All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E09.170417.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [VIU Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,391 --> 00:00:31,326 I don't want to cry. 2 00:00:32,728 --> 00:00:34,596 I don't want to cry. 3 00:00:42,905 --> 00:00:45,307 You'll only meet people through music. 4 00:00:45,741 --> 00:00:49,511 You'll love and hurt people... 5 00:00:49,912 --> 00:00:50,979 all your life. 6 00:01:07,162 --> 00:01:09,464 You were surprised when I burst into tears, right? 7 00:01:10,499 --> 00:01:11,600 I'm sorry. 8 00:01:11,967 --> 00:01:15,604 Then shall we go buy a cake? 9 00:01:16,838 --> 00:01:17,940 A cake? 10 00:01:17,940 --> 00:01:19,708 Yes, we should celebrate. 11 00:01:20,409 --> 00:01:22,611 I mean, we've finalized your debut song. 12 00:01:26,248 --> 00:01:27,382 Let's go. 13 00:01:45,000 --> 00:01:47,202 Yes. Hello? 14 00:01:48,570 --> 00:01:51,440 - So Rim, chocolate or strawberry? - Strawberry. 15 00:01:51,440 --> 00:01:52,941 - Strawberry? - I like it too. 16 00:01:53,442 --> 00:01:54,543 - Gosh. - Oh, my. 17 00:01:55,544 --> 00:01:57,980 - What is that over there? - It looks amazing. 18 00:01:57,980 --> 00:01:59,181 - Isn't that Seo Chan Young? - Where? 19 00:01:59,181 --> 00:02:00,382 - There. - Where? 20 00:02:00,916 --> 00:02:02,517 - My gosh. - I think it's him. 21 00:02:04,853 --> 00:02:08,190 Excuse me. Aren't you Seo Chan Young? 22 00:02:09,691 --> 00:02:10,826 Yes, I am. 23 00:02:10,926 --> 00:02:14,596 - I'm a huge fan of yours! - I go to school with So Rim. 24 00:02:14,596 --> 00:02:16,732 - Can I get your autograph? - We're friends with So Rim. 25 00:02:16,732 --> 00:02:19,167 - I want a photo with you. - Me too. 26 00:02:19,234 --> 00:02:21,503 - 1, 2, 3. - Me too. I want a photo too. 27 00:02:21,570 --> 00:02:24,339 - You smiled after I took the photo. - Hey. 28 00:02:24,640 --> 00:02:25,741 Hey, you. 29 00:02:27,209 --> 00:02:28,343 What's up? 30 00:02:29,745 --> 00:02:33,882 I feel as though I still have to beg you for songs. 31 00:02:36,518 --> 00:02:37,953 I'm sorry if I made you feel that way. 32 00:02:37,953 --> 00:02:39,154 Then have a seat so we can talk. 33 00:02:45,060 --> 00:02:46,328 How's the song going? 34 00:02:46,762 --> 00:02:48,330 I'm still working on nailing down the motif. 35 00:02:49,164 --> 00:02:51,933 I'd be fine with one of the songs you've already written. 36 00:02:52,034 --> 00:02:54,436 Crude Play's songs aren't your style though. 37 00:02:54,436 --> 00:02:56,438 How about the one you submitted for Mush and Co's debut? 38 00:02:57,239 --> 00:03:01,343 Mr. Choi sent it to me, so I had a chance to listen to it. I like it. 39 00:03:03,879 --> 00:03:06,248 - Why that song? - What do you mean? 40 00:03:06,615 --> 00:03:08,884 You said you wrote that song for me. 41 00:03:09,484 --> 00:03:12,821 Why did you give the song to Yoo Na? 42 00:03:14,856 --> 00:03:15,957 Did you... 43 00:03:17,192 --> 00:03:20,028 tell So Rim that I'm giving you that song? 44 00:03:20,028 --> 00:03:23,298 No, I was just listening to it. 45 00:03:24,333 --> 00:03:28,036 My single album will be produced by Han Gyeol. 46 00:03:28,804 --> 00:03:29,971 Do you want to listen to it? 47 00:03:31,139 --> 00:03:32,240 I guess she got the wrong idea. 48 00:03:33,408 --> 00:03:37,279 And I heard she said no to your song. 49 00:03:38,447 --> 00:03:40,115 So Rim hasn't even had a chance to listen to it. 50 00:03:40,716 --> 00:03:43,585 She didn't reject my song. There was a different reason. 51 00:03:43,585 --> 00:03:46,655 You think so? Soo Yeon told me... 52 00:03:46,655 --> 00:03:48,523 that she played all of the songs for them. 53 00:03:54,963 --> 00:03:56,631 I guess my song isn't good enough. 54 00:03:57,432 --> 00:04:01,036 I never thought I'd hear you say that about your song. 55 00:04:01,837 --> 00:04:03,905 Why are you so understanding when it comes to So Rim? 56 00:04:05,307 --> 00:04:09,811 Is it because she's the only girl for whom you want to write songs? 57 00:04:12,814 --> 00:04:14,416 Hide, hide! We can't be caught! 58 00:04:14,950 --> 00:04:16,017 Who is it? 59 00:04:20,288 --> 00:04:22,691 Gosh, so this is the school you go to. 60 00:04:23,425 --> 00:04:24,626 It's nice. 61 00:04:24,860 --> 00:04:28,630 I'm sorry. This was the only quiet place I could think of. 62 00:04:28,630 --> 00:04:31,400 Don't apologize. I'm the one who's sorry. 63 00:04:31,466 --> 00:04:32,834 I said I'd buy you a delicious cake. 64 00:04:32,834 --> 00:04:36,138 Don't worry. All food gets jumbled up in the stomach anyway. 65 00:04:37,272 --> 00:04:39,508 - Oh, there's something missing. - What? 66 00:04:39,508 --> 00:04:42,644 If this is a celebration, we need to blow out candles. Just a second. 67 00:04:47,048 --> 00:04:48,150 What? 68 00:04:48,583 --> 00:04:49,684 Ta-da! 69 00:04:50,986 --> 00:04:52,220 That's a candle? 70 00:04:52,387 --> 00:04:55,424 Here, hold it. Let's blow it out together on the count of three. 71 00:04:55,657 --> 00:04:57,592 Gosh, this is so cool. It's shaking like a real flame. 72 00:04:57,793 --> 00:04:59,361 It moves like this too. 73 00:04:59,861 --> 00:05:01,229 What... 74 00:05:01,930 --> 00:05:03,131 All right. 75 00:05:03,865 --> 00:05:05,300 It must be for that guy. 76 00:05:05,400 --> 00:05:07,335 Your crush you told me about the other day. 77 00:05:10,639 --> 00:05:12,607 - What's the matter? - What? 78 00:05:12,908 --> 00:05:13,942 Oh, it's nothing. 79 00:05:13,942 --> 00:05:16,344 All right, here we go. 1, 2, 3. 80 00:05:34,896 --> 00:05:36,364 Did you make a wish? 81 00:05:36,631 --> 00:05:37,799 What? A wish? 82 00:05:37,799 --> 00:05:40,435 That's what people do when they blow out candles. 83 00:05:44,506 --> 00:05:46,107 What did you wish for? 84 00:05:50,812 --> 00:05:52,347 To be loved. 85 00:05:53,615 --> 00:05:54,716 What? 86 00:05:54,916 --> 00:05:56,184 I meant for our song. 87 00:05:57,519 --> 00:06:00,455 I wished that our song would be loved by many people. 88 00:06:05,060 --> 00:06:06,261 That's my wish too. 89 00:06:09,664 --> 00:06:11,333 I want it to be liked. 90 00:06:12,868 --> 00:06:15,437 People will like it. I know it. 91 00:06:18,940 --> 00:06:20,408 Here. Cheers. 92 00:06:21,109 --> 00:06:24,346 - Isn't it tasty? - Yes, it's pretty good. 93 00:06:24,713 --> 00:06:25,881 - Isn't it? - Yes. 94 00:06:27,182 --> 00:06:28,683 Thanks for today. 95 00:06:29,184 --> 00:06:30,719 I appreciate you pretending not to know about it. 96 00:06:31,586 --> 00:06:35,323 I could feel at ease because you didn't ask me any questions. 97 00:06:35,924 --> 00:06:37,325 I didn't do it to be nice to you. 98 00:06:38,126 --> 00:06:39,394 It's part of my training. 99 00:06:40,695 --> 00:06:42,831 I've decided not to console you anymore... 100 00:06:43,798 --> 00:06:46,635 because it's for latecomers. 101 00:06:49,905 --> 00:06:51,740 Go in. Your grandmother must be worried about you. 102 00:06:51,740 --> 00:06:53,141 Get home safely. 103 00:06:53,241 --> 00:06:54,809 - I'll see you again soon. - See you. 104 00:07:26,141 --> 00:07:28,310 (Open folder to view files) 105 00:07:28,710 --> 00:07:31,546 (Singing guide for "Waiting for You") 106 00:07:37,118 --> 00:07:39,321 This is why I said I don't like girls who sing. 107 00:07:40,055 --> 00:07:42,190 I always end up hurting whomever I'm connected to... 108 00:07:43,291 --> 00:07:45,327 through music. 109 00:08:14,189 --> 00:08:16,658 ("Waiting for You") 110 00:08:23,431 --> 00:08:27,802 And I heard she said no to your song. 111 00:08:33,241 --> 00:08:36,711 The design for the main stage will be as discussed. 112 00:08:36,711 --> 00:08:39,381 Sole Music's Mush and Co will spend two months... 113 00:08:39,381 --> 00:08:41,916 Let's have a meeting tomorrow regarding Yoo Na's song. 114 00:08:42,350 --> 00:08:43,752 - Mr. Kim. - Yes. 115 00:08:44,085 --> 00:08:47,055 "Effervescent, Electrifying Everyday Moments" is the advertising copy, 116 00:08:47,055 --> 00:08:49,991 so we want a surprise live performance in the commercial. 117 00:08:49,991 --> 00:08:53,261 If you want a live performance, how about my team's debut showcase? 118 00:08:53,328 --> 00:08:55,697 The launch of your new product and the debut my new group... 119 00:08:55,697 --> 00:08:57,499 will have synergistic effects on each other. 120 00:08:57,632 --> 00:09:00,201 That's not a bad idea. I'll discuss it with my team. 121 00:09:00,201 --> 00:09:01,603 I'll talk about it with my team too. 122 00:09:03,038 --> 00:09:05,407 - I look forward to this project. - Likewise. We'll get going then. 123 00:09:05,407 --> 00:09:07,008 - Take care. - Bye. 124 00:09:08,743 --> 00:09:11,413 About Yoo Na's new song... Did you say Han Gyeol will write it? 125 00:09:11,913 --> 00:09:13,014 Yes. 126 00:09:14,015 --> 00:09:16,084 Yoon So Rim and Seo Chan Young. 127 00:09:16,317 --> 00:09:18,019 Chae Yoo Na and Kang Han Gyeol. 128 00:09:18,953 --> 00:09:20,355 I didn't expect such combinations. 129 00:09:20,755 --> 00:09:23,458 I thought Han Gyeol was head over heels for So Rim. 130 00:09:24,993 --> 00:09:27,195 Work and personal feelings are two different things. 131 00:09:27,195 --> 00:09:28,329 Why do you think that? 132 00:09:29,030 --> 00:09:31,800 Isn't love what gives birth to good music? 133 00:09:32,367 --> 00:09:35,503 We'll be able to expect greater songs if those two work together. 134 00:09:36,004 --> 00:09:38,039 Ms. Yoo, I'm glad I caught you. 135 00:09:38,139 --> 00:09:39,607 What brings you here? I wasn't expecting you. 136 00:09:39,607 --> 00:09:42,110 Is Kang In Woo trying to ruin my concert or what? 137 00:09:42,110 --> 00:09:45,080 - He's saying he can't help out. - What are you talking about? 138 00:09:46,514 --> 00:09:48,183 Mr. Choi, you should get going. 139 00:09:48,316 --> 00:09:50,151 Oh, okay. See you. 140 00:09:53,121 --> 00:09:54,522 Gosh, darn it. 141 00:09:55,290 --> 00:09:58,226 Calm down and tell me exactly what's going on. 142 00:09:59,060 --> 00:10:00,895 What did In Woo do? 143 00:10:01,062 --> 00:10:04,032 I gave him the opportunity because I felt bad for him. 144 00:10:04,032 --> 00:10:06,501 It looks like he still thinks he's the Kang In Woo in the old days. 145 00:10:06,735 --> 00:10:09,938 - I should teach him a lesson. - What do you mean? 146 00:10:09,938 --> 00:10:12,440 He broke the contract and left for no reason. 147 00:10:12,440 --> 00:10:15,410 - He needs to pay the penalty. - Don't complicate things. 148 00:10:15,410 --> 00:10:18,313 You can't stand session musicians whom you can't control anyway. 149 00:10:18,546 --> 00:10:20,448 - Isn't this a good thing? - What are you saying? 150 00:10:20,648 --> 00:10:22,784 Are you taking his side? 151 00:10:22,984 --> 00:10:24,819 Don't be such a kid. 152 00:10:24,919 --> 00:10:26,921 Why would I take anyone's side? 153 00:10:27,655 --> 00:10:32,227 By any chance, do you still have feelings left for him? 154 00:10:33,027 --> 00:10:36,331 What is it? It's been at least a decade since he got divorced. 155 00:10:36,831 --> 00:10:39,100 Do you want another chance with him? 156 00:10:43,404 --> 00:10:47,208 Yoo Seok, I thought you had become a total businessman, 157 00:10:47,909 --> 00:10:49,410 but it looks like you still have a romantic side. 158 00:10:50,311 --> 00:10:53,882 You're telling such a ridiculous joke with a serious face. 159 00:10:54,516 --> 00:10:57,352 So? Are you saying my guess is wrong? 160 00:10:58,319 --> 00:11:02,257 What if I say that I still like him? Then what will you do? 161 00:11:03,558 --> 00:11:05,860 - What? - A remark like that... 162 00:11:05,927 --> 00:11:09,764 won't hurt my pride or humiliate me. Don't think like that. 163 00:11:11,499 --> 00:11:13,368 If you really want to file a suit, 164 00:11:13,434 --> 00:11:15,837 go to my legal team instead. 165 00:11:16,037 --> 00:11:17,939 I'm busier than you think. 166 00:11:20,608 --> 00:11:22,510 Let's talk again when you've calmed down. 167 00:11:24,646 --> 00:11:26,648 Gosh, it's so annoying. 168 00:11:27,816 --> 00:11:31,119 Han Gyeol, you've only written songs for Crude Play so far. 169 00:11:31,152 --> 00:11:32,754 Send some reference songs to Yoo Na. 170 00:11:33,221 --> 00:11:35,356 I'd like you two to work together from there. Is that okay? 171 00:11:35,356 --> 00:11:37,725 Okay, that sounds good. 172 00:11:37,792 --> 00:11:41,095 Mr. Choi, I already have a song in mind. 173 00:11:41,196 --> 00:11:44,299 Mush and Co's demo. I want that song. 174 00:11:44,732 --> 00:11:46,100 Why that song of all songs? 175 00:11:46,935 --> 00:11:48,937 It was written for someone else. 176 00:11:49,070 --> 00:11:50,939 I don't care about that. 177 00:11:51,306 --> 00:11:54,442 I just like that song. 178 00:11:55,510 --> 00:11:57,912 Just like how you're not looking for Mozart, 179 00:11:57,912 --> 00:12:00,815 we're not trying to create a masterpiece here. 180 00:12:01,115 --> 00:12:03,918 A song people would enjoy. 181 00:12:04,319 --> 00:12:05,687 That's what we're going for. 182 00:12:06,754 --> 00:12:09,123 To me, that song seems like such a song. 183 00:12:18,233 --> 00:12:19,667 I'm hungry. 184 00:12:20,134 --> 00:12:22,070 Tteokbokki? What do you say? 185 00:12:23,605 --> 00:12:24,839 - Where are you going? - Kyu Sun. 186 00:12:24,939 --> 00:12:26,307 Let's have tteokbokki together. Where are you going? 187 00:12:26,407 --> 00:12:29,510 I have to make an urgent call. 188 00:12:29,611 --> 00:12:30,645 I'm sorry. 189 00:12:30,645 --> 00:12:32,513 Are you going to call Se Jeong again? 190 00:12:33,014 --> 00:12:34,582 He's a betrayer. 191 00:12:34,649 --> 00:12:36,684 All he cares about is his girlfriend. 192 00:12:36,718 --> 00:12:39,187 Cut him some slack. He can't meet her so often these days. 193 00:12:39,254 --> 00:12:42,624 To be honest, I really don't like that girl. 194 00:12:42,790 --> 00:12:44,459 Fine, she's kind of pretty, 195 00:12:44,492 --> 00:12:47,629 but we'll meet even prettier girls once we debut. 196 00:12:47,996 --> 00:12:49,330 Do you think so? 197 00:12:50,765 --> 00:12:54,802 When you see someone cooler than the person you like, 198 00:12:54,836 --> 00:12:56,537 do you stop liking that person? 199 00:12:56,537 --> 00:12:58,339 Jin Woo, what do you think? 200 00:12:58,539 --> 00:12:59,641 Well... 201 00:13:00,241 --> 00:13:02,210 I'm just saying. 202 00:13:05,680 --> 00:13:08,549 - Chan Young. - Are you practicing hard? 203 00:13:08,583 --> 00:13:09,584 Of course. 204 00:13:09,617 --> 00:13:12,754 You wrote our song. We should work really hard. 205 00:13:12,754 --> 00:13:13,888 You're all talk. 206 00:13:13,988 --> 00:13:15,957 - Have you eaten? - No. 207 00:13:15,957 --> 00:13:17,759 Let's go and get something to eat. 208 00:13:18,593 --> 00:13:21,562 I thought you had other plans. 209 00:13:21,596 --> 00:13:24,232 I made some time to see you. 210 00:13:24,365 --> 00:13:25,466 Let's go. 211 00:13:28,069 --> 00:13:29,103 Come. 212 00:13:30,071 --> 00:13:32,140 (Kyu Sun) 213 00:13:34,609 --> 00:13:36,444 The number you're calling is not available. 214 00:13:41,916 --> 00:13:42,984 (So Rim, Jin Woo) 215 00:13:44,719 --> 00:13:45,853 Where are you? 216 00:13:46,020 --> 00:13:48,489 Chan Young is here. Hurry and come. 217 00:13:50,892 --> 00:13:52,527 Darn it. I'll be right there. 218 00:14:00,435 --> 00:14:01,469 Han Gyeol. 219 00:14:04,205 --> 00:14:05,807 Are you going home already? 220 00:14:06,941 --> 00:14:08,543 Why don't we have lunch together? 221 00:14:08,943 --> 00:14:11,346 I'd like to talk to you some more. 222 00:14:12,113 --> 00:14:13,715 I'm not really hungry yet. 223 00:14:14,549 --> 00:14:15,583 Chan Young. 224 00:14:15,817 --> 00:14:17,819 Yoo Na. Han Gyeol is here too. 225 00:14:18,152 --> 00:14:19,454 It's been a while. 226 00:14:19,721 --> 00:14:21,322 Is the songwriting going well? 227 00:14:21,756 --> 00:14:23,358 Well... 228 00:14:24,459 --> 00:14:26,461 We're still deciding on the theme. 229 00:14:26,761 --> 00:14:27,996 We're still there. 230 00:14:30,732 --> 00:14:32,834 - Hi. - Hello. 231 00:14:32,934 --> 00:14:34,369 Are you guys going somewhere? 232 00:14:34,402 --> 00:14:36,471 We're going to have lunch. 233 00:14:36,871 --> 00:14:39,140 We were going to have lunch too. 234 00:14:41,342 --> 00:14:42,510 Do you want to join? 235 00:14:43,845 --> 00:14:45,079 Will you be okay with that? 236 00:14:46,848 --> 00:14:48,149 Well... 237 00:14:51,352 --> 00:14:54,222 Come with us. It's not like we're strangers. 238 00:14:58,726 --> 00:14:59,861 Let's do that. 239 00:15:00,728 --> 00:15:01,763 Let's go. 240 00:15:11,239 --> 00:15:13,841 Yoo Na, you look like a doll today. 241 00:15:15,510 --> 00:15:17,111 Eat a lot. 242 00:15:19,680 --> 00:15:21,382 Why aren't you eating? 243 00:15:21,516 --> 00:15:24,719 You barely eat a few pieces of fruits while working on a song. 244 00:15:25,086 --> 00:15:27,422 Eat a lot while you can. 245 00:15:27,789 --> 00:15:29,424 Have some meat. 246 00:15:31,292 --> 00:15:32,727 I'm eating well. 247 00:15:32,727 --> 00:15:34,228 If you eat well, 248 00:15:34,328 --> 00:15:37,165 why would you lose so much weight? 249 00:15:37,765 --> 00:15:39,934 I don't want you to lose weight while working on my song. 250 00:15:41,135 --> 00:15:44,906 Oh, my. You care so much about your producer. 251 00:15:45,506 --> 00:15:47,708 My singers are not like you. 252 00:15:48,843 --> 00:15:50,044 Eat a lot. 253 00:15:50,144 --> 00:15:51,412 - Is it for me? - Yes. 254 00:15:51,446 --> 00:15:53,314 Chan Young, I'm here too. 255 00:15:53,381 --> 00:15:55,616 Here's my love. 256 00:15:55,650 --> 00:15:58,252 It doesn't feel bad, even though I was fishing for it. 257 00:15:59,787 --> 00:16:00,922 Oh, So Rim. 258 00:16:01,055 --> 00:16:04,192 I think I made you get the wrong idea the other day. 259 00:16:04,725 --> 00:16:08,062 - Sorry? - It's about you guys' demo. 260 00:16:08,229 --> 00:16:10,698 Han Gyeol didn't offer it to me first. 261 00:16:10,765 --> 00:16:12,333 I'm just pestering him to give it to me. 262 00:16:14,302 --> 00:16:16,037 I hope this clears up your misunderstanding. 263 00:16:26,514 --> 00:16:28,182 If you eat well, 264 00:16:28,249 --> 00:16:31,052 why would you lose so much weight? 265 00:16:31,252 --> 00:16:33,421 I don't want you to lose weight while working on my song. 266 00:16:48,269 --> 00:16:50,171 I've felt this many times. 267 00:16:50,471 --> 00:16:52,640 You embarrass people. 268 00:16:55,009 --> 00:16:58,179 If you want to say something, do it. Don't just stare at me. 269 00:17:01,782 --> 00:17:04,619 Why does it have to be that song? 270 00:17:05,653 --> 00:17:08,055 You're so pretty, and you're a great singer. 271 00:17:08,055 --> 00:17:09,724 You're famous. 272 00:17:10,191 --> 00:17:12,560 You must have a lot of songs you can choose from. 273 00:17:12,994 --> 00:17:14,896 - Why do you have to... - I like it. 274 00:17:15,930 --> 00:17:17,064 I like the song. 275 00:17:17,198 --> 00:17:19,700 - Still... - You're greedier than I thought. 276 00:17:20,134 --> 00:17:21,569 I couldn't have told from your face. 277 00:17:23,838 --> 00:17:26,140 You are not even thinking of singing that song. 278 00:17:26,207 --> 00:17:28,109 Why would you hold onto it? 279 00:17:29,010 --> 00:17:30,611 Songs wear out too, do you know that? 280 00:17:30,945 --> 00:17:34,282 If you keep a song because of your greed, 281 00:17:34,348 --> 00:17:37,685 people might not see its real value when you finally release it. 282 00:17:38,719 --> 00:17:40,254 Do you want that to happen... 283 00:17:41,088 --> 00:17:42,590 to Han Gyeol's song? 284 00:17:48,729 --> 00:17:50,898 We're meeting in there. 285 00:17:50,898 --> 00:17:52,366 He's going to debut soon. 286 00:17:52,400 --> 00:17:55,436 You don't have the right to enter. 287 00:17:55,469 --> 00:17:56,470 Se Jeong. 288 00:17:56,771 --> 00:18:00,141 Kyu Sun, why didn't you pick up your phone? 289 00:18:00,808 --> 00:18:03,611 My phone was on silent. 290 00:18:03,844 --> 00:18:05,580 Why are you here? 291 00:18:05,980 --> 00:18:07,715 I came here because I missed you. 292 00:18:07,882 --> 00:18:09,951 - Aren't you happy to see me? - I am. 293 00:18:10,084 --> 00:18:13,387 I couldn't be happier. 294 00:18:13,421 --> 00:18:15,590 By the way, where are you coming from? 295 00:18:15,690 --> 00:18:17,925 I thought you were with Chan Young. 296 00:18:18,693 --> 00:18:21,295 How did you know that? 297 00:18:22,296 --> 00:18:24,665 You told me. 298 00:18:24,765 --> 00:18:25,766 I did? 299 00:18:26,067 --> 00:18:28,603 - I never said that. - You did. 300 00:18:28,736 --> 00:18:31,539 - He showed up unexpectedly. - You told me. 301 00:18:32,206 --> 00:18:35,643 It doesn't matter. Just show me around here. 302 00:18:36,077 --> 00:18:37,345 I can't do that. 303 00:18:37,578 --> 00:18:40,214 Outsiders are not allowed to enter. 304 00:18:40,648 --> 00:18:43,551 I'm your girlfriend. Why can't I? 305 00:18:44,051 --> 00:18:46,854 Still, you can't. 306 00:18:47,488 --> 00:18:48,789 What's with you today? 307 00:18:50,291 --> 00:18:51,359 I'll get going. 308 00:18:51,359 --> 00:18:52,927 - See you. - See you. 309 00:18:54,595 --> 00:18:56,897 I'm going to take a bus over there. Bye. 310 00:19:03,137 --> 00:19:06,073 Jin Woo, you can go in. I need to talk to Han Gyeol. 311 00:19:06,107 --> 00:19:09,243 Why do you have to leave me out? 312 00:19:09,410 --> 00:19:12,146 - Let me come along. - It's nothing. Go in. 313 00:19:12,480 --> 00:19:13,748 We need some privacy. 314 00:19:26,060 --> 00:19:27,194 I'm sorry. 315 00:19:28,229 --> 00:19:30,564 I refused to sing your song... 316 00:19:31,065 --> 00:19:33,200 and then stopped anyone else from singing it. 317 00:19:34,035 --> 00:19:35,803 It was greedy of me. 318 00:19:41,409 --> 00:19:42,610 Then are you okay with this? 319 00:19:43,644 --> 00:19:47,648 Will you be okay if I give the song to Yoo Na? 320 00:19:49,950 --> 00:19:51,552 Songs wear out too, do you know that? 321 00:19:52,453 --> 00:19:55,556 People might not see its real value when you finally release it. 322 00:19:58,326 --> 00:19:59,460 Of course. 323 00:20:00,061 --> 00:20:01,896 You wrote the song. 324 00:20:01,996 --> 00:20:03,331 I'm okay. 325 00:20:08,235 --> 00:20:10,638 I'm sorry. I didn't mean to hurt your feelings. 326 00:20:10,638 --> 00:20:11,839 Forget it. 327 00:20:12,039 --> 00:20:15,009 I came here to see you. How could you say that to me? 328 00:20:15,076 --> 00:20:16,210 I'm leaving. 329 00:20:16,610 --> 00:20:19,013 I'm so sorry. 330 00:20:19,080 --> 00:20:20,348 What should I do to make it up to you? 331 00:20:20,414 --> 00:20:22,650 Kyu Sun, I think I dropped my phone in the lobby. 332 00:20:22,750 --> 00:20:24,985 - Can you go look for it? - Okay. 333 00:20:30,024 --> 00:20:32,026 You must not have liked the song. 334 00:20:32,326 --> 00:20:34,962 That must be why you're okay even if I give it to someone else. 335 00:20:35,696 --> 00:20:37,231 It's not like that. 336 00:20:37,698 --> 00:20:40,267 You know I haven't listened to your song. 337 00:20:40,935 --> 00:20:42,136 You haven't? 338 00:20:42,536 --> 00:20:45,740 I didn't listen to the file in the memory stick. 339 00:20:48,409 --> 00:20:50,444 You can tell lies now. 340 00:20:51,512 --> 00:20:52,580 Sorry? 341 00:20:53,280 --> 00:20:54,615 What are you talking about? 342 00:20:54,915 --> 00:20:56,417 You must be busy. Go back in. 343 00:20:57,585 --> 00:20:58,819 See you around. 344 00:21:07,762 --> 00:21:11,665 I probably can't, I probably can't 345 00:21:11,932 --> 00:21:15,836 Go to paradise 346 00:21:16,804 --> 00:21:19,240 Since I have a huge fear 347 00:21:20,074 --> 00:21:22,510 Of heights 348 00:21:25,946 --> 00:21:30,050 I probably can't, I probably can't 349 00:21:30,418 --> 00:21:34,455 Go to paradise 350 00:21:35,489 --> 00:21:41,362 Because my greed is too heavy 351 00:21:45,866 --> 00:21:50,638 What brings you here? 352 00:21:51,639 --> 00:21:53,741 I know you're a busy person 353 00:21:55,009 --> 00:21:56,310 What a good life you have. 354 00:21:56,911 --> 00:22:01,015 Does it look like I have a good life? 355 00:22:02,349 --> 00:22:06,020 Isn't this place too sloppy for someone like you? 356 00:22:06,187 --> 00:22:08,823 Don't joke around. I'm not in the mood. 357 00:22:12,760 --> 00:22:14,528 Yoo Seok is mad. 358 00:22:14,628 --> 00:22:18,732 He was going to claim for damages, and I barely stopped him. 359 00:22:18,799 --> 00:22:20,367 However, we don't know when he'll act up. 360 00:22:21,368 --> 00:22:25,739 I see. Well, I'm the one that didn't meet the contract. What can I do? 361 00:22:25,940 --> 00:22:28,509 Did I hear you wrong or are you childish? 362 00:22:28,509 --> 00:22:31,946 Because you act without thinking, have you considered how much... 363 00:22:31,946 --> 00:22:33,447 they have to be responsible? 364 00:22:34,014 --> 00:22:37,117 You think too innocent for your age. 365 00:22:37,184 --> 00:22:40,688 That's why you get stabbed in the back by an old friend. 366 00:22:41,689 --> 00:22:45,192 Is it that bad that I haven't changed? 367 00:22:45,926 --> 00:22:47,294 There's a limit to everything. 368 00:22:47,728 --> 00:22:51,532 Your ex-wife found herself a new man and is living a new life. 369 00:22:51,532 --> 00:22:54,935 For all those years, you're still stuck in the past. 370 00:22:58,706 --> 00:23:00,508 You really know everything. 371 00:23:00,508 --> 00:23:03,711 Of course I do. I hate not knowing things. 372 00:23:05,246 --> 00:23:06,347 But, 373 00:23:08,449 --> 00:23:10,184 aren't you like that too? 374 00:23:12,786 --> 00:23:14,088 There are things... 375 00:23:15,089 --> 00:23:18,025 about me that you wish I wouldn't change. 376 00:23:19,426 --> 00:23:21,529 That's why you come visit me... 377 00:23:21,695 --> 00:23:24,398 and talk to me. Am I wrong? 378 00:23:25,566 --> 00:23:27,735 I just don't want to make a ruckus. 379 00:23:28,269 --> 00:23:30,538 Go talk to Yoo Seok and end things well. 380 00:23:39,146 --> 00:23:40,981 Today's surprise showcase... 381 00:23:40,981 --> 00:23:43,484 will be held at Se Jin High School. 382 00:23:43,484 --> 00:23:45,553 At our school? Why? 383 00:23:45,653 --> 00:23:47,888 It works well with your youthful image, 384 00:23:47,888 --> 00:23:50,457 and it matches the concept for Serendi's advertisement. 385 00:23:50,691 --> 00:23:51,825 Serendi? 386 00:23:51,825 --> 00:23:54,562 The showcase footages will be a part of their commercial. 387 00:23:59,466 --> 00:24:02,403 - But this will be our first live. - Hey. 388 00:24:02,403 --> 00:24:03,837 Don't be scared. 389 00:24:03,904 --> 00:24:06,840 That's why you'll have an amazing support with you. 390 00:24:07,341 --> 00:24:09,543 Come on, don't make it too big. 391 00:24:09,743 --> 00:24:12,313 Is Chan Young coming with us? 392 00:24:12,313 --> 00:24:14,281 You guys are so lucky. 393 00:24:16,951 --> 00:24:19,420 - Gosh. - Chan Young. 394 00:24:20,454 --> 00:24:22,189 Get off. Get off me. 395 00:24:22,189 --> 00:24:24,558 - I'll be loyal to you. - We'll do our best. 396 00:24:24,658 --> 00:24:26,594 - All right. - Thank you, Chan Young. 397 00:24:27,561 --> 00:24:28,829 Not a problem. 398 00:24:28,829 --> 00:24:33,233 I have something to tell you. It's not just a showcase today, 399 00:24:33,233 --> 00:24:35,402 - so you must keep it a secret. - Okay. 400 00:24:35,469 --> 00:24:37,805 Even if they're close friends, watch what you say. 401 00:24:37,805 --> 00:24:39,940 Okay. 402 00:24:40,941 --> 00:24:43,310 - Hurry, we have to talk to you. - What are you doing? 403 00:24:43,310 --> 00:24:45,045 - We can talk at home. - Come on. 404 00:24:46,580 --> 00:24:49,016 - Hey. - Come on, you did the same to me. 405 00:24:49,116 --> 00:24:50,951 Don't be a baby. 406 00:24:50,951 --> 00:24:54,488 Aren't you the one that said you should talk it out face to face? 407 00:24:55,489 --> 00:24:56,624 Si Hyun. 408 00:24:57,725 --> 00:24:59,393 I was too harsh on you that day. 409 00:24:59,960 --> 00:25:01,462 I was just nervous. 410 00:25:02,029 --> 00:25:03,397 Why were you nervous? 411 00:25:03,631 --> 00:25:05,232 We're the fake ones. 412 00:25:05,566 --> 00:25:08,702 Even if people find out, they'd only blame us. 413 00:25:08,702 --> 00:25:10,170 Don't say it like that. 414 00:25:10,404 --> 00:25:14,108 Don't say it as if you and I are separate. 415 00:25:14,108 --> 00:25:15,342 Are we not separate? 416 00:25:16,010 --> 00:25:18,145 Then why didn't you debut with us then? 417 00:25:18,545 --> 00:25:21,582 You hated the idea of someone playing instead of you. 418 00:25:22,883 --> 00:25:24,551 That's why you ran away. 419 00:25:27,287 --> 00:25:29,957 What do you mean you'll quit now? You're about to debut. 420 00:25:29,957 --> 00:25:31,625 Your dream is about to come true. 421 00:25:33,127 --> 00:25:34,728 Is this my dream? 422 00:25:34,995 --> 00:25:37,931 To lie to others that I played it when I didn't? 423 00:25:38,365 --> 00:25:41,235 This is wrong. I can't go through with it. 424 00:25:43,037 --> 00:25:45,506 Fine, then there's no debut. 425 00:25:45,739 --> 00:25:48,308 I casted Crude Play because of your songs. 426 00:25:48,308 --> 00:25:50,144 If you won't do it, then we have no choice. 427 00:25:50,644 --> 00:25:53,747 Of course, your friends' dreams can't come true either. 428 00:25:54,281 --> 00:25:57,084 But they're young. It's okay. 429 00:25:59,653 --> 00:26:00,954 I can just write them songs. 430 00:26:01,321 --> 00:26:03,390 Even if I don't play it, I can just write them songs. 431 00:26:03,390 --> 00:26:05,526 Wouldn't that be easier for you too? 432 00:26:06,894 --> 00:26:08,429 Sure, that could be a temporary fix. 433 00:26:09,463 --> 00:26:10,831 However, what will you do after that? 434 00:26:10,998 --> 00:26:14,068 You're not one of the members. Can you be responsible forever? 435 00:26:18,105 --> 00:26:20,641 Hey. Why are you bringing up the past? 436 00:26:20,641 --> 00:26:21,842 The past? 437 00:26:22,409 --> 00:26:25,779 We're still under par for you in terms of music. 438 00:26:26,447 --> 00:26:28,449 I've never thought it that way. 439 00:26:28,949 --> 00:26:30,651 Then why did you run away alone? 440 00:26:30,918 --> 00:26:32,886 You should've stayed in the band! 441 00:26:35,122 --> 00:26:36,256 Si Hyun. 442 00:26:38,092 --> 00:26:39,293 You're right. 443 00:26:40,260 --> 00:26:41,595 I might have run away. 444 00:26:46,200 --> 00:26:48,869 However, I never ran away from you guys. 445 00:26:50,637 --> 00:26:51,739 I always... 446 00:26:55,409 --> 00:26:57,911 I always wanted to make music for you. 447 00:27:20,734 --> 00:27:21,869 Han Gyeol. 448 00:27:24,438 --> 00:27:25,839 Why did you follow me out? 449 00:27:26,640 --> 00:27:27,741 Are you all right? 450 00:27:29,309 --> 00:27:31,945 We had a small fight. There's nothing to worry about. 451 00:27:32,212 --> 00:27:35,382 Was Si Hyun being mean to you? 452 00:27:35,916 --> 00:27:39,920 What? The boys would have laughed if they heard you. 453 00:27:40,988 --> 00:27:42,222 Why is that? 454 00:27:42,589 --> 00:27:44,591 Because I'm always the wrong one. 455 00:27:45,392 --> 00:27:49,163 To them and to you too. 456 00:27:51,665 --> 00:27:54,835 It's okay. Just bring them to me if anyone complains. 457 00:27:54,835 --> 00:27:56,203 I'll protect you. 458 00:27:57,271 --> 00:27:58,639 Can you hear yourself? 459 00:27:58,939 --> 00:28:02,242 - You're too small to protect me. - I'll still protect you. 460 00:28:03,010 --> 00:28:05,445 I'm on your side no matter what. 461 00:28:08,448 --> 00:28:09,583 Why is that? 462 00:28:10,717 --> 00:28:12,820 I lied to you so many times... 463 00:28:13,954 --> 00:28:16,924 and made you upset. I was never good to you. Why? 464 00:28:17,891 --> 00:28:19,960 I don't know. I can't explain it. 465 00:28:20,794 --> 00:28:23,030 I'm just on your side. 466 00:28:23,030 --> 00:28:25,933 I'll like you no matter what and I'll stay by your side. 467 00:28:26,033 --> 00:28:27,134 That's all. 468 00:28:27,701 --> 00:28:29,203 Don't say that. 469 00:28:30,938 --> 00:28:33,941 Every time I hear such a thing from you, I... 470 00:28:41,448 --> 00:28:44,818 I have a lot on my mind today. Let's talk later. I'm sorry. 471 00:28:45,586 --> 00:28:46,687 Wait. 472 00:28:48,722 --> 00:28:50,324 (Mush and Co are like parasites on Seo Chan Young.) 473 00:28:50,324 --> 00:28:51,692 (Seo Chan Young will appear in Mush and Co's showcase.) 474 00:28:53,861 --> 00:28:56,563 Hey, Soo Yeon. Come here. 475 00:28:56,563 --> 00:28:57,731 Yes, sir. 476 00:28:59,333 --> 00:29:00,734 Did the information leak? 477 00:29:01,969 --> 00:29:03,570 (Their showcase will be live. We'll see if I'm lying.) 478 00:29:03,871 --> 00:29:05,839 Did Mush and Co tell their friends? 479 00:29:05,906 --> 00:29:08,141 I warned them not to... 480 00:29:08,141 --> 00:29:10,010 What will you do if Serendi complains... 481 00:29:10,010 --> 00:29:11,778 about information leaking? 482 00:29:11,778 --> 00:29:13,380 I'll look into it. 483 00:29:13,480 --> 00:29:16,416 What? What is this now? 484 00:29:16,416 --> 00:29:17,885 (Yoon So Rim's boyfriend. They've been dating before debut.) 485 00:29:17,885 --> 00:29:18,986 Gosh. 486 00:29:52,519 --> 00:29:54,554 I don't know. I can't explain it. 487 00:29:55,389 --> 00:29:57,724 I'm just on your side. 488 00:29:57,724 --> 00:30:00,427 I'll like you no matter what and I'll stay by your side. 489 00:30:00,427 --> 00:30:01,728 That's all. 490 00:30:14,241 --> 00:30:16,243 - Yes, Mr. Choi. - How's the song coming along? 491 00:30:17,010 --> 00:30:19,813 I know it's Yoo Na's song but you're rushing me too much. 492 00:30:19,913 --> 00:30:23,383 It's not because of Yoo Na. It's because you're hesitating. 493 00:30:23,383 --> 00:30:24,818 (Yoon So Rim's boyfriend. They've been dating before debut.) 494 00:30:24,818 --> 00:30:27,587 What is it? Is it because you like So Rim so much... 495 00:30:27,821 --> 00:30:29,656 that you can't give it to another woman? 496 00:30:30,257 --> 00:30:32,626 - Why would you say... - Don't deny it. 497 00:30:33,293 --> 00:30:35,862 You're not yourself lately and it's obvious. 498 00:30:36,730 --> 00:30:39,599 You're trying desperately to help while hiding your identity. 499 00:30:39,900 --> 00:30:43,470 You even made a song for her and are waiting for her to sing it. 500 00:30:43,837 --> 00:30:46,039 It's easy for you to arrange a song. 501 00:30:46,039 --> 00:30:47,941 Why do you keep delaying the deadline? 502 00:30:49,009 --> 00:30:50,444 Can I be frank with you? 503 00:30:51,411 --> 00:30:54,715 I hate that my best producer has his mind in the clouds, 504 00:30:55,282 --> 00:30:59,086 and that a female singer is head over heels for a man before debut. 505 00:30:59,519 --> 00:31:02,689 Both of you are precious to me, so I can't scold you. 506 00:31:03,523 --> 00:31:08,228 However, if I must kick one of you out... 507 00:31:09,229 --> 00:31:10,731 my choice is already made. 508 00:31:12,332 --> 00:31:14,167 It'd be the same with what happened with Crude Play. 509 00:31:16,403 --> 00:31:17,704 You know what I mean, right? 510 00:31:24,411 --> 00:31:26,713 You'll only meet people through music. 511 00:31:27,280 --> 00:31:31,118 You'll love and hurt people... 512 00:31:31,952 --> 00:31:33,120 all your life. 513 00:31:42,763 --> 00:31:44,331 This is a very serious issue. 514 00:31:44,431 --> 00:31:46,600 The showcase was planned to make the commercial more effective. 515 00:31:46,700 --> 00:31:49,736 We don't know what they'll say if the information leaks like this. 516 00:31:49,803 --> 00:31:51,671 But it's really not our fault, Soo Yeon. 517 00:31:51,738 --> 00:31:55,142 We talked about it among ourselves but never with anyone else. 518 00:31:55,208 --> 00:31:58,211 That's right. I haven't even told my mom. 519 00:31:58,678 --> 00:32:01,148 Then how did the information leak like this? 520 00:32:02,382 --> 00:32:03,917 Don't say things like that. 521 00:32:04,651 --> 00:32:07,921 Whenever I hear you say that, I feel so... 522 00:32:09,222 --> 00:32:10,791 So Rim, are you thinking about something else? 523 00:32:10,891 --> 00:32:12,426 - Sorry? - You especially... 524 00:32:13,427 --> 00:32:16,029 - Mr. Choi. Hello. - It's okay. Sit down, guys. 525 00:32:16,563 --> 00:32:18,265 Soo Yeon, I didn't know that you could be this scary. 526 00:32:18,398 --> 00:32:21,134 I should've been more hands-on. I'm sorry. 527 00:32:21,201 --> 00:32:22,235 Don't worry about it. 528 00:32:22,269 --> 00:32:25,005 They already have anti-fans even though they haven't even debuted. 529 00:32:25,238 --> 00:32:26,940 You guys will make it big. 530 00:32:29,142 --> 00:32:31,144 So Rim, can I have a quick chat with you? 531 00:32:31,645 --> 00:32:33,580 - Just me? - Yes. 532 00:32:33,847 --> 00:32:36,216 There's something I want to talk to you about. Just you and me. 533 00:32:39,953 --> 00:32:42,389 - Did you enjoy it? - Yes. 534 00:32:42,956 --> 00:32:45,959 By the way, what did you want to talk to me about? 535 00:32:46,226 --> 00:32:49,296 I don't think you brought me here just for this meal. 536 00:32:49,396 --> 00:32:52,332 You're right. I want to say something you might not like. 537 00:32:52,833 --> 00:32:54,634 I figured you wouldn't want to eat after hearing it. 538 00:32:54,734 --> 00:32:56,736 That's why we had this meal first. 539 00:32:59,940 --> 00:33:01,508 You like someone, don't you? 540 00:33:02,409 --> 00:33:04,611 - Pardon me? - I think it's Han Gyeol. 541 00:33:09,850 --> 00:33:10,884 This is a big problem. 542 00:33:10,884 --> 00:33:13,353 Your debut is around the corner, but you can't even deny it. 543 00:33:14,387 --> 00:33:16,556 It looks like you need to learn how to lie first. 544 00:33:17,090 --> 00:33:19,993 I just have a crush on him. 545 00:33:20,527 --> 00:33:21,995 - So... - Still, you can't. 546 00:33:22,562 --> 00:33:23,830 I cannot allow it. 547 00:33:25,065 --> 00:33:26,366 It's about my feelings. 548 00:33:27,467 --> 00:33:29,803 Do I need your permission? 549 00:33:29,836 --> 00:33:30,871 Yes. 550 00:33:31,037 --> 00:33:33,640 It'll lower your commercial value, so I cannot allow it. 551 00:33:34,541 --> 00:33:37,110 Don't be naive and think that you're in this business only to sing. 552 00:33:37,711 --> 00:33:39,146 Besides, it won't be so difficult. 553 00:33:39,246 --> 00:33:42,249 If it's just a crush, you just have to give up on your feelings. 554 00:33:43,049 --> 00:33:44,618 Let me know if you find it difficult. 555 00:33:44,851 --> 00:33:47,087 I'll make sure you'll have no time to even run into Han Gyeol. 556 00:33:53,560 --> 00:33:55,729 (Subject: Yoo Na, title) 557 00:33:57,230 --> 00:33:58,532 (Send) 558 00:34:10,510 --> 00:34:11,545 Hello? 559 00:34:12,979 --> 00:34:14,181 Han Gyeol. 560 00:34:15,582 --> 00:34:16,883 Is everything okay? 561 00:34:20,987 --> 00:34:23,323 - So Rim. - Han Gyeol. 562 00:34:24,257 --> 00:34:25,725 What's up? What happened? 563 00:34:27,227 --> 00:34:28,328 Mr. Choi... 564 00:34:31,198 --> 00:34:33,600 He told me that I'm not allowed to like you. 565 00:34:34,901 --> 00:34:37,537 He said that I'd need to sell my image, 566 00:34:37,604 --> 00:34:40,240 become a commercial product, and learn to lie once I debut. 567 00:34:41,474 --> 00:34:43,610 He said that's why I cannot like you. 568 00:34:45,545 --> 00:34:46,980 He's wrong, right? 569 00:34:53,119 --> 00:34:54,554 What he told you is right. 570 00:34:57,991 --> 00:35:00,026 You remember everything I told you before, right? 571 00:35:00,727 --> 00:35:02,562 Even if you're willing to abandon everything else... 572 00:35:03,697 --> 00:35:05,899 and give your all to do your best, it's still a tough place to survive. 573 00:35:07,867 --> 00:35:12,072 It's so easy to just turn off your feelings for me. 574 00:35:13,206 --> 00:35:15,141 I'm not saying we'd never see each other again. 575 00:35:15,976 --> 00:35:18,678 That won't be easy anyway since we're managed by the same agency. 576 00:35:19,679 --> 00:35:22,649 Just debut first and make a name for yourself. 577 00:35:23,950 --> 00:35:26,086 - We can meet again after that. - When will that be? 578 00:35:27,587 --> 00:35:28,989 Is that important to you? 579 00:35:29,556 --> 00:35:32,325 - Just debut first and... - Yes, it is important to me. 580 00:35:32,792 --> 00:35:35,128 I need to know exactly when I can meet you again. 581 00:35:38,064 --> 00:35:40,467 I know that you're trying to push me away. 582 00:35:42,002 --> 00:35:43,470 I'm sure we'll see each other. 583 00:35:44,471 --> 00:35:46,673 We'll say hi when we run into each other. 584 00:35:46,940 --> 00:35:49,976 "Hi, how have you been? I've been well. Bye for now." 585 00:35:50,610 --> 00:35:53,246 You're saying that's the kind of relationship we'll have. 586 00:35:54,981 --> 00:35:58,051 I don't like that. I won't do it. 587 00:36:01,688 --> 00:36:03,223 Even if you say that you won't do it, 588 00:36:05,258 --> 00:36:06,893 it's what I want. 589 00:36:11,564 --> 00:36:14,567 Yoo Na will sing the song I was going to give to you anyway. 590 00:36:15,802 --> 00:36:17,871 I just finished making a new arrangement and sent it. 591 00:36:19,906 --> 00:36:21,875 So regardless of how you feel, 592 00:36:23,877 --> 00:36:25,245 I no longer have... 593 00:36:26,813 --> 00:36:28,748 any reason to see you again. 594 00:36:30,250 --> 00:36:31,718 That's okay. 595 00:36:32,319 --> 00:36:35,155 What I want isn't your music. It's you. 596 00:36:44,831 --> 00:36:46,333 You make me uncomfortable. 597 00:36:49,736 --> 00:36:52,305 Whenever I'm with you, I feel as though I'm full with flaws. 598 00:36:53,239 --> 00:36:54,574 I'm selfish, 599 00:36:56,076 --> 00:36:58,144 mean, and self-centered. 600 00:37:01,247 --> 00:37:03,249 I feel like I'll keep hurting you emotionally. 601 00:37:07,320 --> 00:37:09,089 It distresses me so much. 602 00:37:20,300 --> 00:37:21,901 This isn't a lie. 603 00:38:05,478 --> 00:38:07,881 - Soon Hee, we'll get going. - Okay, bye! 604 00:38:18,158 --> 00:38:20,126 - I'm home. - Hey, you're back. 605 00:38:21,094 --> 00:38:23,062 - Have you eaten? - Yes. 606 00:38:25,165 --> 00:38:27,934 Why do you look so upset? Did something happen? 607 00:38:28,868 --> 00:38:30,770 No, nothing happened. 608 00:38:32,105 --> 00:38:35,275 You can't fool me. I can tell that something is bothering you. 609 00:38:38,344 --> 00:38:39,379 Grandma. 610 00:38:40,647 --> 00:38:43,650 Who upset you this much? 611 00:38:43,950 --> 00:38:45,218 Who is it? 612 00:38:45,485 --> 00:38:47,654 My beloved granddaughter. 613 00:38:47,720 --> 00:38:51,057 Who upset you like this? Tell me. 614 00:38:57,297 --> 00:39:00,099 (Happy Fruits and Vegetables) 615 00:39:26,659 --> 00:39:28,528 I feel the same way as you, Si Hyun. 616 00:39:29,762 --> 00:39:31,831 There's this person for whom I'm not good enough. 617 00:39:33,867 --> 00:39:35,935 I just wanted to pretend that's not the case. 618 00:39:42,008 --> 00:39:43,443 Hey, play the keyboard for me. 619 00:39:44,143 --> 00:39:45,545 Doing this alone is not fun. 620 00:39:58,691 --> 00:40:01,494 Your eyes sparkle like the stars in the night sky 621 00:40:01,528 --> 00:40:04,497 Those stars blind my eyes 622 00:40:04,631 --> 00:40:06,299 Smitten by their sparkling beauty 623 00:40:06,299 --> 00:40:07,934 I miss you again 624 00:40:07,934 --> 00:40:10,370 Please just be there 625 00:40:10,370 --> 00:40:13,339 You shine brighter than any star 626 00:40:13,339 --> 00:40:16,209 If I ever get to see you again 627 00:40:47,407 --> 00:40:48,541 It's pretty. 628 00:40:48,541 --> 00:40:49,609 Here we go. 629 00:40:55,348 --> 00:40:56,749 Relax. 630 00:40:57,684 --> 00:41:01,154 It sounded out of balance, so I made some changes. 631 00:41:01,254 --> 00:41:03,389 - Can you play it? - This part? 632 00:41:06,626 --> 00:41:07,760 Do you mean this part? 633 00:41:08,761 --> 00:41:09,862 Yes. 634 00:41:10,463 --> 00:41:11,764 In this part... 635 00:41:27,180 --> 00:41:30,149 The showcase is tomorrow, and your album will be released. 636 00:41:30,383 --> 00:41:31,651 You're really making a debut. 637 00:41:32,685 --> 00:41:35,722 No one knows whether you guys will become popular or not. 638 00:41:35,922 --> 00:41:39,759 Be prepared to give it your all. 639 00:41:39,759 --> 00:41:41,327 - Okay? - Yes, sir. 640 00:41:56,476 --> 00:41:57,677 Here you go. 641 00:41:58,845 --> 00:42:00,279 These are the new ones. 642 00:42:00,346 --> 00:42:01,881 Are these really for us? 643 00:42:01,881 --> 00:42:03,983 Of course. Otherwise, why would I have brought them? 644 00:42:04,250 --> 00:42:07,086 - Are you sure? - On one condition. 645 00:42:07,520 --> 00:42:09,055 You'll change your phone numbers. 646 00:42:09,322 --> 00:42:11,324 Once you go on television, 647 00:42:11,324 --> 00:42:14,694 all kinds of people will call you. 648 00:42:14,961 --> 00:42:16,562 I don't want you to get in trouble. 649 00:42:17,964 --> 00:42:21,100 So Rim, we could film our practice with these. 650 00:42:21,534 --> 00:42:22,969 The screen is so wide. 651 00:42:22,969 --> 00:42:24,671 - Make a V-sign. - Are you taking a picture of me? 652 00:42:24,671 --> 00:42:25,738 - Yes. - Yes. 653 00:42:26,239 --> 00:42:28,975 I like this color. Let's switch. 654 00:42:29,075 --> 00:42:32,011 - It doesn't suit you. - I like Kyu Sun's. 655 00:42:32,078 --> 00:42:34,147 Look. It looks great with mine. 656 00:42:34,147 --> 00:42:36,749 Hey, give it to me. I'll just keep this one. 657 00:42:37,350 --> 00:42:39,218 - What? - My goodness. 658 00:42:39,218 --> 00:42:40,319 Oh, right. 659 00:42:43,890 --> 00:42:44,991 It doesn't fit. 660 00:42:46,859 --> 00:42:48,061 Just throw it away. 661 00:42:48,661 --> 00:42:50,663 I'll get you a new one. That one doesn't fit. 662 00:42:52,198 --> 00:42:53,933 Everything's going to change. 663 00:42:54,634 --> 00:42:57,670 So Rim, don't stick to something that doesn't fit. 664 00:43:06,412 --> 00:43:08,514 Every day 665 00:43:09,982 --> 00:43:12,752 I think of that day 666 00:43:13,019 --> 00:43:16,989 I dream of that night 667 00:43:18,491 --> 00:43:19,625 Now 668 00:43:19,992 --> 00:43:21,160 You're working so hard. 669 00:43:22,295 --> 00:43:23,629 The recording is tomorrow. 670 00:43:23,629 --> 00:43:27,033 How do you feel to get to sing Han Gyeol's song? 671 00:43:29,535 --> 00:43:32,739 I'm happy, but... 672 00:43:33,706 --> 00:43:35,141 Why do you look disappointed? 673 00:43:36,075 --> 00:43:37,677 Because it's not the song you wanted? 674 00:43:41,013 --> 00:43:44,383 Objectively, this song suits you way better. 675 00:43:45,184 --> 00:43:47,220 If you feel disappointed, 676 00:43:48,154 --> 00:43:49,822 maybe it's not that you wanted that song. 677 00:43:50,656 --> 00:43:52,125 You probably wanted to take the song away from the girl. 678 00:43:55,495 --> 00:43:57,830 Take it easy. You're making me jealous. 679 00:43:59,499 --> 00:44:00,633 I'm sorry. 680 00:44:01,334 --> 00:44:03,336 Sing it. I want to listen. 681 00:44:07,173 --> 00:44:09,876 Stars twinkle 682 00:44:10,777 --> 00:44:13,412 In my heart 683 00:44:14,714 --> 00:44:17,383 Memories of the night 684 00:44:18,284 --> 00:44:21,120 Come to my mind 685 00:44:22,321 --> 00:44:25,024 My heart 686 00:44:25,958 --> 00:44:28,427 Is filled with darkness 687 00:44:29,896 --> 00:44:34,734 I remember that day and that night 688 00:44:34,734 --> 00:44:35,802 I'm nervous. 689 00:44:35,802 --> 00:44:37,203 - You are? - Yes. 690 00:44:37,770 --> 00:44:39,071 It's you. 691 00:44:39,071 --> 00:44:40,373 - Hello. - Hello. 692 00:44:40,473 --> 00:44:41,674 Where are you going in such a hurry? 693 00:44:41,674 --> 00:44:43,576 I'm so busy. 694 00:44:43,576 --> 00:44:46,078 These guys are having a showcase and Yoo Na is recording. 695 00:44:46,078 --> 00:44:47,613 Is she recording Han Gyeol's song? 696 00:44:47,613 --> 00:44:49,916 That song is really good. It suits Yoo Na too. 697 00:44:50,016 --> 00:44:53,553 Right? I've never seen a female singer sing a ballad. 698 00:44:54,053 --> 00:44:55,354 It was very nice. 699 00:44:56,722 --> 00:44:58,424 - A ballad? - Yes. 700 00:44:58,691 --> 00:45:00,827 Is Yoon Na singing a ballad? 701 00:45:00,827 --> 00:45:01,894 - Yes. - Yes. 702 00:45:01,928 --> 00:45:03,930 It's called "Counting Stars" and has a swing rhythm. 703 00:45:03,930 --> 00:45:05,198 It has a very nice feel to it. 704 00:45:07,266 --> 00:45:08,568 It wasn't that song. 705 00:45:10,002 --> 00:45:11,103 It wasn't that song. 706 00:45:11,103 --> 00:45:12,205 So Rim. 707 00:45:14,106 --> 00:45:15,875 (Guide to "Waiting for You") 708 00:45:20,246 --> 00:45:21,814 (Guide to "Waiting for You") 709 00:45:22,715 --> 00:45:26,319 I think of you all the time 710 00:45:28,454 --> 00:45:31,791 I always miss you 711 00:45:33,092 --> 00:45:35,695 I've been scared 712 00:45:35,695 --> 00:45:38,898 If my feelings will show 713 00:45:38,898 --> 00:45:44,237 I don't want us to be awkward 714 00:45:45,905 --> 00:45:49,575 It's always been like this 715 00:45:50,176 --> 00:45:53,145 Even when we walk side by side 716 00:45:53,145 --> 00:45:57,216 Even when I want to hold you 717 00:45:57,316 --> 00:46:01,254 I always step back 718 00:46:01,387 --> 00:46:06,792 It all feels like a lie 719 00:46:06,792 --> 00:46:12,331 Were you frustrated I was so slow? 720 00:46:12,398 --> 00:46:17,803 Did I hurt you by being insensitive? 721 00:46:17,803 --> 00:46:23,743 Even though I'm in love with you 722 00:46:23,743 --> 00:46:26,946 I'm so slow 723 00:46:26,946 --> 00:46:30,316 It hurts me 724 00:46:41,093 --> 00:46:45,131 Everyone says my life will change when I debut. 725 00:46:46,365 --> 00:46:50,536 But it's not my debut that changed my life. 726 00:47:00,579 --> 00:47:02,381 We're not open yet. 727 00:47:03,783 --> 00:47:04,917 We're not open yet. 728 00:47:08,487 --> 00:47:10,423 - It's you. - It's you. 729 00:47:12,758 --> 00:47:14,226 Why are you here? 730 00:47:14,327 --> 00:47:15,461 High five. 731 00:47:15,461 --> 00:47:17,730 Freeze. Freeze. 732 00:47:19,565 --> 00:47:21,801 Freeze. Just a second. 733 00:47:28,808 --> 00:47:32,111 Are you a fairy or something? 734 00:47:33,045 --> 00:47:34,180 How did you know? 735 00:47:37,016 --> 00:47:39,318 What makes you think so? Have a seat. 736 00:47:40,987 --> 00:47:43,956 It's so funny that we keep running into each other. 737 00:47:43,956 --> 00:47:45,958 It happens every time when I'm waiting for someone. 738 00:47:46,692 --> 00:47:49,195 Are you meeting someone here? 739 00:47:49,462 --> 00:47:51,297 I just happened to come in here. 740 00:47:51,397 --> 00:47:52,598 You happened to come in? 741 00:47:52,798 --> 00:47:56,435 This place is not run for profits. 742 00:47:57,069 --> 00:48:00,840 It's not easy for strangers to come in here by chance. 743 00:48:01,807 --> 00:48:03,209 Still, it was by chance. 744 00:48:04,610 --> 00:48:05,678 Is that so? 745 00:48:07,380 --> 00:48:09,015 Even if we're not supposed to meet, 746 00:48:09,382 --> 00:48:11,584 we can still run into each other, right? 747 00:48:15,688 --> 00:48:17,757 Let's say you came in here by chance... 748 00:48:18,057 --> 00:48:19,959 and meet that person by chance. 749 00:48:21,060 --> 00:48:22,995 What would you like to say to that person? 750 00:48:29,001 --> 00:48:30,269 How have you been? 751 00:48:30,269 --> 00:48:32,004 Please play the second version. 752 00:48:32,004 --> 00:48:35,374 Hello. Nice to see you. 753 00:48:35,441 --> 00:48:37,643 - When is Yoo Na coming? - She's on her way here now. 754 00:48:37,643 --> 00:48:39,712 Are you going to stay for the recording? 755 00:48:39,712 --> 00:48:40,980 I have to head out later. 756 00:48:41,213 --> 00:48:42,982 Mush and Co is having a showcase today. 757 00:48:43,315 --> 00:48:46,185 The next Crude Play is finally making a debut. 758 00:48:46,585 --> 00:48:48,888 - Is the showcase today? - Yes. 759 00:48:50,256 --> 00:48:51,724 Hello. Yes. 760 00:49:05,905 --> 00:49:06,906 Yes. 761 00:49:06,906 --> 00:49:09,375 Han Gyeol, are you going today? 762 00:49:10,342 --> 00:49:11,477 Where? 763 00:49:11,477 --> 00:49:14,480 So Rim has a showcase today. 764 00:49:14,814 --> 00:49:17,216 What? What did you just say? 765 00:49:17,983 --> 00:49:21,887 If you were thinking of not going, you should. 766 00:49:21,987 --> 00:49:26,058 It sounds like you already gave her a hard time already. 767 00:49:26,158 --> 00:49:27,726 This is crazy. 768 00:49:28,027 --> 00:49:32,298 How can everyone around me be connected to So Rim? 769 00:49:32,331 --> 00:49:33,365 How is this possible? 770 00:49:33,466 --> 00:49:35,534 I'm not sure. Ask the almighty... 771 00:49:35,601 --> 00:49:37,636 why you keep on getting involved with her. 772 00:49:41,340 --> 00:49:44,844 She told me that you're a liar. 773 00:49:46,011 --> 00:49:50,783 However, she says that you would never lie to hurt someone. 774 00:49:51,517 --> 00:49:55,488 Even if other people don't know, she does. 775 00:49:56,555 --> 00:49:57,890 Han Gyeol... 776 00:49:58,824 --> 00:50:02,461 is a liar, but he would never lie to hurt someone. 777 00:50:03,129 --> 00:50:05,564 Even if other people don't realize it, I do. 778 00:50:06,165 --> 00:50:08,300 That's why I like Han Gyeol. 779 00:50:12,705 --> 00:50:15,941 Okay, I've done my part. Bye. 780 00:50:17,343 --> 00:50:18,677 Is that all? 781 00:50:19,278 --> 00:50:20,346 What do you mean? 782 00:50:20,346 --> 00:50:22,681 Shouldn't you say something else? 783 00:50:23,315 --> 00:50:26,585 You already heard from So Rim how foolish I've been. 784 00:50:26,619 --> 00:50:29,054 Gosh, I have no power. 785 00:50:29,288 --> 00:50:32,158 It's her heart that's moving you. 786 00:50:36,495 --> 00:50:37,596 I'm hanging up. 787 00:51:00,386 --> 00:51:02,288 I'm near your school... 788 00:51:25,311 --> 00:51:27,379 (Han Gyeol) 789 00:51:35,187 --> 00:51:37,957 (Even if you don't come...) 790 00:51:44,196 --> 00:51:47,600 She says that you would never lie to hurt someone. 791 00:51:48,567 --> 00:51:52,538 Even if other people don't know, she does. 792 00:51:55,107 --> 00:51:57,910 Hello? Yes. Are you done? 793 00:52:00,779 --> 00:52:02,815 Even if you don't come, I'll go to you. 794 00:52:07,486 --> 00:52:08,587 Han Gyeol, I'm off. 795 00:52:09,588 --> 00:52:10,723 What time is it? 796 00:52:11,423 --> 00:52:13,592 - 12pm. - I meant Mush and Co's showcase. 797 00:52:13,959 --> 00:52:16,195 It's at 3pm at Se Jin High School's auditorium. 798 00:52:34,079 --> 00:52:35,214 You must be So Rim. 799 00:52:35,881 --> 00:52:38,317 Thank you for making our school famous. 800 00:52:39,084 --> 00:52:40,219 Hey, Kyu Sun. 801 00:52:41,587 --> 00:52:43,455 - And you're Jin Woo. - Yes. 802 00:52:44,723 --> 00:52:46,525 - All right. - Thank you for your cooperation. 803 00:52:46,558 --> 00:52:48,227 Of course. 804 00:52:48,294 --> 00:52:50,362 They're all from our school. 805 00:52:50,496 --> 00:52:52,298 Mr. Bong was... 806 00:52:52,765 --> 00:52:54,967 What's wrong, Mr. Bong? 807 00:52:56,702 --> 00:52:59,405 Our kids are talented. I didn't help with anything. 808 00:52:59,638 --> 00:53:03,676 It feels like yesterday they joined the band club. 809 00:53:06,545 --> 00:53:07,646 Mr. Bong. 810 00:53:09,682 --> 00:53:10,716 Gosh. 811 00:53:13,218 --> 00:53:14,486 Yes, yes. 812 00:53:15,821 --> 00:53:17,056 (Silent) 813 00:53:20,392 --> 00:53:21,527 Let's start. 814 00:53:22,761 --> 00:53:29,535 I acted as if I was fine 815 00:53:30,302 --> 00:53:32,538 But I still 816 00:53:32,538 --> 00:53:33,639 Let's stop there. 817 00:53:34,006 --> 00:53:36,375 Yoo Na, don't snap at the end. 818 00:53:36,442 --> 00:53:39,144 Try to make it stretch out. 819 00:53:39,211 --> 00:53:40,412 Okay. 820 00:53:40,746 --> 00:53:42,014 Let's try again. 821 00:53:42,381 --> 00:53:44,416 Good job, guys. 822 00:53:44,483 --> 00:53:47,086 Let's take a break until Chan Young gets here. 823 00:53:47,119 --> 00:53:48,120 - Okay. - Okay. 824 00:53:48,721 --> 00:53:50,089 - Let's go to the washroom. - Okay. 825 00:53:50,589 --> 00:53:53,292 - Wrap it up well with the others. - Okay. 826 00:53:53,392 --> 00:53:55,961 - Have them start from here. - Yes, sir. 827 00:53:59,198 --> 00:54:02,868 This is your star, that is my star 828 00:54:02,968 --> 00:54:06,171 Two stars are shining 829 00:54:06,772 --> 00:54:13,746 I acted as if I was fine 830 00:54:14,146 --> 00:54:16,382 - But I still - Stop there. 831 00:54:17,816 --> 00:54:19,318 Let's take a break. 832 00:54:25,724 --> 00:54:27,926 We'll now exercise an earthquake drill. 833 00:54:27,993 --> 00:54:30,529 - Please head to the auditorium. - Run, run! 834 00:54:30,763 --> 00:54:32,197 Let me repeat. 835 00:54:32,464 --> 00:54:34,500 We'll now exercise an earthquake drill. 836 00:54:34,566 --> 00:54:37,169 Please head to the auditorium. 837 00:54:39,338 --> 00:54:40,939 Why are we doing this? 838 00:54:45,744 --> 00:54:46,879 I'm nervous. 839 00:54:47,079 --> 00:54:48,380 - Hello. - Hello. 840 00:54:48,547 --> 00:54:50,015 - Chan Young. - Chan Young. 841 00:54:50,082 --> 00:54:51,216 How do I look? Good? 842 00:54:51,817 --> 00:54:53,318 You look good in anything. 843 00:54:53,385 --> 00:54:55,788 You're making me look bad. 844 00:54:55,788 --> 00:54:58,223 I'm Mush and Co too while we're on stage. 845 00:54:58,424 --> 00:55:01,026 I'll support you, so don't worry. 846 00:55:01,126 --> 00:55:02,795 - Okay? - Okay. 847 00:55:03,128 --> 00:55:04,430 Everything will work out. 848 00:55:05,798 --> 00:55:07,933 Shall we do a cheer? 849 00:55:08,033 --> 00:55:09,067 Yes. 850 00:55:13,705 --> 00:55:16,008 - Let's go, Mush and Co! - Let's go! 851 00:55:16,108 --> 00:55:19,578 I acted as if I was fine 852 00:55:19,812 --> 00:55:25,017 But I still love you 853 00:55:37,896 --> 00:55:39,598 Good job, Yoo Na. You can come out now. 854 00:55:42,301 --> 00:55:43,669 - Good work. - All right. 855 00:55:48,340 --> 00:55:50,742 - Do you want to mix them today? - No, let's do it another time. 856 00:55:51,109 --> 00:55:52,277 Where are you going? 857 00:55:53,445 --> 00:55:55,180 - Good job. - Hey, where are you going? 858 00:55:57,082 --> 00:55:58,417 Where is K going? 859 00:56:02,488 --> 00:56:04,056 Why do we have to do this? 860 00:56:20,739 --> 00:56:21,773 (Yoon So Rim) 861 00:56:22,407 --> 00:56:23,575 - Hey. - What's that? 862 00:56:24,977 --> 00:56:27,212 (Lee Kyu Sun, Baek Jin Woo) 863 00:56:30,215 --> 00:56:32,518 (Mush and Co's Mini Showcase with Serendi) 864 00:56:37,923 --> 00:56:40,492 - Hey, So Rim! - So Rim! 865 00:56:40,993 --> 00:56:42,327 Hey! 866 00:56:44,062 --> 00:56:45,197 Good luck. 867 00:56:46,732 --> 00:56:48,834 - Kyu Sun! - So Rim! 868 00:56:49,902 --> 00:56:51,770 - Hey! - Good luck! 869 00:56:56,308 --> 00:56:58,544 - Hey. - They're starting. 870 00:56:58,977 --> 00:57:00,078 That's cool. 871 00:57:07,185 --> 00:57:10,055 Sing. Sing, So Rim. 872 00:57:13,559 --> 00:57:15,961 I didn't know at first 873 00:57:16,161 --> 00:57:18,330 That it was love 874 00:57:19,164 --> 00:57:20,699 I had no idea 875 00:57:23,268 --> 00:57:25,804 I'm a fool 876 00:57:25,938 --> 00:57:31,109 I liked you first And fell for you so deeply 877 00:57:33,011 --> 00:57:37,115 Still, a man should say so first 878 00:57:38,116 --> 00:57:41,386 If you know already, don't act oblivious 879 00:57:41,620 --> 00:57:44,089 What are you looking at, shining boy? 880 00:57:44,122 --> 00:57:46,558 Only look at me 881 00:57:46,858 --> 00:57:51,330 Look at how nervous I am in front of you 882 00:57:51,496 --> 00:57:53,765 Where are you going, misty boy? 883 00:57:53,865 --> 00:57:57,502 I keep on falling into you 884 00:57:57,569 --> 00:58:02,608 Take me into a sweet dream 885 00:58:06,878 --> 00:58:11,783 You're not the type of man I had hoped for 886 00:58:12,618 --> 00:58:15,087 Right now 887 00:58:16,521 --> 00:58:21,560 Don't look at me with those eyes 888 00:58:22,361 --> 00:58:24,696 You still don't know 889 00:58:26,198 --> 00:58:30,302 If you're going to confess, be confident 890 00:58:31,470 --> 00:58:34,673 Don't be a shy and tell me like a man 891 00:58:35,173 --> 00:58:37,476 What are you looking at, shining boy? 892 00:58:37,509 --> 00:58:40,045 Only look at me 893 00:58:40,112 --> 00:58:44,616 Look at how nervous I am in front of you 894 00:58:44,816 --> 00:58:47,185 Where are you going, misty boy? 895 00:58:47,219 --> 00:58:50,756 I keep on falling into you 896 00:58:50,856 --> 00:58:55,861 Take me into a sweet dream 897 00:59:15,814 --> 00:59:18,116 - Thank you. - Great work. Thank you. 898 00:59:18,316 --> 00:59:20,719 - Thank you. - Good job. 899 00:59:20,886 --> 00:59:22,788 So Rim, you did such a great job today. 900 00:59:23,655 --> 00:59:25,824 Soo Yeon, have you seen Han Gyeol by any chance? 901 00:59:25,824 --> 00:59:28,460 Han Gyeol? Was he here? 902 00:59:30,395 --> 00:59:32,064 I'll be right back. 903 00:59:32,164 --> 00:59:33,899 So Rim, here's your phone. 904 00:59:34,399 --> 00:59:35,567 I'm sorry. 905 00:59:37,469 --> 00:59:40,405 Chan Young, Reporter Choi wants to speak to you briefly. 906 00:59:41,573 --> 00:59:42,674 Sure. 907 01:00:13,205 --> 01:00:14,673 The number you're calling is not available. 908 01:00:44,703 --> 01:00:46,271 Would the press conference be over by now? 909 01:00:47,839 --> 01:00:50,075 Oh, gosh... 910 01:00:51,009 --> 01:00:52,511 (Yoon So Rim) 911 01:00:54,112 --> 01:00:56,148 Hey, hello? 912 01:00:56,581 --> 01:00:58,216 Why didn't you pick up? 913 01:00:59,284 --> 01:01:01,286 I'm sorry. My phone was on silent. 914 01:01:05,390 --> 01:01:06,858 It's all right. Just turn around. 915 01:01:07,626 --> 01:01:09,895 - What? - Turn around. 916 01:01:18,737 --> 01:01:20,472 What is this? Another coincidence? 917 01:01:20,472 --> 01:01:21,907 It's not a coincidence. 918 01:01:22,407 --> 01:01:24,609 Do you know how fast I ran? 919 01:01:26,044 --> 01:01:28,246 Right, you always run to me first. 920 01:01:29,648 --> 01:01:31,316 Why did you lie to me again? 921 01:01:32,717 --> 01:01:35,821 You didn't give that song to Yoo Na. 922 01:01:37,989 --> 01:01:39,157 I'm sorry. 923 01:01:39,991 --> 01:01:42,694 I was hoping it'd help you feel a bit less burdened. 924 01:01:43,995 --> 01:01:47,199 I hate you. I hate you so much. 925 01:01:48,633 --> 01:01:51,369 Don't hate me. You can't. 926 01:01:51,703 --> 01:01:52,938 Why can't I? 927 01:01:54,906 --> 01:01:56,174 Thanks to you, 928 01:01:58,376 --> 01:02:00,846 I realized that I have a lot to learn. 929 01:02:01,847 --> 01:02:05,717 Music isn't everything, and I'm full of flaws. 930 01:02:05,717 --> 01:02:06,818 I need something else in life. 931 01:02:08,320 --> 01:02:09,521 I need... 932 01:02:13,225 --> 01:02:14,893 you by my side. 933 01:02:19,831 --> 01:02:21,266 I like you, Yoon So Rim. 934 01:02:27,038 --> 01:02:28,406 I like you, So Rim. 935 01:03:23,228 --> 01:03:25,931 ("Lovely Love Lie") 936 01:03:26,298 --> 01:03:30,101 It might be hard to see him even if you miss him a lot. 937 01:03:30,402 --> 01:03:32,103 Let's meet this Thursday. 938 01:03:32,437 --> 01:03:35,140 This is our 1st date, our very 1st date. 939 01:03:35,573 --> 01:03:38,443 What if someone recognizes you? 940 01:03:39,244 --> 01:03:41,680 Forget it. This isn't a date. 941 01:03:41,680 --> 01:03:43,181 Why doesn't he hold my hand? 942 01:03:43,214 --> 01:03:45,917 Is there a guarantee that a scandal like that won't break out again? 943 01:03:45,917 --> 01:03:47,585 Let me handle So Rim. 944 01:03:47,585 --> 01:03:49,721 Just manage Crude Play well. 945 01:03:50,055 --> 01:03:51,056 Shall we go away? 946 01:03:51,056 --> 01:03:53,491 To celebrate your debut... 947 01:03:53,491 --> 01:03:55,160 and build our teamwork. 948 01:03:55,860 --> 01:03:57,862 You made me become all weird. 949 01:03:58,530 --> 01:04:01,266 I can't lie when I'm with you. 68105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.