All language subtitles for The.Sinner.S01E05.HDTV.x264-FLEET.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,539 Is Mason right? 2 00:00:01,609 --> 00:00:04,375 Is JD Lambert part of this? 3 00:00:04,727 --> 00:00:05,959 Cora, you're gonna have to trust me 4 00:00:05,984 --> 00:00:07,474 if I'm gonna help you. 5 00:00:07,580 --> 00:00:08,979 He was the one I was with 6 00:00:09,028 --> 00:00:11,062 on Fourth of July weekend. 7 00:00:11,115 --> 00:00:13,990 This is Mr. Lambert's lawyer, Mr. Harding. 8 00:00:13,992 --> 00:00:16,223 So JD brings a gun to a knife fight. 9 00:00:16,270 --> 00:00:17,636 - More like a cannon. - These cops 10 00:00:17,661 --> 00:00:19,360 don't give a shit about you. 11 00:00:19,362 --> 00:00:21,596 Trust me, all they wanna do is put you away. 12 00:00:21,598 --> 00:00:23,698 No, no. He's helping me. 13 00:00:23,700 --> 00:00:25,967 I feel like you're not really interested. 14 00:00:25,969 --> 00:00:28,703 Something could happen to me, and you wouldn't even notice. 15 00:00:28,705 --> 00:00:30,571 I bought it from his girlfriend, 16 00:00:30,573 --> 00:00:32,177 her prints are all over it, and I recorded 17 00:00:32,202 --> 00:00:33,541 the whole conversation. 18 00:00:33,543 --> 00:00:35,410 Caitlin, please. You can arrest her 19 00:00:35,412 --> 00:00:37,578 or him or something. 20 00:00:37,580 --> 00:00:38,846 They're hunting us. 21 00:00:38,848 --> 00:00:41,316 I know what you're doing, so you can just stop. 22 00:00:41,318 --> 00:00:42,650 You want me to die. 23 00:00:42,652 --> 00:00:43,985 There was this wallpaper 24 00:00:43,987 --> 00:00:46,321 like the design on a dollar bill. 25 00:00:46,323 --> 00:00:48,289 It's on every wall. 26 00:00:48,291 --> 00:00:50,358 - It's the school bus again. - Don't worry about 27 00:00:50,360 --> 00:00:52,936 the school bus, where did you go with Maddie? 28 00:00:57,667 --> 00:01:00,601 [dramatic music] 29 00:01:00,603 --> 00:01:07,642 ♪ ♪ 30 00:01:08,111 --> 00:01:13,724 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 31 00:01:16,986 --> 00:01:19,921 [somber music] 32 00:01:19,923 --> 00:01:26,694 ♪ ♪ 33 00:01:30,967 --> 00:01:32,940 Mm. 34 00:01:37,507 --> 00:01:39,741 He slept through the night. 35 00:01:39,743 --> 00:01:41,793 Hm? 36 00:01:42,789 --> 00:01:45,534 - I can't believe it. - [chuckles] 37 00:01:45,815 --> 00:01:49,284 - Oh. - I know. 38 00:01:49,452 --> 00:01:52,081 - Finally. - [laughs] 39 00:01:54,724 --> 00:01:57,693 - Shh, shh. - You shh. 40 00:01:57,794 --> 00:01:59,740 - Mm. - [laughs] 41 00:02:00,797 --> 00:02:03,831 [people clamoring outside] 42 00:02:10,407 --> 00:02:13,574 [overlapping chatter] 43 00:02:18,648 --> 00:02:20,919 The remains were unearthed late last night 44 00:02:20,998 --> 00:02:22,650 and in a stunning development, 45 00:02:22,652 --> 00:02:25,720 are apparently linked to the Cora Tannetti murder case 46 00:02:25,722 --> 00:02:27,789 that has rocked the Dorchester community 47 00:02:27,791 --> 00:02:29,624 - for the past several weeks. - [scoffs] I can't take this. 48 00:02:29,626 --> 00:02:30,765 Behind me, as you can see, 49 00:02:30,820 --> 00:02:32,971 there is still lots of ongoing activity, 50 00:02:32,996 --> 00:02:34,896 as authorities and forensic specialists 51 00:02:34,898 --> 00:02:36,364 make their way to the crime scene, 52 00:02:36,366 --> 00:02:38,399 which is reportedly miles away 53 00:02:38,401 --> 00:02:40,110 - from the nearest road access. - [phone line trilling] 54 00:02:40,196 --> 00:02:41,969 The identity of this individual 55 00:02:41,971 --> 00:02:44,872 is yet to be determined, but DPD Captain Brian Warren... 56 00:02:44,874 --> 00:02:46,501 Mason? Is that you? 57 00:02:46,526 --> 00:02:48,404 You wanna tell me what the hell's going on? 58 00:02:48,445 --> 00:02:51,846 [police radio chatter] 59 00:02:54,984 --> 00:02:58,024 You got some serious voodoo shit going on now, Harry. 60 00:02:58,064 --> 00:03:00,999 [dark music] 61 00:03:01,024 --> 00:03:03,391 ♪ ♪ 62 00:03:03,393 --> 00:03:04,892 Detective. 63 00:03:04,894 --> 00:03:07,528 [overlapping chatter] 64 00:03:10,867 --> 00:03:12,667 We're looking at a female, 65 00:03:12,804 --> 00:03:14,869 teenager or young adult. 66 00:03:14,871 --> 00:03:16,771 Been out here three to four years. 67 00:03:16,773 --> 00:03:18,673 No more than ten. We'll be able 68 00:03:18,675 --> 00:03:21,008 to narrow that down after analysis. 69 00:03:21,010 --> 00:03:22,510 Anything on the cause of death? 70 00:03:22,512 --> 00:03:24,045 Nothing jumps out so far, 71 00:03:24,047 --> 00:03:27,081 but she was wrapped in this blanket here. 72 00:03:27,083 --> 00:03:28,916 They brought her here from somewhere else. 73 00:03:28,965 --> 00:03:31,799 Could be. These could be old blood stains. 74 00:03:31,801 --> 00:03:34,903 Might get lucky and pull some DNA off it. 75 00:03:38,241 --> 00:03:41,124 The questions surrounding murder defendant Cora Tannetti 76 00:03:41,155 --> 00:03:43,272 have only intensified this morning 77 00:03:43,319 --> 00:03:45,079 with the discovery of a human body 78 00:03:45,081 --> 00:03:47,882 buried deep in the heart of the Weehawken Forest Preserve. 79 00:03:47,884 --> 00:03:50,395 While authorities have yet to confirm 80 00:03:50,420 --> 00:03:52,459 if Ms. Tannetti is responsible for this death... 81 00:03:52,514 --> 00:03:55,557 - [announcer fades] - [piano music] 82 00:03:55,559 --> 00:03:58,947 ♪ ♪ 83 00:03:58,972 --> 00:04:00,885 Hey, Mom. 84 00:04:01,164 --> 00:04:06,634 ♪ ♪ 85 00:04:09,005 --> 00:04:11,906 Why didn't you answer any of my calls? 86 00:04:11,908 --> 00:04:14,208 I was busy working. 87 00:04:15,245 --> 00:04:17,011 I found it. 88 00:04:17,013 --> 00:04:20,311 It's 950 a month, right in the center of Naples. 89 00:04:21,017 --> 00:04:23,217 Can we, um, find something cheaper? 90 00:04:23,219 --> 00:04:25,253 No, no. Look, it's perfect. 91 00:04:25,255 --> 00:04:26,965 Come here. 92 00:04:27,891 --> 00:04:29,557 It's right across the street from the beach. 93 00:04:29,559 --> 00:04:32,527 I can walk there all by myself, see? 94 00:04:35,865 --> 00:04:37,865 I made another deposit today. 95 00:04:37,867 --> 00:04:40,254 We cracked 3,000. 96 00:04:41,426 --> 00:04:43,148 Another grand, we'll be good to go. 97 00:04:43,173 --> 00:04:44,339 [paper rustles] 98 00:04:45,657 --> 00:04:49,125 Oh, uh, and I got you another match today. 99 00:04:49,252 --> 00:04:53,848 He's name's Scott, he's 34. He's a hospital administrator. 100 00:04:56,019 --> 00:04:59,121 He's actually... he's not dumb. And he looks generous. 101 00:04:59,289 --> 00:05:01,456 And he thinks that you love Dolly Parton 102 00:05:01,458 --> 00:05:03,176 as much as he does. 103 00:05:03,493 --> 00:05:05,026 [door opens] 104 00:05:06,997 --> 00:05:09,150 It's time for your shot. 105 00:05:09,833 --> 00:05:11,899 Draw a bath for your sister. 106 00:05:11,901 --> 00:05:16,204 [somber music] 107 00:05:16,510 --> 00:05:18,604 Dear Heavenly Father, 108 00:05:18,742 --> 00:05:21,392 as we prepare to receive this healing medication, 109 00:05:21,417 --> 00:05:22,887 we thank you as always. 110 00:05:22,912 --> 00:05:25,780 [overlapping chatter] 111 00:05:26,210 --> 00:05:27,522 Okay. 112 00:05:27,607 --> 00:05:29,616 Yeah, I got it. 113 00:05:29,853 --> 00:05:31,285 I got... I got it. Thank you. 114 00:05:31,287 --> 00:05:33,187 Jesus. Huh. 115 00:05:33,189 --> 00:05:35,857 [panting] 116 00:05:37,193 --> 00:05:39,140 Can you explain to me, please, 117 00:05:39,295 --> 00:05:41,500 how in the name of God did you come up with this? 118 00:05:41,631 --> 00:05:43,101 Mushrooms. 119 00:05:44,167 --> 00:05:45,972 Mushrooms. 120 00:05:46,302 --> 00:05:51,066 A decomposing body changes the soil chemistry. 121 00:05:51,718 --> 00:05:54,676 Certain plants grow, others don't. Hence, mushrooms. 122 00:05:54,678 --> 00:05:57,819 That and... soil depression over here. 123 00:05:58,351 --> 00:06:00,163 That's wonderful. 124 00:06:00,650 --> 00:06:03,272 But what the hell were you doing way out here in the first place? 125 00:06:04,220 --> 00:06:06,119 It's complicated. 126 00:06:07,033 --> 00:06:09,657 Well, you should know the Staties are right behind me. 127 00:06:11,592 --> 00:06:13,125 How did that happen? 128 00:06:13,166 --> 00:06:15,767 - I got this under control. - Yeah. 129 00:06:16,263 --> 00:06:18,349 Mushrooms. 130 00:06:19,038 --> 00:06:20,138 Ah, Ann. 131 00:06:20,302 --> 00:06:22,248 Brian. 132 00:06:22,830 --> 00:06:24,196 How are you? 133 00:06:24,277 --> 00:06:27,011 - Dan, Jose. - Nice to meet you guys. 134 00:06:27,013 --> 00:06:30,047 [edgy music] 135 00:06:30,049 --> 00:06:33,951 ♪ ♪ 136 00:06:33,953 --> 00:06:35,686 - Cora. - What's going on? 137 00:06:35,688 --> 00:06:37,120 I'm going crazy waiting for you in here. 138 00:06:37,145 --> 00:06:40,702 Mrs. Tannetti, this is BCI Captain Ann Farmer, 139 00:06:40,727 --> 00:06:42,426 New York State Police. 140 00:06:42,428 --> 00:06:44,295 She's been assigned to the murder case, 141 00:06:44,297 --> 00:06:46,063 the one that's connected to the body 142 00:06:46,065 --> 00:06:47,932 we found in the woods. 143 00:06:47,934 --> 00:06:50,735 Hi, Mrs. Tannetti, it's nice to meet you. 144 00:06:50,737 --> 00:06:53,037 Let me get those for you. 145 00:06:53,039 --> 00:06:57,041 Captain Famer and I will be working on this together. 146 00:06:57,043 --> 00:06:59,677 She's got a couple questions to ask you. 147 00:06:59,679 --> 00:07:02,814 Uh-huh. So, uh, I assume 148 00:07:02,816 --> 00:07:06,260 Detective Ambrose has made you aware of your rights. 149 00:07:06,886 --> 00:07:08,352 Yes. 150 00:07:08,425 --> 00:07:09,631 Great. 151 00:07:10,156 --> 00:07:12,857 - Can I call you Cora? - Sure. 152 00:07:12,859 --> 00:07:16,272 - [phone chimes] - Oh. Sorry. 153 00:07:16,696 --> 00:07:18,162 Nanny trouble. [laughs] 154 00:07:19,232 --> 00:07:21,106 You have kids, right? 155 00:07:21,334 --> 00:07:23,234 - O-one. - Twins. 156 00:07:23,364 --> 00:07:25,336 It never ends. 157 00:07:25,338 --> 00:07:28,005 Okay, I am putting that away. 158 00:07:28,007 --> 00:07:30,741 So what can you tell me about that body 159 00:07:30,743 --> 00:07:32,777 we found in the woods? 160 00:07:37,250 --> 00:07:38,816 - Nothing. - You knew something 161 00:07:38,818 --> 00:07:41,429 - was buried out there. - No. 162 00:07:41,788 --> 00:07:43,437 No, I didn't know. 163 00:07:43,829 --> 00:07:45,539 Oh, um... 164 00:07:45,804 --> 00:07:48,133 I don't understand, um... 165 00:07:48,228 --> 00:07:51,729 How is it that you led Detective Ambrose 166 00:07:51,731 --> 00:07:54,194 to that exact location? 167 00:07:55,201 --> 00:07:58,787 I was, uh, just telling him 168 00:07:59,706 --> 00:08:03,174 bits... of what I remembered. 169 00:08:07,046 --> 00:08:08,846 Remembered of what? 170 00:08:11,284 --> 00:08:13,417 I don't... I... I... I don't know. 171 00:08:14,821 --> 00:08:18,545 Cora, you can see how this doesn't look 172 00:08:18,591 --> 00:08:21,123 - very good for you. - I didn't do this. 173 00:08:22,037 --> 00:08:23,779 I didn't kill anybody. 174 00:08:23,830 --> 00:08:28,137 Else. You didn't kill anybody else. 175 00:08:33,373 --> 00:08:36,807 Cora Tannetti is already awaiting sentencing 176 00:08:36,809 --> 00:08:39,143 on the Belmont homicide, 177 00:08:39,145 --> 00:08:43,848 and she led Detective Ambrose directly to the burial site. 178 00:08:43,850 --> 00:08:45,449 This isn't rocket science. 179 00:08:45,451 --> 00:08:48,252 It's just that Cora Tannetti weighs 115 pounds. 180 00:08:48,254 --> 00:08:51,222 To me, it seems unlikely that a woman that size 181 00:08:51,224 --> 00:08:54,959 would haul a body in 3 miles in from the nearest road 182 00:08:55,185 --> 00:08:56,726 all by herself. 183 00:08:56,843 --> 00:08:58,905 Sounds like you've got a different take on this. 184 00:08:58,998 --> 00:09:00,936 We're starting to circle a local dealer. 185 00:09:01,000 --> 00:09:02,358 JD Lambert. 186 00:09:02,435 --> 00:09:04,913 Women disappear around this guy. 187 00:09:05,048 --> 00:09:07,832 His ex, Maddie Beecham, 188 00:09:07,944 --> 00:09:09,911 she went missing five years ago. 189 00:09:10,230 --> 00:09:12,153 We're still trying to track her down. 190 00:09:12,394 --> 00:09:14,478 And you think she's our Jane Doe. 191 00:09:14,480 --> 00:09:16,480 - Possibly. - She fits the timeline. 192 00:09:16,482 --> 00:09:18,549 That said, it could be anyone. 193 00:09:18,551 --> 00:09:21,621 Okay, let's bring in this JD Lambert 194 00:09:21,646 --> 00:09:23,371 and see what he has to say. 195 00:09:23,396 --> 00:09:26,134 Well, we did that. He's not saying much. 196 00:09:26,159 --> 00:09:27,892 He's a slippery guy, 197 00:09:28,138 --> 00:09:30,428 but we're working on some other angles. 198 00:09:32,031 --> 00:09:35,073 Okay, well, bring me everything you've got on him. 199 00:09:35,268 --> 00:09:38,135 Cora, too. I wanna get up to speed 200 00:09:38,137 --> 00:09:40,134 on all the good work you've been doing. 201 00:09:40,497 --> 00:09:44,485 Thanks, everybody. Let's keep pushing forward. 202 00:09:49,951 --> 00:09:52,986 I mean, they basically told me that I'm the guy. 203 00:09:52,988 --> 00:09:56,573 And that means full benefits and a pay raise. 204 00:09:56,759 --> 00:09:59,259 Which, I'm already doing pretty well. 205 00:09:59,261 --> 00:10:01,776 But now it's like... 206 00:10:02,298 --> 00:10:04,164 I'm gonna buy that condo. 207 00:10:04,166 --> 00:10:06,133 [laughs] 208 00:10:06,403 --> 00:10:08,394 - Congratulations. - Yeah. 209 00:10:08,419 --> 00:10:11,082 I think it was the coding that I did 210 00:10:11,107 --> 00:10:13,958 for the new payroll system that did the trick. 211 00:10:14,246 --> 00:10:16,679 You got something stuck in there. 212 00:10:16,846 --> 00:10:19,581 That... a little more to the left. 213 00:10:21,595 --> 00:10:23,610 There's some toothpicks at the register, you could... 214 00:10:23,787 --> 00:10:25,399 Yeah, good idea. 215 00:10:25,488 --> 00:10:28,047 Um... sorry. 216 00:10:28,325 --> 00:10:29,557 [sighs] 217 00:10:43,807 --> 00:10:45,206 All better. 218 00:10:48,812 --> 00:10:52,005 You know, I should... I should probably be getting back. 219 00:10:52,382 --> 00:10:55,350 Oh. Really? 220 00:10:56,920 --> 00:11:00,361 Um, but it's... it's so early. 221 00:11:00,775 --> 00:11:04,692 Can I... can I take you for some ice cream or something? 222 00:11:08,632 --> 00:11:12,200 [background chatter] 223 00:11:12,202 --> 00:11:15,203 [soft, somber music] 224 00:11:15,205 --> 00:11:22,243 ♪ ♪ 225 00:11:29,953 --> 00:11:32,996 We're packing up here, unless you need anything else. 226 00:11:33,657 --> 00:11:35,324 I'm good. 227 00:11:35,625 --> 00:11:38,693 [police radio chatter] 228 00:11:38,695 --> 00:11:45,500 ♪ ♪ 229 00:11:55,011 --> 00:11:56,978 [clattering] 230 00:12:19,803 --> 00:12:23,337 [water splashing softly] 231 00:12:23,339 --> 00:12:26,374 [dark music] 232 00:12:26,376 --> 00:12:33,414 ♪ ♪ 233 00:12:57,574 --> 00:13:00,541 [overlapping chatter] 234 00:13:06,916 --> 00:13:09,450 [dark music] 235 00:13:09,452 --> 00:13:13,321 ♪ ♪ 236 00:13:13,323 --> 00:13:15,890 Most of our members don't hunt these days. 237 00:13:15,892 --> 00:13:18,493 But the Beverwyck still owns about 3,000 acres 238 00:13:18,495 --> 00:13:21,829 of old growth forest preserve since the 1850s. 239 00:13:21,831 --> 00:13:25,095 And that back road that I came in on, 240 00:13:25,435 --> 00:13:26,801 who has access to that? 241 00:13:26,803 --> 00:13:28,469 Only club members and grounds crew. 242 00:13:28,517 --> 00:13:30,515 The front gate is locked at all times. 243 00:13:30,540 --> 00:13:33,674 I'm going to need a member list, a staff list, 244 00:13:33,676 --> 00:13:37,588 and anybody who's had access for going back ten years, say. 245 00:13:37,647 --> 00:13:39,815 I'm sorry, and what is this regarding? 246 00:13:39,949 --> 00:13:42,674 It's a murder investigation. 247 00:13:43,086 --> 00:13:45,647 Um... let... let me see what I can do. 248 00:13:45,855 --> 00:13:47,772 Thanks. 249 00:13:52,629 --> 00:13:54,662 [door closes] 250 00:14:04,607 --> 00:14:06,674 [bird wings flapping] 251 00:14:06,676 --> 00:14:09,710 [chirping, flapping] 252 00:14:22,659 --> 00:14:24,091 [sighs] 253 00:14:27,764 --> 00:14:30,765 [tense music] 254 00:14:30,767 --> 00:14:37,805 ♪ ♪ 255 00:14:47,884 --> 00:14:49,550 Well, it's good news. 256 00:14:49,552 --> 00:14:52,523 The State Police and the DA offered us a deal. 257 00:14:52,655 --> 00:14:54,155 If you provide a detailed confession 258 00:14:54,180 --> 00:14:55,867 to the second murder, they'll let you 259 00:14:55,892 --> 00:14:57,892 serve the two sentences concurrently 260 00:14:57,894 --> 00:15:00,061 and guarantee early parole at 20 years, 261 00:15:00,063 --> 00:15:01,866 pending good behavior. 262 00:15:02,765 --> 00:15:04,565 - 20 years. - Yeah, we're down 263 00:15:04,567 --> 00:15:06,567 from 30 years with the first murder charge. 264 00:15:06,569 --> 00:15:09,003 This is better than anything we could hope for. 265 00:15:11,407 --> 00:15:14,575 Cora, the thing is, if you reject the offer, 266 00:15:14,577 --> 00:15:17,417 and down the road they convict you on this other murder, 267 00:15:17,747 --> 00:15:21,229 they will prosecute you to the fullest extent of the law. 268 00:15:21,684 --> 00:15:23,517 That's back-to-back life sentences. 269 00:15:23,681 --> 00:15:26,754 Possibility of parole in 80 years. 270 00:15:29,654 --> 00:15:33,689 So I'm supposed to confess to a murder I didn't commit. 271 00:15:34,130 --> 00:15:37,354 All I can tell you is you won't be getting a better deal. 272 00:15:37,800 --> 00:15:40,393 And it won't be on the table forever. 273 00:15:44,931 --> 00:15:48,867 The Beverwyck Club started accepting Jews in 1978 274 00:15:48,869 --> 00:15:50,532 blacks in '85. 275 00:15:50,587 --> 00:15:52,361 Besides that, they keep a low profile. 276 00:15:52,424 --> 00:15:55,692 Not a single police report filed in the last 15 years. 277 00:15:55,694 --> 00:15:57,994 - Oh, what's this? - An employee filed 278 00:15:57,996 --> 00:16:00,597 a wrongful dismissal suit a few years back. 279 00:16:00,599 --> 00:16:02,599 That's the... that's the only recent article I could find. 280 00:16:02,771 --> 00:16:04,012 It's something. 281 00:16:04,059 --> 00:16:06,089 Here you go. This way. 282 00:16:10,342 --> 00:16:12,609 I'll start going through this. Thanks. 283 00:16:12,611 --> 00:16:14,611 - Have a good day. - Okay. Thanks. 284 00:16:14,613 --> 00:16:16,760 Captain. 285 00:16:17,716 --> 00:16:20,502 Whatever Mason Tannetti might've told you, 286 00:16:20,652 --> 00:16:23,053 I think it'd be good if we didn't make a move 287 00:16:23,117 --> 00:16:25,109 on JD Lambert just yet. 288 00:16:25,257 --> 00:16:28,491 It's good to have him out in the field 289 00:16:28,493 --> 00:16:31,109 with his guard down, not stuck in County. 290 00:16:31,173 --> 00:16:33,373 I'll consider that, Lieutenant. Thanks. 291 00:16:33,398 --> 00:16:35,350 Mm, thank you. 292 00:16:35,576 --> 00:16:37,267 - Oh, by the way, uh... - Uh... yeah. 293 00:16:37,269 --> 00:16:39,069 I was just catching up on your interviews 294 00:16:39,071 --> 00:16:41,271 with Cora Tannetti, and I noticed that you logged in 295 00:16:41,273 --> 00:16:43,387 to see her a couple times at County... 296 00:16:43,466 --> 00:16:45,633 after hours. 297 00:16:45,677 --> 00:16:47,711 I'm not seeing any of those transcripts. 298 00:16:47,762 --> 00:16:49,559 Because those were informal. 299 00:16:50,082 --> 00:16:51,833 I was just chasing down the details. 300 00:16:52,117 --> 00:16:54,288 Nothing checked out. 301 00:16:54,686 --> 00:16:56,786 Normally, I like to keep a record 302 00:16:56,788 --> 00:16:59,546 of all interactions with a defendant, 303 00:16:59,691 --> 00:17:01,116 no matter how small. 304 00:17:01,288 --> 00:17:03,296 It's an old habit, but... 305 00:17:03,629 --> 00:17:05,733 saved my neck a few times, so... 306 00:17:06,098 --> 00:17:07,991 Makes sense. 307 00:17:20,078 --> 00:17:21,937 Welcome back. 308 00:17:23,115 --> 00:17:26,082 We were just about to close our eyes for a minute. 309 00:17:26,107 --> 00:17:27,841 You wanna join? 310 00:17:28,420 --> 00:17:30,755 You don't have to do anything. 311 00:17:31,297 --> 00:17:33,637 Or say anything. 312 00:17:38,697 --> 00:17:41,019 There we go. 313 00:17:45,570 --> 00:17:49,102 God, I wanna thank you 314 00:17:49,441 --> 00:17:52,828 for protecting all the women inside these walls. 315 00:17:53,345 --> 00:17:58,548 Take away from us all fear, anxiety, stress. 316 00:17:58,550 --> 00:18:00,450 [bell dinging] 317 00:18:00,452 --> 00:18:01,451 [electronic music] 318 00:18:01,453 --> 00:18:03,386 Are you coming? 319 00:18:03,531 --> 00:18:05,755 God, thank you for protecting our families 320 00:18:05,757 --> 00:18:07,768 while we are incarcerated, 321 00:18:07,843 --> 00:18:10,694 allowing them to fix their eye on you... 322 00:18:10,696 --> 00:18:12,095 [woman chuckles] 323 00:18:12,271 --> 00:18:14,464 And allow them to hope for the future. 324 00:18:14,466 --> 00:18:15,565 [moaning] 325 00:18:15,567 --> 00:18:17,834 [dark music] 326 00:18:17,836 --> 00:18:20,714 A hope found in Christ. 327 00:18:20,739 --> 00:18:22,772 [music cuts out] 328 00:18:24,776 --> 00:18:27,811 [keys jangle, door unlocks] 329 00:18:32,584 --> 00:18:35,618 [whimpering] 330 00:18:46,398 --> 00:18:48,298 How'd you get all the way down there? 331 00:18:48,300 --> 00:18:50,533 [gasps] 332 00:18:50,535 --> 00:18:53,269 - Amen. - all: Amen. 333 00:18:53,271 --> 00:18:56,272 [tense music] 334 00:18:56,274 --> 00:19:03,246 ♪ ♪ 335 00:19:07,219 --> 00:19:08,752 [doorbell dings] 336 00:19:14,359 --> 00:19:16,538 Cynthia Burrows? 337 00:19:16,862 --> 00:19:19,428 I'm Detective Ambrose. 338 00:19:19,464 --> 00:19:21,749 I'm with Dorchester Police. 339 00:19:21,867 --> 00:19:24,501 You filed a wrongful termination suit 340 00:19:24,503 --> 00:19:27,474 against the Beverwyck Club. Isn't that right? 341 00:19:27,906 --> 00:19:29,472 I'm not allowed to talk about that. 342 00:19:29,497 --> 00:19:31,052 Why not? 343 00:19:31,374 --> 00:19:33,372 It was part of the settlement. 344 00:19:33,845 --> 00:19:36,966 Well, we could make this off the record. 345 00:19:37,315 --> 00:19:38,915 It doesn't matter. 346 00:19:39,185 --> 00:19:43,720 Ms. Burrows, we found the remains of a young woman 347 00:19:43,834 --> 00:19:45,993 buried in the woods behind Beverwyck. 348 00:19:47,325 --> 00:19:49,384 Anything you could tell us... 349 00:19:50,829 --> 00:19:53,363 we would really appreciate it. 350 00:19:54,633 --> 00:19:56,499 [softly] Jesus. 351 00:19:57,936 --> 00:19:59,502 [whispers] Out there. 352 00:19:59,504 --> 00:20:02,639 [tense music] 353 00:20:02,641 --> 00:20:04,240 ♪ ♪ 354 00:20:04,242 --> 00:20:07,105 I was, uh, working late. 355 00:20:07,279 --> 00:20:08,808 Some kind of fundraiser. 356 00:20:08,914 --> 00:20:11,323 Table of guys kept buying drinks. 357 00:20:11,416 --> 00:20:13,730 I had one. 358 00:20:13,919 --> 00:20:16,206 I blacked out. 359 00:20:16,421 --> 00:20:18,101 Like... 360 00:20:18,390 --> 00:20:20,367 totally out. 361 00:20:20,792 --> 00:20:22,570 The next day, I... 362 00:20:22,861 --> 00:20:26,297 woke up in a Wal-Mart parking lot... 363 00:20:27,207 --> 00:20:29,973 sitting in the passenger seat of my own car. 364 00:20:31,462 --> 00:20:33,228 I was totally naked. 365 00:20:37,342 --> 00:20:40,855 Anyway, they fired me the next week. 366 00:20:41,613 --> 00:20:44,747 [edgy music] 367 00:20:44,749 --> 00:20:51,387 ♪ ♪ 368 00:21:05,917 --> 00:21:07,323 I'm gonna talk to that guy, 369 00:21:07,347 --> 00:21:09,269 see if we can get those cameras installed. 370 00:21:09,270 --> 00:21:11,582 [sighs] This is insane. 371 00:21:11,840 --> 00:21:14,608 Even from behind bars, she's torturing us. 372 00:21:14,610 --> 00:21:16,057 Ma, here... I'll do it, please. 373 00:21:16,082 --> 00:21:18,386 No, I got it. You know, your father and I 374 00:21:18,411 --> 00:21:21,446 have been talking, and we think it's a good idea 375 00:21:21,471 --> 00:21:23,817 if maybe we left town. 376 00:21:23,819 --> 00:21:26,932 For... for Laine's sake and for yours. 377 00:21:27,022 --> 00:21:28,205 What are you talking about? 378 00:21:28,268 --> 00:21:30,173 She's killing our business, Mason. 379 00:21:30,198 --> 00:21:31,705 We've lost five accounts already. 380 00:21:31,761 --> 00:21:33,494 Our friends aren't even calling us. 381 00:21:33,496 --> 00:21:35,663 I'm not going anywhere. Neither is Laine. 382 00:21:35,665 --> 00:21:38,382 Can you just please go inside before I lose it? 383 00:21:54,251 --> 00:21:56,593 Uh, it's...[ahem] 384 00:21:56,786 --> 00:21:58,820 been pretty busy at work, 385 00:21:58,989 --> 00:22:02,671 but I'm trying not to put any stress on Faye. 386 00:22:03,593 --> 00:22:05,485 Yeah, it's been... 387 00:22:06,129 --> 00:22:07,844 good. 388 00:22:08,064 --> 00:22:10,204 I think. 389 00:22:11,167 --> 00:22:13,446 Thank you, Harry. 390 00:22:14,504 --> 00:22:18,072 Faye, you had something you wanted to say to Harry. 391 00:22:19,542 --> 00:22:21,609 [sighs] 392 00:22:23,179 --> 00:22:25,219 What? 393 00:22:26,049 --> 00:22:29,651 I think it was a mistake for you to move back in. 394 00:22:31,855 --> 00:22:33,828 What do you mean? 395 00:22:34,057 --> 00:22:35,664 I mean 396 00:22:36,136 --> 00:22:38,418 I've realized... 397 00:22:39,095 --> 00:22:41,562 I don't wanna do this anymore. 398 00:22:46,069 --> 00:22:48,622 I don't understand. 399 00:22:49,306 --> 00:22:51,997 I thought things would be different. 400 00:22:54,210 --> 00:22:58,380 Even when we're together, I still feel alone. 401 00:22:59,716 --> 00:23:01,233 I'm sorry. 402 00:23:02,451 --> 00:23:04,819 But we've been doing fine, I... 403 00:23:11,027 --> 00:23:12,894 What did I do? 404 00:23:14,731 --> 00:23:16,685 I need you to move out. 405 00:23:18,134 --> 00:23:22,236 Harry, do you have anything you'd like to say? 406 00:23:24,641 --> 00:23:26,774 [sighs] 407 00:23:26,776 --> 00:23:29,811 [somber music] 408 00:23:29,813 --> 00:23:35,116 ♪ ♪ 409 00:23:35,118 --> 00:23:36,851 Hey. 410 00:23:36,853 --> 00:23:38,252 You all right? 411 00:23:38,922 --> 00:23:40,655 - Yeah, I'm good. - You sure? 412 00:23:40,657 --> 00:23:43,257 Hey. Just the man I wanna see. 413 00:23:43,859 --> 00:23:45,860 What's this I hear about you 414 00:23:46,187 --> 00:23:47,829 poking around the Beverwyck? 415 00:23:48,234 --> 00:23:50,932 Bruce here, he's been telling me how you bulldozed in there 416 00:23:50,934 --> 00:23:53,067 like the Goddamn Swamp Thing. 417 00:23:53,069 --> 00:23:55,770 The lot backs onto the crime scene. 418 00:23:55,772 --> 00:23:58,895 I don't quite get what you have to do with all this. 419 00:23:58,920 --> 00:24:00,208 I represent the club. 420 00:24:00,210 --> 00:24:04,384 - It's good to see you. - You have quite the roster. 421 00:24:04,409 --> 00:24:07,025 JD Lambert and the Beverwyck. 422 00:24:07,050 --> 00:24:10,385 Now, what are the odds of that? [chuckles] 423 00:24:11,721 --> 00:24:13,254 Brian, I'll see you later, yeah? 424 00:24:13,256 --> 00:24:14,789 - Yeah, take care. - Thanks for your time. 425 00:24:14,791 --> 00:24:16,090 Yeah, you say hi to Courtney 426 00:24:16,092 --> 00:24:17,725 - for me, would you? - Will do. 427 00:24:23,800 --> 00:24:26,034 See the ring? He's married. 428 00:24:26,036 --> 00:24:28,813 That's why he wants to meet somewhere discreet. 429 00:24:29,239 --> 00:24:32,618 1,000 bucks just to meet up. No strings attached. 430 00:24:34,844 --> 00:24:37,014 He looks creepy. 431 00:24:38,181 --> 00:24:39,981 So get the money up front. 432 00:24:40,006 --> 00:24:41,505 You don't like him, walk away. 433 00:24:42,419 --> 00:24:44,152 And if you do like him, 434 00:24:44,154 --> 00:24:46,819 then we got ourselves a sugar daddy. 435 00:24:47,190 --> 00:24:49,323 [chuckles] 436 00:24:52,695 --> 00:24:54,428 Cora. 437 00:24:56,666 --> 00:24:58,972 Cora, come on, please, we're... 438 00:24:59,269 --> 00:25:01,738 we're so close. 439 00:25:03,640 --> 00:25:05,949 I can't take it here much longer. 440 00:25:21,224 --> 00:25:23,172 You're so pretty. 441 00:25:23,660 --> 00:25:26,219 - It's not fair. - Stop it. 442 00:25:26,763 --> 00:25:28,439 Sorry. 443 00:25:37,941 --> 00:25:39,974 You know I'd be lost without you. 444 00:25:39,976 --> 00:25:42,043 Dead already. 445 00:25:42,045 --> 00:25:44,654 - Don't say that. - It's true. 446 00:25:44,881 --> 00:25:47,904 You're the only reason that this is worth it. 447 00:25:48,892 --> 00:25:50,415 Any of it. 448 00:26:08,011 --> 00:26:09,544 - Let me see your hands! - [woman screams] 449 00:26:09,569 --> 00:26:10,738 Police! Let me see your hands! 450 00:26:10,740 --> 00:26:13,559 - [overlapping shouting] - [baby crying] 451 00:26:13,584 --> 00:26:15,243 What are you doing? Get your hands off me. 452 00:26:15,245 --> 00:26:16,632 - Put your hands behind your back. - My baby's upstairs! 453 00:26:16,656 --> 00:26:18,813 - Come on, let's go. - I can't leave him here! 454 00:26:18,815 --> 00:26:20,263 Please, let me take him. 455 00:26:20,288 --> 00:26:22,183 No, he can't be left alone, please. 456 00:26:22,185 --> 00:26:25,052 Let me take my baby, please. Let me take him. 457 00:26:27,157 --> 00:26:30,424 She's not talking. Says the drugs were hers. 458 00:26:30,426 --> 00:26:32,686 We should've waited on this. 459 00:26:33,096 --> 00:26:35,840 Now we've ruined our shot at JD. 460 00:26:36,069 --> 00:26:38,787 It was a dead end before it even started. 461 00:26:39,068 --> 00:26:41,104 I talked to Lopez. 462 00:26:41,304 --> 00:26:45,473 What's this about you offering a deal to Cora Tannetti? 463 00:26:45,475 --> 00:26:47,842 Seems a little early, doesn't it, 464 00:26:47,844 --> 00:26:49,618 to try to pin the Jane Doe on her? 465 00:26:49,643 --> 00:26:51,412 We don't have a cause of death yet. 466 00:26:51,414 --> 00:26:53,414 It's not early if I get her confession. 467 00:26:53,416 --> 00:26:55,950 That sounds like coercion. 468 00:26:59,055 --> 00:27:03,472 You know, I wasn't gonna say anything, but... 469 00:27:04,227 --> 00:27:07,800 I wonder if maybe you're a little too close on this. 470 00:27:08,464 --> 00:27:10,316 Too close. 471 00:27:10,801 --> 00:27:13,692 Secret meetings in back of County. 472 00:27:13,870 --> 00:27:16,482 You do that with all your defendants or... 473 00:27:16,973 --> 00:27:19,880 just the ones that look like Cora Tannetti? 474 00:27:29,819 --> 00:27:31,352 [door closes] 475 00:27:31,354 --> 00:27:32,887 [paper slaps down] 476 00:27:35,001 --> 00:27:36,534 [groans] 477 00:27:36,652 --> 00:27:38,452 Why'd you walk in here, huh? 478 00:27:38,528 --> 00:27:40,012 I told you not to. 479 00:27:40,403 --> 00:27:42,739 I'll never tell. 480 00:27:42,932 --> 00:27:44,198 [grunts] 481 00:27:47,837 --> 00:27:49,170 It's your fault. 482 00:27:49,195 --> 00:27:51,644 - You make me do things. - [groans] 483 00:27:51,668 --> 00:27:53,941 - Stop, ohh... - [woman panting] 484 00:27:53,943 --> 00:27:54,942 Stop! 485 00:27:54,944 --> 00:27:56,277 [grunts] 486 00:28:02,819 --> 00:28:04,819 [murmurs] 487 00:28:04,821 --> 00:28:06,821 What's the matter? 488 00:28:06,823 --> 00:28:08,763 [groaning, panting] 489 00:28:13,683 --> 00:28:15,683 [foreboding music] 490 00:28:16,022 --> 00:28:19,069 _ 491 00:28:30,596 --> 00:28:33,631 [cell phone buzzing] 492 00:28:38,649 --> 00:28:40,716 - Hello? - Hi. 493 00:28:41,487 --> 00:28:43,096 Hey. 494 00:28:43,764 --> 00:28:46,098 How are you... holding up? 495 00:28:46,100 --> 00:28:48,034 I don't know. 496 00:28:49,070 --> 00:28:52,891 My lawyer thinks I should take the deal they're offering and... 497 00:28:55,309 --> 00:28:58,538 - I think maybe I should, too. - No, don't. 498 00:28:58,571 --> 00:29:00,212 Don't make any moves right now. 499 00:29:00,214 --> 00:29:02,015 I... I might have a lead. 500 00:29:02,093 --> 00:29:03,993 Wait, you found something? 501 00:29:03,995 --> 00:29:06,862 I can't say right now, 'cause they monitor your calls. 502 00:29:06,864 --> 00:29:09,844 But just... can you hang in there for a few days? Okay? 503 00:29:09,997 --> 00:29:11,130 Okay. 504 00:29:15,039 --> 00:29:17,539 So you wanna talk for a while? 505 00:29:21,479 --> 00:29:23,012 Okay. 506 00:29:24,415 --> 00:29:27,979 I'd tell her everything, and she'd wanna hear it. 507 00:29:28,352 --> 00:29:30,338 Everything I did, who I talked to. 508 00:29:30,398 --> 00:29:32,658 Yeah, she was never bored. 509 00:29:33,291 --> 00:29:36,057 That's a virtue. Never to be bored. 510 00:29:36,260 --> 00:29:38,233 How about you? 511 00:29:38,329 --> 00:29:40,545 Any siblings? 512 00:29:41,966 --> 00:29:44,498 I'm an only child. 513 00:29:45,102 --> 00:29:46,502 Was that lonely? 514 00:29:46,504 --> 00:29:48,716 I don't know. 515 00:29:48,935 --> 00:29:51,185 I spent a lot of time in the woods. 516 00:29:51,442 --> 00:29:53,412 That helped. 517 00:29:53,611 --> 00:29:56,211 Yeah, I can imagine you happy in the woods. 518 00:29:56,213 --> 00:30:00,037 Just to stay quiet, watch the birds, just... 519 00:30:00,384 --> 00:30:03,560 listen to the wind... it's good. 520 00:30:04,255 --> 00:30:08,257 Just trying to understand what Phoebe must have felt like. 521 00:30:10,461 --> 00:30:12,543 Spending her whole life in a tiny room. 522 00:30:12,630 --> 00:30:16,098 Cora, you're not gonna be in there forever. 523 00:30:16,100 --> 00:30:17,466 You know, I want you... 524 00:30:17,468 --> 00:30:18,734 You are out of prepaid minutes. 525 00:30:18,879 --> 00:30:21,403 Please refill your card. 526 00:30:23,708 --> 00:30:25,107 [sighs] 527 00:30:29,657 --> 00:30:31,223 [exhales] 528 00:30:31,248 --> 00:30:33,506 We didn't order any AC unit. 529 00:30:33,707 --> 00:30:35,684 You sure? That you? 530 00:30:35,686 --> 00:30:37,720 That's our address, but we did not order 531 00:30:37,722 --> 00:30:40,037 an AC unit, I promise you. 532 00:30:41,325 --> 00:30:43,914 Okay, sorry to trouble you. 533 00:30:44,014 --> 00:30:45,814 - Have a good day. - You too. 534 00:30:47,531 --> 00:30:49,485 Damn kids. 535 00:30:55,373 --> 00:30:57,406 [grunts] 536 00:31:09,587 --> 00:31:12,054 Would you admit to a crime you didn't commit 537 00:31:12,056 --> 00:31:14,185 just to get a better deal? 538 00:31:15,017 --> 00:31:16,763 Don't ask me. 539 00:31:17,150 --> 00:31:20,162 This is between you and the Big Man. 540 00:31:21,548 --> 00:31:23,715 I grew up with God in my house. 541 00:31:23,834 --> 00:31:26,058 All he brought was more pain. 542 00:31:27,244 --> 00:31:29,908 Then you were talking to the wrong God. 543 00:31:30,174 --> 00:31:31,909 That's all. 544 00:31:34,361 --> 00:31:36,328 Let me tell you something. 545 00:31:37,214 --> 00:31:39,696 I used to wake up every day, 546 00:31:40,159 --> 00:31:42,290 bang meth in my arm, 547 00:31:42,553 --> 00:31:45,480 and decide which old lady's identity to steal. 548 00:31:47,049 --> 00:31:49,416 I didn't give a shit about anyone. 549 00:31:50,738 --> 00:31:54,347 But once everything I had was gone... 550 00:31:55,295 --> 00:31:57,695 that's when I could hear His voice, 551 00:31:57,768 --> 00:31:59,989 right there, in my ear. 552 00:32:00,956 --> 00:32:02,903 What did he say? 553 00:32:03,541 --> 00:32:06,494 He said stop beating yourself up. 554 00:32:06,853 --> 00:32:09,689 Confess your sins. 555 00:32:10,481 --> 00:32:12,247 Surrender. 556 00:32:15,219 --> 00:32:18,253 [tense music] 557 00:32:18,255 --> 00:32:25,327 ♪ ♪ 558 00:32:27,208 --> 00:32:29,207 Anastasia? 559 00:32:30,134 --> 00:32:32,230 You're Anastasia, right? 560 00:32:32,621 --> 00:32:35,004 - No, s-sorry. - Yeah, you are. 561 00:32:35,289 --> 00:32:36,996 Hey. 562 00:32:37,225 --> 00:32:39,870 Hey! I came a long way for this. 563 00:32:40,010 --> 00:32:41,909 - Leave me alone! - Don't you want your money? 564 00:32:41,934 --> 00:32:43,737 Hey! Hey! 565 00:32:43,831 --> 00:32:45,588 What the hell you doing, man? 566 00:32:45,733 --> 00:32:48,135 Yeah, walk. Walk! 567 00:32:48,176 --> 00:32:50,443 Are you all right? You okay? 568 00:32:54,442 --> 00:32:56,475 Is this what you're looking for? 569 00:32:59,580 --> 00:33:02,810 Is it Anastasia? Is that your real name? 570 00:33:03,651 --> 00:33:05,651 - It's Cora. - Cora. 571 00:33:05,787 --> 00:33:07,998 I like that better. 572 00:33:08,456 --> 00:33:10,222 I'm James. 573 00:33:12,093 --> 00:33:15,317 Do you need a ride anywhere, Cora? 574 00:33:23,704 --> 00:33:27,506 [upbeat electronic music playing] 575 00:33:27,508 --> 00:33:29,575 That's your last one. 576 00:33:29,577 --> 00:33:36,549 ♪ ♪ 577 00:33:36,551 --> 00:33:39,718 [background chatter] 578 00:33:42,757 --> 00:33:45,258 JD... 579 00:33:53,734 --> 00:33:55,734 Come on, we don't have to talk to anyone. 580 00:33:55,736 --> 00:33:59,371 ♪ ♪ 581 00:33:59,373 --> 00:34:02,547 ♪ Don't try to tell me that you love me ♪ 582 00:34:02,607 --> 00:34:04,974 ♪ 'Cause you don't ♪ 583 00:34:05,899 --> 00:34:09,602 I just ring people up at the register, mostly, and... 584 00:34:10,685 --> 00:34:12,202 restock the shelves. 585 00:34:12,286 --> 00:34:14,420 What would you rather be doing? 586 00:34:18,736 --> 00:34:22,098 - I don't know. - If you could do anything... 587 00:34:22,396 --> 00:34:23,863 [sighs] 588 00:34:23,865 --> 00:34:25,614 Well, my... my parents need me at home. 589 00:34:25,666 --> 00:34:27,778 Screw your parents. What about you? 590 00:34:34,853 --> 00:34:37,544 There's this thing you have in your eyes. 591 00:34:38,513 --> 00:34:40,746 I can just see it when I look at you. 592 00:34:41,782 --> 00:34:44,218 You have this spirit. 593 00:34:44,452 --> 00:34:46,671 It's not like anyone else. 594 00:34:48,088 --> 00:34:50,788 You're a force. You realize that? 595 00:34:51,584 --> 00:34:54,151 You could be anything you want. 596 00:34:55,830 --> 00:34:58,394 You should be asking for the world. 597 00:34:58,733 --> 00:35:01,834 [ominous music] 598 00:35:01,836 --> 00:35:11,377 ♪ ♪ 599 00:35:11,379 --> 00:35:13,479 Take this off. I wanna see. 600 00:35:13,481 --> 00:35:16,763 I've... I've never done this before. 601 00:35:19,787 --> 00:35:21,513 Ever. 602 00:35:26,894 --> 00:35:29,675 Where did you come from? 603 00:35:32,867 --> 00:35:34,900 - I'm sorry. - No, no, no. 604 00:35:34,902 --> 00:35:36,916 You're incredible. 605 00:35:48,783 --> 00:35:51,717 - [moans] - [phone buzzes] 606 00:35:51,719 --> 00:35:54,587 [moaning] 607 00:35:59,387 --> 00:36:01,789 [crying, murmuring] 608 00:36:01,814 --> 00:36:03,743 - Oh, my God. - Shh, shh, shh. 609 00:36:03,830 --> 00:36:06,431 Oh, my God. [muttering] 610 00:36:07,019 --> 00:36:10,110 [sobbing, muttering] 611 00:36:10,147 --> 00:36:11,603 Shh. It's okay. 612 00:36:11,660 --> 00:36:14,149 It's all my fault. It's all my fault. 613 00:36:14,173 --> 00:36:16,751 - It's all my fault. - It's not your fault, sweetheart. 614 00:36:16,766 --> 00:36:19,679 - Shh. - It's okay. 615 00:36:19,869 --> 00:36:22,913 Oh, my God! Oh, my God, we thought you were dead. 616 00:36:22,960 --> 00:36:24,660 Shh, Phoebe, it's all right. 617 00:36:24,662 --> 00:36:27,618 - Wait. Where were you? - [sobbing] 618 00:36:28,065 --> 00:36:29,860 You whore. 619 00:36:30,001 --> 00:36:32,544 Look what you did to your sister. 620 00:36:32,703 --> 00:36:34,255 Just look! 621 00:36:34,372 --> 00:36:36,238 [gasping, wheezing] 622 00:36:36,240 --> 00:36:38,427 Look, Cora. 623 00:36:40,678 --> 00:36:42,169 Look. 624 00:36:42,413 --> 00:36:46,083 I told you, I don't remember. 625 00:36:46,262 --> 00:36:50,420 Cora, you were in love with JD. 626 00:36:50,503 --> 00:36:52,619 You were obsessed with him. 627 00:36:52,865 --> 00:36:54,862 And he used you. 628 00:36:55,092 --> 00:36:56,815 Didn't he? 629 00:36:57,061 --> 00:36:59,120 That's okay. 630 00:36:59,563 --> 00:37:01,626 I know how it feels. 631 00:37:01,966 --> 00:37:05,993 These men, they just screw you and toss you aside. 632 00:37:06,303 --> 00:37:10,399 JD left you and he went back to his real girlfriend, Maddie. 633 00:37:10,485 --> 00:37:15,179 You had every right to be angry. I know I would be. 634 00:37:15,379 --> 00:37:17,937 He was your first real boyfriend, wasn't he? 635 00:37:18,082 --> 00:37:20,749 You would have done anything for him. 636 00:37:33,939 --> 00:37:37,273 Guilt is a brutal thing. 637 00:37:37,378 --> 00:37:39,874 It chews people up. 638 00:37:41,238 --> 00:37:44,409 I see it all the time. 639 00:37:45,242 --> 00:37:47,710 And I can see it in you. 640 00:37:48,857 --> 00:37:52,625 You must be exhausted, carrying all of that around. 641 00:37:52,783 --> 00:37:55,317 Aren't you exhausted? 642 00:37:57,633 --> 00:37:59,133 Yeah. 643 00:38:00,012 --> 00:38:02,357 What do you feel so guilty about? 644 00:38:05,429 --> 00:38:07,347 Everything. 645 00:38:10,701 --> 00:38:13,502 - [dishes clattering] - [water running] 646 00:38:15,106 --> 00:38:19,689 Then you have to admit that it's possible... 647 00:38:24,148 --> 00:38:27,649 It's possible that you killed Maddie 648 00:38:27,735 --> 00:38:30,680 and you just... you don't remember. 649 00:38:31,088 --> 00:38:32,899 Isn't it? 650 00:38:35,593 --> 00:38:37,426 - Isn't it, Cora? - Mm-hmm. 651 00:38:37,428 --> 00:38:40,129 - Yeah. It is. - It's possible. 652 00:38:40,243 --> 00:38:42,664 You did kill Frankie, after all, didn't you? 653 00:38:42,666 --> 00:38:45,954 You couldn't control yourself, but you did. 654 00:38:46,070 --> 00:38:47,836 - [sighs] - You killed him. 655 00:38:47,838 --> 00:38:50,839 [tense music] 656 00:38:50,841 --> 00:38:57,813 ♪ ♪ 657 00:39:07,825 --> 00:39:09,880 Detective Ambrose. 658 00:39:10,060 --> 00:39:12,044 I'm afraid if you don't have a warrant, 659 00:39:12,069 --> 00:39:14,114 then we really should take this upstairs. 660 00:39:14,475 --> 00:39:16,408 You know what? If I were you, 661 00:39:16,433 --> 00:39:19,241 I would be thinking... 662 00:39:20,504 --> 00:39:22,631 Of Laine. 663 00:39:23,616 --> 00:39:27,576 20 years, that's a long time, but it is not forever. 664 00:39:32,216 --> 00:39:37,224 He'll be, what, he'll be 23, 24... 665 00:39:37,421 --> 00:39:40,130 When you get out on parole? 666 00:39:41,192 --> 00:39:45,049 You wanna see him graduate from college, don't you? 667 00:39:45,982 --> 00:39:47,275 Yeah. 668 00:39:48,566 --> 00:39:50,642 Tell me what happened, 669 00:39:51,769 --> 00:39:54,134 and all of this'll be over. 670 00:39:54,905 --> 00:39:58,140 [tense, anticipatory music] 671 00:39:58,165 --> 00:40:04,903 ♪ ♪ 672 00:40:08,652 --> 00:40:10,929 Go to hell. 673 00:40:26,737 --> 00:40:28,517 - Where you going? - It's okay. 674 00:40:28,572 --> 00:40:31,150 You get some rest, all right? I'll be back. 675 00:40:36,747 --> 00:40:39,781 [tense music] 676 00:40:39,783 --> 00:40:46,822 ♪ ♪ 677 00:40:52,863 --> 00:40:55,430 So, Cora Tannetti's hanging tough. 678 00:40:55,432 --> 00:40:57,466 - More than you thought? - It doesn't matter. 679 00:40:57,468 --> 00:41:00,224 I don't need a confession after all. 680 00:41:00,371 --> 00:41:02,871 We got a DNA match on those blood stains. 681 00:41:02,873 --> 00:41:05,579 Yeah? Who? 682 00:41:06,377 --> 00:41:08,383 Your girl Cora. 683 00:41:11,949 --> 00:41:14,366 She's all over that blanket. 684 00:41:25,840 --> 00:41:29,675 [intense percussive music] 685 00:41:29,699 --> 00:41:34,699 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 47796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.