Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,539
Is Mason right?
2
00:00:01,609 --> 00:00:04,375
Is JD Lambert part of this?
3
00:00:04,727 --> 00:00:05,959
Cora, you're gonna have to trust me
4
00:00:05,984 --> 00:00:07,474
if I'm gonna help you.
5
00:00:07,580 --> 00:00:08,979
He was the one I was with
6
00:00:09,028 --> 00:00:11,062
on Fourth of July weekend.
7
00:00:11,115 --> 00:00:13,990
This is Mr. Lambert's lawyer,
Mr. Harding.
8
00:00:13,992 --> 00:00:16,223
So JD brings a gun to a knife fight.
9
00:00:16,270 --> 00:00:17,636
- More like a cannon.
- These cops
10
00:00:17,661 --> 00:00:19,360
don't give a shit about you.
11
00:00:19,362 --> 00:00:21,596
Trust me, all they wanna do
is put you away.
12
00:00:21,598 --> 00:00:23,698
No, no. He's helping me.
13
00:00:23,700 --> 00:00:25,967
I feel like you're not
really interested.
14
00:00:25,969 --> 00:00:28,703
Something could happen to me,
and you wouldn't even notice.
15
00:00:28,705 --> 00:00:30,571
I bought it from his girlfriend,
16
00:00:30,573 --> 00:00:32,177
her prints are all over it,
and I recorded
17
00:00:32,202 --> 00:00:33,541
the whole conversation.
18
00:00:33,543 --> 00:00:35,410
Caitlin, please. You can arrest her
19
00:00:35,412 --> 00:00:37,578
or him or something.
20
00:00:37,580 --> 00:00:38,846
They're hunting us.
21
00:00:38,848 --> 00:00:41,316
I know what you're doing,
so you can just stop.
22
00:00:41,318 --> 00:00:42,650
You want me to die.
23
00:00:42,652 --> 00:00:43,985
There was this wallpaper
24
00:00:43,987 --> 00:00:46,321
like the design on a dollar bill.
25
00:00:46,323 --> 00:00:48,289
It's on every wall.
26
00:00:48,291 --> 00:00:50,358
- It's the school bus again.
- Don't worry about
27
00:00:50,360 --> 00:00:52,936
the school bus,
where did you go with Maddie?
28
00:00:57,667 --> 00:01:00,601
[dramatic music]
29
00:01:00,603 --> 00:01:07,642
♪ ♪
30
00:01:08,111 --> 00:01:13,724
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
31
00:01:16,986 --> 00:01:19,921
[somber music]
32
00:01:19,923 --> 00:01:26,694
♪ ♪
33
00:01:30,967 --> 00:01:32,940
Mm.
34
00:01:37,507 --> 00:01:39,741
He slept through the night.
35
00:01:39,743 --> 00:01:41,793
Hm?
36
00:01:42,789 --> 00:01:45,534
- I can't believe it.
- [chuckles]
37
00:01:45,815 --> 00:01:49,284
- Oh.
- I know.
38
00:01:49,452 --> 00:01:52,081
- Finally.
- [laughs]
39
00:01:54,724 --> 00:01:57,693
- Shh, shh.
- You shh.
40
00:01:57,794 --> 00:01:59,740
- Mm.
- [laughs]
41
00:02:00,797 --> 00:02:03,831
[people clamoring outside]
42
00:02:10,407 --> 00:02:13,574
[overlapping chatter]
43
00:02:18,648 --> 00:02:20,919
The remains were unearthed
late last night
44
00:02:20,998 --> 00:02:22,650
and in a stunning development,
45
00:02:22,652 --> 00:02:25,720
are apparently linked to
the Cora Tannetti murder case
46
00:02:25,722 --> 00:02:27,789
that has rocked the Dorchester community
47
00:02:27,791 --> 00:02:29,624
- for the past several weeks.
- [scoffs] I can't take this.
48
00:02:29,626 --> 00:02:30,765
Behind me, as you can see,
49
00:02:30,820 --> 00:02:32,971
there is still lots of ongoing activity,
50
00:02:32,996 --> 00:02:34,896
as authorities and forensic specialists
51
00:02:34,898 --> 00:02:36,364
make their way to the crime scene,
52
00:02:36,366 --> 00:02:38,399
which is reportedly miles away
53
00:02:38,401 --> 00:02:40,110
- from the nearest road access.
- [phone line trilling]
54
00:02:40,196 --> 00:02:41,969
The identity of this individual
55
00:02:41,971 --> 00:02:44,872
is yet to be determined, but
DPD Captain Brian Warren...
56
00:02:44,874 --> 00:02:46,501
Mason? Is that you?
57
00:02:46,526 --> 00:02:48,404
You wanna tell me
what the hell's going on?
58
00:02:48,445 --> 00:02:51,846
[police radio chatter]
59
00:02:54,984 --> 00:02:58,024
You got some serious
voodoo shit going on now, Harry.
60
00:02:58,064 --> 00:03:00,999
[dark music]
61
00:03:01,024 --> 00:03:03,391
♪ ♪
62
00:03:03,393 --> 00:03:04,892
Detective.
63
00:03:04,894 --> 00:03:07,528
[overlapping chatter]
64
00:03:10,867 --> 00:03:12,667
We're looking at a female,
65
00:03:12,804 --> 00:03:14,869
teenager or young adult.
66
00:03:14,871 --> 00:03:16,771
Been out here three to four years.
67
00:03:16,773 --> 00:03:18,673
No more than ten. We'll be able
68
00:03:18,675 --> 00:03:21,008
to narrow that down after analysis.
69
00:03:21,010 --> 00:03:22,510
Anything on the cause of death?
70
00:03:22,512 --> 00:03:24,045
Nothing jumps out so far,
71
00:03:24,047 --> 00:03:27,081
but she was wrapped
in this blanket here.
72
00:03:27,083 --> 00:03:28,916
They brought her here
from somewhere else.
73
00:03:28,965 --> 00:03:31,799
Could be. These could be
old blood stains.
74
00:03:31,801 --> 00:03:34,903
Might get lucky
and pull some DNA off it.
75
00:03:38,241 --> 00:03:41,124
The questions surrounding
murder defendant Cora Tannetti
76
00:03:41,155 --> 00:03:43,272
have only intensified this morning
77
00:03:43,319 --> 00:03:45,079
with the discovery of a human body
78
00:03:45,081 --> 00:03:47,882
buried deep in the heart of
the Weehawken Forest Preserve.
79
00:03:47,884 --> 00:03:50,395
While authorities have yet to confirm
80
00:03:50,420 --> 00:03:52,459
if Ms. Tannetti is
responsible for this death...
81
00:03:52,514 --> 00:03:55,557
- [announcer fades]
- [piano music]
82
00:03:55,559 --> 00:03:58,947
♪ ♪
83
00:03:58,972 --> 00:04:00,885
Hey, Mom.
84
00:04:01,164 --> 00:04:06,634
♪ ♪
85
00:04:09,005 --> 00:04:11,906
Why didn't you answer any of my calls?
86
00:04:11,908 --> 00:04:14,208
I was busy working.
87
00:04:15,245 --> 00:04:17,011
I found it.
88
00:04:17,013 --> 00:04:20,311
It's 950 a month,
right in the center of Naples.
89
00:04:21,017 --> 00:04:23,217
Can we, um, find something cheaper?
90
00:04:23,219 --> 00:04:25,253
No, no. Look, it's perfect.
91
00:04:25,255 --> 00:04:26,965
Come here.
92
00:04:27,891 --> 00:04:29,557
It's right across the street
from the beach.
93
00:04:29,559 --> 00:04:32,527
I can walk there all by myself, see?
94
00:04:35,865 --> 00:04:37,865
I made another deposit today.
95
00:04:37,867 --> 00:04:40,254
We cracked 3,000.
96
00:04:41,426 --> 00:04:43,148
Another grand, we'll be good to go.
97
00:04:43,173 --> 00:04:44,339
[paper rustles]
98
00:04:45,657 --> 00:04:49,125
Oh, uh, and I got you
another match today.
99
00:04:49,252 --> 00:04:53,848
He's name's Scott, he's 34.
He's a hospital administrator.
100
00:04:56,019 --> 00:04:59,121
He's actually... he's not dumb.
And he looks generous.
101
00:04:59,289 --> 00:05:01,456
And he thinks that you love Dolly Parton
102
00:05:01,458 --> 00:05:03,176
as much as he does.
103
00:05:03,493 --> 00:05:05,026
[door opens]
104
00:05:06,997 --> 00:05:09,150
It's time for your shot.
105
00:05:09,833 --> 00:05:11,899
Draw a bath for your sister.
106
00:05:11,901 --> 00:05:16,204
[somber music]
107
00:05:16,510 --> 00:05:18,604
Dear Heavenly Father,
108
00:05:18,742 --> 00:05:21,392
as we prepare to receive
this healing medication,
109
00:05:21,417 --> 00:05:22,887
we thank you as always.
110
00:05:22,912 --> 00:05:25,780
[overlapping chatter]
111
00:05:26,210 --> 00:05:27,522
Okay.
112
00:05:27,607 --> 00:05:29,616
Yeah, I got it.
113
00:05:29,853 --> 00:05:31,285
I got... I got it. Thank you.
114
00:05:31,287 --> 00:05:33,187
Jesus. Huh.
115
00:05:33,189 --> 00:05:35,857
[panting]
116
00:05:37,193 --> 00:05:39,140
Can you explain to me, please,
117
00:05:39,295 --> 00:05:41,500
how in the name of God
did you come up with this?
118
00:05:41,631 --> 00:05:43,101
Mushrooms.
119
00:05:44,167 --> 00:05:45,972
Mushrooms.
120
00:05:46,302 --> 00:05:51,066
A decomposing body
changes the soil chemistry.
121
00:05:51,718 --> 00:05:54,676
Certain plants grow, others don't.
Hence, mushrooms.
122
00:05:54,678 --> 00:05:57,819
That and... soil depression over here.
123
00:05:58,351 --> 00:06:00,163
That's wonderful.
124
00:06:00,650 --> 00:06:03,272
But what the hell were you doing
way out here in the first place?
125
00:06:04,220 --> 00:06:06,119
It's complicated.
126
00:06:07,033 --> 00:06:09,657
Well, you should know
the Staties are right behind me.
127
00:06:11,592 --> 00:06:13,125
How did that happen?
128
00:06:13,166 --> 00:06:15,767
- I got this under control.
- Yeah.
129
00:06:16,263 --> 00:06:18,349
Mushrooms.
130
00:06:19,038 --> 00:06:20,138
Ah, Ann.
131
00:06:20,302 --> 00:06:22,248
Brian.
132
00:06:22,830 --> 00:06:24,196
How are you?
133
00:06:24,277 --> 00:06:27,011
- Dan, Jose.
- Nice to meet you guys.
134
00:06:27,013 --> 00:06:30,047
[edgy music]
135
00:06:30,049 --> 00:06:33,951
♪ ♪
136
00:06:33,953 --> 00:06:35,686
- Cora.
- What's going on?
137
00:06:35,688 --> 00:06:37,120
I'm going crazy waiting for you in here.
138
00:06:37,145 --> 00:06:40,702
Mrs. Tannetti, this is
BCI Captain Ann Farmer,
139
00:06:40,727 --> 00:06:42,426
New York State Police.
140
00:06:42,428 --> 00:06:44,295
She's been assigned to the murder case,
141
00:06:44,297 --> 00:06:46,063
the one that's connected to the body
142
00:06:46,065 --> 00:06:47,932
we found in the woods.
143
00:06:47,934 --> 00:06:50,735
Hi, Mrs. Tannetti,
it's nice to meet you.
144
00:06:50,737 --> 00:06:53,037
Let me get those for you.
145
00:06:53,039 --> 00:06:57,041
Captain Famer and I will be
working on this together.
146
00:06:57,043 --> 00:06:59,677
She's got a couple questions to ask you.
147
00:06:59,679 --> 00:07:02,814
Uh-huh. So, uh, I assume
148
00:07:02,816 --> 00:07:06,260
Detective Ambrose has made you
aware of your rights.
149
00:07:06,886 --> 00:07:08,352
Yes.
150
00:07:08,425 --> 00:07:09,631
Great.
151
00:07:10,156 --> 00:07:12,857
- Can I call you Cora?
- Sure.
152
00:07:12,859 --> 00:07:16,272
- [phone chimes]
- Oh. Sorry.
153
00:07:16,696 --> 00:07:18,162
Nanny trouble. [laughs]
154
00:07:19,232 --> 00:07:21,106
You have kids, right?
155
00:07:21,334 --> 00:07:23,234
- O-one.
- Twins.
156
00:07:23,364 --> 00:07:25,336
It never ends.
157
00:07:25,338 --> 00:07:28,005
Okay, I am putting that away.
158
00:07:28,007 --> 00:07:30,741
So what can you tell me about that body
159
00:07:30,743 --> 00:07:32,777
we found in the woods?
160
00:07:37,250 --> 00:07:38,816
- Nothing.
- You knew something
161
00:07:38,818 --> 00:07:41,429
- was buried out there.
- No.
162
00:07:41,788 --> 00:07:43,437
No, I didn't know.
163
00:07:43,829 --> 00:07:45,539
Oh, um...
164
00:07:45,804 --> 00:07:48,133
I don't understand, um...
165
00:07:48,228 --> 00:07:51,729
How is it that you led Detective Ambrose
166
00:07:51,731 --> 00:07:54,194
to that exact location?
167
00:07:55,201 --> 00:07:58,787
I was, uh, just telling him
168
00:07:59,706 --> 00:08:03,174
bits... of what I remembered.
169
00:08:07,046 --> 00:08:08,846
Remembered of what?
170
00:08:11,284 --> 00:08:13,417
I don't... I... I... I don't know.
171
00:08:14,821 --> 00:08:18,545
Cora, you can see how this doesn't look
172
00:08:18,591 --> 00:08:21,123
- very good for you.
- I didn't do this.
173
00:08:22,037 --> 00:08:23,779
I didn't kill anybody.
174
00:08:23,830 --> 00:08:28,137
Else. You didn't kill anybody else.
175
00:08:33,373 --> 00:08:36,807
Cora Tannetti is already
awaiting sentencing
176
00:08:36,809 --> 00:08:39,143
on the Belmont homicide,
177
00:08:39,145 --> 00:08:43,848
and she led Detective Ambrose
directly to the burial site.
178
00:08:43,850 --> 00:08:45,449
This isn't rocket science.
179
00:08:45,451 --> 00:08:48,252
It's just that
Cora Tannetti weighs 115 pounds.
180
00:08:48,254 --> 00:08:51,222
To me, it seems unlikely
that a woman that size
181
00:08:51,224 --> 00:08:54,959
would haul a body in 3 miles
in from the nearest road
182
00:08:55,185 --> 00:08:56,726
all by herself.
183
00:08:56,843 --> 00:08:58,905
Sounds like you've got
a different take on this.
184
00:08:58,998 --> 00:09:00,936
We're starting to circle a local dealer.
185
00:09:01,000 --> 00:09:02,358
JD Lambert.
186
00:09:02,435 --> 00:09:04,913
Women disappear around this guy.
187
00:09:05,048 --> 00:09:07,832
His ex, Maddie Beecham,
188
00:09:07,944 --> 00:09:09,911
she went missing five years ago.
189
00:09:10,230 --> 00:09:12,153
We're still trying to track her down.
190
00:09:12,394 --> 00:09:14,478
And you think she's our Jane Doe.
191
00:09:14,480 --> 00:09:16,480
- Possibly.
- She fits the timeline.
192
00:09:16,482 --> 00:09:18,549
That said, it could be anyone.
193
00:09:18,551 --> 00:09:21,621
Okay, let's bring in this JD Lambert
194
00:09:21,646 --> 00:09:23,371
and see what he has to say.
195
00:09:23,396 --> 00:09:26,134
Well, we did that. He's not saying much.
196
00:09:26,159 --> 00:09:27,892
He's a slippery guy,
197
00:09:28,138 --> 00:09:30,428
but we're working on some other angles.
198
00:09:32,031 --> 00:09:35,073
Okay, well, bring me
everything you've got on him.
199
00:09:35,268 --> 00:09:38,135
Cora, too. I wanna get up to speed
200
00:09:38,137 --> 00:09:40,134
on all the good work you've been doing.
201
00:09:40,497 --> 00:09:44,485
Thanks, everybody.
Let's keep pushing forward.
202
00:09:49,951 --> 00:09:52,986
I mean, they basically told me
that I'm the guy.
203
00:09:52,988 --> 00:09:56,573
And that means full benefits
and a pay raise.
204
00:09:56,759 --> 00:09:59,259
Which, I'm already doing pretty well.
205
00:09:59,261 --> 00:10:01,776
But now it's like...
206
00:10:02,298 --> 00:10:04,164
I'm gonna buy that condo.
207
00:10:04,166 --> 00:10:06,133
[laughs]
208
00:10:06,403 --> 00:10:08,394
- Congratulations.
- Yeah.
209
00:10:08,419 --> 00:10:11,082
I think it was the coding that I did
210
00:10:11,107 --> 00:10:13,958
for the new payroll system
that did the trick.
211
00:10:14,246 --> 00:10:16,679
You got something stuck in there.
212
00:10:16,846 --> 00:10:19,581
That... a little more to the left.
213
00:10:21,595 --> 00:10:23,610
There's some toothpicks
at the register, you could...
214
00:10:23,787 --> 00:10:25,399
Yeah, good idea.
215
00:10:25,488 --> 00:10:28,047
Um... sorry.
216
00:10:28,325 --> 00:10:29,557
[sighs]
217
00:10:43,807 --> 00:10:45,206
All better.
218
00:10:48,812 --> 00:10:52,005
You know, I should... I should
probably be getting back.
219
00:10:52,382 --> 00:10:55,350
Oh. Really?
220
00:10:56,920 --> 00:11:00,361
Um, but it's... it's so early.
221
00:11:00,775 --> 00:11:04,692
Can I... can I take you
for some ice cream or something?
222
00:11:08,632 --> 00:11:12,200
[background chatter]
223
00:11:12,202 --> 00:11:15,203
[soft, somber music]
224
00:11:15,205 --> 00:11:22,243
♪ ♪
225
00:11:29,953 --> 00:11:32,996
We're packing up here,
unless you need anything else.
226
00:11:33,657 --> 00:11:35,324
I'm good.
227
00:11:35,625 --> 00:11:38,693
[police radio chatter]
228
00:11:38,695 --> 00:11:45,500
♪ ♪
229
00:11:55,011 --> 00:11:56,978
[clattering]
230
00:12:19,803 --> 00:12:23,337
[water splashing softly]
231
00:12:23,339 --> 00:12:26,374
[dark music]
232
00:12:26,376 --> 00:12:33,414
♪ ♪
233
00:12:57,574 --> 00:13:00,541
[overlapping chatter]
234
00:13:06,916 --> 00:13:09,450
[dark music]
235
00:13:09,452 --> 00:13:13,321
♪ ♪
236
00:13:13,323 --> 00:13:15,890
Most of our members
don't hunt these days.
237
00:13:15,892 --> 00:13:18,493
But the Beverwyck
still owns about 3,000 acres
238
00:13:18,495 --> 00:13:21,829
of old growth forest preserve
since the 1850s.
239
00:13:21,831 --> 00:13:25,095
And that back road that I came in on,
240
00:13:25,435 --> 00:13:26,801
who has access to that?
241
00:13:26,803 --> 00:13:28,469
Only club members and grounds crew.
242
00:13:28,517 --> 00:13:30,515
The front gate is locked at all times.
243
00:13:30,540 --> 00:13:33,674
I'm going to need
a member list, a staff list,
244
00:13:33,676 --> 00:13:37,588
and anybody who's had access
for going back ten years, say.
245
00:13:37,647 --> 00:13:39,815
I'm sorry, and what is this regarding?
246
00:13:39,949 --> 00:13:42,674
It's a murder investigation.
247
00:13:43,086 --> 00:13:45,647
Um... let... let me see what I can do.
248
00:13:45,855 --> 00:13:47,772
Thanks.
249
00:13:52,629 --> 00:13:54,662
[door closes]
250
00:14:04,607 --> 00:14:06,674
[bird wings flapping]
251
00:14:06,676 --> 00:14:09,710
[chirping, flapping]
252
00:14:22,659 --> 00:14:24,091
[sighs]
253
00:14:27,764 --> 00:14:30,765
[tense music]
254
00:14:30,767 --> 00:14:37,805
♪ ♪
255
00:14:47,884 --> 00:14:49,550
Well, it's good news.
256
00:14:49,552 --> 00:14:52,523
The State Police and the DA
offered us a deal.
257
00:14:52,655 --> 00:14:54,155
If you provide a detailed confession
258
00:14:54,180 --> 00:14:55,867
to the second murder, they'll let you
259
00:14:55,892 --> 00:14:57,892
serve the two sentences concurrently
260
00:14:57,894 --> 00:15:00,061
and guarantee early parole at 20 years,
261
00:15:00,063 --> 00:15:01,866
pending good behavior.
262
00:15:02,765 --> 00:15:04,565
- 20 years.
- Yeah, we're down
263
00:15:04,567 --> 00:15:06,567
from 30 years
with the first murder charge.
264
00:15:06,569 --> 00:15:09,003
This is better
than anything we could hope for.
265
00:15:11,407 --> 00:15:14,575
Cora, the thing is,
if you reject the offer,
266
00:15:14,577 --> 00:15:17,417
and down the road they convict
you on this other murder,
267
00:15:17,747 --> 00:15:21,229
they will prosecute you to
the fullest extent of the law.
268
00:15:21,684 --> 00:15:23,517
That's back-to-back life sentences.
269
00:15:23,681 --> 00:15:26,754
Possibility of parole in 80 years.
270
00:15:29,654 --> 00:15:33,689
So I'm supposed to confess
to a murder I didn't commit.
271
00:15:34,130 --> 00:15:37,354
All I can tell you is you
won't be getting a better deal.
272
00:15:37,800 --> 00:15:40,393
And it won't be on the table forever.
273
00:15:44,931 --> 00:15:48,867
The Beverwyck Club started
accepting Jews in 1978
274
00:15:48,869 --> 00:15:50,532
blacks in '85.
275
00:15:50,587 --> 00:15:52,361
Besides that, they keep a low profile.
276
00:15:52,424 --> 00:15:55,692
Not a single police report filed
in the last 15 years.
277
00:15:55,694 --> 00:15:57,994
- Oh, what's this?
- An employee filed
278
00:15:57,996 --> 00:16:00,597
a wrongful dismissal suit
a few years back.
279
00:16:00,599 --> 00:16:02,599
That's the... that's the only
recent article I could find.
280
00:16:02,771 --> 00:16:04,012
It's something.
281
00:16:04,059 --> 00:16:06,089
Here you go. This way.
282
00:16:10,342 --> 00:16:12,609
I'll start going through this. Thanks.
283
00:16:12,611 --> 00:16:14,611
- Have a good day.
- Okay. Thanks.
284
00:16:14,613 --> 00:16:16,760
Captain.
285
00:16:17,716 --> 00:16:20,502
Whatever Mason Tannetti
might've told you,
286
00:16:20,652 --> 00:16:23,053
I think it'd be good if we
didn't make a move
287
00:16:23,117 --> 00:16:25,109
on JD Lambert just yet.
288
00:16:25,257 --> 00:16:28,491
It's good to have him out in the field
289
00:16:28,493 --> 00:16:31,109
with his guard down,
not stuck in County.
290
00:16:31,173 --> 00:16:33,373
I'll consider that, Lieutenant. Thanks.
291
00:16:33,398 --> 00:16:35,350
Mm, thank you.
292
00:16:35,576 --> 00:16:37,267
- Oh, by the way, uh...
- Uh... yeah.
293
00:16:37,269 --> 00:16:39,069
I was just catching up
on your interviews
294
00:16:39,071 --> 00:16:41,271
with Cora Tannetti,
and I noticed that you logged in
295
00:16:41,273 --> 00:16:43,387
to see her a couple times at County...
296
00:16:43,466 --> 00:16:45,633
after hours.
297
00:16:45,677 --> 00:16:47,711
I'm not seeing any of those transcripts.
298
00:16:47,762 --> 00:16:49,559
Because those were informal.
299
00:16:50,082 --> 00:16:51,833
I was just chasing down the details.
300
00:16:52,117 --> 00:16:54,288
Nothing checked out.
301
00:16:54,686 --> 00:16:56,786
Normally, I like to keep a record
302
00:16:56,788 --> 00:16:59,546
of all interactions with a defendant,
303
00:16:59,691 --> 00:17:01,116
no matter how small.
304
00:17:01,288 --> 00:17:03,296
It's an old habit, but...
305
00:17:03,629 --> 00:17:05,733
saved my neck a few times, so...
306
00:17:06,098 --> 00:17:07,991
Makes sense.
307
00:17:20,078 --> 00:17:21,937
Welcome back.
308
00:17:23,115 --> 00:17:26,082
We were just about to
close our eyes for a minute.
309
00:17:26,107 --> 00:17:27,841
You wanna join?
310
00:17:28,420 --> 00:17:30,755
You don't have to do anything.
311
00:17:31,297 --> 00:17:33,637
Or say anything.
312
00:17:38,697 --> 00:17:41,019
There we go.
313
00:17:45,570 --> 00:17:49,102
God, I wanna thank you
314
00:17:49,441 --> 00:17:52,828
for protecting all the women
inside these walls.
315
00:17:53,345 --> 00:17:58,548
Take away from us all
fear, anxiety, stress.
316
00:17:58,550 --> 00:18:00,450
[bell dinging]
317
00:18:00,452 --> 00:18:01,451
[electronic music]
318
00:18:01,453 --> 00:18:03,386
Are you coming?
319
00:18:03,531 --> 00:18:05,755
God, thank you
for protecting our families
320
00:18:05,757 --> 00:18:07,768
while we are incarcerated,
321
00:18:07,843 --> 00:18:10,694
allowing them to fix their eye on you...
322
00:18:10,696 --> 00:18:12,095
[woman chuckles]
323
00:18:12,271 --> 00:18:14,464
And allow them to hope for the future.
324
00:18:14,466 --> 00:18:15,565
[moaning]
325
00:18:15,567 --> 00:18:17,834
[dark music]
326
00:18:17,836 --> 00:18:20,714
A hope found in Christ.
327
00:18:20,739 --> 00:18:22,772
[music cuts out]
328
00:18:24,776 --> 00:18:27,811
[keys jangle, door unlocks]
329
00:18:32,584 --> 00:18:35,618
[whimpering]
330
00:18:46,398 --> 00:18:48,298
How'd you get all the way down there?
331
00:18:48,300 --> 00:18:50,533
[gasps]
332
00:18:50,535 --> 00:18:53,269
- Amen.
- all: Amen.
333
00:18:53,271 --> 00:18:56,272
[tense music]
334
00:18:56,274 --> 00:19:03,246
♪ ♪
335
00:19:07,219 --> 00:19:08,752
[doorbell dings]
336
00:19:14,359 --> 00:19:16,538
Cynthia Burrows?
337
00:19:16,862 --> 00:19:19,428
I'm Detective Ambrose.
338
00:19:19,464 --> 00:19:21,749
I'm with Dorchester Police.
339
00:19:21,867 --> 00:19:24,501
You filed a wrongful termination suit
340
00:19:24,503 --> 00:19:27,474
against the Beverwyck Club.
Isn't that right?
341
00:19:27,906 --> 00:19:29,472
I'm not allowed to talk about that.
342
00:19:29,497 --> 00:19:31,052
Why not?
343
00:19:31,374 --> 00:19:33,372
It was part of the settlement.
344
00:19:33,845 --> 00:19:36,966
Well, we could make this off the record.
345
00:19:37,315 --> 00:19:38,915
It doesn't matter.
346
00:19:39,185 --> 00:19:43,720
Ms. Burrows, we found
the remains of a young woman
347
00:19:43,834 --> 00:19:45,993
buried in the woods behind Beverwyck.
348
00:19:47,325 --> 00:19:49,384
Anything you could tell us...
349
00:19:50,829 --> 00:19:53,363
we would really appreciate it.
350
00:19:54,633 --> 00:19:56,499
[softly] Jesus.
351
00:19:57,936 --> 00:19:59,502
[whispers] Out there.
352
00:19:59,504 --> 00:20:02,639
[tense music]
353
00:20:02,641 --> 00:20:04,240
♪ ♪
354
00:20:04,242 --> 00:20:07,105
I was, uh, working late.
355
00:20:07,279 --> 00:20:08,808
Some kind of fundraiser.
356
00:20:08,914 --> 00:20:11,323
Table of guys kept buying drinks.
357
00:20:11,416 --> 00:20:13,730
I had one.
358
00:20:13,919 --> 00:20:16,206
I blacked out.
359
00:20:16,421 --> 00:20:18,101
Like...
360
00:20:18,390 --> 00:20:20,367
totally out.
361
00:20:20,792 --> 00:20:22,570
The next day, I...
362
00:20:22,861 --> 00:20:26,297
woke up in a Wal-Mart parking lot...
363
00:20:27,207 --> 00:20:29,973
sitting in the passenger seat
of my own car.
364
00:20:31,462 --> 00:20:33,228
I was totally naked.
365
00:20:37,342 --> 00:20:40,855
Anyway, they fired me the next week.
366
00:20:41,613 --> 00:20:44,747
[edgy music]
367
00:20:44,749 --> 00:20:51,387
♪ ♪
368
00:21:05,917 --> 00:21:07,323
I'm gonna talk to that guy,
369
00:21:07,347 --> 00:21:09,269
see if we can get
those cameras installed.
370
00:21:09,270 --> 00:21:11,582
[sighs] This is insane.
371
00:21:11,840 --> 00:21:14,608
Even from behind bars,
she's torturing us.
372
00:21:14,610 --> 00:21:16,057
Ma, here... I'll do it, please.
373
00:21:16,082 --> 00:21:18,386
No, I got it.
You know, your father and I
374
00:21:18,411 --> 00:21:21,446
have been talking,
and we think it's a good idea
375
00:21:21,471 --> 00:21:23,817
if maybe we left town.
376
00:21:23,819 --> 00:21:26,932
For... for Laine's sake and for yours.
377
00:21:27,022 --> 00:21:28,205
What are you talking about?
378
00:21:28,268 --> 00:21:30,173
She's killing our business, Mason.
379
00:21:30,198 --> 00:21:31,705
We've lost five accounts already.
380
00:21:31,761 --> 00:21:33,494
Our friends aren't even calling us.
381
00:21:33,496 --> 00:21:35,663
I'm not going anywhere.
Neither is Laine.
382
00:21:35,665 --> 00:21:38,382
Can you just please go inside
before I lose it?
383
00:21:54,251 --> 00:21:56,593
Uh, it's...[ahem]
384
00:21:56,786 --> 00:21:58,820
been pretty busy at work,
385
00:21:58,989 --> 00:22:02,671
but I'm trying not to
put any stress on Faye.
386
00:22:03,593 --> 00:22:05,485
Yeah, it's been...
387
00:22:06,129 --> 00:22:07,844
good.
388
00:22:08,064 --> 00:22:10,204
I think.
389
00:22:11,167 --> 00:22:13,446
Thank you, Harry.
390
00:22:14,504 --> 00:22:18,072
Faye, you had something
you wanted to say to Harry.
391
00:22:19,542 --> 00:22:21,609
[sighs]
392
00:22:23,179 --> 00:22:25,219
What?
393
00:22:26,049 --> 00:22:29,651
I think it was a mistake
for you to move back in.
394
00:22:31,855 --> 00:22:33,828
What do you mean?
395
00:22:34,057 --> 00:22:35,664
I mean
396
00:22:36,136 --> 00:22:38,418
I've realized...
397
00:22:39,095 --> 00:22:41,562
I don't wanna do this anymore.
398
00:22:46,069 --> 00:22:48,622
I don't understand.
399
00:22:49,306 --> 00:22:51,997
I thought things would be different.
400
00:22:54,210 --> 00:22:58,380
Even when we're together,
I still feel alone.
401
00:22:59,716 --> 00:23:01,233
I'm sorry.
402
00:23:02,451 --> 00:23:04,819
But we've been doing fine, I...
403
00:23:11,027 --> 00:23:12,894
What did I do?
404
00:23:14,731 --> 00:23:16,685
I need you to move out.
405
00:23:18,134 --> 00:23:22,236
Harry, do you have anything
you'd like to say?
406
00:23:24,641 --> 00:23:26,774
[sighs]
407
00:23:26,776 --> 00:23:29,811
[somber music]
408
00:23:29,813 --> 00:23:35,116
♪ ♪
409
00:23:35,118 --> 00:23:36,851
Hey.
410
00:23:36,853 --> 00:23:38,252
You all right?
411
00:23:38,922 --> 00:23:40,655
- Yeah, I'm good.
- You sure?
412
00:23:40,657 --> 00:23:43,257
Hey. Just the man I wanna see.
413
00:23:43,859 --> 00:23:45,860
What's this I hear about you
414
00:23:46,187 --> 00:23:47,829
poking around the Beverwyck?
415
00:23:48,234 --> 00:23:50,932
Bruce here, he's been telling me
how you bulldozed in there
416
00:23:50,934 --> 00:23:53,067
like the Goddamn Swamp Thing.
417
00:23:53,069 --> 00:23:55,770
The lot backs onto the crime scene.
418
00:23:55,772 --> 00:23:58,895
I don't quite get what
you have to do with all this.
419
00:23:58,920 --> 00:24:00,208
I represent the club.
420
00:24:00,210 --> 00:24:04,384
- It's good to see you.
- You have quite the roster.
421
00:24:04,409 --> 00:24:07,025
JD Lambert and the Beverwyck.
422
00:24:07,050 --> 00:24:10,385
Now, what are the odds of that?
[chuckles]
423
00:24:11,721 --> 00:24:13,254
Brian, I'll see you later, yeah?
424
00:24:13,256 --> 00:24:14,789
- Yeah, take care.
- Thanks for your time.
425
00:24:14,791 --> 00:24:16,090
Yeah, you say hi to Courtney
426
00:24:16,092 --> 00:24:17,725
- for me, would you?
- Will do.
427
00:24:23,800 --> 00:24:26,034
See the ring? He's married.
428
00:24:26,036 --> 00:24:28,813
That's why he wants to meet
somewhere discreet.
429
00:24:29,239 --> 00:24:32,618
1,000 bucks just to meet up.
No strings attached.
430
00:24:34,844 --> 00:24:37,014
He looks creepy.
431
00:24:38,181 --> 00:24:39,981
So get the money up front.
432
00:24:40,006 --> 00:24:41,505
You don't like him, walk away.
433
00:24:42,419 --> 00:24:44,152
And if you do like him,
434
00:24:44,154 --> 00:24:46,819
then we got ourselves a sugar daddy.
435
00:24:47,190 --> 00:24:49,323
[chuckles]
436
00:24:52,695 --> 00:24:54,428
Cora.
437
00:24:56,666 --> 00:24:58,972
Cora, come on, please, we're...
438
00:24:59,269 --> 00:25:01,738
we're so close.
439
00:25:03,640 --> 00:25:05,949
I can't take it here much longer.
440
00:25:21,224 --> 00:25:23,172
You're so pretty.
441
00:25:23,660 --> 00:25:26,219
- It's not fair.
- Stop it.
442
00:25:26,763 --> 00:25:28,439
Sorry.
443
00:25:37,941 --> 00:25:39,974
You know I'd be lost without you.
444
00:25:39,976 --> 00:25:42,043
Dead already.
445
00:25:42,045 --> 00:25:44,654
- Don't say that.
- It's true.
446
00:25:44,881 --> 00:25:47,904
You're the only reason
that this is worth it.
447
00:25:48,892 --> 00:25:50,415
Any of it.
448
00:26:08,011 --> 00:26:09,544
- Let me see your hands!
- [woman screams]
449
00:26:09,569 --> 00:26:10,738
Police! Let me see your hands!
450
00:26:10,740 --> 00:26:13,559
- [overlapping shouting]
- [baby crying]
451
00:26:13,584 --> 00:26:15,243
What are you doing?
Get your hands off me.
452
00:26:15,245 --> 00:26:16,632
- Put your hands behind your back.
- My baby's upstairs!
453
00:26:16,656 --> 00:26:18,813
- Come on, let's go.
- I can't leave him here!
454
00:26:18,815 --> 00:26:20,263
Please, let me take him.
455
00:26:20,288 --> 00:26:22,183
No, he can't be left alone, please.
456
00:26:22,185 --> 00:26:25,052
Let me take my baby, please.
Let me take him.
457
00:26:27,157 --> 00:26:30,424
She's not talking.
Says the drugs were hers.
458
00:26:30,426 --> 00:26:32,686
We should've waited on this.
459
00:26:33,096 --> 00:26:35,840
Now we've ruined our shot at JD.
460
00:26:36,069 --> 00:26:38,787
It was a dead end
before it even started.
461
00:26:39,068 --> 00:26:41,104
I talked to Lopez.
462
00:26:41,304 --> 00:26:45,473
What's this about you offering
a deal to Cora Tannetti?
463
00:26:45,475 --> 00:26:47,842
Seems a little early, doesn't it,
464
00:26:47,844 --> 00:26:49,618
to try to pin the Jane Doe on her?
465
00:26:49,643 --> 00:26:51,412
We don't have a cause of death yet.
466
00:26:51,414 --> 00:26:53,414
It's not early if I get her confession.
467
00:26:53,416 --> 00:26:55,950
That sounds like coercion.
468
00:26:59,055 --> 00:27:03,472
You know, I wasn't
gonna say anything, but...
469
00:27:04,227 --> 00:27:07,800
I wonder if maybe you're
a little too close on this.
470
00:27:08,464 --> 00:27:10,316
Too close.
471
00:27:10,801 --> 00:27:13,692
Secret meetings in back of County.
472
00:27:13,870 --> 00:27:16,482
You do that with
all your defendants or...
473
00:27:16,973 --> 00:27:19,880
just the ones
that look like Cora Tannetti?
474
00:27:29,819 --> 00:27:31,352
[door closes]
475
00:27:31,354 --> 00:27:32,887
[paper slaps down]
476
00:27:35,001 --> 00:27:36,534
[groans]
477
00:27:36,652 --> 00:27:38,452
Why'd you walk in here, huh?
478
00:27:38,528 --> 00:27:40,012
I told you not to.
479
00:27:40,403 --> 00:27:42,739
I'll never tell.
480
00:27:42,932 --> 00:27:44,198
[grunts]
481
00:27:47,837 --> 00:27:49,170
It's your fault.
482
00:27:49,195 --> 00:27:51,644
- You make me do things.
- [groans]
483
00:27:51,668 --> 00:27:53,941
- Stop, ohh...
- [woman panting]
484
00:27:53,943 --> 00:27:54,942
Stop!
485
00:27:54,944 --> 00:27:56,277
[grunts]
486
00:28:02,819 --> 00:28:04,819
[murmurs]
487
00:28:04,821 --> 00:28:06,821
What's the matter?
488
00:28:06,823 --> 00:28:08,763
[groaning, panting]
489
00:28:13,683 --> 00:28:15,683
[foreboding music]
490
00:28:16,022 --> 00:28:19,069
_
491
00:28:30,596 --> 00:28:33,631
[cell phone buzzing]
492
00:28:38,649 --> 00:28:40,716
- Hello?
- Hi.
493
00:28:41,487 --> 00:28:43,096
Hey.
494
00:28:43,764 --> 00:28:46,098
How are you... holding up?
495
00:28:46,100 --> 00:28:48,034
I don't know.
496
00:28:49,070 --> 00:28:52,891
My lawyer thinks I should take
the deal they're offering and...
497
00:28:55,309 --> 00:28:58,538
- I think maybe I should, too.
- No, don't.
498
00:28:58,571 --> 00:29:00,212
Don't make any moves right now.
499
00:29:00,214 --> 00:29:02,015
I... I might have a lead.
500
00:29:02,093 --> 00:29:03,993
Wait, you found something?
501
00:29:03,995 --> 00:29:06,862
I can't say right now,
'cause they monitor your calls.
502
00:29:06,864 --> 00:29:09,844
But just... can you hang in there
for a few days? Okay?
503
00:29:09,997 --> 00:29:11,130
Okay.
504
00:29:15,039 --> 00:29:17,539
So you wanna talk for a while?
505
00:29:21,479 --> 00:29:23,012
Okay.
506
00:29:24,415 --> 00:29:27,979
I'd tell her everything,
and she'd wanna hear it.
507
00:29:28,352 --> 00:29:30,338
Everything I did, who I talked to.
508
00:29:30,398 --> 00:29:32,658
Yeah, she was never bored.
509
00:29:33,291 --> 00:29:36,057
That's a virtue. Never to be bored.
510
00:29:36,260 --> 00:29:38,233
How about you?
511
00:29:38,329 --> 00:29:40,545
Any siblings?
512
00:29:41,966 --> 00:29:44,498
I'm an only child.
513
00:29:45,102 --> 00:29:46,502
Was that lonely?
514
00:29:46,504 --> 00:29:48,716
I don't know.
515
00:29:48,935 --> 00:29:51,185
I spent a lot of time in the woods.
516
00:29:51,442 --> 00:29:53,412
That helped.
517
00:29:53,611 --> 00:29:56,211
Yeah, I can imagine
you happy in the woods.
518
00:29:56,213 --> 00:30:00,037
Just to stay quiet,
watch the birds, just...
519
00:30:00,384 --> 00:30:03,560
listen to the wind... it's good.
520
00:30:04,255 --> 00:30:08,257
Just trying to understand
what Phoebe must have felt like.
521
00:30:10,461 --> 00:30:12,543
Spending her whole life in a tiny room.
522
00:30:12,630 --> 00:30:16,098
Cora, you're not gonna
be in there forever.
523
00:30:16,100 --> 00:30:17,466
You know, I want you...
524
00:30:17,468 --> 00:30:18,734
You are out of prepaid minutes.
525
00:30:18,879 --> 00:30:21,403
Please refill your card.
526
00:30:23,708 --> 00:30:25,107
[sighs]
527
00:30:29,657 --> 00:30:31,223
[exhales]
528
00:30:31,248 --> 00:30:33,506
We didn't order any AC unit.
529
00:30:33,707 --> 00:30:35,684
You sure? That you?
530
00:30:35,686 --> 00:30:37,720
That's our address, but we did not order
531
00:30:37,722 --> 00:30:40,037
an AC unit, I promise you.
532
00:30:41,325 --> 00:30:43,914
Okay, sorry to trouble you.
533
00:30:44,014 --> 00:30:45,814
- Have a good day.
- You too.
534
00:30:47,531 --> 00:30:49,485
Damn kids.
535
00:30:55,373 --> 00:30:57,406
[grunts]
536
00:31:09,587 --> 00:31:12,054
Would you admit to a crime
you didn't commit
537
00:31:12,056 --> 00:31:14,185
just to get a better deal?
538
00:31:15,017 --> 00:31:16,763
Don't ask me.
539
00:31:17,150 --> 00:31:20,162
This is between you and the Big Man.
540
00:31:21,548 --> 00:31:23,715
I grew up with God in my house.
541
00:31:23,834 --> 00:31:26,058
All he brought was more pain.
542
00:31:27,244 --> 00:31:29,908
Then you were talking to the wrong God.
543
00:31:30,174 --> 00:31:31,909
That's all.
544
00:31:34,361 --> 00:31:36,328
Let me tell you something.
545
00:31:37,214 --> 00:31:39,696
I used to wake up every day,
546
00:31:40,159 --> 00:31:42,290
bang meth in my arm,
547
00:31:42,553 --> 00:31:45,480
and decide which old lady's
identity to steal.
548
00:31:47,049 --> 00:31:49,416
I didn't give a shit about anyone.
549
00:31:50,738 --> 00:31:54,347
But once everything I had was gone...
550
00:31:55,295 --> 00:31:57,695
that's when I could hear His voice,
551
00:31:57,768 --> 00:31:59,989
right there, in my ear.
552
00:32:00,956 --> 00:32:02,903
What did he say?
553
00:32:03,541 --> 00:32:06,494
He said stop beating yourself up.
554
00:32:06,853 --> 00:32:09,689
Confess your sins.
555
00:32:10,481 --> 00:32:12,247
Surrender.
556
00:32:15,219 --> 00:32:18,253
[tense music]
557
00:32:18,255 --> 00:32:25,327
♪ ♪
558
00:32:27,208 --> 00:32:29,207
Anastasia?
559
00:32:30,134 --> 00:32:32,230
You're Anastasia, right?
560
00:32:32,621 --> 00:32:35,004
- No, s-sorry.
- Yeah, you are.
561
00:32:35,289 --> 00:32:36,996
Hey.
562
00:32:37,225 --> 00:32:39,870
Hey! I came a long way for this.
563
00:32:40,010 --> 00:32:41,909
- Leave me alone!
- Don't you want your money?
564
00:32:41,934 --> 00:32:43,737
Hey! Hey!
565
00:32:43,831 --> 00:32:45,588
What the hell you doing, man?
566
00:32:45,733 --> 00:32:48,135
Yeah, walk. Walk!
567
00:32:48,176 --> 00:32:50,443
Are you all right? You okay?
568
00:32:54,442 --> 00:32:56,475
Is this what you're looking for?
569
00:32:59,580 --> 00:33:02,810
Is it Anastasia? Is that your real name?
570
00:33:03,651 --> 00:33:05,651
- It's Cora.
- Cora.
571
00:33:05,787 --> 00:33:07,998
I like that better.
572
00:33:08,456 --> 00:33:10,222
I'm James.
573
00:33:12,093 --> 00:33:15,317
Do you need a ride anywhere, Cora?
574
00:33:23,704 --> 00:33:27,506
[upbeat electronic music playing]
575
00:33:27,508 --> 00:33:29,575
That's your last one.
576
00:33:29,577 --> 00:33:36,549
♪ ♪
577
00:33:36,551 --> 00:33:39,718
[background chatter]
578
00:33:42,757 --> 00:33:45,258
JD...
579
00:33:53,734 --> 00:33:55,734
Come on, we don't have to
talk to anyone.
580
00:33:55,736 --> 00:33:59,371
♪ ♪
581
00:33:59,373 --> 00:34:02,547
♪ Don't try to tell me
that you love me ♪
582
00:34:02,607 --> 00:34:04,974
♪ 'Cause you don't ♪
583
00:34:05,899 --> 00:34:09,602
I just ring people up
at the register, mostly, and...
584
00:34:10,685 --> 00:34:12,202
restock the shelves.
585
00:34:12,286 --> 00:34:14,420
What would you rather be doing?
586
00:34:18,736 --> 00:34:22,098
- I don't know.
- If you could do anything...
587
00:34:22,396 --> 00:34:23,863
[sighs]
588
00:34:23,865 --> 00:34:25,614
Well, my... my parents need me at home.
589
00:34:25,666 --> 00:34:27,778
Screw your parents. What about you?
590
00:34:34,853 --> 00:34:37,544
There's this thing
you have in your eyes.
591
00:34:38,513 --> 00:34:40,746
I can just see it when I look at you.
592
00:34:41,782 --> 00:34:44,218
You have this spirit.
593
00:34:44,452 --> 00:34:46,671
It's not like anyone else.
594
00:34:48,088 --> 00:34:50,788
You're a force. You realize that?
595
00:34:51,584 --> 00:34:54,151
You could be anything you want.
596
00:34:55,830 --> 00:34:58,394
You should be asking for the world.
597
00:34:58,733 --> 00:35:01,834
[ominous music]
598
00:35:01,836 --> 00:35:11,377
♪ ♪
599
00:35:11,379 --> 00:35:13,479
Take this off. I wanna see.
600
00:35:13,481 --> 00:35:16,763
I've... I've never done this before.
601
00:35:19,787 --> 00:35:21,513
Ever.
602
00:35:26,894 --> 00:35:29,675
Where did you come from?
603
00:35:32,867 --> 00:35:34,900
- I'm sorry.
- No, no, no.
604
00:35:34,902 --> 00:35:36,916
You're incredible.
605
00:35:48,783 --> 00:35:51,717
- [moans]
- [phone buzzes]
606
00:35:51,719 --> 00:35:54,587
[moaning]
607
00:35:59,387 --> 00:36:01,789
[crying, murmuring]
608
00:36:01,814 --> 00:36:03,743
- Oh, my God.
- Shh, shh, shh.
609
00:36:03,830 --> 00:36:06,431
Oh, my God. [muttering]
610
00:36:07,019 --> 00:36:10,110
[sobbing, muttering]
611
00:36:10,147 --> 00:36:11,603
Shh. It's okay.
612
00:36:11,660 --> 00:36:14,149
It's all my fault. It's all my fault.
613
00:36:14,173 --> 00:36:16,751
- It's all my fault.
- It's not your fault, sweetheart.
614
00:36:16,766 --> 00:36:19,679
- Shh.
- It's okay.
615
00:36:19,869 --> 00:36:22,913
Oh, my God! Oh, my God,
we thought you were dead.
616
00:36:22,960 --> 00:36:24,660
Shh, Phoebe, it's all right.
617
00:36:24,662 --> 00:36:27,618
- Wait. Where were you?
- [sobbing]
618
00:36:28,065 --> 00:36:29,860
You whore.
619
00:36:30,001 --> 00:36:32,544
Look what you did to your sister.
620
00:36:32,703 --> 00:36:34,255
Just look!
621
00:36:34,372 --> 00:36:36,238
[gasping, wheezing]
622
00:36:36,240 --> 00:36:38,427
Look, Cora.
623
00:36:40,678 --> 00:36:42,169
Look.
624
00:36:42,413 --> 00:36:46,083
I told you, I don't remember.
625
00:36:46,262 --> 00:36:50,420
Cora, you were in love with JD.
626
00:36:50,503 --> 00:36:52,619
You were obsessed with him.
627
00:36:52,865 --> 00:36:54,862
And he used you.
628
00:36:55,092 --> 00:36:56,815
Didn't he?
629
00:36:57,061 --> 00:36:59,120
That's okay.
630
00:36:59,563 --> 00:37:01,626
I know how it feels.
631
00:37:01,966 --> 00:37:05,993
These men, they just screw you
and toss you aside.
632
00:37:06,303 --> 00:37:10,399
JD left you and he went back
to his real girlfriend, Maddie.
633
00:37:10,485 --> 00:37:15,179
You had every right to be angry.
I know I would be.
634
00:37:15,379 --> 00:37:17,937
He was your first
real boyfriend, wasn't he?
635
00:37:18,082 --> 00:37:20,749
You would have done anything for him.
636
00:37:33,939 --> 00:37:37,273
Guilt is a brutal thing.
637
00:37:37,378 --> 00:37:39,874
It chews people up.
638
00:37:41,238 --> 00:37:44,409
I see it all the time.
639
00:37:45,242 --> 00:37:47,710
And I can see it in you.
640
00:37:48,857 --> 00:37:52,625
You must be exhausted,
carrying all of that around.
641
00:37:52,783 --> 00:37:55,317
Aren't you exhausted?
642
00:37:57,633 --> 00:37:59,133
Yeah.
643
00:38:00,012 --> 00:38:02,357
What do you feel so guilty about?
644
00:38:05,429 --> 00:38:07,347
Everything.
645
00:38:10,701 --> 00:38:13,502
- [dishes clattering]
- [water running]
646
00:38:15,106 --> 00:38:19,689
Then you have to admit
that it's possible...
647
00:38:24,148 --> 00:38:27,649
It's possible that you killed Maddie
648
00:38:27,735 --> 00:38:30,680
and you just... you don't remember.
649
00:38:31,088 --> 00:38:32,899
Isn't it?
650
00:38:35,593 --> 00:38:37,426
- Isn't it, Cora?
- Mm-hmm.
651
00:38:37,428 --> 00:38:40,129
- Yeah. It is.
- It's possible.
652
00:38:40,243 --> 00:38:42,664
You did kill Frankie,
after all, didn't you?
653
00:38:42,666 --> 00:38:45,954
You couldn't control yourself,
but you did.
654
00:38:46,070 --> 00:38:47,836
- [sighs]
- You killed him.
655
00:38:47,838 --> 00:38:50,839
[tense music]
656
00:38:50,841 --> 00:38:57,813
♪ ♪
657
00:39:07,825 --> 00:39:09,880
Detective Ambrose.
658
00:39:10,060 --> 00:39:12,044
I'm afraid if you don't have a warrant,
659
00:39:12,069 --> 00:39:14,114
then we really should
take this upstairs.
660
00:39:14,475 --> 00:39:16,408
You know what? If I were you,
661
00:39:16,433 --> 00:39:19,241
I would be thinking...
662
00:39:20,504 --> 00:39:22,631
Of Laine.
663
00:39:23,616 --> 00:39:27,576
20 years, that's a long time,
but it is not forever.
664
00:39:32,216 --> 00:39:37,224
He'll be, what, he'll be 23, 24...
665
00:39:37,421 --> 00:39:40,130
When you get out on parole?
666
00:39:41,192 --> 00:39:45,049
You wanna see him graduate
from college, don't you?
667
00:39:45,982 --> 00:39:47,275
Yeah.
668
00:39:48,566 --> 00:39:50,642
Tell me what happened,
669
00:39:51,769 --> 00:39:54,134
and all of this'll be over.
670
00:39:54,905 --> 00:39:58,140
[tense, anticipatory music]
671
00:39:58,165 --> 00:40:04,903
♪ ♪
672
00:40:08,652 --> 00:40:10,929
Go to hell.
673
00:40:26,737 --> 00:40:28,517
- Where you going?
- It's okay.
674
00:40:28,572 --> 00:40:31,150
You get some rest, all right?
I'll be back.
675
00:40:36,747 --> 00:40:39,781
[tense music]
676
00:40:39,783 --> 00:40:46,822
♪ ♪
677
00:40:52,863 --> 00:40:55,430
So, Cora Tannetti's hanging tough.
678
00:40:55,432 --> 00:40:57,466
- More than you thought?
- It doesn't matter.
679
00:40:57,468 --> 00:41:00,224
I don't need a confession after all.
680
00:41:00,371 --> 00:41:02,871
We got a DNA match
on those blood stains.
681
00:41:02,873 --> 00:41:05,579
Yeah? Who?
682
00:41:06,377 --> 00:41:08,383
Your girl Cora.
683
00:41:11,949 --> 00:41:14,366
She's all over that blanket.
684
00:41:25,840 --> 00:41:29,675
[intense percussive music]
685
00:41:29,699 --> 00:41:34,699
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
47796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.