All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E05.170403.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,137 --> 00:00:08,037 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:00,137 --> 00:00:08,037 Subtitles by DramaFever 3 00:00:21,371 --> 00:00:24,838 Does it make sense that you fell for someone you only saw once? 4 00:00:24,838 --> 00:00:26,677 Please lend me your cell phone. 5 00:00:26,677 --> 00:00:30,005 I'm okay. I will be here... 6 00:00:30,005 --> 00:00:33,285 Do you believe in love at first sight? 7 00:00:33,285 --> 00:00:37,040 It's hard to meet the best producer of SOLE Music N. 8 00:00:37,040 --> 00:00:41,327 Do you like Crude Play by any chance? I'm a huge fan. 9 00:00:43,171 --> 00:00:45,266 Then are you a songwriter? 10 00:00:45,266 --> 00:00:47,957 I'm an aspiring songwriter. I'm nothing right now. 11 00:00:48,552 --> 00:00:50,169 - I like you. - Pardon? 12 00:00:50,169 --> 00:00:51,827 I want to meet you. 13 00:00:51,827 --> 00:00:54,306 I'll go there even if it's at the end of the earth! 14 00:00:54,306 --> 00:00:57,144 If he makes a woman wait, he's not a good guy. 15 00:00:57,144 --> 00:01:02,986 You only dated me because you were bored in your spare time. 16 00:01:04,171 --> 00:01:06,590 I added my own lyrics. 17 00:01:06,590 --> 00:01:10,612 And I saved a recording of your song that I played with my friends. 18 00:01:10,612 --> 00:01:15,463 Did you let your friends listen to my song? Are you kidding me? 19 00:01:16,871 --> 00:01:21,627 But we still want to play. That's why we're here. 20 00:01:21,627 --> 00:01:25,189 Who cares if you can't play? You're stars! 21 00:01:25,189 --> 00:01:29,578 I have a student who's an unbelievable singer. 22 00:01:31,231 --> 00:01:32,572 I'm going in first! 23 00:01:32,572 --> 00:01:35,960 - Kang Han Gyul, produce their songs. - I won't do it. 24 00:01:35,960 --> 00:01:39,564 - This isn't personal, right? - I clearly told you. 25 00:01:39,564 --> 00:01:45,037 You make me hopeful that there's another path for me after Crude Play. 26 00:01:45,037 --> 00:01:46,976 Seo Chan Young! 27 00:01:53,263 --> 00:01:55,179 Hey, where's So Rim? 28 00:01:55,179 --> 00:01:58,782 I fell for your voice when I first heard it. 29 00:01:58,782 --> 00:02:02,199 I want you to sing my song. 30 00:02:02,199 --> 00:02:05,380 I told you already. I hate girls who sing. 31 00:02:05,380 --> 00:02:07,546 I don't want to. 32 00:02:07,546 --> 00:02:10,415 I want to produce your album. 33 00:02:10,415 --> 00:02:12,470 Why do you want to do that? 34 00:02:12,470 --> 00:02:16,052 - Crude Play's K? - Are you our new artist? 35 00:02:16,052 --> 00:02:17,383 Then, So Rim too? 36 00:02:17,383 --> 00:02:21,020 I'm formally your producer. 37 00:02:21,020 --> 00:02:22,794 Really? 38 00:02:29,367 --> 00:02:32,744 [Episode 5] 39 00:02:34,524 --> 00:02:36,799 As long as you're with me... 40 00:02:36,799 --> 00:02:40,612 I won't leave you by yourself, no matter what happens. 41 00:02:40,612 --> 00:02:43,316 If you want, I can even quit Crude Play. 42 00:02:43,316 --> 00:02:47,625 Don't say that so seriously. 43 00:02:47,625 --> 00:02:49,549 I will bet my life. 44 00:02:49,549 --> 00:02:54,185 If you want to get away from me after I've been so sincere... 45 00:02:54,185 --> 00:02:55,852 I won't allow it. 46 00:02:57,351 --> 00:03:00,605 Three years will do. Three years. 47 00:03:30,989 --> 00:03:35,824 Hey, are you telling me Han Gyul is Crude Play's K? 48 00:03:35,824 --> 00:03:39,120 That's right! He's been playing with us all along! 49 00:03:39,120 --> 00:03:42,409 - I'm going to tell Yoon So Rim-- - Go ahead. 50 00:03:42,409 --> 00:03:45,236 - She'll die of happiness. - What? 51 00:03:45,236 --> 00:03:48,647 Hey, it's true! She's obsessed with Crude Play already 52 00:03:48,647 --> 00:03:51,319 so what if she finds out her crush is K? 53 00:03:51,319 --> 00:03:53,885 This is just like a movie. 54 00:03:53,885 --> 00:03:58,433 - Hey, but he tricked us! - It's not even anything bad. 55 00:04:00,437 --> 00:04:04,771 Hey, So Rim, good thing you're here. I have to tell you what just happened-- 56 00:04:04,771 --> 00:04:06,788 - What? - Nothing. 57 00:04:06,788 --> 00:04:08,132 Hey! 58 00:04:08,132 --> 00:04:12,791 Hey, So Rim. Don't get too worked up, okay? Han Gyul is-- 59 00:04:19,704 --> 00:04:23,094 - Hey, So Rim! - Hey! 60 00:04:28,392 --> 00:04:32,402 - I won't show you. - No, I don't want to. 61 00:04:33,671 --> 00:04:35,692 That's why. 62 00:04:47,812 --> 00:04:49,385 Hello? 63 00:04:53,897 --> 00:04:56,882 You got here so quickly. 64 00:04:56,882 --> 00:04:58,824 Why did you want to see me? 65 00:05:01,087 --> 00:05:04,563 - I have something to tell you. - What is it? 66 00:05:04,563 --> 00:05:09,719 I've been signed by SOLE Music N. 67 00:05:09,719 --> 00:05:12,890 I might be able to make my debut there. 68 00:05:15,413 --> 00:05:20,298 It's been a while now, but I'm telling you now... 69 00:05:20,298 --> 00:05:23,772 because I missed the right opportunity to tell you. 70 00:05:23,772 --> 00:05:26,308 I wasn't trying to hide it from you. 71 00:05:26,308 --> 00:05:29,894 Why are you explaining? This is a good thing. 72 00:05:31,038 --> 00:05:32,906 Congratulations, Yoon So Rim. 73 00:05:34,889 --> 00:05:40,685 I didn't know that and inconvenienced you by asking you to sing my song. 74 00:05:40,685 --> 00:05:47,185 Oh, no. I didn't refuse to sing your song for that reason. 75 00:05:47,185 --> 00:05:48,295 What? 76 00:05:48,295 --> 00:05:52,589 You said you hated girls who sing. 77 00:05:52,589 --> 00:05:54,356 That's why. 78 00:05:55,206 --> 00:05:58,096 That's why you refused to sing my song? 79 00:05:59,036 --> 00:06:01,611 Because I told you I hated girls who sing? 80 00:06:03,433 --> 00:06:08,632 How could you let that stop you? You should have chosen music. 81 00:06:08,632 --> 00:06:12,510 If there's a good song, if there's a good opportunity... 82 00:06:12,510 --> 00:06:14,714 you shouldn't let someone like me get in the way-- 83 00:06:14,714 --> 00:06:17,462 Why do I have to choose one? 84 00:06:17,462 --> 00:06:21,831 Why do I have to choose between music and seeing you? 85 00:06:22,555 --> 00:06:27,894 I want to get to know both my music and you. 86 00:06:27,894 --> 00:06:30,853 I want to listen to both equally. 87 00:06:30,853 --> 00:06:34,354 And if I don't work hard on either one, they'll both tumble down. 88 00:06:34,354 --> 00:06:38,620 So why I do I have to sacrifice one without even trying? 89 00:06:41,538 --> 00:06:47,024 Do you think you'll become a real singer with that wishy-washy attitude? 90 00:06:47,024 --> 00:06:49,533 I guess you don't know this because you got lucky... 91 00:06:49,533 --> 00:06:53,539 but this job is hard, even if you're willing to sacrifice everything else. 92 00:06:53,539 --> 00:06:56,825 You're not confident either! You wouldn't have hidden it otherwise. 93 00:06:56,825 --> 00:06:58,887 - No-- - If you'd told me sooner... 94 00:06:58,887 --> 00:07:02,466 that you had been signed... 95 00:07:21,988 --> 00:07:27,110 If that song were written for you, would you come back to me? 96 00:07:34,562 --> 00:07:36,906 Wait, please pull over. 97 00:07:46,776 --> 00:07:48,740 What are you doing here? 98 00:07:48,740 --> 00:07:51,265 You should take the bus across the street to go home. 99 00:07:51,265 --> 00:07:54,716 Is it because of the rain? Get in. I'll take you home. 100 00:07:54,716 --> 00:07:56,396 That's okay. 101 00:07:57,822 --> 00:07:59,995 Then take this. 102 00:08:01,452 --> 00:08:05,202 - What for? You need it too. - I have the car. Take it. 103 00:08:05,202 --> 00:08:06,687 I said I don't need it! 104 00:08:11,559 --> 00:08:13,293 I said it's okay. 105 00:08:15,221 --> 00:08:17,072 I'll take you home. 106 00:08:17,662 --> 00:08:21,893 If you don't want me to take you home, I'll take you to the subway station. 107 00:08:30,116 --> 00:08:33,476 When is this girl coming home? 108 00:08:33,476 --> 00:08:35,280 Hey, Yoon So Rim! 109 00:08:36,735 --> 00:08:40,747 Jin Woo, what are you doing here? Were you waiting for me? 110 00:08:40,747 --> 00:08:45,215 Yeah, I thought something happened because you left like that. 111 00:08:45,215 --> 00:08:46,852 You didn't answer your phone either. 112 00:08:47,577 --> 00:08:52,995 Did you see that punk Kang Han Gyul again? 113 00:08:52,995 --> 00:08:54,941 - Jin Woo. - Yeah. 114 00:08:54,941 --> 00:09:01,740 If someone told you something important a little late... 115 00:09:01,740 --> 00:09:05,019 then how would you feel? 116 00:09:05,019 --> 00:09:06,352 What do you mean... 117 00:09:06,352 --> 00:09:09,423 Are you telling me Han Gyul is Crude Play's K? 118 00:09:09,423 --> 00:09:11,241 That's right! 119 00:09:11,241 --> 00:09:13,587 That's the worst! 120 00:09:14,723 --> 00:09:17,813 Even if it's good news? 121 00:09:17,813 --> 00:09:21,711 Of course. We should share good news with each other. 122 00:09:21,711 --> 00:09:25,823 If you kept it a secret, it means you don't trust that person. 123 00:09:28,427 --> 00:09:30,780 Hey, are you crying? 124 00:09:30,780 --> 00:09:33,163 Why are you crying? Did I do something wrong? 125 00:09:33,163 --> 00:09:34,990 Why are you being like that? 126 00:09:42,172 --> 00:09:47,023 What do I do? I guess that's why he's mad. 127 00:09:47,952 --> 00:09:52,856 He must be mad because I didn't tell him I was signed. 128 00:09:54,736 --> 00:09:58,471 What if he refuses to see me again? 129 00:10:00,785 --> 00:10:03,490 What do I do... 130 00:10:03,490 --> 00:10:06,278 What do I do? 131 00:10:12,548 --> 00:10:16,418 Where are you? Let's meet. I have something to say! 132 00:10:22,566 --> 00:10:24,847 I wouldn't expect any less from you. 133 00:10:24,847 --> 00:10:27,409 Are you preparing a new song already? 134 00:10:29,731 --> 00:10:34,119 - It's not always for Crude Play. - Then is it for someone else? 135 00:10:34,119 --> 00:10:35,923 Yeah. 136 00:10:35,923 --> 00:10:40,495 If they have a good voice, I can give it to them. 137 00:10:41,332 --> 00:10:44,907 Yu Na, should I pull over next to the subway station? 138 00:10:44,907 --> 00:10:49,381 No, please keep going. 139 00:10:49,381 --> 00:10:53,407 I changed my mind. I'll drop you off at home. 140 00:10:59,273 --> 00:11:01,702 Why isn't he answering me? 141 00:11:04,388 --> 00:11:08,989 - I told you to drop me off there. - I wanted to see you annoyed. 142 00:11:12,904 --> 00:11:14,718 See you. 143 00:11:21,898 --> 00:11:23,788 Wait, please stop. 144 00:11:29,496 --> 00:11:33,558 You bastard. Why are you with another woman after making So Rim cry? 145 00:11:37,755 --> 00:11:38,913 What are you doing? 146 00:11:38,913 --> 00:11:42,612 Do you think you're all that? How dare you make So Rim cry? 147 00:11:43,274 --> 00:11:44,717 What? 148 00:11:45,766 --> 00:11:49,835 Hey, hey! What's going on? Hey, are you all right? 149 00:11:51,747 --> 00:11:54,021 - Geez! - Who the hell are you? 150 00:11:54,021 --> 00:11:56,997 Han Gyul, are you all right? What's going on? 151 00:11:56,997 --> 00:11:59,837 What is this? You're Crude Play! 152 00:11:59,837 --> 00:12:03,571 - I'm speechless. - You're really K. 153 00:12:03,571 --> 00:12:06,155 If you were lying, I would have cursed you out 154 00:12:06,155 --> 00:12:08,442 but you're actually K? 155 00:12:08,442 --> 00:12:11,067 - Hey, not the face! - Hey, what is he saying? 156 00:12:11,067 --> 00:12:14,790 It's okay. It's possible to be harassed by high school kids once in a while. 157 00:12:14,790 --> 00:12:16,715 - That's right. - It's okay. 158 00:12:16,715 --> 00:12:19,731 Hey. Hey, hey! 159 00:12:19,731 --> 00:12:23,236 - Hey, fight me! - Hey, get in the car! 160 00:12:23,236 --> 00:12:25,378 Get out of here. 161 00:12:25,378 --> 00:12:27,283 We let you off easy. 162 00:12:57,471 --> 00:12:59,946 - Um-- - I like you. 163 00:13:00,595 --> 00:13:01,698 What? 164 00:13:01,698 --> 00:13:03,955 I like you. 165 00:13:03,955 --> 00:13:07,359 That's why, even if you tell me you never want to see me again 166 00:13:07,359 --> 00:13:09,927 I won't give up. 167 00:13:09,927 --> 00:13:13,110 So it doesn't matter what you say. 168 00:13:22,934 --> 00:13:25,335 I came here to tell you that I'll wait. 169 00:13:26,082 --> 00:13:29,404 Until you debut, become a singer... 170 00:13:30,212 --> 00:13:33,135 and sing my song. 171 00:13:34,005 --> 00:13:36,452 You were right. 172 00:13:36,452 --> 00:13:39,722 Sacrificing one thing for another... 173 00:13:39,722 --> 00:13:42,024 that's not the answer. 174 00:13:42,024 --> 00:13:45,194 And I shouldn't have pushed that idea on to you. 175 00:13:47,323 --> 00:13:49,303 It's because I'm lacking. 176 00:13:51,442 --> 00:13:55,174 I wasn't able to work hard at both. 177 00:13:55,174 --> 00:13:59,774 I hurt other people just because of my music. 178 00:14:00,710 --> 00:14:02,721 That's why I got mad. 179 00:14:08,698 --> 00:14:12,660 That's all I wanted to say. I'll do anything you ask. 180 00:14:13,626 --> 00:14:17,298 - Pardon? - I heard you cried because of me. 181 00:14:17,298 --> 00:14:19,293 It's okay... 182 00:14:22,396 --> 00:14:26,114 If I want to make a good impression on you so you'll sing my song... 183 00:14:27,341 --> 00:14:30,784 I should make it up to you for making you cry. 184 00:14:35,207 --> 00:14:39,802 I want to hear you sing the song you sang when we first met. 185 00:14:39,802 --> 00:14:43,431 I want to hear you sing that song again. 186 00:14:45,735 --> 00:14:46,995 Please? 187 00:14:51,707 --> 00:14:53,205 Come in. 188 00:14:56,082 --> 00:14:57,960 Where are we? 189 00:14:57,960 --> 00:15:02,264 It's a club that my friend runs, but we can come whenever we want. 190 00:15:02,264 --> 00:15:04,735 This place holds special memories for us. 191 00:15:04,735 --> 00:15:09,207 I see. I like the vibe in here. 192 00:15:09,207 --> 00:15:10,770 Wow. 193 00:15:14,452 --> 00:15:16,604 Sit anywhere. 194 00:15:17,288 --> 00:15:20,170 What is this? Do you want me to sit there? 195 00:15:31,457 --> 00:15:33,566 This is a one time thing. 196 00:15:34,082 --> 00:15:35,869 Wow. 197 00:15:46,115 --> 00:15:51,255 I’m okay. I will be here. 198 00:15:51,255 --> 00:15:59,540 In the time we spent together... 199 00:15:59,540 --> 00:16:04,722 Whenever you miss me... 200 00:16:04,722 --> 00:16:11,543 I hope you can smile just like that. 201 00:16:13,226 --> 00:16:18,894 It might have been my fate. 202 00:16:18,894 --> 00:16:25,895 That brief moment our eyes met 203 00:16:25,895 --> 00:16:32,221 my whole world faded away. 204 00:16:32,221 --> 00:16:38,180 All I could see was you, as if it were a lie. 205 00:16:40,106 --> 00:16:45,202 I'm okay. I'll walk with you. 206 00:16:45,202 --> 00:16:53,544 For all the roads that we took together... 207 00:16:53,544 --> 00:16:57,706 At times I thought I got sick and tired. 208 00:17:00,163 --> 00:17:05,088 I hope we can rest together. 209 00:17:05,088 --> 00:17:07,752 Yeah? Let's do that. 210 00:17:08,599 --> 00:17:12,490 - Yoon So Rim, what is it? - I wanted to say goodbye. 211 00:17:12,490 --> 00:17:17,071 Then, Se Jung, can you tell the class that I'll be 10 minutes late? 212 00:17:17,071 --> 00:17:18,609 Yes. 213 00:17:20,854 --> 00:17:22,331 Bye. 214 00:17:25,489 --> 00:17:29,607 Yoon So Rim, you must be tired from suddenly getting busier. 215 00:17:29,607 --> 00:17:31,905 Hey, not at all. 216 00:17:32,358 --> 00:17:36,958 I'm just happy, to the point of speechlessness. 217 00:17:37,675 --> 00:17:41,565 Good. That makes me happy too. 218 00:17:41,565 --> 00:17:44,198 Thank you, Teacher Bong. 219 00:17:44,198 --> 00:17:49,192 I'll never forget how you helped me become a singer. 220 00:17:50,442 --> 00:17:53,469 Hey, you're making me squirm. Go on. You'll be late. 221 00:17:53,469 --> 00:17:55,830 Yes. 222 00:17:57,309 --> 00:17:59,375 - Yoon So Rim. - Yes? 223 00:18:00,138 --> 00:18:03,106 - You can do it! - Yes I can! 224 00:18:03,106 --> 00:18:04,706 See you. 225 00:18:08,298 --> 00:18:11,079 Huh? Hey. 226 00:18:20,314 --> 00:18:22,308 Let's go ahead and end the class. 227 00:18:25,420 --> 00:18:27,538 How much is it for these two? 228 00:18:32,382 --> 00:18:33,871 Hey. 229 00:18:35,522 --> 00:18:37,512 Is she here to practice? 230 00:18:39,838 --> 00:18:43,042 Did you listen to the song that I sent you? 231 00:18:43,721 --> 00:18:48,256 Hey, I was too busy to listen to it. But the title track is very important. 232 00:18:48,256 --> 00:18:51,109 It determines the fate of new artists. 233 00:18:51,109 --> 00:18:54,741 So let's talk about that when you're done with Crude Play's commitments. 234 00:18:54,741 --> 00:18:57,824 - But... - Hello! 235 00:18:58,546 --> 00:19:01,550 Oh, CEO Choi, how have you been? 236 00:19:01,550 --> 00:19:03,621 It's been a long time, So Rim. 237 00:19:03,621 --> 00:19:06,440 Hey, did you make a student take an early leave? 238 00:19:06,440 --> 00:19:10,679 I want to meet with her after school, but I don't have the time. 239 00:19:10,679 --> 00:19:12,883 It's okay. 240 00:19:12,883 --> 00:19:16,249 I doze off in class anyway. 241 00:19:16,249 --> 00:19:18,767 That's why some people call me a human vegetable. 242 00:19:18,767 --> 00:19:21,738 When the bell rings, I lose consciousness. 243 00:19:23,117 --> 00:19:27,348 By the way, are we recording that song today? 244 00:19:27,348 --> 00:19:30,713 No, I'm not finished with the arrangement yet. 245 00:19:30,713 --> 00:19:33,336 Next time. Next time... 246 00:19:35,017 --> 00:19:39,020 I have a meeting to go to. So Rim, work hard. 247 00:19:39,020 --> 00:19:42,276 - I'll see you later. - Thank you. 248 00:19:43,423 --> 00:19:45,485 Shall we get going? 249 00:19:46,294 --> 00:19:50,167 - I hope you finish the arrangement soon. - What? 250 00:19:50,167 --> 00:19:53,052 I was really happy when you told me about it last time. 251 00:19:53,052 --> 00:19:55,882 I wanted to sing it for you on the spot. 252 00:19:55,882 --> 00:19:57,535 Really? 253 00:19:59,268 --> 00:20:01,019 I see. 254 00:20:02,888 --> 00:20:04,878 - Hey, Han Gyul. - Hello. 255 00:20:04,878 --> 00:20:08,413 - What about the showcase song? - Yes, it's almost ready. 256 00:20:08,413 --> 00:20:10,354 I'll send it out by email tomorrow. 257 00:20:10,354 --> 00:20:13,029 - Okay, then. - Yes. 258 00:20:13,029 --> 00:20:15,692 - CEO Choi. - Yeah? 259 00:20:15,692 --> 00:20:18,450 Are the preparations going well? 260 00:20:18,450 --> 00:20:21,325 - What do you mean? - The new group you told me about. 261 00:20:21,325 --> 00:20:23,163 You asked me to produce for them. 262 00:20:23,163 --> 00:20:27,772 Oh, they're training very hard so they can debut in one year. 263 00:20:27,772 --> 00:20:30,069 You must have liked them a lot. 264 00:20:30,069 --> 00:20:31,489 Is it because of Chan Young? 265 00:20:31,489 --> 00:20:34,415 Are you curious because he's so impatient? 266 00:20:34,415 --> 00:20:36,331 He is? 267 00:20:36,331 --> 00:20:39,171 He already wrote their title track. 268 00:20:39,171 --> 00:20:42,949 He must have really liked Yoon So Rim's voice. 269 00:20:46,121 --> 00:20:51,102 When I lie down in the tiny tub... 270 00:20:51,102 --> 00:20:56,010 there is a very small snail. 271 00:20:56,010 --> 00:21:01,200 It approaches me, and in a small voice... 272 00:21:01,200 --> 00:21:04,836 it whispers in my ear. 273 00:21:04,836 --> 00:21:10,115 Someday... 274 00:21:10,115 --> 00:21:15,194 One day... 275 00:21:15,194 --> 00:21:17,682 - Thank you very much. - Thank you. 276 00:21:17,682 --> 00:21:19,597 So Rim, drink this. 277 00:21:20,225 --> 00:21:21,912 Thank you. 278 00:21:23,335 --> 00:21:26,567 What are these? They're so pretty! 279 00:21:26,567 --> 00:21:28,780 - Right? - Did you buy them? 280 00:21:28,780 --> 00:21:30,664 Yes. 281 00:21:30,664 --> 00:21:32,385 They're cute. 282 00:21:33,177 --> 00:21:36,046 - Are they really cute? - Yeah. 283 00:21:36,046 --> 00:21:38,865 Even if a guy uses one? 284 00:21:43,132 --> 00:21:46,086 - I mean... - What is this? 285 00:21:46,086 --> 00:21:47,824 Is it a gift? 286 00:21:47,824 --> 00:21:53,345 Yes, it looks cute to me, but I don't know if it's too childish. 287 00:21:53,345 --> 00:21:54,843 Wait. 288 00:21:57,145 --> 00:21:59,883 - It must be for that guy. - Pardon? 289 00:21:59,883 --> 00:22:02,688 The guy you told me you liked. 290 00:22:05,066 --> 00:22:08,325 Fine, I get it. 291 00:22:11,408 --> 00:22:13,471 - So Rim. - Yes? 292 00:22:13,471 --> 00:22:15,337 Do you want to eat with me? 293 00:22:16,046 --> 00:22:18,352 - Food? - Yeah. 294 00:22:20,084 --> 00:22:21,811 All of a sudden? 295 00:22:24,452 --> 00:22:26,446 - Do you like meat? - Yes. 296 00:22:26,446 --> 00:22:28,194 Hello. 297 00:22:28,194 --> 00:22:29,865 Beef or pork? 298 00:22:29,865 --> 00:22:31,818 - Beef. - Beef? 299 00:22:31,818 --> 00:22:34,770 - What did you think of the song? - I liked it. 300 00:22:34,770 --> 00:22:37,518 Really? 301 00:22:37,518 --> 00:22:40,594 Hey, punk. What are you doing here? 302 00:22:41,429 --> 00:22:44,292 No, it's nothing at all. 303 00:22:44,292 --> 00:22:47,196 - Follow me. - Hey. 304 00:22:49,642 --> 00:22:54,374 She's in high school? Seriously? Wow, this is amazing. 305 00:22:54,374 --> 00:22:59,279 I knew something smelled fishy when you were searching for uniforms. 306 00:22:59,279 --> 00:23:00,565 There's nothing between us. 307 00:23:00,565 --> 00:23:05,151 They why did her friend grab you by your collar 308 00:23:05,151 --> 00:23:07,220 and why did you blow us off just to see her? 309 00:23:07,220 --> 00:23:09,327 Does that make sense? Does it? 310 00:23:09,327 --> 00:23:13,933 Hey, I already told you this, but I did something wrong. 311 00:23:13,933 --> 00:23:15,940 I'm jealous of you. 312 00:23:15,940 --> 00:23:19,359 As you already know, people know who we are 313 00:23:19,359 --> 00:23:22,674 so it's hard for us to even hold hands with a girl. You're lucky. 314 00:23:22,674 --> 00:23:25,228 Hey, I didn't know she was in high school. 315 00:23:25,818 --> 00:23:29,270 You didn't do anything illegal, did you? 316 00:23:29,270 --> 00:23:33,683 Hey, he wouldn't do that. The girl probably did this first-- 317 00:23:33,683 --> 00:23:36,568 Hey, I told you to stop! 318 00:23:36,568 --> 00:23:38,292 Geez. 319 00:23:39,328 --> 00:23:42,850 She's not someone you should talk carelessly about! That's enough! 320 00:23:42,850 --> 00:23:44,902 Yeah, sure. 321 00:23:44,902 --> 00:23:47,000 You bastard! 322 00:23:50,632 --> 00:23:54,349 - What's wrong? - Is it okay that we're here alone? 323 00:23:54,349 --> 00:23:59,746 Why? I like that we're eating, just the two of us. 324 00:23:59,746 --> 00:24:02,643 - Pardon? - I want us to become closer. 325 00:24:02,643 --> 00:24:05,789 A lot closer than we are now. 326 00:24:07,748 --> 00:24:10,229 - So eat lots. - Yes. 327 00:24:18,208 --> 00:24:20,009 Is it good? 328 00:24:20,009 --> 00:24:21,596 It's so good. 329 00:24:21,596 --> 00:24:24,474 Jin Woo and Gyu Seon would be so jealous. 330 00:24:25,138 --> 00:24:27,473 I guess you wouldn't come here with your friends. 331 00:24:27,473 --> 00:24:29,808 Do you go to fast food places? 332 00:24:29,808 --> 00:24:32,596 Yes. It's cheap, delicious, and convenient. 333 00:24:32,596 --> 00:24:38,222 Enjoy it while you can. You can't go there six months after your debut. 334 00:24:39,816 --> 00:24:44,038 Unless you debut behind a mask like K. 335 00:24:44,038 --> 00:24:47,327 By the way, what kind of person is K? 336 00:24:47,327 --> 00:24:48,920 Are you curious? 337 00:24:49,648 --> 00:24:52,189 Hm, first... 338 00:24:52,189 --> 00:24:55,825 he's... really ugly. 339 00:24:55,825 --> 00:24:58,046 - Pardon? - He's really fat. 340 00:24:58,046 --> 00:25:01,182 I didn't ask him, but he's probably over 100 kilograms. 341 00:25:01,182 --> 00:25:05,364 And he has the worst personality. He's a jerk, he's slow-witted 342 00:25:05,364 --> 00:25:08,530 - and he's annoying-- - I don't want to hear that. 343 00:25:08,530 --> 00:25:12,577 Why? Do you have some kind of fantasy about him? 344 00:25:13,213 --> 00:25:15,327 It's not like that. 345 00:25:15,327 --> 00:25:19,607 He writes such good music 346 00:25:19,607 --> 00:25:23,413 so I was curious about what kind of person he was. 347 00:25:23,413 --> 00:25:26,561 There's no use in knowing him in real life. 348 00:25:26,561 --> 00:25:28,047 Pardon? 349 00:25:28,047 --> 00:25:31,739 When you have a songwriter like him in your life... 350 00:25:31,739 --> 00:25:34,099 you feel too insignificant. 351 00:25:35,616 --> 00:25:37,453 Hm... 352 00:25:40,842 --> 00:25:42,388 - Shi Hyun. - Yeah. 353 00:25:42,388 --> 00:25:45,561 - I don't think we should record today. - What? 354 00:25:45,561 --> 00:25:49,672 - Look. - We have comments from last time. 355 00:25:49,672 --> 00:25:54,489 [It's the worst. This is a waste of data, so please don't upload this.] 356 00:25:54,489 --> 00:25:57,362 [Why are you doing this? Practice at home if you have no skills.] 357 00:26:01,256 --> 00:26:05,162 This person is leaving bad comments on our videos. 358 00:26:05,162 --> 00:26:07,335 I think we should be careful for the time being. 359 00:26:07,335 --> 00:26:10,910 It won't help us if we attract negative attention. 360 00:26:10,910 --> 00:26:12,915 - Yeah. - Let's do that. 361 00:26:14,883 --> 00:26:17,170 Wow, seriously. 362 00:26:25,391 --> 00:26:28,256 - Grandma, are you eating? - Eat without me! 363 00:26:28,256 --> 00:26:29,590 Okay. 364 00:26:29,590 --> 00:26:33,738 Lots for me. 365 00:26:36,679 --> 00:26:38,359 This is good. 366 00:26:39,968 --> 00:26:45,250 That's right. I should eat lots since I practiced singing. 367 00:26:55,231 --> 00:26:58,968 He's really fat. He's probably over 100 kilograms. 368 00:26:59,901 --> 00:27:02,433 He doesn't seem that fat. 369 00:27:02,433 --> 00:27:05,141 Maybe he gained weight after he took the photos. 370 00:27:05,675 --> 00:27:08,273 Well, that's possible. 371 00:27:13,596 --> 00:27:15,533 [Yoon So Rim] 372 00:27:18,646 --> 00:27:20,782 See you tomorrow. I'd better see you. 373 00:27:20,782 --> 00:27:23,115 I have a gift for you. It's really great. 374 00:27:23,115 --> 00:27:25,299 You'll regret it if you don't come. 375 00:27:25,299 --> 00:27:28,530 How great can it be? 376 00:27:30,290 --> 00:27:32,023 Okay. 377 00:27:40,256 --> 00:27:41,282 [Download] 378 00:27:41,282 --> 00:27:43,758 You didn't hear it yet? I'll send it to you. 379 00:27:43,758 --> 00:27:47,425 I won't listen to it. Chan Young didn't send it to me himself 380 00:27:47,425 --> 00:27:51,641 so he won't be happy about it. It's not complete yet either. 381 00:27:57,896 --> 00:28:01,421 I didn't think I'd see you here, President Yoo. You must be so busy. 382 00:28:01,421 --> 00:28:05,977 The people are the beginning and end of our label 383 00:28:05,977 --> 00:28:07,289 as well as our dream. 384 00:28:07,289 --> 00:28:10,294 I should take care of her even if I'm busy. 385 00:28:10,294 --> 00:28:14,810 Anyway, I enjoyed our interview. I'll call you when we release it. 386 00:28:14,810 --> 00:28:19,590 By the way, is Yu Na dating anyone? 387 00:28:19,590 --> 00:28:22,654 - Pardon? - Come on. It's a great company. 388 00:28:22,654 --> 00:28:25,448 I feel like you could date within the company. 389 00:28:25,448 --> 00:28:29,546 Even CEO Choi is just as attractive as a celebrity. 390 00:28:29,546 --> 00:28:32,086 But I'm not a real celebrity. 391 00:28:32,086 --> 00:28:33,929 I'm not good enough for Yu Na. 392 00:28:33,929 --> 00:28:36,551 Would you like to take a tour around our company? 393 00:28:36,551 --> 00:28:39,202 We've never shown it to anyone, but just for you. 394 00:28:39,202 --> 00:28:43,045 - I'd like that. I can take pictures. - Okay, I'll call my employees-- 395 00:28:43,045 --> 00:28:45,445 Yu Na, why don't you go with him? 396 00:28:45,445 --> 00:28:48,631 "A tour of SOLE Music N with Chae Yu Na." 397 00:28:48,631 --> 00:28:51,939 Doesn't that sound great for your article? 398 00:28:51,939 --> 00:28:53,096 Me? 399 00:28:53,096 --> 00:28:58,210 I want Reporter Choi to leave with a great impression. Is that okay? 400 00:28:59,824 --> 00:29:01,701 Yes, President Yoo. subtitles ripped and synced by riri13 401 00:29:02,498 --> 00:29:04,956 - Let's go, Reporter Choi. - Yes. 402 00:29:04,956 --> 00:29:10,112 Right now, we're preparing for Crude Play's showcase comeback. 403 00:29:10,112 --> 00:29:12,538 - Wow. - When you debut... 404 00:29:12,538 --> 00:29:15,415 - you'll probably perform here-- - Seo Chan Young! 405 00:29:16,298 --> 00:29:20,922 What is this? Why are you guys here? Don't we have time until rehearsals? 406 00:29:20,922 --> 00:29:24,981 We came here to cheer you on as you work hard for our new artist. 407 00:29:24,981 --> 00:29:28,545 I've seen you before, so I'll move on. 408 00:29:29,195 --> 00:29:31,751 You must be our new artist. 409 00:29:33,478 --> 00:29:35,905 - Hey! - Be careful! 410 00:29:37,189 --> 00:29:40,988 - Hello, I'm... - Yoon So Rim, right? 411 00:29:40,988 --> 00:29:44,071 - How did you know... - Of course we know. 412 00:29:44,071 --> 00:29:46,922 And we have a lot of interest in you. Especially me. 413 00:29:46,922 --> 00:29:50,619 He's right. We're very interested in you. 414 00:29:50,619 --> 00:29:52,933 - She's really cute. - She's pretty. 415 00:29:52,933 --> 00:29:56,474 - She's actually so cute. - Hey, are you monkeys? 416 00:29:56,474 --> 00:29:59,676 - Get out of here. Go on. - Hey, come on. 417 00:29:59,676 --> 00:30:01,490 - Fine. - Get out of here. 418 00:30:01,490 --> 00:30:02,984 - Bye! - Bye! 419 00:30:02,984 --> 00:30:06,183 Hey, nice to see you again. 420 00:30:06,183 --> 00:30:09,408 Let's go. There's no need to worry about them. 421 00:30:10,703 --> 00:30:13,555 - Did you get home safely that night? - Pardon? 422 00:30:13,555 --> 00:30:16,485 You held Producer K by his throat... 423 00:30:16,485 --> 00:30:19,286 So what? Are you here to get revenge? 424 00:30:19,286 --> 00:30:23,084 No, not at all. It sounded like he was in the wrong. 425 00:30:23,084 --> 00:30:25,985 Right? He's a horrible son of a bitch. 426 00:30:25,985 --> 00:30:29,087 I like your wild personality. Hey, from now on-- 427 00:30:29,087 --> 00:30:34,975 If he knew how much So Rim liked him, he wouldn't trick her like this. 428 00:30:35,998 --> 00:30:37,785 Really? 429 00:30:41,238 --> 00:30:44,084 - Do you want to sing? - Pardon? 430 00:30:44,084 --> 00:30:47,400 Well, you don't know when you'll be back here. 431 00:30:47,400 --> 00:30:49,629 You might regret it if you don't. 432 00:30:52,955 --> 00:30:56,193 - Huh? It's Crude Play. - Are they rehearsing? 433 00:30:56,193 --> 00:30:57,363 Yes, Yu Na. 434 00:30:57,363 --> 00:31:00,266 They're rehearsing for their showcase. 435 00:31:00,266 --> 00:31:03,172 Reporter Choi, I'll escort you somewhere else. 436 00:31:03,172 --> 00:31:06,807 Why? I think their rehearsal would be fun to watch. 437 00:31:07,900 --> 00:31:09,489 Soo Yeon. 438 00:31:10,632 --> 00:31:13,365 Reporter Choi, please come this way. 439 00:31:21,749 --> 00:31:23,532 Give me your bag. 440 00:31:24,686 --> 00:31:26,259 Be comfortable. 441 00:31:56,931 --> 00:31:58,478 Geez. 442 00:32:01,372 --> 00:32:03,011 Are you sick? 443 00:32:05,172 --> 00:32:09,266 - What's wrong? - It's nothing. I'm okay. 444 00:32:09,266 --> 00:32:11,901 Gosh, what's wrong with me? 445 00:32:11,901 --> 00:32:13,652 Are you sure you're okay? 446 00:32:20,771 --> 00:32:23,249 I thought what Reporter Choi said was quite funny. 447 00:32:23,249 --> 00:32:27,439 You and Yu Na? I thought Yu Na was dating Kang Han Gyul. 448 00:32:27,439 --> 00:32:31,165 Everybody tries to be involved in a scandal somehow. 449 00:32:31,471 --> 00:32:35,180 By the way, you heard BTBC is launching a survival show program 450 00:32:35,180 --> 00:32:37,942 with trainees from all the entertainment agencies, right? 451 00:32:37,942 --> 00:32:41,246 Yes, I heard INEX from WHO Entertainment is on the show. 452 00:32:41,246 --> 00:32:43,648 They're the newcomers you chose? 453 00:32:43,648 --> 00:32:46,862 Of course. It took me five years to introduce a new face. 454 00:32:46,862 --> 00:32:47,917 I will look forward to it. 455 00:32:47,917 --> 00:32:51,843 It's not trendy to do a program with auditioning newbies. 456 00:32:51,843 --> 00:32:54,702 So if we bring the skilled ones who are ready for a debut 457 00:32:54,702 --> 00:32:58,462 and have them compete, they will also gain publicity from it. 458 00:32:58,462 --> 00:33:00,049 We're killing two birds with one stone. 459 00:33:00,049 --> 00:33:01,453 I agree with you. 460 00:33:01,453 --> 00:33:03,395 So since we're agreeing... 461 00:33:03,395 --> 00:33:06,307 can I borrow some of the trainees at SOLE Music N? 462 00:33:06,307 --> 00:33:07,862 I want them to compete with my trainees. 463 00:33:07,862 --> 00:33:10,670 Your trainees are known to be quite skilled. 464 00:33:10,670 --> 00:33:12,590 I have this fear 465 00:33:12,590 --> 00:33:15,155 if I have them compete against some lousy trainees and win 466 00:33:15,155 --> 00:33:17,847 I might hear that it was just good luck. 467 00:33:17,847 --> 00:33:20,797 If they compete and win over someone with similar talent... 468 00:33:20,797 --> 00:33:23,212 they will definitely receive the spotlight, don't you think? 469 00:33:23,212 --> 00:33:26,955 Our trainees are quite good, but for the size of my agency... 470 00:33:26,955 --> 00:33:30,346 you know I don't work on someone unless they're ready for a debut. 471 00:33:32,507 --> 00:33:35,168 Hey, CEO Choi. 472 00:33:35,168 --> 00:33:38,943 Did you forget that SOLE is a subsidiary of WHO Entertainment? 473 00:33:38,943 --> 00:33:41,637 Your label is nothing without Crude Play. 474 00:33:41,637 --> 00:33:45,197 It's not right that you're trying to refuse such an offer. 475 00:33:45,197 --> 00:33:46,333 I will look into it. 476 00:33:46,333 --> 00:33:49,777 I will come see your trainees myself. 477 00:33:49,777 --> 00:33:52,938 I will be available in a week, so I want you to prepare. 478 00:33:55,097 --> 00:33:58,672 Yes, I will prepare. 479 00:34:00,923 --> 00:34:03,144 You're not dizzy anymore? 480 00:34:03,144 --> 00:34:05,927 Your health is my top priority. 481 00:34:05,927 --> 00:34:09,001 It's nothing. I'm really fine. 482 00:34:09,001 --> 00:34:10,231 Are you sure? 483 00:34:11,097 --> 00:34:16,842 Honestly, I get weird on stage sometimes. 484 00:34:16,842 --> 00:34:18,574 What do you mean, weird? 485 00:34:18,574 --> 00:34:22,106 I mean... whenever I go for auditions or competitions... 486 00:34:22,106 --> 00:34:28,746 I get really nervous, as if something bad will happen. 487 00:34:28,746 --> 00:34:32,193 I thought I'd gotten better. 488 00:34:32,193 --> 00:34:34,835 I guess I still have that... 489 00:34:37,097 --> 00:34:40,666 - I should've told you sooner. - What? 490 00:34:40,666 --> 00:34:42,673 I should've told you before I was signed-- 491 00:34:42,673 --> 00:34:46,608 Not at all. It could just be that you're not used to it yet. 492 00:34:46,608 --> 00:34:50,117 Let's keep this from CEO Choi for now. Okay? 493 00:34:51,434 --> 00:34:52,445 Sure. 494 00:34:55,097 --> 00:34:57,876 Ah, I need to get going... 495 00:34:57,876 --> 00:34:59,985 - You said you were meeting someone. - Right. 496 00:34:59,985 --> 00:35:02,148 - See you next time. - Thank you. 497 00:35:11,849 --> 00:35:13,907 Oh my, are you okay? 498 00:35:15,097 --> 00:35:17,023 Oh my goodness. One second. 499 00:35:17,023 --> 00:35:19,456 - I'm okay. - I'm sorry. 500 00:35:26,824 --> 00:35:28,623 Come in. 501 00:35:32,795 --> 00:35:34,161 Take this. 502 00:35:34,673 --> 00:35:36,318 Hurry, will you? 503 00:35:38,496 --> 00:35:40,677 Change into this. 504 00:35:40,677 --> 00:35:43,791 - Is it really okay to do that? - Of course. 505 00:35:44,505 --> 00:35:47,454 You look young. Are you a trainee here? 506 00:35:47,454 --> 00:35:50,456 Yes, it hasn't been that long. 507 00:35:50,456 --> 00:35:52,737 I see. 508 00:35:55,195 --> 00:35:57,449 Thank you. 509 00:36:00,407 --> 00:36:05,155 By the way, have we met before? 510 00:36:05,155 --> 00:36:09,925 Well, I've seen you a lot... on TV. 511 00:36:10,826 --> 00:36:12,324 I guess so. 512 00:36:12,324 --> 00:36:15,231 Well, I really need to go... 513 00:36:15,231 --> 00:36:17,690 I will return this to you. 514 00:36:17,690 --> 00:36:21,362 No, it's okay. It's not expensive and it was my fault, anyway. 515 00:36:21,362 --> 00:36:24,451 No worries. Thank you. 516 00:36:25,474 --> 00:36:27,019 Bye! 517 00:36:30,396 --> 00:36:32,601 Wow, she's so pretty. 518 00:36:44,597 --> 00:36:48,962 I guess I was shocked by her beauty. 519 00:36:57,396 --> 00:37:01,041 I understand her popularity is on a downtrend, due to her age. 520 00:37:01,041 --> 00:37:03,577 But shouldn't we at least try to make an effort? 521 00:37:14,487 --> 00:37:16,641 Welcome. 522 00:37:22,480 --> 00:37:23,686 Welcome. 523 00:37:47,195 --> 00:37:50,119 Sorry. Have you been waiting long? 524 00:37:50,119 --> 00:37:51,422 Pardon? 525 00:37:54,097 --> 00:37:56,110 Is something wrong? 526 00:37:58,396 --> 00:38:00,532 It's nothing. 527 00:38:01,795 --> 00:38:03,512 So what is it that you have to give me? 528 00:38:03,512 --> 00:38:05,384 I came to get it. So give it. 529 00:38:05,384 --> 00:38:07,539 I came with high expectations. 530 00:38:07,539 --> 00:38:12,183 Well, I said those things to just see you. 531 00:38:15,795 --> 00:38:18,353 It's nothing, actually. 532 00:38:19,396 --> 00:38:21,235 Here it is. 533 00:38:23,097 --> 00:38:24,166 What is this? 534 00:38:24,166 --> 00:38:28,440 Your cell phone looked too plain last time I saw it. 535 00:38:28,440 --> 00:38:33,393 No ulterior motive. I just wanted to take care of your phone. 536 00:38:38,574 --> 00:38:42,389 - Show me yours. - Pardon? My what? 537 00:38:42,389 --> 00:38:44,242 - Show me your phone. - Why? 538 00:38:44,242 --> 00:38:47,143 - Why not? Just do it. - No way. 539 00:38:47,143 --> 00:38:49,804 - Resisting now? Take it out now. - No. 540 00:38:55,795 --> 00:38:57,494 - Here it is. - Give it. 541 00:38:57,494 --> 00:39:00,539 - No way. - Why do you keep saying no? 542 00:39:00,539 --> 00:39:02,949 - No! No! - Give it! Let go! 543 00:39:08,097 --> 00:39:09,925 You're busted. 544 00:39:09,925 --> 00:39:12,106 Are you not going to behave at all? 545 00:39:12,106 --> 00:39:14,275 What are we? Going out? Why would we do this? 546 00:39:17,811 --> 00:39:20,222 Slow down, will you? 547 00:39:20,222 --> 00:39:22,612 You're dressed differently, too. 548 00:39:25,465 --> 00:39:29,637 I also know that this doesn't look good on me. 549 00:39:29,637 --> 00:39:32,949 This is Chae Yu Na's. Obviously it doesn't look good on me. 550 00:39:33,748 --> 00:39:36,963 Chae Yu Na? You mean the singer? 551 00:39:36,963 --> 00:39:40,478 We bumped into each other earlier and she spilled her drink on me. 552 00:39:40,478 --> 00:39:42,664 So she let me borrow her clothes. 553 00:39:44,251 --> 00:39:46,572 It doesn't look good on me, huh? 554 00:39:46,572 --> 00:39:52,938 Only someone who is pretty and girly like Yu Na can pull it off. 555 00:39:53,483 --> 00:39:55,550 Don't compare yourself to her. 556 00:39:56,045 --> 00:39:58,052 Because you are pretty. 557 00:39:58,052 --> 00:40:02,847 - Pardon? - I said, you are also pretty. 558 00:40:19,559 --> 00:40:21,588 What are you thinking about? 559 00:40:21,588 --> 00:40:25,342 I've definitely seen her, but I just can't remember when. 560 00:40:25,342 --> 00:40:27,291 Who? 561 00:40:27,291 --> 00:40:29,655 She's one of the new trainees. 562 00:40:29,655 --> 00:40:33,289 - That young girl. - Yoon So Rim? 563 00:40:33,289 --> 00:40:36,472 - You know her? - Of course, I'm the one who signed her. 564 00:40:36,472 --> 00:40:38,295 You signed a trainee yourself? 565 00:40:38,295 --> 00:40:40,286 - Just a trainee? - Yes. 566 00:40:40,286 --> 00:40:42,923 I've just learned you have a lot of free time on your hands. 567 00:40:42,923 --> 00:40:45,715 I always have time for a prodigy. 568 00:40:48,097 --> 00:40:50,250 She didn't seem that great. 569 00:40:50,250 --> 00:40:53,878 She has the voice that Kang Han Gyul and Seo Chan Young fought over. 570 00:40:53,878 --> 00:40:56,279 I'm not looking for the next Mozart. 571 00:40:56,279 --> 00:40:59,204 If I like it, it's prodigy to me. 572 00:40:59,809 --> 00:41:01,277 Just like you. 573 00:41:03,295 --> 00:41:05,891 Would Han Gyul think the same way? 574 00:41:06,967 --> 00:41:08,739 You told me last time 575 00:41:08,739 --> 00:41:12,940 you were thinking about having him work on my next album. 576 00:41:12,940 --> 00:41:14,831 You're the one who hated the idea. 577 00:41:18,664 --> 00:41:25,427 I was angry about what President Yoo told me last time. 578 00:41:25,427 --> 00:41:28,766 But do you know what I was angrier about? 579 00:41:28,766 --> 00:41:35,244 The fact that I couldn't say anything back to her. 580 00:41:35,244 --> 00:41:40,626 My situation didn't allow me to have pride in myself. 581 00:41:41,496 --> 00:41:46,210 The bottom line is that Han Gyul is a songwriter. 582 00:41:46,210 --> 00:41:51,974 He might give me a song to suit the voice he likes. 583 00:41:51,974 --> 00:41:54,771 Did he say he liked your voice? 584 00:41:54,771 --> 00:41:57,050 When we were together. 585 00:42:00,795 --> 00:42:03,387 You will help me, won't you? 586 00:42:09,097 --> 00:42:12,577 You are also pretty. 587 00:42:13,896 --> 00:42:15,782 - Are you okay? - Pardon? 588 00:42:15,782 --> 00:42:18,003 You seem like you're in another place. 589 00:42:19,295 --> 00:42:21,063 Are you coming down with something? 590 00:42:21,063 --> 00:42:24,904 - Come here. - No, I'm okay. 591 00:42:25,014 --> 00:42:26,835 Why are you looking at me like I'm a pervert? 592 00:42:26,835 --> 00:42:30,967 - Come here. - Don't do it. Stay there. 593 00:42:30,967 --> 00:42:33,259 I want to see if you have a fever. 594 00:42:35,338 --> 00:42:37,183 What's going on? 595 00:42:41,298 --> 00:42:43,210 You don't seem to have a fever... 596 00:42:43,210 --> 00:42:44,654 Hey! 597 00:42:44,654 --> 00:42:47,030 What do you two think you're doing? 598 00:42:47,030 --> 00:42:48,527 Grandma! 599 00:42:49,623 --> 00:42:51,523 Hello. 600 00:42:55,097 --> 00:42:56,686 You two are friends? 601 00:42:56,686 --> 00:43:00,355 What kind of friend are you when you're almost an adult? 602 00:43:01,135 --> 00:43:03,920 Grandma, that's not it... 603 00:43:06,907 --> 00:43:09,132 I wasn't asking you. 604 00:43:09,132 --> 00:43:13,849 Well, there is a big age gap between me and So Rim. 605 00:43:13,849 --> 00:43:16,905 We got to know each other through our common interest in music. 606 00:43:16,905 --> 00:43:19,739 Are you majoring in music? 607 00:43:19,739 --> 00:43:21,780 No, I'm not a student. 608 00:43:21,780 --> 00:43:23,954 I just work in music... 609 00:43:25,143 --> 00:43:28,163 I'm trying to work in music for a living. 610 00:43:28,163 --> 00:43:29,257 So you're a bum. 611 00:43:29,257 --> 00:43:32,159 I hear young kids have trouble finding jobs these days. 612 00:43:32,159 --> 00:43:35,420 But aren't you just killing time with my So Rim? 613 00:43:35,420 --> 00:43:37,797 He's not a bum. 614 00:43:37,797 --> 00:43:40,965 He hasn't met someone yet who can recognize his talent. 615 00:43:40,965 --> 00:43:43,295 Look at you taking his side! 616 00:43:48,597 --> 00:43:50,554 Play, will you? 617 00:43:52,795 --> 00:43:54,404 Grandma... 618 00:43:55,036 --> 00:43:56,539 What do you want me to play? 619 00:43:56,539 --> 00:43:58,532 Play whatever you think is good. 620 00:43:58,532 --> 00:44:01,135 A piece that I might like. 621 00:44:05,603 --> 00:44:08,259 - Busan. - Busan? 622 00:44:16,476 --> 00:44:18,710 That was just a warmup, right? 623 00:44:18,710 --> 00:44:22,742 - It was just a warmup. - It was for my fingers... 624 00:44:22,742 --> 00:44:24,802 Korean song. 625 00:44:25,804 --> 00:44:27,237 Korean song. 626 00:44:28,262 --> 00:44:31,407 Ah... I will try again. 627 00:44:39,112 --> 00:44:44,159 Oh my! It's your favorite song! 628 00:44:44,159 --> 00:44:46,023 It is, isn't it? 629 00:44:46,023 --> 00:44:51,164 How did you choose this song? You're awesome. 630 00:44:53,097 --> 00:44:55,239 She's really into it now. 631 00:44:56,139 --> 00:45:00,500 Grandma, dance with me. 632 00:45:00,500 --> 00:45:05,235 Will you see me? 633 00:45:05,235 --> 00:45:07,891 Come on, sing with me. 634 00:45:08,724 --> 00:45:16,675 Your fine hair is blowing in the wind... 635 00:45:17,467 --> 00:45:21,382 as I pat your head. 636 00:45:21,693 --> 00:45:23,306 With more soul. 637 00:45:23,306 --> 00:45:28,527 In front of the Busan train station... 638 00:45:31,097 --> 00:45:36,186 it's changed so much. 639 00:45:55,097 --> 00:45:56,851 You look like you've done this many times. 640 00:45:56,851 --> 00:45:59,454 I often made this with my grandma when I was little. 641 00:45:59,454 --> 00:46:02,773 - You were raised by your grandma? - Yes. 642 00:46:02,773 --> 00:46:06,108 My dad was away all the time. 643 00:46:06,108 --> 00:46:08,418 My mom was too busy with her job. 644 00:46:09,097 --> 00:46:10,795 But I liked cooking. 645 00:46:10,795 --> 00:46:14,487 Because I got to see how happy my mom was. 646 00:46:16,195 --> 00:46:19,490 That's enough. Go wash your hands. Let's eat. 647 00:46:27,097 --> 00:46:30,097 He's good-looking and he's even skilled. 648 00:46:30,657 --> 00:46:33,690 Oh my, look how happy she is. 649 00:46:41,295 --> 00:46:43,074 She was cute. 650 00:46:44,898 --> 00:46:46,818 She doesn't have to give me that. 651 00:46:46,818 --> 00:46:50,295 My grandma wants to thank you for making the dumplings and playing piano. 652 00:46:51,396 --> 00:46:54,527 - Just leave it open. - Pardon? 653 00:46:54,527 --> 00:46:56,951 Your grandma will be uncomfortable. 654 00:46:56,951 --> 00:47:00,806 Her precious granddaughter is in a room with some strange guy. 655 00:47:03,052 --> 00:47:04,273 Okay. 656 00:47:04,891 --> 00:47:08,719 - So you took after your grandma. - Pardon? 657 00:47:08,719 --> 00:47:10,202 I'm talking about your voice. 658 00:47:10,202 --> 00:47:13,764 She should become a singer, not you. 659 00:47:21,795 --> 00:47:25,996 - By the way, you're not going to ask? - Ask what? 660 00:47:26,760 --> 00:47:29,092 Everybody asks me. 661 00:47:29,092 --> 00:47:32,641 Why there are only a few photos of me and my parents. 662 00:47:32,641 --> 00:47:34,954 They ask me if they're away. 663 00:47:34,954 --> 00:47:38,722 As if I'm hiding something. 664 00:47:40,795 --> 00:47:45,637 My parents both passed away when I was six. 665 00:47:46,360 --> 00:47:51,050 I was too little to remember much. 666 00:47:51,050 --> 00:47:55,235 But there is one thing I remember so vividly. 667 00:48:00,795 --> 00:48:04,507 - What is it? - My mom's singing. 668 00:48:06,695 --> 00:48:12,376 I was so clingy that I wanted my mom to carry me on her back. 669 00:48:12,376 --> 00:48:15,976 So she carried me on her back and sang to me a lot. 670 00:48:15,976 --> 00:48:20,123 What's amazing is that I felt like her whole body was singing 671 00:48:20,123 --> 00:48:24,019 when I was on her back. 672 00:48:24,019 --> 00:48:28,527 I felt her heartbeat and her body heat... 673 00:48:28,527 --> 00:48:30,967 and she smelled nice. 674 00:48:30,967 --> 00:48:34,744 To me, all of those felt like a song. 675 00:48:36,097 --> 00:48:39,496 That's why I just love music. 676 00:48:39,496 --> 00:48:44,972 To me, Mom means music. 677 00:48:46,097 --> 00:48:48,320 Now I know... 678 00:48:49,367 --> 00:48:53,362 why I felt warm whenever I listened to you sing. 679 00:48:54,496 --> 00:48:57,572 Your singing makes me soft 680 00:48:57,572 --> 00:49:02,233 even though I'm this uptight guy. 681 00:50:02,371 --> 00:50:04,940 You went over to the rehearsal spot with So Rim and the others? 682 00:50:04,940 --> 00:50:07,349 Yes, I thought it'd be good for them to see it beforehand. 683 00:50:07,349 --> 00:50:09,007 Why not have them on stage? 684 00:50:09,007 --> 00:50:12,554 Next time. By the way, did you listen to the song yet? 685 00:50:13,190 --> 00:50:15,505 You care about my thoughts that much? 686 00:50:15,505 --> 00:50:18,094 Let's slow down, shall we? 687 00:50:19,097 --> 00:50:22,782 I don't like this. You've already listened to it. 688 00:50:22,782 --> 00:50:25,652 I don't like the fact that you keep switching the topic. 689 00:50:26,393 --> 00:50:30,590 I don't like this. You've already listened to it. 690 00:50:30,590 --> 00:50:33,315 I don't like the fact that you keep switching the topic. 691 00:50:34,152 --> 00:50:38,275 Don't you know why I keep switching the topic? 692 00:50:39,396 --> 00:50:41,650 Do you still want me to say it? 693 00:50:47,097 --> 00:50:49,235 It's a well-written song. 694 00:50:49,235 --> 00:50:53,762 It will bring out the voice of the vocalist. 695 00:50:57,295 --> 00:51:03,168 I could tell the song was made specifically for So Rim. 696 00:51:05,914 --> 00:51:08,545 It has the steady bass rhythm in the chorus 697 00:51:08,545 --> 00:51:11,226 and the guitar's strong performance on top of it. 698 00:51:12,295 --> 00:51:16,527 They will both emphasize So Rim's clear voice. 699 00:51:18,097 --> 00:51:19,490 But... 700 00:51:20,065 --> 00:51:22,034 It's too plain. 701 00:51:22,034 --> 00:51:24,173 I didn't want it to stand out too much. 702 00:51:24,173 --> 00:51:26,302 My focus was winning the public appeal. 703 00:51:26,302 --> 00:51:29,771 Apart from public appeal, it was too obvious. 704 00:51:30,496 --> 00:51:33,244 Most hit songs start with similar chords. 705 00:51:33,244 --> 00:51:35,815 If the chords are similar, it shows the difference... 706 00:51:36,293 --> 00:51:42,248 between the one with talent and the one without. 707 00:51:46,097 --> 00:51:48,472 Since you wrote the song focusing on public appeal... 708 00:51:48,472 --> 00:51:51,076 it will be liked by some people. 709 00:51:51,076 --> 00:51:53,563 But it will just be a trick. 710 00:51:53,563 --> 00:51:57,771 The song has neither identity nor individuality. 711 00:51:57,771 --> 00:52:00,719 If you give such a song to the new band before they debut 712 00:52:00,719 --> 00:52:03,016 what do you think will happen to them? 713 00:52:22,996 --> 00:52:24,938 I miss you, Honey. 714 00:52:31,396 --> 00:52:34,277 Guess who we met today! 715 00:52:34,277 --> 00:52:36,248 Ouch! Who did you meet? 716 00:52:37,396 --> 00:52:38,603 Yoon So Rim. 717 00:52:39,311 --> 00:52:40,422 What? 718 00:52:40,422 --> 00:52:43,081 Chan Young brought her when we were rehearsing for our showcase. 719 00:52:43,081 --> 00:52:45,052 - Wasn't she cute? - She was pretty. 720 00:52:45,052 --> 00:52:46,144 She was shining like this. 721 00:52:46,144 --> 00:52:49,375 - By the way, you are such a jerk. - What? 722 00:52:49,375 --> 00:52:51,166 Jin Woo told us that 723 00:52:51,166 --> 00:52:54,914 if you knew how So Rim felt, you wouldn't lie to her. 724 00:52:54,914 --> 00:52:58,112 Why are you not telling her that you're K of Crude Play? 725 00:52:58,112 --> 00:53:01,306 When we make a comeback, she will find out anyway. 726 00:53:01,306 --> 00:53:03,168 I know that, but-- 727 00:53:03,168 --> 00:53:04,433 Then what's the problem? 728 00:53:04,433 --> 00:53:06,148 So Rim likes our band. 729 00:53:06,148 --> 00:53:09,172 - I'm sure she only likes me, but... - It's not you. 730 00:53:09,753 --> 00:53:11,275 Don't drink! 731 00:53:12,097 --> 00:53:15,226 True. It might not work... 732 00:53:15,226 --> 00:53:17,273 Who I am isn't important. 733 00:53:17,273 --> 00:53:19,952 What matters is that I lied to her. 734 00:53:22,195 --> 00:53:26,181 Honestly, I was scared. 735 00:53:26,657 --> 00:53:29,547 If she finds out that I lied again 736 00:53:29,547 --> 00:53:33,943 she'll have her feelings hurt and never want to see me again. 737 00:53:35,195 --> 00:53:40,068 By any chance, are you falling for her? 738 00:53:40,068 --> 00:53:46,458 It's been a while since I've found a voice that I absolutely love. 739 00:53:49,304 --> 00:53:52,157 True. You guys are all right. 740 00:53:52,157 --> 00:53:54,869 That boy Jin Woo is right, too. 741 00:53:54,869 --> 00:53:59,804 I will tell her. I will... definitely tell her. 742 00:54:00,695 --> 00:54:02,909 - Grab him. Grab! - Whoa! 743 00:54:09,695 --> 00:54:12,284 Do you want me to debut for real? 744 00:54:12,284 --> 00:54:14,193 Yes. Isn't it a good opportunity for you? 745 00:54:14,193 --> 00:54:16,260 I mean, it makes no sense. 746 00:54:16,260 --> 00:54:17,923 This is so sudden. 747 00:54:18,061 --> 00:54:19,954 You're into making music anyway. 748 00:54:19,954 --> 00:54:21,954 Didn't you stay a studio musician 749 00:54:21,954 --> 00:54:24,750 because you didn't want to debut with some lousy song? 750 00:54:24,750 --> 00:54:28,213 - Why are you giving up so easily? - Giving up what? 751 00:54:29,097 --> 00:54:32,128 You really like Kang Han Gyul's music. 752 00:54:32,128 --> 00:54:34,277 So why are you giving it up just like that? 753 00:54:34,277 --> 00:54:35,757 Giving up? 754 00:54:35,757 --> 00:54:39,320 I believe talent wears off. 755 00:54:39,320 --> 00:54:41,518 Rather than wearing out his talent by debuting 756 00:54:41,518 --> 00:54:45,873 it's not bad that I let him do what he's better at. 757 00:54:49,365 --> 00:54:52,911 Nobody asked me how I really felt. 758 00:54:54,795 --> 00:54:59,654 After all, I was a stand-in replacing a prodigy. 759 00:55:11,295 --> 00:55:13,000 Okay. 760 00:55:13,000 --> 00:55:15,081 See how comfortable it gets. 761 00:55:17,269 --> 00:55:19,007 Breathing is more important. 762 00:55:28,476 --> 00:55:29,661 Breathe. 763 00:55:30,902 --> 00:55:34,318 The song has neither identity nor individuality. 764 00:55:34,318 --> 00:55:37,121 If you give such a song to the new band before they debut 765 00:55:37,121 --> 00:55:38,661 what do you think will happen? 766 00:55:45,998 --> 00:55:50,885 My way home sometimes takes too long. 767 00:55:50,885 --> 00:55:56,253 So it tires me out even more. 768 00:55:56,253 --> 00:56:05,407 I fall asleep as soon as I open the door. When I wake up, there is no one. 769 00:56:14,097 --> 00:56:15,572 Chan Young. 770 00:56:16,516 --> 00:56:20,231 - What brings you up here? - Nothing. It was bit suffocating. 771 00:56:20,231 --> 00:56:22,753 Then get some air. I'm going to go down. 772 00:56:23,563 --> 00:56:25,601 Seo Chan Young. 773 00:56:31,097 --> 00:56:34,587 I listened to the song you wrote for the new band. 774 00:56:34,587 --> 00:56:35,643 What? 775 00:56:35,643 --> 00:56:37,974 CEO Choi sent it to me. 776 00:56:37,974 --> 00:56:41,072 It was a good song with a good format. 777 00:56:41,072 --> 00:56:43,027 As I was listening to it... 778 00:56:43,862 --> 00:56:46,951 I thought I might be able to help with the arrangement. 779 00:56:46,951 --> 00:56:49,356 - Who do you think you are? - What? 780 00:56:49,356 --> 00:56:51,436 Who do you think you are to tell me what to do with my song? 781 00:56:51,436 --> 00:56:53,315 Chan Young, that's not what I meant. 782 00:56:53,315 --> 00:56:54,779 You can use it as a reference... 783 00:56:54,779 --> 00:56:57,092 You're the one who said you wouldn't produce the song. 784 00:56:57,092 --> 00:57:00,224 What? Now that it's mine... 785 00:57:00,224 --> 00:57:03,853 you feel like it was taken away? You don't like that? 786 00:57:04,601 --> 00:57:06,083 That's not my intention. 787 00:57:06,083 --> 00:57:09,563 If I offended you, I apologize. I shouldn't have said that. 788 00:57:09,563 --> 00:57:11,358 This is what you do all the time. 789 00:57:12,068 --> 00:57:15,717 Don't think I'll clean up your mess 790 00:57:15,717 --> 00:57:19,384 just like when you left Crude Play. 791 00:57:19,384 --> 00:57:22,168 I won't let you have it this time. 792 00:57:22,168 --> 00:57:24,005 Never. 793 00:57:29,396 --> 00:57:31,539 I have to go now. 794 00:57:31,539 --> 00:57:33,927 I have practice with Yoon So Rim. 795 00:57:37,097 --> 00:57:41,826 My way home sometimes feels so long. 796 00:57:41,826 --> 00:57:46,398 It tires me out even more. 797 00:57:46,398 --> 00:57:51,677 I fall asleep as soon as I open the door. 798 00:57:51,677 --> 00:57:56,235 When I wake up, there is no one. 799 00:57:56,235 --> 00:58:01,188 When I lie down in the tiny tub... 800 00:58:01,188 --> 00:58:05,675 there is a very small snail. 801 00:58:05,675 --> 00:58:10,237 It approaches me, and in a small voice... 802 00:58:10,237 --> 00:58:12,574 - Answer it later. - Pardon? 803 00:58:12,574 --> 00:58:16,114 You promised your top priority would be music for the next three years. 804 00:58:27,195 --> 00:58:29,777 Redirecting your call... 805 00:58:30,981 --> 00:58:35,666 Is everything okay? You don't look well. 806 00:58:36,456 --> 00:58:40,041 Is it because of the level test tomorrow? 807 00:58:40,041 --> 00:58:42,460 I will do a good job, so don't worry. 808 00:58:42,460 --> 00:58:45,751 - I want to ask you something. - What is it? 809 00:58:45,751 --> 00:58:50,884 - Do you really want to sing my song? - Yes, I want to sing it. 810 00:58:50,884 --> 00:58:52,809 I wouldn't lie about a song. 811 00:58:52,809 --> 00:58:55,083 I wanted to sing it because I really liked it. 812 00:58:55,083 --> 00:58:57,436 What if K gives you a song? 813 00:58:57,938 --> 00:58:59,635 You said you liked K. 814 00:58:59,635 --> 00:59:04,748 If K gave you a song, would you still sing my song? 815 00:59:04,748 --> 00:59:10,027 Of course. The song you wrote for us is more important. 816 00:59:10,027 --> 00:59:11,637 What if it were him? 817 00:59:12,420 --> 00:59:16,092 What if the guy you like wanted to write you a song? 818 00:59:16,092 --> 00:59:19,757 Would you still choose my song? 819 00:59:23,097 --> 00:59:28,253 That is not happening now, so I will think about it later. 820 00:59:33,869 --> 00:59:36,114 Shall we listen to the new song? 821 00:59:36,114 --> 00:59:39,300 - Pardon? - Crude Play's new title track. 822 00:59:39,300 --> 00:59:43,378 - Don't you want to listen to it? - Wow. Really? 823 00:59:43,378 --> 00:59:48,436 Sure. I will let you listen to it before anybody else does. 824 00:59:49,347 --> 00:59:52,023 Redirecting your call... 825 00:59:55,795 --> 00:59:58,018 I won't let you have it this time. 826 00:59:58,018 --> 01:00:00,181 Never. 827 01:00:19,896 --> 01:00:21,923 Redirecting your call... 828 01:00:25,396 --> 01:00:27,188 Shall we listen to it? 829 01:00:45,097 --> 01:00:50,250 I'm okay. I will be here. 830 01:00:50,250 --> 01:00:57,847 In the time we spent together... 831 01:00:58,496 --> 01:01:00,675 What is this song? 832 01:01:00,675 --> 01:01:03,362 I told you. It's our new title song. 833 01:01:04,655 --> 01:01:09,329 But this is Han Gyul's song... 834 01:01:09,329 --> 01:01:13,351 You remember the song I sang in your car last time, don't you? 835 01:01:13,351 --> 01:01:15,545 This is the same song. 836 01:01:15,898 --> 01:01:19,860 It should be the same. Because it is the same song. 837 01:01:20,518 --> 01:01:22,447 What did you say? 838 01:01:23,097 --> 01:01:30,268 The song you know and our title song were written by the same songwriter. 839 01:01:32,396 --> 01:01:34,088 What do you mean? 840 01:01:34,088 --> 01:01:36,985 The guy you like, Kang Han Gyul... 841 01:01:36,985 --> 01:01:39,882 is K of Crude Play. 842 01:01:44,695 --> 01:01:46,927 You said he was fat. 843 01:01:46,927 --> 01:01:51,427 You said he was ugly, mean, and irritating. 844 01:01:51,427 --> 01:01:52,956 Those were lies. 845 01:01:56,097 --> 01:01:58,204 Are you mad? 846 01:01:58,925 --> 01:02:01,947 Isn't this still not as bad though? 847 01:02:01,947 --> 01:02:06,463 Compared to the lie Kang Han Gyul told you. 848 01:02:11,097 --> 01:02:14,202 He probably didn't mean to deceive me. 849 01:02:15,396 --> 01:02:18,585 It just turned out that way... 850 01:02:18,585 --> 01:02:22,340 He just didn't know when to tell me the truth... 851 01:02:23,295 --> 01:02:25,981 I'm sorry, I have to go now. 852 01:02:25,981 --> 01:02:27,762 So Rim... 853 01:02:39,097 --> 01:02:41,922 - Hello? - Why didn't you answer my calls? 854 01:02:41,922 --> 01:02:43,925 What is it? 855 01:02:43,925 --> 01:02:47,431 I have to something to tell you. I will come to you. Where are you? 856 01:02:47,931 --> 01:02:50,710 I'm near where you are. In front of the building. 857 01:02:50,710 --> 01:02:51,980 What? 858 01:03:01,097 --> 01:03:05,121 Yoon So Rim, were you crying? 859 01:03:05,824 --> 01:03:07,893 What is it? What's wrong? 860 01:03:07,893 --> 01:03:13,922 I'm okay. I will be here. 861 01:03:13,922 --> 01:03:21,666 In the time we spent together... 862 01:03:21,666 --> 01:03:27,829 Whenever you miss me... 863 01:03:27,829 --> 01:03:33,670 I hope you can smile just like that. 864 01:03:39,320 --> 01:03:42,215 Why did you lie? 865 01:03:52,195 --> 01:03:57,291 So you are K of Crude Play. 866 01:03:59,337 --> 01:04:06,337 Subtitles by DramaFever 867 01:04:21,677 --> 01:04:23,762 [Lovely Love Lie] 868 01:04:23,762 --> 01:04:26,144 I liked the songs K wrote. 869 01:04:26,144 --> 01:04:28,440 It was my dream to meet him. 870 01:04:28,440 --> 01:04:29,809 My dream has come true. 871 01:04:29,809 --> 01:04:34,248 But why is my heart aching? 872 01:04:34,248 --> 01:04:37,965 If you're not willing, don't confuse her. 873 01:04:37,965 --> 01:04:39,760 Stay out of it. 874 01:04:39,760 --> 01:04:43,987 You're down because Kang Han Gyul deceived you, right? 875 01:04:43,987 --> 01:04:46,003 I'm sure he had a reason. 876 01:04:46,003 --> 01:04:48,606 Are you telling me to walk away from them? 877 01:04:48,606 --> 01:04:51,601 Did you forget your most important role is Seo Chan Young of Crude Play? 878 01:04:51,601 --> 01:04:55,027 I don't know what was real between us. 879 01:04:55,027 --> 01:04:58,994 I will prove our relationship was not a lie.66920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.