Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,137 --> 00:00:08,037
This program is suitable
for viewers ages 15 and up.
2
00:00:00,137 --> 00:00:08,037
Subtitles by DramaFever
3
00:00:21,371 --> 00:00:24,838
Does it make sense that you fell
for someone you only saw once?
4
00:00:24,838 --> 00:00:26,677
Please lend me your cell phone.
5
00:00:26,677 --> 00:00:30,005
I'm okay. I will be here...
6
00:00:30,005 --> 00:00:33,285
Do you believe in love at first sight?
7
00:00:33,285 --> 00:00:37,040
It's hard to meet the
best producer of SOLE Music N.
8
00:00:37,040 --> 00:00:41,327
Do you like Crude Play
by any chance? I'm a huge fan.
9
00:00:43,171 --> 00:00:45,266
Then are you a songwriter?
10
00:00:45,266 --> 00:00:47,957
I'm an aspiring songwriter.
I'm nothing right now.
11
00:00:48,552 --> 00:00:50,169
- I like you.
- Pardon?
12
00:00:50,169 --> 00:00:51,827
I want to meet you.
13
00:00:51,827 --> 00:00:54,306
I'll go there even if it's
at the end of the earth!
14
00:00:54,306 --> 00:00:57,144
If he makes a woman wait,
he's not a good guy.
15
00:00:57,144 --> 00:01:02,986
You only dated me because
you were bored in your spare time.
16
00:01:04,171 --> 00:01:06,590
I added my own lyrics.
17
00:01:06,590 --> 00:01:10,612
And I saved a recording of your song
that I played with my friends.
18
00:01:10,612 --> 00:01:15,463
Did you let your friends listen
to my song? Are you kidding me?
19
00:01:16,871 --> 00:01:21,627
But we still want to play.
That's why we're here.
20
00:01:21,627 --> 00:01:25,189
Who cares if you can't play?
You're stars!
21
00:01:25,189 --> 00:01:29,578
I have a student
who's an unbelievable singer.
22
00:01:31,231 --> 00:01:32,572
I'm going in first!
23
00:01:32,572 --> 00:01:35,960
- Kang Han Gyul, produce their songs.
- I won't do it.
24
00:01:35,960 --> 00:01:39,564
- This isn't personal, right?
- I clearly told you.
25
00:01:39,564 --> 00:01:45,037
You make me hopeful that there's
another path for me after Crude Play.
26
00:01:45,037 --> 00:01:46,976
Seo Chan Young!
27
00:01:53,263 --> 00:01:55,179
Hey, where's So Rim?
28
00:01:55,179 --> 00:01:58,782
I fell for your voice
when I first heard it.
29
00:01:58,782 --> 00:02:02,199
I want you to sing my song.
30
00:02:02,199 --> 00:02:05,380
I told you already.
I hate girls who sing.
31
00:02:05,380 --> 00:02:07,546
I don't want to.
32
00:02:07,546 --> 00:02:10,415
I want to produce your album.
33
00:02:10,415 --> 00:02:12,470
Why do you want to do that?
34
00:02:12,470 --> 00:02:16,052
- Crude Play's K?
- Are you our new artist?
35
00:02:16,052 --> 00:02:17,383
Then, So Rim too?
36
00:02:17,383 --> 00:02:21,020
I'm formally your producer.
37
00:02:21,020 --> 00:02:22,794
Really?
38
00:02:29,367 --> 00:02:32,744
[Episode 5]
39
00:02:34,524 --> 00:02:36,799
As long as you're with me...
40
00:02:36,799 --> 00:02:40,612
I won't leave you by yourself,
no matter what happens.
41
00:02:40,612 --> 00:02:43,316
If you want, I can even quit Crude Play.
42
00:02:43,316 --> 00:02:47,625
Don't say that so seriously.
43
00:02:47,625 --> 00:02:49,549
I will bet my life.
44
00:02:49,549 --> 00:02:54,185
If you want to get away from me
after I've been so sincere...
45
00:02:54,185 --> 00:02:55,852
I won't allow it.
46
00:02:57,351 --> 00:03:00,605
Three years will do. Three years.
47
00:03:30,989 --> 00:03:35,824
Hey, are you telling me
Han Gyul is Crude Play's K?
48
00:03:35,824 --> 00:03:39,120
That's right!
He's been playing with us all along!
49
00:03:39,120 --> 00:03:42,409
- I'm going to tell Yoon So Rim--
- Go ahead.
50
00:03:42,409 --> 00:03:45,236
- She'll die of happiness.
- What?
51
00:03:45,236 --> 00:03:48,647
Hey, it's true! She's obsessed
with Crude Play already
52
00:03:48,647 --> 00:03:51,319
so what if she finds out her crush is K?
53
00:03:51,319 --> 00:03:53,885
This is just like a movie.
54
00:03:53,885 --> 00:03:58,433
- Hey, but he tricked us!
- It's not even anything bad.
55
00:04:00,437 --> 00:04:04,771
Hey, So Rim, good thing you're here.
I have to tell you what just happened--
56
00:04:04,771 --> 00:04:06,788
- What?
- Nothing.
57
00:04:06,788 --> 00:04:08,132
Hey!
58
00:04:08,132 --> 00:04:12,791
Hey, So Rim. Don't get too
worked up, okay? Han Gyul is--
59
00:04:19,704 --> 00:04:23,094
- Hey, So Rim!
- Hey!
60
00:04:28,392 --> 00:04:32,402
- I won't show you.
- No, I don't want to.
61
00:04:33,671 --> 00:04:35,692
That's why.
62
00:04:47,812 --> 00:04:49,385
Hello?
63
00:04:53,897 --> 00:04:56,882
You got here so quickly.
64
00:04:56,882 --> 00:04:58,824
Why did you want to see me?
65
00:05:01,087 --> 00:05:04,563
- I have something to tell you.
- What is it?
66
00:05:04,563 --> 00:05:09,719
I've been signed by SOLE Music N.
67
00:05:09,719 --> 00:05:12,890
I might be able to make my debut there.
68
00:05:15,413 --> 00:05:20,298
It's been a while now,
but I'm telling you now...
69
00:05:20,298 --> 00:05:23,772
because I missed the
right opportunity to tell you.
70
00:05:23,772 --> 00:05:26,308
I wasn't trying to hide it from you.
71
00:05:26,308 --> 00:05:29,894
Why are you explaining?
This is a good thing.
72
00:05:31,038 --> 00:05:32,906
Congratulations, Yoon So Rim.
73
00:05:34,889 --> 00:05:40,685
I didn't know that and inconvenienced
you by asking you to sing my song.
74
00:05:40,685 --> 00:05:47,185
Oh, no. I didn't refuse
to sing your song for that reason.
75
00:05:47,185 --> 00:05:48,295
What?
76
00:05:48,295 --> 00:05:52,589
You said you hated girls who sing.
77
00:05:52,589 --> 00:05:54,356
That's why.
78
00:05:55,206 --> 00:05:58,096
That's why you refused to sing my song?
79
00:05:59,036 --> 00:06:01,611
Because I told you
I hated girls who sing?
80
00:06:03,433 --> 00:06:08,632
How could you let that stop you?
You should have chosen music.
81
00:06:08,632 --> 00:06:12,510
If there's a good song,
if there's a good opportunity...
82
00:06:12,510 --> 00:06:14,714
you shouldn't let someone
like me get in the way--
83
00:06:14,714 --> 00:06:17,462
Why do I have to choose one?
84
00:06:17,462 --> 00:06:21,831
Why do I have to choose
between music and seeing you?
85
00:06:22,555 --> 00:06:27,894
I want to get to know
both my music and you.
86
00:06:27,894 --> 00:06:30,853
I want to listen to both equally.
87
00:06:30,853 --> 00:06:34,354
And if I don't work hard on either one,
they'll both tumble down.
88
00:06:34,354 --> 00:06:38,620
So why I do I have to sacrifice one
without even trying?
89
00:06:41,538 --> 00:06:47,024
Do you think you'll become a real singer
with that wishy-washy attitude?
90
00:06:47,024 --> 00:06:49,533
I guess you don't know this
because you got lucky...
91
00:06:49,533 --> 00:06:53,539
but this job is hard, even if you're
willing to sacrifice everything else.
92
00:06:53,539 --> 00:06:56,825
You're not confident either!
You wouldn't have hidden it otherwise.
93
00:06:56,825 --> 00:06:58,887
- No--
- If you'd told me sooner...
94
00:06:58,887 --> 00:07:02,466
that you had been signed...
95
00:07:21,988 --> 00:07:27,110
If that song were written for you,
would you come back to me?
96
00:07:34,562 --> 00:07:36,906
Wait, please pull over.
97
00:07:46,776 --> 00:07:48,740
What are you doing here?
98
00:07:48,740 --> 00:07:51,265
You should take the bus
across the street to go home.
99
00:07:51,265 --> 00:07:54,716
Is it because of the rain?
Get in. I'll take you home.
100
00:07:54,716 --> 00:07:56,396
That's okay.
101
00:07:57,822 --> 00:07:59,995
Then take this.
102
00:08:01,452 --> 00:08:05,202
- What for? You need it too.
- I have the car. Take it.
103
00:08:05,202 --> 00:08:06,687
I said I don't need it!
104
00:08:11,559 --> 00:08:13,293
I said it's okay.
105
00:08:15,221 --> 00:08:17,072
I'll take you home.
106
00:08:17,662 --> 00:08:21,893
If you don't want me to take you home,
I'll take you to the subway station.
107
00:08:30,116 --> 00:08:33,476
When is this girl coming home?
108
00:08:33,476 --> 00:08:35,280
Hey, Yoon So Rim!
109
00:08:36,735 --> 00:08:40,747
Jin Woo, what are you doing here?
Were you waiting for me?
110
00:08:40,747 --> 00:08:45,215
Yeah, I thought something happened
because you left like that.
111
00:08:45,215 --> 00:08:46,852
You didn't answer your phone either.
112
00:08:47,577 --> 00:08:52,995
Did you see that punk
Kang Han Gyul again?
113
00:08:52,995 --> 00:08:54,941
- Jin Woo.
- Yeah.
114
00:08:54,941 --> 00:09:01,740
If someone told you
something important a little late...
115
00:09:01,740 --> 00:09:05,019
then how would you feel?
116
00:09:05,019 --> 00:09:06,352
What do you mean...
117
00:09:06,352 --> 00:09:09,423
Are you telling me Han Gyul
is Crude Play's K?
118
00:09:09,423 --> 00:09:11,241
That's right!
119
00:09:11,241 --> 00:09:13,587
That's the worst!
120
00:09:14,723 --> 00:09:17,813
Even if it's good news?
121
00:09:17,813 --> 00:09:21,711
Of course. We should share
good news with each other.
122
00:09:21,711 --> 00:09:25,823
If you kept it a secret,
it means you don't trust that person.
123
00:09:28,427 --> 00:09:30,780
Hey, are you crying?
124
00:09:30,780 --> 00:09:33,163
Why are you crying?
Did I do something wrong?
125
00:09:33,163 --> 00:09:34,990
Why are you being like that?
126
00:09:42,172 --> 00:09:47,023
What do I do?
I guess that's why he's mad.
127
00:09:47,952 --> 00:09:52,856
He must be mad because
I didn't tell him I was signed.
128
00:09:54,736 --> 00:09:58,471
What if he refuses to see me again?
129
00:10:00,785 --> 00:10:03,490
What do I do...
130
00:10:03,490 --> 00:10:06,278
What do I do?
131
00:10:12,548 --> 00:10:16,418
Where are you? Let's meet.
I have something to say!
132
00:10:22,566 --> 00:10:24,847
I wouldn't expect any less from you.
133
00:10:24,847 --> 00:10:27,409
Are you preparing a new song already?
134
00:10:29,731 --> 00:10:34,119
- It's not always for Crude Play.
- Then is it for someone else?
135
00:10:34,119 --> 00:10:35,923
Yeah.
136
00:10:35,923 --> 00:10:40,495
If they have a good voice,
I can give it to them.
137
00:10:41,332 --> 00:10:44,907
Yu Na, should I pull over
next to the subway station?
138
00:10:44,907 --> 00:10:49,381
No, please keep going.
139
00:10:49,381 --> 00:10:53,407
I changed my mind.
I'll drop you off at home.
140
00:10:59,273 --> 00:11:01,702
Why isn't he answering me?
141
00:11:04,388 --> 00:11:08,989
- I told you to drop me off there.
- I wanted to see you annoyed.
142
00:11:12,904 --> 00:11:14,718
See you.
143
00:11:21,898 --> 00:11:23,788
Wait, please stop.
144
00:11:29,496 --> 00:11:33,558
You bastard. Why are you with
another woman after making So Rim cry?
145
00:11:37,755 --> 00:11:38,913
What are you doing?
146
00:11:38,913 --> 00:11:42,612
Do you think you're all that?
How dare you make So Rim cry?
147
00:11:43,274 --> 00:11:44,717
What?
148
00:11:45,766 --> 00:11:49,835
Hey, hey! What's going on?
Hey, are you all right?
149
00:11:51,747 --> 00:11:54,021
- Geez!
- Who the hell are you?
150
00:11:54,021 --> 00:11:56,997
Han Gyul, are you all right?
What's going on?
151
00:11:56,997 --> 00:11:59,837
What is this? You're Crude Play!
152
00:11:59,837 --> 00:12:03,571
- I'm speechless.
- You're really K.
153
00:12:03,571 --> 00:12:06,155
If you were lying,
I would have cursed you out
154
00:12:06,155 --> 00:12:08,442
but you're actually K?
155
00:12:08,442 --> 00:12:11,067
- Hey, not the face!
- Hey, what is he saying?
156
00:12:11,067 --> 00:12:14,790
It's okay. It's possible to be harassed
by high school kids once in a while.
157
00:12:14,790 --> 00:12:16,715
- That's right.
- It's okay.
158
00:12:16,715 --> 00:12:19,731
Hey. Hey, hey!
159
00:12:19,731 --> 00:12:23,236
- Hey, fight me!
- Hey, get in the car!
160
00:12:23,236 --> 00:12:25,378
Get out of here.
161
00:12:25,378 --> 00:12:27,283
We let you off easy.
162
00:12:57,471 --> 00:12:59,946
- Um--
- I like you.
163
00:13:00,595 --> 00:13:01,698
What?
164
00:13:01,698 --> 00:13:03,955
I like you.
165
00:13:03,955 --> 00:13:07,359
That's why, even if you tell me
you never want to see me again
166
00:13:07,359 --> 00:13:09,927
I won't give up.
167
00:13:09,927 --> 00:13:13,110
So it doesn't matter what you say.
168
00:13:22,934 --> 00:13:25,335
I came here to tell you that I'll wait.
169
00:13:26,082 --> 00:13:29,404
Until you debut, become a singer...
170
00:13:30,212 --> 00:13:33,135
and sing my song.
171
00:13:34,005 --> 00:13:36,452
You were right.
172
00:13:36,452 --> 00:13:39,722
Sacrificing one thing for another...
173
00:13:39,722 --> 00:13:42,024
that's not the answer.
174
00:13:42,024 --> 00:13:45,194
And I shouldn't have pushed
that idea on to you.
175
00:13:47,323 --> 00:13:49,303
It's because I'm lacking.
176
00:13:51,442 --> 00:13:55,174
I wasn't able to work hard at both.
177
00:13:55,174 --> 00:13:59,774
I hurt other people
just because of my music.
178
00:14:00,710 --> 00:14:02,721
That's why I got mad.
179
00:14:08,698 --> 00:14:12,660
That's all I wanted to say.
I'll do anything you ask.
180
00:14:13,626 --> 00:14:17,298
- Pardon?
- I heard you cried because of me.
181
00:14:17,298 --> 00:14:19,293
It's okay...
182
00:14:22,396 --> 00:14:26,114
If I want to make a good impression
on you so you'll sing my song...
183
00:14:27,341 --> 00:14:30,784
I should make it up to you
for making you cry.
184
00:14:35,207 --> 00:14:39,802
I want to hear you sing the song
you sang when we first met.
185
00:14:39,802 --> 00:14:43,431
I want to hear you sing that song again.
186
00:14:45,735 --> 00:14:46,995
Please?
187
00:14:51,707 --> 00:14:53,205
Come in.
188
00:14:56,082 --> 00:14:57,960
Where are we?
189
00:14:57,960 --> 00:15:02,264
It's a club that my friend runs,
but we can come whenever we want.
190
00:15:02,264 --> 00:15:04,735
This place holds special memories for us.
191
00:15:04,735 --> 00:15:09,207
I see. I like the vibe in here.
192
00:15:09,207 --> 00:15:10,770
Wow.
193
00:15:14,452 --> 00:15:16,604
Sit anywhere.
194
00:15:17,288 --> 00:15:20,170
What is this?
Do you want me to sit there?
195
00:15:31,457 --> 00:15:33,566
This is a one time thing.
196
00:15:34,082 --> 00:15:35,869
Wow.
197
00:15:46,115 --> 00:15:51,255
I’m okay. I will be here.
198
00:15:51,255 --> 00:15:59,540
In the time we spent together...
199
00:15:59,540 --> 00:16:04,722
Whenever you miss me...
200
00:16:04,722 --> 00:16:11,543
I hope you can smile just like that.
201
00:16:13,226 --> 00:16:18,894
It might have been my fate.
202
00:16:18,894 --> 00:16:25,895
That brief moment our eyes met
203
00:16:25,895 --> 00:16:32,221
my whole world faded away.
204
00:16:32,221 --> 00:16:38,180
All I could see was you,
as if it were a lie.
205
00:16:40,106 --> 00:16:45,202
I'm okay. I'll walk with you.
206
00:16:45,202 --> 00:16:53,544
For all the roads
that we took together...
207
00:16:53,544 --> 00:16:57,706
At times I thought
I got sick and tired.
208
00:17:00,163 --> 00:17:05,088
I hope we can rest together.
209
00:17:05,088 --> 00:17:07,752
Yeah? Let's do that.
210
00:17:08,599 --> 00:17:12,490
- Yoon So Rim, what is it?
- I wanted to say goodbye.
211
00:17:12,490 --> 00:17:17,071
Then, Se Jung, can you tell the class
that I'll be 10 minutes late?
212
00:17:17,071 --> 00:17:18,609
Yes.
213
00:17:20,854 --> 00:17:22,331
Bye.
214
00:17:25,489 --> 00:17:29,607
Yoon So Rim, you must be tired
from suddenly getting busier.
215
00:17:29,607 --> 00:17:31,905
Hey, not at all.
216
00:17:32,358 --> 00:17:36,958
I'm just happy,
to the point of speechlessness.
217
00:17:37,675 --> 00:17:41,565
Good. That makes me happy too.
218
00:17:41,565 --> 00:17:44,198
Thank you, Teacher Bong.
219
00:17:44,198 --> 00:17:49,192
I'll never forget how you
helped me become a singer.
220
00:17:50,442 --> 00:17:53,469
Hey, you're making me squirm.
Go on. You'll be late.
221
00:17:53,469 --> 00:17:55,830
Yes.
222
00:17:57,309 --> 00:17:59,375
- Yoon So Rim.
- Yes?
223
00:18:00,138 --> 00:18:03,106
- You can do it!
- Yes I can!
224
00:18:03,106 --> 00:18:04,706
See you.
225
00:18:08,298 --> 00:18:11,079
Huh? Hey.
226
00:18:20,314 --> 00:18:22,308
Let's go ahead and end the class.
227
00:18:25,420 --> 00:18:27,538
How much is it for these two?
228
00:18:32,382 --> 00:18:33,871
Hey.
229
00:18:35,522 --> 00:18:37,512
Is she here to practice?
230
00:18:39,838 --> 00:18:43,042
Did you listen to the song
that I sent you?
231
00:18:43,721 --> 00:18:48,256
Hey, I was too busy to listen to it.
But the title track is very important.
232
00:18:48,256 --> 00:18:51,109
It determines the fate of new artists.
233
00:18:51,109 --> 00:18:54,741
So let's talk about that when you're
done with Crude Play's commitments.
234
00:18:54,741 --> 00:18:57,824
- But...
- Hello!
235
00:18:58,546 --> 00:19:01,550
Oh, CEO Choi, how have you been?
236
00:19:01,550 --> 00:19:03,621
It's been a long time, So Rim.
237
00:19:03,621 --> 00:19:06,440
Hey, did you make a student
take an early leave?
238
00:19:06,440 --> 00:19:10,679
I want to meet with her after school,
but I don't have the time.
239
00:19:10,679 --> 00:19:12,883
It's okay.
240
00:19:12,883 --> 00:19:16,249
I doze off in class anyway.
241
00:19:16,249 --> 00:19:18,767
That's why some people
call me a human vegetable.
242
00:19:18,767 --> 00:19:21,738
When the bell rings,
I lose consciousness.
243
00:19:23,117 --> 00:19:27,348
By the way, are we
recording that song today?
244
00:19:27,348 --> 00:19:30,713
No, I'm not finished
with the arrangement yet.
245
00:19:30,713 --> 00:19:33,336
Next time. Next time...
246
00:19:35,017 --> 00:19:39,020
I have a meeting to go to.
So Rim, work hard.
247
00:19:39,020 --> 00:19:42,276
- I'll see you later.
- Thank you.
248
00:19:43,423 --> 00:19:45,485
Shall we get going?
249
00:19:46,294 --> 00:19:50,167
- I hope you finish the arrangement soon.
- What?
250
00:19:50,167 --> 00:19:53,052
I was really happy
when you told me about it last time.
251
00:19:53,052 --> 00:19:55,882
I wanted to sing it for you on the spot.
252
00:19:55,882 --> 00:19:57,535
Really?
253
00:19:59,268 --> 00:20:01,019
I see.
254
00:20:02,888 --> 00:20:04,878
- Hey, Han Gyul.
- Hello.
255
00:20:04,878 --> 00:20:08,413
- What about the showcase song?
- Yes, it's almost ready.
256
00:20:08,413 --> 00:20:10,354
I'll send it out by email tomorrow.
257
00:20:10,354 --> 00:20:13,029
- Okay, then.
- Yes.
258
00:20:13,029 --> 00:20:15,692
- CEO Choi.
- Yeah?
259
00:20:15,692 --> 00:20:18,450
Are the preparations going well?
260
00:20:18,450 --> 00:20:21,325
- What do you mean?
- The new group you told me about.
261
00:20:21,325 --> 00:20:23,163
You asked me to produce for them.
262
00:20:23,163 --> 00:20:27,772
Oh, they're training very hard
so they can debut in one year.
263
00:20:27,772 --> 00:20:30,069
You must have liked them a lot.
264
00:20:30,069 --> 00:20:31,489
Is it because of Chan Young?
265
00:20:31,489 --> 00:20:34,415
Are you curious because
he's so impatient?
266
00:20:34,415 --> 00:20:36,331
He is?
267
00:20:36,331 --> 00:20:39,171
He already wrote their title track.
268
00:20:39,171 --> 00:20:42,949
He must have really liked
Yoon So Rim's voice.
269
00:20:46,121 --> 00:20:51,102
When I lie down in the tiny tub...
270
00:20:51,102 --> 00:20:56,010
there is a very small snail.
271
00:20:56,010 --> 00:21:01,200
It approaches me, and in a small voice...
272
00:21:01,200 --> 00:21:04,836
it whispers in my ear.
273
00:21:04,836 --> 00:21:10,115
Someday...
274
00:21:10,115 --> 00:21:15,194
One day...
275
00:21:15,194 --> 00:21:17,682
- Thank you very much.
- Thank you.
276
00:21:17,682 --> 00:21:19,597
So Rim, drink this.
277
00:21:20,225 --> 00:21:21,912
Thank you.
278
00:21:23,335 --> 00:21:26,567
What are these? They're so pretty!
279
00:21:26,567 --> 00:21:28,780
- Right?
- Did you buy them?
280
00:21:28,780 --> 00:21:30,664
Yes.
281
00:21:30,664 --> 00:21:32,385
They're cute.
282
00:21:33,177 --> 00:21:36,046
- Are they really cute?
- Yeah.
283
00:21:36,046 --> 00:21:38,865
Even if a guy uses one?
284
00:21:43,132 --> 00:21:46,086
- I mean...
- What is this?
285
00:21:46,086 --> 00:21:47,824
Is it a gift?
286
00:21:47,824 --> 00:21:53,345
Yes, it looks cute to me,
but I don't know if it's too childish.
287
00:21:53,345 --> 00:21:54,843
Wait.
288
00:21:57,145 --> 00:21:59,883
- It must be for that guy.
- Pardon?
289
00:21:59,883 --> 00:22:02,688
The guy you told me you liked.
290
00:22:05,066 --> 00:22:08,325
Fine, I get it.
291
00:22:11,408 --> 00:22:13,471
- So Rim.
- Yes?
292
00:22:13,471 --> 00:22:15,337
Do you want to eat with me?
293
00:22:16,046 --> 00:22:18,352
- Food?
- Yeah.
294
00:22:20,084 --> 00:22:21,811
All of a sudden?
295
00:22:24,452 --> 00:22:26,446
- Do you like meat?
- Yes.
296
00:22:26,446 --> 00:22:28,194
Hello.
297
00:22:28,194 --> 00:22:29,865
Beef or pork?
298
00:22:29,865 --> 00:22:31,818
- Beef.
- Beef?
299
00:22:31,818 --> 00:22:34,770
- What did you think of the song?
- I liked it.
300
00:22:34,770 --> 00:22:37,518
Really?
301
00:22:37,518 --> 00:22:40,594
Hey, punk. What are you doing here?
302
00:22:41,429 --> 00:22:44,292
No, it's nothing at all.
303
00:22:44,292 --> 00:22:47,196
- Follow me.
- Hey.
304
00:22:49,642 --> 00:22:54,374
She's in high school? Seriously?
Wow, this is amazing.
305
00:22:54,374 --> 00:22:59,279
I knew something smelled fishy
when you were searching for uniforms.
306
00:22:59,279 --> 00:23:00,565
There's nothing between us.
307
00:23:00,565 --> 00:23:05,151
They why did her friend
grab you by your collar
308
00:23:05,151 --> 00:23:07,220
and why did you
blow us off just to see her?
309
00:23:07,220 --> 00:23:09,327
Does that make sense?
Does it?
310
00:23:09,327 --> 00:23:13,933
Hey, I already told you this,
but I did something wrong.
311
00:23:13,933 --> 00:23:15,940
I'm jealous of you.
312
00:23:15,940 --> 00:23:19,359
As you already know,
people know who we are
313
00:23:19,359 --> 00:23:22,674
so it's hard for us to even
hold hands with a girl. You're lucky.
314
00:23:22,674 --> 00:23:25,228
Hey, I didn't know
she was in high school.
315
00:23:25,818 --> 00:23:29,270
You didn't do anything illegal, did you?
316
00:23:29,270 --> 00:23:33,683
Hey, he wouldn't do that.
The girl probably did this first--
317
00:23:33,683 --> 00:23:36,568
Hey, I told you to stop!
318
00:23:36,568 --> 00:23:38,292
Geez.
319
00:23:39,328 --> 00:23:42,850
She's not someone you should talk
carelessly about! That's enough!
320
00:23:42,850 --> 00:23:44,902
Yeah, sure.
321
00:23:44,902 --> 00:23:47,000
You bastard!
322
00:23:50,632 --> 00:23:54,349
- What's wrong?
- Is it okay that we're here alone?
323
00:23:54,349 --> 00:23:59,746
Why? I like that we're eating,
just the two of us.
324
00:23:59,746 --> 00:24:02,643
- Pardon?
- I want us to become closer.
325
00:24:02,643 --> 00:24:05,789
A lot closer than we are now.
326
00:24:07,748 --> 00:24:10,229
- So eat lots.
- Yes.
327
00:24:18,208 --> 00:24:20,009
Is it good?
328
00:24:20,009 --> 00:24:21,596
It's so good.
329
00:24:21,596 --> 00:24:24,474
Jin Woo and Gyu Seon would be so jealous.
330
00:24:25,138 --> 00:24:27,473
I guess you wouldn't
come here with your friends.
331
00:24:27,473 --> 00:24:29,808
Do you go to fast food places?
332
00:24:29,808 --> 00:24:32,596
Yes. It's cheap,
delicious, and convenient.
333
00:24:32,596 --> 00:24:38,222
Enjoy it while you can. You can't go
there six months after your debut.
334
00:24:39,816 --> 00:24:44,038
Unless you debut behind a mask like K.
335
00:24:44,038 --> 00:24:47,327
By the way, what kind of person is K?
336
00:24:47,327 --> 00:24:48,920
Are you curious?
337
00:24:49,648 --> 00:24:52,189
Hm, first...
338
00:24:52,189 --> 00:24:55,825
he's... really ugly.
339
00:24:55,825 --> 00:24:58,046
- Pardon?
- He's really fat.
340
00:24:58,046 --> 00:25:01,182
I didn't ask him, but he's
probably over 100 kilograms.
341
00:25:01,182 --> 00:25:05,364
And he has the worst personality.
He's a jerk, he's slow-witted
342
00:25:05,364 --> 00:25:08,530
- and he's annoying--
- I don't want to hear that.
343
00:25:08,530 --> 00:25:12,577
Why? Do you have some
kind of fantasy about him?
344
00:25:13,213 --> 00:25:15,327
It's not like that.
345
00:25:15,327 --> 00:25:19,607
He writes such good music
346
00:25:19,607 --> 00:25:23,413
so I was curious about
what kind of person he was.
347
00:25:23,413 --> 00:25:26,561
There's no use in
knowing him in real life.
348
00:25:26,561 --> 00:25:28,047
Pardon?
349
00:25:28,047 --> 00:25:31,739
When you have a songwriter
like him in your life...
350
00:25:31,739 --> 00:25:34,099
you feel too insignificant.
351
00:25:35,616 --> 00:25:37,453
Hm...
352
00:25:40,842 --> 00:25:42,388
- Shi Hyun.
- Yeah.
353
00:25:42,388 --> 00:25:45,561
- I don't think we should record today.
- What?
354
00:25:45,561 --> 00:25:49,672
- Look.
- We have comments from last time.
355
00:25:49,672 --> 00:25:54,489
[It's the worst. This is a waste of data,
so please don't upload this.]
356
00:25:54,489 --> 00:25:57,362
[Why are you doing this?
Practice at home if you have no skills.]
357
00:26:01,256 --> 00:26:05,162
This person is leaving
bad comments on our videos.
358
00:26:05,162 --> 00:26:07,335
I think we should be careful
for the time being.
359
00:26:07,335 --> 00:26:10,910
It won't help us if we
attract negative attention.
360
00:26:10,910 --> 00:26:12,915
- Yeah.
- Let's do that.
361
00:26:14,883 --> 00:26:17,170
Wow, seriously.
362
00:26:25,391 --> 00:26:28,256
- Grandma, are you eating?
- Eat without me!
363
00:26:28,256 --> 00:26:29,590
Okay.
364
00:26:29,590 --> 00:26:33,738
Lots for me.
365
00:26:36,679 --> 00:26:38,359
This is good.
366
00:26:39,968 --> 00:26:45,250
That's right. I should eat lots
since I practiced singing.
367
00:26:55,231 --> 00:26:58,968
He's really fat.
He's probably over 100 kilograms.
368
00:26:59,901 --> 00:27:02,433
He doesn't seem that fat.
369
00:27:02,433 --> 00:27:05,141
Maybe he gained weight
after he took the photos.
370
00:27:05,675 --> 00:27:08,273
Well, that's possible.
371
00:27:13,596 --> 00:27:15,533
[Yoon So Rim]
372
00:27:18,646 --> 00:27:20,782
See you tomorrow. I'd better see you.
373
00:27:20,782 --> 00:27:23,115
I have a gift for you. It's really great.
374
00:27:23,115 --> 00:27:25,299
You'll regret it if you don't come.
375
00:27:25,299 --> 00:27:28,530
How great can it be?
376
00:27:30,290 --> 00:27:32,023
Okay.
377
00:27:40,256 --> 00:27:41,282
[Download]
378
00:27:41,282 --> 00:27:43,758
You didn't hear it yet?
I'll send it to you.
379
00:27:43,758 --> 00:27:47,425
I won't listen to it.
Chan Young didn't send it to me himself
380
00:27:47,425 --> 00:27:51,641
so he won't be happy about it.
It's not complete yet either.
381
00:27:57,896 --> 00:28:01,421
I didn't think I'd see you here,
President Yoo. You must be so busy.
382
00:28:01,421 --> 00:28:05,977
The people are the beginning
and end of our label
383
00:28:05,977 --> 00:28:07,289
as well as our dream.
384
00:28:07,289 --> 00:28:10,294
I should take care of her
even if I'm busy.
385
00:28:10,294 --> 00:28:14,810
Anyway, I enjoyed our interview.
I'll call you when we release it.
386
00:28:14,810 --> 00:28:19,590
By the way, is Yu Na dating anyone?
387
00:28:19,590 --> 00:28:22,654
- Pardon?
- Come on. It's a great company.
388
00:28:22,654 --> 00:28:25,448
I feel like you could date
within the company.
389
00:28:25,448 --> 00:28:29,546
Even CEO Choi is just as
attractive as a celebrity.
390
00:28:29,546 --> 00:28:32,086
But I'm not a real celebrity.
391
00:28:32,086 --> 00:28:33,929
I'm not good enough for Yu Na.
392
00:28:33,929 --> 00:28:36,551
Would you like to take a tour
around our company?
393
00:28:36,551 --> 00:28:39,202
We've never shown it to anyone,
but just for you.
394
00:28:39,202 --> 00:28:43,045
- I'd like that. I can take pictures.
- Okay, I'll call my employees--
395
00:28:43,045 --> 00:28:45,445
Yu Na, why don't you go with him?
396
00:28:45,445 --> 00:28:48,631
"A tour of SOLE Music N with Chae Yu Na."
397
00:28:48,631 --> 00:28:51,939
Doesn't that sound
great for your article?
398
00:28:51,939 --> 00:28:53,096
Me?
399
00:28:53,096 --> 00:28:58,210
I want Reporter Choi to leave
with a great impression. Is that okay?
400
00:28:59,824 --> 00:29:01,701
Yes, President Yoo.
subtitles ripped and synced by riri13
401
00:29:02,498 --> 00:29:04,956
- Let's go, Reporter Choi.
- Yes.
402
00:29:04,956 --> 00:29:10,112
Right now, we're preparing for
Crude Play's showcase comeback.
403
00:29:10,112 --> 00:29:12,538
- Wow.
- When you debut...
404
00:29:12,538 --> 00:29:15,415
- you'll probably perform here--
- Seo Chan Young!
405
00:29:16,298 --> 00:29:20,922
What is this? Why are you guys here?
Don't we have time until rehearsals?
406
00:29:20,922 --> 00:29:24,981
We came here to cheer you on
as you work hard for our new artist.
407
00:29:24,981 --> 00:29:28,545
I've seen you before, so I'll move on.
408
00:29:29,195 --> 00:29:31,751
You must be our new artist.
409
00:29:33,478 --> 00:29:35,905
- Hey!
- Be careful!
410
00:29:37,189 --> 00:29:40,988
- Hello, I'm...
- Yoon So Rim, right?
411
00:29:40,988 --> 00:29:44,071
- How did you know...
- Of course we know.
412
00:29:44,071 --> 00:29:46,922
And we have a lot of interest in you.
Especially me.
413
00:29:46,922 --> 00:29:50,619
He's right. We're very interested in you.
414
00:29:50,619 --> 00:29:52,933
- She's really cute.
- She's pretty.
415
00:29:52,933 --> 00:29:56,474
- She's actually so cute.
- Hey, are you monkeys?
416
00:29:56,474 --> 00:29:59,676
- Get out of here. Go on.
- Hey, come on.
417
00:29:59,676 --> 00:30:01,490
- Fine.
- Get out of here.
418
00:30:01,490 --> 00:30:02,984
- Bye!
- Bye!
419
00:30:02,984 --> 00:30:06,183
Hey, nice to see you again.
420
00:30:06,183 --> 00:30:09,408
Let's go. There's no need
to worry about them.
421
00:30:10,703 --> 00:30:13,555
- Did you get home safely that night?
- Pardon?
422
00:30:13,555 --> 00:30:16,485
You held Producer K by his throat...
423
00:30:16,485 --> 00:30:19,286
So what? Are you here to get revenge?
424
00:30:19,286 --> 00:30:23,084
No, not at all. It sounded like
he was in the wrong.
425
00:30:23,084 --> 00:30:25,985
Right? He's a horrible son of a bitch.
426
00:30:25,985 --> 00:30:29,087
I like your wild personality.
Hey, from now on--
427
00:30:29,087 --> 00:30:34,975
If he knew how much So Rim liked him,
he wouldn't trick her like this.
428
00:30:35,998 --> 00:30:37,785
Really?
429
00:30:41,238 --> 00:30:44,084
- Do you want to sing?
- Pardon?
430
00:30:44,084 --> 00:30:47,400
Well, you don't know
when you'll be back here.
431
00:30:47,400 --> 00:30:49,629
You might regret it if you don't.
432
00:30:52,955 --> 00:30:56,193
- Huh? It's Crude Play.
- Are they rehearsing?
433
00:30:56,193 --> 00:30:57,363
Yes, Yu Na.
434
00:30:57,363 --> 00:31:00,266
They're rehearsing for their showcase.
435
00:31:00,266 --> 00:31:03,172
Reporter Choi,
I'll escort you somewhere else.
436
00:31:03,172 --> 00:31:06,807
Why? I think their rehearsal
would be fun to watch.
437
00:31:07,900 --> 00:31:09,489
Soo Yeon.
438
00:31:10,632 --> 00:31:13,365
Reporter Choi, please come this way.
439
00:31:21,749 --> 00:31:23,532
Give me your bag.
440
00:31:24,686 --> 00:31:26,259
Be comfortable.
441
00:31:56,931 --> 00:31:58,478
Geez.
442
00:32:01,372 --> 00:32:03,011
Are you sick?
443
00:32:05,172 --> 00:32:09,266
- What's wrong?
- It's nothing. I'm okay.
444
00:32:09,266 --> 00:32:11,901
Gosh, what's wrong with me?
445
00:32:11,901 --> 00:32:13,652
Are you sure you're okay?
446
00:32:20,771 --> 00:32:23,249
I thought what Reporter Choi
said was quite funny.
447
00:32:23,249 --> 00:32:27,439
You and Yu Na? I thought
Yu Na was dating Kang Han Gyul.
448
00:32:27,439 --> 00:32:31,165
Everybody tries to be involved
in a scandal somehow.
449
00:32:31,471 --> 00:32:35,180
By the way, you heard BTBC is
launching a survival show program
450
00:32:35,180 --> 00:32:37,942
with trainees from all the
entertainment agencies, right?
451
00:32:37,942 --> 00:32:41,246
Yes, I heard INEX from
WHO Entertainment is on the show.
452
00:32:41,246 --> 00:32:43,648
They're the newcomers you chose?
453
00:32:43,648 --> 00:32:46,862
Of course. It took me five years
to introduce a new face.
454
00:32:46,862 --> 00:32:47,917
I will look forward to it.
455
00:32:47,917 --> 00:32:51,843
It's not trendy to do a program
with auditioning newbies.
456
00:32:51,843 --> 00:32:54,702
So if we bring the skilled ones
who are ready for a debut
457
00:32:54,702 --> 00:32:58,462
and have them compete,
they will also gain publicity from it.
458
00:32:58,462 --> 00:33:00,049
We're killing two birds with one stone.
459
00:33:00,049 --> 00:33:01,453
I agree with you.
460
00:33:01,453 --> 00:33:03,395
So since we're agreeing...
461
00:33:03,395 --> 00:33:06,307
can I borrow some of
the trainees at SOLE Music N?
462
00:33:06,307 --> 00:33:07,862
I want them to compete with my trainees.
463
00:33:07,862 --> 00:33:10,670
Your trainees are known
to be quite skilled.
464
00:33:10,670 --> 00:33:12,590
I have this fear
465
00:33:12,590 --> 00:33:15,155
if I have them compete against
some lousy trainees and win
466
00:33:15,155 --> 00:33:17,847
I might hear that it was just good luck.
467
00:33:17,847 --> 00:33:20,797
If they compete and win over
someone with similar talent...
468
00:33:20,797 --> 00:33:23,212
they will definitely receive
the spotlight, don't you think?
469
00:33:23,212 --> 00:33:26,955
Our trainees are quite good,
but for the size of my agency...
470
00:33:26,955 --> 00:33:30,346
you know I don't work on someone
unless they're ready for a debut.
471
00:33:32,507 --> 00:33:35,168
Hey, CEO Choi.
472
00:33:35,168 --> 00:33:38,943
Did you forget that SOLE is a
subsidiary of WHO Entertainment?
473
00:33:38,943 --> 00:33:41,637
Your label is nothing without Crude Play.
474
00:33:41,637 --> 00:33:45,197
It's not right that you're
trying to refuse such an offer.
475
00:33:45,197 --> 00:33:46,333
I will look into it.
476
00:33:46,333 --> 00:33:49,777
I will come see your trainees myself.
477
00:33:49,777 --> 00:33:52,938
I will be available in a week,
so I want you to prepare.
478
00:33:55,097 --> 00:33:58,672
Yes, I will prepare.
479
00:34:00,923 --> 00:34:03,144
You're not dizzy anymore?
480
00:34:03,144 --> 00:34:05,927
Your health is my top priority.
481
00:34:05,927 --> 00:34:09,001
It's nothing. I'm really fine.
482
00:34:09,001 --> 00:34:10,231
Are you sure?
483
00:34:11,097 --> 00:34:16,842
Honestly, I get weird
on stage sometimes.
484
00:34:16,842 --> 00:34:18,574
What do you mean, weird?
485
00:34:18,574 --> 00:34:22,106
I mean... whenever I go for
auditions or competitions...
486
00:34:22,106 --> 00:34:28,746
I get really nervous,
as if something bad will happen.
487
00:34:28,746 --> 00:34:32,193
I thought I'd gotten better.
488
00:34:32,193 --> 00:34:34,835
I guess I still have that...
489
00:34:37,097 --> 00:34:40,666
- I should've told you sooner.
- What?
490
00:34:40,666 --> 00:34:42,673
I should've told you
before I was signed--
491
00:34:42,673 --> 00:34:46,608
Not at all. It could just be
that you're not used to it yet.
492
00:34:46,608 --> 00:34:50,117
Let's keep this from
CEO Choi for now. Okay?
493
00:34:51,434 --> 00:34:52,445
Sure.
494
00:34:55,097 --> 00:34:57,876
Ah, I need to get going...
495
00:34:57,876 --> 00:34:59,985
- You said you were meeting someone.
- Right.
496
00:34:59,985 --> 00:35:02,148
- See you next time.
- Thank you.
497
00:35:11,849 --> 00:35:13,907
Oh my, are you okay?
498
00:35:15,097 --> 00:35:17,023
Oh my goodness. One second.
499
00:35:17,023 --> 00:35:19,456
- I'm okay.
- I'm sorry.
500
00:35:26,824 --> 00:35:28,623
Come in.
501
00:35:32,795 --> 00:35:34,161
Take this.
502
00:35:34,673 --> 00:35:36,318
Hurry, will you?
503
00:35:38,496 --> 00:35:40,677
Change into this.
504
00:35:40,677 --> 00:35:43,791
- Is it really okay to do that?
- Of course.
505
00:35:44,505 --> 00:35:47,454
You look young. Are you a trainee here?
506
00:35:47,454 --> 00:35:50,456
Yes, it hasn't been that long.
507
00:35:50,456 --> 00:35:52,737
I see.
508
00:35:55,195 --> 00:35:57,449
Thank you.
509
00:36:00,407 --> 00:36:05,155
By the way, have we met before?
510
00:36:05,155 --> 00:36:09,925
Well, I've seen you a lot... on TV.
511
00:36:10,826 --> 00:36:12,324
I guess so.
512
00:36:12,324 --> 00:36:15,231
Well, I really need to go...
513
00:36:15,231 --> 00:36:17,690
I will return this to you.
514
00:36:17,690 --> 00:36:21,362
No, it's okay. It's not expensive
and it was my fault, anyway.
515
00:36:21,362 --> 00:36:24,451
No worries. Thank you.
516
00:36:25,474 --> 00:36:27,019
Bye!
517
00:36:30,396 --> 00:36:32,601
Wow, she's so pretty.
518
00:36:44,597 --> 00:36:48,962
I guess I was shocked by her beauty.
519
00:36:57,396 --> 00:37:01,041
I understand her popularity is
on a downtrend, due to her age.
520
00:37:01,041 --> 00:37:03,577
But shouldn't we at least
try to make an effort?
521
00:37:14,487 --> 00:37:16,641
Welcome.
522
00:37:22,480 --> 00:37:23,686
Welcome.
523
00:37:47,195 --> 00:37:50,119
Sorry. Have you been waiting long?
524
00:37:50,119 --> 00:37:51,422
Pardon?
525
00:37:54,097 --> 00:37:56,110
Is something wrong?
526
00:37:58,396 --> 00:38:00,532
It's nothing.
527
00:38:01,795 --> 00:38:03,512
So what is it that you have to give me?
528
00:38:03,512 --> 00:38:05,384
I came to get it. So give it.
529
00:38:05,384 --> 00:38:07,539
I came with high expectations.
530
00:38:07,539 --> 00:38:12,183
Well, I said those things
to just see you.
531
00:38:15,795 --> 00:38:18,353
It's nothing, actually.
532
00:38:19,396 --> 00:38:21,235
Here it is.
533
00:38:23,097 --> 00:38:24,166
What is this?
534
00:38:24,166 --> 00:38:28,440
Your cell phone looked
too plain last time I saw it.
535
00:38:28,440 --> 00:38:33,393
No ulterior motive. I just wanted
to take care of your phone.
536
00:38:38,574 --> 00:38:42,389
- Show me yours.
- Pardon? My what?
537
00:38:42,389 --> 00:38:44,242
- Show me your phone.
- Why?
538
00:38:44,242 --> 00:38:47,143
- Why not? Just do it.
- No way.
539
00:38:47,143 --> 00:38:49,804
- Resisting now? Take it out now.
- No.
540
00:38:55,795 --> 00:38:57,494
- Here it is.
- Give it.
541
00:38:57,494 --> 00:39:00,539
- No way.
- Why do you keep saying no?
542
00:39:00,539 --> 00:39:02,949
- No! No!
- Give it! Let go!
543
00:39:08,097 --> 00:39:09,925
You're busted.
544
00:39:09,925 --> 00:39:12,106
Are you not going to behave at all?
545
00:39:12,106 --> 00:39:14,275
What are we? Going out?
Why would we do this?
546
00:39:17,811 --> 00:39:20,222
Slow down, will you?
547
00:39:20,222 --> 00:39:22,612
You're dressed differently, too.
548
00:39:25,465 --> 00:39:29,637
I also know that this
doesn't look good on me.
549
00:39:29,637 --> 00:39:32,949
This is Chae Yu Na's.
Obviously it doesn't look good on me.
550
00:39:33,748 --> 00:39:36,963
Chae Yu Na? You mean the singer?
551
00:39:36,963 --> 00:39:40,478
We bumped into each other earlier
and she spilled her drink on me.
552
00:39:40,478 --> 00:39:42,664
So she let me borrow her clothes.
553
00:39:44,251 --> 00:39:46,572
It doesn't look good on me, huh?
554
00:39:46,572 --> 00:39:52,938
Only someone who is pretty
and girly like Yu Na can pull it off.
555
00:39:53,483 --> 00:39:55,550
Don't compare yourself to her.
556
00:39:56,045 --> 00:39:58,052
Because you are pretty.
557
00:39:58,052 --> 00:40:02,847
- Pardon?
- I said, you are also pretty.
558
00:40:19,559 --> 00:40:21,588
What are you thinking about?
559
00:40:21,588 --> 00:40:25,342
I've definitely seen her,
but I just can't remember when.
560
00:40:25,342 --> 00:40:27,291
Who?
561
00:40:27,291 --> 00:40:29,655
She's one of the new trainees.
562
00:40:29,655 --> 00:40:33,289
- That young girl.
- Yoon So Rim?
563
00:40:33,289 --> 00:40:36,472
- You know her?
- Of course, I'm the one who signed her.
564
00:40:36,472 --> 00:40:38,295
You signed a trainee yourself?
565
00:40:38,295 --> 00:40:40,286
- Just a trainee?
- Yes.
566
00:40:40,286 --> 00:40:42,923
I've just learned you have
a lot of free time on your hands.
567
00:40:42,923 --> 00:40:45,715
I always have time for a prodigy.
568
00:40:48,097 --> 00:40:50,250
She didn't seem that great.
569
00:40:50,250 --> 00:40:53,878
She has the voice that Kang Han Gyul
and Seo Chan Young fought over.
570
00:40:53,878 --> 00:40:56,279
I'm not looking for the next Mozart.
571
00:40:56,279 --> 00:40:59,204
If I like it, it's prodigy to me.
572
00:40:59,809 --> 00:41:01,277
Just like you.
573
00:41:03,295 --> 00:41:05,891
Would Han Gyul think the same way?
574
00:41:06,967 --> 00:41:08,739
You told me last time
575
00:41:08,739 --> 00:41:12,940
you were thinking about having
him work on my next album.
576
00:41:12,940 --> 00:41:14,831
You're the one who hated the idea.
577
00:41:18,664 --> 00:41:25,427
I was angry about
what President Yoo told me last time.
578
00:41:25,427 --> 00:41:28,766
But do you know what
I was angrier about?
579
00:41:28,766 --> 00:41:35,244
The fact that I couldn't
say anything back to her.
580
00:41:35,244 --> 00:41:40,626
My situation didn't allow me
to have pride in myself.
581
00:41:41,496 --> 00:41:46,210
The bottom line is that
Han Gyul is a songwriter.
582
00:41:46,210 --> 00:41:51,974
He might give me a song
to suit the voice he likes.
583
00:41:51,974 --> 00:41:54,771
Did he say he liked your voice?
584
00:41:54,771 --> 00:41:57,050
When we were together.
585
00:42:00,795 --> 00:42:03,387
You will help me, won't you?
586
00:42:09,097 --> 00:42:12,577
You are also pretty.
587
00:42:13,896 --> 00:42:15,782
- Are you okay?
- Pardon?
588
00:42:15,782 --> 00:42:18,003
You seem like you're in another place.
589
00:42:19,295 --> 00:42:21,063
Are you coming down with something?
590
00:42:21,063 --> 00:42:24,904
- Come here.
- No, I'm okay.
591
00:42:25,014 --> 00:42:26,835
Why are you looking at me
like I'm a pervert?
592
00:42:26,835 --> 00:42:30,967
- Come here.
- Don't do it. Stay there.
593
00:42:30,967 --> 00:42:33,259
I want to see if you have a fever.
594
00:42:35,338 --> 00:42:37,183
What's going on?
595
00:42:41,298 --> 00:42:43,210
You don't seem to have a fever...
596
00:42:43,210 --> 00:42:44,654
Hey!
597
00:42:44,654 --> 00:42:47,030
What do you two think you're doing?
598
00:42:47,030 --> 00:42:48,527
Grandma!
599
00:42:49,623 --> 00:42:51,523
Hello.
600
00:42:55,097 --> 00:42:56,686
You two are friends?
601
00:42:56,686 --> 00:43:00,355
What kind of friend are you
when you're almost an adult?
602
00:43:01,135 --> 00:43:03,920
Grandma, that's not it...
603
00:43:06,907 --> 00:43:09,132
I wasn't asking you.
604
00:43:09,132 --> 00:43:13,849
Well, there is a big age gap
between me and So Rim.
605
00:43:13,849 --> 00:43:16,905
We got to know each other
through our common interest in music.
606
00:43:16,905 --> 00:43:19,739
Are you majoring in music?
607
00:43:19,739 --> 00:43:21,780
No, I'm not a student.
608
00:43:21,780 --> 00:43:23,954
I just work in music...
609
00:43:25,143 --> 00:43:28,163
I'm trying to work in music for a living.
610
00:43:28,163 --> 00:43:29,257
So you're a bum.
611
00:43:29,257 --> 00:43:32,159
I hear young kids have trouble
finding jobs these days.
612
00:43:32,159 --> 00:43:35,420
But aren't you just
killing time with my So Rim?
613
00:43:35,420 --> 00:43:37,797
He's not a bum.
614
00:43:37,797 --> 00:43:40,965
He hasn't met someone yet
who can recognize his talent.
615
00:43:40,965 --> 00:43:43,295
Look at you taking his side!
616
00:43:48,597 --> 00:43:50,554
Play, will you?
617
00:43:52,795 --> 00:43:54,404
Grandma...
618
00:43:55,036 --> 00:43:56,539
What do you want me to play?
619
00:43:56,539 --> 00:43:58,532
Play whatever you think is good.
620
00:43:58,532 --> 00:44:01,135
A piece that I might like.
621
00:44:05,603 --> 00:44:08,259
- Busan.
- Busan?
622
00:44:16,476 --> 00:44:18,710
That was just a warmup, right?
623
00:44:18,710 --> 00:44:22,742
- It was just a warmup.
- It was for my fingers...
624
00:44:22,742 --> 00:44:24,802
Korean song.
625
00:44:25,804 --> 00:44:27,237
Korean song.
626
00:44:28,262 --> 00:44:31,407
Ah... I will try again.
627
00:44:39,112 --> 00:44:44,159
Oh my! It's your favorite song!
628
00:44:44,159 --> 00:44:46,023
It is, isn't it?
629
00:44:46,023 --> 00:44:51,164
How did you choose this song?
You're awesome.
630
00:44:53,097 --> 00:44:55,239
She's really into it now.
631
00:44:56,139 --> 00:45:00,500
Grandma, dance with me.
632
00:45:00,500 --> 00:45:05,235
Will you see me?
633
00:45:05,235 --> 00:45:07,891
Come on, sing with me.
634
00:45:08,724 --> 00:45:16,675
Your fine hair is blowing in the wind...
635
00:45:17,467 --> 00:45:21,382
as I pat your head.
636
00:45:21,693 --> 00:45:23,306
With more soul.
637
00:45:23,306 --> 00:45:28,527
In front of the Busan train station...
638
00:45:31,097 --> 00:45:36,186
it's changed so much.
639
00:45:55,097 --> 00:45:56,851
You look like you've
done this many times.
640
00:45:56,851 --> 00:45:59,454
I often made this with my grandma
when I was little.
641
00:45:59,454 --> 00:46:02,773
- You were raised by your grandma?
- Yes.
642
00:46:02,773 --> 00:46:06,108
My dad was away all the time.
643
00:46:06,108 --> 00:46:08,418
My mom was too busy with her job.
644
00:46:09,097 --> 00:46:10,795
But I liked cooking.
645
00:46:10,795 --> 00:46:14,487
Because I got to see
how happy my mom was.
646
00:46:16,195 --> 00:46:19,490
That's enough.
Go wash your hands. Let's eat.
647
00:46:27,097 --> 00:46:30,097
He's good-looking and he's even skilled.
648
00:46:30,657 --> 00:46:33,690
Oh my, look how happy she is.
649
00:46:41,295 --> 00:46:43,074
She was cute.
650
00:46:44,898 --> 00:46:46,818
She doesn't have to give me that.
651
00:46:46,818 --> 00:46:50,295
My grandma wants to thank you for
making the dumplings and playing piano.
652
00:46:51,396 --> 00:46:54,527
- Just leave it open.
- Pardon?
653
00:46:54,527 --> 00:46:56,951
Your grandma will be uncomfortable.
654
00:46:56,951 --> 00:47:00,806
Her precious granddaughter is
in a room with some strange guy.
655
00:47:03,052 --> 00:47:04,273
Okay.
656
00:47:04,891 --> 00:47:08,719
- So you took after your grandma.
- Pardon?
657
00:47:08,719 --> 00:47:10,202
I'm talking about your voice.
658
00:47:10,202 --> 00:47:13,764
She should become a singer, not you.
659
00:47:21,795 --> 00:47:25,996
- By the way, you're not going to ask?
- Ask what?
660
00:47:26,760 --> 00:47:29,092
Everybody asks me.
661
00:47:29,092 --> 00:47:32,641
Why there are only a few photos
of me and my parents.
662
00:47:32,641 --> 00:47:34,954
They ask me if they're away.
663
00:47:34,954 --> 00:47:38,722
As if I'm hiding something.
664
00:47:40,795 --> 00:47:45,637
My parents both passed away
when I was six.
665
00:47:46,360 --> 00:47:51,050
I was too little to remember much.
666
00:47:51,050 --> 00:47:55,235
But there is one thing
I remember so vividly.
667
00:48:00,795 --> 00:48:04,507
- What is it?
- My mom's singing.
668
00:48:06,695 --> 00:48:12,376
I was so clingy that I wanted
my mom to carry me on her back.
669
00:48:12,376 --> 00:48:15,976
So she carried me on her back
and sang to me a lot.
670
00:48:15,976 --> 00:48:20,123
What's amazing is that I felt like
her whole body was singing
671
00:48:20,123 --> 00:48:24,019
when I was on her back.
672
00:48:24,019 --> 00:48:28,527
I felt her heartbeat and her body heat...
673
00:48:28,527 --> 00:48:30,967
and she smelled nice.
674
00:48:30,967 --> 00:48:34,744
To me, all of those felt like a song.
675
00:48:36,097 --> 00:48:39,496
That's why I just love music.
676
00:48:39,496 --> 00:48:44,972
To me, Mom means music.
677
00:48:46,097 --> 00:48:48,320
Now I know...
678
00:48:49,367 --> 00:48:53,362
why I felt warm
whenever I listened to you sing.
679
00:48:54,496 --> 00:48:57,572
Your singing makes me soft
680
00:48:57,572 --> 00:49:02,233
even though I'm this uptight guy.
681
00:50:02,371 --> 00:50:04,940
You went over to the rehearsal spot
with So Rim and the others?
682
00:50:04,940 --> 00:50:07,349
Yes, I thought it'd be good
for them to see it beforehand.
683
00:50:07,349 --> 00:50:09,007
Why not have them on stage?
684
00:50:09,007 --> 00:50:12,554
Next time. By the way,
did you listen to the song yet?
685
00:50:13,190 --> 00:50:15,505
You care about my thoughts that much?
686
00:50:15,505 --> 00:50:18,094
Let's slow down, shall we?
687
00:50:19,097 --> 00:50:22,782
I don't like this.
You've already listened to it.
688
00:50:22,782 --> 00:50:25,652
I don't like the fact that
you keep switching the topic.
689
00:50:26,393 --> 00:50:30,590
I don't like this.
You've already listened to it.
690
00:50:30,590 --> 00:50:33,315
I don't like the fact that
you keep switching the topic.
691
00:50:34,152 --> 00:50:38,275
Don't you know why
I keep switching the topic?
692
00:50:39,396 --> 00:50:41,650
Do you still want me to say it?
693
00:50:47,097 --> 00:50:49,235
It's a well-written song.
694
00:50:49,235 --> 00:50:53,762
It will bring out
the voice of the vocalist.
695
00:50:57,295 --> 00:51:03,168
I could tell the song was
made specifically for So Rim.
696
00:51:05,914 --> 00:51:08,545
It has the steady
bass rhythm in the chorus
697
00:51:08,545 --> 00:51:11,226
and the guitar's strong
performance on top of it.
698
00:51:12,295 --> 00:51:16,527
They will both emphasize
So Rim's clear voice.
699
00:51:18,097 --> 00:51:19,490
But...
700
00:51:20,065 --> 00:51:22,034
It's too plain.
701
00:51:22,034 --> 00:51:24,173
I didn't want it to stand out too much.
702
00:51:24,173 --> 00:51:26,302
My focus was winning the public appeal.
703
00:51:26,302 --> 00:51:29,771
Apart from public appeal,
it was too obvious.
704
00:51:30,496 --> 00:51:33,244
Most hit songs start
with similar chords.
705
00:51:33,244 --> 00:51:35,815
If the chords are similar,
it shows the difference...
706
00:51:36,293 --> 00:51:42,248
between the one with talent
and the one without.
707
00:51:46,097 --> 00:51:48,472
Since you wrote the song
focusing on public appeal...
708
00:51:48,472 --> 00:51:51,076
it will be liked by some people.
709
00:51:51,076 --> 00:51:53,563
But it will just be a trick.
710
00:51:53,563 --> 00:51:57,771
The song has neither
identity nor individuality.
711
00:51:57,771 --> 00:52:00,719
If you give such a song to
the new band before they debut
712
00:52:00,719 --> 00:52:03,016
what do you think will happen to them?
713
00:52:22,996 --> 00:52:24,938
I miss you, Honey.
714
00:52:31,396 --> 00:52:34,277
Guess who we met today!
715
00:52:34,277 --> 00:52:36,248
Ouch! Who did you meet?
716
00:52:37,396 --> 00:52:38,603
Yoon So Rim.
717
00:52:39,311 --> 00:52:40,422
What?
718
00:52:40,422 --> 00:52:43,081
Chan Young brought her when we
were rehearsing for our showcase.
719
00:52:43,081 --> 00:52:45,052
- Wasn't she cute?
- She was pretty.
720
00:52:45,052 --> 00:52:46,144
She was shining like this.
721
00:52:46,144 --> 00:52:49,375
- By the way, you are such a jerk.
- What?
722
00:52:49,375 --> 00:52:51,166
Jin Woo told us that
723
00:52:51,166 --> 00:52:54,914
if you knew how So Rim felt,
you wouldn't lie to her.
724
00:52:54,914 --> 00:52:58,112
Why are you not telling her
that you're K of Crude Play?
725
00:52:58,112 --> 00:53:01,306
When we make a comeback,
she will find out anyway.
726
00:53:01,306 --> 00:53:03,168
I know that, but--
727
00:53:03,168 --> 00:53:04,433
Then what's the problem?
728
00:53:04,433 --> 00:53:06,148
So Rim likes our band.
729
00:53:06,148 --> 00:53:09,172
- I'm sure she only likes me, but...
- It's not you.
730
00:53:09,753 --> 00:53:11,275
Don't drink!
731
00:53:12,097 --> 00:53:15,226
True. It might not work...
732
00:53:15,226 --> 00:53:17,273
Who I am isn't important.
733
00:53:17,273 --> 00:53:19,952
What matters is that I lied to her.
734
00:53:22,195 --> 00:53:26,181
Honestly, I was scared.
735
00:53:26,657 --> 00:53:29,547
If she finds out that I lied again
736
00:53:29,547 --> 00:53:33,943
she'll have her feelings hurt
and never want to see me again.
737
00:53:35,195 --> 00:53:40,068
By any chance, are you falling for her?
738
00:53:40,068 --> 00:53:46,458
It's been a while since I've found
a voice that I absolutely love.
739
00:53:49,304 --> 00:53:52,157
True. You guys are all right.
740
00:53:52,157 --> 00:53:54,869
That boy Jin Woo is right, too.
741
00:53:54,869 --> 00:53:59,804
I will tell her.
I will... definitely tell her.
742
00:54:00,695 --> 00:54:02,909
- Grab him. Grab!
- Whoa!
743
00:54:09,695 --> 00:54:12,284
Do you want me to debut for real?
744
00:54:12,284 --> 00:54:14,193
Yes. Isn't it a good opportunity for you?
745
00:54:14,193 --> 00:54:16,260
I mean, it makes no sense.
746
00:54:16,260 --> 00:54:17,923
This is so sudden.
747
00:54:18,061 --> 00:54:19,954
You're into making music anyway.
748
00:54:19,954 --> 00:54:21,954
Didn't you stay a studio musician
749
00:54:21,954 --> 00:54:24,750
because you didn't want to
debut with some lousy song?
750
00:54:24,750 --> 00:54:28,213
- Why are you giving up so easily?
- Giving up what?
751
00:54:29,097 --> 00:54:32,128
You really like Kang Han Gyul's music.
752
00:54:32,128 --> 00:54:34,277
So why are you
giving it up just like that?
753
00:54:34,277 --> 00:54:35,757
Giving up?
754
00:54:35,757 --> 00:54:39,320
I believe talent wears off.
755
00:54:39,320 --> 00:54:41,518
Rather than wearing out
his talent by debuting
756
00:54:41,518 --> 00:54:45,873
it's not bad that I let him
do what he's better at.
757
00:54:49,365 --> 00:54:52,911
Nobody asked me how I really felt.
758
00:54:54,795 --> 00:54:59,654
After all, I was a stand-in
replacing a prodigy.
759
00:55:11,295 --> 00:55:13,000
Okay.
760
00:55:13,000 --> 00:55:15,081
See how comfortable it gets.
761
00:55:17,269 --> 00:55:19,007
Breathing is more important.
762
00:55:28,476 --> 00:55:29,661
Breathe.
763
00:55:30,902 --> 00:55:34,318
The song has neither
identity nor individuality.
764
00:55:34,318 --> 00:55:37,121
If you give such a song to
the new band before they debut
765
00:55:37,121 --> 00:55:38,661
what do you think will happen?
766
00:55:45,998 --> 00:55:50,885
My way home sometimes takes too long.
767
00:55:50,885 --> 00:55:56,253
So it tires me out even more.
768
00:55:56,253 --> 00:56:05,407
I fall asleep as soon as I open the door.
When I wake up, there is no one.
769
00:56:14,097 --> 00:56:15,572
Chan Young.
770
00:56:16,516 --> 00:56:20,231
- What brings you up here?
- Nothing. It was bit suffocating.
771
00:56:20,231 --> 00:56:22,753
Then get some air. I'm going to go down.
772
00:56:23,563 --> 00:56:25,601
Seo Chan Young.
773
00:56:31,097 --> 00:56:34,587
I listened to the song
you wrote for the new band.
774
00:56:34,587 --> 00:56:35,643
What?
775
00:56:35,643 --> 00:56:37,974
CEO Choi sent it to me.
776
00:56:37,974 --> 00:56:41,072
It was a good song with a good format.
777
00:56:41,072 --> 00:56:43,027
As I was listening to it...
778
00:56:43,862 --> 00:56:46,951
I thought I might be able
to help with the arrangement.
779
00:56:46,951 --> 00:56:49,356
- Who do you think you are?
- What?
780
00:56:49,356 --> 00:56:51,436
Who do you think you are to
tell me what to do with my song?
781
00:56:51,436 --> 00:56:53,315
Chan Young, that's not what I meant.
782
00:56:53,315 --> 00:56:54,779
You can use it as a reference...
783
00:56:54,779 --> 00:56:57,092
You're the one who said you
wouldn't produce the song.
784
00:56:57,092 --> 00:57:00,224
What? Now that it's mine...
785
00:57:00,224 --> 00:57:03,853
you feel like it was taken away?
You don't like that?
786
00:57:04,601 --> 00:57:06,083
That's not my intention.
787
00:57:06,083 --> 00:57:09,563
If I offended you, I apologize.
I shouldn't have said that.
788
00:57:09,563 --> 00:57:11,358
This is what you do all the time.
789
00:57:12,068 --> 00:57:15,717
Don't think I'll clean up your mess
790
00:57:15,717 --> 00:57:19,384
just like when you left Crude Play.
791
00:57:19,384 --> 00:57:22,168
I won't let you have it this time.
792
00:57:22,168 --> 00:57:24,005
Never.
793
00:57:29,396 --> 00:57:31,539
I have to go now.
794
00:57:31,539 --> 00:57:33,927
I have practice with Yoon So Rim.
795
00:57:37,097 --> 00:57:41,826
My way home sometimes feels so long.
796
00:57:41,826 --> 00:57:46,398
It tires me out even more.
797
00:57:46,398 --> 00:57:51,677
I fall asleep as soon as I open the door.
798
00:57:51,677 --> 00:57:56,235
When I wake up, there is no one.
799
00:57:56,235 --> 00:58:01,188
When I lie down in the tiny tub...
800
00:58:01,188 --> 00:58:05,675
there is a very small snail.
801
00:58:05,675 --> 00:58:10,237
It approaches me, and in a small voice...
802
00:58:10,237 --> 00:58:12,574
- Answer it later.
- Pardon?
803
00:58:12,574 --> 00:58:16,114
You promised your top priority would
be music for the next three years.
804
00:58:27,195 --> 00:58:29,777
Redirecting your call...
805
00:58:30,981 --> 00:58:35,666
Is everything okay? You don't look well.
806
00:58:36,456 --> 00:58:40,041
Is it because of the level test tomorrow?
807
00:58:40,041 --> 00:58:42,460
I will do a good job, so don't worry.
808
00:58:42,460 --> 00:58:45,751
- I want to ask you something.
- What is it?
809
00:58:45,751 --> 00:58:50,884
- Do you really want to sing my song?
- Yes, I want to sing it.
810
00:58:50,884 --> 00:58:52,809
I wouldn't lie about a song.
811
00:58:52,809 --> 00:58:55,083
I wanted to sing it
because I really liked it.
812
00:58:55,083 --> 00:58:57,436
What if K gives you a song?
813
00:58:57,938 --> 00:58:59,635
You said you liked K.
814
00:58:59,635 --> 00:59:04,748
If K gave you a song,
would you still sing my song?
815
00:59:04,748 --> 00:59:10,027
Of course. The song you wrote
for us is more important.
816
00:59:10,027 --> 00:59:11,637
What if it were him?
817
00:59:12,420 --> 00:59:16,092
What if the guy you like
wanted to write you a song?
818
00:59:16,092 --> 00:59:19,757
Would you still choose my song?
819
00:59:23,097 --> 00:59:28,253
That is not happening now,
so I will think about it later.
820
00:59:33,869 --> 00:59:36,114
Shall we listen to the new song?
821
00:59:36,114 --> 00:59:39,300
- Pardon?
- Crude Play's new title track.
822
00:59:39,300 --> 00:59:43,378
- Don't you want to listen to it?
- Wow. Really?
823
00:59:43,378 --> 00:59:48,436
Sure. I will let you listen to it
before anybody else does.
824
00:59:49,347 --> 00:59:52,023
Redirecting your call...
825
00:59:55,795 --> 00:59:58,018
I won't let you have it this time.
826
00:59:58,018 --> 01:00:00,181
Never.
827
01:00:19,896 --> 01:00:21,923
Redirecting your call...
828
01:00:25,396 --> 01:00:27,188
Shall we listen to it?
829
01:00:45,097 --> 01:00:50,250
I'm okay. I will be here.
830
01:00:50,250 --> 01:00:57,847
In the time we spent together...
831
01:00:58,496 --> 01:01:00,675
What is this song?
832
01:01:00,675 --> 01:01:03,362
I told you. It's our new title song.
833
01:01:04,655 --> 01:01:09,329
But this is Han Gyul's song...
834
01:01:09,329 --> 01:01:13,351
You remember the song I sang
in your car last time, don't you?
835
01:01:13,351 --> 01:01:15,545
This is the same song.
836
01:01:15,898 --> 01:01:19,860
It should be the same.
Because it is the same song.
837
01:01:20,518 --> 01:01:22,447
What did you say?
838
01:01:23,097 --> 01:01:30,268
The song you know and our title song
were written by the same songwriter.
839
01:01:32,396 --> 01:01:34,088
What do you mean?
840
01:01:34,088 --> 01:01:36,985
The guy you like,
Kang Han Gyul...
841
01:01:36,985 --> 01:01:39,882
is K of Crude Play.
842
01:01:44,695 --> 01:01:46,927
You said he was fat.
843
01:01:46,927 --> 01:01:51,427
You said he was ugly,
mean, and irritating.
844
01:01:51,427 --> 01:01:52,956
Those were lies.
845
01:01:56,097 --> 01:01:58,204
Are you mad?
846
01:01:58,925 --> 01:02:01,947
Isn't this still not as bad though?
847
01:02:01,947 --> 01:02:06,463
Compared to the lie
Kang Han Gyul told you.
848
01:02:11,097 --> 01:02:14,202
He probably didn't mean to deceive me.
849
01:02:15,396 --> 01:02:18,585
It just turned out that way...
850
01:02:18,585 --> 01:02:22,340
He just didn't know
when to tell me the truth...
851
01:02:23,295 --> 01:02:25,981
I'm sorry, I have to go now.
852
01:02:25,981 --> 01:02:27,762
So Rim...
853
01:02:39,097 --> 01:02:41,922
- Hello?
- Why didn't you answer my calls?
854
01:02:41,922 --> 01:02:43,925
What is it?
855
01:02:43,925 --> 01:02:47,431
I have to something to tell you.
I will come to you. Where are you?
856
01:02:47,931 --> 01:02:50,710
I'm near where you are.
In front of the building.
857
01:02:50,710 --> 01:02:51,980
What?
858
01:03:01,097 --> 01:03:05,121
Yoon So Rim, were you crying?
859
01:03:05,824 --> 01:03:07,893
What is it? What's wrong?
860
01:03:07,893 --> 01:03:13,922
I'm okay. I will be here.
861
01:03:13,922 --> 01:03:21,666
In the time we spent together...
862
01:03:21,666 --> 01:03:27,829
Whenever you miss me...
863
01:03:27,829 --> 01:03:33,670
I hope you can smile just like that.
864
01:03:39,320 --> 01:03:42,215
Why did you lie?
865
01:03:52,195 --> 01:03:57,291
So you are K of Crude Play.
866
01:03:59,337 --> 01:04:06,337
Subtitles by DramaFever
867
01:04:21,677 --> 01:04:23,762
[Lovely Love Lie]
868
01:04:23,762 --> 01:04:26,144
I liked the songs K wrote.
869
01:04:26,144 --> 01:04:28,440
It was my dream to meet him.
870
01:04:28,440 --> 01:04:29,809
My dream has come true.
871
01:04:29,809 --> 01:04:34,248
But why is my heart aching?
872
01:04:34,248 --> 01:04:37,965
If you're not willing, don't confuse her.
873
01:04:37,965 --> 01:04:39,760
Stay out of it.
874
01:04:39,760 --> 01:04:43,987
You're down because
Kang Han Gyul deceived you, right?
875
01:04:43,987 --> 01:04:46,003
I'm sure he had a reason.
876
01:04:46,003 --> 01:04:48,606
Are you telling me to
walk away from them?
877
01:04:48,606 --> 01:04:51,601
Did you forget your most important role
is Seo Chan Young of Crude Play?
878
01:04:51,601 --> 01:04:55,027
I don't know what was real between us.
879
01:04:55,027 --> 01:04:58,994
I will prove our
relationship was not a lie.66920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.