Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,218 --> 00:00:04,060
What's your relationship
with Frankie Belmont?
2
00:00:04,095 --> 00:00:05,795
[children playing]
3
00:00:05,975 --> 00:00:07,784
I've never met him before in my life.
4
00:00:08,517 --> 00:00:11,612
- Then why kill him?
- No! Stop it!
5
00:00:11,667 --> 00:00:14,968
I mean, you can tell us anything.
6
00:00:15,004 --> 00:00:16,603
Whatever you can.
7
00:00:16,639 --> 00:00:19,473
I just did it.
8
00:00:19,508 --> 00:00:21,942
And I don't know why.
9
00:00:21,977 --> 00:00:23,677
I mean, I don't really know
10
00:00:23,712 --> 00:00:25,179
what to say to her, to be honest.
11
00:00:25,214 --> 00:00:27,514
'Cause it didn't really make any sense.
12
00:00:27,550 --> 00:00:29,917
She started going
towards the girlfriend.
13
00:00:29,952 --> 00:00:31,919
Like she was saving her.
14
00:00:31,954 --> 00:00:33,620
- [breathing heavily]
- Get down.
15
00:00:36,389 --> 00:00:38,592
When you were a baby inside of me,
16
00:00:38,639 --> 00:00:41,288
you took up all my strength.
17
00:00:42,031 --> 00:00:43,764
That's why she's so sick.
18
00:00:43,899 --> 00:00:45,835
You think he knew her?
19
00:00:45,935 --> 00:00:47,935
And then he let her kill him?
20
00:00:48,036 --> 00:00:51,051
Having in mind the rights
which were just read to you,
21
00:00:51,140 --> 00:00:53,006
will you be entering a plea?
22
00:00:56,212 --> 00:00:59,179
[dramatic music]
23
00:00:59,215 --> 00:01:05,421
♪ ♪
24
00:01:05,445 --> 00:01:11,199
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
25
00:01:14,163 --> 00:01:16,527
I'm sorry, can you repeat that, please?
26
00:01:18,667 --> 00:01:20,352
Guilty.
27
00:01:20,970 --> 00:01:23,604
Let it stand for the record
that the defendant has submitted
28
00:01:23,639 --> 00:01:25,706
a plea of "guilty" to the court.
29
00:01:25,741 --> 00:01:27,157
Counselor, why aren't you speaking
30
00:01:27,219 --> 00:01:28,899
on behalf of your client today?
31
00:01:28,944 --> 00:01:30,844
I'm only here as a formality,
Your Honor.
32
00:01:30,880 --> 00:01:32,212
My client declined legal counsel
33
00:01:32,248 --> 00:01:34,378
and prefers to represent herself.
34
00:01:34,550 --> 00:01:37,651
Mrs. Tannetti,
you realize by pleading guilty
35
00:01:37,686 --> 00:01:39,186
you're give up your right to a trial?
36
00:01:39,221 --> 00:01:40,787
Yes.
37
00:01:40,823 --> 00:01:42,756
And your counselor has made clear to you
38
00:01:42,791 --> 00:01:45,025
that second-degree murder
charges can result
39
00:01:45,060 --> 00:01:47,094
in life imprisonment without parole?
40
00:01:47,129 --> 00:01:49,209
- Yes.
- Mrs. Tannetti,
41
00:01:49,272 --> 00:01:52,633
you have no criminal record.
You've turned down a lawyer,
42
00:01:52,668 --> 00:01:55,811
and you're pleading guilty
to a murder you can't explain.
43
00:01:56,005 --> 00:01:59,811
Would you care to clarify
any of this for me?
44
00:02:00,075 --> 00:02:03,095
[sighs] I just know that I did it, and...
45
00:02:04,546 --> 00:02:06,046
I just want this all to end.
46
00:02:09,685 --> 00:02:12,085
In consideration of
the circumstances of the crime
47
00:02:12,121 --> 00:02:14,449
and the defendant's unique behavior,
48
00:02:14,556 --> 00:02:16,924
the court orders an examination
of the defendant,
49
00:02:16,959 --> 00:02:19,559
pursuant to Criminal Procedure Law 730,
50
00:02:19,595 --> 00:02:22,129
to determine competency to stand trial.
51
00:02:22,164 --> 00:02:24,064
Pending those results,
the court will hear
52
00:02:24,099 --> 00:02:26,600
the defendant's plea
in a scheduled allocution.
53
00:02:28,070 --> 00:02:30,737
Please rise.
54
00:02:30,773 --> 00:02:32,806
- What does that mean?
- The judge ordered
55
00:02:32,841 --> 00:02:35,676
a 730 exam. They need to evaluate you
56
00:02:35,711 --> 00:02:38,145
to see if you're fit to stand trial.
57
00:02:38,270 --> 00:02:40,179
Cora.
58
00:02:41,083 --> 00:02:42,582
[whispering] What are you doing?
59
00:02:42,618 --> 00:02:44,051
What are you doing?
60
00:02:44,086 --> 00:02:47,020
[stirring music]
61
00:02:47,056 --> 00:02:51,253
♪ ♪
62
00:02:51,315 --> 00:02:53,226
Did you put Judge Baird up to this?
63
00:02:53,262 --> 00:02:55,612
I called, made my case.
64
00:02:55,706 --> 00:03:00,300
♪ ♪
65
00:03:00,336 --> 00:03:03,337
[indistinct chatter]
66
00:03:11,747 --> 00:03:13,570
Hey, Mason.
67
00:03:13,756 --> 00:03:16,790
- How are you?
- Good... ah, it's Katelyn.
68
00:03:16,819 --> 00:03:19,930
- Oh, yeah, no... I remember.
- Sorry, it's just that...
69
00:03:20,055 --> 00:03:21,688
it's been a while since graduation.
70
00:03:21,724 --> 00:03:23,967
[stammers] You know anything?
71
00:03:24,326 --> 00:03:26,624
Like what they're saying
about her, or...
72
00:03:26,729 --> 00:03:28,538
or why she did it, or...
73
00:03:28,579 --> 00:03:30,479
[whispering] I can't talk about it.
74
00:03:30,632 --> 00:03:32,701
- No?
- No, sorry.
75
00:03:32,835 --> 00:03:35,902
[sighs]
76
00:03:37,673 --> 00:03:38,972
Well, I'll... I'll see you around then,
77
00:03:38,999 --> 00:03:40,365
- I guess, huh?
- Mason, I can...
78
00:03:40,409 --> 00:03:42,175
there's a way out back I know...
79
00:03:45,247 --> 00:03:47,714
- Yeah, I'd like that.
- Yeah, okay.
80
00:03:51,286 --> 00:03:53,020
Thanks, I'll be good.
81
00:03:55,457 --> 00:03:57,724
[door clicks shut]
82
00:03:59,928 --> 00:04:01,895
[exhales heavily]
83
00:04:05,868 --> 00:04:08,623
I know you knew Frankie Belmont.
84
00:04:09,271 --> 00:04:11,071
No, I didn't.
85
00:04:13,075 --> 00:04:17,112
You're pleading guilty.
Why are you doing that?
86
00:04:18,047 --> 00:04:20,776
You could at least try to help yourself.
87
00:04:21,016 --> 00:04:22,893
If you work with your lawyer,
88
00:04:23,018 --> 00:04:25,947
plead temporary insanity,
89
00:04:26,221 --> 00:04:28,494
you might reduce your sentence.
90
00:04:28,791 --> 00:04:31,658
It could take a while, but eventually,
91
00:04:31,693 --> 00:04:33,915
you could be with your family again.
92
00:04:34,129 --> 00:04:36,430
And you could get your life back.
93
00:04:38,700 --> 00:04:41,034
What makes you think
I want my life back?
94
00:04:41,070 --> 00:04:44,037
[eerie humming music]
95
00:04:44,073 --> 00:04:46,039
- Watch her head, William...
- I see it!
96
00:04:46,075 --> 00:04:48,008
- This is the last time.
- She still wakes up
97
00:04:48,043 --> 00:04:50,110
in the middle of the night.
She needs me to be with her.
98
00:04:50,135 --> 00:04:52,002
Well, she needs to learn
to sleep through it,
99
00:04:52,047 --> 00:04:54,128
and I need to sleep in my own bed.
100
00:04:54,249 --> 00:04:56,832
- I can't do this much longer.
- Shh!
101
00:04:57,386 --> 00:04:59,019
[slam]
102
00:04:59,054 --> 00:05:01,755
[tense music]
103
00:05:01,790 --> 00:05:08,795
♪ ♪
104
00:05:27,015 --> 00:05:29,243
We made the "Times," too.
105
00:05:29,518 --> 00:05:32,836
DeStefano's already worried
about foliage season.
106
00:05:32,969 --> 00:05:35,462
And he thinks the case'll
scare away the leaf peepers.
107
00:05:35,491 --> 00:05:38,487
I'm worried about that 730 exam.
108
00:05:38,827 --> 00:05:40,327
Judge Baird doesn't usually order those.
109
00:05:40,362 --> 00:05:42,929
It gives Tannetti time
to change her plea.
110
00:05:42,965 --> 00:05:44,865
We may still have a trial
on our hands, gentlemen.
111
00:05:44,900 --> 00:05:46,333
Well, it's not like
we're gonna get caught
112
00:05:46,368 --> 00:05:48,534
with our pants down. And we got a case.
113
00:05:48,581 --> 00:05:50,337
Well, yeah, but if we go to trial,
114
00:05:50,372 --> 00:05:54,440
we have to establish motive.
And so far...
115
00:05:55,077 --> 00:05:56,877
There's an explanation there somewhere.
116
00:06:01,250 --> 00:06:03,463
I didn't even notice her.
117
00:06:03,919 --> 00:06:05,775
None of us did.
118
00:06:06,121 --> 00:06:09,956
I remember I... I changed the music.
119
00:06:09,992 --> 00:06:11,925
Frankie was in a band
when he was in med school,
120
00:06:11,960 --> 00:06:14,394
and I had the... the tracks on my phone
121
00:06:14,429 --> 00:06:15,996
to surprise him.
122
00:06:16,031 --> 00:06:18,098
We were just kidding around, and...
123
00:06:18,133 --> 00:06:22,169
next thing I know,
she's there, screaming.
124
00:06:24,439 --> 00:06:27,174
Did Cora say anything during any of this
125
00:06:27,209 --> 00:06:28,508
to you, or anybody else?
126
00:06:30,078 --> 00:06:31,845
I don't know. I don't remember.
127
00:06:31,880 --> 00:06:33,413
What about before all this?
128
00:06:33,448 --> 00:06:36,449
Did Frankie ever mention Cora's name,
129
00:06:36,485 --> 00:06:40,369
or any other women that
you might not have met?
130
00:06:40,522 --> 00:06:43,323
He only ever talked
about his colleagues...
131
00:06:43,358 --> 00:06:44,824
residents from the hospital.
132
00:06:44,860 --> 00:06:48,495
Well, maybe he knew her,
but he didn't tell you about it.
133
00:06:48,530 --> 00:06:51,066
You mean, was he cheating on me?
Is that what you're asking?
134
00:06:51,155 --> 00:06:53,622
Fact is, most people have secrets...
135
00:06:53,869 --> 00:06:56,836
even the most unlikely ones.
136
00:07:02,878 --> 00:07:05,278
There was a girl...
137
00:07:05,698 --> 00:07:08,222
that Frankie mentioned.
138
00:07:09,051 --> 00:07:11,521
He wouldn't talk
about it with me, but...
139
00:07:12,054 --> 00:07:14,788
he told his friends, once,
that he had some sort
140
00:07:14,823 --> 00:07:17,130
of intense connection with her,
141
00:07:17,317 --> 00:07:19,550
but there was something wrong with her.
142
00:07:19,595 --> 00:07:21,461
[tense music]
143
00:07:21,496 --> 00:07:24,164
And then some sort of accident happened,
144
00:07:24,199 --> 00:07:26,399
and... it almost ruined his life.
145
00:07:28,870 --> 00:07:30,270
When was this?
146
00:07:30,305 --> 00:07:32,205
Five, six years ago.
147
00:07:32,566 --> 00:07:34,418
Before we met.
148
00:07:35,010 --> 00:07:37,010
His friends say that's when he changed.
149
00:07:37,045 --> 00:07:41,381
♪ ♪
150
00:07:42,677 --> 00:07:45,546
[dramatic music]
151
00:07:45,581 --> 00:07:48,166
♪ ♪
152
00:07:48,191 --> 00:07:49,323
Are you coming?
153
00:07:49,348 --> 00:07:51,348
[gasps, pants]
154
00:07:55,491 --> 00:07:58,392
[unsettling music]
155
00:07:58,427 --> 00:08:05,432
♪ ♪
156
00:08:05,468 --> 00:08:08,469
[crickets chirping]
157
00:08:18,581 --> 00:08:21,215
[light humming]
158
00:08:27,570 --> 00:08:30,695
Hey, Harry, get up here.
I'm making breakfast.
159
00:08:30,760 --> 00:08:32,562
Yeah, I'm coming.
160
00:08:32,609 --> 00:08:36,077
And then you add some chive,
blueberries, sprinkles...
161
00:08:36,112 --> 00:08:39,227
- whatever you want. [laughs]
- So, now you bust out the omelet?
162
00:08:39,274 --> 00:08:41,587
- When I'm leaving?
- I'm sorry, baby.
163
00:08:41,612 --> 00:08:45,076
Just teaching the temporary
bachelor how to survive.
164
00:08:45,221 --> 00:08:47,794
- Bye, you guys.
- Bye, little man.
165
00:08:48,091 --> 00:08:50,771
- [clears throat]
- So, uh...
166
00:08:51,227 --> 00:08:52,360
you doing all right?
167
00:08:54,230 --> 00:08:56,697
- What's that supposed to mean?
- You know, you kind of
168
00:08:56,733 --> 00:08:58,299
scared the shit out of Mia last night...
169
00:08:58,334 --> 00:08:59,934
you're in the yard, 3:00 in the morning,
170
00:08:59,969 --> 00:09:02,603
in your underwear.
You doing more of that...
171
00:09:02,639 --> 00:09:06,440
- plant-whispering shit?
- I was taking a break.
172
00:09:06,476 --> 00:09:08,576
- From what, sleeping?
- [sighs]
173
00:09:08,611 --> 00:09:11,516
Why is your wife looking out the window
at 3:00 in the morning?
174
00:09:11,580 --> 00:09:14,348
- That's the question you should be asking.
- Would you stop that shit? Next time,
175
00:09:14,402 --> 00:09:15,950
you wear some pants. How about that?
176
00:09:15,985 --> 00:09:17,251
Stop showing your wang to my woman.
177
00:09:17,286 --> 00:09:19,320
[chuckles]
178
00:09:19,355 --> 00:09:21,389
[children's show playing]
179
00:09:21,424 --> 00:09:24,525
- Did you cut his hair?
- I trimmed it... barely.
180
00:09:24,560 --> 00:09:27,928
What are you doing? Cora likes
it longer. You know, it's...
181
00:09:27,964 --> 00:09:30,031
Oh. Well, I think it looks nice,
182
00:09:30,066 --> 00:09:32,233
because he has ears for once.
183
00:09:32,268 --> 00:09:34,335
You really coming to work?
184
00:09:34,370 --> 00:09:35,936
Yeah. I told you I was.
185
00:09:35,972 --> 00:09:38,372
I'm not gonna stick around here all day.
186
00:09:38,408 --> 00:09:40,074
I'm gonna go out the back, though.
187
00:09:40,109 --> 00:09:43,077
[tools whirring loudly]
188
00:09:43,112 --> 00:09:46,480
[woman whispering indistinctly]
189
00:09:46,505 --> 00:09:49,073
[whispering] No, no, he's right here.
190
00:09:49,252 --> 00:09:52,088
He's right here, in the house.
191
00:09:52,755 --> 00:09:56,003
Because, I saw him on the news.
192
00:09:56,589 --> 00:10:00,050
I don't... I'm just creeped out
and Mike's at work.
193
00:10:00,097 --> 00:10:02,097
Will you come over?
194
00:10:02,465 --> 00:10:03,933
Okay, I...
195
00:10:04,500 --> 00:10:06,924
Yes, yes, I know, but I didn't realize
196
00:10:06,987 --> 00:10:08,669
that they would send him.
197
00:10:08,705 --> 00:10:11,672
[somber music]
198
00:10:11,708 --> 00:10:13,274
♪ ♪
199
00:10:13,309 --> 00:10:16,310
[indistinct chatter]
200
00:10:19,615 --> 00:10:21,813
Sorry. [chuckles]
201
00:10:22,752 --> 00:10:26,120
Here you go. You had... you had
202
00:10:26,155 --> 00:10:27,421
- the beer, right?
- I had the beer.
203
00:10:27,457 --> 00:10:28,823
- Beer. Food.
- Thank you.
204
00:10:28,858 --> 00:10:31,092
And your other stuff will be out
in just a few minutes.
205
00:10:31,127 --> 00:10:32,560
You, uh... you...
206
00:10:32,636 --> 00:10:34,562
you're new here, right?
207
00:10:34,629 --> 00:10:37,598
[chuckles] Yeah, is it that obvious?
208
00:10:37,633 --> 00:10:41,074
Oh, no, no, you're doing fine.
I just... I hadn't seen you here before.
209
00:10:42,371 --> 00:10:45,639
I'm originally from upstate...
from Ellenville.
210
00:10:45,675 --> 00:10:48,027
- Oh, yeah, I know it.
- You do?
211
00:10:48,073 --> 00:10:49,143
I live in Dorchester.
212
00:10:49,178 --> 00:10:50,311
- Oh.
- Yeah.
213
00:10:50,346 --> 00:10:52,446
I'm just... I'm picking up
some inventory here, but...
214
00:10:52,482 --> 00:10:53,681
that's where I live.
215
00:10:53,716 --> 00:10:56,117
[laughs]
216
00:10:56,152 --> 00:10:58,552
That's really the only reason
I got the job...
217
00:10:58,588 --> 00:11:03,050
my Aunt Margaret knows...
knows Laura, the owner,
218
00:11:03,126 --> 00:11:04,525
and, yeah.
219
00:11:04,613 --> 00:11:07,386
- She hired me as a favor.
- Oh.
220
00:11:07,463 --> 00:11:09,396
Well, why'd you come to Inwood?
221
00:11:11,367 --> 00:11:13,300
Just wanted a change.
222
00:11:16,639 --> 00:11:18,572
How's the waitressing thing
working out for you?
223
00:11:18,608 --> 00:11:20,699
[stammers] I'm terrible.
224
00:11:20,745 --> 00:11:22,715
- No.
- Yeah, I... [stammers, laughs]
225
00:11:22,777 --> 00:11:25,301
I can't remember anything, I... [sighs]
226
00:11:25,326 --> 00:11:28,082
- Spill everything.
- No.
227
00:11:28,417 --> 00:11:32,284
Nah, it's just...
you know, you should be
228
00:11:32,409 --> 00:11:35,128
a hostess at a fancy spot downtown.
229
00:11:35,129 --> 00:11:36,472
[sucks teeth]
230
00:11:36,497 --> 00:11:40,379
Where they charge $30 for... a salad.
231
00:11:42,865 --> 00:11:45,087
- [laughs]
- I'd pay 30 bucks...
232
00:11:45,535 --> 00:11:48,189
if you were working there.
233
00:11:52,375 --> 00:11:55,968
You know, at my women's group,
we talk there...
234
00:11:56,479 --> 00:11:59,452
about what's happening,
how we're feeling.
235
00:11:59,582 --> 00:12:01,649
It's such a relief to me.
236
00:12:01,684 --> 00:12:04,830
Could you speak directly to Harry,
like we've been doing?
237
00:12:05,254 --> 00:12:08,422
[inhales]
238
00:12:08,457 --> 00:12:10,391
Um...
239
00:12:13,661 --> 00:12:15,661
[exhales]
240
00:12:15,686 --> 00:12:17,815
I feel so lonely.
241
00:12:18,868 --> 00:12:21,385
Like you're not really interested.
242
00:12:22,405 --> 00:12:23,993
I feel like something could happen to me
243
00:12:24,071 --> 00:12:26,493
and you wouldn't even notice.
244
00:12:26,742 --> 00:12:29,210
I keep thinking about
that time at the hospital.
245
00:12:29,245 --> 00:12:31,579
Now, that's not fair.
We've already been over this.
246
00:12:31,614 --> 00:12:34,615
When I had my knee
replacement last year,
247
00:12:34,650 --> 00:12:36,483
he... he left me in the hospital.
248
00:12:36,519 --> 00:12:37,939
He disappeared.
249
00:12:38,017 --> 00:12:41,361
When I woke up in the recovery room,
Harry was home,
250
00:12:41,416 --> 00:12:43,482
spraying his dogwoods for anthrac...
251
00:12:43,526 --> 00:12:46,460
Anthracnose. The nurse had said...
252
00:12:46,495 --> 00:12:47,783
I feel invisible.
253
00:12:47,808 --> 00:12:50,497
The nurses had said
that it'd be at least an hour
254
00:12:50,533 --> 00:12:53,267
before she came out of it,
and I thought I could pop over
255
00:12:53,302 --> 00:12:54,635
and I could pop back, and...
256
00:12:54,670 --> 00:12:57,442
that was a bad call.
257
00:12:58,407 --> 00:13:01,668
We haven't had sex in so long.
258
00:13:01,864 --> 00:13:03,878
I don't even know what he wants anymore.
259
00:13:11,354 --> 00:13:14,314
"Just as I am, without one plea,
260
00:13:14,490 --> 00:13:17,087
"but that Thy blood was shed for me,
261
00:13:17,293 --> 00:13:19,534
"and that Thou bidd'st me come to Thee,
262
00:13:19,629 --> 00:13:21,894
"O Lamb of God, I come.
263
00:13:22,565 --> 00:13:23,597
I come."
264
00:13:23,839 --> 00:13:26,208
Fill us with your peace.
265
00:13:26,335 --> 00:13:27,968
In the name of Jesus Christ,
our Lord and Savior,
266
00:13:28,004 --> 00:13:29,737
we pray. Amen.
267
00:13:29,772 --> 00:13:32,239
[together] Hail Mary, Full of Grace,
268
00:13:32,275 --> 00:13:33,941
the Lord is with thee.
269
00:13:33,976 --> 00:13:36,443
Blessed art though amongst women,
270
00:13:36,479 --> 00:13:40,184
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
271
00:13:40,316 --> 00:13:42,653
Holy Mary, Mother of God,
272
00:13:42,926 --> 00:13:44,543
pray for us sinners,
273
00:13:44,661 --> 00:13:46,987
now and at the hour of our death.
274
00:13:47,023 --> 00:13:48,656
Amen.
275
00:13:48,691 --> 00:13:49,843
[together] Hail Mary, Full of Grace...
276
00:13:49,908 --> 00:13:52,023
Honey. Cora.
277
00:13:52,693 --> 00:13:54,626
I have to go back to the city,
278
00:13:54,764 --> 00:13:57,765
but I will be back in a few days, okay?
279
00:13:57,800 --> 00:14:00,367
[guests praying "Hail Mary"]
280
00:14:00,403 --> 00:14:02,770
Phoebe is gonna pull through.
281
00:14:02,805 --> 00:14:04,605
We just have to keep
hoping for the best.
282
00:14:04,640 --> 00:14:06,340
You'll pray for her?
283
00:14:06,375 --> 00:14:09,501
I pray for her all the time...
284
00:14:09,645 --> 00:14:11,532
in my own way.
285
00:14:11,981 --> 00:14:14,448
all: Blessed art thou amongst women,
286
00:14:14,587 --> 00:14:17,685
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
287
00:14:17,736 --> 00:14:20,754
Holy Mary, Mother of God...
288
00:14:20,790 --> 00:14:24,457
Eat it before
your mother finds it, okay?
289
00:14:24,927 --> 00:14:26,589
You deserve a treat.
290
00:14:26,796 --> 00:14:28,589
Thanks, Aunt Margaret.
291
00:14:28,898 --> 00:14:30,652
I love you.
292
00:14:30,933 --> 00:14:33,267
all: Blessed art thou amongst women,
293
00:14:33,302 --> 00:14:34,702
and blessed is the fruit...
294
00:14:34,737 --> 00:14:41,742
♪ ♪
295
00:14:50,853 --> 00:14:53,687
Give us this day our daily bread
296
00:14:53,723 --> 00:14:55,823
and forgive us our trespasses
297
00:14:55,858 --> 00:14:59,660
as we forgive those
who trespass against us.
298
00:14:59,695 --> 00:15:02,284
We can do this all day if you want.
299
00:15:02,531 --> 00:15:05,632
And we can come back tomorrow
and do it all over again.
300
00:15:07,036 --> 00:15:10,541
I know there's a story
between you and Frankie.
301
00:15:11,040 --> 00:15:12,873
And I'm gonna keep digging.
302
00:15:14,477 --> 00:15:17,054
You are not mentally ill,
303
00:15:17,109 --> 00:15:19,947
and sane people, they have motives
304
00:15:19,982 --> 00:15:22,616
for what they do,
whether they hide it or not.
305
00:15:22,651 --> 00:15:26,086
And me coming here is not going to stop
306
00:15:26,122 --> 00:15:29,926
until I hear something out of you
that makes sense.
307
00:15:30,626 --> 00:15:32,816
There is someone out there
308
00:15:33,095 --> 00:15:34,962
who knows something.
309
00:15:37,109 --> 00:15:41,111
Maybe it's a friend
or one of your family.
310
00:15:41,570 --> 00:15:44,071
They've got TV cameras
following them every minute
311
00:15:44,106 --> 00:15:45,939
of the day because of you.
312
00:15:45,975 --> 00:15:47,474
And they're in pain.
313
00:15:47,510 --> 00:15:49,610
[tense music]
314
00:15:49,645 --> 00:15:51,678
And you're just gonna leave them there
315
00:15:51,714 --> 00:15:54,148
for the rest of their lives,
with no explanation
316
00:15:54,183 --> 00:15:57,718
for what you did. Is that what you want?
317
00:15:57,753 --> 00:16:04,725
♪ ♪
318
00:16:04,760 --> 00:16:07,593
I met Frankie on July 3rd.
319
00:16:13,102 --> 00:16:16,070
[music building]
320
00:16:16,105 --> 00:16:22,910
♪ ♪
321
00:16:22,945 --> 00:16:24,645
It was five years ago.
322
00:16:27,357 --> 00:16:29,086
Where were you?
323
00:16:29,445 --> 00:16:30,859
It was at a bar,
324
00:16:31,000 --> 00:16:33,781
on Route 6.
325
00:16:34,798 --> 00:16:36,734
Carl's Taproom.
326
00:16:37,067 --> 00:16:40,804
But I didn't know him as Frankie...
327
00:16:41,839 --> 00:16:43,772
He told me his name was JD.
I didn't realize
328
00:16:43,807 --> 00:16:46,031
that he was lying until later.
329
00:16:46,243 --> 00:16:48,110
♪ ♪
330
00:16:48,145 --> 00:16:51,933
- What year was this?
- 2012.
331
00:16:52,513 --> 00:16:54,973
4th of July weekend.
332
00:16:56,387 --> 00:16:58,420
He was there at the bar
with some friends...
333
00:16:58,455 --> 00:17:00,255
with a couple of guys.
334
00:17:01,859 --> 00:17:04,403
JD had some pills and we all took 'em.
335
00:17:04,862 --> 00:17:08,196
And then we got in his car
and went to somebody's house.
336
00:17:08,232 --> 00:17:10,876
What kind of car did Frankie drive?
337
00:17:11,769 --> 00:17:13,665
He has a truck.
338
00:17:13,871 --> 00:17:16,509
A black truck with a white top.
339
00:17:16,907 --> 00:17:19,207
Where was this house?
340
00:17:19,338 --> 00:17:23,213
I'm not sure. We just ended up there.
341
00:17:25,816 --> 00:17:28,611
I remember this orange carpet.
342
00:17:29,286 --> 00:17:31,102
And that song...
343
00:17:31,755 --> 00:17:34,990
Frankie just... they played it
over and over and over again.
344
00:17:35,258 --> 00:17:38,117
It was from a band that he was in.
345
00:17:38,516 --> 00:17:41,096
And he just seemed so confident.
346
00:17:41,131 --> 00:17:42,764
[chilling ringing]
347
00:17:42,800 --> 00:17:45,418
Like he was on his way somewhere.
348
00:17:46,837 --> 00:17:47,869
And then what?
349
00:17:50,074 --> 00:17:53,041
[chilling ringing]
350
00:17:53,077 --> 00:17:54,843
♪ ♪
351
00:17:54,878 --> 00:17:56,478
And we spent the night together.
352
00:18:00,084 --> 00:18:03,264
Two weeks later,
I found out I was pregnant.
353
00:18:04,822 --> 00:18:06,702
And I didn't know what to do.
354
00:18:06,819 --> 00:18:10,928
He... he had my phone number.
I didn't have his.
355
00:18:13,797 --> 00:18:16,231
So, I tried to track him down,
and that's when I found out
356
00:18:16,266 --> 00:18:19,501
that he didn't even
give me his real name.
357
00:18:21,972 --> 00:18:25,207
I grew up Catholic.
I couldn't get an abortion.
358
00:18:25,242 --> 00:18:27,008
I couldn't tell my parents.
359
00:18:27,044 --> 00:18:30,011
[heart beating]
360
00:18:30,047 --> 00:18:32,114
I just wanted to die.
361
00:18:32,139 --> 00:18:34,873
[intense music]
362
00:18:34,918 --> 00:18:36,785
[horn honking]
363
00:18:36,820 --> 00:18:39,488
[sighs]
364
00:18:39,523 --> 00:18:41,809
And then I woke up...
365
00:18:42,826 --> 00:18:44,967
in the hospital, with a fractured hip
366
00:18:45,040 --> 00:18:46,999
and a concussion, and...
367
00:18:47,331 --> 00:18:50,210
I wasn't pregnant anymore.
368
00:18:51,034 --> 00:18:52,033
[sniffs]
369
00:18:54,938 --> 00:18:57,205
I used to pray a lot
when I was little...
370
00:19:00,043 --> 00:19:03,145
Praying for my sister Phoebe,
praying for my mother,
371
00:19:03,421 --> 00:19:05,350
for myself.
372
00:19:05,757 --> 00:19:07,359
[laughs]
373
00:19:07,420 --> 00:19:09,843
Hours and hours, I would...
374
00:19:10,616 --> 00:19:13,155
I would beg God to help us, and for what?
375
00:19:15,225 --> 00:19:17,316
What kind of a god...
376
00:19:18,362 --> 00:19:21,183
kills your baby but lets you survive?
377
00:19:24,234 --> 00:19:25,934
When I heard that song at the beach,
378
00:19:25,969 --> 00:19:29,151
then I... then I realized who he was.
379
00:19:31,275 --> 00:19:33,508
Something inside me just snapped.
380
00:19:36,613 --> 00:19:38,602
Jesus Christ.
381
00:19:38,982 --> 00:19:41,817
[sighs]
382
00:19:41,852 --> 00:19:44,386
Well, Lopez will be happy, at least.
383
00:19:44,421 --> 00:19:47,923
We got a story.
Kinda all makes sense now.
384
00:19:47,958 --> 00:19:49,291
Doesn't it?
385
00:19:49,326 --> 00:19:52,294
[stirring music]
386
00:19:52,329 --> 00:19:54,362
Forgive me, Father, for I have sinned.
387
00:19:54,398 --> 00:19:59,367
I indulged in temptation
and risked my sister's life.
388
00:19:59,403 --> 00:20:01,536
Forgive me, Father, for I have sinned...
389
00:20:01,572 --> 00:20:04,672
You're been praying out here
for over an hour.
390
00:20:05,242 --> 00:20:08,326
Phoebe saw you from the window...
391
00:20:08,512 --> 00:20:10,612
reminded me you were out here.
392
00:20:10,647 --> 00:20:14,616
♪ ♪
393
00:20:14,651 --> 00:20:16,318
I wanted to stay.
394
00:20:22,359 --> 00:20:24,059
[chuckles, sniffs]
395
00:20:24,094 --> 00:20:25,961
I have faith that He heard you
396
00:20:25,996 --> 00:20:27,362
and He'll spare your sister.
397
00:20:30,300 --> 00:20:31,598
But...
398
00:20:31,680 --> 00:20:34,080
you have got to be stronger than this.
399
00:20:34,404 --> 00:20:36,067
I know that it's hard,
400
00:20:36,316 --> 00:20:39,668
but we can't give Him
reasons to punish us.
401
00:20:39,799 --> 00:20:43,291
One bite of this chocolate,
402
00:20:43,981 --> 00:20:45,981
and He could take Phoebe's life.
403
00:20:49,152 --> 00:20:52,187
Okay. Show Him you understand.
404
00:21:03,991 --> 00:21:06,992
[mellow acoustic music playing]
405
00:21:17,395 --> 00:21:20,129
I can feel you brooding
from across the room.
406
00:21:20,250 --> 00:21:22,217
Smiling on the inside.
407
00:21:22,252 --> 00:21:25,379
The usual? Medium-rare?
408
00:21:25,555 --> 00:21:28,089
With salad instead of fries.
409
00:21:28,125 --> 00:21:31,126
I, um... thought you were coming over
410
00:21:31,161 --> 00:21:33,194
on Tuesday. You could've let me know.
411
00:21:33,230 --> 00:21:35,409
I know. I'm sorry.
412
00:21:36,107 --> 00:21:39,098
The thing is,
I can't come see you anymore.
413
00:21:39,262 --> 00:21:43,270
- That last time was a mistake.
- You've said that before.
414
00:21:44,341 --> 00:21:46,044
I'm trying with Faye.
415
00:21:46,176 --> 00:21:48,833
I really wanna try.
416
00:21:51,415 --> 00:21:52,647
[plate clatters]
417
00:21:54,318 --> 00:21:56,114
So why are you here now?
418
00:21:56,563 --> 00:22:01,266
Well... to tell you.
419
00:22:01,291 --> 00:22:03,692
It's an awfully long way to come
just to tell me that.
420
00:22:08,732 --> 00:22:10,465
Text me next time.
421
00:22:19,543 --> 00:22:21,176
[sighs]
422
00:22:21,211 --> 00:22:23,611
[shoes drop to floor]
423
00:22:27,484 --> 00:22:30,485
[soft music]
424
00:22:30,520 --> 00:22:37,525
♪ ♪
425
00:22:46,370 --> 00:22:47,956
- Hey.
- Hmm?
426
00:22:48,003 --> 00:22:49,995
- Come up here, come up here.
- No, no, no, no.
427
00:22:50,050 --> 00:22:51,634
- Yes.
- No, I want to.
428
00:22:51,688 --> 00:22:53,708
- Please.
- I really want to.
429
00:22:53,744 --> 00:22:55,276
- [both laugh]
- Please.
430
00:22:55,312 --> 00:22:57,145
- Shh, shh, shh.
- Please.
431
00:22:59,683 --> 00:23:06,688
♪ ♪
432
00:23:09,760 --> 00:23:10,725
[gasps sharply]
433
00:23:10,761 --> 00:23:16,164
[choking, grunting]
434
00:23:16,199 --> 00:23:18,833
[gasping]
435
00:23:18,869 --> 00:23:22,737
[panting]
436
00:23:22,773 --> 00:23:24,606
What was that?
437
00:23:24,693 --> 00:23:26,500
I don't know.
438
00:23:26,743 --> 00:23:28,657
I don't know.
439
00:23:29,479 --> 00:23:32,447
- Oh, my God, are you okay?
- Yeah, don't worry.
440
00:23:32,482 --> 00:23:36,317
[breathing heavily]
441
00:23:39,882 --> 00:23:41,449
[paper crinkling]
442
00:23:44,027 --> 00:23:45,272
That's it.
443
00:23:45,297 --> 00:23:47,055
Get that tape right on the corner.
444
00:23:47,090 --> 00:23:49,933
Yeah. Go ahead,
tear it, tear it, tear it, tear it.
445
00:23:49,958 --> 00:23:51,942
And...
446
00:23:52,034 --> 00:23:53,742
[imitates trumpets]
447
00:23:53,743 --> 00:23:56,277
[imitating trumpet music]
448
00:23:56,997 --> 00:23:58,712
Dad, I told you he wanted LEGOs.
449
00:23:58,748 --> 00:24:00,777
The "Star Wars" falcon thing.
450
00:24:00,802 --> 00:24:02,498
Well, I thought he could
451
00:24:02,523 --> 00:24:04,159
use these on our hikes, you know,
452
00:24:04,184 --> 00:24:05,317
and if he could see the birds,
453
00:24:05,342 --> 00:24:07,075
he might be more interested.
454
00:24:07,111 --> 00:24:09,108
That right, kiddo?
455
00:24:09,380 --> 00:24:10,904
What's the matter, honey?
456
00:24:10,950 --> 00:24:12,656
- [sighs] Dan.
- What?
457
00:24:12,683 --> 00:24:14,193
Can you help, please?
458
00:24:17,354 --> 00:24:18,353
[sighs]
459
00:24:18,389 --> 00:24:20,922
Now, be honest with me.
460
00:24:20,958 --> 00:24:23,859
Have you ever wanted
to go up to that kid and just...
461
00:24:23,894 --> 00:24:25,575
- [imitates squelching]
- [laughs]
462
00:24:25,614 --> 00:24:28,669
- Just a little bit?
- Next time, just get the LEGOs.
463
00:24:28,717 --> 00:24:30,850
All right, just get the LEGOs.
464
00:24:34,990 --> 00:24:38,925
It's nice to be here with you.
465
00:24:40,762 --> 00:24:42,832
It's nice to hear you say that.
466
00:24:43,932 --> 00:24:45,432
It feels natural.
467
00:24:47,436 --> 00:24:48,868
I know how to do this.
468
00:24:51,773 --> 00:24:54,222
We said eight weeks, Harry.
469
00:24:54,606 --> 00:24:56,455
That's what we decided.
470
00:24:56,537 --> 00:25:00,075
But why?
Why can't we just live together?
471
00:25:00,749 --> 00:25:04,069
You want to still. And...
472
00:25:04,620 --> 00:25:06,327
I want to.
473
00:25:06,655 --> 00:25:11,663
Look around you... there are
so many sad stories out there.
474
00:25:17,733 --> 00:25:19,693
We're lucky.
475
00:25:23,138 --> 00:25:26,373
So, we're just trying
to back up the story
476
00:25:26,421 --> 00:25:28,742
before, you know,
we close the investigation.
477
00:25:28,777 --> 00:25:29,976
[exhales shakily]
478
00:25:30,012 --> 00:25:32,117
How did she know Frankie?
479
00:25:33,448 --> 00:25:35,649
Did she date him or something?
480
00:25:35,684 --> 00:25:38,086
I'm sorry, I can't tell you.
481
00:25:38,754 --> 00:25:41,515
- But she mentioned him to you.
- No, I...
482
00:25:41,723 --> 00:25:43,984
I told you guys that already. No.
483
00:25:44,726 --> 00:25:46,002
Okay.
484
00:25:46,066 --> 00:25:48,079
Well, what about someone called JD?
485
00:25:49,238 --> 00:25:52,619
- JD?
- Yeah, it was a nickname.
486
00:25:52,868 --> 00:25:55,119
That's how she knew him.
487
00:25:55,904 --> 00:25:57,861
As JD?
488
00:25:58,907 --> 00:26:01,141
Did she mention him?
489
00:26:02,310 --> 00:26:03,699
No.
490
00:26:05,390 --> 00:26:06,923
What else did she say about him?
491
00:26:06,948 --> 00:26:09,632
[sighs] Mason, I can't tell you.
492
00:26:09,827 --> 00:26:11,085
It's confidential.
493
00:26:11,156 --> 00:26:12,640
You know, I'm sitting here all day,
494
00:26:12,718 --> 00:26:14,437
with this stuff circling
around in my head,
495
00:26:14,492 --> 00:26:15,999
and it's driving me up a wall, okay?
496
00:26:16,484 --> 00:26:18,101
I feel like I'm going nuts.
497
00:26:18,126 --> 00:26:20,760
So, don't treat me like
I'm just a witness to something.
498
00:26:20,796 --> 00:26:22,727
You know, how long have you known me?
499
00:26:22,831 --> 00:26:25,719
Please. Nobody's saying anything to me.
500
00:26:25,867 --> 00:26:27,834
Give me something to go on.
Don't... you know,
501
00:26:27,869 --> 00:26:29,335
you can't just leave me
in the dark about it.
502
00:26:29,371 --> 00:26:31,071
- I need... I need anything.
- Okay.
503
00:26:31,106 --> 00:26:32,839
- Please, anything to go on...
- Okay, okay.
504
00:26:32,874 --> 00:26:34,808
Apparently, it was a one-night stand,
505
00:26:34,843 --> 00:26:36,776
and he... he got her pregnant.
506
00:26:36,812 --> 00:26:39,779
[stirring music]
507
00:26:39,815 --> 00:26:43,416
♪ ♪
508
00:26:43,452 --> 00:26:45,018
[sighs]
509
00:26:45,045 --> 00:26:48,980
♪ ♪
510
00:26:49,024 --> 00:26:51,157
[exhales heavily]
511
00:26:54,262 --> 00:26:57,197
[cellophane crinkling]
512
00:26:57,239 --> 00:27:04,244
♪ ♪
513
00:27:06,041 --> 00:27:07,407
Oh, this...
514
00:27:09,845 --> 00:27:11,311
[sighs]
515
00:27:12,881 --> 00:27:15,124
Do you know how
to get the music off of this?
516
00:27:15,283 --> 00:27:17,398
♪ All of the covers ♪
517
00:27:17,460 --> 00:27:19,720
♪ Off of the mattress ♪
518
00:27:19,790 --> 00:27:22,422
[upbeat rock music]
519
00:27:22,457 --> 00:27:29,462
♪ ♪
520
00:27:32,567 --> 00:27:35,135
[soft music]
521
00:27:35,170 --> 00:27:38,049
Uh, yep. That's the face.
522
00:27:38,106 --> 00:27:40,039
When I saw her on the news, I knew that
523
00:27:40,075 --> 00:27:42,783
I had seen her here before.
524
00:27:43,322 --> 00:27:44,955
So, how crazy is she?
525
00:27:45,088 --> 00:27:48,642
[chuckles] When was it
that she was here?
526
00:27:49,317 --> 00:27:51,439
A while back.
527
00:27:51,553 --> 00:27:54,254
I think it was the 4th of July,
528
00:27:54,289 --> 00:27:57,954
'cause I remember some idiots
were setting off M-80s
529
00:27:58,002 --> 00:27:59,947
in the parking lot.
530
00:28:00,462 --> 00:28:03,730
And she was dancing
with this other girl.
531
00:28:05,800 --> 00:28:08,301
This other girl...
what did she look like?
532
00:28:08,336 --> 00:28:12,138
All I remember is that she was so sauced
533
00:28:12,173 --> 00:28:14,440
she couldn't stand up straight.
534
00:28:14,640 --> 00:28:17,859
There was a guy with them too.
535
00:28:18,346 --> 00:28:20,648
Uh...
536
00:28:22,150 --> 00:28:23,816
Was it him?
537
00:28:23,852 --> 00:28:25,318
No.
538
00:28:25,353 --> 00:28:26,986
This isn't the guy
539
00:28:27,021 --> 00:28:28,639
who was with Cora Tannetti that night?
540
00:28:28,850 --> 00:28:30,350
Don't think so.
541
00:28:30,412 --> 00:28:34,037
The guy that she was with had blond hair.
542
00:28:34,185 --> 00:28:35,962
Okay, thanks.
543
00:28:35,997 --> 00:28:38,618
I'll be in touch. Thanks.
544
00:28:42,437 --> 00:28:44,563
It's just hard to believe.
545
00:28:45,006 --> 00:28:48,107
And he never mentioned
anything about a girl,
546
00:28:48,143 --> 00:28:49,876
- or an accident?
- No.
547
00:28:49,911 --> 00:28:52,796
[sniffs] It just doesn't
sound like Frankie.
548
00:28:52,981 --> 00:28:55,187
He never did drugs.
549
00:28:55,784 --> 00:28:59,385
And abandoning a girl like that?
550
00:28:59,420 --> 00:29:01,129
That girl is lying.
551
00:29:01,174 --> 00:29:03,374
Young guys Frankie's age,
552
00:29:03,458 --> 00:29:05,191
it often happens that they have lives
553
00:29:05,226 --> 00:29:07,106
their parents aren't aware of.
554
00:29:07,379 --> 00:29:11,678
Did you ever hear him
go by the nickname JD?
555
00:29:12,433 --> 00:29:14,867
JD? No.
556
00:29:17,205 --> 00:29:18,838
You knew he was in a band?
557
00:29:18,873 --> 00:29:21,652
Sure. He mentioned it.
558
00:29:21,810 --> 00:29:25,730
But that was... a flash in the pan.
559
00:29:26,381 --> 00:29:28,915
He quit because he didn't have time.
560
00:29:28,988 --> 00:29:31,951
He was at Cornell
working 100 hours a week.
561
00:29:32,018 --> 00:29:35,424
He could barely have time
to come see us.
562
00:29:35,590 --> 00:29:37,256
What would he be doing in Dorchester,
563
00:29:37,292 --> 00:29:39,091
40 minutes north of here?
564
00:29:39,127 --> 00:29:40,993
Well, that's what
we're trying to understand.
565
00:29:41,029 --> 00:29:43,196
No, you don't. You don't understand.
566
00:29:43,249 --> 00:29:46,850
Frankie was good. He was too good.
567
00:29:47,155 --> 00:29:50,724
Even as a child, all he ever
wanted to do was help people!
568
00:29:57,598 --> 00:29:59,598
It's gotta be hard on both of you.
569
00:29:59,634 --> 00:30:01,901
When did this whole thing
happen exactly?
570
00:30:01,936 --> 00:30:04,203
You said five years ago, but when?
571
00:30:04,238 --> 00:30:06,472
We think it was 4th of July weekend.
572
00:30:06,507 --> 00:30:08,768
In 2012?
573
00:30:09,243 --> 00:30:12,177
But... Frankie wasn't even here.
574
00:30:12,213 --> 00:30:13,512
Yeah? What do you mean?
575
00:30:13,547 --> 00:30:15,114
I have a colleague, Dan Strauss.
576
00:30:15,149 --> 00:30:18,450
He runs a volunteer clinic
in Los Angeles.
577
00:30:18,486 --> 00:30:21,687
Frankie went to work for him
for two months that summer.
578
00:30:21,713 --> 00:30:23,146
I have the registration paperwork
579
00:30:23,190 --> 00:30:25,190
in my office somewhere.
580
00:30:25,226 --> 00:30:27,192
He wasn't even on this coast!
581
00:30:31,632 --> 00:30:33,699
[phone vibrating]
582
00:30:33,734 --> 00:30:35,734
- Yeah?
- Thought you should know this.
583
00:30:35,770 --> 00:30:37,202
- I was just gonna call you.
- Been trying to track down
584
00:30:37,241 --> 00:30:39,638
Cora Tannetti's hospital records
after that car accident.
585
00:30:39,674 --> 00:30:43,053
You know how she says
she went to Saint Amelia's?
586
00:30:43,244 --> 00:30:45,389
They have no record of her.
587
00:30:46,047 --> 00:30:49,194
Checked all over the state. Nothing.
588
00:30:49,406 --> 00:30:51,467
[sighs] Okay.
589
00:30:51,619 --> 00:30:52,975
And you know how
she said in her interview
590
00:30:53,022 --> 00:30:54,320
that her parents were both dead?
591
00:30:54,355 --> 00:30:55,621
- Guess what?
- [sighs]
592
00:30:55,656 --> 00:30:58,390
They are alive and well,
593
00:30:58,426 --> 00:31:00,961
a half hour away in Ellenville.
594
00:31:03,097 --> 00:31:05,164
[sighs heavily]
595
00:31:06,642 --> 00:31:09,511
[indistinct chatter]
596
00:31:09,535 --> 00:31:11,535
[buzzer]
597
00:31:31,054 --> 00:31:34,508
As long as you're a loner,
they'll push you around.
598
00:31:34,938 --> 00:31:36,888
You should sit with us.
599
00:31:37,000 --> 00:31:38,656
No, thanks.
600
00:31:38,692 --> 00:31:40,858
Suit yourself.
601
00:31:46,082 --> 00:31:48,148
We have to move you, honey.
602
00:31:49,797 --> 00:31:52,367
Otherwise, they get worse.
603
00:31:53,803 --> 00:31:55,890
- [whimpers]
- Okay, shh, shh.
604
00:31:55,937 --> 00:31:58,504
- [whimpers]
- Okay, okay. Shh.
605
00:31:58,548 --> 00:32:01,549
[tense string music]
606
00:32:01,585 --> 00:32:08,590
♪ ♪
607
00:32:16,466 --> 00:32:17,565
[sniffs]
608
00:32:20,712 --> 00:32:23,138
- She'll be okay.
- [weeping]
609
00:32:23,173 --> 00:32:25,607
We'll keep praying,
and God will make her better.
610
00:32:25,642 --> 00:32:29,410
[sniffing]
611
00:32:29,446 --> 00:32:31,527
Come here.
612
00:32:32,549 --> 00:32:34,745
Look at her.
613
00:32:35,392 --> 00:32:37,292
Do you know why she's not better?
614
00:32:37,495 --> 00:32:40,255
Because you're not doing your part.
615
00:32:43,117 --> 00:32:45,078
Tell your sister what you did.
616
00:32:45,203 --> 00:32:47,203
Tell her why she's so sick.
617
00:32:49,232 --> 00:32:51,399
Because I'm a sinner
and I took the chocolate
618
00:32:51,434 --> 00:32:53,348
from Aunt Margaret.
619
00:32:54,204 --> 00:32:57,105
Look her in the eye and apologize.
620
00:32:57,140 --> 00:32:59,073
[music building]
621
00:32:59,109 --> 00:33:00,175
Cora!
622
00:33:00,210 --> 00:33:03,011
♪ ♪
623
00:33:03,046 --> 00:33:05,231
[whispering] Sorry.
624
00:33:05,549 --> 00:33:12,554
♪ ♪
625
00:33:26,603 --> 00:33:28,236
Cora.
626
00:33:30,473 --> 00:33:33,598
Why did you lie to me
about your parents being dead?
627
00:33:34,434 --> 00:33:37,707
And the pregnancy.
That isn't true, is it?
628
00:33:38,645 --> 00:33:40,769
How about the hospital?
629
00:33:41,184 --> 00:33:43,222
I didn't go to the hospital.
630
00:33:43,353 --> 00:33:44,686
The driver of the car who hit me
631
00:33:44,721 --> 00:33:47,232
took me to his home for treatment.
632
00:33:47,257 --> 00:33:49,424
[chuckles]
633
00:33:49,589 --> 00:33:51,789
Do you even realize
that I'm trying to help you?
634
00:33:51,825 --> 00:33:54,459
- Are you?
- Yeah, I'm trying.
635
00:33:54,494 --> 00:33:57,060
Nobody else gives a damn, but...
636
00:33:57,364 --> 00:33:59,197
- I'm here.
- But you're a detective
637
00:33:59,232 --> 00:34:02,224
and you're not supposed
to be helping me, so...
638
00:34:02,654 --> 00:34:03,701
Why?
639
00:34:06,639 --> 00:34:09,307
The truth is my job... know the truth.
640
00:34:09,399 --> 00:34:11,576
- You're so full of shit.
- Good,
641
00:34:11,680 --> 00:34:13,344
we have something in common, don't we?
642
00:34:15,115 --> 00:34:16,781
How do you know Frankie?
643
00:34:16,816 --> 00:34:18,349
I told you. [sighs]
644
00:34:18,385 --> 00:34:20,147
- We met on July 3rd...
- No, don't.
645
00:34:20,179 --> 00:34:22,679
Don't screw around with me.
Why did you kill him?
646
00:34:22,995 --> 00:34:24,443
[sighs]
647
00:34:24,468 --> 00:34:27,859
- I don't know.
- Yes, you do know.
648
00:34:27,970 --> 00:34:31,195
And I know that you know.
You don't get to do
649
00:34:31,231 --> 00:34:32,764
what you did and not know.
650
00:34:32,799 --> 00:34:36,423
What happened on the beach? Huh?
651
00:34:36,836 --> 00:34:40,304
You were sitting there
with your husband,
652
00:34:40,447 --> 00:34:43,119
and you were slicing up
a pear for your son,
653
00:34:43,166 --> 00:34:46,677
and Frankie and his friends
were 15 yards away,
654
00:34:46,713 --> 00:34:50,581
and somebody was playing music.
655
00:34:50,617 --> 00:34:51,557
[upbeat rock song playing]
656
00:34:51,646 --> 00:34:54,409
And you heard that music, didn't you?
657
00:34:54,521 --> 00:35:00,205
♪ ♪
658
00:35:00,237 --> 00:35:02,270
It reminded you of something, didn't it?
659
00:35:02,295 --> 00:35:07,042
♪ ♪
660
00:35:07,084 --> 00:35:09,485
- Turn it off.
- No, we are going through this.
661
00:35:09,513 --> 00:35:13,115
- We are going through this step by step.
- I'm not doing this.
662
00:35:13,150 --> 00:35:14,549
- Turn it off.
- Why?
663
00:35:14,585 --> 00:35:18,387
[rushing sound]
664
00:35:18,422 --> 00:35:21,823
He did something to you, didn't he?
What did he do?
665
00:35:21,848 --> 00:35:24,459
- What did he do to you?
- [quietly] Screw you.
666
00:35:24,495 --> 00:35:27,362
[volume increases]
667
00:35:27,398 --> 00:35:29,664
I'm sorry, I can't hear you.
668
00:35:29,700 --> 00:35:32,167
♪ Giving me love ♪
669
00:35:32,216 --> 00:35:34,286
Are you coming?
670
00:35:35,672 --> 00:35:37,529
- Stop.
- I can't hear you.
671
00:35:37,561 --> 00:35:40,575
- How do you know Frankie?
- Stop it!
672
00:35:40,611 --> 00:35:41,793
Stop it!
673
00:35:41,818 --> 00:35:44,365
♪ ♪
674
00:35:44,390 --> 00:35:46,623
[growling] I'm gonna kill you.
675
00:35:46,717 --> 00:35:48,821
I'm gonna kill you!
676
00:35:48,919 --> 00:35:50,519
I'm gonna kill you!
677
00:35:50,586 --> 00:35:53,250
♪ Dim the lights ♪
678
00:35:53,346 --> 00:35:55,711
♪ All hearts up ♪
679
00:35:55,793 --> 00:35:58,126
[panting]
680
00:35:58,162 --> 00:35:59,632
I'm all right. I'm all right.
681
00:36:05,597 --> 00:36:07,973
They said you had gotten pregnant.
Is that true?
682
00:36:10,227 --> 00:36:12,227
Don't you think that's something
that you should've told me?
683
00:36:16,012 --> 00:36:17,060
Cora?
684
00:36:18,997 --> 00:36:21,575
Why did you lie to the cops
about Frankie?
685
00:36:21,950 --> 00:36:24,489
I know the guy you were talking about.
686
00:36:25,037 --> 00:36:27,763
I know JD. He's got that truck.
687
00:36:27,839 --> 00:36:29,739
I knew some of his friends
before we met.
688
00:36:34,046 --> 00:36:35,852
Was he the one that got you pregnant?
689
00:36:35,948 --> 00:36:37,914
- Did he hurt you?
- Doesn't matter anymore.
690
00:36:37,950 --> 00:36:40,289
It... it does matter.
691
00:36:40,986 --> 00:36:42,752
Because you're talking
to the cops about it,
692
00:36:42,788 --> 00:36:44,120
it does matter.
693
00:36:47,626 --> 00:36:50,524
- Is Lane okay?
- No, Lane is not okay.
694
00:36:50,595 --> 00:36:51,661
And I'm not okay.
695
00:36:51,697 --> 00:36:54,064
[tense music]
696
00:36:54,099 --> 00:36:56,775
Our world is turned
upside-down right now.
697
00:36:57,235 --> 00:36:59,916
And you won't even talk to me.
698
00:37:00,272 --> 00:37:07,277
♪ ♪
699
00:37:13,819 --> 00:37:16,521
You still hang out with Mitch?
700
00:37:16,788 --> 00:37:18,555
- Yeah, sometimes.
- Yeah.
701
00:37:18,590 --> 00:37:20,590
Yeah, I don't know.
702
00:37:20,859 --> 00:37:24,194
Hey, you remember this guy
from back then... JD?
703
00:37:24,229 --> 00:37:25,933
He drove that black truck,
704
00:37:26,031 --> 00:37:28,264
hung out with Jason and those dudes?
705
00:37:28,300 --> 00:37:29,966
Yeah.
706
00:37:30,002 --> 00:37:31,968
Yeah, JD's still around.
707
00:37:32,004 --> 00:37:33,937
Yeah, up in Kingston, mostly.
708
00:37:33,972 --> 00:37:36,139
I know a couple guys
that run with him sometimes.
709
00:37:36,174 --> 00:37:37,874
Okay.
710
00:37:37,909 --> 00:37:40,744
You think you can...
just hook me up with him?
711
00:37:43,081 --> 00:37:44,748
Why do you wanna mess with him?
712
00:37:44,783 --> 00:37:46,850
I just wanna meet him. You know.
713
00:37:46,885 --> 00:37:49,187
Work stuff, maybe.
714
00:37:49,621 --> 00:37:50,954
You think you can introduce me?
715
00:37:53,058 --> 00:37:56,059
[birds singing]
716
00:38:04,269 --> 00:38:05,769
Hey.
717
00:38:07,339 --> 00:38:11,500
I can't say exactly how it helps.
718
00:38:11,676 --> 00:38:15,453
I...I feel calmer.
719
00:38:15,814 --> 00:38:18,328
My mind is quieter, I think.
720
00:38:18,750 --> 00:38:22,430
It's like a shift.
721
00:38:24,923 --> 00:38:26,877
And you sit on those cushions?
722
00:38:27,213 --> 00:38:30,160
Oh, no. I just sit in the chair.
723
00:38:33,432 --> 00:38:35,932
Well, it sounds interesting.
724
00:38:35,967 --> 00:38:38,034
[thud]
725
00:38:40,906 --> 00:38:43,873
You gotta do something
about the reflection.
726
00:38:45,944 --> 00:38:48,378
[gentle music]
727
00:38:48,413 --> 00:38:51,621
[whispering] Hey, that's a good...
728
00:38:51,716 --> 00:38:56,119
♪ ♪
729
00:38:56,154 --> 00:38:57,529
Come back.
730
00:38:58,974 --> 00:39:00,657
You're gonna be okay.
731
00:39:02,861 --> 00:39:04,701
Come back.
732
00:39:07,032 --> 00:39:09,365
Come back.
733
00:39:09,401 --> 00:39:11,968
[bird chirping]
734
00:39:12,003 --> 00:39:13,803
You came back.
735
00:39:39,097 --> 00:39:42,098
[discordant music]
736
00:39:42,134 --> 00:39:49,139
♪ ♪
737
00:39:52,844 --> 00:39:54,844
- Harry.
- Dan, thanks.
738
00:39:54,880 --> 00:39:56,212
I appreciate this.
739
00:39:56,248 --> 00:39:58,014
Look, I wanna show you something.
740
00:39:58,049 --> 00:39:59,382
I hope you got something good,
'cause I only got
741
00:39:59,417 --> 00:40:00,611
about 4 hours of sleep left.
742
00:40:00,676 --> 00:40:02,175
Yeah, yeah. Okay.
743
00:40:02,461 --> 00:40:05,243
Cora, right? That song I played
744
00:40:05,291 --> 00:40:06,289
triggers her somehow.
745
00:40:06,324 --> 00:40:09,772
When she hears it, something happens.
746
00:40:10,095 --> 00:40:11,427
- Look at this.
- Whoa, Harry.
747
00:40:11,463 --> 00:40:14,430
- Okay, where she hit me?
- Yeah.
748
00:40:14,466 --> 00:40:15,824
- The pattern.
- Mm-hmm.
749
00:40:15,849 --> 00:40:18,001
One here, one here, and one here.
750
00:40:18,036 --> 00:40:20,803
♪ ♪
751
00:40:20,839 --> 00:40:23,339
Look at the stab wounds
on Frankie Belmont.
752
00:40:23,375 --> 00:40:28,811
♪ ♪
753
00:40:28,847 --> 00:40:30,962
Same exact places.
754
00:40:31,118 --> 00:40:33,524
She stabbed Frankie seven times, right?
755
00:40:33,681 --> 00:40:35,805
Look at this.
756
00:40:36,329 --> 00:40:38,704
Look how many times she hits me.
757
00:40:39,124 --> 00:40:40,579
One...
758
00:40:41,126 --> 00:40:43,532
two... three...
759
00:40:43,616 --> 00:40:46,321
four... five...
760
00:40:47,032 --> 00:40:50,513
six... seven.
761
00:40:51,303 --> 00:40:54,304
♪ ♪
762
00:40:54,339 --> 00:40:56,091
Sweet Jesus.
763
00:40:56,208 --> 00:40:59,487
She's repeating exactly
what she did on that beach.
764
00:41:00,026 --> 00:41:02,542
- [exhales]
- She doesn't even know it.
765
00:41:03,499 --> 00:41:10,504
♪ ♪
766
00:41:25,849 --> 00:41:30,849
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
53956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.