266 It's my brother's car. Oh, it was a cherry car. 694 01:04:18,335 --> 01:04:21,270 Had a four-barrel on this sucker. It was the size of a basketball. 695 01:04:21,338 --> 01:04:23,898 You'd punch it down, and you'd see the hood cave in. 696 01:04:23,974 --> 01:04:25,874 We used to get tanked up, go to Ridgely, West Virginia. 697 01:04:25,943 --> 01:04:27,877 This place called the Hog Trough. 698 01:04:30,781 --> 01:04:34,842 Sorry I'm late. Got a couple things I want to go over with you guys. 699 01:04:34,919 --> 01:04:38,355 Number one is the cutoff time, which is 8:15... 700 01:04:38,422 --> 01:04:41,084 after which point, nobody gets in. 701 01:04:41,158 --> 01:04:44,059 They're at the gate after 8:15, they're an Indian. 702 01:04:44,128 --> 01:04:48,861 The second thing is, nobody is anyone unless I introduce you to 'em. 703 01:04:48,933 --> 01:04:50,628 Listen closely to me now. 704 01:04:50,701 --> 01:04:55,798 Better you should have to apologize to someone what you said to him than, huh? 705 01:04:55,873 --> 01:04:59,365 You know what I'm talking about. Like that time with the guy at the lake. 706 01:05:21,899 --> 01:05:24,265 - Come on. - What? What for? 707 01:05:24,335 --> 01:05:27,202 - We're going home. - We don't gotta go until tomorrow. 708 01:05:27,271 --> 01:05:31,207 We're cutting short our trip. We got 45 minutes to make our plane to Chicago. 709 01:05:31,275 --> 01:05:34,073 - We gonna stay here one more day. - Forget it. 710 01:05:34,144 --> 01:05:37,113 If the guy is wrong, what do you do? You send him scuba divin'. 711 01:05:37,181 --> 01:05:39,672 That's what you do. Now go solve my problem for me. 712 01:05:39,750 --> 01:05:42,184 The rest of you guys, come with me. 713 01:05:58,335 --> 01:06:02,635 Oh, Lord, are we in trouble. Get dressed. Come on. 714 01:06:18,789 --> 01:06:22,885 - What? - I forget my lucky quarter. 715 01:06:22,960 --> 01:06:25,053 Are you nuts? Come on. 716 01:06:32,403 --> 01:06:35,998 - How was the weather in Chicago? - Sleet, rain. 717 01:06:36,073 --> 01:06:38,405 Nothing changes. 718 01:06:38,475 --> 01:06:41,911 - Smooth flight? - Excellent flight, thanks. No problems. 719 01:06:41,979 --> 01:06:45,506 - Hotel treating you well? - Just fine. How you feeling? 720 01:06:45,583 --> 01:06:49,383 Oh, fine. Never better. You'll find the food here better than the hotel. 721 01:06:49,453 --> 01:06:53,184 - That's what I expected. - Of course, Max... 722 01:06:53,257 --> 01:06:57,091 the same could probably be said of your place in Chicago. 723 01:06:57,161 --> 01:06:58,924 And you don't have to bring your lunch next time. 724 01:06:58,996 --> 01:07:03,057 And now, I want you to meet my companion, Miss Bates. 725 01:07:03,133 --> 01:07:06,569 Miss Bates, you're an adornment to my home. 726 01:07:06,637 --> 01:07:09,936 I have another one. Token of respect from your friends in Chicago. 727 01:07:10,007 --> 01:07:14,410 - A set of dueling pistols. - Thank you. This is a magnificent gift. 728 01:07:14,478 --> 01:07:17,072 - 1827? - If you say so. 729 01:07:18,716 --> 01:07:21,685 Joe, though we are involved in business, we in the midwest... 730 01:07:21,752 --> 01:07:25,779 are never unmindful that our business is fathered on friendship... 731 01:07:25,856 --> 01:07:28,950 and we are honored to be invited to the home of such a friend. 732 01:07:29,026 --> 01:07:32,325 May peace and prosperity grace your door forever. 733 01:07:32,396 --> 01:07:34,591 Thank you, Max. Thank you very much. 734 01:07:34,665 --> 01:07:37,930 - Mr. Silver. - Thank you for inviting me. 735 01:07:38,002 --> 01:07:41,165 It's my pleasure. Please treat my house as your own. 736 01:07:41,238 --> 01:07:44,469 Tonight, there's somebody I want you to meet. 737 01:07:44,541 --> 01:07:46,509 It's a friend of ours. 738 01:07:46,577 --> 01:07:48,545 Oh, there he is now. 739 01:07:48,612 --> 01:07:51,172 Seven and one-half. 740 01:07:51,248 --> 01:07:53,876 You got a big head. 741 01:07:54,852 --> 01:07:57,286 Max, come here. There's something I'd like to show you. 742 01:07:57,354 --> 01:08:00,050 Thanks for the gift. 743 01:08:01,859 --> 01:08:04,828 Did you have a good nap? Everybody treat you... 744 01:08:04,895 --> 01:08:09,195 - Joe! Good to see ya! - Excuse me. Willie, good of you to come. 745 01:08:09,266 --> 01:08:10,858 - It's been too long. - Yes, it has. 746 01:08:10,934 --> 01:08:13,095 - I brought you a little something. - Willie, that's magnificent. 747 01:08:13,170 --> 01:08:15,104 Nothing's too good for you, Joe. 748 01:08:15,172 --> 01:08:17,970 - We'll talk later. - Mr. Bagwell. 749 01:08:18,042 --> 01:08:20,033 Ken, good to see you. 750 01:08:20,110 --> 01:08:23,568 I think you know who most of these people are. 751 01:08:23,647 --> 01:08:25,877 - It's a life full of business, huh? - Don Giuseppe... 752 01:08:25,949 --> 01:08:27,974 we was planning to go fishing tomorrow. 753 01:08:28,052 --> 01:08:29,576 Don Giuseppe! 754 01:08:29,653 --> 01:08:31,086 Giovanni! 755 01:08:41,165 --> 01:08:43,998 If I can't stay until tomorrow, if I gotta go... 756 01:08:44,068 --> 01:08:46,935 Joe Vincent. It's an honor to be in your house. 757 01:08:47,004 --> 01:08:48,995 - Howard! - How you doing? 758 01:08:49,073 --> 01:08:51,166 Fine. Listen, that's a long trip for you to make. 759 01:08:51,241 --> 01:08:55,007 No trip is too far to pay my respects to you. 760 01:08:55,079 --> 01:08:58,048 I gotta have just a minute of your time. 761 01:08:58,115 --> 01:08:59,548 - All right. - We... 762 01:08:59,616 --> 01:09:02,141 Come over here. I got a question for you. 763 01:09:02,219 --> 01:09:05,620 We'll talk later. After they've gone, hmm? 764 01:09:06,557 --> 01:09:09,720 - What is it, Max? - Look at this. I'm ashamed of you. 765 01:09:09,793 --> 01:09:11,226 - I've seen that. - You have? 766 01:09:11,295 --> 01:09:14,162 - Sure, it's my book. - It came from your library. 767 01:09:55,572 --> 01:09:58,507 Come on, come on, come on. 768 01:10:03,247 --> 01:10:06,705 We're gonna walk away from here nice and quiet, like nothing's happening. 769 01:10:06,784 --> 01:10:08,945 And... Will you take off that hat. 770 01:10:12,289 --> 01:10:14,723 Don't drop out on me now. 771 01:10:16,693 --> 01:10:19,821 Just a nice stroll in the evening air. 772 01:10:19,897 --> 01:10:21,888 What are we gonna do? 773 01:10:21,965 --> 01:10:24,559 We're gonna find ourselves a car. We're fine. 774 01:10:24,635 --> 01:10:27,536 Everything is gonna be okay. 775 01:10:27,604 --> 01:10:29,538 I no get to say good-bye. 776 01:10:30,641 --> 01:10:32,632 Just keep your nerve. 777 01:10:32,709 --> 01:10:35,143 Don't lose your nerve on me here. 778 01:10:37,481 --> 01:10:39,415 Just a couple of mice. 779 01:10:47,858 --> 01:10:48,950 Come on. 780 01:11:01,271 --> 01:11:02,704 Okay. 781 01:11:07,544 --> 01:11:11,412 I'm gonna hot-wire the car. How do you hot-wire the car? 782 01:11:11,481 --> 01:11:13,472 You... 783 01:11:13,550 --> 01:11:15,484 You cross the... 784 01:11:17,221 --> 01:11:18,654 Okay. 785 01:11:26,496 --> 01:11:30,091 Now, the keystone to the security system is the infrareds. 786 01:11:30,167 --> 01:11:32,601 We have the dogs, and we have them out on the perimeter... 787 01:11:32,669 --> 01:11:35,297 but after that thing last year, I said... 788 01:11:35,372 --> 01:11:38,500 "Why keep them if you can't believe in them?" 789 01:11:38,575 --> 01:11:41,339 In a moment, I'll take you down and show you. 790 01:11:41,411 --> 01:11:44,710 And also, our feeling is... don't show the guy what to look for. 791 01:11:44,781 --> 01:11:46,749 Make them look for everything... 792 01:11:46,817 --> 01:11:48,751 which, in this case, you gotta do. 793 01:11:50,287 --> 01:11:53,120 Make 'em wonder about everything, the point being... 794 01:11:53,190 --> 01:11:56,591 it's not gonna be some dog barking that he hears. 795 01:11:56,660 --> 01:11:58,855 We got him on the infrareds. 796 01:11:58,929 --> 01:12:01,591 The last thing he's gonna hear is gonna be his heart exploding. 797 01:12:05,235 --> 01:12:09,638 Yeah, the key to the security system is definitely the infrareds. 798 01:12:09,706 --> 01:12:13,301 Now look at this car over here. It's a 1935 Cadillac. 799 01:12:13,377 --> 01:12:16,403 They just don't make 'em like this anymore. I swear. 800 01:12:24,254 --> 01:12:26,984 Hey, what's the matter with ya? We're going home. 801 01:12:28,091 --> 01:12:30,184 I know where we're going. 802 01:12:35,299 --> 01:12:38,700 - What? What? - We're out of gas. 803 01:12:42,539 --> 01:12:45,770 Guy's the head of the Vegas mob. He can't keep gas in his car. 804 01:12:45,842 --> 01:12:48,276 What the hell kind of a country is this? 805 01:12:58,822 --> 01:13:01,791 - You got any money? - No. 806 01:13:01,858 --> 01:13:04,884 - Great. Give me a dollar. - Okay. 807 01:13:06,363 --> 01:13:10,663 Man, I'm running on empty. It's a good thing we're going home. 808 01:13:10,734 --> 01:13:14,397 - We was gonna go fishing tomorrow. - Who? 809 01:13:14,471 --> 01:13:16,871 - Me and Don Giuseppe. - You were gonna go fishing? 810 01:13:16,940 --> 01:13:20,034 Don Giuseppe found out who you were, then you were going fishing as the bait. 811 01:13:20,110 --> 01:13:23,637 It's okay. We're gonna make it. You be thankful you're alive. 812 01:13:23,714 --> 01:13:26,114 Anybody talks to you on the plane, you don't say nothin'. 813 01:13:26,183 --> 01:13:27,445 You don't even speak English. 814 01:13:27,517 --> 01:13:30,452 We get back to Chicago. This never happened. 815 01:13:32,222 --> 01:13:34,281 Five dollars, please. 816 01:13:34,358 --> 01:13:38,294 - I just asked you for a dollar. - Well, I'm sorry, I didn't hear. 817 01:13:38,362 --> 01:13:40,887 Okay, look, it s a misunderstanding. We got a plane to catch. 818 01:13:42,966 --> 01:13:46,333 - But you owe me four bucks. - Yeah, we're gonna send it to you. 819 01:13:46,403 --> 01:13:48,667 I'd love to help you. Can't. 820 01:13:51,074 --> 01:13:54,271 Look, I don't want any trouble. Do you know who this is? 821 01:13:54,344 --> 01:13:57,609 I don't know, and I don't care. You owe me four dollars. 822 01:13:57,681 --> 01:14:00,775 Look, I didn't ask for the gas, and I don't got time for this chat, pal. 823 01:14:00,851 --> 01:14:02,443 - We're sending you the money. - No. 824 01:14:02,519 --> 01:14:04,453 I think not, mister. 825 01:14:06,256 --> 01:14:10,090 Why don't you just wait here until we work this out. 826 01:14:10,160 --> 01:14:12,185 - What do you think you're doing? - I'm calling the cops. 827 01:14:12,262 --> 01:14:14,526 I gotta catch a plane. Gimme the keys. 828 01:14:14,598 --> 01:14:18,864 You took the gas, you can't pay for it. That's called theft. 829 01:14:18,935 --> 01:14:20,368 Oh, hell. 830 01:14:22,072 --> 01:14:24,870 Please, gimme a break. Gimme a break. 831 01:14:24,941 --> 01:14:27,341 We're gonna catch a plane. 832 01:14:27,411 --> 01:14:29,345 Treat a working man like this? 833 01:14:29,413 --> 01:14:31,813 You didn't work for that gas. I worked for that gas. 834 01:14:31,882 --> 01:14:35,682 - Yeah, let me speak to the sheriff. - Look, man. Look, man, please. 835 01:14:35,752 --> 01:14:39,688 We have to catch the plane. Just give me back the key. 836 01:14:48,198 --> 01:14:50,530 I'm holding for the sheriff. 837 01:14:50,600 --> 01:14:54,832 Throw your ass in jail, trying to defraud me. 838 01:14:54,905 --> 01:14:56,839 What are we gonna do now? 839 01:14:58,141 --> 01:15:00,974 We drive home. 840 01:15:01,044 --> 01:15:05,947 Look, look, look, a plane ticket to Chicago. I give you the ticket. 841 01:15:06,016 --> 01:15:09,645 I trade you the ticket for a full tank of gas. 842 01:15:09,719 --> 01:15:13,177 You're going to give me a ticket to Chicago for a tank of gas? 843 01:15:13,256 --> 01:15:15,622 You give us a full tank of gas, and we get out of here. 844 01:15:26,002 --> 01:15:28,470 Where's my jacket? 845 01:15:43,186 --> 01:15:48,624 I have no idea who some people think they are. I swear that I don't. 846 01:15:50,160 --> 01:15:54,153 - Just when things were going so well. - Yeah, let me speak to the sheriff. 847 01:15:54,231 --> 01:15:58,099 The sheriff. This is Jack at the gas station. 848 01:15:58,168 --> 01:16:00,102 I'll hold. 849 01:16:00,170 --> 01:16:02,604 The car's probably stolen too. 850 01:16:13,049 --> 01:16:17,247 - You want a cigarette? - No, thank you. 851 01:16:17,320 --> 01:16:21,222 Hello, Sheriff. Yeah, this is Jack, down at the gas station. 852 01:16:21,291 --> 01:16:23,486 I got a couple of fellas down here who... 853 01:16:23,560 --> 01:16:25,687 Take the money. 854 01:16:26,429 --> 01:16:27,726 Hold on. 855 01:16:40,677 --> 01:16:42,770 Never mind. It's all right. 856 01:16:45,148 --> 01:16:46,581 We go now. 857 01:16:48,552 --> 01:16:49,985 Your key. 858 01:16:52,355 --> 01:16:55,290 - Come on. - Here's your change. Thank you. 859 01:17:56,086 --> 01:17:58,646 What is this place like? 860 01:17:58,722 --> 01:18:01,452 You eat, you sleep, you got a job. 861 01:18:01,524 --> 01:18:05,688 You go and do your job. You don't, you stay in your cell. 862 01:18:07,797 --> 01:18:10,595 And we'll have people there for you. 863 01:18:10,667 --> 01:18:12,692 Sure, there's people there. 864 01:18:12,769 --> 01:18:15,101 Yeah, there's lots of people there. 865 01:18:17,374 --> 01:18:19,308 I can handle this. 866 01:18:21,511 --> 01:18:24,844 Don't tell me you can handle it. 867 01:18:24,914 --> 01:18:27,576 You never know till they close that door... 868 01:18:27,651 --> 01:18:29,983 and then you find out. 869 01:18:31,054 --> 01:18:33,955 And then I find out. 870 01:18:34,024 --> 01:18:35,958 That's right. 871 01:18:37,127 --> 01:18:39,220 Then I get out... 872 01:18:39,296 --> 01:18:42,129 and you come and see me in my boat. 873 01:18:42,198 --> 01:18:46,134 Yeah, I'll come see you in your boat. 874 01:18:46,202 --> 01:18:49,330 Sun come up and we fish. Sun go down, we drink. 875 01:18:50,540 --> 01:18:53,509 We talk about old times. 876 01:18:53,576 --> 01:18:56,340 We talk about number 12. 877 01:18:56,413 --> 01:18:58,506 Yeah, okay. 878 01:19:02,552 --> 01:19:04,884 It's not such a long time. 879 01:19:08,625 --> 01:19:10,559 What's the big deal? 880 01:19:12,996 --> 01:19:14,588 That's right. 881 01:20:57,901 --> 01:20:59,163 Well? 882 01:21:03,773 --> 01:21:05,365 What do you think time it is? 883 01:21:06,109 --> 01:21:08,043 5:00, 5:15. 884 01:21:09,946 --> 01:21:11,971 Well, we got about five hours. 885 01:21:12,048 --> 01:21:14,016 What do you wanna do? 886 01:21:33,503 --> 01:21:35,835 I wish you didn't have to go. 887 01:21:42,445 --> 01:21:45,881 - Don't go. - I gotta go. 888 01:21:45,949 --> 01:21:48,110 You know I gotta go. 889 01:21:48,184 --> 01:21:50,618 - No, you could... - A deal, it's a deal. 890 01:21:50,687 --> 01:21:52,120 The hell with the deal. 891 01:21:52,188 --> 01:21:55,248 The deal is they're buying three years of your life for pocket change. 892 01:21:55,325 --> 01:21:59,091 You come out of there an old man, a bunch of money don't mean shit. 893 01:22:01,431 --> 01:22:04,229 - What "eh"? - I got a deal. 894 01:22:04,300 --> 01:22:06,359 Three years in prison. 895 01:22:06,436 --> 01:22:10,372 I get out, I go back, I buy my boat. 896 01:22:12,242 --> 01:22:14,176 You buy your boat. 897 01:22:14,244 --> 01:22:17,543 Know what your money's gonna buy in three years? It won't buy a toothbrush. 898 01:22:17,614 --> 01:22:20,606 What do you... Three years of your life. 899 01:22:20,683 --> 01:22:23,982 You... No, this is not a deal, it's a hustle. 900 01:22:24,053 --> 01:22:27,284 They hustled you. Three years for three days. 901 01:22:27,357 --> 01:22:29,621 I give my word. 902 01:22:39,269 --> 01:22:42,727 You walk. You could walk. 903 01:22:42,805 --> 01:22:44,898 I go in the bathroom, I slip in the tub. 904 01:22:44,974 --> 01:22:46,999 - Jerry... - You walk, who's gonna know? 905 01:22:47,076 --> 01:22:49,601 Who's gonna know? Who's gonna find you? No one. 906 01:22:49,679 --> 01:22:52,409 Who's gonna look for you? Go on, go on. 907 01:22:54,117 --> 01:22:55,550 Go on, get outta here. 908 01:22:56,719 --> 01:22:59,449 Get out of here. Get the hell out of here. 909 01:22:59,522 --> 01:23:01,490 Get outta here! 910 01:23:46,836 --> 01:23:48,895 What the hell do you want? 911 01:23:51,407 --> 01:23:53,932 We have a good time in Lake Tahoe, eh? 912 01:23:54,010 --> 01:23:57,241 We drink champagne with the girls. 913 01:23:57,313 --> 01:24:00,578 The guy on stage say, "Mr. Johnson, take a bow." 914 01:24:00,650 --> 01:24:03,244 They'd break their word to you. 915 01:24:03,319 --> 01:24:07,813 Maybe yes and maybe no. What they do, no matter. 916 01:24:07,890 --> 01:24:09,824 I give my word. 917 01:24:10,560 --> 01:24:13,495 I give my word. 918 01:24:22,105 --> 01:24:24,039 I gonna miss you. 919 01:24:29,145 --> 01:24:31,079 You stupid son of a bitch. 920 01:24:31,147 --> 01:24:33,081 You gonna miss me too? 921 01:24:34,751 --> 01:24:37,185 I ain't missing no dummy don't know when to run. 922 01:24:38,888 --> 01:24:41,982 - You know what I mean? - No. 923 01:24:43,226 --> 01:24:46,059 Yeah. I'll miss you all my life. 924 01:24:46,129 --> 01:24:48,222 Get outta here, you stupid lame. 925 01:24:51,634 --> 01:24:52,896 Where you going? 926 01:24:54,437 --> 01:24:56,098 I gonna shave. 927 01:26:49,185 --> 01:26:51,983 - What? - Can I come in? 928 01:26:52,054 --> 01:26:53,487 Yeah, yeah. 929 01:26:54,924 --> 01:26:58,519 - What are you doing here? - Come to walk you guys over. 930 01:26:58,594 --> 01:27:01,529 - We got till 10:00. - They want you there at 8:00. 931 01:27:07,069 --> 01:27:10,061 So what have you guys been doing in here three days? 932 01:27:10,139 --> 01:27:11,731 Playing gin. 933 01:27:22,919 --> 01:27:25,752 The guy's here to take us over. We're going over early. 934 01:28:40,696 --> 01:28:42,129 Where we goin'? 935 01:28:42,198 --> 01:28:46,134 I thought we'd take a walk by the lake, give him some air in his lungs. 936 01:29:03,686 --> 01:29:06,655 - You guys have a nice weekend? - Yeah. 937 01:29:06,722 --> 01:29:11,955 - Does he know his confession? - Yeah. Frankie, what's going on? 938 01:29:12,028 --> 01:29:14,622 I told you. We're taking a walk. 939 01:29:27,576 --> 01:29:29,510 Hey, we gotta get to court. 940 01:29:32,248 --> 01:29:34,341 He ain't goin' to court. 941 01:29:46,195 --> 01:29:48,254 He knows his stuff. 942 01:29:48,331 --> 01:29:50,765 He's gonna keep his word. 943 01:29:54,971 --> 01:29:58,429 Jerry, the thing was, our guy needed two days to get out of town. 944 01:29:58,507 --> 01:30:00,771 This doesn't work. The whole thing was... 945 01:30:00,843 --> 01:30:05,177 set this guy up, get his prints on the gun, get a confession. 946 01:30:05,247 --> 01:30:09,308 Later, he gets remorse, the murder he did. He kills himself. 947 01:30:09,385 --> 01:30:12,912 We stick the confession in his pocket. Life goes on. 948 01:30:14,056 --> 01:30:15,546 It's cleaner this way. 949 01:30:16,926 --> 01:30:20,885 The Don said, tell him to be at the 28th district, 10:00, Monday. 950 01:30:20,963 --> 01:30:25,923 That's right. He said tell him to be at the 28th. He didn't say take him there. 951 01:30:27,236 --> 01:30:29,670 Nobody told me this was gonna be the thing. 952 01:30:31,307 --> 01:30:34,105 He had a deal. 953 01:30:35,845 --> 01:30:37,608 Things change. 954 01:30:44,854 --> 01:30:47,288 You son of a bitch. What the... 955 01:30:47,356 --> 01:30:49,688 Who are you, all of you? Make a deal with the man. 956 01:30:49,759 --> 01:30:52,353 You set the guy up, promise him this, do the thing. 957 01:30:52,428 --> 01:30:54,089 He does it, stands up. 958 01:30:54,163 --> 01:30:56,097 - Hey, Jerry! - Come on, come on. 959 01:30:56,165 --> 01:30:59,100 You're telling me the things you promised this guy, lied to him. 960 01:30:59,168 --> 01:31:01,398 You're gonna turn around and kill him? 961 01:31:01,470 --> 01:31:05,634 I'm not gonna kill him. You're gonna kill him. 962 01:31:08,644 --> 01:31:10,236 You're gonna kill him, pal. 963 01:31:10,312 --> 01:31:13,941 You wanted to square yourself, get off probation. 964 01:31:14,016 --> 01:31:16,382 What do you think the thing is, sitting in a hotel three days... 965 01:31:16,452 --> 01:31:18,977 order room service, that's gonna get you back in? 966 01:31:19,055 --> 01:31:22,718 That's not the job. This is the job. 967 01:31:24,460 --> 01:31:27,759 You come up to his head, you shoot him right above the eye. 968 01:31:27,830 --> 01:31:30,526 Put the gun in his hand, let it fall. 969 01:31:32,334 --> 01:31:34,598 You got two minutes. 970 01:31:37,706 --> 01:31:39,674 Hey, man, you can't make me do this. 971 01:31:39,742 --> 01:31:44,611 Hey, I'm not making you do anything. You turn it down, you turn it down. 972 01:31:44,680 --> 01:31:48,275 You can't handle it, I handle it. 973 01:32:50,779 --> 01:32:52,212 What? 974 01:32:54,950 --> 01:32:57,885 - Something happened. - What? 975 01:33:00,422 --> 01:33:02,583 We got a different situation. 976 01:33:04,426 --> 01:33:06,860 I don't even know how to say it. 977 01:33:19,675 --> 01:33:21,108 I see. 978 01:33:22,711 --> 01:33:26,647 Didn't I tell you to run? I told you to run. 979 01:33:26,715 --> 01:33:28,842 I threw you out of the hotel, and you came back. 980 01:33:28,918 --> 01:33:31,250 I told you to go. I told you. 981 01:33:31,320 --> 01:33:34,778 - Why didn't you go? - I gave my word. 982 01:33:36,525 --> 01:33:40,689 You gave your word. You gave your word. 983 01:33:40,763 --> 01:33:45,029 - Hey, Jerry! - Hey, fantastic! You gave your word. 984 01:33:45,100 --> 01:33:47,068 - Hey, Jerry. - I said I'm gonna do it. 985 01:33:47,136 --> 01:33:50,401 I gave my word. Everybody gave their goddamn word. 986 01:33:54,210 --> 01:33:55,643 Oh, God. 987 01:33:57,613 --> 01:33:59,808 Hey, what are you gonna do? 988 01:33:59,882 --> 01:34:02,874 What are you gonna do? You gonna shoot me? 989 01:34:02,952 --> 01:34:05,284 You gonna shoot me? 990 01:34:05,354 --> 01:34:09,381 Shoot yourself, shoot yourself. You're dead. 991 01:34:12,461 --> 01:34:16,158 Great. Now I'm dead. 992 01:34:16,232 --> 01:34:19,497 You're dead. We're all dead. 993 01:34:28,477 --> 01:34:30,911 You got the keys to the car? 994 01:34:34,183 --> 01:34:36,674 I only... I just keep... 995 01:34:43,025 --> 01:34:45,459 What? What? 996 01:34:46,528 --> 01:34:48,792 I gotta make a phone call. 997 01:34:48,864 --> 01:34:50,798 What phone call? 998 01:34:56,505 --> 01:34:58,439 What phone call? 999 01:35:00,242 --> 01:35:03,837 Don Giuseppe say, "If you ever need my friendship..." 1000 01:35:07,750 --> 01:35:10,048 Are you nuts? 1001 01:35:20,262 --> 01:35:23,720 Yes, I make a collect call to Mr. Joseph Vincent... 1002 01:35:23,799 --> 01:35:26,063 from Gino Gaddo in Chicago. 1003 01:35:26,135 --> 01:35:28,501 - Great. - Gino Gaddo... 1004 01:35:28,570 --> 01:35:33,837 collect to Mr. Joseph Vincent at this number, and thank you. 1005 01:35:51,393 --> 01:35:56,330 The defendant, having pled guilty to murder in the first degree... 1006 01:35:56,398 --> 01:36:00,334 and in the absence of extenuating circumstances... 1007 01:36:01,570 --> 01:36:05,165 we have no alternative but to sentence the defendant... 1008 01:36:05,240 --> 01:36:07,936 to the maximum allowed by law. 1009 01:36:08,010 --> 01:36:12,276 The term of imprisonment of 20 years to life. 1010 01:36:20,522 --> 01:36:22,956 Do you have anything you want to say? 1011 01:36:24,860 --> 01:36:27,954 The car comes on the corner at 4:00 p.m. 1012 01:36:28,030 --> 01:36:31,796 I shot the son of a bitch three times in the heart. 78987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.